GR-DVL145 INSTRUKTIONSBOG DIGITALT VIDEO KAMERA INDHOLD DANSK AUTOMATISK DEMONSTRATION 6 TIL AT BEGYNDE MED 7 13 OPTAGELSE OG AFSPILNING 14 22



Relaterede dokumenter
GR-DVL557 GR-DVL555 GR-DVL450 GR-DVL357 GR-DVL355 GR-DVL157 GR-DVL150

GR-D24 DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 5 VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE 10.

GR-DVL9600 GR-DVL9500

GR-D93 GR-D73 GR-D53 GR-D43 GR-D23 DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 5 VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE 11

GR-DVX8 INSTRUKTIONSBOG DIGITALT VIDEOKAMERA INDHOLD DANSK

GR-D240 DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 6 VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE 17.

GR-DX48 GR-DX37 GR-DX28 GR-DX27

GR-DZ7 DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 6 VIDEO-OPTAGELSE OG GENGIVELSE 17

GR-D290 GR-D270 DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 6 VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE 18

GR-DVX10 GR-DVX9 INSTRUKTIONSBOG DIGITALT VIDEOKAMERA INDHOLD DANSK

GR-SXM58 GR-SXM48 GR-FXM383 GR-FXM38 GR-SX24 GR-FX14

GR-FX40 GR-FX30 GR-FX10

GR-D720E GR-D740E DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK DANSK INTRODUKTION 8 VIDEOOPTAGELSE OG - GENGIVELSE 18 AVANCEREDE FACILITETER 24

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

GR-X5E DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE

Vildtkamera DTC-530V.

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

DENVER DMP /45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning.

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

(ADVARSEL) UDSÆT IKKE APPARATET FOR REGN ELLER FUGT, DA DETTE KAN MEDFØRE RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD.

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

1. Detaljeret beskrivelse

BRUGERVEJLEDNING COBRA HD DUO PANORAMA HD

Information. Til lykke med din nye radio. Giv dig venligst tid til at læse denne brugsanvisning. God fornøjelse

RNCD329 IB DAv2.qxd 17/09/ :54 Page 1 RNCD 329 BÆRBAR CD-AFSPILLER. Betjeningsvejledning. Læs denne brugsanvisning grundigt inden ibrugtagning.

Øremærkescannere UHF eller LF

Brugervejledning til Carblackbox.dk

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

P4000. DK Brugervejledning

Produkt Detaljer: Indhold i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur

Dansk brugsvejledning til Clover 3 elektronisk lup

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ RØDOVRE TLF

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Music hall AV 2.1 Dansk kvik guide. Findes i sort eller silver. Begge med kraftig børstet aluminiumsfront

BeoLab 1. Brugervejledning. ENTER v/henriksens ELEKTR

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

CANDY 5 HD Ⅱ Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

V 50/60Hz 120W

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DM sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning.

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

1.0 Udpakning DALI KATCH Knapper og Tilslutninger Lyd Indstilling

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

Elektrisk golfvogn 1-7

WOOF it. Brugermanual

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Basic Clean -robotstøvsuger

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS03

MONTERINGSVEJLEDNING P-WATCH FS02

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Vejledning

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

2 S i d e. Erik Vestergaard

Manual. Transportabel energistation. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug.

Advarsel Samling Fysisk beskrivelse af Synergy SmartView Synergy standard Bag Panel Brug af Læse Bord..

Tilslutning af kabler

EF-S18-135mm f/ IS

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER

GZ-MC500E DIGITALT MEDIEKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK INTRODUKTION 7 VIDEOINDSPILNING- OG AFSPILNING 20 INDSPILNING OG AFSPILNING AF STILLBILLEDER 25

Indhold. Indhold. Introduktion. Tips til betjening. Digital Monokulær Natkikkert. Indhold DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Clover 7 transportabelt forstørrelsesapparat

Digitalvideo. Brugervejledning

ScanDis Diktafonen FSV-510 PLUS

Brugermanual MP3 afspiller

SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på SPA4355/12. Spørgsmål? Kontakt Philips.

ANTENNE For den bedste modtagelse, bør FM antennen benyttes.

VT serien Dansk brugervejledning

Bruger vejledning, bør læses. Videomatic VEO

Dansk vejledning til. Pebble Basic. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

S-650 Lydterapiapparat

DENVER DPF 587 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H

NDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGT

MoJo elektronisk kikkert

Brugermanual Transportabelt DVD system

Tv-boks til dig med Tv i flere rum. Installationsvejledning (model: ISB2201)

Mere om kameraet. Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde

Transkript:

DIGITALT VIDEO KAMERA GR-DVL145 De er velkommen til at besøge vores hjemmeside på Internet og deltage i vores forbrugerundersøgelse (kun på engelsk): http://www.jvc-victor.co.jp/english/index-e.html For tilbehør: http://www.jvc-victor.co.jp/english/accessory/ DANSK INDHOLD AUTOMATISK DEMONSTRATION 6 TIL AT BEGYNDE MED 7 13 OPTAGELSE OG AFSPILNING 14 22 OPTAGELSE... 15 18 AFSPILNING... 19 22 AVANCEREDE FACILITETER 23 45 TIL OPTAGELSE... 24 31 ANVENDELSE AF MENUER TIL DETALJERET INDSTILLING... 32 37 OVERSPILNING... 38 39 ANVENDELSE AF FJERN BETJENINGSKONTROLLEN (EKSTRAUDSTYR)... 40 44 SYSTEMTILSLUTNINGER... 45 REFERENCE 46 Bagsiden DETALJER... 47 FEJLFINDING... 48 52 BRUGERVEDLIGEHOLDELSE... 53 FORSIGTIGHEDSREGLER... 54 56 TEKNISKE SPECIFIKATIONER... 57 STIKORDSREGISTER... 58 62 TERMER... 63 Bagsiden INSTRUKTIONSBOG LYT1023-007A DA

2 DA Kære kunde, Tak for købet af dette digitale videokamera. Før brugen bør De læse sikkerhedsforskrifterne og anvisningerne på denne og de følgende sider, så De ikke risikerer skader på grund af betjeningsfejl. Hvordan denne brugsanvisning anvendes Alle større afsnit og underafsnit står anført i indholdsfortegnelsen på forsiden. Der er bemærkninger efter de fleste underafsnit. Glem ikke at læse dem også. Grundlæggende og avancerede faciliteter/betjening er adskilte, så de lettere kan findes. Det anbefales at De...... konsulterer stikordsregisteret ( s. 58 62) og gør Dem bekendt med placeringen af knapperne inden brugen.... læser Sikkerhedsforskrifterne grundigt. De indeholder vigtige oplysninger om sikkerhedsmæssig korrekt anvendelse af dette videokamera. Vi anbefaler, at De læser forsigtighedsreglerne på s. 54 56 grundigt inden brugen. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ADVARSEL: UDSÆT IKKE DETTE APPARAT FOR REGN OG FUGT, DER GIVER RISIKO FOR BRAND OG ELEKTRISKE STØD. FORSIGTIG: FORSIGTIGHEDSREGLER: Forsøg aldrig at lukke kabinettet op. Der er risiko for at få elektrisk stød. Der findes ingen dele i videokameraet, som brugeren selv kan reparere. Reparationer og service skal udføres af fagfolk. Hvis De ikke anvender lysnetadapteren i længere tid, anbefales det, at De tager netledningen ud af stikkontakten i væggen. For at undgå elektrisk stød eller beskadigelse af apparatet, skal den lille ende af netledningen trykkes godt ind i lysnetadapter, indtil den ikke kan rokkes, hvorefter den store ende af netledningen sættes i et vekselstrømsudtag. Typebetegnelse (serienummerpladen) er anbragt på undersiden og/eller bagsiden af hovedenheden. Information om mærkekapacitet og sikkerhedsforskrifter for lysnetadapteren sidder på øverst og nederst på siden.

