DC410. DVD videokamera. Betjeningsvejledning DC411 DC420. Dansk PAL DC420 CEL-SM9HA240



Relaterede dokumenter
DVD videokamera Betjeningsvejledning. Dansk PAL CEL-SH7YA2M0

DVD-kamera Bruksanvisning. Svenska. DVD videokamera Betjeningsvejledning. Dansk. DVD-videokamera Käyttöopas. Suomi PAL CEL-SG6SA2M0

HR10. Svenska. Dansk. Suomi. HD-kamera Användarhandbok. HD Videokamera Betjeningsvejledning. HD Camcorder Teräväpiirtovideokamera Käyttöohje

PAL. Svenska. Dansk. Suomi. DVD-kamera Bruksanvisning. DVD videokamera Betjeningsvejledning. DVD-videokamera Käyttöopas

Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Dansk PAL CEL-SH9PA2M0

Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Dansk. Læs også Digital Video Software betjeningsvejledningen (på PDF fil).

CEL-SN3DA240. Digital-Videokamera. Betjeningsvejledning

Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Dansk PAL CEL-SH5RA2M0

Vildtkamera DTC-530V.

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240

Betjeningsvejledning. Käyttöopas PAL. Svenska. Dansk. Suomi. DVD-kamera Bruksanvisning. DVD videokamera. DVD-videokamera. Digital Video Software

Betjeningsvejledning. Käyttöopas PAL. Svenska. Dansk. Suomi. DVD-kamera Bruksanvisning. DVD videokamera. DVD-videokamera

Din brugermanual CANON DC21

DVD videokamera Betjeningsvejledning. Dansk. Læs også Digital Video Software betjeningsvejledningen (på PDF fil). PAL CEL-SH7UA2M0

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

CEL-SR1CA240. Digitalt videokamera. Betjeningsvejledning

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240

Betjeningsvejledning. Käyttöopas PAL. Svenska. Dansk. Suomi. Mini. Digital Videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera. Digitaalinen videokamera

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Brugervejledning til Carblackbox.dk

PAL. Dansk. Mini. HD videokamera Betjeningsvejledning. Læs også den følgende betjeningsvejledning (elektronisk version som PDF fil).

1. Detaljeret beskrivelse

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

PAL. Dansk. Suomi. Mini. HD videokamera Betjeningsvejledning. Læs også den følgende betjeningsvejledning (elektronisk version som PDF fil).

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

CEL-SN3KA240. HD Videokamera. Betjeningsvejledning PAL

TTS er stolte af at være en del af

Brugermanual Bolyguard SG520

Dangate Brugermanual Bolyguard JK-10 og JK-15

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

MultiSport DV609 Dansk

Brugermanual MP3 afspiller

CEL-SN3JA241. HD Videokamera. Betjeningsvejledning

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. Ean:

DIGITAL OPTAGER OG MULTI-AFSPILLER MP-122/222/522/1022 BETJENINGSVEJLEDNING

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

Dash Cam SD. Transportabelt Digitalt Videokamera (DVR ) Brugervejledning

Digitalvideo. Brugervejledning

DENVER DPF 587 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box

Startvejledning DANSK CEL-SV3JA240

WOOFit Go BRUGERMANUAL

Din brugermanual CANON MV960

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

Brugermanual. Action kamera

Din brugermanual CANON DC100

PAL. Svenska. Dansk. Suomi. Mini. HDV-kamera Bruksanvisning. HDV videokamera Betjeningsvejledning. HDV-videokamera Käyttöopas

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

Brugermanual Transportabelt DVD system

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Din brugermanual CANON LEGRIA HF 200

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

ANTENNE For den bedste modtagelse, bør FM antennen benyttes.

BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

DVD-kamera Bruksanvisning. Svenska. DVD videokamera Betjeningsvejledning. Dansk. DVD-videokamera Käyttöopas. Suomi PAL

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ (1)

Produkt Detaljer: Indhold i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

BeoLab Vejledning

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

Din brugermanual CANON DC40

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

A. Forsigtig. B. Introduktion til Shufflefunktionen

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Din brugermanual CANON LEGRIA HF M32

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Amplicomms Telefonsvarer AB900 med ekstra forstærkning

Brugermanual Netværkoptager (NVR)

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER

Øremærkescannere UHF eller LF

HD 2850-ST. Kom hurtigt i gang. med din HD Entertain Mini. Endnu bedre tv _DK Quick Guide ADB 2850.indd 1 23/05/

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Dansk vejledning til. Pebble Basic. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

WOOF it. Brugermanual

Digital stemmeoptager

Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.1

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først

CEL-SR3XA240. HD videokamera. Betjeningsvejledning

Transkript:

DVD videokamera Betjeningsvejledning DC410 DC411 DC420 Dansk DC420 PAL CEL-SM9HA240

Introduktion Vigtige instruktioner ADVARSEL! FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN) IKKE FJERNES. INGEN AF DE INDVENDIGE DELE KAN REPARERES AF BRUGEREN SELV. ALT EFTERSYN BØR FORETAGES AF KVALIFICERET SERVICE-PERSONALE. ADVARSEL! FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ UDSTYRET IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT. ADVARSEL: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG FOR AT UNDGÅ GENERENDE FORSTYRRELSER BØR KUN DET ANBEFALEDE TILBEHØR ANVENDES. ADVARSEL: FJERN NETLEDNINGEN FRA STIKKONTAKTEN, NÅR DEN IKKE BENYTTES. Stikket i netledningen benyttes som afbryder. Stikket i netledningen skal være frit tilgængeligt, så det kan fjernes i tilfælde af et uheld. Under brug af den kompakte strømforsyning må du ikke pakke den ind eller tildække den med et stykke klæde m.m., og du må ikke placere den i snævre rum. Den kan blive meget varm, plastikkassen kan deformeres, og det kan resultere i elektrisk kortslutning eller brand. Identifikationspladen på CA-570 findes i bunden. Hvis du benytter andre strømforsyninger end den kompakte strømforsyning CA-570, kan det skade videokameraet. Dette produkt er blevet klassificeret under IEC60825-1:1993 og EN60825-1:1994. KLASSE 1 LASERPRODUKT Kun EU (og EØS). Disse symboler angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med dit husholdningsaffald, i henhold til WEEE-direktivet (2002/96/EC), batteridirektivet (2006/66/EC) og/eller nationale love, der implementerer disse direktiver. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i overensstemmelse med en godkendt én-til-én procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for genanvendeligt affald af elektrisk og elektronisk udstyr og batterier og akkumulatorer. Forkert håndtering af denne type affald kan muligvis have konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de potentielt sundhedsskadelige substanser, der generelt associeres med elektrisk og elektronisk udstyr. Når du foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager dette også til effektiv brug af naturressourcerne. For yderligere informationer om bortskaffelse af dette produkt kontakt de kommunale myndigheder eller besøg www.canon-europe.com/environment. (EØS: EU + Norge, Island og Liechtenstein) 2

