stingraytm Dansk betjeningsvejledning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 A/S.

Relaterede dokumenter
gator Dansk betjeningsvejledning

Dansk betjeningsvejledning D K

bronco Dansk betjeningsvejledning Bronco.indd :19:46

panda futura Dansk betjeningsvejledning D K

x:panda Dansk betjeningsvejledning D K rev. 014

back in a boxtm seat in a boxtm

strong basetm Dansk betjeningsvejledning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S.

pony Dansk betjeningsvejledning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 07.

flamingo Dansk betjeningsvejledning D K R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S.

panda futura 5 Dansk betjeningsvejledning

penguin Dansk betjeningsvejledning D K 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Penguin are registered trademarks of R82 A/S. 06.

frames Dansk betjeningsvejledning Rev. 8

manateetm Dansk betjeningsvejledning

panda futura 5 Dansk betjeningsvejledning

manateetm Dansk betjeningsvejledning

serval Dansk betjeningsvejledning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Serval are registered trademarks of R82 A/S.

toucan Dansk betjeningsvejledning D K rev. 003

multi frame Dansk betjeningsvejledning

gazelle ps Dansk betjeningsvejledning

panda futura Dansk betjeningsvejledning D K

R82 Cougar. Multifunktionel komfortkørestol

rabbit Dansk betjeningsvejledning D K rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 A/S.

buffalo Dansk brugsanvisning D K rev. 007

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5)

Panther. Funktionel komfortkørestol

R82 stel. Etac tilbyder mange muligheder med et bredt produktprogram

R82 Stingray. klapvogn til ethvert behov

x:panda Dansk betjeningsvejledning D K

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610

b r u G e r m a n u a l

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A Etac A/S Egeskovvej Horsens

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

Montering af ryg: Fortsættes på side 2

Barnevogn model ECP16

Next Bred. Det har aldrig været nemmere. Sædebredde fra 52,5-57,5 cm. God kørekomfort. Suveræn nem at indstille. Optimal funktionalitet

VELA Tango - barnestol

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Indholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

VELA TANGO 100ES / 100S

B R U G E R M A N U A L

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B Etac A/S Egeskovvej Horsens

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F

b r u G e r m a n u a l

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus

Mobilex "Kudu" Rollator og Montage- og brugervejledning

x:panda Multijusterbart sæde

multi frame Dansk betjeningsvejledning

Mobilex "Kudu" rollator , og Montage- og brugervejledning

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

USER GUIDE rev.01. Crocodile IFU. Indoor & Outdoor. <180 cm <80 kg EN EN ISO

BRUGERMANUAL. VELA Latin 100/200 VARIANT: Varenr VELA Latin 100. VELA Latin 200

combi frame Dansk betjeningsvejledning D K rev. 005

BRUGSVEJLEDNING EKSLUSIV T DA NSK DE SIG N

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Brugsanvisning for Progeo

Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen.

BRUGERMANUAL. VELA Salsa /110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 130 VELA Salsa 120

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse

b r u G e r m a n u a l

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr , )

58-73 cm. <100 kg. Combi Frame:x User Guide EN rev.01

BRUGERMANUAL. VELA Latin 400

En ny generation rollatorer

BRUGERMANUAL VELA LATIN 100/200

Brugervejledning. Vare nr. BR201-3, udgave

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

D K. b r u G e r m a n u a l. w w w. v e l a. E U

Testet af ForbrugerLaboratoriet. Opfylder alle krav i EN 1888:2012 Sikkerhedsgruppe A -

Stingray. Nyudviklet multijusterbar klapvogn i flot design

R82 Flamingo High-low

KOM UD OG MÆRK FORÅRET

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

03 etac - Balder Junior. Indhold. Side. Balder Junior 4

VELA Tango - barnestol

D K. B R U G E R M A N U A L V E L A L a t i n / w w w. v e l a. E U

BRUGERMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

Bade-Toiletstol

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!

