Installations- og Driftsvejledning TL2000



Relaterede dokumenter
Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tevion Powerbank. Manual

Mælkeskummer. Model Nr: Generel vejledning om pleje og sikkerhed

1 Symboler Forsigtig! Tilsidesættelse af en advarsel angivet i denne manual, kan resultere i mindre eller moderat skade.

Indhold. Tekniske data

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BETJENINGSVEJLEDNING

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE

Brugervejledning. Fjernbetjening display MT-5

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

PS SERIE. Pure Sinus DC/AC Inverter. Dansk Betjeningsvejledning for

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

ET-XC40A 230VAC - 12VDC - Gas Absorbing køleboks Brugsanvisning

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

CHARGEit BRUGERMANUAL

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Brugsanvisning Brugervejledning til digital multimeter Artikel-nr. / Article No.: Sprog / Languages: Version / Version:

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang Tlf.:

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Installations- og betjeningsvejledning

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

Elkedel Brugsanvisning

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version Inkl. PC program: ENG110. Version Betjeningsvejledning

Digital positioner type RE 3446

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Installationsvejledning

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

ELEKTRISK PARASOLVARMER

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H

BRUGSANVISNING MODEL

Manual. Transportabel energistation. Opbevar denne vejledning til fremtidig brug.

Powerbank med adapter til cigartænderstik

PS SERIE. Pure Sinus DC/AC Inverter. Dansk Betjeningsvejledning for

2 UDENDØRS STIKDÅSER

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

K Digital fejlstrømsafbryder/ loop-tester. El-nr

Trådløst betjeningspanel Betjeningsvejledning

Installationsvejledning

Fejlfinding på solcelleanlæg (Offgrid 12/24/48V)

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

GSM Dørtelefon. Installation manual. Bruger manual. Gennemlæs omhyggeligt denne manual før installation og ibrugtagning af dette produkt.

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: EAN:

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Kosmetikspejl med powerbank

Brugervejledning ZENIQ DAB+ 100

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

CITATION SURROUND BRUGSANVISNING

TERRASSEVARMER 600 W

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

ODSIF BRUGSANVISNING TIL TIMER TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H

Manual HN Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W

DL-45/50/55/60/80 A/B

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.

hjertestarterskab/aed - din garanti for en tryg opbevaring!

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

WOOFit Go BRUGERMANUAL

BETJENINGSVEJLEDNING

Brugermanual Bolyguard SG520

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING

W 1000W 1500W 2000W

Installationsvejledning

Vejledning til håndterminal til ventilatormotorstyring, TBLZ-4-75 SILVER C

KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++

INSTALLATIONSVEJLEDNING

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

EL-PANEL. Best.nr W 1000W 1500W 2000W. Brugsanvisning VIGTIGT

1.0 Udpakning DALI KATCH Knapper og Tilslutninger Lyd Indstilling

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

USB-oplader til bilen

Transkript:

Installations- og Driftsvejledning TL2000

Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...3 1 Om denne vejledning...4 Generelle bemærkninger...4 1.1 Gyldighed...4 1.2 Målgruppe...4 1.3 Opbevaring af vejledningerne...4 1.4 Forordninger...4 2 Sikkerhedinstruktioner og forordninger...4 2.1 Tekniske regler...5 2.2 Tilsigtet brug...5 2.3 Forordninger til forhindring af ulykker...5 3 Udpakning...6 3.1 Leveringsomfang...6 3.2 Kontroller for transportskade...6 4 Tekniske data...7 4.1 DC-indgangsdata...7 4.2 Uddata...7 4.3 Effektivitet og sikkerhedsudstyr...8 4.4 Generelle data...8 5 Installation og opstart...9 5.1 Valg af et passende sted til installation...9 5.1.1 Dimensioner...9 5.1.2 Omgivelsesbetingelser...9 5.1.3 Position... 10 5.2 Installering af vekselretteren... 10 5.3 Elektrisk forbindelse... 12 5.3.1 Forbindelse til forsyningsnettet (AC)... 12 5.3.2 Forbindelse til PV-generatoren (DC)... 14 5.4 Indstil frekvensområdet og rydningstid for spændingsbeskyttelse... 16 5.5 Opstart... 16 5.6 Kommunikation... 16 5.6.1 Kommunikation gennem RS232... 16 5.6.2 Kommunikation gennem RS485... 16 5.7 Sikkerhedsbeskyttelse... 18 5.7.1 Grundlæggende sikkerhedsbeskyttelse... 18 5.7.2 Autotest... 18 6 Betjening... 19 6.1 Oversigt... 20 6.2 LED display... 20 6.3 LCD display... 21 6.4 Funktionstast... 23 6.4.1 Sprogindstilling... 23 6.4.2 LÅS... 23 6.4.3 Styring af LCD baggrundslys... 23 7 FAQ (Ofte stillede spørgsmål)... 24 8 Reparation og vedligeholdelse... 25 9. Genbrug og bortskaffelse... 25 10 Kontakt... 25 Installations- og Driftsvejledning TL2000 3

1 Om denne vejledning Generelle bemærkninger Tak fordi du har valgt en Eversol vekselretter! Eversol er en transformerløs vekselretter til solcelleanlæg, der konverterer jævnstrømmen fra dit solanlæg til vekselstrøm, der passer til forsyningsnettet. Når du vælger en Eversol vekselretter, vælger du pålidelig og ydedygtig teknologi. 1.1 Gyldighed Denne vejledning beskriver installation, opstart og betjening af vekselretterne Eversol-TL2000 og Eversol-TL1500 fra Eversolar New Energy. 1.2 Målgruppe Kun kvalificerede elektrikere, der er godkendt af forsyningsnetsudbyderen kan installere og opstarte vekselretteren. Denne dokumentation indeholder vigtig information angående installation og betjening af enheden. Sørg for at læse denne vejledning omhyggeligt. 1.3 Opbevaring af vejledningerne Alle dokumentationer til Eversol og de installerede komponenter skal opbevares sammen med enheden og være tilgængelige til enhver tid. 1.4 Regulations Forordninger Type Type Normative Normative reference referencer TL3000/TL4000/ VDE 0126-1-1, VDE-AR-N 4105, G59/2, G83/1, RD1663, Eversol-TL1500/ 2000 ENEL Guide, EN50178, EN6100061/3, TL5000/TL6000 ENEL Guide, EN 50438, EN6100032/3, AS4777, EN62109, VDE012611, C10/C11 RD1663, G83/1 1.5 Safety Sikkerhedsregler rules The Følgende safety sikkerhedsforanstaltninger precautions and general information og almene as oplysninger follows are used er anvendt in this instruction: i denne vejledning: DANGER! FARE! Hvis en advarsel, der er anført på denne måde, ikke overholdes, vil det resultere i alvorlig tilskadekomst eller dødsfald. Failure to observe a warning indicated in this instruction will result in serious injury or death. WARNING! ADVARSEL Hvis en advarsel, der er anført på denne måde, ikke overholdes, kan det resultere i alvorlig tilskadekomst eller dødsfald. to observe a warning indicated in this instruction may result in serious injury Failure or death. CAUTION! FORSIGTIG Hvis en advarsel, der er anført på denne måde, ikke overholdes, kan det resultere i mindre eller moderat tilskadekomst. Failure to observe a warning indicated in this instruction may result in minor or moderate injury. NOTICE! BEMÆRK Hvis en advarsel, der er anført på denne måde, ikke overholdes, kan det resultere i materiel skade. Failure to observe a warning indicated in this instruction may result in property damage. Information Information provides giver tips, which der er are værdifulde valuable for for the optimal installering installation and og betjening af vekselretteren. operation of the inverter. Installation 4 Installations- and Operating og Driftsvejledning Instruction TL2000 5