Om valg af en DVD-disk Der er mange typer af DVD-diske, men dette videokamera benytter kun følgende tre typer af 8 cm mini DVD-diske: DVD-R, DVD-R DL og DVD-RW. Læs om forskellene mellem dem, og vælg den disk, der opfylder dine behov bedst. DVD-R Der kan kun optages én gang på DVD-R-diske du kan ikke redigere eller slette optagelserne. På den anden side er disse diske forholdsvis billige og kan afspilles på de fleste DVD afspillere. DVD-R DL Med Dual-layered-diske kan man skrive op til 80 % flere data (ca. 2,6 GB) på en enkelt optagelsesside. Du kan dog ikke redigere eller slette optagelserne. Dual-layered-diske har to optagelseslag. Videokameraet vil optage på lag 1 og derefter fortsætte til lag 2. Under afspilning af en DVD-R DL (Duallayered) disk kan du bemærke et kort stop (ca. 1 sekund) i det punkt, hvor afspilningen skifter fra lag til lag. Skiftet til lag 2 vil opdele optagelsen i 2 separate scener. DVD-RW Bedst til kompatibilitet Bedst til optagelsestid Lag 2 Lag 1 Scene 2 Scene 1 Optagelsesoverflade Bedst til genanvendelse Optagelser lavet på en DVD-RW-disk kan redigeres eller slettes. Disken kan også initialiseres. Initialisering af en DVD-RW-disk sletter alle optagelserne på disken og gendanner den frie plads på disken til dets oprindelige tilstand, så du kan benytte den samme disk igen. DA Diskspecifikationer for DVD-RW'er DVD-RW-diske kan blive optaget ved en af to diskspecifikationer: VIDEO metode eller VR metode. Når du indsætter en helt ny DVD-RW-disk, vil videokameraet automatisk vise initialiseringsskærmbilledet, hvor du kan vælge diskspecifikationen for disken. VIDEO metode: Når de er lukket, kan diske optaget i VIDEO metode, afspilles på de fleste almindelige DVD afspillere, hvilket giver den største kompatibilitet. Men optagelserne kan ikke redigeres (slettes, ombyttes, etc.). VR metode: Du kan let redigere optagelserne. Men diske optaget i VR metode kan kun afspilles med DVD afspillere, der er kompatible med DVD-RW'er i VR metode. Bemærk: DVD-R og DVD-R DL-diske kan kun optages i VIDEO metode. 3

Glæd dig over dine DVD'er Når du har valgt den disktype, der bedst passer til dine behov, skal du udføre resten af klargøringen ( 16) for at få dit videokamera i gang med at optage. Glæd dig over at optage video ( 27) Tag det roligt og optag film i metoden, eller hav det sjovt med at afprøve de mere avancerede funktioner ( 35). Lukke disken ( 47) Husk at lukke din disk med dette videokamera for at afspille den på en DVD afspiller eller andet eksternt udstyr. FINALIZE/LUK Afspil din lukkede disk på din DVD afspiller ( 48) Du kan også slutte videokameraet til et TV og afspille disken med dit videokamera ( 64). Afspilning på eksternt udstyr Husk at lukke diske ( 47), før du afspiller dem på eksternt DVD udstyr. Diskens type vil have indflydelse på dens kompatibilitet med eksternt udstyr. Se i betjeningsvejledningen til det eksterne udstyr for at være sikker på kompatibiliteten, før du indsætter disken. For bedst mulig kompatibilitet med eksternt DVD udstyr anbefaler vi at benytte VIDEO metode. 4

De tilgængelige faciliteter afhænger af den benyttede DVD-disk Disktype DVD-R DVD-R DL DVD-RW Diskspecifikationer VIDEO VIDEO VR Redigere scener med dette videokamera (slette scener, opdele scener etc.) ( 44) Sletning af en scene under gennemsyn efter den er optaget ( 32) Initialisering af disken for at kunne benytte den igen til optagelse ( 46) Give disken en titel ( 46) Lukke disken for at kunne afspille den på eksternt DVD udstyr ( 47) 2 1 Tilføje optagelser til en disk, der allerede er lukket ( 48) 3 Optage mere video på en enkelt optagelsesside ( 29) 1 Kun scener i afspilningslisten kan opdeles. 2 For at lukke en DVD-R DL-disk skal videokameraet behandle begge lag. Derfor, og afhængigt af størrelsen af diskens frie plads, kan denne proces være langvarig. 3 Du skal først genåbne disken. DA Godkendte diske Dette videokameras ydeevne blev testet, og dets korrekte funktion blev kontrolleret ved brug af følgende disktyper (pr. november 2008*). Enkeltlag: Hitachi-Maxell HG-seriens diske, dobbeltlag: Canon DVD-R DL54- og Verbatim DVD-R DL-diske. Kontakt fabrikanternes kundesupportcentre direkte for yderligere detaljer. Bemærk: Hvis du prøver at optage eller afspille DVD-diske med dette videokamera, der er optaget, initialiseret eller lukket med andet udstyr end dette videokamera, kan det medføre beskadigelse af videokameraet eller i permanent tab af optagelserne. * Besøg dit lokale Canon website eller kontakt dit nærmeste Canon kontor for de seneste informationer. Brugen af DVD-R DL-diske, der ikke er blevet testet af Canon, kan resultere i ukorrekt optagelse/afspilning, eller i at disken ikke kan udtages. 5

Indholdsfortegnelse Introduktion 3 Om valg af en DVD-disk 4 Glæd dig over dine DVD'er 9 Om denne manual 10 Lær videokameraet at kende 10 Medfølgende tilbehør 11 Oversigt over delene 13 Skærmens informationer Klargøring 16 Kom i gang 16 Oplad batteripakken 18 Klargøring af tilbehøret 18 Grundlæggende betjening af videokameraet 18 Power-omskifter 19 Joystick og joystick guide 19 Anvendelse af menuerne 21 Førstegangsindstillinger 21 Indstilling af dato og klokkeslæt 21 Skift sproget 22 Ændring af tidszonen 22 Gør klar til at starte optagelse 22 Åbn objektivdækslet og justér LCD-skærmen 23 Indsætning og udtagning af en disk 25 Indsætning og udtagning af et hukommelseskort Video 27 Grundlæggende optagelse 27 Videooptagelse 29 Valg af videokvalitet (optagelsesmetode) 29 Ændring af optagelsers aspektforhold (widescreen / 4:3) 29 Zoom: Optisk, avanceret og digital zoom 31 Quick Start funktion 31 Kontrol og sletning af den sidst optagne scene 6 Indholdsfortegnelse

32 Grundlæggende afspilning 32 Afspilning af videoen 34 Sletning af scener 35 Yderligere funktioner 35 : Specialscene optagelsesprogrammer 37 Fleksibel optagelse: Ændring af lukkertiden 38 LCD Videolys 38 Selvudløser 39 Manuel eksponeringsjustering 39 Manuel fokusering 40 Hvidbalance 41 Billedeffekter 41 Digitale effekter 42 On-screen informationer og datakode 43 Anvend en ekstern mikrofon 44 Redigering af afspilningslisten og diskfunktioner 44 Oprette en afspilningsliste 44 Sletning af scener fra afspilningslisten 45 Opdele scener i afspilningslisten 45 Flytte scener i afspilningslisten 46 Initialisering af disken 46 Diskafspilning på et eksternt udstyr 46 Ændring af diskens titel 47 Lukke disken 48 Diskafspilning på eksternt udstyr 48 Genåbning af diske - Yderligere optagelser på en lukket disk DA Foto 50 Grundlæggende optagelse 50 Optage fotos 51 Valg af fotostørrelse og -kvalitet 52 Sletning af et foto umiddelbart efter optagelse 52 Grundlæggende afspilning 52 Visning af fotos 53 Forstørre foto under afspilning 54 Diasshow 54 Sletning af fotos 55 Yderligere funktioner 55 Fremføringsmetode: Kontinuerlig optagelse og eksponeringsbracketing 55 Histogram information Indholdsfortegnelse 7

56 Sikring af fotos 56 Initialisering af hukommelseskortet 57 Udskrivning af fotos 57 Udskrivning af fotos fra hukommelseskortet 57 Direct Print 58 Indstil udskrivningsindstillingerne 60 Printordrer Eksterne tilslutninger 62 Bøsninger på videokameraet 63 Tilslutningsdiagrammer 64 Afspilning på en TV-skærm 64 Kopiering af dine optagelser til en ekstern videooptager Yderligere informationer 65 Appendiks: Liste over menupunkter 65 menu 67 Setup-menuer 67 Kamera setup (avanceret zoom, billedstabilisator, etc.) 68 Diskfunktioner (initialisering, lukning, etc.) 69 Stillbilledefunktioner (kort initialisering, etc.) 69 Display setup (LCD-lysstyrke, sprog, etc.) 70 System setup (lydstyrke, bip, etc.) 71 Dato/klokkeslæt setup 72 Problemer? 72 Fejlfinding 75 Oversigt over meddelelser 79 Kan og Kan ikke 79 Forholdsregler 83 Hvor kan videokameraet benyttes 85 Generel information 85 Videosystem 86 Tilbehør 90 Specifikationer 93 Indeks 8 Indholdsfortegnelse

