ASCOM i62 VoWiFi HANDSET



Relaterede dokumenter
ascom [ QUICK REFERENCE GUIDE DK ] Ascom d41 dect Handset

ascom QUICK REFERENCE GUIDE DK ] Ascom d62 dect Handset

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

KIRK 5020 Håndsæt. Oplad dit håndsæt timer første gang for det bedste resultat. Tilslutningsstik til hovedsæt. Mikrofon. Quick Guide.

BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI

Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning

Kort brugervejledning

Doro Secure 580IP. Brugermanual. Dansk

Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning

Tunstall DECT 7202/7212

Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0

Kort brugervejledning

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på

QUICK GUIDE SNOM300 VOIP BUSINESS PHONES JULI 2010

Kort brugervejledning

Business Call Quick guide SNOM360 Juli 2012

Business Call Quick guide SNOM 320 Version 1,0/juli 2012

Doro Secure 580. Brugermanual. Dansk

QUICK GUIDE SNOM370 VERSION 1.0 OKT. 2011

Business Call Quick guide SNOM370 Version 1.0 / juli 2012

Kort brugervejledning

QUICK GUIDE SNOM320 VOIP BUSINESS PHONES REV. 2010

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Din brugermanual BANG & OLUFSEN BEOCOM 2

Quick guide SNOM370 Version 1.0 / okt. 2011

I kan styre samtlige funktioner beskrevet i nærværende dokument, gennem jeres personlige side (selfcare) på

Dansk kvik guide til tiptel 274 telefon

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Velkommen. Hurtigstartguide. Tilslut. Installér. God fornøjelse

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. DK bruger manual

Betjeningsvejledning. DAB+/DAB FM Radio DENVER DAB-40. denver-electronics.com

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

Doro Secure 580IUP. Brugermanual. Dansk

Registrer dit produkt og få hjælp på CD250 CD255 SE250 SE255. Kort betjeningsvejledning. Tilslutning. Installation.

WOOFit Go BRUGERMANUAL

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

Din brugermanual HP DX5150 SMALL FORM FACTOR PC

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

Brugermanual. OpenScape Voice. Siemens OpenStage 40. Opsætning på bordtelefon. Version 07/15

BeoCom 4. Vejledning

Øremærkescannere UHF eller LF

Butterfly Brugervejledning D3030B

Jabra. Talk 5. Brugervejledning

LINDE No2 indeholder. LINDE No2 TWIN indeholder

AR280P Clockradio Håndbogen

BeoCom 4. Vejledning

Indeholder. 1. Balance Keyboard 2. Trådløs modtager 3. To AAA-Batterier. Balance Keyboard brugermanual

RC-P. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING


JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

WOOF it. Brugermanual

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

Forstærker mobiltelefon C50s med højttalerfunktion i ladestander Brugervejledning

1. Bluetooth Speakerphone

SimPal-T4. GSM Stikkontakt. SimPal T4 GSM stikkontakt. Den korte opstart

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935

Letanvendelig mobiltelefon

JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935

KANSO M300 indeholder mobiltelefon hovedsæt (via USB) batteri (genopladeligt Li-ion, 3.7 V 1000 mah) USB-oplader brugermanual

RX900B. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

Brugsanvisning Olympia Babyalarm MBF 3333

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Nokia Bluetooth Headset BH /1


Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) udgave

Hurtig brugervejledning

Jabra GN9120/GN9125. User manual.

