B 2050 da. Industrigear. Drifts- og monteringsvejledning

Relaterede dokumenter
B 1050 da. Industrigear. Drifts- og monteringsvejledning

DK B Eksplosionsbeskyttede industrigear. Drifts- og monteringsvejledning

Snekkegear Manual. /// Side 2 Snekkegearets opbygning. /// Side 3 Montagevejledning. /// Side 4 Igangsætningsvejledning og valg af olie

Brugervejledning ST 152 ST 205

ATEX, IECEx Forespørgselsformular og tjekliste for eksplosionssikre gearmotorer

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Spindelgear Manual. Gear og lineære produkter siden 1964

B 1000 da. Drev. Drifts- og monteringsvejledning

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

DVG-H/F400 DVG-V/F400

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg tagventilator DVV. Type DVV - F600

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

Monterings- og driftsvejledning

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC

Betjeningsvejledning. Termolommer. Eksempler

Driftsvejledning. Eksplosionssikrede gear type R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Udgave 02/ / DA

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren

DuoControl CS. DA Monteringsanvisning Side 2

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

TIH 500 S / TIH 700 S

Lumination LED-amaturer

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

SNOE 200 SNR lejehuse

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

Vejledning til transport, installation, opstart og vedligeholdelse af brand- og røg ventilator. Type RSV/F. F400 iht. EN (400 C, 120 min)

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA

Instalationsanvisning

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

LSM PUMPER Sigenvej 7 DK 9760 Vrå Tlf.: Fax DRIFTSVEJLEDNING FOR LSM PUMPER TYPE

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

VENTILATOR PRO S Ø100 STANDARD

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Monteringsvejledning. Kaskade-rørforbindelse Logano plus GB312 (Dobbeltkedel) Tilbehør. Til montøren

allstor Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Til ejeren Varmtvandsbeholder Udgiver/producent Vaillant GmbH

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel post@moreland.

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tyskland Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

Driftsanvisning. Snekkegear

Eksplosionsbeskyttede gear Typeserier R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

DVG-V-EC / DVG-H-EC. F200, F300, F400 EN (400 C 120 min.)

Røreværk EHR 20 / 2.4S

DRIFTSVEJLEDNING NPC - SERIEN

FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT

Installationsvejledning til installatøren. Neutraliseringsenhed NE0.1 V (2010/01) DK

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

Brugsanvisning DGS 205, 254

RPM-K. Gældende fra: 25/5/2013

Bufferbeholder Bosch Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5

Kæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Micro-Trains #1021/#1022 Lav, kort kobling

BRUGS- OG MONTERINGSVEJLEDNING

Drifts- og monteringsvejledning

Sneplov/-skraber til ATV

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

HOW TO INSTALL YOUR HOT BUDDY

DL-45/50/55/60/80 A/B

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

Transkript:

B 2050 da Industrigear Drifts- og monteringsvejledning

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning Generelle sikkerheds- og brugshenvisninger 1. Generelt Under driften kan apparatet have uisolerede spændingsførende dele, blanke og eventuelt også bevægelige eller roterende dele samt varme overflader afhængigt af dets beskyttelsestype. I tilfælde af uretmæssig fjernelse af den nødvendige afdækning, uhensigtsmæssig brug, forkert installation eller betjening er der risiko for alvorlige personskader eller materielle skader. Alt arbejde vedr. transport, installering og ibrugtagning samt vedligeholdelse skal udføres af uddannet fagpersonale (nationale forskrifter til forebyggelse af ulykker skal overholdes). Uddannet fagpersonale i forbindelse med disse generelle sikkerhedsanvisninger er personer, der er fortrolige med opstilling, montering, idriftsættelse og drift af produktet, og som har en uddannelse og erfaring, der gør det muligt at identificere og undgå potentielle farer og risici. 2. Bestemmelsesmæssig brug NORD-produkter må kun anvendes i henhold til oplysningerne i kataloget og den tilhørende tekniske dokumentation. Overholdelse af drifts- og monteringsmanualen er en forudsætning for problemfri drift og godkendelse af eventuelle garantikrav. Læs derfor drifts- og monteringsvejledningen, før du arbejder med apparatet! Drifts- og monteringsvejledningen indeholder vigtige tips til service. Den skal derfor opbevares i nærheden af apparatet. Alle informationer givet i de tekniske data og de lovmæssige betingelser på monteringsstedet skal ubetinget overholdes. 3. Transport, opbevaring Anvisningerne til transport, opbevaring og korrekt håndtering skal overholdes. 4. Installation Apparatet skal beskyttes mod uautoriseret belastning. Især må ingen komponenter bøjes og ændres under transport og håndtering. Kontakt med elektroniske komponenter og afbrydere skal undgås. 5. Elektrisk tilslutning Ved arbejde på spændingsførende trefasemotorer skal de gældende nationale forskrifter om forebyggelse af ulykker (f.eks. BGV A3, tidligere VBG 4) overholdes. Den elektriske installation skal være i overensstemmelse med de relevante forskrifter (f.eks. kabeltværsnit, sikringer, PEtilslutning). Henvisninger om EMC-mæssigt korrekt installation - såsom skærmning, jordforbindelse og ledningsføring - findes i dokumentationen til trefasemotoren. Overholdelse af de grænseværdier, der kræves af EMC-lovgivningen, påhviler producenten af anlægget eller maskinen. 6. Drift Ved anvendelser, hvor svigt af anordningen kan føre til fare for personer, skal der sikres tilstrækkelige sikkerhedsforanstaltninger. Anlæg, hvor der er indbygget i NORD-apparater, skal om nødvendigt udstyres med ekstra overvågnings- og beskyttelsesanordninger i henhold til de gældende sikkerhedsbestemmelser, f.eks. lov om tekniske arbejdsmidler, forskrifter om forebyggelse af ulykker osv. Under driften skal alle afskærmninger og beskyttelseshætter holdes lukket. 7. Service og vedligeholdelse Efter apparatet er koblet fra forsyningsspændingen, må spændingsførende dele af apparatet og effekttilslutninger ikke berøres med det samme, da kondensatorerne muligvis er opladede. Flere oplysninger findes i dokumentationen. Disse sikkerhedsanvisninger skal opbevares! Dokumentation Betegnelse: B 2050 Mat. Nr.: 6053009 Serie: Gear og gearmotorer Typeserie: SK 5207 SK 15507 Geartyper: Industrigear 2 B 2050 da-1817

Versionsliste Versionsliste Titel, dato B 2050, Februar 2013 B 2050, September 2014 B 2050, April 2015 Ordrenummer 6053009 / 0613-6053009 / 3814 Generelle rettelser 6053009 / 1915 Generelle rettelser Bemærkninger B 2050, Marts 2016 B 2050, Maj 2017 6053009 / 0916 Revideret ATEX-dokumentation / udvidelse af optioner Udvidelse af serien, Ny overensstemmelseserklæringer, generelle rettelser 6053009 / 1817 Revision Tabel 1: Versionsliste B 2050 Bemærkning vedr. ophavsret Som del af den her beskrevne enhed skal dokumentet stilles hver bruger til rådighed i egnet form. Enhver redigering eller ændring samt anden brug af dokumentet er ikke tilladt. Udsteder Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Getriebebau-Nord-Straße 1 22941 Bargteheide, Germany http://www.nord.com/ Fon +49 (0) 45 32 / 289-0 Fax +49 (0) 45 32 / 289-2253 Member of the NORD DRIVESYSTEMS Group B 2050 da-1817 3

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 4 B 2050 da-1817

Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Anvisninger... 9 1.1 Generelle anvisninger... 9 1.2 Sikkerheds- og infotegn... 9 1.2.1 Forklaring af de anvendte mærkninger... 9 1.3 Bestemmelsesmæssig brug... 10 1.4 Sikkerhedsanvisninger... 11 1.5 Yderligere dokumentation... 13 1.6 Bortskaffelse... 13 2 Beskrivelse af gear... 14 2.1 Typebetegnelser og geartyper... 14 3 Montagevejledning, opbevaring, udvikling, installation... 16 3.1 Transport af gear... 16 3.1.1 Standardgear... 17 3.1.2 Med motoradapter... 17 3.1.3 i rørværksmodel... 18 3.1.4 på svingramme eller motorbundramme... 19 3.2 Opbevaring... 20 3.3 Langtidslagring... 20 3.4 Kontrol af gear... 21 3.5 Kontrol af typeskiltdata... 22 3.6 Kontrol af byggeformen... 24 3.7 Forberedelser før opstilling... 25 3.8 Opstilling af gearet... 27 3.9 Motor (valgfrit: IEC, NEMA)... 30 3.10 Gear med hulaksel (option: A, EA)... 33 3.10.1 Afdækningsskive (option: B)... 34 3.10.2 Krympeskive (option: S)... 35 3.11 Gear i flangeudførelse (option: F, FK, VL2/3/4/5, KL2/3/4)... 38 3.12 Motorbundramme og svingramme (option: MS, MF)... 38 3.13 Internt køleanlæg (option: CC)... 39 3.14 Eksternt køleanlæg (tilvalg: CS1 X, CS2 X)... 40 3.15 Tryksmøring (option: LC)... 42 3.16 Momentarm (option: D, ED)... 42 3.17 Beskyttelseshætte (option: H, H66, FAN, MF.., MS )... 44 3.18 Montering af nav på gearaksler... 45 3.18.1 Radial- og aksialkræfter... 47 3.18.2 Drevkobling... 48 3.18.2.1 Klokobling 48 3.18.2.2 Væskekobling 49 3.18.2.3 Tandkobling 50 3.18.3 Drevkobling... 50 3.19 Sensorik til gearovervågning... 51 3.20 Efterfølgende lakering... 51 3.21 Temperaturetiket... 52 4 Ibrugtagning... 53 4.1 Olieniveau og udluftning... 53 4.2 Tryksmøring (option: LC)... 55 4.3 Gearkøling over ventilator (tilvalg: FAN)... 56 4.5 Eksternt køleanlæg (tilvalg: CS1 X, CS2 X)... 58 4.6 Temperaturovervågning (option: PT100)... 59 4.7 Tilbageløbsspærre/friløb (option: R, WX)... 60 4.8 Kontrol af gearet... 63 4.9 Temperaturmåling... 64 4.10 Drift i Ex-området... 66 B 2050 da-1817 5

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 4.11 Tjekliste... 67 4.11.1 Obligatorisk... 67 4.11.2 Valgfrit... 68 5 Eftersyn og vedligeholdelse... 69 5.1 Service- og vedligeholdelsesintervaller... 70 5.2 Service- og vedligeholdelsesarbejde... 71 5.2.1 Visuel kontrol... 72 5.2.2 Mislyde... 72 5.2.3 Gearkøling over ventilator (tilvalg: FAN)... 72 5.2.4 Varmeveksler (option CS2:)... 72 5.2.5 Beskyttelseshætte og monteringsadapter (kun ved 2D)... 73 5.2.6 Akseltætningsringe... 73 5.2.7 Olieniveau... 73 5.2.7.1 Oliestandsskrue 74 5.2.7.2 Olieskueglas/oliestandsglas (option: OSG, OST) 74 5.2.7.3 Oliepind (option: PS) 75 5.2.7.4 Oliestandsbeholder (option: OT) 75 5.2.8 Ventilation... 76 5.2.8.1 Ventilationsfilter (option: FV) 76 5.2.8.2 Cellulosefilter (option: EV) 76 5.2.8.3 Trykudluftning (option: DR) 77 5.2.9 Gummibuffer (option: ED)... 77 5.2.10 Ledninger... 78 5.2.10.1 Rørsystem (valgfrit: LC, OT) 78 5.2.10.2 Slangeledninger (valgfrit: LC, CS1, CS2, OT) 78 5.2.11 Oliefilter (valgfrit: CS1, CS2, LC)... 79 5.2.12 Leje i udgangsflange (option: VL2/3/4/6, KL2/3/4/6)... 79 5.2.13 Temperaturetiket (kun ved T4 hhv. T < 135 C)... 79 5.2.14 Fjern støv (kun ved 2D)... 80 5.2.15 olieskift... 80 5.2.16 Internt køleanlæg (valgfrit: CC)... 81 5.2.17 Lejer i gearet... 81 5.2.18 Gearovervågning (kun 2G/2D)... 82 5.2.18.1 Modstandstermometer 82 5.2.18.2 Pressostat 82 5.2.19 Hovedeftersyn... 83 5.2.19.1 Tilladt driftstid (kun 2G/2D) 84 6 Tillæg... 85 6.1 Standardpositioner olieaftapning, ventilation og olieniveau... 85 6.2 Montageposition... 87 6.2.1 Tandhjulsgear... 87 6.2.2 To-trins-keglegear... 87 6.3 Smøremidler... 88 6.3.1 Lejefedt... 88 6.3.2 Smøreolietyper... 89 6.3.3 Smøreoliemængde... 91 6.3.3.1 Tandhjulsgear 91 6.3.3.2 To-trins-keglegear 92 6.4 Tilspændingsmomenter for bolte... 93 6.5 Tolerancer for montageflader... 93 6.6 Driftsforstyrrelser... 94 6.7 Lækage og tæthed... 96 6.8 Overensstemmelseserklæring... 98 6.8.1 Industrigear med eksplosionsbeskyttelse, kategori 2G og 2D... 98 6.8.2 Industrigear med eksplosionsbeskyttelse, kategori 3G og 3D... 99 6.9 Reparationsanvisninger... 100 6.9.1 Reparation... 100 6.9.2 Internetoplysninger... 100 6.10 Forkortelser... 101 6 B 2050 da-1817

