GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Hydro Multi-E. Monterings- og driftsinstruktion

Relaterede dokumenter
GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Hydro Multi-E. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

GRUNDFOS DATAHÆFTE. Hydro Solo-E. Komplette trykforøgeranlæg 50/60 Hz

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Generelt. 1.1 Anvendelse. 1.2 Driftsområde

P171XXXX TM

GRUNDFOS DATAHÆFTE. Små trykforøgeranlæg. Hydro Solo-S, Hydro Solo-E, Hydro 2000 MS/ME 50 Hz

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str

Hydro Flex trykforøgeranlæg

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Pumpen skal serviceres af en faguddannet person. Serviceringen skal ske i henhold til lokale foreskrifter og gængs praksis.

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, DK-7442 Engesvang. Tastatur med proximity standard læser Model 12 og 20

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Hydro Multi-E. Monterings- og driftsinstruktion

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

VentilationAlarm EP1 ES 966

1/6 1 CRE AN-F-A-E-HQQE. Pris på foresp. Produktnr.: Vertikal, normalsugende, in-line flertrinscentrifugalpumpe

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

EC Vent Installationsvejledning

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING

Unilift AP12, AP35, AP50

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

GRUNDLÆGGENDE HYDRAULIK OG PUMPEYDELSE ÅRSAGER TIL LAVERE PUMPEYDELSE

Kodetastatur CT1000. Brugermanual

1-Funktions multitavle Aquatronic

Motorer til modulerende styring AME 85, AME 86

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Dansk El-montage manual Portautomatik

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

V 50/60Hz 120W

GRUNDFOS INSTRUKTIONER MAGNA3. Safety instructions and other important information

Alde Smart Control App

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme

Digital positioner type RE 3446

GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Installations- og betjeningsvejledning

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling

KODETASTATUR MED PROXIMITY LÆSER 125KHZ STANDARD. Varenr Valgfri kodelængde 2-6 cifre 2x6 trykknapper med blåt lys

Firmanavn: Udfærdiget af: Telefon:

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

088U0240 / 088U0245. Vejledning til CF-MC-masterregulator

TPE, TPED, NKE, NKGE, NBE, NBGE

Montørvejledning for DTC2100 Temperaturtyring - Version 1. Generel beskrivelse

DAN FUGT kvalitetsanlæg til vand. DAN FUGT RO vandbehandling. DAN FUGT kompakt RO anlæg

TPE, TPED Series 2000

Unilift CC 5, CC 7, CC 9

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen

TILSLUTNINGSANVISNING

SEITRON TRÅDLØS STYREENHED

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Installationsvejledning Danfoss Link Hydronic Controller

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Svane Electronic Universal timer med 4 relæer og et valg af 18 funktioner hver 1. 4 kanals timer med 18 funktioner

VEJLEDNING Drift og vedligehold Teknisk data Fejlsøgning Tilslutning af strøm Udbygning af antal styreenheder Opstart af gulvvarmestyring Kontakt info

WMT 10. INSTALLATIONSMANUAL Elektronisk kontrolpanel for fan coil - væghængt installation

INSTALLATIONSVEJLEDNING

MEGAPRO GULVVARME STYRING

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

VLT AQUA Drive FC202 PID tilslutning og programmerings eksempler

GRUNDFOS DATAHÆFTE. CM Booster. Horisontale flertrinscentrifugalpumper 50/60 Hz

Dr.CropStore /med strømforsyning DC2

Trådløs Radio modtager

Udskiftning af DOL 530/630 10" CPU-modul

Montørvejledning for DTC2102 Temperaturtyring - Version 1. Generel beskrivelse

DRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN

VentilationAlarm EP1 ES 966

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog

Motorer til modulerende styring AME 13 SU, AME 23 SU sikkerhedsfunktion (spring up)

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

INSTALLATION VER Kabler Temperaturføler- og iltsondesignaler fremføres separat i skærmet, parsnoet kabel og mindst 10 mm fra 220 V kabler.

Aktuator til modulerende styring AME 435 QM

QUICKVEJLEDNING til Piccolo Light

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling

Manual. IMage Elektronisk styring med varmeregulering. Type

X88S. SMS fjernstyring til sommerhuse

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: EAN:

Udskiftning af DOL 530/630 7" CPU-modul

Installationsmanual 4-Device-Control Boks

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Instruktion. MINIGAM+ On/off og analog styring IN217DKA

Brugermanual til System 2000

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning.

Rumtemperaturregulator med ugekontaktur og LCD

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

SEITRON TRÅDLØS STYREENHED

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

Dr.Heron med tilslutningsprint DCT

KONSTANT REGN 6 BETJENINGSVEJLEDNING VERSION 18 DATO UDLÆSNING I DISPLAY. - Indtrækshastighed. - Total vandingstid

111570DK CS60. Tilslutnings- og konfigurationsvejledning Styringsautomatik

Effektforbrug Drift Kabeldimensionering

DVG-H/F400 DVG-V/F400

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

TILSLUTNINGSANVISNING

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Montage- og betjeningsvejledning

Digital Positioner RE IN148

Transkript:

GRUNDFOS INSTRUKTIONER ydro Multi-E Monterings- og driftsinstruktion

Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave Denne monterings- og driftsinstruktion gælder for Grundfos ydro Multi-E-trykforøgeranlæg. INDOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt i dette dokument 1.1 Advarsler mod farer hvor der er risiko for død eller personskade 1. Andre vigtige bemærkninger. vad omfatter denne instruktion 3 3. Dimensionering af anlæg 3 4. Produktbeskrivelse 3 4.1 Generel beskrivelse 3 4. Funktioner 3 4.3 ydro Multi-E 3 5. Identifikation 3 5.1 Typeskilt 3 6. Typenøgle 4 7. Driftsbetingelser 5 7.1 Temperaturer 5 7. Installationshøjde 5 7.3 Relativ fugtighed 5 7.4 Maksimalt driftstryk 5 7.5 Indkøring af akseltætning 5 7.6 Minimumstilgangstryk 5 7.7 Maksimum tilgangstryk 6 7.8 Minimum flow 6 7.9 Start og stop 6 7.1 Membranbeholder 6 8. Installation 6 8.1 Placering 6 8. Mekanisk installation 6 8.3 Elektrisk installation 7 8.4 Netforsyning 7 8.5 Ekstrabeskyttelse 8 9. Idriftsætning 8 9.1 ydro Multi-E i anlæg med positivt tilgangstryk 8 9. ydro Multi-E i anlæg uden tilgangstryk 9 1. Driftsformer 1 1.1 Normal drift 1 1. Stop- eller maksimumsdrift 1 1.3 Driftstilstand ved afbrydelse af strømforsyning 1 1.4 Yderligere indstillinger 1 11. Brugergrænseflader 1 11.1 Standardbetjeningspanel 1 1. Grundfos GO Remote 1 1.1 Kommunikation 1 1. Menuoversigt for Grundfos GO Remote 13 13. Flermasterfunktion 14 13.1 Anlæg med én afgangstryksensor 14 13. Anlæg med to eller flere afgangstryksensorer 14 14. Beskyttelsesfunktioner 14 14.1 Tørløbssikring 14 15. Bussignal 16 16. Indstillingernes prioritet 16 17. Grundfos Eye 17 18. Signalrelæer 18 19. Digital indgang 19. Datakommunikation 19 1. Isolationsmodstand 19. Vedligeholdelse 19.1 Pumper 19. Motorer 19.3 Sikringsskab 19 3. Nedlukning 19 3.1 Frostsikring 19 3. Servicesæt 19 4. Fejlfinding 5. Tekniske data, ydro Multi-E med 1-fasede pumper 1 5.1 Forsyningsspænding 1 5. Lækstrøm 1 6. Tekniske data, ydro Multi-E med 3-fasede pumper 1 6.1 Forsyningsspænding 1 6. Lækstrøm 1 7. Ind- og udgange 1 8. Øvrige tekniske data 9. Lydtryksniveau 9.1 ydro Multi-E med 1-fasede pumper 9. ydro Multi-E med 3-fasede pumper 3. Bortskaffelse Læs dette dokument før installation. Følg lokale forskrifter og gængs praksis ved installation og drift. 1. Symboler brugt i dette dokument 1.1 Advarsler mod farer hvor der er risiko for død eller personskade FARE Angiver en farlig situation som, hvis den ikke undgås, vil resultere i død eller alvorlig personskade. ADVARSEL Angiver en farlig situation som, hvis den ikke undgås, kan resultere i død eller alvorlig personskade. FORSIGTIG Angiver en farlig situation som, hvis den ikke undgås, kan resultere i lettere personskade. Teksten der ledsager de tre faresymboler FARE, ADVARSEL og FORSIGTIG, har denne opbygning: SIGNALORD Beskrivelse af faren vad er konsekvensen hvis du ignorerer advarslen. - vad skal du gøre for at undgå faren. 1. Andre vigtige bemærkninger En blå eller grå cirkel med et hvidt grafisk symbol viser at en handling skal foretages. En rød eller grå cirkel med en skråstreg og eventuelt et sort grafisk symbol viser at en handling ikke må foretages eller skal stoppes. vis disse anvisninger ikke overholdes, kan det medføre funktionsfejl eller skade på udstyret. Tips og råd som gør arbejdet lettere.