PMR Radio Bruger Manual. electronic

Brugermanual. Wireless

Sennheiser DW 800 Guide. 1 Installation & Tilslutning

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

RX900A. Brugervejledning for DENNE BRUGERVEJLEDNING GÆLDER FOR SOFTWARE VERSION 1.X

Gigaset SL3 Professional

Business Call Quick guide SNOM 300 Juli 2012

SUPER BRAVO PLUS Bruger vejledning

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

BeoCom 2. Vejledning

Brugervejledning til det trådløse clip-on headset (HS-3W) udgave

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Om 9608/9611 IP Telefon

WOOFit HEADPHONE. Brugermanual

Quick Guide til IP-telefoner

RollerMouse Free3 Wireless Produktmanual

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

Transkript:

] QUICK REFERENCE GUIDE DK ] ASCOM i62 VoWiFi HANDSET INCLUDING SAFETY INSTRUCTIONS

Lydstyrkeknapper Display Lydløsknap Softkeys OK/Vælg tast Løft røret Telefonsvarer Multifunktions-/alarm knap Tastaturlås og store/små bogstaver Mellemrumstast Mikrofon LED Headset-stik Viser tid og ikoner Viser dato og ikoner Viser softkeyfunktionen Firevejs navigationstast Tænd/Sluk, Læg på Alfanumeriske taster Lydløstast Dansk Ikoner i displayet Signalstyrke Batteristatus Mikrofon fra Højttaler til Højttaler fra Lydløs Headset tilsluttet Ny besked Ny besked med anmodning om svar Ny besked, vigtig Ny besked, alarmprioritet Telefonsvarer 2

Dansk PTT Ikoner i displayet Læst besked Sendt besked Profil aktiv Ubesvaret opkald Indgående opkald Udgående opkald Ubesvaret opkald Tilsluttet opkald Opkald på hold Opkald omstillet Systemforbindelse Tastaturlås Låst indtastning (fx virksomhedens telefonbog) Telefonlås Push-To-Talk Indikerer, at håndsættet er en i62 Talker model Indikerer, at håndsættet er en i62 Messenger model Indikerer, at håndsættet er en i62 Protector model 3

Produktpræsentation i62 VoWiFi håndsættet er et funktionsrigt håndsæt med farvedisplay, telefoni og beskeder. Det understøtter WiFi standard a/b/g/ n radio. Håndsættets funktioner afhænger af licensen og kan fås i tre versioner: i62 Talker, i62 Messenger, and i62 Protector med alarm. Håndsættet kan desuden opgraderes med ekstra funktioner via en licens; kontakt din site-administrator. Håndsættet er skabt til brug på kontorer og i mellem krævende miljøer som fx hospitaler. Det er velegnet til brugere, der har brug for at kunne blive kontaktet og/ eller har brug for mobile telefon og beskedfunktioner, hvilket gør den ideel til applikationer, hvor brugeren enten har brug for envejsbeskeder eller til at kunne interagere med andre brugere. Farvedisplayet forbedrer og forenkler brugen af håndsættet. Detaljerede oplysninger kan ses i User Manual, Ascom i62, TD92599GB. Funktioner Lokal telefonbog (250 kontaktpersoner) X X X Central telefonbog* X X X Virksomhedens telefonbog (1000 X X X kontaktpersoner) Sprog kan downloades X X X Adgang til telefonsvarer* X X X Vibrator X X X Headset-stik X X X Mikrofon til/fra under samtale X X X Højttalerfunktion X X X Interaktive beskeder* - X X SMS - beskeder mellem håndsæt* - X X Sende data* - X X Multifunktionsknap X X - Alarmknap* - - X Kan opgraderes til Messenger X - - Kan opgraderes til Protector X X - Centraliseret management* X X X Nem udskiftning X X X * Systemafhængigt Bemærk: Enheden kan have flere funktioner, end der er beskrevet her, se User Manual, Ascom i62. 4 Talker Messenger Protector