2 Sikkerhedinstruktioner og forordninger 2.1 Tekniske regler Installationen skal passe til forholdene på stedet og efterkomme lokale forordninger og tekniske regler. 2.2 Tilsigtet brug Eversol vekselrettere er fremstillet i overensstemmelse med sikkerhedsreglerne. Dog kan forkert brug, flytning, personlig vedligeholdelse eller modificering forårsage dødelige farer for operatøren, tredjeparter, enhederne eller anden ejendom. Eversolar er ikke ansvarlig for tabet og underkender disse garantikrav. 2.3 Forordninger til forhindring af ulykker 1. Kun kvalificerede elektrikere, der har læst og fuldt ud forstået alle sikkerhedsoplysninger indeholdt i vejledningen, må installere, reparere og modificere vekselretteren. 2. Eversol vekselretteren må kun betjenes med PV-generator. Ingen andre energikilder må forbindes til Eversol. 3. Sørg for, at PV-generatoren og vekselretteren har jordforbindelse for at beskytte ejendom og personer. 4. Før huset åbnes, skal Eversol vekselretteren tages fra forsyningsnettet og PV-generatoren; vent mindst fem minutter for at sikre, at energilagringskondensatorerne er helt afladede efter afbrydelse fra strømkilder. Installations- og Driftsvejledning TL2000 5

3 Udpakning 3.1 Leveringsomfang 3 Udpakning Objekt Beskrivelse Antal 3.1 A Leveringsomfang Eversol vekselretter 1 Objekt B Beskrivelse Dekorationsplade Antal 1 A C Eversol Rawlplugvekselretter 14 B Dekorationsplade 1 D Skrue (ST6 50) C Rawlplug 4 D E Skrue H4 eller (ST6 50) MC4-forbindelsesstik 41 par (herunder han- og hunstik) E H4 eller MC4-forbindelsesstik 1 par F (herunder H4 eller MC4 han- skruenøgleværktøj og hunstik) 1 F H4 Forseglingsindsats eller MC4 skruenøgleværktøj 1 G Forseglingsindsats 2 H AC hunstik 1 I Installations- og Driftsvejledning 1 Kontroller alle komponenter nøje i pakken. Hvis noget mangler, skal du straks kontakte din forhandler. Kontroller 3.2 Kontroller alle komponenter for transportskade nøje i pakken. Hvis noget mangler, skal du straks kontakte din forhandler. Inspicer vekselretteren grundigt efter modtagelse; hvis du opdager nogen skade til emballeringen, som 3.2 tyder Kontroller på, at vekselretteren for transportskade muligvis er beskadiget, skal du omgående informere det ansvarlige Inspicer transportselskab vekselretteren herom. grundigt Vi vil efter med modtagelse; glæde hjælpe hvis dig du om opdager nødvendigt. nogen skade til emballeringen, som tyder på, at vekselretteren muligvis er beskadiget, skal du omgående informere det ansvarlige transportselskab herom. Vi vil med glæde hjælpe dig om nødvendigt. Installations- og Driftsvejledning 5 6 Installations- og Driftsvejledning TL2000

4 Tekniske data 4.1 DC-indgangsdata Type TL 1500 TL 2000 Maks. PV-generatorstrøm [W] 1800 2300 Maks. DC-spænding [V] 450 500 MPPT spændingsområde [V] 125-450 125-450 Sluk for DC-spænding [V] 125 125 Maks. DC-strøm [A] 18 18 Nominel DC-strøm [A] 13,8 16,2 Antal DC-forbindelser 1 1 Antal MPP-trackere 1 1 DC forbindelsesstik H4 eller MC4-forbindelsesstik Tænd for strømmen [W] 10 DC-kontakt valgfri 4.2 Uddata Type TL 1500 TL 2000 AC forbindelsesstik Strømforbindelse Tilslutningsstik Enfaset Nominel AC-effekt [W] 1500 2000 Maks. AC-effekt [W] 1650 2000 (AS4777) /2200 Gitterspændingsområde [V] Netfrekvensområde [Hz] 187264 (VDE012611) /196253 (RD1663) / 200270 (AS4777) / 184276 (ENEL Guide) / 207264 (G83/1) 47.550.2 (VDE012611) /4951 (RD1663) / 4555 (AS4777) / 4951 (ENEL Guide) / 4750.5 (G83/1) Nominel strøm [A] 6,52/6,25 (AS4777) 8,7/8,3 (AS4777) Maks, strøm [A] 8,25/8,0 (G83/1) 11,0/10,6 (G83/1) Effektfaktor 0,99 0,99 Harmonisk forvrængning (THD) ved nominel effekt <2% <2% Strømforbrug om natten [W] <1 <1 Strømforbrug på standby [W] 6 6 Installations- og Driftsvejledning TL2000 7

4.3 Effektivitet og sikkerhedsudstyr Type TL 1500 TL 2000 Effektivitet Maks. effektivitet 97,1% 97,1% Euro effektivitet (på 360 VDC) 96,5% 96,5% MPPT adaptationseffektivitet 99,5% 99,5% Sikkerhedsudstyr Indvendig overspændingssikring DC isoleringsovervågning Jordfejlsbeskyttelse Indbygget Indbygget Indbygget Overvågning af hovedledning I henhold til VDE012611, RD1663, AS4777, ENEL Guide, G83/1 Fejlstrømsovervågning I henhold til VDE 012611 DC strømovervågning I henhold til VDE012611, RD1663, AS4777, ENEL Guide, G83/1 Ødriftsbeskyttelse Aktiv frekvensdrift (i henhold til G83/1, VDE012611, RD1663, AS4777, ENEL Guide) 4.4 Generelle data Type TL 1500 TL 2000 Installationsmiljø Nettovægt (kg) 15,3 Driftstemperaturområde Relativ luftfugtighed Placeringshøjde Indendørs og udendørs 20 C til +60 C (op 45 C reduktion) 0 % til 98 %, ingen kondensation Op til 2000 m uden reduktion over havniveau IP beskyttelsesetype IP 65 i henhold til IEC 60529 Isoleringstype Kølekoncept Støjniveau LED display 3 LCD display Data-logger Datakommunikationsgrænseflader Standardgaranti (valgmulighed) Transformerløs Konvektion < 40 dba Baggrundslys, 16 2 Karakter LCD RS485 5 år 8 Installations- og Driftsvejledning TL2000