Liste over illustrationer Liste over illustrationer Illustration 1: Transport standardgear... 17 Illustration 2: Transport af gear med motoradapter... 17 Illustration 3: Transport gear i rørværksmodel... 18 Illustration 4: Løft af gear på svingramme eller motorbundramme... 19 Illustration 5:Typeskilt (eksempel)... 22 Illustration 6: Motortyngdepunkt... 31 Illustration 7: Montering af koblingen på motorakslen... 32 Illustration 8: Smør fedt på akslen og navet... 33 Illustration 9: Montering og afmontering afdækningsskive... 34 Illustration 10: Montering af maskinens faste aksel ved specielle hulaksler med krympeskive... 36 Illustration 11: Monteret krympeskive... 37 Illustration 12: Køledæksel med monteret køleslange... 39 Illustration 13: Industrigear med køleanlæg CS1 og CS2... 40 Illustration 14: Hydraulikplan industrigear med køleanlæg CS1 og CS2... 41 Illustration 15: Tilladt indbygningsafvigelse af momentarmen (option D og ED)... 43 Illustration 16: Korrekt montage af drevelementer... 45 Illustration 17: Eksempel på en enkel anordning... 46 Illustration 18: Tilladte kraftpåvirkninger på drev- og drivaksler... 47 Illustration 19: Kontaktstiftsikring med separat, mekanisk omskifter... 49 Illustration 20: Placering af temperaturklistermærket for tandhjuls- og to-trins-keglegear... 52 Illustration 21: Aktivering trykudluftning ved industrigear og forbindelsesflange... 54 Illustration 22: Industrigear med tilbageløbsspærre... 60 Illustration 23: ATEX-mærkning... 65 Illustration 24: Temperaturetiket... 65 Illustration 25: Olieniveaukontrol med oliemålepind... 74 Illustration 26: Olieniveaukontrol med oliepind... 75 Illustration 27: Standardpositioner olieaftapning, ventilation og olieniveau... 85 Illustration 28: Monteringsposition tandhjulsgear med standardmonteringsflade... 87 Illustration 29: Monteringsposition to-trins-keglegear med standardmonteringsflade... 87 Illustration 1: Overensstemmelseserklæring kategori 2G/2D... 98 Illustration 1: Overensstemmelseserklæring kategori 3G/3D... 99 B 2050 da-1817 7

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning Liste over tabeller Tabel 1: Versionsliste B 2050... 3 Tabel 2: Bortskaffelse af materialer... 13 Tabel 1: Typebetegnelser og geartyper... 14 Tabel 2: Versioner og optioner... 15 Tabel 5: Forklaring typeskilt... 23 Tabel 6: Motorvægt IEC og NEMA... 30 Tabel 7: Motorvægt transstandard... 31 Tabel 8: Leveringstilstand oliekamre... 53 Tabel 9: Løftemomenter for tilbageløbsspærrer SK5..07 SK10..07... 61 Tabel 10: Løftemomenter for tilbageløbsspærrer SK11..07 SK15..07... 62 Tabel 11: Service- og vedligeholdelsesintervaller... 70 Tabel 12: Standardpositioner olieaftapning, ventilation og olieniveau... 86 Tabel 13: Lejefedt... 88 Tabel 14: Smøreolietabel... 89 Tabel 15: Oliemængder tandhjulsgear... 91 Tabel 16: Oliemængder to-trins-keglegear... 92 Tabel 17: Skrue-tilspændingsmomenter... 93 Tabel 19: Oversigt driftsforstyrrelser... 95 Tabel 20: Definition af lækage i henhold til DIN 3761... 96 8 B 2050 da-1817

1 Anvisninger 1 Anvisninger 1.1 Generelle anvisninger De bedes læse denne driftsvejledning omhyggeligt igennem, før De arbejder med drevet og sætter det i drift. Anvisningerne i denne driftsvejledning skal følges nøje og uden undtagelser. Denne betjeningsvejledning og alle tilhørende specialdokumenter skal opbevares i umiddelbar nærhed af gearet. Getriebebau NORD påtager sig intet ansvar for person-, materiel- og ejendomsskader, der er opstået som følge af manglende overholdelse af driftsvejledningen, betjeningsfejl eller forkert brug. Generelle sliddele som f. eks. akseltætninger er ikke omfattet af garantien. Er der på eller i gearet monteret yderligere komponenter (f. eks. motor, køleanlæg, tryksensor osv.) eller er der tilføjet komponenter til ordren (f. eks. køleanlæg), skal driftsvejledningen til disse komponenter følges. Ved gearmotorer skal motorens driftsvejledning ligeledes følges. Hvis du ikke forstår indholdet i denne driftsvejledning, eller der er yderligere driftsvejledninger eller oplysninger nødvendige, bedes du kontakte Getriebebau NORD. 1.2 Sikkerheds- og infotegn 1.2.1 Forklaring af de anvendte mærkninger FARE FARE Betegner en umiddelbart truende fare, som vil have døden eller meget alvorlige personskader til følge. Betegner en umiddelbart truende fare, som vil have døden eller meget alvorlige personskader til følge. Indeholder vigtige henvisninger til eksplosionsfare. ADVARSEL FORSIGTIG ADVARSEL Information Betegner en muligvis farlig situation, som kan have døden eller meget alvorlige personskader til følge. Betegner en muligvis farlig situation, som kan føre til letter eller små personskader til følge. Betegner en muligvis skadelig situation, der kan føre til skader på produktet eller omgivelserne. Betegner anvendelsesråd og nyttige oplysninger. B 2050 da-1817 9

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 1.3 Bestemmelsesmæssig brug Disse gear (drev) skaber en drejebevægelse og er beregnet til industrielle anlæg. De opfylder eksplosionsbeskyttelseskravene i direktivet 2014/34/EU for den kategori, der er oplyst på typeskilte Under driften må ingen blanding af kategorierne IID eller IIG være til stede. I tilfælde af en hybrid blanding bliver gearets ATEX-godkendelse ugyldig. Ibrugtagningen (start af den tilsigtede drift) er ikke tilladt, indtil det er slået fast, at maskinen svarer til de stedlige love og regler. Især skal EMC-direktivet 2004/108/EC og maskindirektivet 2006/42/EC overholdes i det pågældende gyldighedsområde. ADVARSEL Eksplosionsfare Der må kun monteres og anvendes komponenter, som svarer til bestemmelserne i direktivet 2014/34/EC. Se overensstemmelseserklæringerne og alle sikkerhedsanvisninger for komponenterne. ADVARSEL Personfare På anvendelsesområder, som kan medføre farerisiko for personer, hvis gearet eller gearmotoren afbrydes, skal der udføres forebyggende sikkerhedsforanstaltninger. Afse rigelig plads til arbejdsområdet. ADVARSEL Ting- og personskader Anvendes gearet ikke i henhold til konstruktionen, kan det føre til skader på gearet eller til tidlig svigt af komponenter. Personskader kan ikke udelukkes som følge. De tekniske data på typeskiltet skal nøje overholdes. Dokumentationen skal følges. 10 B 2050 da-1817

1 Anvisninger 1.4 Sikkerhedsanvisninger Overhold alle sikkerhedsanvisninger, også dem, der findes i de enkelte kapitler i denne betjeningsvejledning. Endvidere skal alle nationale og øvrige forskrifter vedrørende sikkerhed og forebyggelse af ulykker overholdes. FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Arbejde som fx transport, opbevaring, montage, elektrisk tilslutning, ibrugtagning, service og vedligeholdelse må ikke finde sted i eksplosiv atmosfære. FARE Alvorlige personskader Alvorlige personskader og materielle skader kan forårsages af forkert installation, ikke-bestemmelsesmæssig anvendelse, forkert betjening, manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne, ikke-tilladt fjernelse af dele på kabinettet eller beskyttelsesafdækningerne samt konstruktionsmæssige ændringer af gearet (drevet). Alle arbejdstyper som f.eks. transport, opbevaring, opstilling, elektrisk tilslutning, idriftsættelse, vedligeholdelse, istandsættelse og reparation må kun udføres af kvalificeret specialpersonale. Overhold betjeningsvejledningen Overhold sikkerhedsanvisningerne Overhold forskrifterne for sikkerhed og forebyggelse af ulykker Før tilkobling skal et udgangselement sættes på udgangsakslen eller pasfederen skal sikres Der må ikke foretages strukturelle ændringer Fjern ikke sikkerhedsanordninger Bær høreværn, hvis det er nødvendigt, når du arbejder i umiddelbar nærhed af gearet Alle roterende dele kræver en berøringsbeskyttelse. I standard-tilfælde monteres beskyttelseshætter af NORD. Kapperne skal anvendes, hvis der ikke på andre måder kan opnås berøringsbeskyttelse. FARE Alvorlige personskader Gear eller gearmotorer kan under eller kort efter drift have varme overflader. Der er risiko for forbrændinger! Montage- og vedligeholdelse må kun gennemføres ved stillestående og afkølet gear. Drevet må ikke være strømførende og skal sikres mod utilsigtet tilkobling. Brug beskyttelseshandsker. Varme overflader skal afskærmes med et berøringsværn. Der må ikke opbevares let antændelige objekter eller stoffer tæt på gearet. B 2050 da-1817 11

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning ADVARSEL Alvorlige person- og tingskader Der er risiko for alvorlige person- og tingskader pga. ukorrekt transport. Der må ikke anbringes ekstra last. Transportmidler og løftegrej skal have tilstrækkelig bæreevne. Rør- og slangeledninger skal beskyttes mod beskadigelser. FORSIGTIG Personskader Skærefare på yderkanten af adaptere, flanger og beskyttelseshætter. Ved lave temperaturer kontaktsammenfrysning med metalkomponenter. Brug ved installation, idriftsættelse og eftersyn/vedligeholdelse ud over personlige værnemidler også egnede beskyttelseshandsker og egnede beskyttelsesbriller for at undgå skader. Det anbefales at lade NORD-service udføre reparationer på NORD-produkter. 12 B 2050 da-1817

1 Anvisninger 1.5 Yderligere dokumentation Yderligere oplysninger findes i følgende dokumentation: Gearkatalog (G1000, G1012, G1014, G1035, G1050, G2000), Drifts- og vedligeholdelsesvejledning til elektromotoren i givet fald medleverede driftsvejledninger fra monterede eller supplerende optioner. 1.6 Bortskaffelse Følg de lokale, aktuelt gældende bestemmelser. Især skal olier indsamles og bortskaffes. Gearets dele Tandhjul, aksler, lejer, pasfedre, låseringe,... Støbejerngearhuse, samt dele hertil,... Letmetalgearhuse, samt dele hertil,... Snekkehjul, bøsninger,... Akselpakninger, blindpropper, gummielementer,... Koblingsdele Fladpakninger Gearolie Gearolie syntetisk (mærkat: CLP PG) Kølelegeme, støbemasse for kølelegemet, forskruning Materiale Stål Gråt støbejern Aluminium Bronze Elastomer med stål Kunststof med stål Asbestfrit tætningsmateriale Additiveret mineralolie Syntetisk gearolie på polyglykolbasis Kobber, epoxid, messing Tabel 2: Bortskaffelse af materialer B 2050 da-1817 13

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 2 Beskrivelse af gear 2.1 Typebetegnelser og geartyper Geartyper/typebetegnelser Tandhjulsgear To-trins-keglegear 2-trin 3-trin 3-trin 4-trin SK 5207 SK 5307 SK 5407 SK 5507 SK 6207 SK 6307 SK 6407 SK 6507 SK 7207 SK 7307 SK 7407 SK 7507 SK 8207 SK 8307 SK 8407 SK 8507 SK 9207 SK 9307 SK 9407 SK 9507 SK 10207 SK 10307 SK 10407 SK 10507 SK 11207 SK 11307 SK 11407 SK 11507 SK 12207 SK 12307 SK 12407 SK 12507 SK 13207 SK 13307 SK 13407 SK 13507 SK 14207 SK 14307 SK 14407 SK 14507 SK 15207 SK 15307 SK 15407 SK 15507 Tabel 3: Typebetegnelser og geartyper Dobbeltgear er gear, som er sammensat af to enkeltgear. Gearene SK 5207-SK 15507 skal behandles i henhold til denne vejledning. For de påmonterede gear gælder drifts- og monteringsvejledningen B 2000. Typebetegnelse dobbeltgear: f.eks. SK 13307/7282 (består af enkeltgearene SK 13307 og SK 7282). 14 B 2050 da-1817