Basisfunktioner Tænd/sluk for håndsættet Tryk på og hold Slut-tasten nede for at tænde og slukke for håndsættet. Ved slukning af håndsættet skal du trykke på Ja, når Sluk? vises. Foretag et opkald Opkald kan foretages på følgende måder: Tast nummeret i standby tilstand, og tryk på tasten Løft røret eller softkeyen Opkald. Tryk på tasten Løft røret og vælg nummeret fra Opkaldslisten. Tryk på en forprogrammeret hotkey* eller softkey. Ring til at nummer fra den lokale telefonbog. Gå ind i menuen Kontaktpersoner, vælg Ring til kontakt og vælg navnet fra listen, tryk på tasten Opkald eller Løft røret. Ring til et nummer fra den centrale telefonbog. Gå ind i menuen Kontaktpersoner, vælg den centrale telefonbog > søg efter navn/ nummer/sidste resultat, og tryk på Søg. Tryk på tasten Løft røret eller softkeyen Opkald. * De alfanumeriske taster kan programmeres som genvej til et telefonnummer. Besvar/afslut et opkald Tryk på Løft røret for at svare, når ringetonen lyder. Tryk på tasten Læg røret på eller den højre softkey for at afslutte opkaldet. Afvis et opkald Tryk på Læg røret på, når ringetonen lyder. Opkaldsoplysninger gemmes i Opkaldslisten. Slå højttalerfunktion til/fra Tryk på venstre softkey for at slå højttalerfunktionen til/fra under et opkald. Tænd/sluk for lydsignaler I standbytilstand vil et langt tryk på tasten Lydløs eller et langt tryk på Lydløsknappen aktivere/deaktivere ringetoner. Ikonet Lydløs indikerer et lydløst håndsæt. Et kort tryk på tasten Lydløs eller et tryk på Lydløsknappen, inden et opkald besvares, skruer helt ned for ringetonen. 5

Lås/lås op for tastaturet manuelt Tryk på tasten * for at låse/låse op og så på softkeyen Lås/ Ja. Ikonet Låst tastatur indikerer, at tastaturet er låst. Skift lydstyrke under et opkald Tryk på for at øge lydstyrken og på for at sænke lydstyrken. Oplad batteri Opladning foretages i en bordoplader eller en ladereol. Opladning indikeres med orange LED-lys. Når batteriet er fuldt opladet, bliver LED-lyset grønt, og der vises et fuldt opladet Batteri ikon. Håndsættet er fuldt funktionsdygtigt, når det er i bordopladeren. Håndsættet vibrerer ikke, når det er i opladeren. Batteriet kan også oplades i en separat batterioplader. Bemærk: Opladning under 5 C vil skade batteriet og forkorte levetiden. Fjern batteriet Det anbefales at slukke for håndsættet, inden batteriet fjernes. 6

Menu For en beskrivelse af alle funktioner, se User Manual, Ascom i62 VoWiFi Handset TD92599. Forbindelser Tjenester Profiler Beskeder 13:00 Opkald Genveje Indstillinger Kontaktpersoner Vælg Tilbage Brug Navigationstasten til at bevæge dig rundt i menustrukturen. Menuerne til Messenger og Protector er: Forbindelser, Opkald, Genveje, Tjenester, Beskeder, Indstillinger, Profiler og Kontaktpersoner. Menuerne til Talker er: Forbindelser, Opkald, Kontaktpersoner, Genveje, Profiler og Indstillinger. De tre softkeys under displayet bruges til valgmuligheder i menuen. Hver enkelt softkeys funktion forklares af teksten i softkey-feltet på displayet. Kontaktpersoner Brug den lokale telefonbog For at finde og ringe til et navn: Gå ind i Kontaktpersoner, gå til Ring til kontakt, og tryk på Vælg. Indtast det første bogstav i navnet eller hele navnet (vises på displayet i Søgefeltet, mens teksten indtastes), eller gå ind i listen over kontaktpersoner. Vælg navnet og tryk på Opkald. For at redigere kontaktperson: Vælg Rediger kontakt, vælg navnet, og tryk to gange på Rediger. Foretag dine ændringer, tryk på OK, og tryk så på Gem. For at tilføje en kontaktperson skal du vælge Tilføj kontakt, vælge Ny eller Fra opkaldsliste. Tryk på Tilføj, indtast navnet, og tryk på OK. Vælg Arbejdsnummer, Mobilnummer eller Andet nummer, indtast nummeret, tryk på OK, og tryk på Gem. Du kan, om ønsket, vælge en bestemt ringetone for kontaktpersonen. 7