5 Installation og opstart 5.1 Installation Valg af et passende og sted opstart til installation 5.1 Fare! Valg af et passende sted til installation Fare for dødelig tilskadekomst som følge af brand eller eksplosion! Fare! Eversol vekselretteren kan blive meget varm under normalt drift. Fare Eversol for dødelig vekselretteren tilskadekomst må ikke som installeres følge af brand på let eller brændbare eksplosion! materialer, og hvor brændbare materialer Eversol vekselretteren kan blive meget varm under normalt drift. opbevares. Eversol vekselretteren må ikke installeres, hvor der er risiko for eksplosion. Eversol vekselretteren må ikke installeres på let brændbare materialer, og hvor brændbare materialer opbevares. Eversol vekselretteren må ikke installeres, hvor der er risiko for eksplosion. Forsigtig! Fare for for forbrænding fra huset! fra huset! Eversel vekselretteren skal skal installeres på et på passende et passende sted, hvor sted, den hvor ikke den kan ikke røres kan uforvarende. røres uforvarende. 5.1.1 Dimensioner 3. Sørg for, at enheden er uden for børns rækkevidde. 5.1.2 Omgivelsesbetingelser 4. Overhold følgende mindste spillerum omkring enheden: 5.1.2 Omgivelsesbetingelser Området, hvor Eversol vekselretteren installeres, skal være så tørt som muligt for at forlænge 1. brugslevetiden. Området, hvor Eversol Retning vekselretteren installeres, Mindste spillerum skal være cm så tørt som muligt for at forlænge brugslevetiden. 2. 2. Sørg for, Sørg at der for, er at over god der adgang er god adgang til enheden 30 til enheden til installation til installation og eventuelt og eventuelt servicearbejde, servicearbejde, der måske der kan måske påkræves senere. 3. kan Sørg påkræves for, at enheden senere. uden for børns rækkevidde. under 30 4. Overhold følgende mindste spillerum omkring enheden: sider 20 Installations- og Driftsvejledning 9 Retning Mindste spillerum cm over 30 under 30 sider 20 5. Hvis væggen er af 5. træ, skal Hvis der væggen tilføjes varmeisoleringsmateriale er af træ, skal der tilføjes mellem varmeisoleringsmateriale Eversol vekselretteren mellem og trævæggen. Eversol vekselretteren og 6. For at undgå kraftreduktion som følge af overophedning bør Eversol vekselretteren ikke udsættes for direkte sollys. Det, at trævæggen. den omgivende temperatur holdes under 45 C, vil sikre, at Eversol vekselretteren fungerer i optimal driftstilstand. 7. Sørg for bedre ventilation 6. For til Eversol at undgå vekselretteren kraftreduktion for at som sikre, følge at varmen af overophedning spredes tilstrækkeligt. bør Eversol vekselretteren ikke udsættes 8. Hvis vekselretteren for installeres direkte sollys. i boligområde, Det, at den bør omgivende vekselretteren temperatur fastgøres holdes til en betonvæg, under 45 C, hvorimod vil sikre, en at trævæg Eversol eller vekselretteren plastikplade ikke anbefales. fungerer Hvis i optimal den installeres driftstilstand. på en trævæg, anbefaler vi ikke selvskærende skruer eller rawlplugs til brug med vekselretteren; 7. brug Sørg i stedet for M6 bedre bolt, ventilation møtrik og sikringsskive, til Eversol vekselretteren 4 stk. hver. Bolten for at bør sikre, være at 10 varmen mm længere spredes en tilstrækkeligt. træpladens tykkelse for 8. at fastgøre Hvis møtrikken. vekselretteren Træpladen installeres bør være i boligområde, over 15 mm bør tyk vekselretteren og af solidt træ fastgøres for at opfylde til en styrkekravene betonvæg, ved ophængning. hvorimod en trævæg eller plastikplade ikke anbefales. Hvis den installeres på en trævæg, anbefaler vi ikke 9. Placer ikke ting på vekselretteren. selvskærende skruer eller rawlplugs til brug med vekselretteren; brug i stedet M6 bolt, møtrik og 10. Før rengøring afbrydes Eversol vekselretteren separat fra forsyningsnettet ved at slå vekselstrømsafbryderen fra og fra PVgeneratoren ved sikringsskive, at slå jævnstrømafbryderen 4 stk. hver. Bolten fra for bør at udelukke være 10 faren mm længere for elektrisk en stød. træpladens Vent mindst tykkelse fem for minutter at fastgøre og brug derefter en blød, møtrikken. tør klud til at Træpladen rengøre enheden. bør være Brug over aldrig 15 mm rensevæsker tyk og af eller solidt pudsemiddel, træ for at opfylde der er styrkekravene korrosivt eller slibende ved eller som indeholder ophængning. opløsningsmiddel. 9. Placer ikke ting på vekselretteren. 10. Før rengøring afbrydes Eversol vekselretteren separat fra forsyningsnettet ved at slå vekselstrømsafbryderen fra og fra PV-generatoren ved at slå jævnstrømafbryderen fra for at udelukke faren for elektrisk stød. Vent mindst fem minutter og brug derefter en blød, tør klud til at rengøre enheden. Brug aldrig rensevæsker eller pudsemiddel, der er korrosivt eller slibende eller som indeholder opløsningsmiddel. 10 Installations- og Driftsvejledning Installations- og Driftsvejledning TL2000 9

5.1.3 Position 5.1.3 Position 1. 1. Enheden Enheden er beregnet beregnet til at installeres til at installeres lodret eller lodret lænet eller højst lænet 15 højst tilbage. 15 tilbage. 2. 2. Eversol Eversol vekselretteren vekselretteren må ikke må installeres, ikke installeres, så den læner så den fremad. læner fremad. 3. 3. Eversol Eversol vekselretteren vekselretteren må aldrig må installeres aldrig installeres vandret. vandret. 4. Installering i øjenhøjde gør det lettere at betjene enheden og aflæse skærmen. 4. Installering i øjenhøjde gør det lettere at betjene enheden og aflæse skærmen. Der er huller i monteringsskabelonen (A2) i tilbehøret, som er beregnet til at hjælpe med placeringen. Bor fire huller til skruerne på det udvalgte installeringssted. Afstanden mellem hver af de to huller er vist i figuren nedenfor. Hold borehovedet vandret mod væggen og vær omhyggelig med ikke at ryste boret for at undgå, at hullerne bliver skæve. Hullerne skal være 55~60 mm dybe, og hullerne skal være lige dybe. Efter at have fjernet støvet fra de fire huller, måles hullernes netto- 5.2 Installering af vekselretteren af vekselretteren Installation: Installation: a) Boring af huller a) Boring af huller Der er huller i monteringsskabelonen (A2) i tilbehøret, som er beregnet til at hjælpe med placeringen. Bor fire huller til skruerne på det udvalgte installeringssted. Afstanden mellem hver af de to huller er vist i figuren nedenfor. Hold borehovedet vandret mod væggen og vær omhyggelig med ikke at ryste boret for at undgå, at dybde. hullerne Hvis bliver dybden skæve. er over Hullerne 60 mm skal eller være under 55~60 mm, mm kan dybe, rawlpluggene og hullerne ikke skal installeres være lige og dybe. strammes. Efter at have fjernet støvet fra de fire huller, måles hullernes nettodybde. Hvis dybden er over 60 mm eller under 55 mm, kan rawlpluggene ikke installeres og strammes. Installations- og Driftsvejledning 11 b) b) Skru Skru skruerne skruerne i b) Skru skruerne i Efter Efter Efter at at at hullerne hullerne hullerne er er er boret boret boret i i væggen, væggen, væggen, placeres placeres placeres fire fire fire rawlplugs rawlplugs rawlplugs (objekt (objekt (objekt 2 2 vist vist vist i venstre i venstre venstre tegning tegning tegning nedenfor) nedenfor) nedenfor) i hullerne i ved hjælp af hullerne hullerne en gummihammer. ved ved hjælp hjælp af af Skru en en gummihammer. gummihammer. derefter fire skruer Skru Skru (objekt derefter derefter 1) ind fire fire i rawlpluggene. skruer skruer (objekt (objekt 1) 1) ind ind i rawlpluggene. rawlpluggene. Bemærk! Bemærk! Bemærk! Før Før Før rawlpluggene rawlpluggene rawlpluggene indsættes, indsættes, indsættes, skal skal skal du måle du du måle måle hvert hvert hvert huls huls huls dybde dybde dybde samt samt samt afstanden afstanden afstanden mellem mellem mellem hver to hver hver huller. to to huller. huller. Hvis målværdierne Hvis Hvis ikke opfylder målværdierne målværdierne installeringskravene, ikke ikke opfylder opfylder skal installeringskravene, installeringskravene, hullerne bores om i væggen. skal skal hullerne hullerne bores bores om om i væggen. væggen. 12 12 Installations- Installationsog og Driftsvejledning Driftsvejledning 10 Installations- og Driftsvejledning TL2000

c) c) Hæng Hæng Eversol Eversol vekselretteren vekselretteren på skruerne på skruerne lidt nedad. lidt nedad. c) Hæng Eversol vekselretteren på skruerne lidt nedad. c) Hæng Eversol vekselretteren på skruerne lidt nedad. d) Kontroller, at begge sider er rette position. Vekselretteren skal være fastgjort med de to d) Kontroller, at begge sider er i rette position. Vekselretteren skal være fastgjort med de to selvskærende skruer strammet gennem de to åbninger som vist på billeder for at undgå uventet bevægelse. d) selvskærende Kontroller, at skruer begge sider strammet er i rette gennem position. de to Vekselretteren åbninger som skal vist være på fastgjort billeder for med at de undgå to selvskærende uventet bevægelse. skruer strammet gennem de to åbninger som vist på billeder for at undgå uventet bevægelse. d) Kontroller, at begge sider er i rette position. Vekselretteren skal være fastgjort med de to selvskærende skruer strammet gennem de to åbninger som vist på billeder for at undgå uventet bevægelse. Installations- og Driftsvejledning 13 Installations- og Driftsvejledning 13 Installations- og Driftsvejledning 13 Installations- og Driftsvejledning TL2000 11