Brugervejledning. Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Autostol Gruppe I + II + III. Artikel: EAN:

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Basic - den enkle kørestol. Mange indstillingsmuligheder Stort tilbehørsprogram God kørekomfort Robust Høj genbrugsværdi

Aqua drejbart badekarsæde

Balder Senior. Elektriske kørestole

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

VELA Tango Barnestole

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7

Transkript:

stingraytm ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 /S. 05.2013

INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed... 4 Garanti... 4 Værktøj... 4 Stingray - lar til brug... 5 Stel... 6 aghjul... 6 Støddæmper... 6 Tilt in space... 7 Indstilling af skubbebøjle... 7 Retnings-stabilisator... 7 Parkeringsbremse... 8 Håndbremse... 8 Sæde... 9 fix-locks... 9 Fodstøtte... 9 Ryg højde... 10 Rygvinkling... 10 Sæde dybde... 10 Vendbart sæde...11 Montering / afmontering af sæde...11 Sammenklapning af Stingray... 12 Transport i motorkøretøj... 13 largøring af Stingray til transport... 14 lapvognen fastgøres i motorkøretøj... 15 rugeren fastgøres i klapvognen... 16 Produkt identifikation... 17 Mål... 18 Vedligeholdelse... 19 Tekniske data... 20 Producent... 20 Forhandler... 20 2

U.S. Patent es. 609,138 S U.S. Patent es. 602,405 S Norwegian esign Reg. No. 81500 Pat. Pend. STINGRY Tillykke med din Stingray klapvogn. Vi er overbeviste om, at den vil leve op til dine forventninger til et moderne hjælpemiddel. Stingray klapvognen er designet til børn, der har brug for god komfort og støtte, hvorfor der er lagt stor vægt på design og funktionalitet. Sædet kan drejes 180, hvilket giver barnet mulighed for at følge med i køreretningen eller at have øjenkontakt med hjælper/forældre. Sædet kan drejes med eller uden barnet placeret. Stingray sædet kan let indstilles i sæde dybde og ryg højde og kan således vokse med barnet. Et stort tilbehørsprogram imødekommer ethvert individuelt behov for en komfortabel og korrekt siddestilling. enne betjeningsvejledning er en hjælp til at opnå den helt rigtige udnyttelse af de forskellige muligheder med Stingray. Vi anbefaler derfor at vejledningen læses grundigt igennem inden produktet tages i brug. 3

SIERHE Stingray klapvognen er CE-mærket. ette er eres garanti for, at produktet opfylder alle påkrævede europæiske sundheds og sikkerhedskrav. Stingray er CE-mærket efter Europarådets irektiv 93/42/EØF, klasse I, af 14. juni 1993, om medicinske udstyr. Stingray er godkendt i overensstemmelse med ISO 7176/19-2001, EN 12182. Holdbarheden på dette produkt modsvarer en levetid på 5 år ved normal brug. Herefter skal produktet renoveres (af R82 personel) for at kunne forlænge levetiden. Vi anbefaler at denne manual læses grundig igennem samt opbevares til senere brug. Forkert brug af klapvognen kan medføre alvorlige skader på dit barn. Ved ombygning af produktet og anvendelse af uoriginale reservedele skal CEmærket fjernes fra produktet. Produktet er konstrueret til én bruger af gangen. Flere brugere må ikke benytte produktet samtidig. Efterlad aldrig klapvognen i direkte sol i en længere periode. Check altid temperaturen i klapvognen inden barnet placeres. Efterlad aldrig brugeren i produktet uden opsyn. er skal altid være en voksen tilstede. Forkert brug af produktet kan medføre alvorlige skader på brugeren. ontroller før hver brug, at alle seler er korrekt fastgjort til produktet. Ved høj belastning på skubbebøjlen, evt. et fyldt indkøbsnet, ændres klapvognens tyngdepunkt og stabilitet. Opdaterede betjeningsvejledninger kan altid findes på: www.r82.com Når et barn sidder i produktet, skal alle seler og bælter være lukket forsvarligt - især før evt. indstilling af sædet/produktet. GRNTI R82 yder 2 års garanti mod fejl I materialer og fejl opstået ved fremstillingen af produktet, samt 5 års garanti på stelbrud forårsaget af defekte svejsninger i metalstellet. Garantien vil være under forbehold af kundens ansvar for at overholde serviceeftersyn og vedligehold af produktet med de intervaller, som foreskrives af leverandøren og/eller angivet i manualen. For yderligere information henvises der til R82 hjemmeside/download. Garantien ydes kun, hvis R82-produktet anvendes i det samme land som det blev købt, og hvis produktet kan identificeres ved hjælp af serienumret. Garantien dækker ikke hændelig skade, herunder skade forårsaget af fejlagtig anvendelse eller forsømmelse. Garantien omfatter ikke dele, som er genstand for normal slitage, og som skal udskiftes regelmæssigt. Garantien dækker ikke, hvis der er anvendt uoriginale R82-dele og tilbehør, eller hvis produktet er repareret eller udskiftet af en anden end en autoriseret R82- repræsentant, eller en person officielt godkendt af R82 for reparation og vedligeholdelse af R82 produkter. R82 forbeholder sig ret til at undersøge produktet, som er genstand for reklamation og den relevante dokumentation, før reklamationen accepteres under garanti, samt bestemme hvorvidt reklamationen skal føre til erstatning eller reparation af produktet. et er kundens ansvar, at returnere det reklamerede produkt under garanti til den adresse, hvor det er blevet købt. Garantien stilles af R82 og gives efterfølgende af en R82 forhandler. VÆRTØJ en medfølgende værktøjspose indeholder en 3, en 4 og en 5 mm unbraconøgle. isse nøgler vil skulle bruges ved nogle af indstillingerne beskrevet i denne betjeningsvejled ning. 4