For at slette en kontaktperson: Vælg Slet kontakt, vælg navnet, tryk på Slet, og tryk så på Ja. Brug den centrale telefonbog Gå ind i Kontaktpersoner og vælg Central telefonbog. Vælg Søg efter navn, Søg efter nummer eller Sidste resultat. Indtast det/de første bogstav(er) i fornavnet og/eller det/de første bogstav(er) i efternavnet. Tryk på Søg. Der bliver søgt i den centrale telefonbog, og en liste med tilsvarende navne vises. Du kan gå til den næste post i alfabetisk rækkefølge ved at trykke på Navigationstasten. Tryk på Flere for at tilføje kontakt, eller tryk på Opkald eller tasten Løft røret for at ringe op. Brug virksomhedens telefonbog For at finde og ringe til et navn: Gå ind i Kontaktpersoner, gå til Ring til kontakt, og tryk på Vælg. Indtast det første bogstav i navnet eller hele navnet (vises på displayet i Søgefeltet, mens teksten indtastes), eller gå ind i listen over kontaktpersoner. Kontaktpersoner fra virksomhedens telefonbog er markeret med symbolet, der betyder, at de ikke kan redigeres. Vælg navnet og tryk på Opkald. Softkeys, hotkeys og multifunktionsknap De tre softkeys under displayet kan defineres til bestemte funktioner som f.eks. opkald til et bestemt nummer. Et langt tryk på en hotkey kan have samme funktion som en softkey, og alle tasterne 0, 2 9 kan programmeres som en hotkey. Multifunktionsknappen kan også programmeres til forskellige funktioner ved brug af et langt tryk eller dobbelt tryk.* *Denne funktion gælder kun for i62 Talker og Messenger. Beskeder Bemærk: Kun for Messenger og Protector versionerne Modtag en tekstbesked Når der modtages en tekstbesked, begynder LED-lyset at blinke, og der lyder en ringetone. Ikonet og beskeden vises automatisk (hvis der også er modtaget en telefonsvarerbesked, skifter ikonet til ). Ikonet bliver i displayet, indtil alle nye beskeder er åbnet. Hvis der modtages en besked under et opkald, underrettes brugeren med et bip. Det er muligt at besvare, videresende, ringe til afsenderen og ringe op til et nummer * inkluderet i en besked. Det er også muligt at læse beskeden senere ved at trykke på Luk. Beskeder gemmes i 8

beskedlisten. De sidste 30 beskeder gemmes i beskedlisten. Oplysninger om tid og dato er indeholdt i beskeden. Læs en gemt besked Brug softkeyen Menu, vælg og vælg Beskedliste. Brug og på Navigationstasten til at navigere i Beskedlisten. Vælg besked, og tryk på softkeyen Vis for at læse beskeden. Send besked Brug softkeyen Menu, vælg og vælg Skriv ny besked. Indtast tekst, tryk på softkeyen Send, og indtast så et nummer, eller tryk på den midterste softkey for at slå op i telefonbogen. Tryk på Send. Slet en gemt besked Brug softkeyen Menu, vælg og vælg Beskedliste. Brug og på Navigationstasten til at navigere i Beskedlisten. Vælg beskeden og tryk på Vis > Flere > Slet. Tryk på softkeyen Ja for at slette meddelelsen. Tjek telefonsvarer En ny telefonsvarerbesked indikeres med ikonet ny telefonsvarerbesked. Der vises kun en telefonsvarerbesked ad gangen i Beskedlisten. Brug softkeyen Menu, vælg og vælg Beskedliste. Vælg besked (indikeret med foran beskeden) og tryk på softkeyen Vis. Tryk på Opkald eller. * Nummeret skal indeholde mindst tre cifre. Alternativ: Et langt tryk på vil ringe til din telefonsvarer. Hvis lokalnummeret ikke er tilgængeligt, vises teksten Der er ikke angivet et nummer på telefonsvareren. Indstillinger Slå den automatiske tastaturlås til/fra Gå ind i Indstillinger og gå til Låse. Vælg Auto tastaturlås til /fra, vælg Til/fra, og tryk på Tilbage. Et låst tastatur indikeres med ikonet. For at låse op skal du trykke på og derefter på softkeyen "Ja. 9