5.3 Elektrisk forbindelse 5.3 Elektrisk forbindelse Objekt Beskrivelse A Objekt Jævnstrømsindgang: Beskrivelse Sæt stikkene i for at forbinde PV-generatoren Deres tilhørende polariteter er markeret på siden af stikket. A Jævnstrømsindgang: Sæt stikkene i for at forbinde PV-generatoren B Kommunikationsforbindelsesområde: Deres tilhørende polariteter er markeret Eversol på siden vekselrettere af stikket. er konfigureret med RS485 grænseflade B Kommunikationsforbindelsesområde: Eversol vekselrettere er konfigureret med RS485 grænseflade C Vekselstrømsudgang: sæt stik i til forsyningsnettet C Vekselstrømsudgang: sæt stik i til forsyningsnettet Noter: 1. Efter at vekselretteren er installeret i dens fastgjorte position, kan den elektriske forbindelse til Noter: 1. enheden Efter at vekselretteren etableres. er installeret i dens fastgjorte position, kan den elektriske forbindelse til enheden etableres. 2. 2. Vælg den Vælg passende den passende kabelmodel kabelmodel til vekselstrømsledning til vekselstrømsledning (AWG 10, (AWG 4 mm 2 )/ 10, jævnstrømsledning 4 mm 2 )/ jævnstrømsledning (AWG12, 2,5 mm 2 ). 3. (AWG12, For at forbinde 2,5 mmvekselretteren 2 ). skal veksel- og jævnstrømsenderne være afbrudt fra alle strømkilder. 3. For at forbinde vekselretteren skal veksel- og jævnstrømsenderne være afbrudt fra alle strømkilder. 5.3.1 Forbindelse til forsyningsnettet (AC) 5.3.1 Forbindelse til forsyningsnettet (AC) 5.3.1 Bemærk 14 Forbindelse til forsyningsnettet (AC) Installations- og Driftsvejledning Bemærk Du skal beskytte hver vekselretter med en individuel vekselstrømsafbryder, for at vekselretteren kan Du Bemærk afbrydes skal beskytte sikkert hver under vekselretter ladning. med en individuel vekselstrømsafbryder, for at vekselretteren kan afbrydes sikkert under ladning. Du skal beskytte hver vekselretter med en individuel vekselstrømsafbryder, for at vekselretteren kan Forbind afbrydes Forbind vekselstrømsledningerne vekselstrømsledningerne sikkert under ladning. med vekselretteren ved hjælp af hunstikket; overhold fremgangsmetoden med vekselretteren ved hjælp af hunstikket; overhold fremgangsmetoden nedenfor: nedenfor: Forbind vekselstrømsledningerne med vekselretteren ved hjælp af hunstikket; overhold fremgangsmetoden nedenfor: 1. Sluk for vekselstrømsafbryderen og sørg for, at den ikke kan tændes igen ved en fejl. 1. 2. Sluk for Afisoler vekselstrømsafbryderen kablet som vist i figuren og sørg nedenfor. for, at ikke kan tændes igen ved en fejl. 2. 1. Afisoler Sluk kablet for som vekselstrømsafbryderen vist i figuren nedenfor. og sørg for, at den ikke kan tændes igen ved en fejl. 2. Afisoler kablet som vist i figuren nedenfor. 3. Åbn vekselstrømshunstikket og forbind trådende (tre tråde, herunder L, N og PE) som vist i figuren nedenfor. 3. 3. Indsæt Åbn det Åbn afisolerede vekselstrømshunstikket kabel, herunder og forbind og L, forbind trådende N og PE, trådende (tre i tråde, tilhørende (tre herunder tråde, tre herunder L, huller N og PE) og L, stram som N og vist PE) derefter i figuren som alle vist nedenfor. skruer i figuren nedenfor. helt. Indsæt Hvert det huls afisolerede polaritet kabel, er anført herunder omkring L, N hullerne. og PE, i de Bemærk, tilhørende at tråd tre huller L skal og forbindes stram derefter til hul alle L, tråd skruer N til helt. hul Hvert N huls polaritet det er anført afisolerede omkring kabel, hullerne. herunder Bemærk, L, N at og tråd PE, L i skal de tilhørende forbindes til tre hul huller L, tråd og N stram til hul derefter N og tråd alle PE skruer til -hullet. Indsæt og tråd PE til -hullet. helt. Hvert huls polaritet er anført omkring hullerne. Bemærk, at tråd L skal forbindes til hul L, tråd N til hul N og tråd PE til -hullet. Installations- og Driftsvejledning 15 Installations- og Driftsvejledning 15 12 Installations- og Driftsvejledning TL2000

Åbn stikket: Åbn stikket: Åbn stikket: Forbind trådene: Forbind trådene: Forbind trådene: Tråd L Hul L Tråd N L Hul N L Tråd PE N Hul N Tråd PE Hul Tråd L Hul L Tråd N Hul 4. Herefter fastgøres de tre tråde, og alle komponenter N sættes sammen. Tråd 4. PE PE Herefter fastgøres de tre tråde, og alle komponenter Hul sættes sammen. Hul Luk stikket: Luk stikket: 4. 4. Herefter Herefter fastgøres fastgøres de tre tråde, tre og tråde, alle komponenter og alle komponenter sættes sammen. sættes sammen. Luk Luk stikket: 5. Til sidst forbindes vekselstrømshunstikket til vekselstrømshanstikket på vekselretteren. 5. Til sidst forbindes vekselstrømshunstikket til vekselstrømshanstikket på vekselretteren. 16 Installations- og Driftsvejledning 5. 16 Til sidst forbindes vekselstrømshunstikket til vekselstrømshanstikket Installations- og Driftsvejledning på vekselretteren. 5. Til sidst forbindes vekselstrømshunstikket til vekselstrømshanstikket på vekselretteren. Lås 16 Lås huset: Lås huset Lås huset op: op: Installations- og Driftsvejledning 5.3.2 Forbindelse til PV-generatoren (DC) Bemærk! For at beskytte enhedens installation og opstart skal en manuel jævnstrømsafbryder sættes på indgangsenden af vekselretteren. Afbryderen skal have en bestemt kapacitet af overstrøm og overspænding. Herudover skal du først afbryde forbindelsen fra vekselstrømsenden, inden forbindelsen fra jævnstrømsenden afbrydes. Type Maksimal indgangsspænding Maksimal indgangsstrøm Eversol-TL1500 450 V 18 A Eversol-TL2000 500 V Installations- 18 og A Driftsvejledning TL2000 13