Yderligere funktioner Om denne manual Tak, fordi du har købt Canon DC420/DC411/DC410. Du bør læse denne manual grundigt, før du benytter videokameraet, og beholde den som reference i fremtiden. Virker dit videokamera ikke korrekt, henvises der til Fejlfinding ( 72). Symboler og referencer benyttet i denne manual VIGTIGT: Advarsler vedrørende videokameraets betjening. BEMÆRKNINGER: Yderligere emner, der supplerer de grundlæggende betjeningsprocedurer. HUSK AT TJEKKE: Restriktioner, der fremkommer, hvis den beskrevne funktion ikke er tilgængelig i alle betjeningsmetoder (betjeningsmetoden videokameraet skal indstilles til etc.). : Sidetal for reference. : Tekst, der kun vedrører modellen/modellerne vist i ikonet. Følgende termer benyttes i denne manual: Skærm henviser både til LCD-skærmen og søgerens skærm. Scene henviser til en filmenhed fra det punkt, hvor du trykker på Start/Stop for at starte optagelsen, indtil du trykker igen for at holde pause i optagelsen. Termerne Foto og Stillbillede benyttes skiftevis med samme betydning. Fotografierne i denne manual er simulerede billeder, optaget med et stillbillede kamera. Bemærk, at medmindre andet er angivet, henviser skærmbilleder og illustrationer i denne vejledning til model. Videokameraets betjeningsmetode er bestemt af - omskifteren og positionen af / -omskifteren. I denne vejledning indikerer, at en funktion er tilgængelig, og indikerer, at en funktion ikke er tilgængelig. Når der ikke er vist ikoner for betjeningsmetoder, er funktionen tilgængelig i alle betjeningsmetoder. Kantede parenteser [ ] og store bogstaver benyttes som henvisning til menupunkter, som de vises på skærmen. I menuoversigterne og tabellerne er standardindstillingerne angivet med fed skrift. For eksempel [ON], [OFF]. Navne på taster og omskiftere, bortset fra joysticket, er angivet med en tast ramme. For eksempel. Yderligere funktioner : Specialscene optagelsesprogrammer Optagelse på kraftigt belyste skisportssteder, eller registrering af alle farverne i en solnedgang eller fra et fyrværkeri er lige så let som at vælge et specialscene optagelsesprogram. For detaljer om tilgængelige indstillingsmuligheder henvises til rammen på side 36. ( 19) HUSK AT TJEKKE Metodevælger: [ PROGRAM AE] [ PORTRAIT/PORTRÆT] Tryk på for at vise Special Scene (SCN) optagelsesprogrammerne Ønsket optagelsesprogram DA I denne manual benyttes pilen som forkortelse for menuvalg. For en detaljeret forklaring henvises til Anvendelse af menuerne ( 19). Introduktion 9

Lær videokameraet at kende Medfølgende tilbehør CA-570 Kompakt strømforsyning (inkl. netledning) NB-2LH Batteripakke IFC-300PCU USB kabel (kun ) STV-250N Stereo videokabel Gult Rødt Hvidt stik Betjeningsvejledning CD-ROM 10 Introduktion

Oversigt over delene Set fra venstre Set fra højre RESET tast ( 74) Højttaler CARD kommunikationsindikator ( 50) Kontakt for objektivdæksel ( 27, 50) ( åben, lukket) MIC bøsning* ( 43) AV bøsning ( 62) USB bøsning** ( 62) DISC kommunikationsindikator ( 27) Metodevælger ( 28) Basisprogram Optagelsesprogrammer Dæksel over diskrum ( 23) -omskifter ( 18) Låse-knap Remholder ( 88) Håndgreb ( 18) Stereomikrofon * Kun. **Kun. DA Set forfra Introduktion 11

Set bagfra Set fra toppen Joystick ( 19) tast ( 20, 65) DISP. tast ( 42) Søgerens fokuseringskontakt ( 28) Søger ( 28) VIEWFINDER tast ( 28) DISC COVER-omskifter ( 23) PLAY indikator (grøn) ( 19) CAMERA indikator (grøn) ( 19)/ CHARGE indikator (rød) ( 16) Start/Stop tast ( 27) LCD-skærm ( 22) Monteringssted for batteri ( 16)/ Serienummer DC IN bøsning ( 16) Zoomkontrol ( 29) / (videoer/stillbilleder) omskifter ( 19) Hukommelseskortrille (åbn dækslet for adgang) ( 25) Dæksel til hukommelseskortrille BATT. (batteriudløser) kontakt ( 16) Stativgevind ( 79) Set fra bunden 12 Introduktion

Skærmens informationer Videooptagelse Afspilning af videoer (under afspilning) Betjeningsmetode ( 19) / Diskspecifikation ( 3) Optagelsesprogram ( 35, 37) Hvidbalance ( 40) Billedeffekter ( 41) LCD videolys ( 38) Digitale effekter ( 41) Optagelsesmetode ( 29) Disktype DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW ( 3) Manuel fokusering ( 39) Billedstabilisator ( 67) Diskoperation Tidskode/Afspilningstid (timer : minutter : sekunder) Resterende optagelsestid på disken Resterende batterikapacitet ( 15) Vindskærm slukket ( 68) Påmindelse om optagelsestiden Niveaumarkering ( 69) Mærke for lukket disk ( 47) Scenenummer Joystick guide ( 19) Datakode ( 42) Højttalerlydstyrke ( 33) DA Introduktion 13

Stillbilledoptagelse Visning af stillbilleder Zoom ( 29), Eksponering ( 39) Optagelsesprogram ( 35, 37) Hvidbalance ( 40) Billedeffekter ( 41) LCD videolys ( 38) Digitale effekter ( 41) Fremføringsmetode ( 55) Stillbilledkvalitet/størrelse ( 51) Manuel fokusering ( 39) Antal tilgængelige stillbilleder på hukommelseskortet Selvudløser ( 38) AF ramme ( 68) Joystick guide ( 19) Fokusering/eksponering automatisk indstillet og låst ( 50) Advarsel om videokamerarystelser ( 67) Billednummer ( 15, 70) Øjeblikkeligt billede / Totalt antal billeder Histogram ( 55) Dato og klokkeslæt for optagelsen Billedsikringsmærke ( 56) Manuel eksponering ( 39) Billedstørrelse ( 51) Filstørrelse Blændeværdi Lukkertid ( 37) 14 Introduktion

Diskoperation Optagelse, Pause i optagelse, Afspilning, Pause i afspilning,, Hurtig afspilning,, Hurtig baglæns afspilning, Langsom afspilning, Langsom baglæns afspilning Resterende optagelsestid Når der ikke er mere diskplads tilgængelig, vil END/Slut blive vist, og optagelsen vil standse. Anslået resterende batterikapacitet 100% 75% 50% 25% 0% Når vises med rødt, er batteripakken opbrugt. Udskift batteripakken med en fuldt opladet batteripakke. Batteriets aktuelle kapacitet bliver måske ikke angivet præcist afhængigt af de betingelser, batteripakken og videokameraet benyttes under. Antal tilgængelige stillbilleder på kortet lyser rødt: Intet kort i grønt: 6 eller flere billeder i gult: 1 til 5 billeder. i rødt: Der kan ikke optages flere billeder Når stillbilleder afspilles, vil informationen altid vises i grønt. Afhængigt af optagelsesbetingelserne vil antallet af tilgængelige stillbilleder måske ikke falde efter en optagelse eller måske falde med 2 stillbilleder på en gang. Information om kortkommunikation vises ved siden af antallet af tilgængelige billeder, mens videokameraet skriver på hukommelseskortet. Billednummer Billednummeret angiver navnet og placeringen af filen på hukommelseskortet. For eksempel er filnavnet for et foto med nummeret 101-0107 IMG_0107.JPG gemt i mappen DCIM\101CANON. Påmindelse om optagelsestiden Videokameraet tæller fra 1 til 10 sekunder, når du starter optagelsen. Dette er en hjælp til at undgå scener, der er for korte. DA Introduktion 15