STINGRY - LR TIL RUG * Fjern Stingray fra kassen. * Træk op () for at løfte bagenden af stellet. Vær sikker på at stellet klikker på plads i begge sider. * Vip skubbebøjlen op indtil den klikker på plads (). * Lås håndtagene (C). Vær opmærksom på at det røde sikkerhedshåndtag () er vippet op. Hvis det røde håndtag er trykket ned vil sæde ikke blive monteret korrekt. C * Monter sædet på adaptoren ved at lade sædet glide ind i adaptoren, indtil det siger klik. Træk ud i sædet for at være sikker på, at det er låst fast i den rette position. * Tryk det røde sikkerhedshåndtag () ned når sædet er monteret. Følg instruktionerne på de næste sider for at indstille ryg, sæde og fodplade. Stingray er nu klar til brug. Unlock 2 Lock Check 2 1 click 5

STEL Stingray stellet leveres enten med: * 4 store hjul eller * 2 store baghjul og 2 små svingbare forhjul * 1-punkt parkeringsbremse * 1-punkt parkeringsbremse og håndbremse * 2-punkt parkeringsbremse * 2-punkt parkeringsbremse og håndbremse i Lufttrykket i dækkene skal være maks. 36 PSI/ 2,5 bar. GHJUL aghjulene kan afmonteres f.eks. i en transportsituation. * Tryk () ind for at montere/afmontere hjulet. Vær opmærksom på at hjulet klikker på plads når det monteres igen. Hjulet kan IE afmonteres hvis der er monteret skivebremse. STØÆMPER Støddæmperen kan justeres. * rej håndtaget () med uret for at opnå en hårdere støddæmpning. rej håndtaget () mod uret for at opnå en mere fjedrende støddæmpning. i Ved hjælp af stregerne () kan støddæmperne indstilles ens i begge sider 6

TILT IN SPCE Træk op i håndtaget () på højre side af stellet for at indstille vinklen på hele sædeenheden. Hold igen i stoleryggen () når vinklen på sædet indstilles. Vær opmærksom på ikke at klemme fingerne når sædet vinkles. INSTILLING F SUEØJLE Tryk de røde håndtag () ind for at indstille højden på skubbebøjlen. Flyt skubbebøjlen op eller ned for at opnå den ønskede højde. Skubbebøjlen klikker på plads. RETNINGS- STILISTOR Med retningsstabilisatoren kan de drejelige forhjul låses i fremadkørende retning (), hvilket gør det lettere at køre klapvognen i ujævnt terræn. 7