5.3.2 Forbindelse til PV-generatoren (DC) Bemærk! For at beskytte enhedens installation og opstart skal en manuel jævnstrømsafbryder sættes på indgangsenden af vekselretteren. Afbryderen skal have en bestemt kapacitet af overstrøm og overspænding. Herudover skal du først afbryde forbindelsen fra vekselstrømsenden, inden forbindelsen fra jævnstrømsenden afbrydes. Type Maksimal indgangsspænding Maksimal indgangsstrøm Eversol-TL1500 450 V 18 A Eversol-TL2000 500 V 18 A Til Eversol vekselretter TL1500 og TL2000 er der et par jævnstrømsstik og én MPPT-tracker. Jævnstrømsstikkenes polaritet er markeret tæt ved stikkene som vist nedenfor. Bemærk! 1. 1. PV-generatorens PV-generatorens åbne kredsløbsspænding åbne kredsløbsspænding skal måles skal og måles ikke og overstige må ikke enhedens overstige maksimale enhedens indgangsspænding. maksimale indgangsspænding. Forbindelse til en højere Forbindelse spænding til en vil højere ødelægge spænding enheden. vil ødelægge enheden. 2. 2. PV modulernes PV modulernes samlede samlede kortslutningsstrøm kortslutningsstrøm bør ikke bør være ikke mindre være end mindre vekselretterens end vekselretterens maksimale maksimale DC indgangsstrøm. 3. DC Før indgangsstrøm. PV-generatoren forbindes til enheden skal du sørge for, at strengenes polaritet er korrekt. 4. Brug professionelt værktøj til at tilpasse og adskille H4-stik. 3. Før PV-generatoren forbindes til enheden skal du sørge for, at strengenes polaritet er korrekt. Forbindelsesmetode 4. Brug professionelt med H4: værktøj til at tilpasse og adskille H4-stik. Forbind PV-generatoren og vekselretteren med H4-stik som anført nedenfor. PV-generatorens positive og negative terminaler svarer Forbindelsesmetode til positive (+) terminaler med H4: og negative (-) terminaler på vekselretteren. Forbind PV-generatoren og vekselretteren med H4-stik som anført nedenfor. PV-generatorens positive og negative Hunstik (+) (+) terminaler svarer til positive (+) terminaler Hanstik og negative (-) (-) (-) terminaler på vekselretteren. Hunstik (+) Hanstik (-) 1. 1. Sluk for Sluk for jævnstrømsafbryderen og sørg for, og sørg at den for, ikke at kan den tændes ikke kan igen tændes ved en igen fejl. ved en fejl. 2. Afisoler kablet 7 mm. 18 2. 1. Afisoler Sluk for kablet jævnstrømsafbryderen 7 mm. og sørg for, at den ikke kan tændes igen ved en fejl. Installations- og Driftsvejledning 2. Afisoler kablet 7 mm. Kabel Kabel 3. Indsæt Kabel det afisolerede kabel i kontakttromlen og sørg for, at alle ledertråde fastholdes i 3. kontakttromlen. Indsæt det afisolerede kabel i kontakttromlen og sørg for, at alle ledertråde fastholdes i 3. 4. kontakttromlen. Indsæt Indfals det afisolerede kontakttromlen kabel i kontakttromlen med hex krympetang. og sørg for, En at alle specificeret ledertråde krympetang fastholdes i kan kontakttromlen. bruges til dette trin. 4. Anbring 4. Indfals Indfals kontakttromlen kontakttromlen med afisoleret en med hex en krympetang. kabel hex krympetang. i det En tilhørende specificeret En specificeret indfalsningshak krympetang krympetang kan og bruges indfals kan til kontakten. bruges dette trin. til dette Anbring trin. kontakttromlen kontakttromlen med afisoleret med kabel afisoleret i det tilhørende kabel i indfalsningshak det tilhørende indfalsningshak og kontakten. og indfals Anbring kontakten. Indfalset pindkontakt Indfalset pindkontakt Indfalset pindkontakt Indfalset bøsningskontakt Indfalset bøsningskontakt Indfalset bøsningskontakt 5. Indsæt kontaktkabelsamlingen på bagsiden af han- og hunstikket. Der bør høres et "klik", når 14 kabelsamlingen 5. Indsæt kontaktkabelsamlingen Installations- og sidder Driftsvejledning korrekt. på bagsiden af han- og hunstikket. Der bør høres et "klik", når TL2000 kabelsamlingen sidder korrekt.

5. Indsæt kontaktkabelsamlingen på bagsiden af han- og hunstikket. Der bør høres et "klik", når 5. Indsæt kontaktkabelsamlingen på bagsiden af han- og hunstikket. Der bør høres et klik, når kabelsamlingen sidder korrekt. kabelsamlingen sidder korrekt. Hunstik Hunstik Installations- og Driftsvejledning 19 Hanstik Hanstik 6. Vrid hætten ved brug af moment på 2,6~2,9NM. 6. Vrid hætten ved brug af moment på 2,6~2,9NM. 6. Vrid hætten ved brug af moment på 2,6~2,9NM. 7. Når hætten er vredet stramt, rettes de halve stik ind og passes sammen med hånden, indtil der 7. høres Når hætten eller føles er vredet et "klik". 7. Når hætten er stramt, vredet stramt, rettes de rettes 2 halve de stik 2 halve ind og stik passes ind og sammen passes med sammen hånden, med indtil hånden, der høres indtil eller der føles et klik. høres eller føles et "klik". 8. Når det er nødvendigt at skille stikket af, skal der anvendes et specificeret værktøj (ringværktøj eller 8. skruenøgleværktøj) Når det er nødvendigt til at at skille det. stikket Ved af, brug skal af der ringværktøjet anvendes specificeret eller skruenøgleværktøjet (ringværktøj skal du eller sørge skruenøgleværktøj) for, 8. Når det er nødvendigt at skille stikket af, skal der anvendes et specificeret værktøj (ringværktøj eller at kilesiden til at skille af stikkeren det. Ved brug vender af ringværktøjet imod hunstikket eller og skruenøgleværktøjet skub nedad. skal du Derefter sørge for, skilles at kilesiden stikket af ad stikkeren med skruenøgleværktøj) til at skille det. Ved brug af ringværktøjet eller skruenøgleværktøjet skal du sørge for, at vender imod hånden. hunstikket Se figurer og skub nedenfor. værktøjet nedad. Derefter skilles stikket ad med hånden. Se figurer nedenfor. kilesiden af stikkeren vender imod hunstikket og skub værktøjet nedad. Derefter skilles stikket ad med hånden. Se figurer nedenfor. Adskilt med ringværktøj Adskilt med skruenøgleværktøj med Adskilt med ringværktøj Adskilt med skruenøgleværktøj 20 Installations- og Driftsvejledning Hvis der bruges et MC4-stik, ligner betjeningsmetoden den for H4-stik/ 20 Installations- og Driftsvejledning FARE! LIVSFARE pga. mulig risiko for brand eller elektrisk stød. Stikkene må ALDRIG forbindes eller afbrydes under ladning. Installations- og Driftsvejledning TL2000 15