Klargøring Dette kapitel beskriver de grundlæggende operationer, så som at benytte menuerne og førstegangsindstillinger, for at lære dig mere om dit videokamera. Kom i gang Kom i gang 3 Tilslut den kompakte strømforsyning til videokameraets DC IN bøsning. Oplad batteripakken Videokameraet kan forsynes med strøm fra en batteripakke eller direkte med den kompakte strømforsyning. Oplad batteripakken før brug. For omtrentlige opladningstider og optagelses-/afspilningstider med en fuldt opladet batteripakke henvises der til tabellerne på side 86-87. DC IN bøsning CHARGE indikator (rød) 4 Montér batteripakken på videokameraet. Tryk let på batteripakken og skub den opad, indtil den klikker. 5 Opladningen begynder, når - omskifteren drejes til (CHARGE). Den røde CHARGE indikator begynder at blinke. Indikatoren slukkes, når opladningen er udført. 1 Tilslut netledningen til den kompakte lysnetadapter. 2 Sæt netledningens stik i stikkontakten. 16 Klargøring

FOR AT FJERNE BATTERIPAKKEN 1 Skub BATT. i pilens retning og hold den trykket ned. 2 Skub batteripakken ned og træk den ud VIGTIGT BATT.-omskifter Sluk altid for videokameraet, før du tilslutter eller fjerner den kompakte strømforsyning. Efter du har drejet -omskifteren til, opdateres vigtige filallokeringsdata på disken. Sørg for at vente, indtil den grønne CAMERA indikator slukker. Vi anbefaler at oplade batteripakken i temperaturintervallet mellem 10 C og 30 C. Uden for temperaturintervallet 0 C til 40 C vil opladningen ikke starte. Tilslut ikke videokameraets DC IN bøsning eller den kompakte strømforsyning til nogen form for elektrisk udstyr, der ikke eksplicit er anbefalet til brug med dette videokamera. For at forhindre overophedning og udstyr i at gå i stykker må du ikke tilslutte den medfølgende strømforsyning til spændingsomformere for oversøiske rejser eller specielle strømforsyninger, som f.eks. dem der benyttes i fly og skibe, DC-AComsættere, etc. BEMÆRKNINGER Batteripakken vil kun blive opladet, når videokameraet er slukket. Hvis den resterende batteritid er vigtig, kan du forsyne videokameraet med strøm fra den kompakte strømforsyning, hvorved batteripakken ikke vil blive brugt. CHARGE indikatoren virker også som en grov indikator for opladningsstatussen. To hurtige blink i 1-sekunders intervaller: Batteripakken er opladet mindst 50 %. Hvis indikatoren blinker hurtigt, men ikke eksakt i dette mønster, henvises til Fejlfinding ( 72). Et blink i 1-sekunders intervaller: Batteriet er opladet mindre end 50 %. Opladede batteripakker aflades langsomt af sig selv. Derfor bør du oplade dem samme dag, de skal bruges, eller dagen før, for at sikre fuld opladning. Vi anbefaler at klargøre batteripakker til mindst 2-3 gange længere tid, end du påregner at bruge. DA Klargøring 17

Klargøring af tilbehøret Grundlæggende betjening af videokameraet Grundlæggende betjening af videokameraet Power-omskifter Låse-knap Stram håndgrebet. Justér håndgrebet, således du kan nå zoomkontrollen med din pegefinger, og Start/Stop tasten med din tommelfinger. FOR AT MONTERE EN SKULDERREM Ud over at tænde og slukke videokameraet skifter -omskifteren også videokameraets betjeningsmetode. For at tænde videokameraet: Hold låseknappen trykket ind og drej - omskifteren til ON. For at skifte betjeningsmetode: Fra ON positionen skal du dreje - omskifteren kortvarigt mod MODE og derefter slippe den. Denne handling vil skifte betjeningsmetode mellem optagelse (CAMERA indikator lyser) og afspilning (PLAY indikator lyser). Monter skulderemmens ender i remholderen og justér skulderremmens længde. 18 Klargøring

Joystick og joystick guide Anvendelse af menuerne Benyt joysticket til at betjene videokameraets menuer. Tryk joysticket opad, nedad, til venstre eller til højre (, ) for at vælge et punkt eller ændre indstillinger. Mange af videokameraets funktioner kan indstilles i menuen, der åbnes ved at trykke på tasten ( ). For detaljer om tilgængelige menupunkter og indstillinger henvises til appendikset Liste over menupunkter ( 65). Tryk på selve joysticket ( ) for at gemme indstillinger eller bekræfte en handling. I menuskærmbillederne er dette angivet med ikonet. Tryk på for at vise/skjule joystick guiden. De funktioner, der fremkommer i joystick guiden, vil skifte afhængigt af betjeningsmetoden. DA Betjeningsmetode Indikator for betjeningsmetode / - omskifter Ikon display Betjening (Videoer) Optagelse af videoer på en disk 27 (Stillbilleder) Optagelse af stillbilleder på et hukommelseskort 50 (Videoer) Afspilning af videoer fra en disk 32 (Stillbilleder) Visning af stillbilleder fra et hukommelseskort 52 Klargøring 19

Valg af et punkt i menuen Følgende er et eksempel på valg af et punkt i menuen i en optagelsesmetode. Valg af en indstilling i setup menuerne 1 Tryk på. 2 Vælg ( ) ikonet for den funktion, du vil ændre i kolonnen i venstre side. Menupunkter, der ikke er tilgængelige, vil fremkomme i gråt. 3 Vælg ( ) den ønskede indstilling blandt de tilgængelige indstillinger i bjælken i bunden. Den valgte indstilling vil blive fremhævet i lyseblåt. Ved nogle indstillinger skal du foretage yderligere valg og/eller trykke på. Følg de ekstra betjeningsguider, der fremkommer på skærmen (så som ikon, små pile, etc.). 4 Tryk på for at gemme indstillingerne og lukke menuen. Du kan trykke på for at lukke menuen på ethvert tidspunkt. 1 Tryk på. I indeksbilledet (VIDEO metode) og stillbillede indeksbilledet vil setup menuerne åbne. Gå til punkt 3. 2 Vælg ( ) [ MENU] og tryk på for at åbne setup-menuerne. Du kan også holde trykt ned i mere end 1 sekund for at åbne setup menuskærmbilledet. I indeksbilledet (DVD-RW-diske i VR metode) skal du trykke på joysticket ( ) for at vælge [ MENU]. 3 Vælg ( ) den ønskede menu i kolonnen i venstre side og tryk på. Titlen på den valgte menu fremkommer i toppen af skærmen og under denne, listen med indstillingerne. Tryk på joysticket ( ) for at vende tilbage til skærmbilledet til menuvalg. 4 Vælg ( ) den indstilling, du vil ændre, og tryk på. Den orange bjælke angiver den øjeblikkelig valgte menuindstilling. Ikke-tilgængelige menupunkter fremkommer i sort. 5 Vælg ( ) den ønskede indstilling og tryk på for at gemme indstillingen. 6 Tryk på. Du kan trykke på for at lukke menuen på ethvert tidspunkt. 20 Klargøring