2 Beskrivelse af gear Versioner/optioner Forkortelser Beskrivelse Typeskiltoplysninger Se kapitel 3 Se kapitel 4 Forkortelser Beskrivelse A Model med hulaksel X X K med elastisk kobling X B Afdækningsskive X X T med hydraulisk kobling X CC Køleslange X X X MS Svingmotor X X CS1 X Kølesystem olie/vand X X X K med elastisk kobling X CS2 X Kølesystem olie/luft X X X T med hydraulisk kobling X D Momentarm X X MT Motorstol X X EA Drevhulaksel med NEMA adapter X X NEMA mangenotfortanding X ED2) elastisk momentarm X OT Oliestandsbeholder X EV Fast udgangsaksel med Temperatursensor X PT100 mangenotfortanding EW Drevaksel med Tilbageløbsspærre R mangenotfortanding X F Flange X X S Krympeskive X X FAN Ventilator X V Fast udgangsaksel X FK Krave flange X VL Forstærket lejer X F1 H/H66 IEC KL2 Flange på indgangssiden X VL2 Beskyttelseshætte som berøringsværn X X VL3 IEC adapter Rørværksmodel - standardleje X VL4 X X VL6 Rørværksmodel - forstærket lejer Rørværksmodel - forstærket lejer - Drywell Rørværksmodel - forstærket lejer - True Drywell Rørværksmodel - forstærket lejer - True Drywell - Fodmontering Model med ekstruderflange KL3 Rørværksmodel - standardleje - Drywell X X VL5 X X Rørværksmodel en fri indgangsaksel KL4 - standardleje X X W - True Drywell Rørværksmodel to fri indgangsaksler KL6 - standardleje - True Drywell X X X W2 - Fodmontering L Fast udgangsaksel på begge tre fri indgangsaksler X W3 sider LC1) Tryksmøring X X X WX Hjælpedrev X MF... Motorbundramme X X 1) med pressostat 2) angives på typeskiltet ligeledes kun med D Typeskiltoplysninger X X X X Se kapitel 3 X X X X Se kapitel 4 X X Tabel 4: Versioner og optioner B 2050 da-1817 15

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 3 Montagevejledning, opbevaring, udvikling, installation Overhold alle generelle sikkerhedsanvisninger ( 1.4 "Sikkerhedsanvisninger"), sikkerhedsanvisningerne i de enkelte kapitler og den bestemmelsesmæssige brug ( 1.3 "Bestemmelsesmæssig brug"). 3.1 Transport af gear ADVARSEL Fare pga. tunge laster Der er risiko for alvorlige person- og tingskader pga. nedstyrtende, svingende eller væltende, tunge laster. For at undgå skader på personer skal arbejdsområdet afsikres. Det er livsfarligt at opholde sig under gearet, mens transporten står på. Anvend egnede transportmidler der er store nok. Løftegrejet skal passe til gearets vægt. Vægten står i gearets følgeseddel. Hvis der på gearmotorer er anbragt en ekstra øjebolt på motoren, skal den ikke anvendes. Til løft af gearet må de fire løfteøjer, der er beregnet dertil anvendes. FORSIGTIG Glidefare Transportskader på gear eller gearkomponenter kan føre til udslip af olie. Det udsivende smøremiddel kan føre til glidefare. Drevet skal kontrolleres og må kun monteres, hvis der ikke ses nogen synlige transportskader eller lækager. Navnlig skal akseltætningsringe og blindpropper efterses for skader. ADVARSEL Gearskader Der er risiko for gearskader ved ukorrekt brug. Undgå gearskader. Slag og stød på de frie akselender medfører skader i gearet. Akselenderne må ikke bruges til transport, da dette fører til alvorlige skader på gearet Ved versioner, der afviger stærkt fra de følgende illustrationer, eller ved ekstra drevenheder og komponenter kan der være behov for endnu et ankerpunkt. Kontakt i dette tilfælde NORD-Service. 16 B 2050 da-1817

3 Montagevejledning, opbevaring, udvikling, installation 3.1.1 Standardgear Gear må kun løftes med sjækler og løfteseler eller -kæderi en vinkel på mellem 90 og 70 til horisontalen. Illustration 1: Transport standardgear 3.1.2 Med motoradapter Gear med motoradapter må kun transporteres med sjækler og løfteseler eller -kæder i en vinkel på 90 til 70 til horisontalen. Øjeboltene på motoren må ikke bruges til at løfte i. Illustration 2: Transport af gear med motoradapter B 2050 da-1817 17

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 3.1.3 i rørværksmodel Gear med motoradapter må kun løftes med sjækler og løfteseler eller -kæderi en vinkel på mellem 90 og 70 til horisontalen. Øjeboltene på motoren må ikke bruges til at løfte i. Illustration 3: Transport gear i rørværksmodel 18 B 2050 da-1817

3 Montagevejledning, opbevaring, udvikling, installation 3.1.4 på svingramme eller motorbundramme Gear på svingramme eller motorbundramme må kun løftes med sjækler og løfteseler eller -kæderi en vinkel på mellem 90 og 70 til horisontalen. Der må kun anvendes ankerpunkter på svingrammen eller motorbundrammen. Illustration 4: Løft af gear på svingramme eller motorbundramme B 2050 da-1817 19

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 3.2 Opbevaring Følgende skal bemærkes ved kortvarig opbevaring før idriftsættelse: Skal opbevares i monteringsposition ( 6.2 "Montageposition") og gearet skal sikres, så det ikke kan vælte. blanke overflader på gearet og aksler skal smøres let med olie. Opbevaringen skal være i tørre rum. Temperatur uden store svingninger i området 5 C til +50 C. relativ luftfugtighed mindre end 60 %. ingen direkte solbestråling eller UV-lys. ingen aggressive, korrosive stoffer (kontamineret luft, ozon, gasser, opløsningsmidler, syre, lud, salte, radioaktivitet, etc.) i omgivelserne, ingen vibrationer og svingninger. 3.3 Langtidslagring FORSIGTIG Personskader Forkert eller for langvarig opbevaring kan føre til, at gearet ikke virker korrekt. Hvis den tilladte opbevaringsperiode overskrides, skal gearet undersøges, før det tages i brug. Information Langtidslagring Ved opbevarings- eller nedetider på mere end 9 måneder anbefaler Getriebebau NORD muligheden for langtidslagring. Med optionen langtidslagring og de nedenstående foranstaltninger er der mulighed for opbevaring op til omkring 2 år. Da de faktiske krav i høj grad afhænger af de lokale betingelser, kan tidsangivelser kun betragtes som vejledende. Gearets og lagerrummets tilstand ved langtidslagring før idriftsættelse: Skal opbevares i monteringsposition ( 6.2 "Montageposition") og gearet skal sikres, så det ikke kan vælte. Transportskader på den udvendige maling skal udbedres. Det skal kontrolleres, om anlægsfladen på flanger samt aksler er behandlet med et egnet rustbeskyttelsesmiddel. Påfør om nødvendigt et egnet rustbeskyttelsesmiddel på fladerne. Gear med optionen langtidslagring er helt fyldt med smøremiddel eller har fået blandet VCIkorrosionsbeskyttelsesmiddel blandet op i gearolien (se etiketterne på gearet) eller er uden oliepåfyldning, men med små mængder VCI-koncentrat. Opbevaringen skal være i tørre rum. I tropiske områder skal gearet (drevet) beskyttes mod insektbeskadigelse. Temperatur uden store svingninger i området 5 C til 40 C. Relativ luftfugtighed mindre end 60 %. Ingen direkte solbestråling eller UV-lys. Ingen aggressive, korrosive stoffer (kontamineret luft, ozon, gasser, opløsningsmidler, syre, lud, salte, radioaktivitet, etc.) i omgivelserne. Ingen vibrationer og svingninger. 20 B 2050 da-1817

3 Montagevejledning, opbevaring, udvikling, installation Foranstaltninger under opbevarings- eller stilstandstiden Hvis den relative luftfugtighed er < 50 %, kan gearet opbevares op til 3 år. Foranstaltninger før idriftsættelsen Hvis opbevaringstiden eller stilstandstiden overstiger 2 år eller temperaturen under en kort opbevaring afviger kraftigt fra normområdet, bør smøremidlet i gearet udskiftes før idriftsættelse. Hvis gearet er helt med olie, skal oliestanden reduceres afhængigt af byggeformen før idriftsættelsen. Hvis gearet er leveret uden olie, skal olie påfyldes afhængigt af byggeformen før idriftsættelsen. VCI-koncentratet kan forblive i gearet. Smøremiddelmængde og smøreart skal påfyldes i henhold til oplysningerne på typeskiltet. 3.4 Kontrol af gear FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Arbejde som fx transport, opbevaring, montage, elektrisk tilslutning, ibrugtagning, service og vedligeholdelse må ikke finde sted i eksplosiv atmosfære. Gearet skal kontrolleres og må kun monteres, hvis: der ikke er synlige skader, fx pga. opbevaring eller transport. Navnlig skal akseltætningsringene, blindpropper og beskyttelseshætter efterses for skader, der ingen synlige utætheder er, ingen tegn er på korrosion eller andre indikationer på fugtig opbevaring, emballagematerialet er fjernet helt. B 2050 da-1817 21

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 3.5 Kontrol af typeskiltdata FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Det skal kontrolleres og sikres, at geartypen, alle tekniske data og ATEX-mærkningen svarer til oplysningerne om anlægs- eller maskinudformningen. Typeskiltet skal sidde fast på gearet og må ikke udsættes for vedvarende tilsmudsning. Hvis typeskiltet ikke kan læses eller er beskadiget, bedes du rette henvendelse til NORD's serviceafdeling. Illustration 5:Typeskilt (eksempel) 22 B 2050 da-1817

nr.: Forkortel ser 3 Montagevejledning, opbevaring, udvikling, installation Forklaring af typeskiltet Enhed Betegnelse Se kapitel 1 Type SK - NORD geartype Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden. 2 No. - Fabrikationsnummer 3 i ges - Udveksling 4 n 2 min -1 Omdrejningstal på udg. akslen 5 n 1 min -1 Omdrejningstal på geardrevakslen 6 IM - Montageposition 6.2 7 M 2 Nm Moment på udg. akslen 8 P 1 kw Motoreffekt 9 Bj - Produktionsår 10 F R2 kn maks. tilladelig radialkraft på udg. akslen 3.18.1 11 F R1 kn tilladelig radialkraft på indg. akslen option W 3.18.1 12 Tu C tilladelig omgivelsestemperaturområde for gearet 13 F A2 kn maks. tilladelig aksialkraft på udg. akslen 3.18.1 14 F A1 kn maks. tilladelig aksialkraft på indg. akslen ved option W 3.18.1 15 x R2 mm maks. mål for kraftpåvirkningspunktet for den radiale kraft FR2 3.18.1 16 Oil - Smøreolietype, -viskositet og -mængde 6.3.2 17 18 19 MI h Interval af generel overhaling af gearet i driftstimer eller specifikation af den dimensionsløse vedligeholdelsesklasse CM - Mærkning if. ATEX (DIN EN 13463-1): 1. Gruppe (altid II, ikke til minedrift) 2. Kategori (2G, 3G ved gas eller 2D, 3D ved støv) 3. Beskyttelsestype, hvis den forefindes (c) 4. Eksplosionsgruppe, hvis den forefindes (IIC, IIB) 5. Temperaturklasse (T1-T3 eller T4 ved gas) eller maks. overfladetemperatur (fx 125 C ved støv) eller særlig maks. overfladetemperatur, se særlig dokumentation (TX) 6. Temperaturmåling ved ibrugtagning (X) S - Nummeret på den særlige dokumentation består af løbenr. / år 5.2.19 (Kapitel 6.8) Tabel 5: Forklaring typeskilt B 2050 da-1817 23

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning Bemærk, at gearmotorer (gear med påmonteret elektromotor) har deres eget typeskilt med separat ATEX-mærkning. Motormærkningen skal ligeledes stemme overens med oplysningerne for anlægseller maskinudformningen. For enheden gælder den til en hver tid laveste eksplosionsbeskyttelse. Hvis elektromotoren drives af en frekvensomformer, skal motoren være godkendt til frekvensomformerdrift if. ATEX. Ved omformerdrift er det tilladt at overskride omdrejningstallene på typeskiltet. Ved netdrift må mærkehastighederne på motorens og gearenes typeskilte udvise forskelle på op til ± 60 min -1. 3.6 Kontrol af byggeformen FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Gearet må kun anvendes i den på typeskiltet ( 3.5 "Kontrol af typeskiltdata") oplyste byggeform ( 6.2 "Montageposition"). Hvis der står et X i feltet IM, skal den særlige dokumentation, hvis nummer er oplyst i felt S, overholdes. Det skal sikres, at byggeformen ikke kan ændres under driften. Alle anbragte befæstninger skal anvendes. Oliekontrol-, olieaftapnings- og ventilationsanordninger skal være frit tilgængelige ( 6.1 "Standardpositioner olieaftapning, ventilation og olieniveau"). 24 B 2050 da-1817