DA 3 FORSIGTIGHEDSREGLER: Denne camcorder er konstrueret til at kunne benyttes sammen med PAL farve-tv. Den kan ikke benyttes til gengivelse sammen med et TV af en anden standard. Optagelse og gengivelse via LCD-monitoren/søgeren kan imidlertid lade sig gøre hvor som helst i verden. Anvend JVC BN-V408U/V416U/V428U batterierne og anvend den medfølgende multi-spændings lysnetadapter og netledning til at oplade dem eller til at strømforsyne camcorderen fra en stikkontakt i væggen. (Det kan eventuelt være nødvendigt med et adapter-stik ved brug i andre lande.) Hvis udstyret installeres i et skab eller på en hylde, skal du sikre dig, at der er tilstrækkelig plads omkring det, således at ventilationen ikke hindres (10 cm eller mere på begge sider samt over og under det og på bagsiden). Bloker ikke ventilationsåbningerne. (Hvis ventilationsåbningerne blokeres af en avis eller et stykke stof etc., er det ikke sikkert, at varmen kan slippe ud). Ingen kilder med åben ild, som for eksempel stearinlys, må anbringes ovenpå apparatet. Når du skiller dig af med batterierne, bør du tage miljø-problemerne i betragtning og overholde de lokale regler og love, der vedrører afhændelsen af disse batterier, til punkt og prikke. Dette apparat må ikke udsættes for vanddryp eller vandsprøjt. Anvend ikke dette udstyr i badeværelset eller på steder, hvor der er vand. Undlad ligeledes at anbringe beholdere med vand eller væske (som for eksempel kosmetik eller medicin, blomstervaser, potteplanter, kopper etc.) ovenpå dette apparat. (Hvis der kommer vand eller væske ind i dette apparat, kan der opstå brand og/eller elsktrisk stød).

4 DA SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Ret ikke objektivet eller søgeren direkte mod solen. Dette kan føre til øjenskader og bevirke, at det interne kredsløb ikke fungerer som det skal. Desuden vil der være fare for brand og/eller elektrisk stød. FORSIGTIG! De følgende bemærkninger vedrører eventuel fysisk beskadigelse af camcorderen og personskade. Når De bærer camcorderen, skal De sørge for at den medfølgende skulderrem er sat på, og altid bruge den. Hvis De bærer eller holder camcorderen i søgeren eller i LCD-monitoren, risikerer De at tabe eller beskadige camcorderen. Pas på ikke at få fingrene i klemme i kassettedækslet. Giv ikke børn lov til at bruge camcorderen, da de i særlig grad er udsat for at komme til skade ved at få fingrene i klemme. Brug ikke et trebenet stativ, hvis underlaget er ustabilt eller ujævnt. Stativet kan vælte, hvorved camcorderen kan lide skade. FORSIGTIG! Tilslutning af kabler (lyd/video, S-Video, osv.) til camcorderen og anbringelse af camcorderen ovenpå et fjernsyn frarådes, da der i så fald vil være fare for at man snubler over kablerne med materiel skade og personskade til følge. Denne camcorder er kun beregnet til brug med digitale videokassetter. Kun kassetter med mærket kan anvendes med dette apparat. Før De optager en vigtig scene, skal De...... sikre Dem, at De kun anvender kassetter med.... huske på, at denne camcorder ikke er kompatibelt med andre digitale videoformater.... huske på, at denne camcorder udelukkende er beregnet til private optagelser. Enhver kommerciel anvendelse uden forudgående tilladelse er forbudt. (Selv i tilfælde, hvor De optager en begivenhed som f.eks. et show, en forestilling eller en udstilling til personlig brug, bør De indhente tilladelse på forhånd.)

STANDARD UDSTYR DA 5 eller Lysnetadapter AP-V10EG eller AP-V12EG Batteripakning BN-V408U Objektivdæksel (se monteringsmeto de nedenfor) Skulderrem Kabel-adapter Netledning Støjfilter (til ekstra S-videokabel side 6 angående montering.) Lyd-/videokabel (ø3,5 ministik til RCA-stik) De medfølgende kabler kan være forsynet med et eller flere støjfiltre, således at camcorderens optimle ydelse sikres. Hvis et kabel kun har et støjfilter, bør den ende af kablet, som er nærmest filteret tilsluttes camcorderen. Hvordan objektivdækslet sættes på Beskyt objektivet ved at sætte det medfølgende objektivdæksel på som vist i illustrationen. Bekræft at objektivdækslet er sat korrekt på ved at kontrollere, at flugter med kameraet. 1 2 3

6 DA Hvordan støjfiltrene sættes på Sæt støjfilteret (-filtrene) (hvis de følger med Deres model s. 5) på et kabel (kabler) (ekstraudstyr). Støjfilteret reducerer interferens. 1 2 3 3 cm Stopper Frigør stopperne i begge ender af støjfilteret. Vikl en gang omkring. Før kablet gennem støjfilteret. Lad der være omkring 3 cm kabel mellem kabelstikket og støjfilteret. Vikl kablet en gang omkring ydersiden af støjfilteret som vist i illustrationen. Vikl kablet på en såden måde, at det er stramt. Vær påpasselig med ikke at komme til at beskadige kablet. Luk støjfilteret, så det går på plads med et klik. Når kablerne sættes i forbindelse, skal den ende, hvor støjfilteret sidder, tilsluttes camcorderen. AUTOMATISK DEMONSTRATION Den automatiske demonstration finder sted, når DEMO MODE er sat til ON (fabriksindstilling). Den automatiske demonstration begynder, hvis der ikke er nogen betjening i omkring 3 minutter, efter at afbryderen er sat i stilling eller og der ikke er nogen kassette i camcorderen. Hvis De foretager en betjening under demonstrationen, vil demonstrationen stoppe midlertidigt. Hvis De ikke foretager nogen betjeninger i mere end 3 minutter derefter, vil demonstrationen fortsætte. DEMO MODE forbliver ON, selv hvis der slukkes for camcorderen. Annullering af den automatiske demonstration: 1. Sæt afbryderen i stilling, mens låseknappen på afbryderen holdes nede, og tryk derefter på MENU/BRIGHT. Menu-skærmen kommer frem. 2. Drej MENU/BRIGHT for at vælge SYSTEM, og tryk det ind. SYSTEM-menuen kommer frem. 3. Drej MENU/BRIGHT for at vælge DEMO MODE og tryk det ind. Sub-menuen kommer frem. 4. Drej MENU/BRIGHT for at vælge OFF og tryk det ind. 5. Drej MENU/BRIGHT for at vælge RETURN og tryk to gange på det. Den normale skærm kommer frem. MENU/BRIGHT-drejeknap Låseknap Afbryder DEMO MODE OFF ON Sub-menu Hvis De ikke tager objektivdækslet af, kan De ikke se de faktiske ændringer af den automatiske demonstration, som er aktiveret på LCD-monitoren og i søgeren.

TIL AT BEGYNDE MED DA 7 TIL AT BEGYNDE MED INDHOLD Strømforsyning... 8 9 Justering af greb... 10 Justering af søgeren... 10 Påsætning af skulderrem... 10 Montering på stativ... 10 Indstilling af dato/tid... 11 Isætning/udtagning af en kassette... 12 Indstilling af optagehastighed... 13