Førstegangsindstillinger Førstegangsindstillinger Indstilling af dato og klokkeslæt Du skal indstille videokameraets dato og klokkeslæt, før du begynder at bruge det. Hvis videokameraets ur ikke er indstillet, fremkommer skærmbilledet [DATE/TIME-DATO/KLOKKESLÆT] automatisk, når der tændes for videokameraet. skærmbillede. I de efterfølgende skærmbilleder vil dato og klokkeslæt fremkomme som dag-måned-år (for eksempel [1.JAN.2009 12:00 AM]). Du kan ændre datoformatet ( 71). Du kan også ændre dato og klokkeslæt senere (ikke under førstegangsindstillingen). Åbn skærmbilledet [DATE/TIME-DATO/ KLOKKESLÆT] fra setup menuerne: [ MENU] [ DATE/TIME SETUP-DATO/ KLOKKESLÆT SETUP] [DATE/TIME-DATO/KLOKKESLÆT] Skift sproget Når [DATE/TIME-DATO/KLOKKESLÆT] skærmbilledet fremkommer, vil årstallet blive vist i orange og markeret med op/ ned pile. 1 Indstil ( ) årstallet, og flyt ( ) til måneden. 2 Indstil resten af felterne (måned, dag, timer og minutter) på samme måde. 3 Vælg ( ) [OK], og tryk på for at starte uret og lukke setup skærmbilledet. VIGTIGT Når du ikke benytter videokameraet i ca. 3 måneder, kan det indbyggede genopladelige batteri blive helt afladet, og dato/klokkeslæt indstillingerne kan gå tabt. Hvis det sker, skal du genoplade det indbyggede lithiumbatteri ( 82) og indstille tidszonen, datoen og klokkeslættet igen. Datoen fremkommer kun i år-måneddato formatet i det første setup Indstillinger Standardværdi [ ] [MELAYU] [ ] [DEUTSCH] [NEDERLANDS] [ ] [ ] [POLSKI] [ ] [ENGLISH] [PORTUGUÊS] [ ] [ESPAÑOL] [ ] [ ] [FRANÇAIS] [TÜRKÇE] [ ] [ITALIANO] [ ] [ ] [MAGYAR] [ ] [ MENU] [ DISPLAY SETUP]* [LANGUAGE /SPROG]* Ønsket sprog * Når du opsætter videokameraet første gang, eller hvis du har nulstillet det, vil alle on-screen informationer være på engelsk (standardsproget). Vælg [ DISPLAY SETUP] [LANGUAGE /SPROG] og vælg derefter dit sprog. Klargøring 21 DA

BEMÆRKNINGER Hvis du ved et uheld har ændret sproget, kan du følge mærket ved siden af menupunktet for at ændre indstillingen. Den visning, der fremkommer i nogle menuer, henviser til navnet på tasterne på videokameraet og vil ikke skifte med det valgte sprog. Ændring af tidszonen Gør klar til at starte optagelse Gør klar til at starte optagelse Åbn objektivdækslet, og justér LCD-skærmen Åbn objektivdækslet, før du starter optagelse. Foruden din lokale dato og dit lokale klokkeslæt kan videokameraet holde styr på et andet ur (f.eks. klokkeslættet på feriemålet). Standardtidszonen er Paris. FOR INDSTILLING AF DEN HJEMLIGE TIDSZONE [ MENU] [ DATE/TIME SETUP-DATO/ KLOKKESLÆT SETUP] [T.ZONE/DST-TIDSZONE/ SOMMERTID] Din lokale tidszone* Flyt objektivdæksel kontakten ned til for at åbne objektivdækslet. Rotering af LCD panelet Åbn LCD panelet 90 grader. Du kan rotere panelet 90 grader nedad. NÅR DU REJSER [ MENU] [ DATE/TIME SETUP-DATO/ KLOKKESLÆT SETUP] [T.ZONE/DST-TIDSZONE/ SOMMERTID] Lokal dato og klokkeslæt på dit feriemål* * For at korrigere for sommertid vælg det områdenavn, der er markeret med et. 180 90 Du kan rotere panelet 180 grader fremad mod objektivet (således motivet kan se LCD-skærmen, mens du benytter søgeren ( 28)). 180 graders rotation af LCD panelet kan være praktisk i følgende situationer: 22 Klargøring

- For at gøre det muligt for motivet at se LCD-skærmen, mens du anvender søgeren. - Når du selv vil med i billedet under optagelse med selvudløser. 180 BEMÆRKNINGER Denne indstilling påvirker ikke optagelsernes lysstyrke. Anvendes den kraftige indstilling, afkortes batteripakkens effektive brugstid. Indsætning og udtagning af en disk Motivet kan se LCD-skærmen BEMÆRKNINGER Om LCD og søgerens skærme: Skærmene er produceret ved brug af en ekstrem højpræcisions fremstillingsteknik med mere end 99,99 % af billedpunkterne, som virker efter specifikationerne. Mindre end 0,01 % af billedpunkterne kan lejlighedsvis lyse tilfældigt eller fremkomme som sorte, røde, blå eller grønne prikker. Dette har ingen effekt på det billede, der optages, og det er ingen fejl. LCD Bagbelysning Du kan indstille LCD-skærmens lysstyrke til normal eller kraftig. Benyt kun 8 cm mini DVD-diske, der er markeret med DVD-R logoet (inklusive DVD-R DL) eller DVD-RW logoet. Se også Godkendte diske ( 5). Før disken indsættes, skal du kontrollere, at optagelsesoverfladen er ren. Om nødvendigt, benyt en blød renseklud til objektiver til at fjerne fingeraftryk, snavs eller pletter fra diskens overflade. Indsæt disken ( 19) DA Pickup objektiv Hold DISP. trykket ned i mere end 2 sekunder. Gentag dette for at skifte mellem normal og kraftig lysstyrke. 1 Flyt / omskifteren til (Videoer). 2 Drej -omskifteren til ON for at indstille videokameraet til metode. Klargøring 23

3 Skub DISC COVER helt mod OPEN, og åbn forsigtigt diskdækslet helt, indtil det standser. Pres håndgrebet under videokameraet, således den ikke kommer i vejen for diskdækslet. 4 Indsæt disken, og tryk på dens centrum, indtil den klikker på plads. Indsæt disken med optagelsessiden nedad (enkeltsidede diske labelsiden peger opad). Vær forsigtig ikke at berøre diskens optagelsesoverflade eller pickup objektivet. 5 Luk diskdækslet. Luk ikke dækslet med magt, hvis disken ikke er korrekt indsat og helt på plads. VED BRUG AF DVD-RW -DISKE Du skal initialisere nye diske, før du kan begynde at optage. Skærmbilledet for diskinitialisering vil fremkomme, når en ny DVD-RW-disk indsættes første gang, hvis / -omskifteren er indstillet til (videoer). Hvis disken er initialiseret allerede, kan du starte videooptagelse, når indikatoren for pause i optagelse fremkommer. Ellers skal du udføre følgende trin for at initialisere disken. Vælg ( ) den ønskede diskspecifikation, og tryk på. For en sammenligning mellem VIDEO og VR specifikationerne skal du se Om valg af en DVD-disk ( 3). En meddelelse for bekræftelse vil fremkomme på skærmen. Vælg ( ) [YES/JA], og tryk på for at starte initialiseringen, eller vælg [NO/NEJ], og tryk på for at vende tilbage og vælge en anden diskspecifikation. Diskinitialiseringen vil tage ca. 1 minut. Undgå at bevæge videokameraet, mens initialiseringen foregår. Du kan begynde at optage videoer, når indikatoren for pause i optagelse fremkommer. BEMÆRKNINGER Processen med at genkende en disk kan tage et øjeblik. informationen vil bevæge sig, mens disken bliver læst. Vent, indtil videokameraet er færdig med at genkende disken ( stopper bevægelsen og bliver grøn), inden du begynder at optage. VED BRUG AF DVD-R/DVD-R DL -DISKE Du kan begynde at optage videoer, når indikatoren for pause i optagelse fremkommer. 24 Klargøring