3 Montagevejledning, opbevaring, udvikling, installation 3.7 Forberedelser før opstilling FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Der skal tages højde for, at også gearelementer, der er monteret på gearet, såsom koblinger, remskiver osv. samt gearmotorer, skal være ATEX-godkendte. FORSIGTIG Personskader Transportskader kan føre til fejlfunktion af gearet med deraf følgende ting- og personskader. Kontrollér forsendelsen straks ved modtagelsen for transport- og emballageskader. Anmeld skaderne straks til vognmanden. Gear med transportskader må ikke tages i brug. Drevet skal kontrolleres og må kun monteres, hvis der ikke ses nogen lækager. Navnlig skal akseltætningsringe og blindpropper efterses for skader. Vær opmærksom på smøremidler, der er fare for at glide. Inden levering indsmøres gearmotoren med olie/fedt eller korrosionsbeskyttelse på alle blanke flader og aksler, for at beskytte mod korrosion. Inden montage skal alle aksler og flangeflader rengøres for olie / fedt eller korrosionsbeskyttelse. Information Oliefyldning Gearene og gearmotorerne har som standard ved levering ab fabrik ingen oliefyldning. Til påfyldningen findes smøreoliens type og mængde på typeskiltet ( 3.5 "Kontrol af typeskiltdata"). Den i kapitel 6.3.3 "Smøreoliemængde" oplyste smøreoliemængde skal forstås som standardværdi og kan variere afhængig af transmissionen. Den på typeskiltet oplyste værdi står i relation til ordren og der derfor mere nøjagtig. Som option kan gearet være fyldt med smøremiddel. Olieniveauet skal kontrolleres før ibrugtagning i henhold til kapitlet 5.2.7 "Olieniveau". Ved anvendelse, hvor en forkert omdrejningsretning kan føre til skade eller fare, skal udgangsakslens korrekte omdrejningsretning bestemmes ved en testkørsel af drevet i afkoblet tilstand. Oliestandsbeholder (option: OT) er som standard allerede monteret ved gearets levering. Hvis dette ikke er tilfældet, fremgår den planlagte position af det ordrerelaterede dimensionsark. Ved gear med integreret tilbageløbsspærring sidder der pile på gearets indgangs- og udgangsside. Pilene viser omdrejningsretningen. Ved motorens tilslutning skal man sikre sig, at motoren løber i den rigtige retning, fx med et fasefølge apparat. B 2050 da-1817 25

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning ADVARSEL Gearskader Hvis motoren på gear med integreret tilbageløbsspærre tilsluttes mod spærreomdrejningsretningen, dvs. forkert omdrejningsretning, kan det medføre skader på gearet (drevet). Vær opmærksom på den korrekte omdrejningsretning. ADVARSEL Gearskader Gearskader pga. aggressive eller korrosive omgivelser. Det skal sikres, at der ikke findes aggressive, korrosive stoffer i opstillingsstedets omgivelser, eller at sådanne forventes senere under driften. Hvis du er i tvivl skal NORD konsulteres, og der er eventuelt behov for særlige foranstaltninger. ADVARSEL Gearskader Gear med VCI koncentratpåfyldning (langtidslagring) er lukket helt for lagringen. Sørg for, at ventilationen er monteret før idriftsættelsen af gearmotoren og evt. låses op. Monteringspositionen fremgår af det dimensionsark, der er relateret til ordren. 26 B 2050 da-1817

3 Montagevejledning, opbevaring, udvikling, installation 3.8 Opstilling af gearet FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Gearet må ikke monteres i eksplosiv atmosfære. Den køleluft, der tilføres gearet/gearmotoren, skal ligge inden for det tilladte område for omgivelsestemperaturen, som er oplyst på typeskiltet. Gearet skal beskyttes mod direkte sollys (fx soltag) Hvis der ikke er mulighed for beskyttelse mod solen, skal den køleluft, der tilføres gearet/gearmotoren, der udsættes for direkte sollys, ligge mindst 10 C under den højeste temperatur i det tilladte omgivelsestemperaturområde T u, som er oplyst på typeskiltet. ADVARSEL Fare pga. tunge laster Mulighed for farer for person- og gearskader pga. forkert fastgørelse. Brug de beregnede ankerpunkter på gearet ved opstillingen af gearet ( 3.1 "Transport af gear"). Fastgør ingen yderligere laster på gearet. Undgå at trække skævt i øjeboltene. ADVARSEL Forbrændingsfare Gear eller gearmotorer kan under eller kort efter drift have varme overflader. Varme overflader, der befinder sig ingen for arbejdsområdet, skal afskærmes vha. et berøringsværn. ADVARSEL Personskader Hvis fundamentet eller gearmonteringen er underdimensioneret, kan gearet løsne sig, falde ned eller rotere ukontrolleret. Fundament og gearmonteringen skal være udformet i henhold til vægten og tilspændingsmomentet. Til montering af gearet skal alle skruer anvendes. B 2050 da-1817 27

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning ADVARSEL Gearskader Mulige gearskader pga. overophedning. Ved opstillingen skal følgende punkter overholdes: Muliggør luftgennemstrømning på alle gearets sider. Sørg for tilstrækkelig plads omkring gearet. Sørg for mindst et frirum på 30 på blæserens indsugningsåbning. Motorblæserens køleluft skal kunne strømme uhindret omkring gearet. Gearet/gearmotoren må hverken afdækkes. Gearet må ikke udsættes for varme stråling. Led ikke den varme udluftning fra andre aggregater hen imod gearet/gearmotoren. Det fundament eller den flange, gearet er monteret på, må ikke tilføres gearet varme under driften. Gearet må ikke være dækket af et støvlag. Hvis de ovenfor nævnte betingelser ikke kan overholdes, skal dette drøftes med Getriebebau NORD. ADVARSEL Gearskader Kræfter, der tilføres på grund af forkert montering, kan i utide føre til skader på gearet. Gearet og fundamentet skal justeres nøjagtigt efter den maskinaksel, det skal drive, så der ikke kommer yderligere kræfter ind i gearet. Fundamentet, gearet monteres fast på, skal have få vibrationer, være modstandsdygtigt mod torsion og plant. Påskruningsfladens planhed på fundamentet skal opnås med tilsvarende nøjagtighed ( 6.5 "Tolerancer for montageflader"). Eventuel smuds på påskruningsfladen på gear og fundament skal fjernes omhyggeligt. Fundamentet skal være dimensioneret i henhold til vægt og moment under hensyntagen til de kræfter, der påvirker gearet. For svage fundamenter kan under driften føre til radial- og aksialforskydninger. Ved fastgørelsen af gearet på et betonfundament vha. ekspansionsbolte eller skal der bores tilsvarende fordybninger i fundamentet. Spændeskinner skal indstøbes i betonfundamentet i udlignet tilstand. Der skal påregnes bolte med en mindste kvalitet på 8.8 til fastgørelse af gearet. Boltene skal spændes med tilsvarende tilspændingsmomenter ( 6.4 "Tilspændingsmomenter for bolte"). 28 B 2050 da-1817

3 Montagevejledning, opbevaring, udvikling, installation Information Justering Levetiden af aksler, lejer og koblinger afhænger af, hvor nøjagtig akslerne er justeret. Derfor skal man altid prøve at opnå ingen afvigelse ved justeringen. Til dette formål skal der fx også tages hensyn til koblingernes krav. der findes i de særlige brugsvejledninger. Aksel tolerancer og flangetilslutningsmålene findes i det ordrerelaterede dimensionsark. ADVARSEL Gearskader Lejeskader og skader på fortandede dele på grund af strømgennemstrømningen. Gearhuset skal i hvert fald forbindes med jord. Ved gearmotorer skal jordforbindelsen sikres over motorforbindelsen. Der må ikke udføres svejsearbejde på gearet. Gearet må ikke anvendes som stelpunkt ved svejsning, da lejer og tandhjul ellers bliver beskadiget. B 2050 da-1817 29

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 3.9 Motor (valgfrit: IEC, NEMA) FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Der må kun monteres standardmotorer., hvis kategori ifl. motortypeskiltet er tilstrækkelig for ATEX-zonen. Ved gear i ATEX-kategoriet 2D (se ATEX-mærkning, sidste linje på geartypeskiltet) skal motoren mindst have beskyttelsestypen IP6x. Der må kun anvendes koblinger, som er godkendt og mærket for anvendelsen i eksplosionsfarlige områder. Mærkningen iht. ATEX skal stemme overens med anlægseller maskinudformningen. ADVARSEL Fare for personskader Hurtigt roterende koblingsdele kan ved montering og service forårsage til alvorlige personskader. Drevet skal sikres mod utilsigtet aktivering. Overhold betjenings-/montagevejledningen for den monterede kobling. De i nedenstående tabel viste motorvægte samt målet X maks må ikke overskrides ved montering på en IEC-adapter hhv. NEMA-adapter: Ved overskridelse af de i tabellen viste værdier skal dette drøftes med Getriebebau NORD. Maks. tilladt motorvægt IEC og NEMA IEC 132 160 180 200 225 250 280 315 NEMA 210T 250T 280T 324T 326T 365T Tyngdepunkt X max1) [mm] Vægt [kg] 200 259 300 330 370 408 465 615 100 200 250 350 500 700 1000 1500 1) se Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden. for maks. Tilladt X-mål Tabel 6: Motorvægt IEC og NEMA 30 B 2050 da-1817

3 Montagevejledning, opbevaring, udvikling, installation Maks. tilladt motorvægt transstandard Transstandard 315 355 Tyngdepunkt X max1) [mm] Vægt [kg] 615 615 1500 1500 1) se Fehler! Verweisquelle konnte nicht gefunden werden. for maks. Tilladt X-mål Tabel 7: Motorvægt transstandard Illustration 6: Motortyngdepunkt B 2050 da-1817 31

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning Montering af en motor med standardklokobling ADVARSEL Gearskader Ved monteringen skal koblingsproducentens separate dokumentation overholdes. 1. Motoraksel og flangeflader på motoren og adapter renses og kontrolleres for beskadigelser. Motorens monteringsmål og tolerancer skal svare til DIN EN 50347 hhv. NEMA MG1 Part 4. 2. Koblingshalvdelen sættes på motorakslen, så motorpasfederen griber fat i koblingshalvdelens not, når den presses på. 3. Sæt koblingshalvdelen på motorakslen jf. motorproducentens angivelser. Motorens akselende skal justeres med koblingen. Illustration 7: Montering af koblingen på motorakslen 4. Fastgør koblingshalvdelen med gevindtappen. I denne forbindelse skal pinolskruen sikres med sikringslim, fx Loctite 242 eller Loxeal 54-03, og tilspændes med det tilsvarende tilspændingsmoment ( 6.4 "Tilspændingsmomenter for bolte"). 5. Det anbefales at tætne flangeoverfladerne på motor og adapter ved placering udendørs eller i fugtige omgivelser. Før motoren monteres, skal flangeoverfladernes indsmøres med flydende pakning (som fx Loctite 574 eller Loxeal 58-14), så flangen er tætnet efter montagen. 6. Motoren monteres på adapteren, hvor den medfølgende tandkrans ikke må glemmes. 7. Skru adapterens bolte fast med det rigtige tilspændingsmoment ( 6.4 "Tilspændingsmomenter for bolte"). Ved anvendelsen af en anden koblingstype fremgår monteringsprocessen af den pågældende producentens dokumentation. 32 B 2050 da-1817

3 Montagevejledning, opbevaring, udvikling, installation 3.10 Gear med hulaksel (option: A, EA) ADVARSEL Gearskader Ved ukorrekt montering kan lejer, gear, aksler eller huset beskadiges. Monteringen af gearet med hulakslen på maskinens faste aksel skal foretages med egnede anordninger, som ikke overfører skadelige aksialkræfter videre til gearet. Det er især forbudt at slå gearet på med en hammer. Det letter monteringen og senere demontering at smøre de beskrevne punkter med et smøremiddel med korrosionsbeskyttende virkning (fx Nord Anti-Corrosion art.-nr. 089 00099). Efter monteringen kan der trænge overskydende fedt eller antikorrosionsmiddel ud og måske dryppe af. Rengør stederne grundigt efter en indkøringstid på ca. 24 timer. Fedtudskillelsen er ikke tegn på, at drevet er utæt. Advarsel: Ikke ved gear med krympeskive ( 3.10.2)! Illustration 8: Smør fedt på akslen og navet Den nødvendige længde af pasfjederen på maskinens faste aksel skal tilsvarende designes af kunden for at garantere en sikker transmission af kræfterne. Ved anvendelse af mangenotfortanding (option EA) til kraftoverførslen skal det sikres, at fortandingen af maskinens faste aksel har den korrekte størrelse og er fremstillet med de korrekte tolerancer. B 2050 da-1817 33

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 3.10.1 Afdækningsskive (option: B) Information Afdækningsskive Med afdækningsskiven (option B) kan gearet monteres på faste aksler med og uden ansats. Afdækningsskivens bolt skal spændes med det tilsvarende tilspændingsmoment ( 6.4 "Tilspændingsmomenter for bolte"). Montage Beskrivelse 1 Afdækningsskive 2 Låsering 3 Gevindstang 4 Gevindmøtrik 5 Bolt Fiksering 6 Blindprop 7 Gevindstang 8 Afmonteringselement 9 Gevindmøtrik Afmontering Illustration 9: Montering og afmontering afdækningsskive 34 B 2050 da-1817