Slå vibratoren til/fra Brug softkeyen Menu, vælg og gå til Lyd og signaler. Vælg Vibratorsignal og vælg derefter Til, Til ved lydløs (det betyder, at vibratoren er aktiv, hvis håndsættet er sat til lydløs), eller Fra. Tryk på Tilbage. Justering af ringelydstyrke Brug softkeyen Menu, vælg og gå til Lyd og signaler. Vælg Volume og brug til at øge lydstyrken og til at sænke den. Tryk på OK for at gemme indstillingen. Valg af forskelligt ringesignal for internt og eksternt opkald samt tilbagekald Brug softkeyen Menu, vælg og gå til Lyd og signaler. Vælg Ringesignaler > Internt opkald, Eksternt opkald eller Tilbagekald. Vælg lyd. Ved tryk på Afspil kan de forskellige lyde afspilles. Tryk på Tilbage. Alarm Bemærk: Kun Protector versionen Personlig alarm* Tryk to gange på alarm vises. inden for 2 sekunder, indtil Personlig Testalarm* Tryk på og hold den nede, indtil Testalarm vises. *Afhænger af installation 10

Sikkerhedsinstruktioner For sikker og effektiv anvendelse af håndsættet skal retningslinjerne i denne Vejledning og alle nødvendige sikkerhedsforanstaltninger følges, når håndsættet bruges. Følg brugsvejledningen, og overhold alle advarsels- og sikkerhedsforanstaltninger i produktet og Brugervejledningen. Skil aldrig håndsættet ad. Hvis du skiller håndsættet ad, bortfalder garantien. Håndsættet indeholder ingen dele, som skal udskiftes af brugeren. Service må kun udføres på et autoriseret servicecenter. Ændringer eller modifikationer af udstyret, som ikke udtrykkeligt er godkendt af den part, der er ansvarlig for overensstemmelse, kan annullere brugerens ret til at betjene dette udstyr. Der må kun bruges følgende batterier til dette produkt: Art.Nr.: 660190 Batteri Enkeltopladere må kun tilsluttes med den strømforsyning, der fulgte med fra leverandøren. Tilgængelige strømforsyninger (Leverandørs betegnelse) er: Art.Nr.DC3: 130160 Strømforsyningsenhed AC/5V DC/0.65A Europa Art.Nr.DC3: 130166 Strømforsyningsenhed AC/5V DC/1A - USA, Canada, AUS og UK Forholdsregler Gem denne vejledning. Den indeholder vigtig sikkerhedsinformation og betjeningsanvisninger. Gem alle instruktioner med henblik på fremtidig reference. Undgå lydniveauer, der kan skade din hørelse. Hvis du udsættes for overdrevent lydtryk fra et håndsæts højttaler eller headset kan du risikere permanent høretab. Bordopladeren må kun sluttes til det almindelige lysnet på det marked, hvor produktet er anskaffet. Fare: Udskift aldrig lysnetledningen eller stikket. Hvis stikket ikke passer i kontakten, skal du få en korrekt stikkontakt installeret af en autoriseret el-installatør. Forkert forbindelse øger risikoen for elektriske stød. 11