Udtag disken Indsætning og udtagning af et hukommelseskort 1 Skub DISC COVER helt mod OPEN, og åbn forsigtigt diskdækslet helt, indtil det standser. Udsæt ikke videokameraet for kraftige stød, mens DISC kommunikationsindikatoren er tændt eller blinker. Pres håndgrebet under videokameraet, således den ikke kommer i vejen for diskdækslet. Det kan tage et øjeblik efter du har skubbet DISC COVER kontakten, før diskdækslet åbner. 2 Tag på kanten af disken, og træk den forsigtig ud. Vær forsigtig ikke at berøre diskens optagelsesoverflade eller pickup objektivet. 3 Luk diskdækslet. VIGTIGT Når du skubber DISC COVER efter en optagelse, opdateres vigtige filallokeringsdata på disken, før diskdækslet åbner. Mens DISC kommunikationsindikatoren er tændt eller blinker, må videokameraet ikke udsættes for stød som f.eks. ved at stille det på bordet med en kraftig bevægelse. Du kan benytte kommercielt tilgængelige SDHC (SD High Capacity) hukommelseskort, SD-hukommelseskort eller MultiMedia Cards (MMC) med dette videokamera. Husk at initialisere alle hukommelseskort før brug med dette videokamera ( 56). 1 Sluk videokameraet. 2 Åbn dækslet over hukommelseskortrillen. 3 Indsæt hukommelseskortet med etiketten opad, og tryk det hele vejen ind i hukommelseskortrillen, indtil det klikker. 4 Luk dækslet over hukommelseskortrillen. Luk ikke dækslet med magt, hvis hukommelseskortet ikke er korrekt indsat. DA Klargøring 25

FOR AT FJERNE HUKOMMELSESKORTET Tryk på hukommelseskortet en gang for at udløse det. Når hukommelseskortet springer ud, træk det hele vejen ud. VIGTIGT Hukommelseskort har en forside og en bagside, som ikke kan ombyttes. Hvis et hukommelseskort indsættes med den forkerte side udad, kan det forårsage fejl i videokameraet. Sørg for at indsætte hukommelseskortet som forklaret i punkt 3. BEMÆRKNINGER Kompatibilitet med alle SD, SDHC eller MMC hukommelseskort kan ikke garanteres. 26 Klargøring

Video Dette kapitel beskriver de funktioner, der er relateret til optagelse af videoer, inklusive optagelse, afspilning, avancerede manuelle justeringer og håndtering af afspilningsliste og scener. Grundlæggende optagelse Grundlæggende optagelse Videooptagelse Før du starter optagelsen Undersøg om videokameraet optager korrekt ved at lave en testoptagelse først. Da optagelser, der foretages på en DVD-R eller DVD-R DL, ikke kan slettes, anbefaler vi, at du anvender en DVD-RW-disk til testoptagelserne. ( 19) 2 Drej -omskifteren ON for at indstille videokameraet til metoden CAMERA. Den grønne CAMERA indikator tændes. 3 Flyt objektivdæksel kontakten ned til for at åbne objektivdækslet. 4 Tryk på Start/Stop for at starte optagelsen. Optagelsen starter; tryk på Start/Stop igen for pause i optagelsen. DISC kommunikationsindikatoren vil blinke under optagelse og lyse kortvarigt konstant efter pause, mens scenen bliver optaget på disken. NÅR DU HAR AFSLUTTET OPTAGELSE 1 Vær sikker på, at DISC kommunikationsindikatoren er slukket. 2 Sluk videokameraet. 3 Luk objektivdækslet og LCD panelet. 4 Fjern disken. DA 1 Flyt / opskifteren til (Videoer). Video 27

Anvend søgeren Ved optagelse på kraftigt oplyste steder kan det være vanskeligt at benytte LCD-skærmen. Skift i dette tilfælde lysstyrken på LCD-skærmen ( 23) eller benyt i stedet søgeren. Tryk på VIEWFINDER for at aktivere søgeren sammen med LCD panelet. Luk LCD panelet for kun at benytte søgeren. Justér om nødvendigt søgeren med søgerens fokuseringskontakt. VIGTIGT Vær opmærksom på følgende forholdsregler, når DISC kommunikationsindikatoren er tændt eller blinker. Hvis det sker, kan det resultere i permanent datatab. - Udsæt ikke videokameraet for vibrationer eller kraftige stød. - Åbn ikke diskdækslet, og fjern ikke disken. - Fjern ikke strømforsyningen, og sluk ikke for videokameraet. - Skift ikke betjeningsmetode. BEMÆRKNINGER Om Power Save metoden: Hvis [POWER SAVE] er indstillet til [ ON] ( 70), vil videokameraet automatisk slukke, hvis det efterlades uden nogen betjening i 5 minutter. For at tænde det igen skal du skubbe -omskifteren mod MODE og slippe den eller slukke for videokameraet og tænde for det igen. Ved optagelse nær kraftige lydkilder (f.eks. fyrværkeri eller koncerter), kan lyden blive forvrænget eller den vil måske ikke blive optaget ved den egentlige lydstyrke. Det er ikke en fejl. Følgende kan tage længere tid med en disk i metoden VR end med en disk i metoden VIDEO. - Den tid der går, fra du tænder for videokameraet, til det er parat til optagelse. - Den tid der går, fra du drejer - omskifteren mod, og videokameraet slukker. Om metodevælgeren og optagelsesprogrammer Indstil metodevælgeren til for at lade videokameraet justere alle indstillingerne for dig, så du blot skal pege på motivet og starte optagelsen. Indstil metodevælgeren til for at vælge et af optagelsesprogrammerne. Specialscene optagelsesprogrammerne ( 35) gør det bekvemt at vælge de optimale indstillinger til specielle optagelsesbetingelser, og med de fleksible optagelsesprogrammer ( 37) kan du manuelt vælge lukkertiden eller glæde dig over fleksibiliteten ved at ændre andre indstillinger. 28 Video

Valg af videokvalitet (optagelsesmetode) Videokameraet har 3 optagelsesmetoder. Ved at ændre optagelsesmetoden kan du ændre den optagelsestid, der er til rådighed på disken. Vælg metoden XP for det bedste videokvalitet, vælg metoden LP for længere optagelsestider. Følgende tabel viser de omtrentlige optagelsestider med en helt ny DVDdisk (på en enkelt optagelsesside). Standardværdi Disktype Optagelsesmetode DVD-R, DVD-R DL DVD-RW 20 min. 36 min. 30 min. 54 min. 60 min. 108 min. [ STANDARD PLAY 6 Mbps] Ønsket optagelsesmetode BEMÆRKNINGER ( 19) I metoden LP er der større sandsynlighed for, at optagelser bliver påvirket af fejl på den anvendte disk eller optagelsesbetingelser, og du oplever muligvis nogle uregelmæssigheder (blokke med videofejl, bånd, manglende lyd mv.) under afspilning. Vi anbefaler, at du anvender metoden XP eller SP til vigtige optagelser. Videokameraet anvender en variabel bithastighed (VBR) til kodning af video, så de virkelige optagelsestider varierer, afhængigt af indholdet i scenerne. Ændring af optagelsers aspektforhold (widescreen / 4:3) Standardaspektforholdet for video er 16:9 (widescreen). Følg proceduren herunder for at ændre det til 4:3. [ MENU] [ CAMERA SETUP/ KAMERA SETUP] [WIDESCREEN] [ OFF] BEMÆRKNINGER ( 19) Afspilning af en widescreen optagelse: TV-apparater, der er kompatible med WSS-systemet, skifter automatisk til metoden 16:9. Ellers skal du skifte TV's aspektforhold manuelt. For at afspille på et TV med normalt aspektforhold (4:3) skal du skifte [TV TYPE] indstillingen i overensstemmelse hermed ( 71). Zoom: Optisk, avanceret og digital zoom Videokameraet indeholder tre typer af zoom ved optagelse af videoer: Optisk, avanceret og digital zoom (i metoden er kun den optiske zoom tilgængelig.) Du kan også ændre zoomhastigheden. DA Video 29