8 DA 1 BAT. RELEASE-knap TIL AT BEGYNDE MED (fortsat) Strømforsyning Denne camcorders 2-vejs strømforsyningssystem giver Dem mulighed for at vælge den strømkilde, der passer bedst. Anvend ikke strømforsyningsenheder, som hører til andet udstyr. 5 6 Batteripakning BN-V408U 2 Lysnetadapter BN-V416U (ekstraudstyr) BN-V428U (ekstraudstyr) 3 Afbryder CHARGE-indikator 4 Til stikkontakt i væggen Opladetid ca. 1 time og 30 minutter ca. 3 timer ca. 5 timer Batteripakning Til DC jackstik OPLADNING AF BATTERIERNE 1 Drej søgeren opad 1. Tryk, med pilen på batteripakningen pegende nedad, batteripakningen let mod batteripakningens monteringsdel 2, og skyd derefter batteripakningen nedad indtil den går på plads på 3. 2 Sæt afbryderen i stilling OFF. Forbind lysnetadapteren til camcorderen 4, og forbind derefter netledningen til lysnetadapteren 5. 3 Sæt netledningen i en stikkontakt i væggen 6. Opladeindikatoren (CHARGE) på camcorderen begynder at blinke som indikering af, at opladningen er begyndt. 4 Når opladeindikatoren (CHARGE) holder op med at blinke og begynder at lyse konstant, betyder det, at opladningen er færdig. Tag netledningen ud af stikkontakten i væggen. Tag lysnetadapteren ud af forbindelse med camcorderen. Aftagning af batteripakningen...... tryk på BAT. RELEASE i pilens retning og træk batteripakningen ud. Hvis beskyttelsesdækslet er sat på batteripakken, skal det tages af først. Camcorderen kan ikke anvendes under opladning. Opladning er ikke mulig, hvis et batteri af en forkert type anvendes. Det er ikke sikkert, at opladeindikatoren (CHARGE) lyser, når batteripakningen oplades for første gang efter længere tids opbevaring uden brug. Tag i dette tilfælde batteripakningen af camcorderen og forsøg at oplade igen. Hvis batteridriftstiden stadig er meget kort, efter at en fuld opladning har fundet sted, er det tegn på, at batteriet er udtjent og skal skiftes ud. Anskaf et nyt batteri. Hvis De anvender lysnetadapteren/opladeren AA-V40EG (ekstraudstyr), kan BN-V408U/V416U/ V428U batteripakningen oplades uden camcorderen. Den kan dog ikke anvendes som lysnetadapter. side 47 angående yderligere bemærkninger

DA 9 OBS! Sørg for, at der er slukket for camcorderen, før strømkilden tages af. Forsømmelse af dette kan bevirke, at camcorderen ikke fungerer efter hensigten. Optagetiden reduceres betydeligt under følgende omstændigheder: Zoom- eller optageindstilling aktiveres gentagne gange. LCD-monitoren anvendes gentagne gange. Gengiveindstillingen aktiveres gentagne gange. Inden udvidet anvendelse anbefaler vi, at De holder nok batteripakninger i beredskab til at dække 3 gange den planlagte optagetid. ANVENDELSE AF BATTERIPAKNINGN Udfør trin 1 i afsnittet OPLADNING AF BATTERIERNE ( s. 8). Omtrentlig optagetid Batteripakning BN-V408U BN-V416U (ekstraudstyr) BN-V428U (ekstraudstyr) BN-V840U (ekstraudstyr) BN-V856U (ekstraudstyr) LCD-monitor til 1 time 2 timer 3 timer 30 min. 5 timer 7 timer Søger til 1 time 15 min. 2 timer 30 min. 4 timer 20 min. 6 timer 10 min. 8 timer 40 min. INFORMATION Batterisættet til udvidet brug er et sæt, som består af en batteripakning og en lysnetadapter/oplader: VU-V840 KIT : BN-V840U batteripakning & AA-V15EG lysnetadapter/oplader. VU-V856 KIT : BN-V856U batteripakning & AA-V80EG lysnetadapter/oplader. Læs brugsanvisningen for sættet inden brug. Hvis man desuden anvender JVC VC-VBN856U jævnstrømsledningen (ekstraudstyr), vil det være muligt at tilslutte BN-V840U eller BN-V856U batteripakningen til camcorderen og strømforsyne camcorderen direkte. DRIFT PÅ ET BILBATTERI Til en stikkontakt Lysnetadapter Til DC jackstik Brug den medfølgende lysnetadapter (tilslut som vist på illustrationen). Den medfølgende lysnetadapter udstyret med automatisk spændingsvalg i området 110 V til 240 V. Angående yderligere bemærkninger, s. 47. Lithium-ion er sårbart i koldt vejr. Om batterierne FARE! Forsøg ikke at skille batterierne ad og lad være at udsætte dem for stærk varme, da dette kan føre til brand og/eller eksplosion. ADVARSEL! Lad ikke batteriet eller dets terminaler komme i berøring med metal, da dette kan resultere i kortslutning og risiko for brand. Fordelen ved lithium-ion batterier Lithium-ion batteripakninger er små, men besidder ikke desto mindre en stor effektkapacitet. Hvis de imidlertid udsættes for lave temperaturer (under 10 C), vil deres brugstid blive kortere og de kan helt ophøre med at fungere. Hvis dette skulle ske, skal De putte batteripakningen i lommen eller anbringe den på et andet varmt, beskyttet sted i et lille stykke tid og derefter sætte den på camcorderen igen. Så længe selve batteripakningen ikke er kold, bør ydelsen ikke forringes. (Hvis De anvender en varmepude, bør De sikre Dem, at batteripakningen ikke kommer i berøring med den.)

10 DA TIL AT BEGYNDE MED (fortsat) Motorzoomarm Optagestart/ stop-knap Afbryder Justering af greb 1 Adskil velkrobåndet. 2 Stik hånden ind gennem løkken og tag fat i grebet. 3 Juster længden således, at optagestart/stopknappen og afbryderen og motorzoomarmen nemt kan betjenes med tommelfingeren og de andre fingre gennem grebet. Husk at fastgøre velcro-båndet efter behov. Diopterjusteringskontrol Justering af søgeren 1 Sæt afbryderen i stilling eller, mens De trykker låseknappen på afbryderen ind. 2 Drej diopter-justeringskontrollen, indtil indikatorerne i søgeren er skarpt fokuserede. PAUSE 2 1 3 Påsætning af skulderrem 1 Kontroller, at batteripakningen er fjernet. Gå frem efter illustrationen og før remmen gennem øskenen 1, fold den derefter bagud og før den gennem spændet 2. Gentag dette for at fastgøre den anden ende af remmen til det andet øsken 3, som sidder under håndremmen. Pas på, at remmen ikke er snoet. Montering på stativ FORSIGTIG Hvis De anvender et stativ, skal dets ben spredes for at camcorderen kommer til at stå stabilt. Anvendelse af små stativer kan ikke anbefales, da dette kan bevirke, at camcorderen falder ned og lider skade. 1 Monter kameraet på kamerastativet ved at sætte retningstappen og skruen på linie med kameraets monteringsfæste og taphul. Stram derefter skruen i retningen med uret. Nogle stativer er ikke udstyret med tapper.

W I P E / FADER PROGRAM AE EXPOSURE W. BALANCE CAMERA MANUAL SYSTEM DISPLAY DSC END MENU/BRIGHT-drejeknap Afbryder Display OFF ON SCREEN LCD / TV DATE / T IME AUTO T I ME CODE CLOCK OFF 25. 12. 02 ADJ. 17 : 30 Driftsindikator Låseknap DISPLAY-menu Indstilling af dato/tid DA 11 Dato og tid optages altid automatisk på båndet. De kan vælge, om De vil se denne information under gengivelse ( s. 36, 37). 1 Sæt afbryderen i stilling, mens De holder låseknappen på afbryderen inde. Driftsindikatoren lyser, og camcorderen er tændt. 2 Tryk på MENU/BRIGHT ind for at få Menuskærmen frem. 3 Drej MENU/BRIGHT for at vælge DISPLAY. Tryk den ind, og DISPLAY-menuen kommer frem. 4 Drej MENU/BRIGHT for at vælge CLOCK ADJ.. Tryk den ind, og dag fremhæves. Drej MENU/ BRIGHT for at indtaste dagen. Tryk den ind. Gentag dette for at indtaste måneden, året, timen og minuttet. Drej MENU/BRIGHT for at vælge RETURN og tryk den ind to gange. Menu-skærmen forsvinder. Selv når De vælger CLOCK ADJ., vil camcorderens indbyggede ur blive ved med at gå, hvis parameteren ikke er fremhævet. Uret standser, når De flytter den fremhævede bjælke til den første dato/tid-parameter (dag). Når De er færdig med at indstille minutangivelsen og trykker på MENU/BRIGHT, vil datoen og tiden begynde at gå fra den dato og tid, De netop har indstillet. RETURN CLOCK ADJ. 25. 12. 02 17 : 30

