INSTRUKTIONSBOG KÄYTTÖOHJE GZ-MG275E GZ-MG255E GZ-MG155E GZ-MG140E GZ-MG135E GZ-MG130E HARDDISK VIDEOKAMERA KIINTOLEVYKAMERA.



Relaterede dokumenter
INSTRUKTIONSBOG KÄYTTÖOHJE GZ-MG575E HARDDISK VIDEOKAMERA KIINTOLEVYKAMERA. Kære kunde. Hyvä asiakkaamme,

HÅNDBOG GZ-MG465 GZ-MG435 GZ-MG365 GZ-MG335 GZ-MG330 KAMERA MED HARDDISK. Kære kunde E E E E E

HÅNDBOG GZ-MG730 GZ-MG530 KAMERA MED HARDDISK

INSTRUKTIONSBOG GZ-HD3E VIDEOKAMERA MED HARDDISK. Kære kunde

GZ-MG70E GZ-MG60E KAMERA MED HARDDISK INSTRUKTIONSBOG DANSK INTRODUKTION 7 VIDEOINDSPILNING- OG AFSPILNING 22

VEJLEDNING GZ-HD320 GZ-HD300 VIDEOKAMERA

GZ-MG50E GZ-MG40E GZ-MG30E GZ-MG20E

GZ-MC100. Grundlæggende udgave DIGITALT MEDIEKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK INTRODUKTION 6 GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER (INDSPILNING OG AFSPILNING) 19

GZ-MC500E DIGITALT MEDIEKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK INTRODUKTION 7 VIDEOINDSPILNING- OG AFSPILNING 20 INDSPILNING OG AFSPILNING AF STILLBILLEDER 25

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240

ANTENNE For den bedste modtagelse, bør FM antennen benyttes.

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

Digitalvideo. Brugervejledning

Vildtkamera DTC-530V.

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

Din brugermanual NOKIA SU-5

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning

DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Brugervejledning til Nokia Billedfremviser SU udgave

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio //

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240

Indhold. Indhold. Introduktion. Tips til betjening. Digital Monokulær Natkikkert. Indhold DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

GR-D720E GR-D740E DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK DANSK INTRODUKTION 8 VIDEOOPTAGELSE OG - GENGIVELSE 18 AVANCEREDE FACILITETER 24

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera

INDHOLD. Brugervejledning >> 2 INDLEDNING 2 Oversigt 2 Pakkens indhold

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF 587 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Dash Cam SD. Transportabelt Digitalt Videokamera (DVR ) Brugervejledning

Brugermanual MP3 afspiller

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på SPA4355/12. Spørgsmål? Kontakt Philips.

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

GR-D290 GR-D270 DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 6 VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE 18

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ RØDOVRE TLF

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240

Produkt Detaljer: Indhold i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

1. Detaljeret beskrivelse

AR280P Clockradio Håndbogen

GR-D93 GR-D73 GR-D53 GR-D43 GR-D23 DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 5 VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE 11

GR-DZ7 DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED 6 VIDEO-OPTAGELSE OG GENGIVELSE 17

GR-DVL145 INSTRUKTIONSBOG DIGITALT VIDEO KAMERA INDHOLD DANSK AUTOMATISK DEMONSTRATION 6 TIL AT BEGYNDE MED 7 13 OPTAGELSE OG AFSPILNING 14 22

Brugervejledning til Mini DVR Alarm

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ (1)

MultiSport DV609 Dansk

TERRASSEVARMER 600 W

DIGITAL OPTAGER OG MULTI-AFSPILLER MP-122/222/522/1022 BETJENINGSVEJLEDNING

GR-DX48 GR-DX37 GR-DX28 GR-DX27

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

Brugervejledning til Carblackbox.dk

ScanDis Diktafonen FSV-510 PLUS

Music hall AV 2.1 Dansk kvik guide. Findes i sort eller silver. Begge med kraftig børstet aluminiumsfront

(ADVARSEL) UDSÆT IKKE APPARATET FOR REGN ELLER FUGT, DA DETTE KAN MEDFØRE RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD.

Tilslutning af kabler

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

BETJENINGSVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING

TTS er stolte af at være en del af

Din brugermanual NOKIA BH-601

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. El.nr El.nr

Register your product and get support at AD712. DA Brugervejledning

GR-X5E DIGITALT VIDEOKAMERA INSTRUKTIONSBOG DANSK TIL AT BEGYNDE MED VIDEO-OPTAGELSE OG -GENGIVELSE

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

RM-LVR1. Live-View Remote

DENVER DMP /45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning.

2 S i d e. Erik Vestergaard

RNCD329 IB DAv2.qxd 17/09/ :54 Page 1 RNCD 329 BÆRBAR CD-AFSPILLER. Betjeningsvejledning. Læs denne brugsanvisning grundigt inden ibrugtagning.

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0

Danish DENVER CRP-716 KNAPPER OG KONTROLLER

WOOFit Go BRUGERMANUAL

Transkript:

INSTRUKTIONSBOG KÄYTTÖOHJE HARDDISK VIDEOKAMERA KIINTOLEVYKAMERA GZ-MG275E GZ-MG255E GZ-MG155E GZ-MG140E GZ-MG135E GZ-MG130E DA FI Kære kunde Tak, fordi du har købt dette kamera med harddisk. Før brugen bør du læse sikkerhedsforskrifterne og anvisningerne på side 2-3, så du ikke risikerer skader på grund af betjeningsfejl. DANSK De kameraillustrationer, du ser i denne brugsvejledning, viser GZ-MG135. Käyttöohjeen kuvat ovat mallista GZ-MG135. Hyvä asiakkaamme, Kiitämme tämän kiintolevykameran hankinnasta. Ennen kuin käytät laitetta, lue sivuilla 2 ja 3 annetut varoohjeet. Kun noudatat näitä ohjeita, laitteen käyttö on turvallista.

Sikkerhedsforanstaltninger ADVARSEL: UDSÆT IKKE DETTE APPARAT FOR REGN OG FUGT, DER GIVER RISIKO FOR BRAND OG ELEKTRISKE STØD. FORSIGTIGHEDSREGLER: Forsøg aldrig at lukke kabinettet op. Der er risiko for at få elektrisk stød. Der fi ndes ingen dele i kameraet, som brugeren selv kan reparere. Reparationer og service skal udføres af fagfolk. Hvis De ikke anvender lysnetadapter i længere tid, anbefales det, at De tager netledningen ud af stikkontakten i væggen. NINGER: Typebetegnelse og forsigtighedsregler er anbragt på undersiden og/eller bagsiden af hovedenheden. Serienummerpladen er placeret på batteripakningens monteringsdel. Information om mærkekapacitet og sikkerhedsforskrifter for lysnetadapteren sidder øverst og nederst på siden. ADVARSEL: Batterier må ikke udsættes for kraftig varme, f.eks. i form af direkte sollys, ild eller lignende. FORSIGTIG: Netstikket skal til enhver tid være funktionsdygtigt. Ret ikke objektivet direkte mod solen. Dette kan føre til øjenskader og bevirke, at det interne kredsløb ikke fungerer, som det skal. Desuden vil der være fare for brand og/eller elektrisk stød. FORSIGTIG! De følgende bemærkninger vedrører eventuel fysisk beskadigelse af kameraet og personskade. Hvis De bærer eller holder kameraet i LCDmonitoren, risikerer De at tabe eller beskadige den. Brug ikke et trebenet stativ, hvis underlaget er ustabilt eller ujævnt. Stativet kan vælte, hvorved kameraet kan lide skade. FORSIGTIG! Tilslutning af kabler (lyd/video, S-Video, osv.) til kameraet og anbringelse af det ovenpå et fjernsyn frarådes, da der i så fald vil være fare for at snuble over kablerne med nedfald af kameraet og materiel skade og personskade til følge. Forsigtighedsregler for udskifteligt lithiumbatteri Lithium-batteriet i dette apparat kan forårsage brand eller kemiske forbrændinger, såfremt det ikke behandles med varsomhed. Batteriet må ikke oplades, skilles ad, udsættes for mere end 100 C eller brændes. Skift batteriet ud med Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo, Sony eller Maxell CR2025. Der er fare for eksplosion og/eller risiko for brand, hvis batteriet ikke sættes rigtigt i. Brugte batterier skal hurtigst muligt afl everes til destruktion. Opbevar batterierne utilgængeligt for børn. Forsøg aldrig at skille batteriet ad og brænd det ikke. Hvis udstyret installeres i et skab eller på en hylde, skal De sikre Dem, at der er tilstrækkelig plads omkring det, således at ventilationen ikke hindres (10 cm eller mere på begge sider samt over det og på bagsiden). Bloker ikke ventilationsåbningerne. (Hvis ventilationsåbningerne blokeres af en avis eller et stykke stof el. lign., er det ikke sikkert, at varmen kan slippe ud.) Ingen kilder med åben ild, som for eksempel stearinlys, må anbringes ovenpå apparatet. Når De skiller Dem af med batterierne, bør De tage miljø-problemerne i betragtning og overholde de lokale regler og love, der vedrører afhændelsen af disse batterier, til punkt og prikke. Dette apparat må ikke udsættes for vanddryp eller vandsprøjt. Anvend ikke dette udstyr på et badeværelse eller på steder, hvor der er vand. Undlad ligeledes at anbringe beholdere med vand eller væske (som for eksempel kosmetik eller medicin, blomstervaser, potteplanter, kopper osv.) ovenpå dette apparat. (Hvis der kommer vand eller væske ind i dette apparat, kan der opstå brand og/eller elektriske stød.) FORSIGTIG: For at undgå elektrisk stød eller beskadigelse af apparatet, skal den lille ende af netledningen trykkes godt ind i lysnetadapteren, indtil den ikke kan rokkes, hvorefter den store ende af netledningen sættes i et vekselstrømsudtag. 2

Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr [EU] Elektriske produkter og elektroniske apparater med dette symbol må ikke afhændes på samme måde som almindeligt husholdningsaffald, når det skal smides ud. I stedet skal produktet indleveres på det relevante Bemærk: Dette symbol er kun gyldigt i EU. indsamlingssted for elektriske apparater og elektronisk udstyr, hvor det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende genanvendt og recirkuleret i henhold til de love, der gælder i dit land. Ved at bortskaffe dette produkt korrekt, medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt. Mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette produkt kan du få ved at kontakte din lokale kommune, dit renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet. Husk på, at dette kamera udelukkende er beregnet til private indspilninger. Enhver kommerciel anvendelse uden forudgående tilladelse er forbudt. (Selv i tilfælde hvor du indspiller en begivenhed såsom et show, en forestilling eller en udstilling til personlig brug, anbefales det stærkt, at du på forhånd indhenter tilladelse.) Varemærker Produceret under licens fra Dolby Laboratories. Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories. MascotCapsule er et registreret varemærke tilhørende HI CORPORATION i Japan. Copyright 2001 HI CORPORATION. Alle rettigheder forbeholdes. Andre produkt- og fi rmanavne i denne brugsanvisning er varemærker og/eller registrerede varemærker for deres respektive ejere. DANSK Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge lovgivningen i nogle lande. (Professionelle brugere) Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af produktet. [Lande uden for EU] Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr. 3

Læs dette først! Opret en sikkerhedskopi af vigtige indspillede data JVC kan ikke gøres ansvarlig for mistede data. Det anbefales at kopiere vigtige indspillede data til en dvd eller et andet indspilningsmedie til lagring. ( s. 40) Foretag en prøveindspilning Før den faktiske indspilning af vigtige data skal du foretage en prøveindspilning og afspille de indspillede data for at kontrollere, at video og lyd er indspillet korrekt. Nulstil kameraet, hvis det ikke fungerer korrekt Dette kamera anvender en mikrocomputer. Faktorer såsom baggrundsstøj og interferens kan medføre, at det ikke fungerer korrekt. Nulstil kameraet, hvis kameraet ikke fungerer korrekt. ( s. 51) Anvisninger for håndtering af batterier Brug altid JVC BN-VF808U/VF815U/VF823U-batterierne. Hvis kameraet udsættes for en elektrostatisk afl adning, skal du slukke det, før du bruger det igen. Hvis der opstår en funktionsfejl, skal du straks holde op med at bruge kameraet og kontakte din JVC-forhandler. Hvis der opstår et problem, mens du bruger SD-kortet, skal du indlevere kortet sammen med kameraet til reparation. Hvis en af dem ikke indleveres, kan årsagen til funktionsfejlen ikke fi ndes, og derfor kan kameraet ikke repareres. Indspillede data kan gå tabt, når kameraet repareres eller efterses. Sikkerhedskopiér alle data, før du sender udstyret til reparation eller eftersyn. Da kameraet kan blive anvendt til demonstration i en butik, er demonstrationstilstanden som standard aktiveret Demonstrationstilstanden deaktiveres ved at indstille [DEMO MODE] på [OFF]. ( s. 48) Denne instruktionsbog gælder for modellerne GZ-MG275, GZ-MG255, GZ-MG155, GZ-MG140, GZ-MG135 og GZ-MG130 Medmindre andet angives, er illustrationerne i denne instruktionsbog af model GZ-MG135. Ikoner som f.eks. angiver, at den pågældende funktion kun fi ndes på den angivne model. 4 Hvis du slutter kameraet til en anden enhed ved hjælp af et DV-kabel, skal du følge nedenstående fremgangsmåde. Hvis du tilslutter kablet forkert, kan det medføre funktionsfejl i kameraet og/eller den anden enhed. Slut først DV-kablet til den anden enhed og derefter til kameraet. Tilslut DV-kablet (stikkene) korrekt i overensstemmelse med DV-stikkets form.

Indhold INTRODUKTION Standardudstyr... 6 Sådan bruges Everio-dockingstationen... 6 Fastgørelse af skulderstroppen...7 Montering af støjfi lteret...7 Klargøring af fjernbetjeningen...7 Indeks... 8 Indikatorer på LCD-skærmen... 10 Nødvendige indstillinger før brug... 12 Opladning af batteriet...12 Sprogindstilling...13 ling af dato/tid...13 Andre indstillinger... 14 Justering af håndstrop...14 Objektivdæksel...14 Kontrol af den resterende batteristrøm... 14 Stativfæste...14 Brug af et SD-kort...15 INDSPILNING Indspilning af filer... 16 Videoindspilning...16 Indspilning af stillbilleder...17 Zoom...18 LED-indikator...18 Blitz...18 Registrering af fi ler efter hændelse...19 Kontrol af ledig kapacitet på indspilningsmediet...19 Manuel indspilning... 20 Skift til den manuelle indspilningstilstand... 20 Program AE...20 Nightscope...21 Baglyskompensation...21 Punkt-eksponeringskontrol...21 Manuel indstilling i funktionsmenuen...22 AFSPILNING REDIGERING/UDSKRIVNING Administration af filer... 30 Sletning/beskyttelse af fi ler...30 Visning af fi loplysninger...32 Ændring af hændelsesregistreringen af videofi ler efter indspilning...32 Delvis sletning (EDITED COPY)...33 Afspilningslister... 34 Oprettelse af afspilningslister...34 Afspilning af afspilningslister...35 Afspilningslistens øvrige funktioner...36 Udskriftsindstilling... 37 DPOF-udskriftsindstilling...37 Direkte udskrivning med en PictBridge-printer...38 KOPIERING Kopiering af filer... 40 Brug af en dvd-brænder til at kopiere fi ler fra kameraet (dvd-oprettelsesfunktion)...40 Brug af en videobåndoptager/dvd-optager til at kopiere fi ler fra kameraet...44 Kopiering/fl ytning af stillbilledfi ler...45 MENUINDSTILLINGER Ændring af menuindstillingerne... 46 YDERLIGERE OPLYSNINGER Fejlfinding... 51 Advarselsindikatorer... 54 Rengøring... 55 Specifikationer... 55 Forsigtighedsregler... 58 Termer... 60 DANSK Afspilning af filer... 24 Videoafspilning...24 Afspilning af stillbilleder...25 Filsøgefunktion...26 Sådan afspilles demonstrationsfi ler...27 Afspilning med specialeffekter...28 Sådan ser du billeder på tv... 29 5