PRERINGSREMSE Stingray leveres med enten en 1-punkt eller en 2-punkts parkeringsbremse. Stingray med 1-punkt bremsesystem: * remsen aktiveres ved at trykke pedalen i den ene side () ned. i Et søskendebræt fra andre fabrikanter kan let monteres på dette system. Stingray med 2-punkt bremsesystem: * remsen aktiveres i hver side ved at trykke pedalen () ned. remsen skal altid være aktiveret når klapvognen parkeres. et skal jævnligt kontrolleres at låsen går i indgreb og at hullerne ikke er fyldt med snavs. HÅNREMSE Stingray leveres med eller uden håndbremse. * Tryk håndtaget () ind for at bremse * Tryk håndtaget () ind og tryk den røde knap () ned for at låse bremsen * Tryk håndtaget () ind for at låse bremsen op 8

SÆE Sædet leveres som standard med hynder, fixlocks samt fodstøtte. Følg instruktionerne på de kommende sider for at indstille: * Ryg højde * Ryg vinkel * Sæde dybde FIX-LOCS Sædet er forberedt med flere fix-lock spænder som skal bruges til montering af diverse seler og veste. FOSTØTTE Fodstøtten er med til at støtte barnet samt afholde det fra at glide ud af stolen. rug ikke fodstøtten som trædeplade. * Vinkling af fodpladen () * Vinkling af fodstøttestang () * Højdejustering (C) C i Fodstøttestangen () kan vendes så man kan montere fodstøttepladen højere oppe under sædet. 9

RYG HØJE Løsn håndtag () og de to skruer () for at indstille ryghøjden. Fastgør håndtaget og skruer når ryggen er i den ønskede højde. RYGVINLING "CLIC" Ryggen vinkles individuelt ved et let træk i stroppen bagpå stolen (). Hold igen i stoleryggen når rygvinklen indstilles. SÆE YE Indstil sæde dybden ved at løsne de to skruer () i sædet samt det to skruer () under sædet. rug medfølgende 5 mm unbraconøgle. Fastspænd alle skruer efter indstilling. 10

MONTERING F HOFTESTØTTER Montering: * Holderen () til hoftestøtten monteres på siden af stolen ved hjælp af 5 mm unbraco nøgle. * Hoftestøtten monteres i holderen (). Vær opmærksom på at den klikker på plads. fmontering: * Vip den lille tap (C) ud og hoftestøtten kan let afmonteres. Tilpasning: * Hoftestøtterne kan indstilles i bredden ved at indsætte afstandsstykker () * Hoftestøtterne kan indstilles i dybden ved at forskyde frem/tilbage i rillen (E) C Montering samt justering af tilbehør skal udføres i henhold til ovenstående beskrivelse. Tjek før hver brug, at tilbehøret er korrekt monteret/justeret. E 11

VENRT SÆE Sædet på Stingray kan vendes 180. en letteste måde er som følger: * remsen aktiveres () * Vip sædeenheden tilbage () * Lås håndtagene (C) op * Vip skubbebøjlen til den modsatte side () * Lås håndtagene (C) * rej sædet indtil det klikker på plads (E) E Sædet kan kun drejes den éne vej pga. kabler mv. En pil på skubbebøjlen indikerer hvilken vej der skal drejes. Vær opmærksom på ikke at klemme fingerne når sædet drejes. C MONTERING / FMONTERING F SÆE en røde sikkerhedsknap () skal være trukket OP før montering af sæde. en røde sikkerhedsknap () skal trykkes NE efter monterng af sæde. * Sædet monteres på stellet. Vær opmærksom på at sædet klikker på plads * Tryk den røde sikkerhedsknap () ned. fmontering: * Træk den røde sikkerhedsknap () op. * Pres de to små håndtag () sammen og træk sædet frem og fjern det fra stellet. 12