5.4 Indstil frekvensområdet og rydningstid for spændingsbeskyttelse. Funktionen til indstilling af frekvensområde og rydningstid for spændingsbeskyttelse er påkrævet under den italienske standard af ENEL Guide. Denne valgmulighed er kun tilgængelig i hovedmenuen, hvis Italien er valgt som installationssted. Tænd for jævnstrømsafbryderen, sluk for vekselstrømsafbryderen og indstil derefter frekvensområde og rydningstid for spændingsbeskyttelse. Alle grænserne kan kun indstilles efter ENEL. 5.5 Opstart Efter den mekaniske og elektriske installation er færdiggjort, betjenes vekselretteren som følger: 1. Tænd for jævn- og vekselstrømsafbryderne. 2. Vekselretteren starter automatisk, når der er tilstrækkelig jævnstrøm fra PV-generatoren. Der er tre normale driftstilstande: Venter: Når jævnstrømsspændingen fra PV-generatoren er større end 125V (minimum opstartspænding) men mindre end 150V (minimum driftsspænding). Vekselretteren venter på tilstrækkelig strøm. Kontrollerer: Når jævnstrømsspændingen fra PV-generatoren er større end 150V, kontrollerer vekselretteren tilførselsforholdene. Normal: Efter kontrol fungerer vekselretteren i normal tilstand, og det grønne LED lyser. I mellemtiden tilfører den strøm til forsyningsnettet og viser den aktuelle effekt på LCD-skærmen. Så længe vekselretteren kører, overvåger den den maksimale strøm fra PV-modulerne (MPPT tracking). Vekselretteren stopper automatisk, når der ikke er nok PV strøm. Noter Noter Hvis vekselretteren er i tilstanden Fault (Fejl), henvises der til FAQ-afsnittet i kapitel syv. Hvis vekselretteren er i tilstanden Fault (Fejl), henvises der til FAQ-afsnittet i kapitel syv. 5.6 Kommunikation 5.6.1 Kommunikation gennem RS232 5.6.1 Kommunikation gennem RS232 Firmwaret kan opdateret gennem RS232. Den maksimale længde for kablet til RS232 er 10 m. Fordi en vekselretter kun kan kommunikere med én PC gennem RS232 samtidig, anvendes denne kommunikationsmetode som regel under opdatering af firmware. Firmwaret kan opdateret gennem RS232. Den maksimale længde for kablet til RS232 er 10 m. Fordi en vekselretter kun kan kommunikere med én PC gennem RS232 samtidig, anvendes denne kommunikationsmetode som regel under opdatering af firmware. Det forbundne RS232-diagram til til kommunikation: Noter Hvis din din computer ikke ikke har har en en DB9 DB9 kommunikationsgrænseflade, kan du kan bruge du bruge RS232 RS232 USB-kabel USB-kabel til at opnå til at denne funktion. opnå denne funktion. 5.6.2 Kommunikation gennem RS485 RS485 5.6.2 anvendes Kommunikation til flerpunktskommunikation. gennem RS485 En PMU kan kommunikere med og overvåge 50 vekselretterenheder samtidig. Men RS485 kablets anvendes maksimale til flerpunktskommunikation. længde bør ikke overskride En 1000 PMU m. kan Alle kommunikere de vekselrettere, med der og kommunikerer overvåge 50 gennem ét kabel, bør bruge den medfølgende RS485 grænseflade. Det forbundne RS485-diagram for én vekselretter er vist nedenfor. vekselretterenheder samtidig. Men kablets maksimale længde bør ikke overskride 1000 m. Alle de vekselrettere, der kommunikerer gennem ét kabel, bør bruge den medfølgende RS485 grænseflade. Det forbundne RS485-diagram for én vekselretter er vist nedenfor. 22 Installations- og Driftsvejledning 16 Installations- og Driftsvejledning TL2000

Det Det forbundne diagram for for overvågningssystemet, hvorigennem flerpunktskommunikationen mellem mellem vekselretterne kan opnås Det forbundne gennem RS485 diagram grænsefladen, for overvågningssystemet, vist nedenfor. Softwaret hvorigennem AS Control flerpunktskommunikationen i PC en kan klare overvågning mellem vekselretterne kan opnås gennem RS485 grænsefladen, er vist nedenfor. Softwaret "AS Control" i PC'en i realtid af højst 16 PMU vekselretterne samtidig. kan opnås gennem RS485 grænsefladen, er vist nedenfor. Softwaret "AS Control" PC'en kan klare overvågning i realtid af højst 16 PMU samtidig. Definitionen kan klare overvågning af pindene til realtid RS485 i af Eversol-TL-rækken: højst 16 PMU samtidig. Definitionen af pindene til RS485 i Eversol-TL-rækken: Definitionen Pind1------- TX_RS485A af pindene til RS485 Eversol-TL-rækken: PIND 1 ---> 8 Pind1------- TX_RS485A PIND 1 ---> 8 Pind1------- TX_RS485A PIND ---> Pind2-------TX_RS485B Pind2-------TX_RS485B Pind3-------RX_RS485A RJ45 STIKKONTAKT RJ45 STIKKONTAKT Pind3-------RX_RS485A RJ45 STIKKONTAKT Pind4-------GND (jord) Pind4-------GND (jord) Pind5-------GND (jord) Pind5-------GND Pind5-------GND (jord) (jord) Pind6-------RX_RS485B PIND 8 ---> 1 Pind6-------RX_RS485B PIND ---> Pind7-------+7V Pind6-------RX_RS485B PIND 8 ---> 1 Pind7-------+7V Pind8-------+7V RJ45 STIK Pind8-------+7V Pind7-------+7V RJ45 STIK Installations- Pind8-------+7Vog Driftsvejledning RJ45 STIK 23 Installations- og Driftsvejledning 23 Forbindelsesmetode: Forbindelsesmetode: 1. Træk 1. Træk RS485-kabel RS485-kabel gennem gennem komponenterne komponenterne som vist som nedenfor. vist nedenfor. Vi forsyner Vi forsyner dig med dig forseglinger med forseglinger uden hul, uden med et hul og hul, med med to huller. et hul Hvis og med der ikke to huller. kræves Hvis nogen der kommunikation, ikke kræves nogen bør du kommunikation, bruge forseglingen bør du uden bruge hul. forseglingen I henhold til forskellige uden krav kan hul. du I henhold vælge ethuls- til forskellige eller tohulsforseglinger. krav kan du vælge ethuls- eller tohulsforseglinger. 2. Et 2. Et RS485-kabel består består af otte af tråde otte tråde i forskellige i forskellige farver. farver. Skær det Skær yderste det dække yderste af dække for at afdække for at de afdække otte tråde. otte Ret derefter tråde. enden Ret af hver derefter tråd ud enden og læg af hver dem tråd i rækkefølge. ud og læg dem i rækkefølge. 3. Forbindelsen mellem krystalstikkene og RS485-trådene er en-til-en - én krystalstikspind til én bestemt farve tråd som vist i 3. tabellen Forbindelsen nedenfor. mellem krystalstikkene og RS485-trådene er en-til-en - én krystalstikspind til én bestemt farve tråd som vist i tabellen nedenfor. Tallet på Farven på RS485-trådene Tallet på Farven på RS485-trådene krystalstikspindene krystalstikspindene 11 Orange Orange og hvid og hvid 22 Orange Orange 3 Grøn og hvid 3 Grøn og hvid 4 Blå 45 Blå og Blå hvid 56 Grøn Blå og hvid 7 Brun og hvid 6 Grøn 8 Brun 7 Brun og hvid 8 Brun 24 Installations- og Driftsvejledning Installations- og Driftsvejledning TL2000 17