. vad omfatter denne instruktion Denne monterings- og driftsinstruktion gælder for Grundfos ydro Multi-E-trykforøgeranlæg. ydro Multi-E-programmet er fabrikssamlede trykforøgeranlæg som er klar til montering og drift. 3. Dimensionering af anlæg 4.3 ydro Multi-E Dansk (DK) Anlægget som ydro Multi-E indbygges i, skal være dimensioneret til pumpens maksimumstryk. 4. Produktbeskrivelse Afspærringsventil Membranbeholder Sikringsskab 4.1 Generel beskrivelse Grundfos ydro Multi-E-trykforøgeranlæg er konstrueret til trykforøgning af rent vand i boligblokke, hoteller, hospitaler, skoler, osv. ydro Multi-E omfatter Grundfos RE, RIE, ME-A eller ME-I-pumper med frekvensstyrede 1- eller 3-fasede MGE-motorer og et sikringsskab. Anlægget opretholder et konstant tryk ved hjælp af trinløs tilpasning af de tilsluttede pumpers hastighed. Anlægget tilpasser ydelsen til behovet ved ind- og udkobling af det nødvendige antal pumper og parallelstyring af de pumper der er i drift. Anlægget er samlet fra fabrikken og testet med de styrings- og reguleringsparametre som er angivet i quickguiden der leveres sammen med trykforøgeranlægget. Fig. 1 Pumpe Pressostat Komponenterne i ydro Multi-E Sikringsskabet indeholder en hovedafbryder og relæer. 5. Identifikation 5.1 Typeskilt Kontraventil Afgangstryksensor Manometer TM 48 19 4. Funktioner ydro Multi-E har følgende funktioner: flermasterfunktion konstant tryk redundant sensor stop ved lavt flow kaskadestyring af pumper automatisk skift rørfyldning grænseoverskridelsesfunktion to digitale indgange to digitale udgange to analoge indgange valgfri buskommunikation via Grundfos IM-moduler. 1 3 4 5 6 7 8 9 1 Type: ydro Multi-E RIE 5-9 U A-A-A-A Model: 98486745 Serial No Mains supply: 3 x 38-415 3 pmax: 16 bar Q Nom / Max: 14 / m /h Liq. temp.: 5-6º Nom / Max: 68 / 93 m IP lass: IP54 Weight: 83kg MADE IN GERMANY QR code DK - 885 - Bjerringbro - Denmark 11 1 13 14 15 TM6 746 3516 Fig. ydro Multi-E-typeskilt Pos. Beskrivelse 1 Typebetegnelse Model 3 Serienummer 4 Forsyningsspænding 5 Maksimalt driftstryk i bar 6 Medietemperatur 7 Kapslingsklasse 8 Vægt i kg 9 Oprindelsesland 1 Virksomhedslogo 11 Maksimumsflow i m 3 /h 1 Nominel løftehøjde i meter 13 Godkendelsesmærke 14 Godkendelsesmærke 15 QR-kode 3

Dansk (DK) 6. Typenøgle Eksempel ydro Multi -E RIE 15-3 U7 A- A- A- A- ABDEF Navn Anlægstype E: Alle pumper med E-motor Antal hovedpumper Pumpetype Spændingskode U1:3 x 38-415, N, PE, 5/6 z (3-faset anlæg med 1-fasede pumper) U:3 x 38-415, PE, 5/6 z U7:1 x -4, PE, 5/6 z U8:1 x -4, N, PE, 5/6 z UX:SU-variant (særlig mærkespænding) Design A: Anlæg med sikringsskab monteret på anlægget B: Anlæg med vægmonteret sikringsskab og 5 m elkabel : Anlæg med sikringsskab monteret på venstre side. Startmetode A: E, variabelt frekvensdrev, VFD Materialekombination A: Manifold, bundramme og standardventiler af rustfrit stål B: Manifold, bundramme og ventiler af rustfrit stål : Manifold, bundramme og standardventiler af galvaniseret stål (kun ME-A-pumper) G: Manifold, bundramme og standardventiler af galvaniseret stål P: Manifold af rustfrit stål og bundramme og ventiler af galvaniseret stål Drikkevandsgodkendelser A: AS-godkendte komponenter B: Belgaqua-godkendte komponenter D: DVGW-godkendte komponenter K: KIWA-godkendte komponenter N: NFS-godkendte komponenter V: WRAS-godkendte komponenter W: WRAS-godkendt anlæg Y: Ingen særlig godkendelse Tilbehør A: Standardhydraulik B: Ingen redundant afgangstryksensor : Afgangstryksensor på hver pumpe D: Sensor som tørløbssikring E: Ingen tørløbssikring F: Niveauafbryder som tørløbssikring G: IM-modul er inkluderet K: Ingen tilgangsmanifold L: Kontraventiler på tilgangssiden S: SU-variant U: Lille motor X: Mere end fire tilvalg 4

7. Driftsbetingelser 7.1 Temperaturer 7.1.1 Omgivelsestemperatur ved opbevaring og transport Min. -3 Maks. +6. 7.1. Omgivelsestemperatur under drift Min. - Maks. +5. Motorerne kan køre med den nominelle afgivne effekt (P) ved 5 men kontinuerlig drift ved højere temperaturer vil reducere produktets forventede levetid. Vælg motorer i overstørrelse hvis motorerne skal køre ved omgivelsestemperaturer mellem 5 og 6. Kontakt Grundfos for yderligere oplysninger. 7.1.3 Medietemperatur til +6. 7.3 Relativ fugtighed Maksimum 95 %. 7.4 Maksimalt driftstryk Se anlæggets typeskilt. 7.5 Indkøring af akseltætning Tætningsfladerne smøres af pumpemediet hvilket betyder at der kan være en vis lækage fra akseltætningen. Når pumpen sættes i drift første gang, eller når der monteres en ny akseltætning, kræves der en vis indkøringsperiode før lækagen er reduceret til et acceptabelt niveau. Den tid det tager, afhænger af driftsforholdene, dvs. hver gang driftsforholdene ændres, starter der en ny indkøringsperiode. Under normale forhold fordamper den lækkede væske. Derfor kan der ikke ses nogen lækage. 7.6 Minimumstilgangstryk Dansk (DK) 7. Installationshøjde Installér ikke motorerne mere end meter over havets overflade. hf f Installationshøjde er installationsstedets højde over havets overflade. Motorer der er installeret op til 1 meter over havets overflade, kan belastes 1 %. Motorer der er installeret mere end 1 meter over havet, må ikke belastes fuldt ud på grund af den lave massefylde og den deraf følgende lave kølevirkning fra luften. Se fig. 3. Pb pb NPS v TM 118 38 P [%] 1.99.98.97.96.95.94.93.9.91.9.89.88 Fig. 3 1 1 14 16 18 øjde [m] Reduktion af motorens udgangseffekt (P) i forhold til højde over havets overflade TM5 64 471 Fig. 4 Parametre til beregning af minimumstilgangstryk Det minimale tilgangstryk "" i mvs som kræves for at undgå kavitation i pumpen, kan beregnes på denne måde: ydro Multi-E med ME-pumper = pb x 1, - NPS - f - v - s pb = Barometerstand i bar Barometerstanden kan evt. sættes til 1 bar. I lukkede anlæg angiver p b anlægstrykket i bar. NPS = Nettotilløbstryk i mvs NPS-værdien kan aflæses på NPS-kurven ved det højeste flow den enkelte pumpe kommer til at yde. hf = Friktionstabet i tilgangsmanifolden i mvs ved det højeste flow den enkelte pumpe kommer til at yde. Bemærk: vis der installeres en kontraventil på pumpens tilgangsside, skal friktionstabet i ventilen tilføjes. Se producentens data. v = Damptryk i mvs s = Sikkerhedsmargin på min.,5 mvs. ydro Multi-E-anlæg med ME-pumper kræver altid et positivt tilgangstryk både ved opstart og drift. I nogle regioner kan trykforøgeranlægget fås med en lav tilgangsmanifold der gør den bedre egnet til sugedrift. Kontakt Grundfos for yderligere oplysninger. 5