SMMENLPNING F STINGRY Stingray kan klappes sammen og er derfor let at medbringe overalt. er er to måder at sammenklappe Stingray. 1) med sædet monteret på stellet 2) med sædet afmonteret Med sædet monteret på stellet: * remsen aktiveres () * Ryglænet vippes helt forover () * Lås håndtagene (C) op * Vip skubbebøjlen til den modsatte side () * Tryk ned (E) for at sammenklappe bagenden af stellet C Med sædet afmonteret: * Træk den røde sikkerhedsknap op. * Pres de to små håndtag (F) sammen og træk sædet frem og fjern det fra stellet. Følg herefter beskrivelsen ovenfor. F Vær opmærksom på ikke at klemme fingerne når Stingray klappes sammen. Fjern evt. kaleche, bord og håndbøjle for at klappe Stingray helt sammen. E 13

TRNSPORT I MOTORØRETØJ Selen må ikke gå ud over komponenter på kørestolen, f.eks. armlæn o.lign. Ved transport af børn i motorkøretøjer, er Stingray godkendt som autosæde, når denne vender med kørselsretningen. Godkendelsen bortfalder ved special fremstillede stole. arnet skal, hvis det er muligt, flyttes til et af køretøjets faste sæder og benytte køretøjets sikkerhedssele. lapvognen er testet i henhold til ISO 7176-19 og 16840-4:2009 lapvognen skal vende med kørselsretningen og være fastgjort med et 4-punkts strop-system. En godkendt 3-punktssele skal anvendes. Selen må ikke gå ud over komponenter på kørestolen, f.eks. armlæn o.lign. er må ikke kun anvendes en hoftesele. Forhjulene på klapvognen skal drejes ind under stellet før fastspænding. Før transport, skal klapvognens tilbehør afmonteres og fastgøres forsvarligt andensteds i bilen. Tilbehør som, af hensyn til brugeren, ikke kan afmonteres, skal grundigt fastgøres til klapvognen. Ligeledes skal en stødabsorberende pude placeres mellem brugeren og tilbehøret. Efter et uheld, skal klapvognen efterses af forhandleren, inden den igen tages i brug. 14

LRGØRING F STINGRY TIL TRNSPORT Montering af transportbeslag: C * e to transportbeslag () monteres ved hjælp af en 5 mm unbraco nøgle i de forborede huller på begge sider af klapvognen. * e to transportbeslag () monteres ved hjælp af en 5 mm unbraco nøgle i de forborede huller bagpå klapvognen. Transportbeslagene () er forsynet med fastgørelsesmærke (C) Indstilling af ryg: Ryggen SL være i lodret position position under transport. "CLIC" lapvognen er godkendt til transport med en max. belastning på 40 kg. "CLIC" 15

LPVOGNEN FSTGØRES I MOTORØRETØJ * Et 4-punkts strop-system fastgøres i bunden af motorkøretøjet. (Følg fabrikantens anvisninger) 30 45 75 15 15 * lapvognen spændes fast i motorkøretøjet vha. 4-punkts strop-systemet. åde en krog eller en strop kan anvendes til fastgørelse i beslaget (). Et 4-punkts strop-system, godkendt i overensstemmelse med ISO 10542-2 samt SE J2249, skal anvendes. 40 cm 65 cm Placering i motorkøretøj: * Før transport skal tilbehør fjernes fra stolen. 1,2 m * arnet skal vende med kørselsretningen. Vær opmærksom på den anbefalede sikkerhedszone, ved transport af børn i biler. 16

RUGEREN FSTGØRES I LPVOGNEN * En hoftesele monteres i selebeslagene i stolen, hvorefter brugeren fastgøres. * Læg køretøjets 3-punkt sele op i de røde selestyrebeslag og spænd selen. Selen skal være så stram som muligt, med hensyntagen til brugerens komfort. Ligeledes må selen ikke være drejet. En hoftesele samt en godkendt 3-punkt sele, i overensstemmelse med ISO 10542-1 eller SE J2249, skal anvendes. 17

ate: YYYY-MM- Max.Load: XX G SN: XXXXXX Ver.: XX rt.no: XXXXXX Product - Size X (01)0570729530134(21)256829 Parallelvej 3-8751 Gedved www.r82.com Made in enmark PROUT IENTIFITION ) Serienummer Stel: Mærket er placeret indvendigt, nederst på skubbebøjlens højre stang. Sæde: Mærket er placeret i højre hjørne mod ryggen. ) Producent Stel: Mærket er placeret indvendigt, nederst på skubbebøjlens venstre stang. Sæde: Mærket er placeret i venstre hjørne mod ryggen. 18