Anbring ledningen til lysnettet på en måde, så den i mindst mulig grad udsættes for beskadigelse eller belastning. Fjern ledningen fra lysnetkontakten ved at trække forsigtigt i lysnetadapteren ikke i ledningen. Tag batteriet ud inden rengøring af håndsættet for derved at reducere risikoen for elektrisk stød. Træk stikket til batteriopladeren ud (eller fjern håndsættet fra opladeren) før rengøring af håndsættet for at reducere risikoen for elektrisk stød. Brug aldrig ekstraudstyr, som ikke er udtrykkeligt anbefalet af producenten se brugervejledningen. Brugen af ekstraudstyr, som ikke er anbefalet af producenten, kan medføre brand, elektrisk stød eller anden skade og vil ophæve garantien. Udsæt ikke håndsættet for åben ild. Udsæt ikke håndsættet og/eller opladeren for længere tids direkte sollys. Hold håndsættet og/eller oplader væk fra overdreven varme eller fugt. Pas på, at tunge genstande ikke falder ned på håndsættet. Børn må ikke lege med produktets pakkemateriale. Produktets pakkemateriale omfatter små genstande, som kan udgøre en kvælningsrisiko. Børn må ikke lege med håndsættet. Det er ikke legetøj. Børn kan skade dem selv eller andre. Børn kan også beskadige håndsættet. Erklæring vedr. overholdelse af regler (Kun EU/EFTA) Dette udstyr er beregnet til brug i hele EU og EFTA. Dette udstyr er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante krav i R&TTE direktiv 1999/5/EC og 2009/125/EC (Eco Design). Overensstemmelseserklæringen kan ses på: https://www.ascom-ws.com/doc/ Håndsættet er -mærket 12

Begrænsninger for trådløse netværk Frekvensbånd (MHz) og kanal Maks. energiniveau (EIRP)(mW) indendørs og KUN Indendørs udendørs 2400-2483.5 1-13 100 x 5150-5350* 36-64 200 x 5470-5725* 100-140 1000 x * Dynamic Frequency Selection og Transmit Power Control er krævet for 5250 til 5350 MHz og 5470 til 5725 MHz frekvensområdet. Yderligere nationale begrænsninger Bemærk: Tjek altid de lokale myndigheder for seneste status for nationale reguleringer for såvel 2400 som 5000 MHz trådløse netværk. Danmark 5150-5350 MHz frekvensbåndet er også tilladt til udendørs brug. Frankrig 2454-2483,5 MHz frekvensbåndet er begrænset til 10 mw EIRP, når produktet anvendes udendørs. Se også http://www.arcep.fr/ for flere detaljer. Italien Brug af trådløst udstyr kræver en generel autorisation medmindre det anvendes inden for grænserne af ejerens ejendom. Se også http://www.comunicazioni.it for flere detaljer. Letland Udendørs brug af 2400 MHz frekvensbåndet kræver en autorisation fra Electronic Communications Office. Se også http://www.esd.lv for flere detaljer. 13

Erklæring vedr. overholdelse af regler (Kun USA og Canada) FCC ID: BXZWH1 IC: 3724B-WH1 US: 9FVIPNANWH1 HAC Erklæringer om FCC-overensstemmelse Dette udstyr er testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for en digital klasse B-enhed i henhold til del 15 i FCCreglerne. Disse regler er beregnet til at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en beboelsesinstallation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udsende radiofrekvent energi, som kan forårsage skadelig interferens for radiokommunikation, hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med vejledningen. Der er dog ingen garanti for, at der ikke opstår interferens i et specifik installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens for radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan konstateres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugeren til at forsøge at korrigere interferens på en eller flere af følgende måder: Drej eller flyt modtagerantennen. Forøg afstanden mellem udstyret og modtageren. Slut udstyret til en stikkontakt i et andet kredsløb end det, modtageren er sluttet til. Kontakt en forhandler eller erfaren radio-/tv-tekniker for at få hjælp. Dette Klasse B digitale udstyr er i overensstemmelse med den canadiske ICES-003-standard. Cet appareil numérique de la Classe B conforme á la norme NMB- 003 du Canada. Privat kommunikation kan ikke sikres ved brug af dette håndsæt. Eksponering til radiofrekvenssignaler Dette udstyr er i overensstemmelse med FCCs grænser for udstrålingsrisiko, fremsat i et ukontrolleret miljø. 14