Dansk (DK) Eksempel pb = 1 bar. Pumpetype = RE 15, 5 z. Flow = 15 m 3 /h NPS (fra side 448) = 1, mvs. hf = 3, mvs. Medietemperatur = +6. v (fra side 449) =,1 mvs. = pb x 1, - NPS - f - v - s [mvs]. = 1 x 1, - 1, - 3, -,1 -,5 lig med,8 mvs. Det betyder at hver pumpe kan arbejde med en sugehøjde på maksimum,8 mvs. Tryk i bar:,8 x,981 lig med,7. Tryk i kpa:,8 x 9,81 lig med 7,4. 7.7 Maksimum tilgangstryk Det maksimale tilgangstryk må ikke overstige 8 bar. Det aktuelle tilgangstryk og pumpens tryk mod lukket ventil skal dog altid være mindre end det maksimale driftstryk. 7.8 Minimum flow På grund af risikoen for overophedning må pumperne ikke bruges ved flow der er under 1 % af det nominelle flow for én pumpe. Pumperne må ikke køre mod en lukket afgangsventil. 7.9 Start og stop Anlægget må ikke startes og stoppes via strømforsyningen mere end fire gange pr. time. Når anlægget tilsluttes via strømforsyningen, starter det efter ca. 5 sekunder. 7.1 Membranbeholder Fortrykket i membranbeholderen skal indstilles til,7 x sætpunkt. vis sætpunktet ændres, skal fortrykket i membranbeholderen ændres tilsvarende for at opnå optimal drift. 8. Installation 8.1 Placering For at sikre tilstrækkelig køling af motor og elektronik skal dette overholdes: Placér ydro Multi-E på en sådan måde at tilstrækkelig køling sikres. old køleribber og ventilatorvinger rene. ydro Multi-E egner sig ikke til udendørs installation. Trykforøgeranlægget skal have 1 m fri afstand foran og på de to sider. 8. Mekanisk installation Pilene på pumpens fodstykke viser vandets strømningsretning gennem pumpen. De rør der tilsluttes trykforøgeranlægget, skal have en passende størrelse. Montér rørkompensatorer på til- og afgangsrørene for at undgå resonans. Se fig. 5. Tilslut rørene til trykforøgeranlæggets manifolder. Manifolden leveres med en slutmuffe i den ene ende. vis denne ende skal bruges, fjern slutmuffen, kom tætningsmateriale på manifoldens anden ende, og montér skruen. Montér en blændflange med pakning på manifolder med flanger. Efterspænd trykforøgeranlægget inden idriftsætning. vis trykforøgeranlæg installeres i boligblokke, eller den første forbruger på linjen ligger tæt på trykforøgeranlægget, anbefaler vi at du monterer rørkompensatorer på tilgangs- og afgangsrørene for at forhindre at der overføres vibrationer gennem rørinstallationen. Se fig. 5. Anbring trykforøgeranlægget på et plant og fast underlag, f.eks. et betongulv eller -fundament. vis trykforøgeranlægget ikke er udstyret med vibrationsdæmpere, skal det boltes fast til gulvet eller fundamentet. Fastgør rørene til bygningsdele så de ikke kan bevæge sig eller udsættes for vridning. 1 1 TM 7748 1996 Mål fortrykket i et trykløst anlæg. Vi anbefaler at bruge nitrogengas til fortryk. Fig. 5 Pos. Installationseksempel med rørkompensatorer og rørholdere Beskrivelse 1 Rørkompensator Bærebeslag De rørkompensatorer og rørholdere der er vist i fig. 5, er ikke inkluderet i et standardtrykforøgeranlæg. 6

8.3 Elektrisk installation Foretag eltilslutningen i henhold til lokale forskrifter. Kontrollér at forsyningsspænding og -frekvens svarer til værdierne på typeskiltet. FARE Elektrisk stød Død eller alvorlig personskade - Afbryd strømforsyningen og vent mindst fem minutter før du foretager tilslutninger i sikringsskab eller klemkasser. Sørg for at der ikke uforvarende kan tændes for strømforsyningen. - Forbind motoren til beskyttelsesjord og sørg for beskyttelse mod indirekte berøring i henhold til lokale forskrifter. 8.4 Netforsyning Kontrollér at forsyningsspændingen og -frekvensen svarer til værdierne på typeskiltet. vis trykforøgeranlægget forsynes via et IT-netværk, skal du bruge en motor der er beregnet til IT-netværk. Kontakt Grundfos. Ledningerne i sikringsskabet skal være så korte som muligt. Undtaget er dog den adskilte jordleder der skal være så lang at den er den sidste der slipper hvis kablet utilsigtet rykkes ud af forskruningen. For maksimal forsikring, se afsnit 5.1 Forsyningsspænding. Dansk (DK) vis strømforsyningskablet er beskadiget, skal det udskiftes af fabrikanten, fabrikantens servicepartner eller en tilsvarende kvalificeret person. Brugeren eller installatøren har ansvaret for at installere korrekt jording og beskyttelse i henhold til lokale forskrifter. Alle operationer skal foretages af en autoriseret elektriker. Trykforøgeranlægget skal være stationært og fast installeret. Desuden skal trykforøgeranlægget være fast tilsluttet strømforsyningen. Jordforbindelsen skal udføres ved at fremføre dobbelte ledere. Installér anlægget med en ekstern hovedafbryder i overensstemmelse med EN 64-1, paragraf 5.3.. hvis det ikke kan installeres med en hovedafbryder som er placeret minimum,6 m over serviceniveau i henhold til EN 64-1 paragraf 5.3.4. Anlægget skal forsynes med en mekanisme som gør det muligt at låse det i position OFF (isoleret). 8.3.1 Beskyttelse mod elektrisk stød, indirekte berøring ADVARSEL Elektrisk stød Død eller alvorlig personskade - Forbind motoren til beskyttelsesjord og sørg for beskyttelse mod indirekte berøring i henhold til lokale forskrifter. Beskyttelsesledere skal altid have gul og grøn (PE) eller gul, grøn og blå (PEN) farvemærkning. Beskyttelse mod netspændingsspidser Motoren er beskyttet mod netspændingsspidser i henhold til EN 618-3. Motorbeskyttelse Motoren kræver ikke ekstern motorbeskyttelse. Motoren har indbygget termisk beskyttelse mod langsom overbelastning og blokering. Fig. 6 Eksempel på nettilslutning af ydro Multi-E med forsikringer og ekstrabeskyttelse (gælder kun anlæg med 1-fasede motorer) For maksimal forsikring, se afsnit 6.1 Forsyningsspænding. Fig. 7 PFI (FI) Installation i bygning PFI (FI) Installation i bygning Sikringsskab Sikringsskab Eksempel på nettilslutning af ydro Multi-E med forsikringer og ekstrabeskyttelse (gælder kun anlæg med 3-fasede motorer) TM 4547 411 TM 4546 411 7

Dansk (DK) 8.5 Ekstrabeskyttelse 8.5.1 Anlæg med 1-fasede motorer vis ydro Multi-E tilsluttes en elektrisk installation hvor der anvendes et fejlspændingsrelæ (PFI/FI) som ekstrabeskyttelse, skal denne være mærket med følgende symboler: PFI (FI) Ved valg af fejlspændingsrelæ skal der tages højde for den samlede lækstrøm for alt elektrisk udstyr i installationen. Lækstrøm for ydro Multi-E fremgår af afsnit 5. Lækstrøm. 8.5. Anlæg med 3-fasede motorer vis ydro Multi-E tilsluttes en elektrisk installation hvor der anvendes et fejlspændingsrelæ (PFI/FI) som ekstrabeskyttelse, skal denne være af følgende type: Den skal være egnet til at håndtere lækstrømme og indkobling med impulsformet kortvarig afledning. Den skal afbryde når der registreres A-fejlstrømme og fejlstrømme med D-indhold, det vil sige pulserende jævnstrømme og glatte D-fejlstrømme. Til disse anlæg skal der bruges et fejlspændingsrelæ type B. Relæet skal være mærket med følgende symboler: 9. Idriftsætning Start ikke pumperne før de er fyldt med væske. 9.1 ydro Multi-E i anlæg med positivt tilgangstryk Når du har udført den mekaniske og elektriske installation som beskrevet i afsnit 8. Installation, så gør som følger: 1. Kontrollér at ydro Multi-E svarer til det bestilte, og at ingen enkeltdele er beskadigede.. Sluk for strømforsyningen på hovedafbryderen. 3. Afbryd automatsikringen for hver pumpe. 4. Kontrollér at fortrykket i membranbeholderen er,7 gange det ønskede afgangstryk (sætpunkt). Mål fortrykket i et trykløst anlæg. 5. Tilslut vand- og strømforsyningen til anlægget. 6. Åbn alle pumpens afgangs- og tilgangsventiler. 7. Udluft alle pumper ved hjælp af udluftningsskruerne. PFI (FI) Ved valg af fejlspændingsrelæ skal der tages højde for den samlede lækstrøm for alt elektrisk udstyr i installationen. Lækstrøm for ydro Multi-E fremgår af afsnit 6. Lækstrøm. Beskyttelse mod faseubalance Motorerne skal tilsluttes en strømforsyning med en kvalitet svarende til IE 6146-1-1, klasse, for at sikre korrekt motordrift ved faseubalance. Dette sikrer ligeledes lang levetid for komponenterne. Fig. 8 Udluftningsskruer Placering af udluftningsskruer i anlæg med ME-A/-I-pumper TM5 8 411 8

Udluftningsskruer Udluftningsprop Påfyldningsskrue TM5 9 1717 Dansk (DK) TM5 9 1717 Fig. 9 Placering af udluftningsskruer i anlæg med M(I)E-pumper 8. Tænd for strømforsyningen på hovedafbryderen. 9. Start pumpe 1 ved at trykke på start-stop-knappen på pumpens betjeningspanel. 1. Udluft pumpe 1 ved hjælp af udluftningsskruen. 11. Gentag trin 9 og 1 for de andre pumper i anlægget. 1. Indstil det ønskede afgangstryk. vis du ændrer afgangstrykket, skal du ændre fortrykket i membranbeholderen tilsvarende. 13. Kontrollér at pumperne kobler ind og ud og dermed regulerer ydelsen efter forbruget. ydro Multi-E er nu indstillet til automatisk drift og klar. 9. ydro Multi-E i anlæg uden tilgangstryk ydro Multi-E-anlæg med ME-pumper kræver et positiv tilgangstryk ved idriftsætning og drift. Den følgende fremgangsmåde gælder derfor kun ydro Multi-E-anlæg med RE- eller RIE-pumper. Når du har udført den mekaniske og elektriske installation som beskrevet i afsnit 8. Installation, så gør som følger: 1. Kontrollér at ydro Multi-E svarer til det bestilte, og at ingen enkeltdele er beskadigede.. Sluk for strømforsyningen på hovedafbryderen. 3. Afbryd automatsikringen for hver pumpe. 4. Kontrollér at fortrykket i membranbeholderen er,7 gange det ønskede afgangstryk (sætpunkt). Fig. 1 Placering af udluftningsskrue og påfyldningsskrue 8. Tænd for strømforsyningen på hovedafbryderen. 9. Start pumpe 1 ved at trykke på start-stop-knappen på pumpens betjeningspanel. 1. Udluft pumpe 1 ved hjælp af udluftningsskruen. 11. Åbn afgangsventilen langsomt ca. halvt. 1. Gentag trin 9 til 11 for de andre pumper i anlægget. 13. Åbn langsomt alle pumpens afgangsventiler. 14. Vent nogle få minutter. 15. Indstil det ønskede afgangstryk. vis du ændrer afgangstrykket, skal du ændre fortrykket i membranbeholderen tilsvarende. 16. Kontrollér at pumperne kobler ind og ud og dermed regulerer ydelsen efter forbruget. ydro Multi-E er nu indstillet til automatisk drift og klar. Mål fortrykket i et trykløst anlæg. 5. Tilslut vand- og strømforsyningen til anlægget. 6. Åbn alle pumpens tilgangsventiler. 7. Luk alle pumpens afgangsventiler, og spæd alle pumper og tilgangsrøret. 9