Standardudstyr Everiodockingstation CU-VC3U ( nedenfor) Lysnetadapter AP-V17E Batteri BN-VF808U Lyd-/videokabel USB-kabel ( s. 38, 40 samt BRUGSVEJLEDNING TIL PC) Skulderstrop ( s. 7) Cd-rom ( BRUGSVEJLEDNING TIL PC) Fjernbetjeningsenhed RM-V750U ( s. 7) Litiumbatteri CR2025 Præinstalleret i fjernbetjeningsenheden. Støjfilter ( s. 7) Foretag alle tilslutninger med de medfølgende kabler. Brug ikke andre kabler. Sådan bruges Everio-dockingstationen Du kan slutte kabler til stikkene i Everio-dockingstationen. Tilslutningen er etableret, når du placerer kameraet på dockingstationen. Kameratils lutningsstik S-stik AV-stik Jævnstrømsstik DV-stik USB-stik 6 For at foretage tilslutning til S-stikket og DV-stikket skal du bruge et S-Video-kabel og et DV-kabel, der kan købes som ekstraudstyr. Hvis du ønsker at købe disse kabler, bedes du kontakte det JVCservicecenter, som er angivet på arket, der fulgte med i pakken, for at høre nærmere om, hvordan det kan anskaffes. Sørg for at forbinde endestykket med et støjfi lter på kameraet. Støjfi lteret reducerer interferens. Med S-Video-kablet (ekstraudstyr) kan du opnå afspilning i endnu højere kvalitet på et tv. ( s. 29) Sørg for at bruge S-Video-kablet YTU94146A. Når du kopierer fi ler fra kameraet ved hjælp af en videobåndoptager/dvd-optager ( s. 44), kan du opnå kopiering i endnu højere kvalitet ved at bruge DV-kablet. Sørg for at bruge DV-kablet VC- VDV204U. Det er ikke sikkert, at betjening ved hjælp af DV-kablet kan lade sig gøre på alle enheder.

Fastgørelse af skulderstroppen Træk velcrostrimlen af, og før stroppens ende gennem øjet. Før stroppen gennem spændet, justér længden, og spænd stroppen fast ved hjælp af justeringsanordningen. Placer spændet nær øjet, og sæt velcrostrimlen på igen. DANSK Spænde Øje Justeringsanordning Montering af støjfilteret Monter støjfi lteret på lysnetadapterens jævnstrømsledning. Støjfi lteret reducerer interferens. Frigør stoppeanordningen. 3 cm Klargøring af fjernbetjeningen Der sidder et batteri i fjernbetjeningen på købstidspunktet. Fjern isoleringsmaterialet før brug. Vikles én gang rundt. Strålens effektive virkeområde Fjernbetjeningssensor Effektiv afstand: 5 m Sådan sættes batteriet i igen Træk batteriholderen ud ved at trykke på låseanordningen. Låseanordning Litiumbatteri (CR2025) Den udsendte stråle er muligvis ikke helt så effektiv eller kan medføre fejlfunktion, når fjernbetjeningssensoren udsættes direkte for sollys eller kraftig belysning. 7

Indeks LCD-skærmen kan dreje 270. Betjening med powerlink Du kan også tænde/slukke kameraet ved at åbne/lukke LCD-skærmen, når det er i indspilningstilstand. Pas på ikke at tildække,, og under indspilningen. 8

Kamera Indeksknap [INDEX] ( s. 26)/Knap for ledig kapacitet/databatteriknap [ / ] ( s. 14, 19) lingsknap Flyt til : Overspring tilbage ( s. 24)/Op/ Baglyskompensation [ ] ( s. 21)/ Spoteksponeringskontrol [ ] ( s. 21) Flyt til : Overspring fremad ( s. 24)/Ned/ Ændring af blitzindstilling [FLASH] ( s. 18)/ Ændring af LEDlysindstilling [LIGHT] ( s. 18) Flyt til : Søgning tilbage ( s. 24)/Venstre/ Nightscope [NIGHT] ( s. 21) Flyt til : Søgning fremad ( s. 24)/Højre/ Program AE [PROGRAM AE] ( s. 20) Tryk på: Afspilnings-/pauseknap ( s. 24) Menuknap [MENU] ( s. 46) Højttaler ( s. 24) Knap til omskiftning mellem afspilnings-/ indspilningstilstand [SELECT PLAY/REC] ( s. 16) Zoomhåndtag [W, T ] ( s. 18) Knap til højttalerlydstyrke [ VOL+] ( s. 24) Knap til indspilning af stillbilleder [SNAPSHOT] ( s. 17) Funktionsknap [FUNCTION] ( s. 22) Knappen Direkte dvd [DIRECT DVD] ( s. 41 og BRUGSVEJLEDNING TIL PC) Direkte sikkerhedskopieringsknap [DIRECT BACK UP] ( BRUGSVEJLEDNING TIL PC)/Hændelsesknap [EVENT] ( s. 19) Knap til automatisk/manuel tilstand [AUTO] ( s. 20)/ Informationsknap [INFO] ( s. 32) Knap til start/stop af videoindspilning [REC] ( s. 16) Indikator for adgang/opladning [ACCESS/ CHARGE] ( s. 12) (Blinker, når du åbner fi ler eller skifter batteri. Undlad at slukke for strømmen eller fjerne batteriet/lysnetadapteren, mens der læses eller skrives til fi ler.) Indikator for video-/stillbilledtilstand [, ] ( s. 16, 17) Afbryder-/tilstandsknap [OFF (CHARGE), ON, MODE] ( s. 12) Låseknap ( s. 12) Håndstrop ( s. 14) USB-stik (Universal Serial Bus) [ ] ( s. 38, 40 og BRUGSVEJLEDNING TIL PC) Blitz ( s. 18)/ LED-indikator ( s. 18) Kamerasensor Fjernbetjeningssensor ( s. 7) Objektivdæksel ( s. 14) Objektiv Objektivdækselkontakt [, ] ( s. 14) Stereomikrofon Port til SD-kort ( s. 15) Stativfæste ( s. 14) Taphul ( s. 14) Jævnstrømsindgangsstik [DC] ( s. 12) Lyd-/videoudgangsstik [AV] Batteriholder ( s. 12) Batteriudløserknap [BATT.] ( s. 12) Fjernbetjening Infrarød sender Knapperne ZOOM (T/W) Zoom ind/ud ( s. 18) Knappen Op Rotationsknap (mod uret) ( s. 25) Knap til overspringning tilbage Knappen Venstre Knappen Tilbage Knappen PLAYLIST ( s. 34) Knappen START/STOP Knappen SNAPSHOT ( s. 17) Knappen INFO ( s. 32) Knap til overspringning fremad Knappen PLAY/PAUSE Knappen Højre Knappen Næste Knappen Ned Rotationsknap (med uret) ( s. 25) Knappen INDEX Knappen DATE DANSK 9

Indikatorer på LCD-skærmen Under indspilning af både video og stillbilleder Kun under videoindspilning 16:9 [5h56m] 0:04:01 0 A F5.6 1/250 200X W T 16:55 20.01.2007 Indikator for den valgte tilstand ( s. 20) : Automatisk tilstand : Manuel tilstand Indikator for telemakrotilstand ( s. 23) Omtrentligt zoom ( s. 18) Zoomindikator ( s. 18) Lukkerhastighed ( s. 23) Indikator for hvidbalance ( s. 23) Indikator for lysstyrkejustering ( s. 48) Batteriindikator ( s. 54) Dato/tid ( s. 13) Indikator for manuel fokusindstilling ( s. 22) Indikator for valgt medie ( s. 47, 48) Indikator for registrering af tab (vises, når [DROP DETECTION] er indstillet på [OFF]). ( s. 48) Indikator for effekttilstand ( s. 23) Indikator for Program AE-tilstand ( s. 20)/ : Indikator for Nightscope ( s. 21) Blændetal (F-tal) ( s. 23) LED-indikator ( s. 18) ± : Indikator for justering af eksponering ( s. 22) : Indikator for baglyskompensation ( s. 21) : Indikator for spot-eksponeringskontrol ( s. 21) Indikator for irisblænde ( s. 21) Tilstandsindikator ( s. 16) Billedformat (16:9/4:3) ( s. 47) Billedkvalitet: (ultrafi n), (fi n), (normal), (spare) ( s. 46) Resterende tid ( s. 16, 57) Tæller ( s. 47) 7REC: (Vises under indspilning.) ( s. 16) 79: (Vises i indspilnings-standby-tilstand.) Indikator for Wind Cut ( s. 47) Hændelsesindikator ( s. 19) Indikator for digital billedstabilisator (DIS) (vises, når [DIS] er indstillet på [OFF]). ( s. 47) Kun under indspilning af stillbilleder 4:3 640 FINE [9999] 10 PHOTO Tilstandsindikator ( s. 17) ISO-sensitivitet (GAIN): Ved indstilling på [AUTO] er indikatoren ikke aktiveret. ( s. 47) Fokusindikator ( s. 22) Billedformat (16:9/4:3) Billedstørrelse ( s. 47) Billedkvalitet: FINE (fi n) eller STD (standard) ( s. 47) Antal resterende billeder ( s. 57) Indikator for kontinuerlig indspilningstilstand ( s. 48) Indspilningsindikator ( s. 17) Indikator for indspilning med automatisk timer ( s. 48) Indikator for blitztilstand ( s. 18) 10