3 Montagevejledning, opbevaring, udvikling, installation 3.10.2 Krympeskive (option: S) FORSIGTIG Fare for personskader Der er fare for personskader ved ukorrekt montering og afmontering af krympeskiven. ADVARSEL Gearskader Ved monteringen skal krympeskiveproducentens separate dokumentation overholdes. ADVARSEL Gearskader Ved ukorrekt montering kan lejer, gear, aksler og huse beskadiges. Monteringen af gearet med hulakslen på maskinens faste aksel skal foretages med egnede anordninger, som ikke overfører skadelige aksialkræfter videre til gearet. Det er især forbudt at slå gearet på med en hammer. Hvis krympeskivens spændeskruer tilspændes uden massiv aksel, kan hulakslen deformeres permanent. Spænd ikke spændeskruerne uden installeret massiv aksel. Når krympeskiven genmonteres, skal spændeskruerne renses og behandles i gevind og hovedposition med fedt uden Molykote. ADVARSEL Gearskader Hulaksler med krympeskive må ikke monteres på maskinens faste aksler med ansats for at undgå en forvridning af eller friktion mellem hulaksel og ansats. Kundeakslens udvendige diameter skal, med mindre der ikke er oplyst andet i det ordrerelaterede dimensionsark, have en pasning g6 ved større end 160 mm hhv. h6 ved mindre end-lig med 160 mm. Pasningen skal være udført i henhold til DIN EN ISO 286. Kundeakslens materiale skal have en mindste flydegrænse på 360 N/mm 2. Det dørger for, at der ikke opstår varige forvridninger på grund af klemkraften. B 2050 da-1817 35

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning Standardmonteringsproces: 1. Eventuelt eksisterende beskyttelseshætte fjernes. 2. Krympeskivens spændeskruer løsnes, men drejes ikke ud. Strammes igen lidt manuelt, indtil sløret mellem flangerne og inderringen er fjernet. 3. Skub krympeskiven frem til den angivne position (se ordrerelateret dimensionsark). 4. Maskinens faste aksel skal affedtes helt før montering. a. Ved en standardhulaksel skal der ikke påføres fedt på maskinens faste aksel. b. I tilfælde af en speciel hulaksel med bronzebøsning skal maskinens faste aksel smøres i det område, som senere har kontakt med bøsningen i gearhulakslen (Illustration 10). Krympeskivenes rørformede passtift skal holdes fri for fedt. 1 På dette område fedtfri Illustration 10: Montering af maskinens faste aksel ved specielle hulaksler med krympeskive 5. Gearets hulaksel og dens bøsning skal affedtes helt for at undgå uønsket smøring i krympeforbindelses område under montering. 6. Indfør maskinens massive aksel i hulakslen, så krympeforbindelsen anvendes helt. 7. Spænd spændeskruerne på krympeskiven efter hinanden jævnt over flere runder i retning med uret. 36 B 2050 da-1817

3 Montagevejledning, opbevaring, udvikling, installation 8. Efter tilspændingen af spændeskruerne skal inderringens forside på skruesiden dække yderringens forside. Krympeskivens fiksering kan på denne måde kontrolleres visuelt (Illustration 11). Illustration 11: Monteret krympeskive 9. Gearets hulaksel og maskinens massive aksel skal markeres med en markering, så der senere kan konstateres en evt. glidning ved belastning. Standardafmonteringsproces: 1. Løsn spændeskruerne på krympeskiven efter hinanden jævnt over flere runder i retning med uret. Spændeskruerne må ikke drejes ud af gevindet. 2. Løsnes yderringen efter ca. en omdrejning af alle skruer ikke af sig selv, kan yderringen fjernes vha. aftryksgevindene. Til det skrues det nødvendige antal spændingsskruer i aftryksgevindene ligeligt i, indtil yderringen kan skilles fra inderringen. 3. Gearet tages af maskinens massive aksel. Hvis en krympeskive har været brugt i længere tid eller er tilsmudse, skal den før en fornyet montage skilles ad og renses, og keglefladerne (kegle) skal smøres med Molykote G-Rapid Plus eller et lignende smøremiddel. Gevindet skal smøres med fedt uden Molykote. Ved skader eller korrosion skal de beskadigede elementer udskiftes. B 2050 da-1817 37

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 3.11 Gear i flangeudførelse (option: F, FK, VL2/3/4/5, KL2/3/4) ADVARSEL Gearskader En yderligere indføring af kræfter ved at spænde transmissionen kan føre til skader. Gear i flangeudførelse må kun skrues til flangen med den maskine, der skal køres. Forskruningsoverfladen på den maskine, der skal køres, skal udføres i overensstemmelse med tolerancerne i kapitel 6.5 "Tolerancer for montageflader". Flangen af den maskinen, der skal drives, skal skal have få vibrationer og være modstandsdygtigt mod torsion. Påskruningsfladerne på begge flanger skal være rene. Diameteren af hullets cirkel, antallet og størrelsen af gevindboringerne på gearets flange fremgår af det ordrerelaterede dimensionsark. 3.12 Motorbundramme og svingramme (option: MS, MF) ADVARSEL Fare for personskader Fare for personskader på grund af hurtige roterende dele med demonterede beskyttelseshætter: Drevet skal sikres mod utilsigtet aktivering. Ved koblinger og bremser skal de respektive producenters betjenings- og monteringsvejledninger overholdes. ADVARSEL Gearskader Komponenter mellem motor og gear, såsom væskekoblinger eller bremser, leveres som standard forindstillet: Indstilling og justering af disse komponenter skal kontrolleres før idriftsættelse af gearet i henhold til producentens dokumentation. 38 B 2050 da-1817

3 Montagevejledning, opbevaring, udvikling, installation 3.13 Internt køleanlæg (option: CC) FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Køleanlægget må kun anvendes i kombination med en temperaturovervågning (PT100). Den specielle ATEX-dokumentation, der leveres af NORD, skal overholdes. ADVARSEL Fare for personskader Mulig fare for personskader pga. trykreduktion. Alle arbejder på gearet må kun udføres ved trykløst kølekredsløb. Til kølemiddelets frem-og returtilslutninger forefindes tilslutter på gearet eller husdækslet til montering af rør- eller slangeledninger. Rørgevindets nøjagtige størrelse fremgår af det dimensionsark, der er relateret til ordren. Før montering skal blindpropper fjernes fra gevindstudserne og kølelegemet skal skylles, således at indtrængning af urenheder i kølesystemet undgås. Tilslutningsstudserne forbindes med kølemiddelkredsløbet, som brugeren selv fremstiller/etablerer. Kølemiddelets gennemstrømningsretning er valgfri. ADVARSEL Gearskader Tilslutningsstudserne må ikke drejes efter endt montage, da kølelegemet herved kan beskadiges. Det skal sikres, at ingen udefra kommende kræfter kan have indvirkning på kølelegemet. Vibrationer skal undgås (varigt brud) 1 Køleslange Illustration 12: Køledæksel med monteret køleslange B 2050 da-1817 39

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 3.14 Eksternt køleanlæg (tilvalg: CS1 X, CS2 X) FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Til drift i en eksplosionsfarlig atmosfære må der kun bruges køleanlæg, der er tilladt og mærket for det. Mærkningen iht. ATEX skal stemme overens med anlægs- eller maskinudformningen. Køleaggregatet må kun drives sammen med en temperaturovervågning (PT100). Den specielle ATEX-dokumentation, der leveres af NORD, skal overholdes. ADVARSEL Gearskader Ved monteringen skal køleanlægsproducentens separate dokumentation overholdes. Tilslut køleanlægget iht. Illustration 13. Efter aftale med NORD kan andre tilslutningspunkter være aftalt, som fremgår af det dimensionsark, der er relateret til ordren. Forklaring 1 Sugetilslutning gear 2 Sugetilslutning pumpe/køleanlæg 3 Tryktilslutning køleanlæg 4 Tryktilslutning gear 5 Temperaturovervågning (tilvalg) 6 Kølevandstilslutning Illustration 13: Industrigear med køleanlæg CS1 og CS2 40 B 2050 da-1817

3 Montagevejledning, opbevaring, udvikling, installation Forklaring 1 Sugetilslutning 2 Pumpe 3 Varmeveksler 4 Tryktilslutning køleanlæg 5 Temperaturovervågning (PT100) 6 Kølevandstilslutning Illustration 14: Hydraulikplan industrigear med køleanlæg CS1 og CS2 B 2050 da-1817 41

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 3.15 Tryksmøring (option: LC) FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Til drift i en eksplosionsfarlig atmosfære må der kun bruges cirkulationspumper, sensorer, der er tilladt og mærket for det. Mærkningen iht. ATEX skal stemme overens med anlægs- eller maskinudformningen. ADVARSEL Gearskader Ved monteringen skal den separate dokumentation af motorpumpen, det eksterne køleanlægs eller sensorikken overholdes. Flange- og motorpumper anvendes som standard til gear med tryksmøring. Disse er allerede installeret på gearet ved leveringen, og alle ledninger er tilsluttet korrekt. Flangepumpen drives via gearets drivaksel. Motorpumpen har et separat drev. Tryksmøring er normalt udstyret med en trykafbryder. Tilslutning og evaluering af sensorikken skal sikres af ejeren. Information Kombination med eksternt køleaggregat Når tryksmøring kombineres med en ekstern køleenhed, skal tryk- og sugeledningerne tilsluttes mellem tryksmøringen og køleaggregatet under gearets montering. Tilslutningspositionerne fremgår af det ordrerelaterede dimensionsark. 3.16 Momentarm (option: D, ED) ADVARSEL Gearskader Manglende overholdelse af følgende punkter kan føre til skader på gearet: Momentarmen bør ikke fæstnes ved monteringen eller driften, da drivaksellejets levetid ellers nedsættes. Momentarmen er ikke egnet til overførslen af tværgående kræfter. 42 B 2050 da-1817

3 Montagevejledning, opbevaring, udvikling, installation Monteringen bør ske på arbejdsmaskinens side for at holde bøjningsmomentet på maskinakslen nede. En belastning på træk og pres samt montering opad eller nedad er tilladt. På tandhjulsgear med motoradaptere sidder momentarmen overfor motoradapteren. Forklaring 1 Gaffelhoved med bolt 2 Gevindbolt 3 Servicefri slingslæde 4 Gaffelplade med bolt Illustration 15: Tilladt indbygningsafvigelse af momentarmen (option D og ED) Momentarmens længde (option: D) kan indstilles inden for en vis længde. Gearet justeres horisontalt over momentarmens gevindbolte og møtrikker og sikres bagefter med kontramøtrikkerne. Momentarmens bolte skal tilspændes med tilsvarende tilspændingsmoment ( 6.4 "Tilspændingsmomenter for bolte") og sikres mod at løsne sig (fx Loctite 242, Loxeal 54-03). Momentarmen option ED har et integreret, elastisk element og kan ikke indstilles i længden. B 2050 da-1817 43

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 3.17 Beskyttelseshætte (option: H, H66, FAN, MF.., MS ) FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare pga. beskadigede, beskyttelseshætter. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Beskadigede beskyttelseshætter må ikke anvendes, da de eventuelt kan virke slibende. Beskyttelseshætter skal før monteringen kontrolleres for transportskader. ADVARSEL Fare for personskader Der er risiko for personskader, pga. roterende krympeskiver og aksler. En beskyttelseshætte kan anvendes som berøringsbeskyttelse. Hvis der ikke opnås tilstrækkelig beskyttelse mod berøring med en beskyttelseshætte, skal enheds- og anlægsbyggeren sikre dette ved hjælp af yderligere monteringsdele. Alle fastspændingsbolte skal anvendes, sikres med sikringslim, fx Loctite 242 eller Loxeal 54-03, og tilspændes med det tilsvarende tilspændingsmoment ( 6.4 "Tilspændingsmomenter for bolte"). 44 B 2050 da-1817

3 Montagevejledning, opbevaring, udvikling, installation 3.18 Montering af nav på gearaksler FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Der skal tages højde for, at også drev- og drivelementer, der er monteret på gearet, skal være ATEX-godkendte. FARE Fare for personskader Der er risiko for personskader pga. hurtigt roterende drevelementer. Drev- og drivelementer som fx remdrev, kædedrev, krympeskiver, blæser og kobling skal forsynes med berøringsværn. Ved afmonterede hætter skal drevet sikres mod utilsigtet aktivering. ADVARSEL Gearskader Ved monteringen skal navproducentens separate dokumentation overholdes. ADVARSEL Gearskader Forkert tilførsel af tværgående kræfter kan føre til skader på gearet. Driv- og udgangselementer skal monteres så tæt på gearet (drevet) som muligt (se Illustration 16). Illustration 16: Korrekt montage af drevelementer B 2050 da-1817 45

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning ADVARSEL Gearskader Mulighed for gearskader pga. aksialkræfter. Ved montering af nav skal det sikres at ingen skadelige aksialkræfter kommer ind i gearet. Det er især forbudt at slå nav på med en hammer. Information Montage Brug centergevindet på akslen til montagen. Monteringen bliver nemmere, hvis du først indsmører navet i fedt eller opvarmer navet kortvarigt til ca. 100 C. Illustration 17: Eksempel på en enkel anordning 46 B 2050 da-1817