Dansk (DK) 1. Driftsformer Driftsformerne er de driftsbetingelser som anlægget kan bringes i af brugeren. Mulige driftsformer: Stop Alle pumper er stoppet. Normal (fabriksindstilling) Én eller flere pumper kører for at opretholde det indstillede tryk. Maks. Alle pumper kører med maksimumshastighed. Driftsformerne kan vælges på betjeningspanelet, via Grundfos GO Remote eller via bus. 1.1 Normal drift 11. Brugergrænseflader ADVARSEL Varm overflade Død eller alvorlig personskade - Rør kun ved knapperne på displayet da produktet kan være meget varmt. Indstillingerne kan foretages ved hjælp af følgende brugergrænseflader: Standard betjeningspanel. Se afsnit 11.1 Standardbetjeningspanel. Grundfos GO Remote. Se afsnit 1. Grundfos GO Remote. vis strømforsyningen afbrydes, bliver indstillingerne gemt. 11.1 Standardbetjeningspanel sæt set Q TM 438 6 1 Fig. 11 ydro Multi-E i normal drift, det vil sige konstanttryksdrift 3 Ved konstanttryksdrift regulerer ydro Multi-E ydelsen i henhold til det ønskede sætpunkt. 1. Stop- eller maksimumsdrift Udover normal drift kan du vælge driftsformen "Stop" eller "Maks.". Se eksemplet i fig. 1. Stop 4 5 TM5 4848 351 Maks. Fig. 13 Standardbetjeningspanel Pos. Symbol Beskrivelse Fig. 1 ydro Multi-E i driftsformen "Maks." Maksimumsdrift kan for eksempel bruges ved udluftning og idriftsætning. 1.3 Driftstilstand ved afbrydelse af strømforsyning vis strømforsyningen til ydro Multi-E bliver afbrudt, bliver indstillingerne gemt. ydro Multi-E genstartes i samme driftstilstand som den var i før afbrydelsen. 1.4 Yderligere indstillinger Du kan foretage yderligere indstillinger med Grundfos GO Remote. Se afsnit 1. Grundfos GO Remote. Q TM 4318 6 Grundfos Eye 1 Viser den enkelte pumpes driftsstatus. Se afsnit 17. Grundfos Eye for yderligere oplysninger. - Lysfelter til angivelse af sætpunkt. 3 4 5 Ændrer sætpunktet, og afstiller alarmer og advarsler. Muliggør radiokommunikation med Grundfos GO Remote og andre produkter af samme type. Gør pumpen klar til drift eller starter og stopper pumpen. Start: vis du trykker på tasten når pumpen er stoppet, starter pumpen kun hvis der ikke er aktiveret andre funktioner med højere prioritet. Se afsnit 16. Indstillingernes prioritet. Stop: vis der trykkes på tasten når pumpen kører, stoppes pumpen altid. Når pumpen er stoppet med denne tast, vil "Stop"-teksten ved siden af tasten lyse. 1

11.1.1 Indstilling af sætpunkt Indstil det ønskede sætpunkt ved at trykke på eller. Sætpunktet kan indstilles på en hvilken som helst pumpe i anlægget og gælder for det samlede trykforøgeranlæg. Lysfelterne på betjeningspanelet viser det indstillede sætpunkt. Pumpe i reguleringsformen konstanttryk Nedenstående eksempel gælder for en pumpe i en applikation hvor en tryksensor giver tilbagemelding til pumpen. vis sensoren er eftermonteret på pumpen, skal den sættes op manuelt da pumpen ikke automatisk registrerer en tilsluttet sensor. Figur 14 viser at lysfelt 5 og 6 er aktiveret og angiver det ønskede sætpunkt på 3 bar med et sensormåleområde fra til 6 bar. Indstillingsområdet er lig med sensorens måleområde. Indstilling til maksimumskurve: old inde for at skifte til pumpens maksimumskurve (øverste lysfelt blinker). Når øverste lysfelt lyser, hold inde i 3 sekunder indtil lysfeltet begynder at blinke. For at gå tilbage, hold inde indtil det ønskede sætpunkt er nået. Eksempel: Pumpe indstillet til maksimumskurve. Figur 16 viser at øverste lysfelt blinker hvilket svarer til maksimumskurven. Dansk (DK) Fig. 14 Sætpunkt indstillet til 3 bar, konstanttrykregulering Pumpe i reguleringsformen konstantkurve I reguleringsformen konstantkurve ligger pumpens ydelse mellem pumpens maksimums- og minimumskurve. Se fig. 15. bar 6 3 TM5 4894 351 Fig. 16 Maksimumskurvedrift Indstilling til minimumskurve: old inde for at skifte til pumpens minimumskurve (nederste lysfelt blinker). Når det nederste lysfelt lyser, tryk da på i 3 sekunder indtil lysfeltet begynder at blinke. For at gå tilbage, hold inde indtil det ønskede sætpunkt er nået. Eksempel: Pumpe indstillet til minimumskurve. Figur 17 viser at nederste lysfelt blinker hvilket svarer til minimumskurve. Q TM5 4896 81 Q TM5 4895 81 Q Fig. 17 Drift på minimumskurve TM5 4897 81 Fig. 15 Pumpe i reguleringsformen konstantkurve 11

Dansk (DK) 11.1. Starte eller stoppe anlægget. Start pumpen ved at trykke på eller ved at holde inde indtil det ønskede sætpunkt vises. Stop anlægget ved at trykke på på hver pumpe. Når pumpen er stoppet, lyser "Stop"-teksten ved siden af tasten. ver pumpe kan også stoppes ved at holde inde indtil ingen af lysfelterne lyser. vis en pumpe er stoppet ved at trykke på, kan den kun gives fri til drift ved at trykke på igen. vis en pumpe er stoppet ved at trykke på, kan den kun genstartes ved at trykke på. Pumpen kan også stoppes Grundfos GO Remote eller via en digital indgang der er indstillet til "Ekstern stop". Se afsnit 16. Indstillingernes prioritet. 11.1.3 Afstilling af fejlmeldinger En fejlmelding kan afstilles på én af følgende måder: Via den digitale indgang hvis den er indstillet til "Alarmafstilling". Tryk kortvarigt på eller på en af pumperne. Dette ændrer ikke sætpunktet. En fejlmelding kan ikke afstilles ved at trykke på eller hvis tasterne er låst. Afbryd strømforsyningen indtil signallamperne er slukket. Afbryd den eksterne start/stop-indgang, og tilslut den igen. Med Grundfos GO Remote. 1. Grundfos GO Remote Anlægget er udviklet til trådløs radiokommunikation eller infrarød kommunikation med Grundfos GO Remote. Grundfos GO Remote muliggør indstilling af funktioner og giver adgang til statusoversigter, teknisk produktinformation og aktuelle driftsparametre. Grundfos GO Remote har tre forskellige mobile grænseflader (MI). Se fig. 18. Fig. 18 Grundfos GO Remote kommunikerer med pumpen via radiokommunikation eller infrarødt lys + + 3 1 + TM5 5383 431 Pos. 1 3 Beskrivelse Grundfos MI 1: Består af en Apple ipod Touch 4G og et Grundfos-etui. Grundfos MI : Udvidelsesmodul som kan bruges med Apple iphone eller ipod med 3-bens stik og ios 5, eller nyere, for eksempel fjerde generation iphone eller ipod. Grundfos MI 4: Udvidelsesmodul der kan bruges med en Apple iphone eller ipod med Lightning-stik, for eksempel 5. generation af iphone eller ipod. (MI 4 kan også fås med en Apple ipod touch og et cover). Grundfos MI 31: Separat modul som muliggør radiokommunikation eller infrarød kommunikation. Modulet kan bruges sammen med en Android- eller ios-baseret Smartphone med Bluetooth-forbindelse. 1.1 Kommunikation Når Grundfos GO Remote kommunikerer med pumpen, blinker signallampen i midten af Grundfos Eye grønt. Se afsnit 17. Grundfos Eye. Kommunikation skal etableres ved brug af en af disse kommunikationstyper: radiokommunikation infrarød kommunikation. 1.1.1 Radiokommunikation Radiokommunikation er mulig på afstande op til 3 m. Kommunikationen skal aktiveres ved at trykke på eller på pumpens betjeningspanel. 1.1. Infrarød kommunikation Ret Grundfos GO Remote mod betjeningspanelet på pumpen ved kommunikation via infrarødt lys. 1