Under videoafspilning Under afspilning af stillbilleder DANSK X-60 9:55:01 101-0098 16:55 20.01.2007 Tilstandsindikator ( s. 24) : Indikator for afspilning af afspilningsliste (vises ved afspilning af en afspilningsliste). ( s. 35) : Indikator for afspilning af søgning efter hændelse (vises ved afspilning af en videofi l fra søgningen efter hændelse). ( s. 27) : Indikator for afspilning af søgning efter dato (vises ved afspilning af en videofi l fra søgningen efter dato). ( s. 26) Billedkvalitet: (ultrafi n), (fi n), (normal), (spare) ( s. 46) Afspilningstilstand ( s. 24) U : Afspilning 9 : Pause 5 : Hurtig søgning fremad 3 : Hurtig søgning bagud 9U : Afspilning af slowmotion fremad Y9 : Afspilning af slowmotion tilbage (Tallet til venstre viser hastigheden.) Tæller ( s. 47) Indikator for lydstyrke Batteriindikator ( s. 54) Dato/tid ( s. 13) Indikator for valgt medie ( s. 47, 48) Indikator for registrering af tab (vises, når [DROP DETECTION] er indstillet på [OFF]). ( s. 48) Indikator for effekttilstand ( s. 28) Indikator for wipe/fade-effekt ( s. 28) 16:55 20.01.2007 Tilstandsindikator ( s. 25) Mappe-/fi lnummer Indikator for afspilning af diasshow ( s. 25) Batteriindikator ( s. 54) Dato/tid ( s. 49) Indikator for valgt medie ( s. 47, 48) Indikator for registrering af tab (vises, når [DROP DETECTION] er indstillet på [OFF]). ( s. 48) Indikator for effekttilstand ( s. 28) Visning af betjeningsvejledning Betjeningsvejledningen vises for neden på skærmen under visning af menuer o.l. SELECT SET QUIT 11

Nødvendige indstillinger før brug MENU Indikator for adgang/ opladning 2 Sæt batteriet i. Skub batteriet ned, indtil det låses fast. Kameraets underside BATT. lingsknap Afbryder-/ tilstandsknap 3 Tilslut lysnetadapteren. Jævnstrømsstik Til stikkontakt i væggen (110 V til 240 V) Sørg for at konfi gurere følgende tre indstillinger før brug. Opladning af batteriet 1 afbryder-/tilstandsknappen på OFF. Drej knappen til siden, mens du trykker på låseknappen. MODE ON OFF (CHARGE) Åbn dækslet. Lysnetadapter Du kan også tilslutte lysnetadapteren ved hjælp af stikket til Everio-dockingstationen. ( s. 6) Indikatoren for adgang/opladning blinker for at angive, at opladningen er begyndt. Når indikatoren slukkes, er opladningen færdig. Træk lysnetadapteren ud af stikkontakten, og afbryd lysnetadapteren fra kameraet. Påkrævet opladnings-/indspilningstid (ca.) Værdierne i ( ) er den tid, hvor LED-indikatoren er tændt. Indspilningstid Batteri Opladningstid GZ-MG275/255 GZ-MG155 GZ-MG 140/135/130 BN-VF808U (medfølger) 1 t. 30 min. 1 t. 15 min. 1 t. 30 min. (1 t. 25 min.) 1 t. 35 min. (1 t. 30 min.) BN-VF815U 2 t. 40 min. 2 t. 35 min. 3 t. 5 min. (2 t. 55 min.) 3 t. 15 min. (3 t. 5 min.) 12 BN-VF823U 3 t. 50 min. 3 t. 50 min. 4 t. 35 min. (4 t. 20 min.) 4 t. 55 min. (4 t. 35 min.)

8 Sådan tages batteriet ud Skub til BATT., og hold fast i det ( trin 2), og fjern derefter batteriet. 8 Kontrol af den resterende batteristrøm Se side 14. Du kan også bruge kameraet udelukkende med lysnetadapteren. Undlad at trække i eller bøje lysnetadapterens stik og kabel. Dette kan beskadige lysnetadapteren. 6 det ønskede sprog. 8 Sådan kommer du tilbage til forrige skærm Flyt indstillingsknappen over på. 8 Sådan lukker du skærmen Tryk på MENU. DANSK Sprogindstilling Det er muligt at skifte sproget på displayet. 1 afbryder-/tilstandsknappen på ON. Drej knappen, mens du trykker på låseknappen. 2 3 MENU MODE ON OFF (CHARGE) 4 [GENERAL]. 5 [LANGUAGE]. VIDEO REC MED A FOR VIDEO SCENE COUNTER QUALITY ZOOM DIS SELECT SET QUIT VIDEO REC MEDIA FOR VIDEO SCENE COUNTER QUALITY ZOOM DIS SELECT SET QUIT GENERAL QUICK RESTART AUTO POWER OFF BRIGHT DROP DETECTION REMOTE SELECT SET QUIT GENERAL ling af dato/tid Efter udførelse af trin 1-4 ( venstre spalte) 5 [ CLOCK ADJUST]. GENERAL 6 datoen/tiden. DATE TIME 31 01 2007 11 07 SELECT SET QUIT Gentag dette trin for at indstille måneden, dagen, året, timer og minutter. 8 Sådan kommer du tilbage til forrige skærm Flyt indstillingsknappen over på. 8 Sådan lukker du skærmen Tryk på MENU. Du har nu konfi gureret de nødvendige indstillinger. 8 Brug af kameraet med det samme Se side 16. 8 Konfiguration af andre indstillinger Se side 14. SELECT SET QUIT 13

Andre indstillinger Objektivdækselknap Kontrol af den resterende batteristrøm Klargøring: afbryder-/tilstandsknappen på OFF. Sæt batteriet i. BATTERY CONDITION 100% 50% MAX TIME min INDEX 0% INDEX Justering af håndstrop Afbryder-/ tilstandsknap Åben velcrostrimlen, og juster håndstroppen. Batterioplysningerne vises i ca. 5 sekunder, hvis knappen trykkes ned og hurtigt slippes, og i ca. 15 sekunder, hvis knappen trykkes ned og holdes nede i flere sekunder. Hvis COMMUNICATING ERROR vises, kan der være et problem med batteriet. Kontakt i dette tilfælde den nærmeste JVCforhandler. Visningen af den mulige indspilningstid bør kun bruges som retningslinje. Den vises i enheder på 10 minutter. Stativfæste Pas kameraets taphul sammen med stativets tap og fæstet sammen med skruen, og drej kameraet med uret for at montere det på stativet. Objektivdæksel Luk objektivdækslet for at beskytte objektivet, når kameraet ikke er i brug. Kameraets underside Luk objektivdækslet Åbn objektivdækslet Undlad at trykke kraftigt på objektivdækslet. Dette kan medføre beskadigelse af objektivet. Brug ikke et stativ på et ustabilt eller ujævnt underlag. Stativet kan vælte, hvorved kameraet kan blive alvorligt beskadiget. 14

Brug af et SD-kort Hvis du vil indspille på et SD-kort, skal du udføre følgende tre betjeningstrin. Kompatible SD-kort: Panasonic, TOSHIBA og SanDisk. 128 MB til 4 GB. Hvis der benyttes andre medier, bliver dataene muligvis ikke indspillet korrekt, eller data, som allerede er indspillet, kan gå tabt. Brug højhastigheds-sd-kort til videoindspilning (mindst 10 Mb/s). MultiMediaCards understøttes ikke. Indsæt et SD-kort Klargøring: afbryder-/tilstandsknappen på OFF. 1 Åbn dækslet til SD-kortet. Kameraets underside Indsæt og fjern kun SD-kortet, mens strømtilførslen er afbrudt. Ellers kan dataene på kortet blive beskadiget. Rør ikke terminalen på den modsatte side af mærkaten. Skift af indspilningsmedie Kameraet er programmeret til at indspille på den indbyggede harddisk, når det leveres fra fabrikken. Du kan ændre indspilningsmediet til et SD-kort. [REC MEDIA FOR VIDEO] og [REC MEDIA FOR IMAGE] på [SD]. ( s. 47, 48) Formatér SD-kortet, når det bruges første gang Dette giver også en stabil driftshastighed og funktion ved adgang til SD-kortet. [EXECUTE] i [FORMAT SD CARD] for at formatere kortet. ( s. 50) DANSK 2 Sæt kortet korrekt i med det skrå hjørne først. Skråt hjørne 3 Luk dækslet til SD-kortet. 8 Udtagning af et SD-kort Tryk én gang på SD-kortet. Træk SD-kortet ud, når det stikker lidt ud af kameraet. 15