3 Montagevejledning, opbevaring, udvikling, installation 3.18.1 Radial- og aksialkræfter FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Drev- og drivelementer må kun tilføre de maks. Tilladte, på typeskiltet oplyste, radiale tværkræfter F R1 og F R2 og aksialkræfter F A1 og F A2 til gearet 3.5 "Kontrol af typeskiltdata". Ved drevaklser med fri akselende - option W - gælder den maks. tilladte, tværgående kraft, F R1, ved en tværgående kraftpåvirkning på midten af den fri akseltap (Illustration 18). Ved drivaksler må en kraftpåvirkning af den tværgående kraft, F R2, ikke overstige målet x R2 (Illustration 18). Hvis den tværgående kraft, F R2, for drivakslen er oplyst på typeskiltet, men intet mål x R2, antages kraftpåvirkningen midt på akslen (Illustration 18). Vær især opmærksom på, at rem og kæder har den korrekte forspænding. Ekstra belastninger på grund af uafbalancerede nav er ikke tilladt. Illustration 18: Tilladte kraftpåvirkninger på drev- og drivaksler B 2050 da-1817 47

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 3.18.2 Drevkobling FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Der må kun anvendes koblinger, som er godkendt og mærket for anvendelsen i eksplosionsfarlige områder. Mærkningen iht. ATEX skal stemme overens med anlægseller maskinudformningen. ADVARSEL Gearskader Gear med drevkobling leveres forudindstillet. Indstillingen af koblingen skal kontrolleres før idriftsættelsen ved hjælp af producentens dokumentation. 3.18.2.1 Klokobling Sædvanligvis forbindes gearet med motoren ved hjælp af en klokobling. Ved gear uden IEC/NEMAadapter skal indstillingen mellem gear og motor kontrolleres af ejeren, og koblingen skal monteres i henhold til producentens oplysninger. For gear med IEC/NEMA-adapter se 3.9 "Motor (valgfrit: IEC, NEMA)" 48 B 2050 da-1817

3 Montagevejledning, opbevaring, udvikling, installation 3.18.2.2 Væskekobling ADVARSEL Personskader Manglende overholdelse af følgende punkter kan medføre personskade: Der er risiko for forbrændinger på grund af bortslynget olie. I tilfælde af overbelastning tømmes olien automatisk fra koblingen under rotationsbevægelsen. Koblingen skal indkapsles således, at varmt, bortslynget olie kanaliseres. Tilslutning af elektriske komponenter skal udføres af kvalificeret personale. Væskekoblinger leveres sædvanligvis med en smeltesikkerhedsanordning. Ved overbelastning stiger olietemperaturen i koblingen. Så snart grænsetemperaturen (som regel 140 C) er nået, smelter sikringen, og olien flyder ud af koblingen for at adskille motoren og gearet fra hinanden, før der kan opstå skade på begge komponenter. Det anbefales at planlægge et opsamlingskar for væskekoblingen for at opsamle lækageolien. Oliemængden i koblingen fremgår af producentens dokumentation. I gear på svingramme eller motorbundramme i kombination med en væskekobling er et sådant opsamlingskar allerede installeret som standard. Væskekoblinger er eventuelt udstyret med en kontaktstiftsikring og en separat, mekanisk omskifter. Illustration 19: Kontaktstiftsikring med separat, mekanisk omskifter B 2050 da-1817 49

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning Kontaktstiftsikringens udløsende temperatur ligger generelt ved 120 C. Dette sikrer, at anlægget er slukket, selv før smeltesikringstemperaturen er nået. Indstillingen af den mekaniske omskifter skal før idriftsættelsen kontrolleres af ejeren ved hjælp af producentens dokumentation. Afbryderen skal tilsluttes af ejeren til en elektronisk evalueringsenhed. Information Væskekoblinger Væskekoblinger leveres som standard fyldt med olie. 3.18.2.3 Tandkobling ADVARSEL Gearskader Tandkoblinger kræver fedtsmøring for slidfri funktion: Tandkoblinger skal smøres igen før idriftsættelse i overensstemmelse med producentens dokumentation. 3.18.3 Drevkobling FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Der må kun anvendes koblinger, som er godkendt og mærket for anvendelsen i eksplosionsfarlige områder. Mærkningen iht. ATEX skal stemme overens med anlægseller maskinudformningen. ADVARSEL Gearskader Gearskader kan opstå ved manglende overholdelse af følgende punkter: Indstillingen af allerede monterede udgangskoblinger skal kontrolleres før idriftsættelse ved hjælp af producentens dokumentation. Separate udgangskoblinger skal installeres og justeres i overensstemmelse med producentens dokumentation. 50 B 2050 da-1817

3 Montagevejledning, opbevaring, udvikling, installation 3.19 Sensorik til gearovervågning FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Til drift i en eksplosionsfarlig atmosfære må der kun bruges sensorer (PT100, pressostat, hastighedsovervågning, oliestandsovervågning, svingningssensorer osv.), der er tilladt og mærket for det. Mærkningen iht. ATEX skal stemme overens med anlægs- eller maskinudformningen. ADVARSEL Sensorer Ved brug af sensorer til overvågning af gear skal følgende punkter overholdes: Ved monteringen skal producentens separate dokumentation overholdes. Sensorikkens placering fremgår af det ordrerelaterede målark. 3.20 Efterfølgende lakering FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse vil sandsynligvis føre til dødelige eller alvorlige kvæstelser. Farens type og kilde, følger, sikkerhedsforanstaltninger Gearet må lakeres, hvis det tilhører kategorien II2G, gruppe IIB (zone 1, gruppe IIB). Ved brug inden for kategorien 2G, gruppe IIC (zone 1, gruppe IIC) må gearet ikke bruges eller monteres inden for områder, hvor der skal påregnes processer, der genererer opladning. Hertil hører også en lejlighedsvis gnidning af gearhuset, og dette må kun rengøres med en opvredet klud. Ved efterfølgende lakering skal det sikres, at denne har de samme egenskaber som den originale lakering. Manglende overholdelse gør ATEX-tilladelsen ugyldig. ADVARSEL Gearskader I forbindelse med efterfølgende lakering af gearet må akseltætningsringe, gummielementer, trykudluftningsventiler, slanger, typeskilte, mærkater og motorkoblingsdele ikke komme i kontakt med maling, lak eller opløsningsmidler, da delene ellers kan blive beskadigede eller gjort ulæselige. B 2050 da-1817 51

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 3.21 Temperaturetiket FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare pga. manglende mærkning. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Ved gear i temperaturklassen T4 eller ved gear med en maks. overfladetemperatur på under 135 C skal det medfølgende, selvklæbende temperaturklistermærke (påtryk værdi 121 C) sættes på gearhuset. (Dele-nr.: 8510400). Temperaturklassen eller den maks. overfladetemperatur fremgår af mærkningen if. ATEX på sidste linje af geartypeskiltet. Eksempler: II 2G c IIC T4 X eller II 3D 125 C X Temperaturklistermærket skal placeres i lejeområdet. Ved gear med IEC/NEMA-adapter skal temperaturklistermærket placeres som ved et tandhjulsgear. Illustration 20: Placering af temperaturklistermærket for tandhjuls- og to-trins-keglegear 52 B 2050 da-1817

4 Ibrugtagning 4 Ibrugtagning 4.1 Olieniveau og udluftning FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Før idriftsættelse skal oliestanden kontrolleres ( 5.2.7 "Olieniveau"). Før idriftsættelsen skal ventilationen kontrolleres, evt. monteres og/eller oplåses. ADVARSEL Gearskader I tilfælde af, at overførslen allerede er gennemført, herunder den første påfyldning, skal ventilationen monteres efter opstillingen. Følgende tabel viser de sædvanlige påfyldningsbetingelser for oliekamre ved levering: Oliekammer med Oliefyldning uden Industrigear X Mellemgear (option: WG) X Hjælpegear (option: WX) X Forbindelsesflange (option: WX) X Væskekobling X Olietank (option: OT) X Tabel 8: Leveringstilstand oliekamre Ventilationspositionen fremgår af det ordrerelaterede dimensionsark eller kapitel (se afsnit "Standardpositioner olieaftapning, ventilation og olieniveau"). Låseskruen, der anvendes til transporten, skal først fjernes, og ventilationen eller udluftningen skal installeres i samme position. Information Udluftningsposition Låseskruen, som lukker boringen af ventilationen for transport, er markeret med sin røde lakering. B 2050 da-1817 53

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning Ved brug af udluftningsventil (option: DR), skal denne låses op ved hjælpe- (option: WX) og mellemgear (option: WG) før idriftsættelsen i henhold til drifts- og monteringsvejledningen B2000. Tilslutningsflangen mellem den industrigear og hjælpegear er altid udstyret med en udluftningsventil. Disse samt udluftningsventilen på industrikassen (kun for ATEX-certificerede gear) skal låses op i henhold til Illustration 21. låst oplåst Forklaring 1 Trykudluftningsventil 2 Transportsikring Illustration 21: Aktivering trykudluftning ved industrigear og forbindelsesflange 54 B 2050 da-1817

4 Ibrugtagning 4.2 Tryksmøring (option: LC) FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Farens type og kilde, følger, sikkerhedsforanstaltninger: Drevet må først tages i brug, efter cirkulationspumpen samt tryksmøringens sensorik er tilsluttet og taget i brug. Funktionen af tryksmøringen skal sikres under driften via et overvågningssystem. Ved svigt af tryksmøringen skal gearet straks tages ud af brug. Til drift i en eksplosionsfarlig atmosfære må der kun bruges cirkulationspumper, sensorer, der er tilladt og mærket for det. Mærkningen iht. ATEX skal stemme overens med anlægs- eller maskinudformningen. Alle gear med tryksmøring er sædvanligvis udstyret med en pressostat til overvågning af pumpefunktionen. Det er ejeren, der skal tilslutte pressostaten og analysere signalet. Pressostaten skal tilsluttes således, at driften kun er mulig, hvis oliepumpen genererer tryk. Falder trykket til under det i forvejen indstillede, afbrydes det udsendte elektriske signal af pressostaten. Information Tryksmøring Bruges en tryksmøring, må gearoliens driftsviskositet ved opstarten ikke ligge over 1800 cst. Dette svarer ved ISO-VG220 ved mineralolie til en temperatur på mindst 10 C og ved syntetisk olie til en temperatur på mindst 0 C. Pressostaten kan kun evalueres efter pumpens idriftsættelse, da der først skal opbygges et tryk. Ved ibrugtagningen er et for lavt tryk i kort tid tilladt. Som regel er pressostaten indstillet til 0,5 bar. B 2050 da-1817 55

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 4.3 Gearkøling over ventilator (tilvalg: FAN) FARE Eksplosionsfare Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Kontroller berøringsværnet for skader (fx uhensigtsmæssig transport eller montage). Reparer eventuelle skader før ibrugtagning. Anbring ikke genstande i luftindtagsåbningerne for at undgå kollision med blæseren og en dermed forbundet gnistdannelse. Der skal sikres tilstrækkelig lufttilførsel gennem en minimumsafstand på 30 foran luftindtagene. Ventilationsgitteret og ventilationsvingerne skal holdes rene. FARE Alvorlige personskader Fare for personskader på grund af roterende ventilatorvinger. En beskyttelseshætte skal anvendes som berøringsbeskyttelse. Hvis dette ikke sikrer en tilstrækkelige berøringsbeskyttelse for den påkrævede beskyttelsesart, skal apparatog anlægskonstruktøren garantere dette vha. særlige påsætningskomponenter. Brug ved at arbejde egnede beskyttelsesbriller for at undgå skader på grund af partikler. Hovedrotationsretningen blev bestemt under gearets designfase og fremgår af det ordrerelaterede dimensionsark. Den modsatte rotationsretning er også tilladt. I dette tilfælde har ventilatoren dog en lavere kølekapacitet, hvilket betyder, at gearets beregnede varmeoverførselskapacitet ikke kan opretholdes. 56 B 2050 da-1817

4 Ibrugtagning 4.4 Internt køleanlæg (valgfrit: CC) FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Gearet må først tages i brug efter, at kølelegemet er tilsluttet til kølekredsløbet. Kølekredsløbet skal ligeledes være sat i drift før gearet tages i brug. Kølevandstemperaturen og kølevandsgennemstrømningens mængden skal kontrolleres og sikres af ejeren. Ved frostfare er det ejerens ansvar at sørge for, at kølevandet rettidigt blandes med et egnet frostbeskyttelsesmiddel. Anvendelsen af et modstandstermometer (PT100) er obligatorisk. Dette skal tilsluttes en evalueringsenhed, som udsender et advarselssignal ved 80 C. Den specielle ATEX-dokumentation, der leveres af NORD, skal overholdes. Manglende overholdelse af denne vejledning gør ATEX-godkendelsen ugyldig. Kølemiddelet skal have en lignende varmekapacitet som vand (specifik varmekapacitet ved 20 C c = 4,18 kj/kgk). Som kølemiddel foreslås drikkevand som er fri for luftbobler og stoffer som kan aflejres. Vandets hårdhedsgrad skal ligge mellem 1 dh og 15 dh, ph værdien skal ligge mellem ph7,4 og ph9,5. Der må ikke blandes aggressive væsker i kølemiddelet. Kølemiddeltrykket må være på maks. 8 bar. Den krævede kølevæskemængde er 10 l/min. Den maksimalt tilladte indløbstemperatur for kølevæske defineres under projekteringsfasen og kan findes i ordens data. Det anbefales at montere en trykregulator på kølemiddelets fremløb, således at skader som følge af et for højt tryk undgås. B 2050 da-1817 57