1. Menuoversigt for Grundfos GO Remote 1..1 ovedmenuer Menu eller funktion for anlægget Menu eller funktion for pumpen Kontrolpanel Dansk (DK) Status Indstillinger Sætpunkt Driftsform Reguleringsform Rørfyldningsfunktion Knapper på produktet LiqTec - stopfunktion Styring Driftsområde Ramper Pumpenummer Radiokommunikation Analog indgang 1 Analog indgang Digital indgang 1 Digital indgang Signalrelæ 1 Signalrelæ Grænse 1 oversk. Grænse oversk. Stilstandsopvarmning Overvågning af motorlejer Service Dato og klokkeslæt Gem indstillinger ent indstillinger Fortryd Pumpenavn Enhedskonfiguration Alarmer og advarsler Assist Produktinformation 13

Dansk (DK) 13. Flermasterfunktion 13.1 Anlæg med én afgangstryksensor For at gøre det muligt for anlægget at yde et konstant tryk, skal der tilsluttes en afgangstryksensor til mindst en af pumperne, og sensoren skal konfigureres på pumpen. Pumpen med denne sensor vil fungere som masterpumpe og styre anlægget. vis masterpumpen bliver afbrudt eller stoppet på grund af en alarm, vil de øvrige pumper i anlægget stoppe. vis det ikke er muligt at fjerne årsagen til alarmen på masterpumpen, kan en anden pumpe fungere som masterpumpe. Tilslut afgangstryksensoren til en af de andre pumper, og konfigurér den med Grundfos GO Remote. Anlægget kan nu genstartes. A B 13. Anlæg med to eller flere afgangstryksensorer vis to eller flere pumper i anlægget er konfigureret med en afgangstryksensor, kan de alle fungere som masterpumper. Pumpen med det laveste nummer vil som standard være masterpumpen. Masterpumpen er fra fabrikken markeret med nummer 1. vis masterpumpe 1 bliver afbrudt eller stoppet på grund af en alarm, vil en af de øvrige masterpumper automatisk overtage styringen af anlægget. 14. Beskyttelsesfunktioner Det er vigtigt at en hvilken som helst beskyttelsesfunktion, fx tørløbssikring eller ekstern start/stop som registreres via en digital indgang, er tilsluttet til og konfigureret på alle pumper med afgangstryksensor. vis der benyttes en ekstra sensor, fx til grænseoverskridelsesfunktionen eller sætpunktsindflydelse, skal denne sensor også tilsluttes til alle pumper med afgangstryksensor. Som et alternativ kan der installeres en ekstra sensor for hver pumpe med afgangstryksensor. 14.1 Tørløbssikring Fig. 19 Justering af aktiveringspunkter Pos. Beskrivelse A Lavt tryk SP B øjt tryk SP TM5 8436 313 ydro Multi-E skal beskyttes mod tørløb. Typer af tørløbssikring: en pressostat der er fabriksmonteret i tilgangsmanifolden. Se afsnit 14.1.1 Pressostat. en niveauafbryder monteret i en vandbeholder. Se afsnit 14.1. Niveauafbryder. 14.1.1 Pressostat ydro Multi-E leveres som standard med en regulérbar pressostat som tørløbssikring. Pressostaten er monteret i tilgangsmanifolden. vis tilgangstrykket er under det nederste aktiveringspunkt, kan anlægget ikke starte. vis pressostaten har stoppet anlægget under drift på grund af et for lavt tilgangstryk, skal tilgangstrykket stige til et tryk der er højere end indstillingen af det øverste aktiveringspunkt før anlægget kan genstartes. Justér om nødvendigt det laveste aktiveringspunkt ved at dreje skrue A, og justér det øverste aktiveringspunkt til en værdi der er højere end det laveste aktiveringspunkt ved at dreje skrue B. Se fig. 19. Indstil ikke det laveste aktiveringspunkt til en værdi der er lavere end minimalt tilgangstryk. Se afsnit 7.6 Minimumstilgangstryk. 14

14.1. Niveauafbryder Anlægget kan efter ønske monteres med en niveauafbryder, enten fra fabrikken eller efter levering. Niveauafbryderen kan for eksempel overvåge vandniveauet i en beholder der er forbundet til tilgangsmanifolden og tilsluttet en af de digitale indgange. Se afsnit Avanceret funktionsmodul (FM 3). Desuden skal den digitale indgang konfigureres med en Grundfos GO Remote til at registrere tørløb. Anlægget skal genstartes manuelt hvis det er blevet stoppet på grund af tørløb. Avanceret funktionsmodul (FM 3) +4 V* +4 V* +4 V* O DI +4 V* +4 V* +4 V* +4 V* +4 V*/5 V* O DI +4 V* GND + +4 V*/5 V* + + +4 V*/5 V* + + +5 V* 3 15 8 6 3 5 4 7 GND +4 V +4 V +5 V GND GDS TX GDS RX AI * vis der bruges en ekstern forsyningskilde, skal der være en forbindelse til GND. + +5 V* N 1 NO N NO 18 11 19 17 1 9 14 1 GND DI4/O Pt1/1 Pt1/1 AO GND AI3 DI 1 LiqTec GND LiqTec 1 DI3/O1 4 AI1 DI1 5 +5 V 6 GND A GENIbus A Y GENIbus Y B GENIbus B TM5 359 351 Klemme Type Funktion N Brydekontakt 1 Fælles Signalrelæ 1 (LIVE eller SELV) NO Sluttekontakt N NO Brydekontakt Fælles Sluttekontakt 18 GND Jord 11 DI4/O 19 Pt1/1 17 Pt1/1 Signalrelæ (kun SELV) Digital indgang/udgang, konfigurerbar. Åben kollektor: Maksimum 4 V resistiv eller induktiv. Pt1/1-sensorindgang Pt1/1-sensorindgang 1 1 AO Analog udgang: - ma / 4- ma -1 V 9 GND Jord 14 AI3 1 DI 1 LiqTec GND LiqTec 1 DI3/O1 4 AI1 DI1 Analog indgang: - ma / 4- ma -1 V Digital indgang, konfigurerbar LiqTec-sensorindgang 1 (hvid leder) Jord (brun og sort leder) LiqTec-sensorindgang (blå leder) Digital indgang/udgang, konfigurerbar. Åben kollektor: Maksimum 4 V resistiv eller induktiv. Analog indgang: - ma / 4- ma,5-3,5 V / -5 V / -1 V Digital indgang, konfigurerbar 5 +5 V Forsyning til potentiometer og sensor 6 GND Jord A GENIbus, A GENIbus, A (+) Y GENIbus, Y GENIbus, GND B GENIbus, B GENIbus, B (-) 3 GND Jord 15 +4 V Forsyning 8 +4 V Forsyning 6 +5 V Forsyning til potentiometer og sensor 3 GND Jord 5 GDS TX 4 GDS RX 7 AI Grundfos Digital Sensor-udgang Grundfos Digital Sensor-indgang Analog indgang: - ma / 4- ma,5-3,5 V / -5 V / -1 V Dansk (DK) 15

Dansk (DK) 15. Bussignal Buskommunikation aktiveres via en RS-485-indgang. Kommunikationen sker i henhold til Grundfos' GENIbus-protokol og giver mulighed for tilslutning til et TS-anlæg eller et andet eksternt styresystem. Via et bussignal er det muligt at fjernindstille motorens driftsparametre, såsom sætpunkt og driftsform. Samtidig kan motoren via bus give statusoplysninger om vigtige parametre såsom aktuel værdi for reguleringsparameteret, indgangseffekt og fejlmeldinger. Kontakt Grundfos for yderligere oplysninger. vis der bruges bussignal, vil antallet af mulige indstillinger med Grundfos GO Remote blive reduceret. 16. Indstillingernes prioritet Anlægget kan altid indstilles til drift ved maksimumshastighed eller til stop med Grundfos GO Remote. vis to eller flere funktioner aktiveres samtidig, så kører anlægget i henhold til den funktion der har højeste prioritet. Eksempel: vis anlægget via den digitale indgang er blevet indstillet til maksimumshastighed, kan pumpens betjeningspanel eller Grundfos GO Remote kun indstille anlægget til "Manuel" eller "Stop". Indstillingernes prioritet fremgår af nedenstående tabel: Prioritet Start/stop-knap Betjeningspanel på pumpe eller Grundfos GO Remote Digital indgang Buskommunikation 1 Stop Stop* 3 Manual 4 Maksimumshastighed* 5 Stop 6 Stop 7 Maksimumshastighed 8 Minimumshastighed 9 Start 1 Maksimumshastighed 11 Minimumshastighed 1 Minimumshastighed 13 Start 14 Start * vis buskommunikationen afbrydes, genoptager anlægget den tidligere driftsform, for eksempel "Stop", der er valgt på betjeningspanelet på masterpumpen eller med Grundfos GO Remote. 16