Indspilning af filer Videoindspilning Klargøring: afbryder-/tilstandsknappen på ON. Drej afbryder-/tilstandsknappen over på MODE for at vælge (video) tilstand. MODE ON OFF Knappen drejer tilbage til sit udgangspunkt, når den slippes. Tryk på knappen PLAY/REC for at vælge indspilningstilstand. SELECT 16:9 [5h56m] PLAY/REC Indikatoren på kameraet tændes. Tryk på knappen REC for at starte indspilningen. REC [5h56m] REC Den omtrentlige resterende indspilningstid vises. 8 Stop af indspilning Tryk på knappen REC igen. 8 Ændring af billedkvaliteten Ændr indstillingerne i [QUALITY]. ( s. 46) 8 Registrering af en fil efter hændelse Se side 19. 8 Ændring af billedformatet (16:9/4:3) Ændr indstillingerne i [16:9 WIDE RECORDING]. ( s. 47) 16 Videoindspilningstilstanden vælges automatisk, når du afbryder kameraets strømtilførsel og derefter tilslutter den igen. Hvis kameraet ikke betjenes i 5 minutter, når strømmen er tilsluttet, slukkes det automatisk for at spare strøm. Hvis du vil tænde kameraet igen, mens batteriet bruges, skal du indstille afbryder- /tilstandsknappen på OFF og derefter igen på ON. Hvis lysnetadapteren bruges, kan du udføre en vilkårlig funktion som for eksempel at zoome. Videofi lerne får navnene MOV_001.MOD til MOV_009.MOD, MOV_00A.MOD til MOV_00F.MOD og MOV_010.MOD i indspilningsrækkefølge. Efter indspilning af video 12 timer i træk stopper indspilningen automatisk. Der oprettes en ny fi l for hver 4 GB kontinuerlig indspilning. Kameraet indspiller video i MPEG2-formatet, der er kompatibelt med SD-VIDEO-formatet. Husk på, at dette kamera ikke er kompatibelt med andre digitale videoformater. Flyt eller ryst ikke pludseligt kameraet under indspilningen. Hvis du gør dette, kan lyden af harddiskdrevet blive inkluderet i indspilningen.

Indspilning af stillbilleder Klargøring: afbryder-/tilstandsknappen på ON. Drej afbryder-/tilstandsknappen over på MODE for at vælge (stillbillede) tilstand. Knappen drejer MODE tilbage til sit ON udgangspunkt, når OFF den slippes. Tryk på knappen PLAY/REC for at vælge indspilningstilstand. 640 F NE [9999] SELECT PLAY/REC DANSK Indikatoren på kameraet tændes. Tryk knappen SNAPSHOT halvt ned, og hold den nede. 640 FINE [ Indikatoren bliver grøn, når det billede, der skal indspilles, er i fokus. 8 Ændring af billedkvaliteten Ændr indstillingerne i [QUALITY]. ( s. 47) 8 Kontinuerlig indspilning af stillbilleder [CONTINUOUS SHOOTING] på [ON]. ( s. 48) 8 Ændring af billedstørrelsen Ændr indstillingerne i [IMAGE SIZE]. ( s. 47) Tryk på knappen SNAPSHOT for at starte indspilningen. 40 FINE [9999] Hvis kameraet ikke betjenes i 5 minutter, når strømmen er tilsluttet, slukkes det automatisk for at spare strøm. Hvis du vil tænde kameraet igen, mens batteriet bruges, skal du indstille afbryder- /tilstandsknappen på OFF og derefter igen på ON. Hvis lysnetadapteren bruges, kan du udføre en vilkårlig funktion som for eksempel at zoome. 17

Indspilning af filer (fortsat) INDEX Knappen PLAY/REC Zoomhåndtag LED-indikator Klargøring: Drej afbryder-/tilstandsknappen over på MODE for at vælge tilstanden eller. Tryk på knappen PLAY/REC for at vælge indspilningstilstand. A Hver gang, du fl ytter indstillingsknappen over på, ændres indstillingen. lingsknap Zoomning Klargøring: Drej afbryder-/tilstandsknappen over på MODE for at vælge tilstanden eller. Tryk på knappen PLAY/REC for at vælge indspilningstilstand. Zoom ud Afbryder-/ tilstandsknap Zoom ind Ingen visning Indikatoren forbliver tændt uanset omgivelserne. Indikatoren tænder automatisk, når der indspilles, mens der ikke er nok lys. Deaktiverer denne funktion. Blitz kun i -tilstand Klargøring: Drej afbryder-/tilstandsknappen over på MODE for at vælge tilstanden. Tryk på knappen PLAY/REC for at vælge indspilningstilstand. 40 FINE [9999] W: Vidvinkel T: Telefoto Maksimal zoomindstilling (fabriksindstilling) Model -tilstand -tilstand GZ-MG275/255 40X 10X GZ-MG155 64X 27X GZ-MG140/135/130 68X 34X 8 Ændring af den maksimale zoomindstilling (kun i -tilstand) Ændr indstillingerne i [ZOOM]. ( s. 46) Der kan udføres makroindspilning ned til cirka 5 cm fra motivet, når zoomhåndtaget er skubbet helt over på W. Hver gang, du fl ytter indstillingsknappen over på, ændres indstillingen. Blitzen affyres automatisk. Blitzen affyres automatisk men reducerer risikoen for, at personen, som er motivet, får røde øjne. Blitzen affyres uanset indspilningsforholdene. Blitzen affyres. Lukkerhastigheden sænkes, så baggrunden også kan nå at blive oplyst. Ingen Deaktiverer denne funktion. visning 18

Registrering af filer efter hændelse kun i -tilstand Hvis du vælger en hændelse, som du vil registrere fi len efter, før du begynder indspilningen, registreres fi len efter den valgte hændelse, og det er dermed nemt at fi nde fi len, når den skal afspilles. Der er op til 3 forskellige destinationer for hver hændelse (f.eks.: BABY1, BABY2, BABY3). Klargøring: Drej afbryder-/tilstandsknappen over på MODE for at vælge tilstanden. Tryk på knappen PLAY/REC for at vælge indspilningstilstand. 1 CHANGE EVENT REG ON/SELECT OFF Når du har valgt at registrere en fi l efter en bestemt hændelse, bibeholdes denne indstilling, selvom du slukker kameraet. Medmindre du ændrer indstillingen, registrerer du efterfølgende fi ler efter samme hændelse, som du tidligere har valgt. Kontrol af ledig kapacitet på indspilningsmediet kun i -tilstand Klargøring: Drej afbryder-/tilstandsknappen over på MODE for at vælge tilstanden. Tryk på knappen PLAY/REC for at vælge indspilningstilstand. INDEX MAX RECORDING TIME 7h30m 11h15m 22h30m 45h00m HDD FREE USED DANSK 2 [ON/SELECT]. VACATION 1/ 3 Den maksimale indspilningstid vises for hver billedkvalitetstilstand ( : ULTRA FINE, : FINE, : NORMAL, : ECONOMY). NON SECTION NEXT PAGE SELECT SET QUIT 8 Sådan kommer du tilbage til den normale skærm Tryk på knappen igen. 3 den hændelse, som du vil registrere filen efter. Hvis du vil vælge en anden destination, skal du vælge [NEXT PAGE]. Hvis du vil annullere hændelsesregistreringen, skal du vælge [NON SECTION]. Den valgte hændelse vises på skærmen. Tryk på knappen REC for at starte indspilningen. 8 Lukning af skærmen Tryk på EVENT. 8 Søgning efter en fil, som du vil afspille, efter hændelse Se side 26. 19