Dette udstyr er i overensstemmelse med FCC SAR's grænse på 1,6 W/kg. Den højeste SAR-værdi, der er målt ved brug på øret er 1.02 W/kg. Håndsættet er også blevet testet, når det bæres på kroppen ved hjælp af en bælteclips. Den højeste målte SAR-værdi i denne konfiguration er 0.689 W/kg. Dette udstyr må ikke være sammenstillet med eller operere sammen med nogen anden antenne eller sender. Brug af tilbehør, der ikke er godkendt af Ascom, kan overtræde FCC RF eksponeringsretningslinjerne og skal undgås. Oplysninger til brugeren Denne enhed er i overensstemmelse med del 15 i FCC-reglerne. Brugen af enheden sker på følgende to betingelser: 1 denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og 2 denne enhed skal acceptere enhver interferens, der modtages, herunder også interferens, som kan forårsage driftsforstyrrelser. Ændringer Ændringer eller modifikationer af udstyret, som ikke udtrykkeligt er godkendt af den part, der er ansvarlig for overensstemmelse, kan annullere brugerens ret til at betjene dette udstyr. Miljøkrav VoWiFi Håndsæt Brug kun håndsættet ved temperaturer mellem -5 o C til +45 o C (23 o F til 113 o F). Undgå at udsætte håndsættet for direkte sollys eller placere det tæt på andre varmekilder. Udsæt ikke håndsættet for åben ild. Hold håndsættet væk fra overdreven varme eller fugt. Undgå pludselige temperaturændringer for at modvirke kondensdannelse i håndsættet. Det anbefales at lægge håndsættet i en lufttæt plastikpose, indtil temperaturen er justeret, f.eks. når en kold/opvarmet bygning forlades på en varm/kold dag. Beskyt håndsættet mod aggressive væsker og dampe. 15

Hvis håndsættet har været udsat for vand eller kondens, skal batteriet øjeblikkeligt fjernes og tørre fuldstændig, inden batteriet indsættes igen. Hold håndsættet væk fra stærke elektromagnetiske felter. Placer ikke et koldt håndsæt i en oplader. Batteri Nedsænk ikke batteriet i vand. Dette kan kortslutte og skade batteriet. Udsæt ikke batteriet for åben ild. Det kan få batteriet til at eksplodere. Lad ikke metalkontakterne på batteriet røre ved andre metalobjekter. Dette kan kortslutte og skade batteriet. Efterlad ikke batteriet, hvor det kan udsættes for ekstremt høje temperaturer som f.eks. inde i en bil på en varm dag. Brug Bordopladeren eller den vægophængte Ladereol til opladning. Oplad batteriet i mindst en time første gang, batteriet bruges. Vær opmærksom på, at der skal bruges en vægophængt batterioplader, hvis det kun er batteriet, der skal oplades. Oplad ikke batteriet, hvis rumtemperaturen er over 40 o C eller under 5 o C (over 104 o F eller under 41 o F). Forsøg ikke at skille batteriet ad. Tag ikke batteriet ud medmindre det skal udskiftes. Sluk for håndsættet, inden batteriet tages ud. Bortskaffelse af batterier Defekte batterier skal returneres til et opsamlingssted for bortskaffelse af kemisk affald. 16

Tilbehør Der kan fås følgende tilbehør til i62: Læderetui med bælteclips Swirvelclips Standard clip Bordopladere Headset med mikrofon på stang Desuden kan følgende leveres: Headset med mikrofon på kabel Høreværn 2.5 Peltor Sikkerhedssnor Desktop Programmer (USB) Ladereol Oplader til flere batterier Batteripakke Portable Device Manager 17

] www.ascom.com ] TD92597DK Ver A, September 2010 Ascom Wireless Solutions, Sweden Specifications are subject to change without notice