17. Grundfos Eye Driftstilstanden for ydro Multi-E vises med Grundfos Eye på pumpens betjeningspanel. Se fig., pos. A. A Dansk (DK) TM5 5993 431 Fig. Grundfos Eye Grundfos Eye Visning Beskrivelse Ingen lamper lyser. Strøm afbrudt. Motoren kører ikke. To modsat placerede grønne signallamper roterer i motorens omdrejningsretning set fra ventilatorsiden. Strømmen er tilsluttet. Motoren kører. De to grønne signallamper over for hinanden lyser konstant. Strømmen er tilsluttet. Motoren kører ikke. Én gul signallampe roterer i motorens omdrejningsretning set fra ventilatorsiden. Advarsel. Motoren kører. Én gul signallampe lyser konstant. Advarsel. Motoren er stoppet. De to modsat placerede røde signallamper blinker samtidig. Den grønne signallampe i midten blinker hurtigt fire gange. Den grønne signallampe i midten blinker konstant. Den grønne signallampe i midten lyser konstant. Den grønne signallampe i midten blinker hurtigt mens Grundfos GO Remote udveksler data med motoren. Det tager nogle få sekunder. Alarm. Motoren er stoppet. Fjernbetjening med Grundfos GO Remote via radio. Motoren forsøger at kommunikere med Grundfos GO Remote. Motoren er fremhævet i displayet på Grundfos GO Remote for at informere brugeren om dens placering. Når du har valgt motoren i Grundfos GO Remote-menuen, blinker den grønne signallampe i midten konstant. Tryk på på pumpens betjeningspanel for at tillade fjernstyring og dataudveksling via Grundfos GO Remote. Fjernbetjening med Grundfos GO Remote via radio. Motoren kommunikerer med Grundfos GO Remote via radio. Fjernbetjening med Grundfos GO Remote via infrarødt lys. Motoren modtager data fra Grundfos GO Remote via infrarød kommunikation. 17

Dansk (DK) 18. Signalrelæer Motoren har to udgange til potentialfrie signaler via to interne relæer. Signaludgangene kan indstilles til "Drift", "Kører", "Klar", "Alarm" og "Advarsel". De to signalrelæers funktioner fremgår af nedenstående tabel: Beskrivelse Grundfos Eye Signalrelæers kontaktposition i aktiveret tilstand Betjening I drift Klar Alarm Advarsel Strøm afbrudt. Slukket Normal, Min. eller Maks. Pumpen kører i "Normal" driftsform. Lyser grønt, roterer Pumpen kører i "Manuel" driftsform. Manual Lyser grønt, roterer Pumpen kører i driftsform "Stop". Stop Lyser grønt, konstant Normal, Min. eller Maks. Advarsel, men pumpen kører. Lyser gult, roterer Advarsel, men pumpen kører i "Manuel" driftsform. Manual Lyser gult, roterer Advarsel, men pumpen blev stoppet via "Stop"-kommando. Stop Lyser gult, konstant Normal, Min. eller Maks. Alarm, men pumpen kører. Lyser rødt, roterer Alarm, men pumpen kører i "Manuel" driftsform. Manual Lyser rødt, roterer Pumpen er stoppet på grund af en alarm. Stop Lyser rødt, blinker 18 Driftsform

19. Digital indgang ydro Multi-E har en digital indgang til eksterne fejl. Indgangen er fabriksindstillet til ekstern fejl og er aktiv i lukket stilling. Funktionsdiagram: indgang til digital funktion Digital funktion (klemme 1 og 9) 1 s Q Q Normal drift Ekstern fejl 1. Isolationsmodstand Mål ikke isolationsmodstanden i motorviklinger eller i en installation som omfatter motorer med indbyggede frekvensomformere ved hjælp med højspændingsmegningsudstyr, da dette kan beskadige den indbyggede elektronik.. Vedligeholdelse FARE Elektrisk stød Død eller alvorlig personskade - Afbryd strømforsyningen og vent mindst fem minutter før du foretager arbejde på produktet. Sørg for at der ikke uforvarende kan tændes for strømforsyningen. Dansk (DK) vis den digitale indgang er aktiv i mere end 1 sekunder (s), stopper ydro Multi-E på grund af en ekstern fejl. Den digitale indgang bruges til tørløbssikring.. Datakommunikation Det er muligt at tilslutte anlægget til et eksternt netværk. Dette kan ske via et GENIbus-baseret netværk eller en netværk der er baseret på en anden fieldbus-protokol. Anlægget kan kommunikere via IM-moduler. Dette gør det muligt for anlægget at kommunikere med forskellige typer netværksløsninger. Et IM-modul er et kommunikationsudvidelsesmodul. IM-modulet muliggør dataoverførsel mellem pumpen og et eksternt system, f.eks. et TS- eller SADA-system. For yderligere oplysninger om IM-moduler, se www.grundfos.com (Grundfos Product enter) eller kontakt Grundfos..1 Pumper Pumpens lejer og akseltætninger er vedligeholdelsesfrie. vis RE- eller RIE-pumper skal tømmes for vand før en lang stilstandsperiode, så fjern én af koblingsskærmene og sprøjt et par dråber silikoneolie på akslen mellem pumpehovedet og koblingen. Dette forhindrer at tætningsfladerne i akseltætningen klæber sammen.. Motorer old motorens køleribber og ventilatorvinger rene for at sikre tilstrækkelig køling af motoren og elektronikken..3 Sikringsskab Sikringsskabet er vedligeholdelsesfrit. old det rent og tørt. 3. Nedlukning Tag anlægget ud af drift med hovedafbryderen i sikringsskabet. FARE Elektrisk stød Død eller alvorlig personskade - Undgå at berøre lederne foran hovedafbryderen da de stadig er strømførende. Tag den enkelte pumpe ud af drift ved at frakoble pumpens automatsikring. 3.1 Frostsikring vis pumper ikke bruges i frostperioder, skal de tømmes for at undgå skader. Tøm pumpen ved at løsne udluftningsskruen i pumpehovedet og fjerne tømmeproppen i fodstykket. Undlad at spænde udluftningsskruen eller montere tømmeproppen før anlægget igen skal i drift. 3. Servicesæt Se servicevejledninger i Grundfos Product enter. 19

Dansk (DK) 4. Fejlfinding FARE Elektrisk stød Død eller alvorlig personskade - Afbryd strømforsyningen og vent mindst fem minutter før du foretager arbejde på produktet. Sørg for at der ikke uforvarende kan tændes for strømforsyningen. Fejl Årsag Afhjælpning 1. ydro Multi-E kører ikke når den startes.. ydro Multi-E starter, men stopper straks igen. Driftstryk er ikke opnået. 3. ydro Multi-E er stoppet og kan ikke genstarte. 4. ydro Multi-E s vandafgivelse er ustabil (gælder kun ved meget lavt vandforbrug). 5. Pumper kører, men giver ingen vand. 6. ydro Multi-E kan ikke nå sætpunktet. a) Det aktuelle tryk er højere end eller svarer til det indstillede sætpunkt. Vent indtil trykket falder, eller sænk trykket på afgangssiden af ydro Multi-E, og kontrollér at trykforøgeranlægget starter. b) Strømforsyningen er afbrudt. Tilslut strømforsyningen. c) Relæet er udkoblet. Ret fejlen, og indkobl relæerne. d) Den interne motorbeskyttelse er aktiveret. Kontakt Grundfos. e) Relæet er defekt. Udskift relæet. f) Motoren er defekt. Reparér eller udskift motoren. g) Fejl i afgangstryksensoren. Afgangstryksensoren er defekt. Udskift afgangstryksensoren. Kablet er brudt eller kortsluttet. Reparér eller udskift kablet. a) Tørløb eller intet tilgangstryk. Kontrollér om der er vandtilførsel til ydro Multi-E. Når tilgangstrykket er genoprettet, starter pumperne igen efter 15 sekunder. a) Fejl i afgangstryksensoren. Afgangstryksensoren er defekt. Udskift afgangstryksensoren. Afgangstryksensorer med et udgangssignal på - ma eller 4- ma overvåges af ydro Multi-E. Kablet er brudt eller kortsluttet. Reparér eller udskift kablet. b) Fejl i klemkasseenhed. Strømforsyningen er afbrudt på pumpe 1. Tilslut strømforsyningen. Klemkassen er defekt. Udskift klemkassen på pumpe 1. Kontakt Grundfos. a) Tilgangstrykket er for lavt. Tjek tilgangsrøret og eventuelt tilgangssien. b) Tilgangsrør eller pumper er delvist blokeret Rengør tilgangsrøret eller pumperne. af urenheder. c) Pumperne suger luft. Kontrollér tilgangsrøret for lækager. d) Afgangstryksensoren er defekt. Udskift afgangstryksensoren. a) Tilgangsrør eller pumper er blokeret af Rengør tilgangsrøret eller pumperne. urenheder. b) Kontraventilen er blokeret i lukket position. Rengør kontraventilen. Kontraventilen skal kunne bevæge sig frit. c) Tilgangsrøret er utæt. Kontrollér tilgangsrøret for lækager. d) Luft i tilgangsrør eller pumpe. Udluft pumperne. Kontrollér tilgangsrøret for lækager. a) Kablet er brudt eller kortsluttet (GENIbus-kommunikation mellem pumpe 1 og pumpe /3). Reparér eller udskift kablet. b) Pumpe eller 3 er ude af drift. Tilslut strømforsyningen til pumpen og kontrollér pumpens tilstand. 7. Lækage ved akseltætning. a) Akseltætningen er defekt. Udskift akseltætningen. b) RE- og RIE-pumper: øjdejusteringen af pumpeakslen er forkert. Justér akselhøjden. 8. Støj. a) Pumper kaviterer. Rengør tilgangsrøret eller pumperne og eventuelt tilgangssien. 9. Meget hyppige start og stop. b) RE- og RIE-pumper: Pumperne roterer ikke frit (friktionsmodstand) på grund af forkert højdejustering af pumpeakselen. Justér akselhøjden. Se R-, RI-, RN-monterings- og driftsinstruktionen som leveres sammen med ydro Multi-E. a) Forkert fortryk i membranbeholder. Kontrollér fortrykket. b) Forskellen mellem start- og stoptryk er for lille. Bemærk: Denne situation opstår kun hvis der er installeret en nøddriftsenhed. Forøg det indstillede differenstryk på hver pressostat.