Manuel indspilning lingsknap Knappen PLAY/REC Program AE Du kan indspille videoer eller stillbilleder med optimal lysstyrke ved at justere eksponeringen og lukkerhastigheden, så de passer til omgivelserne eller motivet. Efter udførelse af Skift til manuel indspilningstilstand ( venstre spalte) 1 FUNCTION OFF I manuel indspilningstilstand har du mulighed for at indstille fokus og skærmens lysstyrke o.l. manuelt. Du er nødt til at skifte over til denne tilstand, fordi den automatiske indspilningstilstand, som foretager disse indstillinger automatisk, vælges som standard. Skift til manuel indspilningstilstand Klargøring: Drej afbryder-/tilstandsknappen over på MODE for at vælge tilstanden eller. Tryk på knappen PLAY/REC for at vælge indspilningstilstand. Tryk to gange. INFO INFO Afbryder-/ tilstandsknap 8 Sådan kommer du tilbage til den automatiske indspilningstilstand Tryk på knappen AUTO, så indikatoren vises. 2 den ønskede indstilling. Du kan fi nde yderligere oplysninger om de enkelte indstillinger nedenfor. 8 Annullering af Program AE [OFF] i trin 2. 8 Elementer, der kan indstilles i Program AE PORTRAIT: Motivet i forgrunden fremhæves ved at sløre baggrunden. SPORTS : Giver klare indspilninger af motiver i hurtig bevægelse. SNOW : Kompenserer for motiver, som kan blive for mørke, når der foretages indspilninger i omgivelser med meget stærkt lys, f.eks. på steder med sne. SPOTLIGHT : denne indstilling, når et spotlight gør et motiv for lyst. TWILIGHT : Får natindspilninger til at se mere naturlige ud. 20

Nightscope Lukkerhastigheden justeres automatisk fra 1/2 til 1/250 sekund. Dette gør det muligt at foretage indspilninger med kun lidt lys på svagt oplyste steder. Efter udførelse af Skift til manuel indspilningstilstand ( s. 20) NIGHT A Punkt-eksponeringskontrol Brug denne funktion, når baglyskompensation ikke fungerer ordentligt, eller for at justere lysstyrken på det ønskede spot. Efter udførelse af Skift til manuel indspilningstilstand ( s. 20) 1 Flyt to gange. DANSK 8 Sådan annulleres Nightscope Flyt indstillingsknappen over på (NIGHT), så indikatoren skjules. Det anbefales at bruge stativ ( s. 14), når der indspilles med lav lukkerhastighed. 2 den ønskede ramme for punktmåleområdet. 16:9 [5h56m] Baglyskompensation Baglyskompensation gør motivet lysere ved at øge eksponeringen. Efter udførelse af Skift til manuel indspilningstilstand ( s. 20) 8 Låsning af eksponeringen Når du har konfi gureret indstillingen, skal du trykke på indstillingsknappen og holde den inde i mere end 2 sekunder. Indikatoren vises. 8 Annullering af punkteksponeringskontrol Flyt indstillingsknappen over på ( ) én gang, så indikatoren skjules. 8 Sådan annulleres baglyskompensation Flyt indstillingsknappen over på ( ) to gange, så indikatoren skjules. 21

Manuel indspilning (fortsat) Manuel indstilling i funktionsmenuen Det er let at benytte manuelle indspilningsfunktioner ved at vælge punkterne i funktionsmenuerne. Efter udførelse af Skift til manuel indspilningstilstand ( s. 20) 1 FUNCTION FOCUS ADJUST BRIGHTNESS SHUTTER SPEED APERTURE PRIORITY WB EFFECT TELE MACRO 2 den ønskede menu. Du kan fi nde yderligere oplysninger om de enkelte menuer nedenfor. ADJUST BRIGHTNESS AUTO 0 3 den ønskede indstilling. ADJUST BRIGHTNESS AUTO 0 Afhængigt af hvilken slags indstillinger du vælger, kan du indstille værdien ved at fl ytte indstillingsknappen over på /, efter at du har valgt. 4 FUNCTION 16:9 2 Menuen forsvinder, og indikatoren for den indstillede funktion vises. 8 Sådan kommer du tilbage til forrige skærm Flyt indstillingsknappen over på. 8 Lukning af skærmen Tryk på FUNCTION. Menuer FOCUS Justerer fokus. ADJUST BRIGHTNESS Justerer lysstyrken. linger: [ ] = Fabriksindstilling [AUTO] : Fokus justeres automatisk. : Justerer fokus manuelt. Flyt indstillingsknappen over på / for at indstille fokus. (Ved zoomning forsvinder motivet ikke ud af fokus, hvis du justerer fokus i telefotosiden (T), før du zoomer i vidvinkelsiden (W).) I -tilstand [AUTO]: Lysstyrken justeres automatisk. 6 til +6 : Korrigerer lysstyrken inden for dette område i trin på 1. Flyt indstillingsknappen over på / for at indstille værdien. I -tilstand [±0]: Lysstyrken justeres ikke. 2,0 til +2,0 (EV): Korrigerer lysstyrken inden for dette område i trin på 1/3 EV. Flyt indstillingsknappen over på / for at indstille værdien. 8 Låsning af eksponeringen Når menuen forsvinder, efter du har afsluttet konfi gurationen af indstillingen, skal du trykke på indstillingsknappen og holde den inde i mere end 2 sekunder. Indikatoren vises. 22

Menuer SHUTTER SPEED En høj lukkerhastighed kan fryse et motiv i hurtig bevægelse, mens en lav lukkerhastighed kan sløre motivet og give indtryk af bevægelse. APERTURE PRIORITY Du kan indsætte en sløringseffekt på baggrunden ved at indstille blændeværdien (F-værdi). linger: [ ] = Fabriksindstilling [AUTO]: Lukkerhastigheden justeres automatisk. 1/2 til 1/4000 (i -tilstand) / 1/2 til 1/500 (i -tilstand): Jo lavere værdien er, desto højere er lukkerhastigheden. Flyt indstillingsknappen over på / for at indstille værdien. Det anbefales at bruge stativ ( s. 14), når der indspilles med lav lukkerhastighed. [AUTO]: Blændeværdien justeres automatisk. F1,2 til F16: Jo lavere F-værdi (større blændeværdi), desto mere sløret baggrund. Jo højere F-værdi (mindre blændeværdi), desto skarpere fokus på såvel nære som fjerne genstande. Flyt indstillingsknappen over på / for at indstille værdien. på en større F-værdi, hvis billedet er for lyst. på en mindre F-værdi, hvis billedet er for mørkt. DANSK WB Justerer hvidbalancen for at opnå de bedste farver for den mængde lys, der forefi ndes på stedet under indspilningen. EFFECT Sætter dig i stand til at indspille videoer eller stillbilleder med specielle effekter. TELE MACRO Sætter dig i stand til at indspille et så stort motiv som muligt på en afstand af ca. 40 cm. [AUTO] : Hvidbalancen justeres automatisk. MWB : Justerer hvidbalancen manuelt, afhængigt af lyskilden. 1) Hold et ark almindeligt hvidt papir foran motivet, så det hvide papir fylder skærmen. 2) Tryk på indstillingsknappen, og hold den inde, indtil indikatoren begynder at blinke og derefter holder op med at blinke. FINE : Til indspilning udendørs på en solskinsdag. CLOUD : Til indspilning udendørs på en skyet dag. HALOGEN : Når der anvendes et videolys eller en lignende type lys. [OFF] : Der anvendes ingen effekt. SEPIA : Billedet får en brunlig tone ligesom gamle fotografi er. MONOTONE : Billedet bliver sort-hvidt ligesom gamle fi lm. CLASSIC FILM* : Denne effekt springer enkeltbilleder over for at skabe billeder med samme atmosfære som gamle fi lm. STROBE* : Billedet kommer til at ligne en række snapshotbilleder, der er indspillet lige efter hinanden. * Kan ikke anvendes i -tilstand. [OFF] : Deaktiverer funktionen. ON : Aktiverer funktionen. 23

Afspilning af filer Videoafspilning Drej afbryder-/tilstandsknappen over på MODE for at vælge (video) tilstand. MODE ON OFF Knappen drejer tilbage til sit udgangspunkt, når den slippes. Indikatoren på kameraet tændes. Tryk på knappen PLAY/REC for at vælge afspilningstilstand. SELECT VIDEO 8 8 PLAY/REC SELECT SET SORT Indeksskærmen for videoer vises. Flyt indstillingsknappen over på / / / for at vælge den ønskede fil, og tryk så nedad. 8 Sådan kommer du tilbage til indeksskærmen Tryk på INDEX. 8 Sådan afspiller du på tv Se side 29. 8 Sådan slås datovisningen til eller fra Ændr indstillingerne i [DATE/TIME]. ( s. 49) 8 Sådan kontrolleres filoplysningerne Tryk på INFO, mens afspilningen er i pausetilstand. ( s. 32) Betjening under afspilning Gå tilbage til første scene i fi len Søgning tilbage/ enkeltbilledafspilning (i pausetilstand) Afspilning/pause Søgning fremad/ enkeltbilledafspilning (i pausetilstand) J : Skru ned for lydstyrken 24 Gå til første scene i næste fi l Under søgning fremad og tilbage kan du ved at fl ytte indstillingsknappen over på / ændre søgehastigheden (maksimalt 60x). I : Skru op for lydstyrken