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 4.5 Eksternt køleanlæg (tilvalg: CS1 X, CS2 X) FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Til ibrugtagningen af køleanlægget skal driftsvejledningen af det anvendte køleaggregat overholdes. Drevet må først tages i brug, efter køleaggregatet er tilsluttet og taget i brug. Ved olie-/vandkøling (option: CS1) skal kølevandstemperaturen og kølevandsgennemstrømningens mængden skal kontrolleres og sikres af ejeren. Ved frostfare er det ejerens ansvar at sørge for, at kølevandet rettidigt blandes med et egnet frostbeskyttelsesmiddel. Ved olie-/luftkøleren (option: CS2) skal den tilstrækkelige tilførsel af luft garanteres. I denne forbindelse skal der sikres en minimumsafstand på 30 foran luftindtagene. Ventilationsgitteret og ventilationsvingerne skal holdes rene. Anvendelsen af et modstandstermometer (PT100) er obligatorisk. Dette skal tilsluttes en evalueringsenhed, som udsender et advarselssignal ved 80 C. Til drift i en eksplosionsfarlig atmosfære må der kun bruges køleaggregater, der er tilladt og mærket for det. Mærkningen iht. ATEX skal stemme overens med anlægs- eller maskinudformningen. Manglende overholdelse af denne vejledning gør ATEX-godkendelsen ugyldig. Anlægget består som minimum af motorpumpe, filter og varmeveksler. Desuden er der sædvanligvis en trykkontakt til overvågning af pumpen funktion og dermed kølingen. Ved olie-/vandkøling (option: CS1) defineres den maks. tilladelige kølevandsindgangstemperatur i projekteringsfasen og fremgår af ordrens data. Information Køleanlæg Det anbefales først at aktivere køleaggregatet ved en olietemperatur på 60 C eller deaktivere det ved en olietemperatur på 45 C. 58 B 2050 da-1817

4 Ibrugtagning 4.6 Temperaturovervågning (option: PT100) FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Individuelle overvågningselementer forbindes ikke med hinanden af NORD. Udførelsen af låsningen er ejerens ansvar! Hver enhed kan udløses uafhængigt af de andre, hvis de ikke er låst sammen. Anvendelsen af et modstandstermometer (option: PT100) kræves ved brug af et internt eller eksternt køleanlæg. Dette skal tilsluttes en evalueringsenhed, som udsender et advarselssignal ved 80 C. Til drift i en eksplosionsfarlig atmosfære må der kun bruges temperaturovervågningsenheder, der er tilladt og mærket for det. Mærkningen iht. ATEX skal stemme overens med anlægs- eller maskinudformningen. PT100 er en elektrisk modstand, med hvilken olietemperaturen kan overvåges. Den elektriske modstand afhænger af olietemperaturen. PT100 skal tilsluttes en egnet evalueringsenhed og signalet evalueres. Hvis den tilladte olietemperatur overskrides, skal gearet slukkes. Udløsningsanordningen skal indstilles således, at drevet slukkes, når den maksimalt tilladte olietemperatur er nået. For mineralolie er den maksimalt tilladte olietemperatur 85 C. For syntetisk olie er den maksimalt tilladte olietemperatur 105 C. For gear med ATEX-certificering skal der uanset olietype udsendes et advarselssignal ved en temperatur på mindst 80 C. B 2050 da-1817 59

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 4.7 Tilbageløbsspærre/friløb (option: R, WX) FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Hjælpedrevet skal sikres mod at løbe med, eller det skal overvåges. Den korrekte tilslutning og evaluering af hastighedssensoren er ejerens ansvar Til drift i en eksplosionsfarlig atmosfære må der kun bruges hastighedssensorer, der er tilladt og mærket for det. Mærkningen iht. ATEX skal stemme overens med anlægs- eller maskinudformningen. Det er muligt at tilvælge tilbageløbsspærre, som muliggør omdrejning i én retning og spærrer den anden omdrejningsretning, som option. Ved hjælpegear (option: WX) anvendes en tilbageløbsspærre, så gearet kan køre med lavere hastighed fx i forbindelse med vedligeholdelsesarbejde. Smøring af tilbageløbsspærren eller friløbet sker med gearolien. Tilbageløbsspærren eller friløbet løftes vha. centrifugalkraften ved et løftemoment n 1 (se Tabel 9 og Tabel 10). Ved friløbskoblingen skal hjælpegearet i denne forbindelse være standset. Friløbskoblingen overvåges af en hastighedssensor. I tilfælde af kontinuerlig drift bør det kun være muligt at anvende tilbageløbsspærrer og friløb, der overstiger starthastigheden, for at minimere slitage og varmegenerering. Rotationsretningen er markeret tilsvarende med klistermærker. Hovedrotationsretningen blev bestemt under gearets designfase og fremgår ligeledes af det ordrerelaterede dimensionsark. Illustration 22: Industrigear med tilbageløbsspærre 60 B 2050 da-1817

4 Ibrugtagning Nominel oversættelse i N Løftemoment Gear Trin Fra Til n 1 [min -1 ] SK 5207 2 7,1 25 430 SK 5307 3 28 315 670 SK 5407 3 18 25 671 28 50 1088 56 100 1759 SK 5507 4 112 400 2740 SK 6207 2 8,0 28 430 SK 6307 3 31,5 355 670 SK 6407 3 20 25 671 28 50 1088 56 112 1759 SK 6507 4 125 445 2740 SK 7207 2 7,1 25 400 SK 7307 2 28 315 430 SK 7407 3 15 25 624 28 50 1012 56 100 1636 SK 7507 4 112 400 1759 SK 8207 2 8 28 400 SK 8307 3 32,5 355 430 SK 8407 3 20 28 624 31,5 56 1012 63 112 1636 SK 8507 4 125 450 1759 SK 9207 2 7,1 25 320 SK 9307 3 28 355 400 SK 9407 3 18 25 499 28 50 810 56 100 1309 SK 9507 4 112 400 1636 SK 10207 2 8 28 320 SK 10307 3 31,5 400 400 SK 10407 3 20 28 499 31,5 56 810 63 112 1309 SK 10507 4 125 450 1636 Tabel 9: Løftemomenter for tilbageløbsspærrer SK5..07 SK10..07 B 2050 da-1817 61

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning Nominel oversættelse i N Løftemoment Gear Trin Fra Til n 1 [min -1 ] SK 11207 2 5,6 20 320 SK 11307 3 SK 11407 3 SK 11507 4 22,4 28 320 31,5 112 400 12,6 28 448 31,5 45 698 50 71 1136 80 100 1136 112 400 1420 SK 12207 2 5,6 20 250 SK 12307 3 22,4 112 320 SK 12407 3 12,5 28 352 31,5 45 544 50 71 888 SK 12507 4 80 400 1136 SK 13207 2 5,6 20 250 SK 13307 2 22,4 112 320 SK 13407 3 12,5 28 352 31,5 45 544 50 71 886 SK 13507 4 80 400 1136 SK 14207 2 7,1 25 240 SK 14307 3 28 140 250 SK 14407 3 14 40 373 45 56 522 63 90 851 SK 14507 4 100 400 886 SK 15207 2 5,6 20 220 SK 15307 3 22,4 112 250 SK 15407 3 12,5 28 310 31,5 45 479 50 71 781 SK 15507 4 80 400 886 Tabel 10: Løftemomenter for tilbageløbsspærrer SK11..07 SK15..07 62 B 2050 da-1817

4 Ibrugtagning 4.8 Kontrol af gearet Ved idriftsættelse af gearet skal der gennemføres en prøvekørsel for at kunne opdage mulige problemer før den kontinuerlig drift. Under prøvekørslen ved maks. belastning skal gearet testes for: mislyde lyde, såsom malende, bankende, eller slæbende lyde, usædvanlige vibrationer, svingninger og bevægelser, damp- eller røgdannelse. Efter prøvekørslen skal gearet kontrolleres for: utætheder, glidning ved krympeskiver. Til dette formål skal beskyttelseshætten fjernes, og det skal kontrolleres, om den foreskrevne mærkning ( 3.10.2 "Krympeskive (option: S)") viser en relativ-bevægelse af gearhulakslen og maskinakslen. Efterfølgende skal beskyttelseshætten monteres igen ( 5.2.5 "Beskyttelseshætte og monteringsadapter (kun ved 2D)"). FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Drevet skal standses, og Getriebebau NORD skal kontaktes, hvis der ved de ovenfor beskrevne kontroller er blevet opdaget noget påfaldende. Information tilsyneladende lækage Akseltætningsringe er slibende pakninger og har tætningslæber af et elastomer-materiale. Disse tætningslæber er forsynet med en specialfedt til smøring fra fabrikkens side. Herved minimeres det funktionsbetingede slid, og der opnås en lang levetid. En oliefilm i området omkring den slibende tætningslæbe er således normalt og er ikke tegn på lækage. Taconit-pakninger har en fedtpåfyldning for at forsegle gearet mod støv og anden forurening. Under gearets kontinuerlige drift og den tilhørende opvarmning kan der forekomme drypfedt i området omkring Taconitepakningerne. Dette er også normalt og repræsenterer ingen lækage. Se også kapitel 6.7 "Lækage og tæthed" B 2050 da-1817 63

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 4.9 Temperaturmåling FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Ved ibrugtagningen skal der gennemføres en måling af overfladetemperaturen på gearet ved maks. belastning. (Gear, der er mærket på typeskiltet på sidste linje med temperaturklassen T1 T3 eller med en maks. overfladetemperatur på 200 C, er undtaget af dette.) Oplysningerne vedr. ATEX-temperaturklasse eller maks. overfladetemperaturen lægger normale opstillingsbetingelser og monteringsforhold til grund 3.7 "Forberedelser før opstilling". Allerede små ændringer i monteringsforhold kan have en væsentlig indflydelse på geartemperaturen. Til temperaturmålinger skal der bruges et gængs temperaturmåleapparat, som dækker måleområdet 0 C til 130 C og har en målenøjagtighed på mindst ±4 C. Apparatet skal i det mindste muliggøre målingen af overfladetemperaturen og lufttemperaturen. Temperaturmåleprocessen: 1. Lad gearet køre under maks. belastning og ved maks. hastighed i ca. 4 timer. 2. Når gearet er varmt skal temperaturen af gearhusoverfladen T gm måles tæt på temperaturklistermærket 5.2.13 "Temperaturetiket (kun ved T4 hhv. T < 135 C)". 3. Lufttemperaturen T um skal måles i gearets direkte omgivelser. 64 B 2050 da-1817

4 Ibrugtagning FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Drevet skal standses, og Getriebebau NORD skal kontaktes, hvis ikke alle af de følgende kriterier gælder: Den målte lufttemperatur T um ligger inden for det tilladte område, der er oplyst på typeskiltet. Gearhusoverfladens målte temperatur T gm ligger under 121 C, og temperaturklistermærket er ikke farvet sort (se Illustration 24). Den målte husoverfladetemperatur plus differencen mellem den højst tilladte lufttemperatur if. typeskiltet, T u, og den målte lufttemperatur skal være mindst 15 C mindre end den maks. tilladte overfladetemperatur, dvs.: ATEX-mærkning: II 2G c T4 / II 3G T4: Tgm + Tu Tum <135 C 15 C ATEX-mærkning: II 2D c Tmax / II 3D Tmax: Tgm + Tu Tum < Tmax 15 C T gm : målt temperatur af gearhusoverfladen i C T um : målt lufttemperatur i C T max : maks. overfladetemperatur if. geartypeskilt (ATEX-mærkning) i C T u : øverste værdi af det tilladte omgivelsestemperaturområde if. geartypeskilt i C Illustration 23: ATEX-mærkning Midtpunktet er hvidt: Okay. Midtpunktet er sort: Temperatur var for høj. Illustration 24: Temperaturetiket B 2050 da-1817 65

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 4.10 Drift i Ex-området FARE Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Ved drift af gearet skal anvisningerne i denne brugsvejledning overholdes ubetinget. De foreskrevne service- og vedligeholdelsesintervaller skal overholdes. Det skal sikres, at de på typeskiltet oplyste effektdata ikke overskrides. Hvis der fx ved drev med variable hastigheder, findes flere driftspunkter, må den maksimalt tilladte motorydelse P1 eller det maksimalt tilladte drejningsmoment på geardrivakslen M2 eller den maksimalt tilladte hastighed ikke overskrides på noget tidspunkt. En overbelastning af gearet skal undgås. Hvis gearet er udstyret med en køleslange, må gearet først tages i brug, når køleslangen er tilsluttet kølekredsløbet og kølekredsløbet er taget i brug. Kølemiddeltemperaturen og kølemiddelgennemstrømningens mængden skal kontrolleres og sikres af ejeren. Hvis gearet er udstyret med et køleaggregat, må gearet først tages i brug, når køleaggregatet er tilsluttet og taget i brug. Luft- eller kølemiddeltemperaturen og kølemiddelgennemstrømningens mængden skal kontrolleres og sikres af ejeren. Gearet må lakeres, hvis det tilhører kategorien II2G, gruppe IIB (zone 1, gruppe IIB). Ved brug inden for kategorien 2G, gruppe IIC (zone 1, gruppe IIC) må gearet ikke bruges eller monteres inden for områder, hvor der skal påregnes processer, der genererer opladning. Hertil hører også en lejlighedsvis gnidning af gearhuset, og dette må kun rengøres med en opvredet klud. Hvis der ved driften bemærkes noget påfaldende, såsom et af de i kapitlet 4.8 "Kontrol af gearet" nævnte punkter, eller temperaturklistermærket er blevet sort, skal drevet standses, og NORD skal konsulteres. 66 B 2050 da-1817