12 DA TIL AT BEGYNDE MED (fortsat) PUSH HERE (Tryk her) Kassette-holderdæksel Slettegarderingsknap* OPEN/EJECT knap Sørg for, at siden med ruden vender udad. Kassette-holder * Beskyttelse af værdifulde optagelser...... skyd slettegarderingsknappen på bagsiden af båndet mod SAVE. Dette forhindrer båndet i at blive slettet. Hvis De senere vil optage på båndet, skal De blot skyde knappen tilbage til REC, før båndet sættes i. Vær påpasselig med kun at trykke på PUSH HERE - delen, når De lukker kassetteholderen, da der ellers er risiko for, at De får fingrene i klemme i kassetteholderen og derved kommer til skade eller forårsager skade på camcorderen. Isætning/udtagning af en kassette Der skal være strøm på camcorderen, for at De kan isætte eller udtage en kassette. 1 Skyd og hold OPEN/EJECT i pilens retning og træk derefter kassetteholderdækslet op, indtil det låses fast. Holderen åbner automatisk. Rør ikke ved de indvendige dele. 2 Sæt et bånd i eller tag det ud, og tryk på PUSH HERE for at lukke kassettedækslet. Når kassetteholderen er lukket, trækkes den automatisk tilbage. Vent til den er trukket helt tilbage, før du lukker kassetteholderdækslet. Hvis batterieffekten er lav, er det ikke sikkert, at De kan lukke kassetteholderdækslet. Brug ikke magt. Skift batteriet ud med et, der er fuldt opladet, før De går videre. 3 Luk kassetteholderdækslet godt, indtil det låses fast med et klik. Omtrentlig optagetid Bånd SP Optagehastighed LP 30 min. 30 min. 45 min. 60 min. 60 min. 90 min. 80 min. 80 min. 120 min. Det tager et par sekunder for kassetteholderen at åbne. Forsøg ikke at fremskynde dette ved at bruge magt. Hvis kassetteholderen ikke åbner i løbet af et par sekunder: Luk kassetteholderdækslet og prøv igen. Hvis kassetteholderen stadig ikke åbner, skal De slukke for camcorderen og derefter tænde for den igen. Hvis båndet ikke går rigtigt ind, skal De åbne kassetteholderdækslet helt og tage kassetten ud. Sæt det derefter i kassetteholderen igen efter et lille stykke tid. Vent et par sekunder, før De åbner kassetteholderdækslet, hvis camcorderen pludseligt er flyttet fra kolde til varme omgivelser. Hvis De lukker kassetteholderdækslet, før kassetteholderen er kommet ud, kan De beskadige camcorderen. Selv hvis der slukkes for camcorderen, kan en kassette sættes i eller tages ud. Når kassetteholderen imidlertid lukkes med camcorderen slukket, er det ikke sikkert den går tilbage. Det anbefales at tænde for camcorderen, inden isætning eller udtagning af en kassette. Hvis De åbner kassetteholderdækslet, efter at De er begyndt at optage igen, vil der blive optaget et blankt afsnit på båndet, eller en tidligere optaget scene vil blive slettet (ny optagelse), uanset om kassetteholderen har åbnet sig eller ej. Vi henviser til s. 18 angående information om optagelse fra et punkt inde på båndet.

MENU/BRIGHT-drejeknap Driftsindikator Låseknap Afbryder Display REC MODE SP Menu-skærm LP Sub-menu Indstilling af optagehastighed DA 13 Vælg den hastighed, der passer til formålet. 1 Sæt afbryderen i stilling, mens De holder låseknappen på afbryderen inde. Driftsindikatoren lyser, og camcorderen er tændt. 2 Tryk på MENU/BRIGHT. Menu-skærmen kommer frem. 3 Drej MENU/BRIGHT for at vælge CAMERA. Tryk den ind, og CAMERA-menuen kommer frem. 4 Drej MENU/BRIGHT for at vælge REC MODE og tryk den ind. Sub-menuen kommer frem. Vælg SP eller LP ved at dreje MENU/BRIGHT og tryk den ind. Drej MENU/BRIGHT for at vælge RETURN og tryk den ind to gange. Menu-skærmen forsvinder. Lydoverspilning ( s. 43) og indføjelsesredigering ( s. 44) er muligt på et bånd, som er optaget i SP-indstilling. LP (Long Play) er mere økonomisk, da den giver 1,5 gange så lang optagetid. Hvis De skifter hastighed midt i en optagelse, bliver billedet forvrænget omkring skiftepunktet. Når De har foretaget LP optagelser med denne camcorder, anbefales det også at benytte camcorderen til gengivelse af disse optagelser. Under gengivelse af bånd, der er optaget med et andet camcorderen, kan der være støjstriber på billedet og kortvarige afbrydelser af lyden.

14 DA OPTAGELSE OG AFSPILNING OPTAGELSE OG AFSPILNING INDHOLD OPTAGELSE... 15 18 Grundlæggende optagelse... 15 Kreative optagelser... 16 Optagelse af Dem selv... 16 Funktionsindstilling... 16 Zoomning... 17 Tidskode... 18 AFSPILNING... 19 22 Normal gengivelse... 19 Still-gengivelse... 19 Shuttle søgning... 19 Gengivelse med et enkeltbillede ad gangen... 19 Tilslutninger... 20 21 Blanksøgning... 22

OPTAGELSE Driftsindikator BR I GHT Afbryder Låseknap Optagestart/stop-knap Display 25 min min 90 min 89 min 3 min (Beregnes nu) Åbne-knap (PUSH OPEN) Under optagelse Indikator for resterende tid på båndet (omtrentlig) 0 min 1 min 2 min (Blinker) (Blinker) (Blinker) MENU/BRIGHTdrejeknap Grundlæggende optagelse DA 15 De formodes allerede at have udført nedenstående. Hvis ikke, så gør det før De fortsætter. Strømforsyning ( s. 8) Justering af greb ( s. 10) Justering af søgeren ( s. 10) Isætning af en kassette ( s. 12) Indstilling af optagehastighed ( s. 13) 1 Fjern objektivdækslet. 2 Sæt afbryderen i stilling eller, mens De trykker låseknappen på afbryderen ind. Optagelse med LCD-monitoren: Forvis Dem om, at LCD-monitoren er åbnet helt. Tryk den opad/nedad for at opnå den bedste synsvinkel. Optagelse mens søgeren anvendes: Luk LCDmonitoren. Tændt-indikatoren begynder at lyse, og camcorderen indstilles til optage-standby. PAUSE vises. 3 Tryk på optagestart/stop-knappen. vises, mens optagelsen står på. For at stoppe optagelsen...... skal De trykke på optagestart/stop-knappen. Camcorderen indstilles igen til optage-standby. For at justere displayets lysstyrke, skal De...... dreje MENU/BRIGHT, indtil lysstyrke-indikatoren på displayet flytter sig og den ønskede lysstyrke er nået. Hvis optage-standby indstillingen fortsætter i 5 minutter, vil camcorderen automatisk blive afbrudt. Hvis De vil tænde for den igen, skal De sætte afbryderen i stilling OFF, og derefter tilbage til stilling eller. Billedet vil ikke komme frem samtidigt i LCD-monitoren og søgeren. Det vil blive vist i søgeren, når LCD-monitoren er i låst stilling, og det vil blive vist i LCD-monitoren, når den er trukket helt ud. Hvis der er et blankt afnit mellem optagelser på båndet, afbrydes tidskoden og der kan forekomme fejl, når båndet redigeres. Se Optagelse fra et punkt inde på båndet ( s. 18), angående hvordan dette undgås. For at slukke koble biplyden ud under optagelse, s. 32, 34. side 47 angående yderligere bemærkninger

16 DA OPTAGELSE (fortsat) Optagelse af Dem selv KREATIVE OPTAGELSER I visse situationer kan man opnå mere dramatiske resultater, hvis man anvender anderledes optagevinkler. Hold camcorderen i den ønskede stilling og drej LCD-monitoren i den mest bekvemme retning. Den kan drejes 270 (90 nedad og 180 opad). OPTAGELSE AF DEM SELV De har mulighed for at optage Dem selv, mens De ser Dem selv i LCD-monitoren. Åbn LCD-monitoren og drej den 180 opad, så den vender fremad, og ret derefter objektivet mod Dem selv og begynd at optage. For at tænde for camcorderen, skal De trykke låseknappen på afbryderen ind og samtidigt sætte afbryderen til en hvilken som helst funktionsindstilling med undtagelse af OFF. Afbryder Funktionsindstilling Vælg den rigtige funktionsindstilling som ønsket med afbryderen. Afbryderens stilling Driftsindikator PLAY OFF Låseknap (Manuel): Giver Dem mulighed for at indstille forskellige optagefunktioner via menuerne. Hvis De vil have flere kreative muligheder end med fuldautomatisk optagelse, så prøv denne indstilling. (Fuldautomatisk): Gør det muligt at optage UDEN specialeffekter eller manuelle indstillinger. Anbefales til optagelse i typiske situationer. OFF: Giver Dem mulighed for at slukke for camcorderen. PLAY: Muliggør afspilning af en optagelse på båndet. Muliggør overførsel af et stillbillede, som er optaget på et bånd, til en computer. Når afbryderen er sat i stilling, vil komme frem. I stilling eller PLAY er der ingen indikering.