4. 4. Indsæt Indsæt de otte de tråde otte i tråde tilhørende i tilhørende åbninger åbninger på krystalstikket på krystalstikket samtidig samtidig og klem dem og klem sammen dem med sammen et professionelt med værktøj. professionelt et værktøj. 5. Forbind den anden ende af RS485-kablet til krystalstikket ved at gentage trin 3 og 4. 6. 5. Vekselretteren Forbind den kan forbinde anden ende med af en RS485-kablet PMU ved hjælp til af krystalstikket RS485-kabel. ved Efter at gentage PMU en trin forbinder 3 og 4. med PC en gennem Ethernet 6. eller USB, Vekselretteren kan vekselretteren kan forbinde kommunikere med en med PMU PC en. ved hjælp af et RS485-kabel. Efter PMU'en forbinder med PC'en gennem Ethernet eller USB, kan vekselretteren kommunikere med PC'en. Noter Rækkefølgen Noter for trådforbindelse for de to ender af et RS485-kabel er ens. Rækkefølgen for trådforbindelse for de to ender af et RS485-kabel er ens. 5.7 Sikkerhedsbeskyttelse 5.7.1 Grundlæggende sikkerhedsbeskyttelse Vi forsyner dig med følgende sikkerhedsbeskyttelse: 1. Installations- Gitterspænding og Driftsvejledning og frekvensbeskyttelse 25 2. Overvågning af overophedning 3. Jordfejl-kredsløbsafbryder 4. Isoleringsfejlsopdagelse 5. Jordfejlsovervågning 6. Aktiv beskyttelse imod ødrift 7. Overvågning af jævnstrømstilførsel 8. Beskyttelse imod omvendt jævnstrømspolaritet 5.7.2 Autotest Autotestfunktionen er påkrævet under den italienske standard af ENEL Guide. 1. Autotest betjeningsprocedure: Tryk først uafbrudt på knappen, indtil LCD-skærmen skifter til Auto Test set ; Bliv derefter ved med at trykke på knappen i 10 sekunder, indtil den skifter til sekundærmenuen; Og tryk derefter på knappen igen - autotesting vil køre, og apparatet begynder selvkontrol. 2. Øvre og nedre grænse for autotest: For hvert prøvepunkt af autotesten kan grænseværdi og rydningstid indstilles efter ENEL. 3. Autotest prøverækkefølge: øvre spændingsgrænse nedre spændingsgrænse øvre frekvensgrænse nedre frekvensgrænse Når den målte værdi stemmer med grænseværdien under enkelttesting, vil apparatet slå ud og derefter genskabe forbindelse for at gå ind i Normal Tilstand, som den vil holde i 5 sekunder og derefter gå videre til næste testpunkt; Hvis den målte værdi ikke stemmer med grænseværdien, kan testen ikke godkendes. 4. Den vil vise ok efter hvert autotest-trin, der lykkes; ellers vil vekselretteren afbryde fra forsyningsnettet. 18 Installations- og Driftsvejledning TL2000

6. Betjening Auto Test set Menu(1) Firstly, press the button to switch the menu. Then press the button and hold on for 10s. V 276V<0.10 S Menu(2) It will switch to this menu, press the button once and the autotest process will start. V 276V Gv:230V Menu(3) 276V is voltage upper limit threshold, 230V is current grid volt, 276V will decrease during the testing. V 276V<0.10 Does measured value match the threshold? yes When the current gird volt matches the voltage upper limit threshold, the test is OK; otherwise, the test fails. no Menu(4) Menu(5) Auto Test failed T OK 230V<100ms If the test is OK, volt protection will startup and the inverter will reconnect; otherwise, if the test fails, autotest process will stop. Checking 30 S Pac = 0.0 KW Menu(6) Reconnect Normal Menu(7) Enter into Normal state; 5S later, the inverter will startup the next testing item. V 184V Gv:230V Menu(8) Voltage lower limit test: if voltage upper limit is OK, the inverter will automatically enter into the next testing item and finally pass testing; if one item fails, the testing stops. Indstilling af autotest Menu(1) Tryk først på knappen for at skifte menuen. Tryk derefter på knappen og hold den nede i 10 sekunder. V 276V<0,10 S Menu(2) Den vil skifte til denne menu; tryk på knappen én gang, og autotest-processen vil starte. V 276V Gv:230V Menu(3) 276V er den øvre grænseværdi for spænding; 230V er den akutelle gitterspænding; 276V vil aftage under afprøvningen. V 276V<0,10 Stemmer den målte værdi med grænseværdien? ja Når den aktuelle gitterspænding stemmer med den øvre grænseværdi for spænding, er testen OK; ellers kan testen ikke godkendes. nej Menu(4) Menu(5) Autotest slog fejl T OK 230V<100ms Hvis testen er OK, vil spændingsbeskyttelsen starte op, og vekselretteren genopretter forbindelse; ellers, hvis testen ikke godkendes, vil autotest-processen stoppe. Kontrollerer 30 S Pac = 0.0 KW Menu(6) Forbind igen Normal Menu(7) Gå ind i Normal tilstand; 5 sek. senere vil vekselretteren starte næste testpunkt. V 184V Gv:230V Menu(8) Test af nedre spændingsgrænse: hvis den øvre spændingsgrænse er OK, vil vekselretteren automatisk gå videre til næste testpunkt og til sidst godkende afprøvningen; hvis ét punkt slår fejl, stopper testen. Installations- og Driftsvejledning TL2000 19

6 Betjening Den Den information, der der gives gives her, her, omfatter omfatter hovedsageligt hovedsageligt betjeningsmetoder betjeningsmetoder til enheden, til enheden, skærm, skærm, sikkerhedsvejledninger og reguleringer. sikkerhedsvejledninger og reguleringer. 6.1 6.1 Oversigt Oversigt Objekt Beskrivelse Objekt Beskrivelse normalt (Grøn LED) A Fungerer normalt (Grøn LED) B Fejl (Rød LED) C Kommunikation (Gul (Gul LED) LED) D Funktionstast D Funktionstast E LCD display E LCD display 28 Installations- og Driftsvejledning 6.2 LED display Eversol vekselrettere er udstyret med tre LED er, herunder grøn, rød og gul, som giver information om forskellige driftstilstande på følgende måder: Grøn LED: Det grønne LED-lys angiver, at vekselretteren er aktiv og fungerer normalt. Normalt vil denne LED begynde at lyse om morgenen, når solens intensitet er høj nok, og slukkes, når det bliver mørkt. Rød LED: Det røde LED angiver, at vekselretteren er holdt op med at tilføre strøm til forsyningsnettet på grund af en fejl, og den tilhørende fejlinformation vises samtidig på LCD-skærmen. Fejlene, som følger i tabellen nedenfor, vil aktivere det røde LED. Gul LED: Det gule LED blinker, når vekselretteren kommunikerer med andre apparater, herunder PMU og PC, mv. gennem RS485 og slukkes, når kommunikationen er afsluttet. Det gule LED bliver ved med at blinke under opdatering af firmwaret. For detaljer, se tabellen nedenfor: LED er Grøn Rød Gul Tilstand Fungerer normalt Fejl, herunder: Udgangsrelæfejl, EEPROM problem, SCI-fejl, Unormal udgang af vekselstrøm, Unormal GFCI-detektion, Isoleringsfejl, GFCI-fejl, FAC-fejl, VAC-fejl, Ingen forsyning, Indgangsspænding for høj, Udgang af jævnstrømsinjektion for høj, Unormal ventilator, Unormal temperatur samt Vedvarende fejl. Kommunikation Brænder eller opdaterer firmware 20 Installations- og Driftsvejledning TL2000

6.3 LCD display LCD-skærmen består af 16 tegn og 2 linjer. Den nederste linje (Linje 2) viser altid udgangseffekten (Pac = xxxw). Den øverste linje (Linje 1) viser som standard information om den aktuelle tilstand, og ved at trykke på funktionstasten vil den vise forskellige driftsoplysninger som følger: Linje 1 Tilstandsinformation Information om aktuel tilstand: alt muligt indhold vises i den følgende tabel E i dag E i alt Vpv Ipv Iac Frekvens Type Ver Sprogindstilling Vac Indstilling af autotest Indstilling af spændingsbeskyttelse Indstilling af frekvensbeskyttelse Den energi, der er genereret i dag (kwh) Den energi, der er genereret siden vekselretterens opstart (kwh) PV-generatorens nuværende spænding PV-generatorens nuværende strømstyrke Den nuværende gitterstrøm Frekvens Netfrekvensen Vekselrettermodellen Firmware-versionen Tilgængelige sprog; du kan vælge det, du har brug for Gitterspændingen Beskyttelsefunktion for spændings- og frekvensområde starter selvkontrol (for italiensk standard af ENEL Guide) Linje 2 Pac = xxxx W Den nuværende udgangseffekt (W) Installations- og Driftsvejledning TL2000 21