Valg af zoomtypen Indstillinger [ MENU] [ CAMERA SETUP/ KAMERA SETUP] [ZOOM TYPE] Ønsket indstilling BEMÆRKNINGER ( 19) Standardværdi [OPTICAL/OPTISK] (37x) Zoomområdet er begrænset til objektivets optiske forstørrelse. [ADVANCED/AVANCERET] (Avanceret zoom) Ud over det optiske zoomområde behandler videokameraet billedet digitalt for at få et større zoomområde uden tab af billedkvalitet. Ved optagelse med et 16:9 aspektforhold vil synsvinklen skifte. Se tabellen i afsnittet om BEMÆRKNINGER. [DIGITAL] (2000x) Når denne indstilling er valgt, vil videokameraet skifte til digital zoom (lyseblåt område på zoomindikatoren), når du zoomer ud over det optiske zoomområde (hvidt område på zoomindikatoren). Med den digitale zoom bliver billedet behandlet digitalt, hvorfor billedets opløsning vil falde, jo mere du zoomer ind. Zoomområdet for den avancerede zoom ændres afhængigt af scenens aspektforhold ( 29). Avanceret zoom kan ikke vælges, hvis [WIDESCREEN] er indstillet til [ OFF]. [WIDESCREEN] indstillet til [ ON] (16:9) 45x* 41x** * Synsvinklen vil værre større ved både fuld telefoto og fuld vidvinkel. **Synsvinklen vil være større ved fuld vidvinkel. [WIDESCREEN] indstillet til [ OFF] (4:3) 46x Ikke mulig Anvend zoomen W Zoome ud Zoome ind T Flyt zoomkontrollen mod W for at zoome ud (vidvinkel). Flyt den mod T for at zoome ind (telefoto). Tryk let for langsom zoom; tryk hårdere for en hurtigere zoom. Du kan også indstille [ZOOM SPEED/ ZOOMHASTIGHED] ( 67) til en af de tre konstante hastigheder (3 er den hurtigste, 1 den langsomste). BEMÆRKNINGER ( 19) Hold en afstand på mindst 1 m til motivet. Ved vidvinkel kan du fokusere på et motiv, der er så tæt på som 1 cm. Når [ZOOM SPEED/ZOOMHASTIGHED] er indstillet til [ VARIABLE/ VARIABEL], vil zoomhastigheden være hurtigere i pause i optagelsen end ved aktuel optagelse. 30 Video

Quick Start funktion Når du lukker LCD panelet, mens videokameraet er tændt, indstilles videokameraet til metoden standby. I standby metoden forbruger videokameraet kun ca. halvdelen af den energi, det benytter under optagelse, hvorved du sparer energi, når du benytter en batteripakke. Og når du åbner LCD panelet, er videokameraet klar til at starte optagelse inden for ca. 1 sekund*, så du ikke mister vigtige optagelsesmuligheder. * Den aktuelle tid, der kræves, afhænger af optagelsesbetingelserne. 1 Med videokameraet tændt og CAMERA indikatoren med grønt lys, skal du lukke LCD panelet. Hvis du benytter søgeren, og LCD panelet er lukket, skal du trykke på VIEWFINDER for at gå i metoden standby. Der lyder et beep, og CAMERA indikatoren skifter til orange for at fortælle, at videokameraet er gået i standby metoden. 2 Når du vil genoptage optagelsen, skal du åbne LCD panelet. CAMERA indikatoren bliver grøn igen, og videokameraet er klar til at optage. Du kan også trykke på VIEWFINDER for at genoptage optagelse ved brug af søgeren, når LCD panelet er lukket. VIGTIGT Fjern ikke strømforsyningen, mens videokameraet er i metoden standby (CAMERA indikatoren lyser orange). ( 19) BEMÆRKNINGER Hvis du lukker LCD panelet under visse omstændigheder (f.eks. mens DISC kommunikationsindikatoren blinker, eller der vises en menu), kan videokameraet muligvis ikke gå i metoden standby. Kontroller, at CAMERA indikatoren skifter til orange. Videokameraet slukker selv, hvis det efterlades i metoden standby i mere end 10 minutter, uafhængigt af [POWER SAVE] indstillingen ( 70). For at tænde videokameraet igen, hvis det selv slukker, skal du dreje -omskifteren mod MODE og slippe den, eller slukke videokameraet og tænde det igen. Du kan vælge tidslængden indtil slukning eller afbryde funktionen Quick Start med indstillingen [QUICK START] ( 70). Udførelse af følgende handlinger, mens videokameraet er i metoden standby, vil genaktivere videokameraet. - Åbning af dækslet til diskrummet. - Skifter positionen af / - omskifteren. - Drejer -omskifteren mod MODE. Kontrol og sletning af den sidst optagne scene Selv i metoden kan du afspille den sidste scene, du netop har optaget, for at kontrollere den. Hvis du benytter en DVD-RW-disk, kan du også slette scenen, mens du kontrollerer den. NEXT ( 19) DA Video 31

1 Tryk på for at vise joystick guiden. Hvis ikke fremkommer i joystick guiden, tryk joysticket ( ) gentagende gange mod [NEXT/ NÆSTE] for at vise det. 2 Tryk joysticket ( ) mod. Videokameraet afspiller den sidste scene (uden lyd) og vender tilbage til pause i optagelsen. Grundlæggende afspilning Grundlæggende afspilning Afspilning af videoen ( 19) Sletning af en scene, efter den er optaget HUSK AT TJEKKE Disktype: DVD-RW Efter optagelse af en scene: 1 Kontrollér scenen, som beskrevet i forrige afsnit. 2 Mens scenen kontrolleres, vælg ( ) og tryk på. 3 Vælg ( ) [YES/JA], og tryk på. BEMÆRKNINGER Undgå enhver anden betjening af videokameraet, mens scenen bliver slettet. Du kan ikke slette den sidste scene, hvis du skiftede betjeningsmetode, slukkede videokameraet eller fjernede disken, efter du optog scenen. 1 Flyt / opskifteren til (Videoer). 2 Drej -omskifteren til ON, drej den herefter mod MODE og slip den for at indstille metoden PLAY. Den grønne PLAY indikator tændes. Scene indeksbilledet fremkommer. 3 Flyt (, ) markeringsrammen til den scene, du vil afspille. 4 Tryk på for at starte afspilningen. Afspilningen vil starte fra den markerede scene og fortsætte til slutningen af den sidst optagede scene. Tryk joysticket ( ) mod / for pause i afspilningen. 32 Video

Tryk joysticket ( ) mod for at standse afspilningen og vende tilbage til sceneindeksbilledet. FOR AT JUSTERE LYDSTYRKEN Under afspilning af en scene: [ SPEAKER VOL./ HØJTALER VOLUMEN] Justér ( ) lydstyrken BEMÆRKNINGER Afhængigt af optagelsesbetingelserne kan du måske opleve et kort stop i videoen eller lyden mellem scenerne under afspilningen. Dette videokamera kan afspille diske, der er optaget med dette videokamera. Du kan muligvis ikke korrekt afspille diske, der er optaget med andre videokameraer eller diske, der er oprettet med en computer. Ved afspilning af en lukket disk kan det, afhængigt af antallet af scener, tage nogle få sekunder, inden scene indeksbilledet fremkommer. Lyd fra højttaleren afbrydes, når LCD panelet lukkes for at anvende søgeren til afspilning. Specielle afspilningsmetoder Brug joystick guiden til at gå i specielle afspilningsmetoder. Der er ingen lyd under de specielle afspilningsmetoder. Hurtig afspilning Under normal afspilning skal du skubbe joysticket ( ) mod eller ( ) mod. Skub det i samme retning igen for at forøge afspilningshastigheden. Langsom afspilning Ved pause i afspilningen skal du skubbe joysticket ( ) mod eller ( ) mod. Skub i den samme retning igen for at forøge afspilningshastigheden til 1/8 1/4 af den normale hastighed. Afslutte specielle afspilningsmetoder I enhver afspilningsmetode kan du skubbe joysticket ( ) mod /. BEMÆRKNINGER Under nogle specielle afspilningsmetoder kan du se nogle videoproblemer (videostøj, opdelt videobillede, etc.) i det afspillede billede. DA Video 33