5. Tekniske data, ydro Multi-E med 1-fasede pumper 5.1 Forsyningsspænding 3 x 38-415 V - 1 %/+ 1 %, 5/6 z, N, PE. Kontrollér at forsyningsspændingen og -frekvensen svarer til værdierne på typeskiltet. Anbefalet sikringsstørrelse Motorstørrelse [kw] Sikringen kan enten være en standardsikring, en træg sikring eller en hurtigvirkende sikring. 5. Lækstrøm Lækstrømme måles i henhold til EN 618-5-1:7. 6. Tekniske data, ydro Multi-E med 3-fasede pumper 6.1 Forsyningsspænding 3 38-48 V - 1 %/+ 1 %, 5/6 z, PE. Kontrollér at forsyningsspændingen og -frekvensen svarer til værdierne på typeskiltet. Anbefalet sikringsstørrelse Sikringen kan enten være en standardsikring, en træg sikring eller en hurtigvirkende sikring. 6. Lækstrøm Min. [A] Maks. [A],37 -,75 6 1 1,1-1,5 1 16 Motorstørrelse [kw],37-1,5 Motorstørrelse [kw] Antal pumper i anlægget Lækstrøm (+) ma Mindre end 7 3 Mindre end 1,5. 4 Mindre end 14 Min. [A] Maks. [A],37-1,1 6 6 1,5 6 1, 6 16 3 1 16 4 13 16 5,5 16 3 7,5 3 11 3 3 Motorstørrelse [kw],37-11 (forsyningsspænding mindre end 4 V),37-11 (forsyningsspænding større end 4 V) Antal pumper i anlægget Lækstrøm (+) ma Mindre end 7 3 Mindre end 1,5 4 Mindre end 14 Mindre end 1 3 Mindre end 15 4 Mindre end 7. Ind- og udgange Reference til jord (GND) Alle spændinger refererer til GND. Alle strømme går tilbage til GND. Absolutte maksimumsspændings- og strømgrænser Overskridelse af følgende elektriske grænser kan medføre en væsentlig nedsættelse af driftssikkerheden og motorens levetid: Relæ 1: Maksimal kontaktbelastning: 5 VA, A eller 3 VD, A. Relæ : Maksimal kontaktbelastning: 3 VD, A. GENI-klemmer: -5,5 til 9, VD eller mindre end 5 mad. Andre indgangs-/udgangsklemmer: -,5 til 6 VD eller mindre end 15 mad. Digitale indgange (DI) Intern "pull-up"-strøm større end 1 ma ved Vi lig med VD. Intern "pull-up"-strøm til 5 VD (strømløs for Vi større end 5 VD). Bestemt lavt logisk niveau: Vi mindre end 1,5 VD. Bestemt højt logisk niveau: Vi større end 3, VD. ysterese: Nej Skærmet kabel:,5-1,5 mm / 8-16 AWG. Maksimal kabellængde: 5 m. Digitale udgange, åben kollektor (O) Evne til at trække strøm ("current sinking"): 75 mad, ingen evne til at levere strøm ("current sourcing"). Belastningstyper: Resistiv og/eller induktiv. Udgangsspænding ved lav tilstand ved 75 mad: Maks. 1, VD. Udgangsspænding ved lav tilstand ved 1 mad: Maks.,6 VD. Overstrømsbeskyttelse: Ja. Skærmet kabel:,5-1,5 mm / 8-16 AWG. Maksimal kabellængde: 5 m. Analoge indgange (AI) Spændingssignalområder:,5-3,5 VD, AL AU. -5 VD, AU. -1 VD, AU. Spændingssignal: Ri er større end 1 kω ved +5. Der kan forekomme lækstrømme ved høje driftstemperaturer. old spændingsimpedansen lav. Strømsignalområder: - mad, AU. 4- mad, AL AU. Strømsignal: Ri er lig med 9 Ω. Overstrømsbeskyttelse: Ja. Skift til spændingssignal. Måletolerance: - /+ 3 % af fuld skala (maks.-punktsdækning). Skærmet kabel:,5-1,5 mm / 8-16 AWG. Maksimal kabellængde: 5 m (uden potentiometer). Potentiometer tilsluttet +5 V, GND, vilkårlig AI: Brug maksimalt 1 kω. Maksimal kabellængde: 1 m. Dansk (DK) Lækstrømme måles i henhold til EN 618-5-1:7. 1

Dansk (DK) Analog udgang (AO) Kun evne til at levere strøm ("current sourcing"). Spændingssignal: Område: -1 VD. Minimumsbelastning mellem AO og GND: 1 kω. Kortslutningsbeskyttelse: Ja. Strømsignal: Områder: - og 4- mad. Maksimumsbelastning mellem AO og GND: 5 Ω. Beskyttelse ved åben kreds: Ja. Tolerance: - /+ 4 % af fuld skala (maks.-punktsdækning). Skærmet kabel:,5-1,5 mm / 8-16 AWG. Maksimal kabellængde: 5 m. Pt1/1-indgange (PT) Temperaturområde: Minimum -3 (88/88 Ω). Maksimum +18 (168/1685 Ω). Måletolerance: ± 1,5. Måleopløsning: Mindre end,3. Automatisk områdedetektering (Pt1 eller Pt1): Ja. Alarm ved sensorfejl: Ja. Skærmet kabel:,5-1,5 mm / 8-16 AWG. Brug Pt1 til korte ledninger. Brug Pt1 til lange ledninger. LiqTec-sensorindgange Brug kun Grundfos LiqTec-sensor. Skærmet kabel:,5-1,5 mm / 8-16 AWG. Grundfos Digital Sensor-indgang og -udgang (GDS) Brug kun Grundfos Digital Sensor. Strømforsyninger (+5 V, +4 V) +5 V: Udgangsspænding: 5 VD - 5 %/+ 5 %. Maksimumsstrøm: 5 mad (kun "sourcing"). Overbelastningsbeskyttelse: Ja. +4 V: Udgangsspænding: 4 VD - 5 %/+ 5 %. Maksimumsstrøm: 6 mad (kun "sourcing"). Overbelastningsbeskyttelse: Ja. Digitale udgange (relæer) Potentialfri skiftekontakter. Maksimal kontaktbelastning ved brug: 5 VD, 1 ma. Skærmet kabel:,5 -,5 mm / 8-1 AWG. Maksimal kabellængde: 5 m. Busindgang Grundfos GENIbus-protokol, RS-485. Skærmet 3-lederkabel:,5-1,5 mm / 8-16 AWG. Maksimal kabellængde: 5 m. 8. Øvrige tekniske data EM (elektromagnetisk kompatibilitet) I henhold til EN 61-6-:5 og 61-6-3:7. Boligområder, ubegrænset distribution, svarende til ISPR 11, klasse B, gruppe 1. Industriområder, ubegrænset distribution, svarende til ISPR 11, klasse A, gruppe 1. Kontakt Grundfos for yderligere oplysninger. Kapslingsklasse Standard: IP55 (IE 34-5). Isolationsklasse F (IE 85). Omgivelsestemperatur Under drift: til +4. Under opbevaring eller transport: -4 til +6. 9. Lydtryksniveau 9.1 ydro Multi-E med 1-fasede pumper Motorstørrelse [kw],37-1,1 1.5 9. ydro Multi-E med 3-fasede pumper Motorstørrelse [kw] 1,5, 3, 4, 3. Bortskaffelse Antal pumper i anlægget 3 Lydtryksniveau [db(a)] 6 63 67 69 Antal pumper i anlægget 3 Lydtryksniveau [db(a)] 67 69 67 69 71 73 71 73 71 5.5 73 7.5 77 11 79 77 79 Dette produkt eller dele deraf skal bortskaffes på en miljørigtig måde: 1. Brug de offentlige eller godkendte, private renovationsordninger.. vis det ikke er muligt, kontakt nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted. Ret til ændringer forbeholdes.

Appendiks 1 NPS p [kpa] 5 4 3 1 [m] 5 4 3 1 R 1, RI 1, R(I)E RN 1 5 z 6 z..4.8 1. 1.6..4 Q [m³/h]..1..3.4.5.6.7 Q [l/s] TM1 988 113 p [kpa] 4 3 1 [m] 4. 3.5 3..5. 1.5 1..5. R 1, RI 1, R(I)E RN 1 1 5 z 6 z 1 3 4 5 6 7 8 9 1 11 1 13 Q [m³/h]..5 1. 1.5..5 3. 3.5 Q [l/s] TM 715 73 Appendiks p [kpa] 5 4 3 [m] 5 4 3 R 3, RI 3, R(I)E RN 3 5 z 6 z p [kpa] 48 3 [m] 5 4 3 R(I)E 15 R 15, RI 15, RN 15 5 z 6 z 1 1..8 1.6.4 3. 4. 4.8 Q [m³/h]...4.6.8 1. 1. 1.4 Q [l/s] TM1 9883 113 16 1 4 6 8 1 1 14 16 18 4 Q [m³/h] 1 3 4 5 6 7 Q [l/s] TM 716 73 p [kpa] 6 5 [m] 6 5 R 5, RI 5, R(I)E RN 5 6 z p [kpa] 48 [m] 6 5 R(I)E R, RI, RN 5 z 6 z 4 4 4 3 1 3 1 5 z 1 3 4 5 6 7 8 9 1 Q [m³/h]..4.8 1. 1.6..4.8 Q [l/s] TM1 9884 113 3 16 3 1 4 8 1 16 4 8 Q [m³/h] 4 6 8 Q [l/s] TM 717 73 3