Afspilning af stillbilleder Drej afbryder-/tilstandsknappen over på MODE for at vælge (stillbillede) tilstand. MODE ON OFF Knappen drejer tilbage til sit udgangspunkt, når den slippes. Indikatoren på kameraet tændes. Tryk på knappen PLAY/REC for at vælge afspilningstilstand. SELECT IMAGE 8/8 PLAY/REC SELECT SET SORT Indeksskærmen for stillbilleder vises. DANSK Flyt indstillingsknappen over på / / / for at vælge den ønskede fil, og tryk så nedad. 8 Sådan kommer du tilbage til indeksskærmen Tryk på INDEX. 8 Sådan afspiller du på tv Se side 29. 8 Sådan slås datovisningen til eller fra Ændr indstillingerne i [DATE/TIME]. ( s. 49) 8 Sådan kontrolleres filoplysningerne Tryk på INFO. ( s. 32) Betjening under afspilning Rotér 90 grader (mod uret) Start/afslut diasshowet Vis den forrige fi l Vis den næste fi l Rotér 90 grader (med uret) Hvis du under diasshowet fl ytter indstillingsknappen over på / ændres afspilningsrækkefølgen. 25

Afspilning af filer (fortsat) Afbryder-/tilstandsknap 2 indspilningsdatoen. 07 01 2007 1/3 INDEX SELECT SET SORT 3 den fil, du ønsker at afspille. FUNCTION lingsknap Knappen PLAY/REC 8 Sådan kommer du tilbage til indeksskærmen Tryk på knappen INDEX. Filsøgefunktion Du kan skifte indeksskærmen til datoindeksskærmen eller hændelsesskærmen for en nem fi lsøgning. Hændelsesskærmen kan bruges i -tilstand. Den kan ikke bruges i -tilstand. Datoindeksskærm Du kan søge efter den ønskede fi l efter indspilningsdato. Klargøring: Drej afbryder-/tilstandsknappen over på MODE for at vælge tilstanden eller. Tryk på knappen PLAY/REC for at vælge afspilningstilstand. 1 SEARCH DATE INDEX 31 01 2007 25 01 2007 22 01 2007 22 12 2006 19 12 2006 SELECT SET SORT Hændelsesskærm kun i -tilstand Du kan søge efter den ønskede fi l efter den hændelse, som du har registreret fi len efter ved indspilningen. ( s. 19) Efter søgning efter hændelse kan du søge efter indspilningsdatoen for at indsnævre søgningen. Klargøring: Drej afbryder-/tilstandsknappen over på MODE for at vælge tilstanden. Tryk på knappen PLAY/REC for at vælge afspilningstilstand. 1 Tryk to gange. INDEX VACATION 1/ 3 NEXT PAGE SELECT SET SORT 26

2 hændelsen. For at gå til næste side skal du vælge [NEXT PAGE]. SEARCH EVENT ALL SCENES 25 01 2007 22 01 2007 SELECT SET SORT 3 indspilningsdatoen. Hvis du vil have vist alle fi lerne, skal du vælge [ALL SCENES]. VACATION 1 3 SELECT SET SORT 4 den fil, du ønsker at afspille. Afspilning af demonstrationsfiler kun i -tilstand Der kan være indspillet videofi ler, som bruges til demonstration i butikkerne, på det kamera du har købt. Disse fi ler er gemt i mappen [EXTMOV] og kan afspilles på følgende måde. Klargøring: Drej afbryder-/tilstandsknappen over på MODE for at vælge tilstanden. Tryk på knappen PLAY/REC for at vælge afspilningstilstand. 1 DELETE FUNCTION PROTECT EDITED COPY CHANGE EVENT REG EFFECT WIPE/FADER PLAYBACK PLAYLIST EDIT PLAYLIST PLAYBACK MPG FILE PLAYBACK NORMAL FILE 2 [PLAYBACK MPG FILE]. VIDEO [MPG] 8/8 DANSK 8 Sådan kommer du tilbage til indeksskærmen Tryk på knappen INDEX. 8 Ændring af hændelsesregistreringen af en fil Se side 32. SELECT SET QUIT 3 den fil, du ønsker at afspille. 8 Lukning af skærmen Tryk på FUNCTION. 8 Sådan kommer du tilbage til den normale filafspilningstilstand [PLAYBACK NORMAL FILE] i trin 2. 27

Afspilning af filer (fortsat) 28 Afspilning med specialeffekter Wipe- eller fade-effekter Tilføj effekter i starten og slutningen af videoerne. Disse effekter kan ikke indstilles for stillbilleder. Afspilningseffekter Tilføj effekter, der f.eks. ændrer billedernes farvetoner. Klargøring: Drej afbryder-/tilstandsknappen over på MODE for at vælge tilstanden eller. Tryk på knappen PLAY/REC for at vælge afspilningstilstand. Eks.) [EFFECT] på [SEPIA]. 1 FUNCTION DELETE PROTECT EDITED COPY CHANGE EVENT REG EFFECT WIPE/FADER PLAYBACK PLAYLIST EDIT PLAYLIST PLAYBACK MPG FILE PLAYBACK NORMAL FILE 2 [WIPE/FADER] (kun i - tilstand) eller [EFFECT]. EFFECT OFF SEPIA MONOTONE CLASSIC FILM STROBE SELECT SET QUIT 3 den ønskede effekt. Du kan fi nde yderligere oplysninger om de enkelte effekter i højre spalte. VIDEO 8/8 SELECT SET SORT 4 den fil, du ønsker at afspille. 8 Lukning af skærmen Tryk på FUNCTION. 8 Sådan deaktiveres effekten [OFF] i trin 3. 8 Elementer, der kan indstilles i WIPE/ FADER FADER:WHITE: Fader ind eller ud til/fra en hvid skærm. FADER:BLACK: Fader ind eller ud til/fra en sort skærm. FADER:B.W: Fader ind til en farveskærm fra en sort-hvid skærm, eller fader ud i omvendt retning. WIPE:CORNER: Wipe-ind på en sort skærm fra det øverste højre hjørne til det nederste venstre hjørne, eller wipe-ud i omvendt retning. WIPE:WINDOW: Scenen begynder i midten på en sort skærm og skubbes ud mod hjørnerne eller skubbes ind fra hjørnerne i omvendt retning. WIPE:SLIDE: Wipe-ind fra højre mod venstre eller wipeud i omvendt retning. WIPE:DOOR: Wipe-ind, hvor de to halvdele af en sort skærm åbner sig mod højre og venstre og viser scenen, eller wipe-ud i omvendt retning. WIPE:SCROLL: Scenen skubbes ind fra den nederste og op mod den øverste del af en sort skærm eller skubbes ud i omvendt retning. WIPE:SHUTTER: Wipe-ind fra midten af en sort skærm mod over- og underkanten eller wipe-ud i omvendt retning. 8 Elementer, der kan indstilles i EFFECT SEPIA: Billedet får en brunlig tone ligesom gamle fotografi er. MONOTONE: Billedet bliver sort-hvidt ligesom gamle film. CLASSIC FILM*: Billedet tilføres en atmosfære af gammel fi lm ved overspringning af enkeltbilleder. STROBE*: Billedet kommer til at ligne en række snapshotbilleder, der er indspillet lige efter hinanden. * Kan ikke anvendes i -tilstand.