DA 17 Indzoomning (T: Tæt) 1x W T 10x W T Zoom display 16x W T Omtrentligt zoomforhold Motorzoomarm 20x W T 40x W T Udzoomning (W: Wide) Digital zoom område 16X (optisk) zoom område FACILITET: Zoomning FORMÅL: At frembringe en ind/udzoomningseffekt eller en hurtig ændring af billedforstørrelsen. BETJENING: Indzoomning Skyd motorzoomarmen mod T. Udzoomning Skyd motorzoomarmen mod W. Jo hårdere, De trykker på motorzoomarmen, desto hurtigere bliver zoomningen. Fokuseringen kan blive ustabil under zoomning. Indstil i dette tilfælde zoomen, mens camcorderen er indstillet til standby til optagelse, lås fokus ved at anvende den manuelle fokusering ( s. 29), og zoom ind eller ud i optageindstilling. Zoomning er mulig til max. 700X, eller den kan ændres til 16X forstørrelse med anvendelse af optisk zoomning ( s. 33). Zoomforstørrelse på over 16X udføres via digital billedbehandling, hvorfor den kaldes digital zoomning. Under digital zoomning kan billedkvaliteten være forringet. Makro-optagelse (så tæt som omkring 5 cm fra motivet) er muligt, hvis motorzoomarmen sættes hele vejen til stilling W. Vi henviser også til TELE MACRO i menu-skærmen på side 34.

18 DA OPTAGELSE (fortsat) Tidskode Under optagelse indspilles en tidskode på båndet. Denne kode er beregnet til lokalisering af scenerne på båndet under gengivelse. Hvis en optagelse starter fra et blankt afsnit, begynder tidskoden at tælle op fra 00:00:00 (minutter:sekunder:delbilleder). Hvis en optagelse begynder fra slutningen af en tidligere indspillet scene, fortsætter tidskoden. Hvis et blankt afsnit indspilles et stykke inde på båndet under en optagelse, afbrydes tidskoden. Når optagelsen genoptages, begynder tidskoden igen at tælle op fra 00:00:00. Det betyder, at camcorderen kan indspille de samme tidskoder, som findes i en tidligere optaget scene. For at forhindre, at der laves et blankt afsnit på båndet, skal De udføre proceduren i Optagelse fra et punkt inde på båndet (se herunder) i de følgende tilfælde: Efter at De har gengivet båndet og vil optage igen. Når strømmen afbrydes under en optagelse. Når et bånd tages ud og isættes igen under en optagelse. Når De optager på et delvist indspillet bånd. Når De optager på et blankt afsnit et stykke inde på båndet. Når De vil fortsætte med at optage, og De har åbnet/lukket kassetteholderdækslet. 12:34:24 Display Delbilleder vises ikke under optagelsen. Minutter Sekunder Delbilleder (25 delbilleder = 1 sekund) Optagelse fra et punkt inde på båndet 1. Afspil et bånd eller anvend blanksøgning ( s. 22) for at finde det punkt, hvorfra De vil påbegynde optagelsen, og aktiver derefter stillbilledgengivelse ( s. 19). 2. Sæt afbryderen i stilling eller, mens låseknappen på afbryderen trykkes ind, og begynd derefter at optage. Tidskoden kan ikke nulstilles. Under hurtig frem- og tilbagespoling, skifter tidskode-visningen i ryk. Tidskoden vises kun, når TIME CODE er sat i stilling ON ( s. 35, 37). Når et blankt afsnit indspilles på båndet Tidskode 00:00:00 Tidskode 05:43:21 Tidskode 00:00:00 Bånd Allerede optaget scene Blankt afsnit Senere optaget scene Optagelsens start Optagelsens stop Optagelsens start Korrekt optageteknik Tidskode 00:00:00 Tidskode 05:43:21 Tidskode 05:44:00 Bånd Allerede optaget scene Ny scene Seneste scene Optagelsens start Optagelsens start Optagelsens start

AFSPILNING Gengive/pause-knap (4/6) Tilbagespolingsknap (2) Stopknap (5) Motorzoomarm (VOL.) Fremspolingsknap (3) DA 19 Normal gengivelse 1 Sæt en bånd i ( s. 12). 2 Sæt afbryderen i stilling PLAY, mens De trykker låseknappen på afbryderen ind. Tryk på 4/6 for at begynde gengivelsen. Tryk på 5 for at stoppe gengivelsen. Tryk på 2 for at spole båndet tilbage eller på 3 for at spole det frem i STOP-indstilling. For at regulere højttalernes lydstyrke, skal De...... skyde motorzoomarmen (VOL.) mod + for at øge lydstyrken eller mod for at mindske den. Højttaler Hvis stop-indstillingen fortsætter i 5 minutter, når camcorderen strømforsynes af batteripakningen, vil camcorderen automatisk blive afbrudt. For at tænde for den igen, skal De sætte afbryderen i stilling OFF og derefter i stilling PLAY. Gengivebilledet kan også ses i LCD-monitoren og søgeren eller på et tilsluttet TV ( s. 20). Det er også muligt at se gengivebilledet på LCD-monitoren med denne drejet rundt og trykket ind mod kameraet. Indikatorer i LCD-monitoren/søgeren: Hvis camcorderen strømforsynes fra batteripakningen: Indikatoren for resterende batterieffekt vises. Hvis camcorderen strømforsynes fra lysnettet: vil ikke blive angivet. I stop-indstilling vil ingen af indikatorerne blive angivet. Hvis et kabel er sat i AV-bøsningen, høres lyden ikke fra højttaleren. Still-gengivelse: Pause under afspilning. 1) Tryk på 4/6 under afspilning. 2) Tryk på 4/6 igen, når De vil fortsætte afspilningen. Hvis stillbilled-gengivelse fortsætter i mere end 3 minutter, vil camcorderens automatisk blive indstillet til stop. Efter 5 minutter i stop-indstilling, slukker camcorderen automatisk. Hvis 4/6 trykkes ind, er det ikke sikkert, at billedet pauserer med det samme, således at camcorderen kan stabilisere stillbilledet. Shuttle søgning: At udføre hurtig søgning i en af retningerne. 1) Tryk på fremspolingsknappen 3 for at spole frem eller tryk på 2 for at spole tilbage under gengivelse. 2) Tryk på gengive/pause-knappen 4/6, når De vil fortsætte den normale gengivelse. Tryk under gengivelse på tilbagespolingsknappen 2 eller fremspolingsknappen 3 og hold den inde. Søgningen fortsætter, så længe knappen holdes inde. Når knappen slippes, fortsætter den normal gengivelse. En ubetydelig mosaik-effekt kommer frem på skærmen under shuttle-søgning. Dette er normalt. Gengivelse med et enkeltbillede ad gangen: Muliggør søgning med et enkeltbillede ad gangen. 1) Aktiver still-gengivelse. 2) Drej MENU/BRIGHT mod + for enkeltbillede-gengivelse i forlæns retning, eller mod for enkeltbilledegengivelse i baglæns retning under still-gengivelse. Tryk på 4/6, når De vil fortsætte den normale gengivelse. OBS! Under shuttle-søgning kan dele af billedet blive utydeligt, specielt i venstre side af skærmen.