Sammen med vekselretterens forskellige driftstilstande vil LCD-skærmen vise forskellig information som følger: Tilstand Visning Tilstandsinformation Vent Venter Initialisering og venter Forbind igen Kontrollerer Forbind igen Kontrollerer Normal Normal Normal tilstand Fejl Jordforbinding I Fejl GFCI fejl Fac Fejl Vac-fejl Utility Loss (forsyningstab) PV Overspænding Ventilatorlås Over Temperature (overophedning) Consistent Fault (vedvarende fejl) Isolation Fault (isoleringsfejl) Relay-Check Fail (relækontrolfejl) DC INJ High (for høj jævnstrømsinjektion) EEPROM R/W Fejl SCI Failure (SCI-fejl) AC HCT Fejl GFCI fejl Autotest slog fejl Netfrekvensfejl Gitterspændingsfejl Ingen udbytte & Ødrift Indgangsspænding for høj Ventilator unormal Temperatur unormal Vedvarende fejl (forekommer for første gang) Isoleringsfejl Relæudgangsfejl For høj injektion af udgangsjævnstrøm EEPROM problem Grænsefladefejl ved rækkekommunikation Unormal udgang af vekselstrøm Unormalt GFCI-apparat Blink F/W opdatering Opdatering Beskyttelsefunktion for spændings- og frekvensområde slår fejl (for italiensk standard af ENEL Guide) 22 Installations- og Driftsvejledning TL2000

6.4 Funktionstast Eversol vekselretteren har en funktionstast, der er nødvendig for at skifte mellem de forskellige visninger, gå til næste niveau og låse systemet. Når der trykkes på tasten én gang, vises de næste informationer. Menuen er kontinuerlig; hvis du er ved slutningen af menuen, vil den første side blive vist på LCD en, når du trykker på tasten igen. Hvis du ikke trykker på tasten inden for ca. 10 sekunder, vil den vise tilstandsinformationen igen og fortsætte. 6.4.1 Sprogindstilling Eversol stiller to sprog til rådighed: engelsk og tysk. På siden Set Language skal du trykke på tasten og holde den nede i ca. 5 sekunder for at gå ind i sprogmenuen. Vælg det sprog, du vil have, med funktionstasten. Hold denne tilstand uden nogen handling. Når den vender automatisk tilbage til hovedmenuen, er indstillingen gemt. 6.4.2 LÅS Hvis du ønsker at fryse visningen under normal drift, kan du trykke på tasten i nogle få sekunder, når den viser den side, du ønsker. Slip tasten, når du ser LOCK. Herefter vil den altid vise den valgte side, indtil du trykker på tasten igen, eller vekselretterens driftstilstand ændrer sig. 6.4.3 Styring af LCD baggrundslys For at spare strøm slukker baggrundslyset på LCD-skærmen automatisk efter 20 sekunder. Tryk på tasten igen for at aktivere det. Installations- og Driftsvejledning TL2000 23

7 FAQ (Ofte stillede spørgsmål) Når PV-anlægget ikke fungerer normalt, anbefaler vi de følgende løsninger til hurtig fejlfinding. Hvis der er en fejl, vil den røde LED lyse. Genoptagelig fejl LCD display Isolation Fault (isoleringsfejl) Ground I Fault (jordforbindingsfejl) Grid Fault (gitterfejl) Fac Over Range (FAC over driftsområde) Vac Over Range (VAC over driftsområde) Utility Loss (forsyningstab) Over Temperature (overophedning) Mulige handlinger 1. Kontroller, at impedansen mellem PV (+) og PV (-) og vekselretteren er jordet. Impedansen skal være større end 2M. 2. Kontroller, hvorvidt vekselstrømsenden har jordkontakt. 1. Jordstrømmen er for høj. 2. Efter at have afbrudt forbindelsen fra vekselstrømsenden tages indgangene fra PV-generatoren fra, og det ydre vekselstrømssystem efterses. 3. Efter at årsagen er opklaret, sættes PV-generatoren og vekselstrømsforbindelsen til igen, og PV-vekselretterens status efterses. 1. Vent et øjeblik; hvis gitteret vender tilbage til normal tilstand, genstarter PV-vekselretteren automatisk. 2. Sørg for, at gitterspændingen og frekvensen opfylder specifikationerne. 1. Forsyningsnettet er ikke tilsluttet 2. Kontroller tilslutningskabler til forsyningsnet/gitter. 3. Kontroller gitterets brugbarhed. 4. Hvis forsyningsnettet er i orden, men problemet fortsætter, er sikringen i vekselretteren muligvis åben - ring til en reparatør. 1. Den indvendige temperatur er højere end den specificerede normalværdi. 2. Find en måde at reducere den omgivende temperatur på eller flyt vekselretteren til køligere omgivelser. Permanent Fault (permanent fejl) PV over Voltage (PV overspænding) Consistent Fault (vedvarende fejl) Relay-Check Fail (relækontrolfejl) DC INJ High (for høj jævnstrømsinjektion) EEPROM R/W Fejl SCI Failure (SCI-fejl) AC HCT Fault GFCI fejl 1. Kontroller PV-generatorens tomgangsspænding; se efter, om den er større end eller for tæt på 450VDC (for Eversol-TL 1500) eller 500DVS (for Eversol-TL 2000). 2. Hvis PV-spændingen er mindre end 450VDC eller 500 VDC, og problemet stadig forekommer, skal du ringe til en reparatør. Afbryd PV (+) eller PV (-) fra indgangen og genstart vekselretteren. 1. Afbryd alle PV (+) eller PV (-). 2. Vent nogle få sekunder. 3. Efter LCD en slukker, skal du sætte dem til igen og kontrollere igen. 4. Hvis problemerne varer ved, skal du ringe til en reparatør. Hvis der ikke er nogen information på LCD-skærmen, skal du se efter, hvorvidt forbindelsen mellem vekselretteren og PV-generatoren eller gitteret er korrekt. Sikkerhedsoplysningerne i denne vejledning skal fuldt overholdes, når dette udføres. Hvis PV-spændingen er højere end 150V, men vekselretteren ikke virker, skal du ringe til en reparatør. I perioder med lidt eller intet sollys vil vekselretteren muligvis løbende starte og lukke ned. Dette skyldes, at PV-modulerne ikke genererer nok strøm. Hvis problemerne varer ved, skal du ringe til en reparatør. 24 Installations- og Driftsvejledning TL2000

8 Reparation og vedligeholdelse Eversolar New Energy giver en 60 måneders garanti som standard fra den dato, der er noteret på købsfakturaen. Eversolar New Energy vil kun udføre garantitjenester, når den defekte enhed sendes tilbage til Eversolar New Energy sammen med en kopi af den faktura og det garantikort, der blev udstedt af forhandleren til brugeren. Og enheden bør sendes tilbage i sin originale emballering eller tilsvarende; vær venlig at gemme originalemballeringen. Omkostningerne for ny emballering og forsendelse betales af kunden. Desuden skal S/N etiketten på enheden være fuldt læselig. Hvis disse krav ikke opfyldes, forbeholder Eversolar New Energy sig retten til at nægte garantitjenester. Garantikrav er udelukket for direkte eller indirekte skader som følge af: 1. Efter garantidato, uden garantikort eller serienummer; 2. Forkert brug, betjening og reparation; 3. Transportskader; 4. Ikke-overholdelse af de relevante sikkerhedsinstruktioner og drift i hårdt miljø uden for dem, der anbefales i vejledningen; 5. Uden for installations- og brugsområder i de relevante internationale standarder; 6. Påvirkning af usædvanlige miljøkatastrofer og force majeure (jordskælv, brand, oversvømmelse, mv.). 9. Genbrug og bortskaffelse Både vekselretteren og dens emballering er hovedsageligt fremstillet af genbrugelige råmaterialer. Sørg for, at de bortskaffes på passende vis. 10 Kontakt Hvis du har tekniske problemer vedrørende vores produkter, bedes du kontakte kundeservice. Feiyue Solar Sundsholmen 14 9400 Nørresundby Danmark Tlf: 96 77 97 28 solar@feiyue.dk Installations- og Driftsvejledning TL2000 25