Sådan ser du billeder på tv Klargøring: Sluk for alle apparater. AV-stik AV-kabel DANSK Jævnstrømsstik Lysnetadapter AV-indgangsstik Til stikkontakt i væggen Du kan også tilslutte kablerne ved hjælp af stikkene til Everiodockingstationen. Med S-Video-kablet (ekstraudstyr) kan du opnå afspilning i endnu højere kvalitet. ( s. 6) Hvis andre enheder som f.eks. en dvd-brænder skal sluttes til Everiodockingstationen, skal strømtilførslen til disse enheder afbrydes før tilslutningen. Dette kamera er konstrueret til brug sammen med farve-tv-signaler af typen PAL. Det kan ikke benyttes sammen med et tv med en anden standard. 1 Tænd for kameraet og tv'et. 2 tv'et på tilstanden VIDEO. 3 (Kun ved tilslutning af kameraet til videobåndoptageren/dvd-optageren) Tænd for videobåndoptageren/dvd-optageren, og indstil videobåndoptageren/ dvd-optageren på inputtilstanden AUX. 4 Start afspilning på kameraet. ( s. 24, 25) 8 Hvis billedformatet ikke er korrekt som illustreret til højre Ændr indstillingerne i [SELECT TV TYPE]. ( s. 49) 8 Sådan vises kameraets skærmvisning på tv'et [DISPLAY ON TV] på [ON]. ( s. 49) 16:9 tv 4:3 tv 29

Administration af filer Betjeningsknap Knappen PLAY/REC Zoomhåndtag Klargøring: Drej afbryder-/tilstandsknappen over på MODE for at vælge tilstanden eller. Tryk på knappen PLAY/REC for at vælge afspilningstilstand. Eks.) Udførelse af [DELETE]. 1 FUNCTION DELETE PROTECT EDITED COPY CHANGE EVENT REG EFFECT WIPE/FADER PLAYBACK PLAYLIST EDIT PLAYLIST PLAYBACK MPG FILE PLAYBACK NORMAL FILE FUNCTION INFO Afbryder-/ ilstandsknap 2 [DELETE] eller [PROTECT]. DELETE CURRENT FILE SELECT DELETE ALL SELECT SET QUIT FORSIGTIG Undlad at tage indspilningsmediet ud eller udføre andre handlinger (som for eksempel at afbryde strømtilførslen), når du arbejder med fi lerne. Sørg også for at anvende den medfølgende lysnetadapter, da data på indspilningsmediet kan blive beskadiget, hvis batteriet løber tør for strøm under arbejdet. Hvis dataene på indspilningsmediet beskadiges, skal du formatere indspilningsmediet. ( s. 50) Sletning/ beskyttelse af filer Beskyttede fi ler kan ikke slettes. Hvis du vil slette dem, skal du først fjerne beskyttelsen. Når fi ler først er slettet, kan de ikke genskabes igen. Kontrollér fi lerne, inden du sletter dem. Du kan beskytte et SD-kort ved hjælp af skrivebeskyttelsestappen. For at beskytte alle fi ler skal du skubbe tappen hen på positionen LOCK. Skrivebeskyttelsestap Sletning/beskyttelse af den aktuelt viste fil Efter udførelse af trin 1-2 3 [CURRENT]. DELETE? Remaining files EXECUTE CANCEL SELECT SET Du kan vælge den forrige eller næste fi l ved at fl ytte indstillingsknappen over på /. 4 [EXECUTE]. 8 Lukning af skærmen Tryk på FUNCTION. 0008 30

Valg og sletning/beskyttelse af filer Efter udførelse af trin 1-2 ( s. 30) 3 [FILE/SELECT]. VIDEO DELETE 8 8 Sletning/beskyttelse af alle filer Efter udførelse af trin 1-2 ( s. 30) 3 [DELETE ALL] eller [PROTECT ALL]. DELETE ALL? EXCEPT PROTECTED FILE DANSK 4 den ønskede fil. SELECT SET QUIT VIDEO DELETE 8 8 4 [EXECUTE]. EXECUTE CANCEL SELECT SET SELECT SET QUIT Symbolet eller vises på fi len. Gentag dette trin for at vælge andre fi ler. Hvis du skubber zoomhåndtaget mod T, kommer visningsskærmen frem. Hvis du skubber zoomhåndtaget mod W, kommer du tilbage til indeksskærmen. 5 FUNCTION DELETE? SELECT EXECUTE AND QUIT QUIT CANCEL 6 [EXECUTE AND QUIT] (ved udførelse af [DELETE]) eller [QUIT] (ved udførelse af [PROTECT]). SET 8 Lukning af skærmen Tryk på FUNCTION. 8 Sådan fjernes beskyttelsen den beskyttede fi l i trin 4 ( Valg og sletning/beskyttelse af fi ler venstre spalte). 8 Sådan fjernes beskyttelsen af alle filer 1) I trin 3 skal du vælge [CANCEL ALL] og derefter trykke nedad på indstillingsknappen. 2) Flyt indstillingsknappen over på / for at vælge [EXECUTE], og tryk derefter nedad. 8 Lukning af skærmen Tryk på FUNCTION. 31

Administration af filer (fortsat) Visning af filoplysninger Klargøring: I -tilstand: Sæt afspilningen i pausetilstand. Du kan også vælge filen på indeksskærmen. I -tilstand: Afspil stillbilledet. Du kan også vælge fi len på indeksskærmen. INFO FILE FOLDER DATE/TIME PB TIME QUALITY PROTECT MOV005 MOD PRG001 01 01 2007 10 56 00 30 02 ULTRA FINE OFF FILE: Filnavnet FOLDER: Mappenavnet DATE/TIME: Datoen og klokkeslættet for indspilningen PB TIME (for videofiler): Afspilningstid (fi lens længde) SIZE (for stillbilleder): Billedstørrelse ( s. 47) QUALITY: Billedkvalitet ( s. 46, 47) PROTECT: Filbeskyttelsesstatus ( s. 30) 8 Sådan deaktiveres visningen af filoplysningerne Tryk på INFO igen. Ændring af hændelsesregistreringen af videofiler efter indspilning kun i -tilstand Klargøring: Drej afbryder-/tilstandsknappen over på MODE for at vælge tilstanden. Tryk på knappen PLAY/REC for at vælge afspilningstilstand. 1 DELETE FUNCTION PROTECT EDITED COPY CHANGE EVENT REG EFFECT WIPE/FADER PLAYBACK PLAYLIST EDIT PLAYLIST PLAYBACK MPG FILE PLAYBACK NORMAL FILE 2 [CHANGE EVENT REG.]. NON SECTION VACATION 1/ 3 NEXT PAGE SELECT REGISTER QUIT 3 en ny hændelse, du kan registrere filen efter. For at gå til næste side skal du vælge [NEXT PAGE]. Hvis du vil annullere hændelsesregistreringen, skal du vælge [NON SECTION]. VIDEO 8/8 SELECT SET QUIT 4 den fil, du vil registrere. Symbolet vises på fi len. Gentag dette trin for at vælge andre fi ler. Hvis du skubber zoomhåndtaget mod T, kommer visningsskærmen frem. Hvis du skubber zoomhåndtaget mod W, kommer du tilbage til indeksskærmen. 32

5 FUNCTION EVENT RE REGISTRATION ENDS DO YOU WANT TO SAVE? SAVE AND QUIT DELETE AND QUIT CANCEL 4 det punkt, hvor du ønsker at opdele filen. COPY 1st SECTION DANSK SELECT SET COPY 2nd SECTION CANCEL 6 [SAVE AND QUIT]. 8 Lukning af skærmen Tryk på FUNCTION. Delvis sletning (EDITED COPY) kun i -tilstand Du kan opdele den valgte videofi l i to og oprette en kopi af den del, du ønsker at beholde, som en ny videofi l. Klargøring: Drej afbryder-/tilstandsknappen over på MODE for at vælge tilstanden. Tryk på knappen PLAY/REC for at vælge afspilningstilstand. 1 DELETE FUNCTION PROTECT EDITED COPY CHANGE EVENT REG EFFECT WIPE/FADER PLAYBACK PLAYLIST EDIT PLAYLIST PLAYBACK MPG FILE PLAYBACK NORMAL FILE 00 24 18 SELECT SET QUIT 5 den fil, du vil kopiere. [COPY 1st SECTION]: Kopiér den del, der ligger før opdelingspunktet. [COPY 2nd SECTION]: Kopiér den del, der ligger efter opdelingspunktet. Når du har afsluttet kopieringen, tilføjes den kopierede fi l på indeksskærmen. 8 Lukning af skærmen Tryk på FUNCTION. Når du afspiller den kopierede fi l, vises indspilningsdatoen for den oprindelige fi l. I mellemtiden vises den dato, hvor du kopierede fi len, på fi loplysningsskærmen. ( s. 32) 2 [EDITED COPY]. EDITED COPY 8 8 SELECT SET QUIT 3 den ønskede fil. EDITED COPY Afspilningen starter. 00 00 03 RETURN SET QUIT 33