Sletning af scener Hvis du benytter en DVD-RW-disk, kan du slette de scener, du ikke vil beholde. Sletning af en enkelt scene ( 19) HUSK AT TJEKKE Disktype: DVD-RW VR metode Fra det originale indeksbillede vælges (, ) den scene, der skal slettes. [ DELETE/SLET] [YES/JA] VIGTIGT Vær forsigtig med at slette originale optagelser. Når de først er slettet, kan originale scener ikke gendannes. BEMÆRKNINGER Du kan måske ikke slette scener, der er kortere end 5 sekunder. For at slette disse scener skal du initialisere disken ( 46) for at slette alle optagelserne på disken. Skift ikke position på -omskifteren eller / -omskifteren, mens en scene bliver slettet (mens DISC kommunikationsindikatoren lyser eller blinker). Sletter alle scener ( 19) HUSK AT TJEKKE Disktype: DVD-RW VR metode For at slette alle scener fra det originale indeksbillede, følg proceduren nedenfor. Dette vil også slette hele afspilningslisten. [ MENU] [ DISC OPERATIONS/ DISKFUNKTIONER] [DEL.ALL MOVIES/SLET ALLE VIDEOER] [YES/JA] 34 Video

Yderligere funktioner Yderligere funktioner : Specialscene optagelsesprogrammer Optagelse på kraftigt belyste skisportssteder, eller registrering af alle farverne i en solnedgang eller fra et fyrværkeri er lige så let som at vælge et specialscene optagelsesprogram. For detaljer om tilgængelige indstillingsmuligheder henvises til rammen på side 36. HUSK AT TJEKKE Metodevælger: ( 19) [ PROGRAM AE] [ PORTRAIT/PORTRÆT] Tryk på for at vise Special Scene (SCN) optagelsesprogrammerne Ønsket optagelsesprogram BEMÆRKNINGER [ PORTRAIT/PORTRÆT]/ [ SPORTS/SPORT]/ [ BEACH/STRAND]/[ SNOW/SNE] - Billedet er måske ikke klart under afspilning. [ PORTRAIT/PORTRÆT] - Effekten af en sløret baggrund stiger, jo mere du zoomer ind (T). [ NIGHT/NAT] - Motiver i bevægelse kan efterlade et forsinket efter-billede. - Billedkvaliteten er måske ikke så god som ved andre metoder. - Der kan fremkomme hvide punkter på skærmen. - Autofokus virker måske ikke så godt, som i andre metoder. I sådanne tilfælde indstilles fokuseringen manuelt. [ SNOW/SNE]/[ BEACH/STRAND] - Motivet kan blive overeksponeret på overskyede dage eller på skyggefulde steder. Kontrollér billedet på skærmen. [ FIREWORKS/FYRVÆRKERI] - For at undgå videokamerarystelser anbefaler vi at benytte stativ. Vær sikker på at benyttes et stativ, specielt i, da lukkertiden bliver langsom. Flyt ikke metodevælgeren til under den aktuelle optagelse af en scene, da billedets lysstyrke kan ændres væsentligt. DA Video 35

[ PORTRAIT/ PORTRÆT] Videokameraet benytter en stor blænde for at fokusere på motivet og samtidigt sløre andre distraherende detaljer. [ NIGHT/NAT] Benyt denne metode til at optage i svag belysning. [ BEACH/STRAND] Benyt denne metode til at optage på en strand i solskin. Det forhindrer motivet i at blive undereksponeret. [ SPOTLIGHT] Benyt denne metode til at optage spotlight scener. [ SPORTS/SPORT] Benyt denne metode til at optage sportsscener, såsom tennis eller golf. [ SNOW/SNE] Benyt denne metode til at optage på kraftigt belyste skisteder. Det forhindrer motivet i at blive undereksponeret. [ SUNSET/ SOLNEDGANG] Benyt denne metode til at optage solnedgange med stemningsfyldte farver. [ FIREWORKS/ FYRVÆRKERI] Benyt denne metode til at optage fyrværkeri. 36 Video

Fleksibel optagelse: Ændring af lukkertiden Vælg [ PROGRAM AE] optagelsesprogrammet for at anvende funktioner, som f.eks. hvidbalance og billedeffekter, eller brug [ SHUTTER- PRIO.AE/LUKKER-PRIO.AE] for at prioritere lukkertiden. Benyt hurtigere lukkertider til at optage motiver i hurtig bevægelse. Benyt langsommere lukkertider til at sløre bevægelsen for at forstærke fornemmelse af bevægelse. HUSK AT TJEKKE Metodevælger: Indstillinger [ PROGRAM AE] [ PROGRAM AE] Ønsket optagelsesprogram ( 19) Standardværdi Videokameraet justerer automatisk blænden og lukkertiden for at opnå den optimale eksponering for motivet. [ SHUTTER-PRIO.AE/LUKKER-PRIO.AE] Indstil lukkertiden. Videokameraet indstiller automatisk den korrekte blændeværdi. FOR AT INDSTILLE LUKKERTIDEN Når du har valgt [ SHUTTER- PRIO.AE/LUKKER-PRIO.AE], fremkommer en talværdi ved siden af ikonet for optagelsesprogrammet. 1 Hvis joystick guiden fremkommer på skærmen, tryk på for at skjule den. 2 Indstil ( ) lukkertiden til den ønskede værdi. Retningslinjer for lukkertid Bemærk, det er kun nævneren, som vises [ 250] angiver en lukkertid på 1/250 sekund, etc. 1/2*, 1/3*, 1/6, 1/12, 1/25 Til optagelse på mørke steder. 1/50 Til optagelse under de mest almindelige betingelser. 1/120 Til indendørs sportsoptagelser. 1/250, 1/500, 1/1000** Til optagelse inde fra en bil eller et tog, eller til optagelse af motiver i bevægelse, som f.eks. en rutsjebane. 1/2000** Til udendørs sportsoptagelse på solskinsdage. * Kun metode. **Kun metode. BEMÆRKNINGER [ SHUTTER-PRIO.AE/ LUKKER-PRIO.AE] - Når lukkertiden indstilles, vil det viste tal blinke, hvis den valgte lukkertid ikke er passende til optagelsesbetingelserne. I sådan et tilfælde skal du vælge en anden værdi. - Hvis du benytter en langsom lukkertid på mørke steder, kan du optage motivet velbelyst, men billedkvaliteten kan være lavere, og autofokus virker måske ikke så godt. - Billedet kan flimre på optagelser med hurtige lukkertider. Video 37 DA

Flyt ikke metodevælgeren til under den aktuelle optagelse af en scene, da billedets lysstyrke kan ændres væsentligt. LCD Videolys Du kan anvende lyset fra LCDskærmens (LCD videolys) til at optage i helt mørke områder. For at opnå et lysere billede anbefaler vi at holde en afstand på mellem 20 cm - 60 cm fra motivet og/eller benytte [ NIGHT/NAT] optagelsesprogrammet. ( 19) 1 Tænd for LCD videolyset. [ LCD LIGHT OFF/ LCD LYS OFF] [ LCD LIGHT ON/LCD LYS ON] Tryk på 2 Drej LCD panelet mod objektivet, og peg i motivets retning. 3 Tryk på VIEWFINDER for at tænde for søgeren. Brug søgeren for at fortsætte optagelse. FOR AT TÆNDE FOR LCD VIDEOLYSET 1 Brug søgeren, gentag punkt 1 herover, men vælg i stedet [ LCD LIGHT OFF/ LCD LYS OFF]. Hvis du lukker LCD panelet, slukker du også for LCD videolyset. 2 Tryk på VIEWFINDER for at tænde for søgerens skærm. Selvudløser ( 19) 1 Aktivér selvudløseren. [ MENU] [ CAMERA SETUP/ KAMERA SETUP] [SELF TIMER/SELVUDLØSER] [ ON ] Indstil [SELF TIMER/ SELVUDLØSER] til [ OFF] for at afbryde selvudløseren. 2 Tryk på for at lukke menuen. fremkommer. 3 Tryk på Start/Stop på videokameraet for at starte optagelsen. Videokameraet starter videooptagelse ( metode) eller optager et stillbillede ( metode) efter 10 sekunders nedtælling. Nedtællingen fremkommer på skærmen. BEMÆRKNINGER Når først nedtællingen er begyndt, kan du trykke på Start/Stop igen eller slukke videokameraet for at afbryde selvudløseren. 38 Video