20 DA Tilslutninger AFSPILNING (fortsat) Anvend det medfølgende lyd-/videokabel og S-Video kablet (ekstraudstyr). Til AV Hvis S-Video kablet ikke anvendes. p Gul til VIDEO IN Til TV eller videobåndoptager TV Lyd-/videokabel [mini-stik til RCAstik] (medfølger) Hvid til AUDIO L IN** Bøsningsdæksel* Rød til AUDIO R IN** Videobåndoptager Til S-VIDEO S-Video kabel (ekstraudstyr) Til S-VIDEO IN * Åbn dette dæksel, når De sætter kablerne i forbindelse. ** Lydkablet er ikke nødvendigt for at se udelukkende stillbilleder. Hvis Deres TV/videobåndoptager er udstyret med en 21-polet bøsning Anvend den medfølgende kabeladapter. Hvis S-Video kablet ikke anvendes. Camcorder Lyd-/videokabel [mini-stik til RCA-stik] (medfølger) Til AV Hvid til AUDIO L* p Gul Rød til AUDIO R* Kabeladapter TV eller videobåndoptager Til S-VIDEO S-Video kabel (ekstraudstyr) Til -IN Video out omskifter (Y/C eller CVBS) * Lydkablet er ikke nødvendigt for at se udelukkende stillbilleder. Indstil video out omskifteren på kabeladapteren som følger: Y/C : Ved tilslutning til et TV eller en video, som modtager Y/C-signaler via et S-Video kabel. CVBS : Ved tilslutning til et TV eller en video, som ikke kan modtage Y/C-signaler og passer til et lyd-/ videokabel.

DA 21 1 Forvis Dem om, at der er slukket for samtlige apparater. 2 Forbind camcorderen til TV ets eller indgang som vist på illustrationen ( s. 20). Hvis De bruger en video... gå til trin 3. Hvis ikke... gå til trin 4. 3 Forbind videoens vdgang til TV ets indgang se instruktionsbogen til videoen. 4 Tænd for camcorderen, videobåndoptageren og fjernsynet. 5 Indstil videobåndoptageren til AUX-funktion, og indstil fjernsynet til VIDEO-funktion. Vælg om den følgende information skal vises på et tilsluttet TV... Dato/tids... sæt DATE/TIME til stilling AUTO, ON eller OFF i menu-skærmen ( s. 36). Tidskode... sæt TIME CODE til stilling ON eller OFF i menu-skærmen ( s. 36). Afspilningslydindstillings-, båndtransporthastighedsog båndløbsdisplay for båndafspilning... sæt ON SCREEN til LCD eller LCD/TV i menuskærmen ( s. 36). Det anbefales at anvende lysnetadapteren som strømforsyning i stedet for batteriet ( s. 9). For at se billedet og høre lyden fra camcorderen uden at sætte et bånd i, skal camcorderens afbryder sættes i stilling eller. Indstil derefter Deres TV til den rigtige indgang. Husk at lukke helt ned for TV ets lydstyrke, så der ikke lyder voldsom støj, når De tænder for camcorderens. Hvis Deres fjernsyn eller højttalere ikke er specielt afskærmet, må højttalerne ikke placeres umiddelbart ved siden af fjernsynet, da der vil så vil opstå interferens i camcorderens afspilningsbillede. Når lyd/videokablet er sat i AV-bøsningen, vil der ikke være nogen lyd fra højttaleren.

22 DA BLANK SEARCH-knap Låseknap Afbryder Display 44 BLANK SEARCH Stop-knap (5) Blanksøgning AFSPILNING (fortsat) Hjælper Dem med at finde det sted, hvor optagelsen skal begyndes fra midten af båndet, således at afbrydelse af tidekoden undgås ( s. 18). 1 Sæt en bånd i ( s. 12). 2 Sæt afbryderen i stilling PLAY, mens De trykker låseknappen på afbryderen ind. 3 Tryk på BLANK SEARCH. BLANK SEARCH kommer frem og blinker, og camcorderen påbegynder automatisk shuttlesøgning i baglæns eller forlæns retning og stopper derefter på et sted, som er omkring 3 sekunder af båndet inden begyndelsen af det fundne blanke afsnit. For at annullere blanksøgning midtvejs...... tryk på 5. Hvis den aktuelle position i trin 3 er ved et blankt afsnit, vil camcorderen begynde at søge i baglæns retning, og hvis den aktuelle position er ved et optaget afsnit, vil camcorderen begynde at søge i forlæns retning. Blanksøgning fungerer ikke, hvis HEAD CLEANING REQUIRED. USE CLEANING CASSETTE er kommet frem med båndet. Hvis begyndelsen eller slutningen af båndet nås under blanksøgning, vil camcorderen automatisk stoppe. Det er ikke sikkert, at et blankt afsnit, som er kortere end 5 sekunder på båndet, kan findes. Det fundne, blanke afsnit kan befinde sig mellem optagne scener. Forvis Dem om, inden De begynder at optage, at der ikke er nogen indspillet scene efter det blanke afsnit.

AVANCEREDE FACILITETER DA 23 AVANCEREDE FACILITETER INDHOLD TIL OPTAGELSE... 24 31 Night-Scope... 24 Program AE med specielle effekter... 24 25 Fade/Wipe-effekter... 26 27 Snapshot... 28 Auto-fokus/Manuel fokusering... 29 Eksponeringskontrol... 30 Irisblænde-lås... 30 Indstilling af hvidbalancen... 31 Anvendelse af manuel hvidbalance... 31 ANVENDELSE AF MENUER TIL DETALJERET INDSTILLING... 32 37 For optagelsesmenu... 32 35 For afspilningsmenu... 36 37 OVERSPILNING... 38 39 Overspilning til en videobåndoptager... 38 Overspilning til et video-apparat, som er udstyret med en DV-bøsning... 39 ANVENDELSE AF FJERNBETJENINGSKONTROLLEN (EKSTRAUDSTYR)... 40 44 Isætning af batteri... 40 Gengive-zoom... 42 Audio Dubbing... 43 Indføjelsesredigering... 44 SYSTEMTILSLUTNINGER... 45 Tilslutning til en PC er... 45

24 DA I Night-Scope-indstilling kan følgende funktioner eller indstillinger ikke aktiveres, og den tilsvarende indikator blinker eller slukker: Nogle indstillinger af Program AE med specielle effekter ( s. 24, 25). GAIN UP i CAMERA-Menu ( s. 33). DIS i MANUAL-Menu ( s. 33). I Night-Scope kan det være vanskeligt at stille skarpt med kameraet. Dette problem kan løses, hvis man anvender manuel fokusering og/eller et kamerastativ. MENU/BRIGHT-drejeknap Night-Scope TIL OPTAGELSE Med denne funktion kan mørke motiver eller områder gøres endnu lysere end de ville være i god, naturlig belysning. Selv om det optagne billede ikke er kornet, kan det se ud som om det har stroboskob-effekt på grund af den langsomme lukkerhastighed. 1 Sæt afbryderen i stilling, mens De trykker låseknappen på afbryderen ind. 2 Tryk på NIGHT SCOPE, så Night-Scope indikatoren kommer frem. Lukkerhastigheden indstilles automatisk til at give op til 30 gange følsomhed. A vises ved siden af, mens lukkerhastigheden automatisk indstilles. For at deaktivere Night-Scope...... skal du trykke på NIGHT SCOPE igen, så Night- Scope indikatoren forsvinder. Låseknap Afbryder NIGHT SCOPE-knap Display SNOW SPOTL IGHT TW ILIGHT SEP I A MONOTONE CLASS IC FILM STROBE SLOW 4X OFF Program AE med specielle effekter 1 Sæt afbryderen i stilling, mens De trykker låseknappen på afbryderen ind. 2 Tryk på MENU/BRIGHT. Menu-skærmen kommer frem. 3 Drej MENU/BRIGHT for at vælge PROGRAM AE. Tryk på den. 4 Drej MENU/BRIGHT for at vælge den ønskede funktion ( s. 25), og tryk den derefter ind. Valget er nu fuldført. Tryk på MENU/BRIGHT igen. Menuskærmen lukker. PROGRAM AE-menuen forsvinder og den valgte funktion aktiveres. Den valgte funktionsindikator kommer frem. For at deaktivere den valgte funktion...... skal De vælge OFF i trin 4. Program AE med specielle effekter kan ændres under optagelse eller under optage-standby. Nogle indstillinger af Program AE med specielle effekter kan ikke anvendes i Night-Scope indstillingen. VIGTIGT Nogle indstillinger af Program AE med specielle effekter kan ikke anvendes med visse fade/wipeeffekter ( s. 26, 27). Hvis en uanvendelig indstilling er valgt, vil dens indikator begynde at blinke.