Appendiks p [kpa] 1 8 [m] 1 8 ME-A/-I 5 6 z 6 6 5 z 4 4 1 3 4 5 6 7 Q [m³/h]..5 1. 1.5. Q [l/s] TM5 4 411 p [kpa] 1 1 8 6 4 ME-A/-I 1 [m] 6 z 14 1 1 5 z 8 6 4 4 6 8 1 1 14 16 Q [m³/h] 1 3 4 Q [l/s] TM5 5 411 p [kpa] 1 [m] 1 ME-A/-I 15 6 z 1 8 1 8 5 z 6 6 4 4 4 6 8 1 1 14 16 18 4 Q [m³/h] 1 3 4 5 6 7 Q [l/s] TM5 6 411 Vapour pressure tm ( ) 15 14 13 1 11 1 9 8 7 v (m) 45 4 35 3 5 15 1 1 8, 6, 5, 4, 3, 6 5 4 3 1, 1,5 1,,8,6,4,3,,1 TM 337 3493 4

Overensstemmelseserklæring GB: E declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products ydro Multi-E, to which this declaration relates, are in conformity with these ouncil directives on the approximation of the laws of the E member states: DK: EU-overensstemmelseserklæring Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne ydro Multi-E som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EU-medlemsstaternes lovgivning: EE: EL vastavusdeklaratsioon Meie, Grundfos, deklareerime enda ainuvastutusel, et toode ydro Multi-E, mille kohta käesolev juhend käib, on vastavuses EÜ Nõukogu direktiividega EMÜ liikmesriikide seaduste ühitamise kohta, mis käsitlevad: Z: ES prohlášení o shodě My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky ydro Multi-E na něž se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství v oblastech: DE: EG-Konformitätserklärung Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte ydro Multi-E, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmen: GR: ήλωση συμμόρφωσης E Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα ydro Multi-E στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ: Overensstemmelseserklæring ES: Declaración E de conformidad Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad que los productos ydro Multi-E, a los cuales se refiere esta declaración, están conformes con las Directivas del onsejo en la aproximación de las leyes de las Estados Miembros del EM: R: EZ izjava o usklađenosti Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod ydro Multi-E, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU: LV: EK atbilstības deklarācija Sabiedrība GRUNDFOS ar pilnu atbildību dara zināmu, ka produkts ydro Multi-E, uz kuru attiecas šis paziņojums, atbilst šādām Padomes direktīvām par tuvināšanos EK dalībvalstu likumdošanas normām: U: EK megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a ydro Multi-E termékek, amelyekre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelelnek az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak: PL: Deklaracja zgodności WE My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby ydro Multi-E, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich WE: RU: Декларация о соответствии ЕС Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия ydro Multi-E, к которым относится настоящая декларация, соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС: SI: ES izjava o skladnosti V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki ydro Multi-E, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav članic ES: SE: EG-försäkran om överensstämmelse Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna ydro Multi-E, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende: FR: Déclaration de conformité E Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les produits ydro Multi-E, auxquels se réfère cette déclaration, sont conformes aux Directives du onseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres E relatives aux normes énoncées ci-dessous : IT: Dichiarazione di conformità E Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che i prodotti ydro Multi-E, ai quali si riferisce questa dichiarazione, sono conformi alle seguenti direttive del onsiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri E: LT: EB atitikties deklaracija Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminys ydro Multi-E, kuriam skirta ši deklaracija, atitinka šias Tarybos Direktyvas dėl Europos Ekonominės Bendrijos šalių narių įstatymų suderinimo: NL: E overeenkomstigheidsverklaring Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten ydro Multi-E waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad in zake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG Lidstaten betreffende: PT: Declaração de conformidade E A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos ydro Multi-E, aos quais diz respeito esta declaração, estão em conformidade com as seguintes Directivas do onselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da E: RO: Declaraţie de conformitate E Noi, Grundfos, declarăm pe propria răspundere că produsele ydro Multi-E, la care se referă această declaraţie, sunt în conformitate cu aceste Directive de onsiliu asupra armonizării legilor Statelor Membre E: FI: EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, Grundfos, vakuutamme omalla vastuullamme, että tuotteet ydro Multi-E, joita tämä vakuutus koskee, ovat EY:n jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten mukaisia seuraavasti: TR: E uygunluk bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan ydro Multi-E ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz: 5

Overensstemmelseserklæring Machinery Directive (6/4/E). Standards used: EN 89:1998 and A1:9. Radio Equipment Directive (14/53/EU) Standards used: EN 618-5-1:7, EN 618-3:4+A1:1, EN 6479:1, EN 31 489-1 V.., EN 31 489-17 V..1, EN 3 38 V1.9.1, EN 31 511 V1.1.1, EN 31 489-1 V.., EN 31 489-7 V1.3. ErP Directive (9/15/E) Motors: ommision Regulation (E) No 64/9 Standards used: EN 634--1:7 Water pumps: ommission Regulation No 547/1. Applies only to water pumps marked with the minimum efficiency index MEI. See pump nameplate. This E declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions (publication number 98491894 517). Bjerringbro, 7th April 17 Svend Aage Kaae Technical Director Grundfos olding A/S Poul Due Jensens Vej 7 885 Bjerringbro, Denmark Person authorised to compile technical file and empowered to sign the E declaration of conformity. 6

Operating manual EA 3 RUS ydro Multi-E Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации на данное изделие является составным и включает в себя несколько частей: Часть 1: настоящее «Руководство по эксплуатации». Часть : электронная часть «Паспорт. Руководство по монтажу и эксплуатации» размещенная на сайте компании Грундфос. Перейдите по ссылке, указанной в конце документа. Часть 3: информация о сроке изготовления, размещенная на фирменной табличке изделия. Сведения о сертификации: Насосы типа ydro Multi-E сертифицированы на соответствие требованиям Технических регламентов Таможенного союза: ТР ТС 4/11 «О безопасности низковольтного оборудования»; ТР ТС 1/11 «О безопасности машин и оборудования»; ТР ТС /11 «Электромагнитная совместимость технических средств». Operating manual EA KAZ ydro Multi-E Пайдалану бойынша нұсқаулық Атаулы өнімге арналған пайдалану бойынша нұсқаулық құрамалы болып келеді және келесі бөлімдерден тұрады: 1 бөлім: атаулы «Пайдалану бойынша нұсқаулық» бөлім: Грундфос компаниясының сайтында орналасқан электронды бөлім «Төлқұжат, Құрастыру жəне пайдалану бойынша нұсқаулық». Құжат соңында көрсетілген сілтеме арқылы өтіңіз. 3 бөлім: өнімнің фирмалық тақташасында орналасқан шығарылған уақыты жөніндегі мәлімет Сертификаттау туралы ақпарат: ydro Multi-E типті сорғылары «Төмен вольтты жабдықтардың қауіпсіздігі туралы» (ТР ТС 4/11), «Машиналар және жабдықтар қауіпсіздігі туралы» (ТР ТС 1/11) «Техникалық заттардың электрлі магниттік сәйкестілігі» (ТР ТС /11) Кеден Одағының техникалық регламенттерінің талаптарына сәйкес сертификатталды. 7

Operating manual EA KG ydro Multi-E Пайдалануу боюнча колдонмо Аталган жабдууну пайдалануу боюнча колдонмо курамдык жана өзүнө бир нече бөлүкчөнү камтыйт: 1-Бөлүк: «Пайдалануу боюнча колдонмо» -Бөлүк: «Паспорт. Пайдалануу жана монтаж боюнча колдонмо» электрондук бөлүгү Грундфос компаниянын сайтында жайгашкан. Документтин аягында көрсөтүлгөн шилтемеге кайрылыңыз. 3-Бөлүк: жабдуунун фирмалык тактасында жайгашкан даярдоо мөөнөтү тууралуу маалымат. Шайкештик жөнүндө декларация ydro Multi-E. түрүндөгү соргучтар Бажы Биримдиктин Техникалык регламенттин талаптарына ылайыктуу тастыкталган: ТР ТБ 4/11 «Төмөн вольттук жабдуунун коопсуздугу жөнүндө»; ТР ТБ 1/11 «Жабдуу жана машиналардын коопсуздугу жөнүндө»; ТР ТБ /11 «Техникалык каражаттардын электрмагниттик шайкештиги». ARM ydro Multi-E Շահագործման ձեռնարկ Տվյալ սարքավորման շահագործման ձեռնարկը բաղկացած է մի քանի մասերից. Մաս 1. սույն «Շահագործման ձեռնարկ»: Մաս. էլեկտրոնային մաս. այն է «Անձնագիր: Մոնտաժման և շահագործման ձեռնարկ» տեղադրված «Գրունդֆոս». Անցեք փաստաթղթի վերջում նշված հղումով. Մաս 3. տեղեկություն արտադրման ամսաթվի վերաբերյալ նշված սարքավորման պիտակի վրա: Տեղեկություններ հավաստագրման մասին ydro Multi-E տիպի պոմպերը սերտիֆիկացված են համաձայն Մաքսային Միության տեխնիկական կանոնակարգի պահանջների ТР ТС 4/11 «Ցածրավոլտ սարքավորումների վերաբերյալ», ТР ТС 1/11«Մեքենաների և սարքավորումների անվտանգության վերաբերյալ» ; ТР ТС /11 «Տեխնիկական միջոցների էլեկտրամագնիսական համատեղելիության վերաբերյալ»: http://net.grundfos.com/qr/i/98881635 1136811 517 EM: 19618 8