MÅL Str. 1 cm (inch) Str. 2 cm (inch) Sæde bredde () 30 (11¾ ) 35 (13¾ ) Sæde bredde mellem hoftestøtter 18, 22, 26 (7, 8½, 10¼") 23, 27, 31 (9, 10½, 12") Sæde bredde mellem knæstøtter 28 (11 ) 33 (12¾ ) Sæde dybde () 18-30 (7-11¾ ) 25-40 (9¾-15½ ) Ryg højde ved skulder (C) 27-41 (10½-16 ) 36-51 (14-19¾ ) Ryg højde (C1) 41-55 (16-21½ ) 50-65 (19½-25¼ ) Underbenslængde () 14-45 (5½-17½ ) 14-45 (5½-17½ ) Sædehøjde over gulv (E) 52 (20¼ ) 52 (20¼ ) Ryg bredde, indvendig (F) 30 (11¾ ) 36 (14 ) Ryg bredde, udvendig (F1) 45 (17½ ) 52 (20¼ ) Stel bredde (G) 59 (23 ) 59 (23 ) Stel længde, med drejelige forhjul (H1) 74 (28¾ ) 74 (28¾ ) Stel længde, med store forhjul 84 (32¾ ) 84 (32¾ ) Højde, skubbebøjle (I) 100,103,106 (39,40,41¼ ) 100,103,106 (39,40,41¼ ) Fodplade (bredde x dybde) 31 x 20 (12 x 7¾ ) 31 x 20 (12 x 7¾ ) Stel længde, sammenklappet 90 (35 ) 90 (35 ) Højde, sammenklappet 49 (19 ) 49 (19 ) Vægt, stel 13,5 kg (29,5 lb) 13,5 kg (29,5 lb) Vægt, sæde 5,5 (12 lb) 6,5 (14,5 lb) Maks. belastning / bruger vægt 40 kg (88 lb) 40 kg (88 lb) Maks. belastning / bruger vægt ved transport i bil 40 kg (88 lb) 40 kg (88 lb) Vinkling Sæde: 45 o Ryg: 170 o 19

VELIGEHOLELSE Hynden/betrækket på Stingray er aftageligt og kan vaskes ved max. 40 o. Hynden tåler ikke centrifugering. En vis tørretid på påregnes, hvorfor vi anbefaler at aftørre hynden jævnligt med en fugtig klud. et er vigtigt at holde stolen ren af hensyn til stolens holdbarhed. Sørg også for jævnligt at tjekke og smøre svingbare dele minimum hver sjette måned. rug en tør klud hver uge for at aftørre snavs og skidt fra hjulene. lorholdige rengøringsmidler eller husholdningssprit må ikke anvendes. Stingray skal tjekkes og efterspændes af en fagmand minimum hver sjette måned for at undgå funktionssvigt. Justeringer eller montering af tilbehør som ikke er beskrevet i denne vejldning, må kun udføres af autoriseret R82 personale. Veste og seler skal monteres og justeres i henhold til beskrivelsen der følger med produktet. et skal jævnligt kontrolleres at bremsen går i indgreb og at hullerne ikke er fyldt med snavs. Sørg for mindst én gang om måneden at tjekke, at der er luft nok i dækkene. Lufttryk, maks.: Forhjul: 35 PSI/250 kpa, baghjul: 40 PSI/2,5 bar 20

Stel: Sæde: Plast: Hynde: Stof: TENISE T Carbon fiber og glasfiber luminium Glasfiberforstærket polyamid randhæmmende skum randhæmmende microfiber stof R82 /S Parallelvej 3-8751 Gedved PROUCENT FORHNLER Etac S Parallelvej 1 8751 Gedved Web: www.etac.dk 21

22

23

24