DA 25 SHUTTER (Lukker) 1/50 Lukkerhastigheden er fastlåst til 1/50 af et sekund. De sorte striber, som normalt ses ved optagelse fra en TV skærm, bliver smallere. 1/120 Lukkerhastigheden er fastlåst til 1/120 af et sekund. Den flimren, som opstår ved optagelse i lys fra lysstofrør eller kviksølvlamper, bliver mindre udtalt. SEPIA (Sepia) Optagelserne får en brunlig tone ligesom gamle fotografier. Brug denne funktion sammen med cinema-funktionen, hvis De ønsker et klassisk look. MONOTONE (Monotone) Ligesom det er tilfældet med sort/hvide film, bliver dine optagelser sort/hvide. Anvendt sammen med cinema funktionen, forstærker den klassisk film effekten. SPORTS (Sport) (Variabel lukkerhastighed: 1/250 1/4000) CLASSIC FILM (Klassisk film) Disse indstillinger gør det muligt at fange motiver i hurtig bevægelse i et delbillede ad gangen, GIver optagelserne en stroboskop-effekt. således at livlig, stabil slow-motion gengivelse muliggøres. Jo hurtigere lukkerhastigheden er, desto mørkere bliver billedet. Brug denne lukkerhastighed under gode lysforhold. SNOW (Sne) Kompenserer for motiver, som ellers kan blive for mørke, når der optages i omgivelser med stærkt lys, som for eksempel på steder med sne. SPOTLIGHT (Spotlight) Kompenserer for motiver, som ellers kan blive for lyse, når der optages i meget stærkt, direkte lys, om for eksempel under et spotlight. SPOTLIGHT har den samme virkning som 3 med eksponeringskontrollen ( s. 30). TWILIGHT (Tusmørke) Får natoptagelser til at se mere naturlige ud. Hvidbalance ( s. 31) er grundlæggende indstillet til, men kan ændres til den indstilling, De ønsker. Når Twilight (tusmørke) vælges, indstiller camcorderen automatisk fokus fra ca. 10 m til uendeligt. For mindre end 10 m: Indstil fokus manuelt. STROBE (Stroboskop) Optagelsen kommer til at ligne en række snapshotbilleder. SLOW (Langsom lukker) De kan gøre mørke motiver eller områder endnu lysere end de ville være i god, naturlig belysning. Anvend kun SLOW, hvor det er mørkt. SLOW 4X Langsom lukker øger lysfølsomheden, således at der kan optages under mørke forhold. Når SLOW anvendes, vil billedet antage en stroboskop-lignende effekt. Når SLOW anvendes, kan det være vanskeligt at fokusere med camcorderen. Dette problem kan løses, hvis man anvender manuel fokusering og/eller et kamerastativ.

26 DA VIGTIGT Nogle fade/wipe-effekter kan ikke anvendes med visse Program AE med specielle effekter ( s. 24, 25). Hvis der vælges en usædvanlig fade/ wipe-effekt, vil indikatoren for denne begynde at blinke eller den vil slukke. MENU/BRIGHT-drejeknap Låseknap Optagestart/stop-knap Afbryder Fade/Wipe-effekter TIL OPTAGELSE (fortsat) Disse effekter giver Dem mulighed for at lave sceneovergange af professionelt tilsnit. De kan bruges til at peppe overgangen fra en scene til den næste op. Fade eller Wipe virker, når båndoptagelsen begyndes eller når den stoppes. 1 Sæt afbryderen i stilling, mens De trykker låseknappen på afbryderen ind. 2 Tryk på MENU/BRIGHT. Menu-skærmen kommer frem. 3 Drej MENU/BRIGHT for at vælge WIPE/ FADER. Tryk på den. 4 Drej MENU/BRIGHT for at vælge den ønskede funktion, og tryk den derefter ind. Valget er nu fuldført. Tryk på MENU/BRIGHT igen. WIPE/FADER-menuen forsvinder, og effekten reserveres. Indikatoren for den valgte effekt kommer frem. 5 Tryk på optagestart/stop-knappen for at aktivere fade-ind/ud eller wipe-ind/ud. For at deaktivere den valgte funktion...... skal De vælge OFF i trin 4. Det er muligt at forlænge en fade eller wipe ved at holde optagestart/stop-knappen inde.

DA 27 Fader og wipe menu Menu FADER WHITE (HVID FADER) FADER BLACK (SORT FADER) FADER B.W (SORT & HVID FADER) WIPE CORNER (HJØRNE WIPE) WIPE WINDOW (VINDUES WIPE) WIPE SLIDE (GLIDE WIPE) WIPE DOOR (DØR WIPE) WIPE SCROLL (RULLE WIPE) WIPE SHUTTER (LUKKER WIPE) Fader ind eller ud til en hvid skærm. Fader ind eller ud til en sort skærm. Effekt Fader ind til en farveskærm fra en sort og hvid skærm, eller fader ud fra farve til sort og hvid. Wipe-ind på en sort skærm fra det øverste højre mod det nederste venstre hjørne, eller wipe-ud fra det nederste venstre mod det øverste højre hjørne, indtil skærmen til sidst er sort. Scenen begynder i midten på en sort skærm og skubbes mod hjørnerne, eller kommer ind fra hjørnerne og skubbes gradvist ud mod midten. Wipe-ind fra højre mod venstre, eller wipe-ud fra venstre mod højre. Wipe-ind med de to halvdele af en sort skærm, der åbner sig og viser scenen, eller wipe-ud og den sorte skærm kommer frem igen fra venstre og højre, så scenen dækkes. Scenen skubbes ind fra den nederste mod den øverste del af en sort skærm, eller skubbes ud fra den øverste mod den nederste del, indtil skærmen til sidst er sort. Wipe-ind mod midten af en sort skærm oven- og nedenfra, eller wipeud fra midten mod den øverste og nederste del af skærmen, indtil skærmen til sidst er sort.

28 DA SNAPSHOT-knap Snapshot TIL OPTAGELSE (fortsat) Denne egenskab gør det muligt at optage stillbilleder, der ligner fotografier, på båndet. SNAP MODE Afbryder Display FULL PIN UP FRAME Låseknap Lyden af lukkeren, der lukker, høres. Menu-skærm FULL Snapshotfunktion uden ramme PIN-UP Pin-up funktion FRAME Snapshotfunktion med ramme VALG AF SNAPSHOT FUNKTION 1 Sæt afbryderen i stilling, mens De trykker låseknappen på afbryderen ind. 2 Tryk på MENU/BRIGHT. Menu-skærmen kommer frem. 3 Drej MENU/BRIGHT for at vælge CAMERA. Tryk det ind, og CAMERA-menuen kommer frem. 4 Drej MENU/BRIGHT for at vælge SNAP MODE, og tryk det derefter ind. 5 Drej MENU/BRIGHT for at vælge den ønskede snapshot-indstilling, og tryk det derefter ind. Drej MENU/BRIGHT for at vælge RETURN og tryk det ind to gange. Menu-skærmen lukker. SNAPSHOT OPTAGELSE 1 Tryk på SNAPSHOT. PHOTO vises, mens De tager et snapshot. Hvis De trykker under optage-standby...... vil PHOTO komme frem og et enkelt stillbillede vil blive optaget i ca. 6 sekunder, hvorefter camcorderen igen indstilles til optage-standby. Hvis De trykker under optagelse...... vil PHOTO komme frem og et stillbillede vil blive optaget i ca. 6 sekunder, hvorefter den normale optagelse fortsætter. Uanset afbryderens stilling ( eller ), vil snapshot-optagelse finde sted med brug af den valgte snapshot-indstilling. Motordrev-funktion Hvis SNAPSHOT holdes inde, opnås der en virkning, som ligner seriefotografering. (Intervallet mellem stillbillederne er ca. 1 sekunder.) For at fjerne lukkerlyden, BEEP på side 32, 34. Hvis Snapshot-optagelse ikke er mulig, vil PHOTO begynde at blinke, når SNAPSHOT trykkes ind. Selv hvis Program-AE med specielle effekter ( s. 24) er aktiveret, vil visse indstillinger af Program-AE med specielle effekter blive sat ud af kraft under Snapshotoptagelse. I sådanne tilfælde vil ikonet blinke. Hvis SNAPSHOT trykkes ind, når DIS er sat i stilling ON ( s. 33), vil stabilisatoren blive deaktiveret. Også under båndafspilning er alle snapshot-billeder disponible. Lukkerlyden kan dog ikke høres. Under Snapshot-optagelse kan det ske, at det i søgeren viste billede delvist mangler. Dette påvirker dog ikke det optagne billede. Hvis et kabel tilsluttes AV-bøsningen, høres lukkerlyden ikke fra højttaleren, men den vil blive indspillet på båndet.

DA 29 Fokuserings-zone Under fokusering på et fjernere motiv Under fokusering på et nærmere motiv FACILITET: Auto-fokus FORMÅL: Camcorderens Full Range AF-system giver kontinuerlig optagemulighed fra close-up (helt ned til 5 cm fra motivet) til uendelighed. Det er dog ikke sikkert, at korrekt fokus kan opnås i de herunder angivne situationer (brug i disse tilfælde manuel fokusering): Hvis to motiver overlapper hinanden i den samme scene. Hvis belysningen er svag.* Hvis motivet ikke indeholder kontrast (forskel på lys og mørke) som f.eks. en flad, ensfarvet væg eller en skyfri, blå himmel.* Hvis et mørkt motiv næsten ikke kan ses i søgeren.* Hvis scenen indeholder meget små mønstre eller identiske mønstre, der gentages regelmæssigt. Når motivet påvirkes af solstråler eller lys, der reflekteres fra vand. Ved optagelse af et motiv med baggrund med stor kontrast. * De følgende lavkontrast-advarsler begynder at blinke:,, og Hvis objektivet er snavset eller fedtet, vil nøjagtig fokusering ikke være mulig. Hold altid objektivet rent. Tør det af med en blød klud, hvis det er blevet snavset. Hvis der opstår kondens, skal det aftørres med en blød klud, eller det skal have tid til at tørre af sig selv. Når De optager et motiv tæt ved objektivet, skal De først zoome ud ( s. 17). Hvis der zoomes ind i auto-fokus indstilling, kan camcorderen zoome ud automatisk, afhængigt af afstanden mellem camcorderen og motivet. Når TELE MACRO ( s. 34) er aktiveret, vil camcorderen ikke zoome automatisk ud. FACILITET: Manuel fokusering FORMÅL: At opretholde korrekt fokusering. BETJENING: 1) Hvis De anvender søgeren, bør De allerede nu have udført de nødvendige søger-justeringer ( s. 10). 2) Sæt afbryderen i stilling, mens låseknappen på afbryderen holdes nede, og tryk derefter på FOCUS ( s. 58 og 59, 7 Fokuseringsknap [FOCUS]). Indikatoren for manuel fokusering kommer frem. 3) Hvis De vil fokusere på et fjernere motiv, skal De dreje MENU/BRIGHT mod +. kommer frem og blinker. Hvis De vil fokusere på et nærmere motiv, skal De dreje MENU/BRIGHT mod. kommer frem og blinker. 4) Tryk på MENU/BRIGHT. Fokuseringen er nu fuldført. For at indstille til automatisk fokusering igen, skal De trykke to gange på FOCUS eller sætter afbryderen i stilling. Hvis FOCUS trykkes ind en gang, vil camcorderen blive indstillet til fokuserings-justering igen. Sørg for at fokusere objektivet i den maksimale telefoto-indstilling, når De anvender funktionen for manuel fokusering. Hvis De fokuserer på et vist motiv i vidvinkel-indstilling, vil skarpt fokuserede billeder ikke kunne opnås ved opzoomning, fordi dybdeskarpheden mindskes ved længere brændvidder. Hvis fokusniveauet ikke kan indstilles yderligere, vil eller begynde at blinke.

30 DA Eksponeringskontrol Manuel indstilling af eksponeringen anbefales i de følgende situationer: Under optagelse med bagbelysning eller hvis baggrunden er for lys. Under optagelse med en reflekterende, naturlig baggrund som f.eks. på stranden eller på en skitur. Hvis baggrunden er meget mørk eller motivet lyst. 1 Sæt afbryderen i stilling, mens De trykker låseknappen på afbryderen ind. 2 Tryk på MENU/BRIGHT. Menu-skærmen kommer frem. 3 Drej MENU/BRIGHT for at vælge EXPOSURE. Tryk på den. 4 Drej MENU/BRIGHT for at vælge MANUAL, og tryk den ind. Menu-skærmen forsvinder. Indikatoren for eksponeringskontrol kommer frem. 5 Drej MENU/BRIGHT mod +, hvis De vil gøre billedet lysere, og mod, hvis De vil gøre det mørkere. (max. ±6) 6 Tryk på MENU/BRIGHT. Justering af eksponeringen er nu fuldført. For at skifte tilbage til automatisk eksponering...... skal De vælge AUTO i trin 4 eller sætte afbryderen i stilling. Hvis De hurtigt vil gøre motivet lysere...... skal De trykke på BACKLIGHT. vises, og motivet bliver lysere. Ved fornyet indtrykning vil forsvinde, og lysstyrken vender tilbage til det tidligere niveau. +3 eksponering har den samme effekt som BACKLIGHT-knappen. Anvendelse af BACKLIGHT kan bevirke, at lyset omkring motivet bliver for skarpt og at motivet bliver hvidt. Baglyskompensation er også disponibel, når afbryderen er sat i stilling. Baglys-, spotlight-( s. 25) kompensation og SNOW ( s. 25) har ingen virkning, når den manuelle eksponeringskontrol-indstilling er aktiveret. Irisblænde-lås Anvend denne funktion i nedenstående situationer: Når De optager et motiv i bevægelse. Hvis afstanden til motivet veksler (så motivets størrelse i LCD-monitoren eller søgeren ændrer sig), som for eksempel, hvis motivet fjerner sig. Under optagelse med en reflekterende, naturlig baggrund som f.eks. på stranden eller på en skitur. Under optagelse i lyset fra spotlights. Under zoomning. Når De låser blænden, mens motivet er tæt på kameraet, bliver det ikke mørkere, når det bevæger sig bort fra Dem. Udfør trin 1 til og med 4 i Eksponeringskontrol, inden De udfører følgende trin. 5 Juster zoom således, at motivet fylder LCDmonitoren eller søgeren, og hold derefter MENU/ BRIGHT indtrykket i over 2 sekunder. Indikatoren for eksponeringskontrol og kommer frem. Tryk på MENU/BRIGHT. skifter til, og irisblænden låses. Indikator for Irisblænde-lås BACKLIGHT-knap (5) TIL OPTAGELSE (fortsat) MENU/BRIGHTdrejeknap For at skifte tilbage til automatisk blændeindstilling...... Drej i trin 4 MENU/BRIGHT, indtil AUTO vises. Tryk den derefter ind. Indikatoren for eksponering og forsvinder. De kan også sætte afbryderen til. Lås af både eksponering og blænde...... Efter trin 4 i Eksponeringskontrol justeres eksponeringen ved at dreje MENU/BRIGHT. Derefter låses blænden i trin 5 i Irisblænde-lås. Automatisk lås får De ved at dreje MENU/ BRIGHT, indtil AUTO vises. Tryk den derefter ind i trin 4. Blænden bliver automatisk efter ca. 2 sekunder. Irisblænde I lighed med det menneskelige øjes pupil trækker den sig sammen i kraftigt lys for at forhindre, at der kommer for meget lys ind, og udvider sig i mørke for at slippe mere lys ind. 3 PLAY OFF Afbryder