4 Ibrugtagning 4.11 Tjekliste 4.11.1 Obligatorisk Kontrollens genstand Tjekliste Dato kontrolleret d.: Er der synlige tegn på transportskader eller andre skader? 3.1 Svarer mærkningen på typeskiltet til kravene? 3.5 Svarer den ønskede monteringsposition til den faktiske monteringsposition? Er det kontrolleret, at oliestanden svarer til byggeformen? 5.2.7 Er ventilationen monteret resp. aktiveret? 6.1 Er gearet forbundet med jord? 3.8 Er gearet justeret korrekt? 3.8 Er gearet monteret indspændingsfrit? 3.8 Er de eksterne kræfter under de tilladelige værdier? 3.18.1 Er koblingen mellem gear og motor monteret korrekt? 3.18.2 Er gearet blevet kontrolleret med en prøvekørsel? 4.8 Har motoren en tilsvarende ATEX-godkendelse? 3.9 Er alle drev- og drivelementer forsynet med en korrekt ATEXgodkendelse? Har alle elektriske komponenter en korrekt ATEX-godkendelse? 4.2 Oplysninger se kapitel 6.2 3.18 4.6 4.7 B 2050 da-1817 67

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 4.11.2 Valgfrit Tjekliste Kontrollens genstand Option R, WX, FAN: Er rotationsretningen indstillet og testet? Option D og ED: Er momentarmen monteret korrekt? Option AS, FAN: Er roterende dele forsynet med berøringsværn? Option FAN, CS2: Er en tilstrækkelig lufttilførsel garanteret? Option CS1, CC: Er kølevandet tilsluttet køleaggregatet eller køleslangen og åbnet? Option CS1, CS2: Er køleaggregatet tilsluttet gearet? Tilvalg: LC: Er pressostaten tilsluttet og fungerer? Option PT100: Er temperaturovervågningen tilsluttet og fungerer? Option AS: Er krympeskiveforbindelsen kontrolleret for glidning? Option WX: Er hastighedsovervågningen tilsluttet og fungerer? ATEX T4 hhv. T < 135 C: Er temperaturklistermærket sat på og uden sort misfarvning? ATEX T4 hhv. T < 135 C: Er temperaturmålingen blevet gennemført? Dato kontrolleret d.: Oplysninger se kapitel 4.3 3.16 3.17 4.3 4.5 4.5 4.2 4.6 3.10.2 4.7 3.21 4.9 68 B 2050 da-1817

5 Eftersyn og vedligeholdelse 5 Eftersyn og vedligeholdelse ADVARSEL Forbrændingsfare Gear eller gearmotorer kan under eller kort efter drift have varme overflader. Montage og vedligeholdelse må kun gennemføres ved stillestående og afkølet gear. Drevet må ikke være strømførende og skal sikres mod utilsigtet tilkobling. Brug beskyttelseshandsker. Varme overflader skal afskærmes med et berøringsværn. B 2050 da-1817 69

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 5.1 Service- og vedligeholdelsesintervaller Service- og vedligeholdelsesintervall er Service- og vedligeholdelsesarbejde Oplysninger se kapitel Iht. producentens oplysninger For hver 100 driftstimer, men mindst en gang om ugen Mindst en gang om måneden For hver 2500 driftstimer, mens mindst hvert halve år Ved driftstemperaturer op til 80 C For hver 10.000 driftstimer, men mindst hvert 2. år Højere temperaturer nedsætter olieskiftintervallerne Option PT100: Kontroller funktion og målenøjagtigheden, kalibrer evt. Option LC: Kontroller pressostatens funktion og målenøjagtighed, kalibrer evt. Option CS1: Olie-/vandkøleren serviceres Option CS2: Olie-/luftkøleren serviceres Koblinger: Ind- og udgangskoblinger serviceres: Visuel kontrol for lækager 5.2.1 Kontroller gear for usædvanlige mislyde og vibrationer 5.2.2 Option FAN: Kontroller luftkøler for tilsmudsning 5.2.3 Option CS2: Kontroller varmeveksler for tilsmudsning 5.2.4 Kontroller beskyttelseshætter og adapter for snavs 5.2.5 Visuel kontrol af akseltætningsring 5.2.6 Kontrol af olieniveauet 5.2.7 Rengør ventilation, eller udskift den 5.2.8 Option D, ED: Visuel kontrol af gummibuffer 5.2.9 Option LC, CS1, CS2, OT: Visuel kontrol slange- og 5.2.10 rørledninger Option CS1, CS2, LC: Kontroller oliefilter 5.2.11 Option VL2/3/4/6 KL2/3/4/6: Eftersmør leje i 5.2.12 udgangsflangen, og fjern overskydende fedt ATEX T4 hhv. T < 135 C: Visuel kontrol af 5.2.13 temperaturklistermærket ATEX 2D: Fjern støv 5.2.14 Udskift akseltætningsringene, hvis de er slidte 5.2.6 Olieskift (ved påfyldning med syntetiske produkter fordobles 5.2.15 tidsrummet) smøremiddelskiftets intervaller afkortes ved ekstreme driftsbetingelser (høj luftfugtighed, aggressive omgivelser og store temperaturudsving) Option CS1, CS2, LC: Udskift oliefilter 5.2.11 Option CC: Kontroller køleslangen for aflejringer (fouling) 5.2.16 Producentens dokumentation For hver 20000 driftstimer, men mindst hvert 4. år Efterfedtning af de lejer, der ikke bliver smurt af gearolien 5.2.17 (kun ved SK5..07 SK10..07 og monteringsposition M5/M6) Option LC, CS1, CS2, OT: Udskiftning af slangeledninger 5.2.10 ATEX 2GD: Funktionskontrol modstandstermometer 5.2.18 ATEX 2GD: Funktionskontrol pressostat (kun 2GD) 5.2.18 Mindst hvert 10. år Hovedeftersyn 5.2.19 Tabel 11: Service- og vedligeholdelsesintervaller 70 B 2050 da-1817

5.2 Service- og vedligeholdelsesarbejde FARE 5 Eftersyn og vedligeholdelse Eksplosionsfare Eksplosionsfare. Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Ved service- og vedligeholdelsesarbejder må der aldrig forefindes en eksplosiv atmosfære. Service- og vedligeholdelsesarbejder må kun gennemføres af uddannet fagpersonale. Ved rengøring af drevet må der hverken anvendes metoder eller materialer, der kan forårsage elektrostatisk opladning. ADVARSEL Alvorlige personskader Personskader på grund af roterende maskindele Montage- og vedligeholdelse må kun gennemføres ved stillestående gear. Drevet må ikke være strømførende og skal sikres mod utilsigtet tilkobling. ADVARSEL Alvorlige personskader Ved service og rengøring kan partikler eller væsker kan forårsage personskader. Overhold sikkerhedsanvisningerne ved rengøring med trykluft eller højtryksrenser ADVARSEL Forbrændingsfare Gear eller motorer kan under eller kort efter drift have varme overflader. Desuden er der skoldningsfare på grund af varme væsker. Montage- og vedligeholdelse må kun gennemføres ved afkølet gear. Brug beskyttelseshandsker. Varme overflader skal afskærmes med et berøringsværn. ADVARSEL Gearskader Ved rengøringen af gearet må der ikke trænge snavs eller vand ind i pakningsringene og ventilationen. Smuds eller vand på pakningsringene kan få dem til at svigt. Ventilationsåbninger, der er tilstoppet af snavs, fører til, at der ikke kan finde trykudligning sted. Dette resulterer for eksempel i et hurtigere slid på akseltætningsringe. B 2050 da-1817 71

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 5.2.1 Visuel kontrol Gearet skal kontrolleres for utætheder. I denne forbindelse skal der lægges mærke til olieudslip og oliespor uden på gearet eller under gearet. Især skal akseltætningsringe, blindpropper, forskruninger, slangeledninger kontrolleres. Ved mistanke skal gearet renses, olieniveauet skal kontrolleres ( 5.2.7 "Olieniveau"), og efter ca. 24 timer skal det igen kontrolleres for lækager. Hvis utætheden her bekræftes (neddryppet olie), skal gearet straks istandsættes. Du bedes henvende dig til NORD's service. Information Akseltætningsringe Akseltætningsringe er slibende pakninger og har tætningslæber af et elastomer-materiale. Disse tætningslæber er forsynet med en specialfedt til smøring fra fabrikkens side. Herved minimeres det funktionsbetingede slid, og der opnås en lang levetid. En oliefilm i området omkring den slibende tætningslæbe er således normalt og er ikke tegn på lækage. 5.2.2 Mislyde Hvis der optræder usædvanlige mislyde og/eller vibrationer i gearet, kan det tyde på en skade på gearet. I dette tilfælde skal gearet straks istandsættes. Du bedes henvende dig til NORD's service. 5.2.3 Gearkøling over ventilator (tilvalg: FAN) Indløbs- og udløbsåbningerne på ventilationshætten samt ventilationshjulet skal holdes fri for snavs. Se kapitlet 4.3 "Gearkøling over ventilator (tilvalg: FAN)", inden du starter igen. 5.2.4 Varmeveksler (option CS2:) Olie-/luftkøleraggregatets varmeveksler skal rengøres regelmæssigt for at opretholde aggregatets effektivitet. 72 B 2050 da-1817

5 Eftersyn og vedligeholdelse 5.2.5 Beskyttelseshætte og monteringsadapter (kun ved 2D) Ved gear med beskyttelseshætte (option: H) skal hætten afmonteres, hvis den er stærkt tilsmudset. Støvaflejringer på hætten, på drivakslen og krympeskiven skal fjernes. Efterfølgende skal hætten monteres igen ( 3.17 "Beskyttelseshætte (option: H, H66, FAN, MF.., MS )"Kapitel). Hvis IEC/NEMA-adapterens indvendige side er stærkt tilsmudses, skal motoren afmonteres, og det indvendige rum og koblingen skal renses for støvaflejringer. Efterfølgende monteres motoren igen som beskrevet i kapitlet 3.9 "Motor (valgfrit: IEC, NEMA)". 5.2.6 Akseltætningsringe Akseltætningsringe er slibende pakninger og har tætningslæber af et elastomer-materiale. Disse tætningslæber er forsynet med en specialfedt til smøring fra fabrikkens side. Herved minimeres det funktionsbetingede slid, og der opnås en lang levetid. En oliefilm i området omkring den slibende tætningslæbe er således normalt og er ikke tegn på lækage ( 5.2.6 "Akseltætningsringe"). Når ringene er ved at være slidt op, bliver oliefilmen omkring tætningslæberne mere udbredt, og der dannes efterhånden en tydelig lækage af afdryppende olie. Så er det tid til at udskifte akseltætningsringen. Rummet mellem tætnings- og beskyttelseslæben skal fyldes ca. 50 % op med fedt under montagen. Anbefalet fedttype: Petamo GHY 133N - Klüber Lubrication ( 5.2.6 "Akseltætningsringe") Bemærk, at den nye akseltætningsring efter montagen ikke må køre i akslens gamle spor. 5.2.7 Olieniveau Monteringspositionen skal svare til byggeformen på typeskiltet. FARE Eksplosionsfare Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Olieniveauet må kun kontrolleres, når gearet står stille og er afkølet. Olietemperaturen bør ligge mellem 20 C og 40 C. Der skal sørges sikring mod utilsigtet aktivering. Ved dobbeltgear og gear med hjælpedrev (option: WX) skal olieniveauet kontrolleres på begge gear. Ved hjælpegear også monteringscylinderen med friløbskobling Ved monteringskoblinger kan der ligeledes være behov for kontrol og rettelse af olieniveauet. I dette tilfælde skal producentens dokumentation overholdes. Olieniveauet skal om nødvendigt korrigeres med den type olie, der er angivet på typeskiltet, eller en tilsvarende mængde olie skal aftappes. Påfyldningen skal om muligt foretages via udluftningspositionen. Positionerne på olieniveaumåleapparatet, udluftningssystemet og olieafløbet fremgår af det ordrerelaterede dimensionsark. B 2050 da-1817 73

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 5.2.7.1 Oliestandsskrue 1. Skru den tilsvarende oliestandsskrue ud. 2. Olieniveauet i gearet skal kontrolleres med den medfølgende oliemålepind (delnr.: 283 2830050), som vist i illustration 21. Herved skal den del af oliemålepinden, der dyppes i olien, holdes lodret. Det maksimale olieniveau er olieniveauboringens nedre kant. Det minimale olieniveau er ca. 4 mm under olieniveauboringens nedre kant. Så dykker oliemålepinden lige præcist ned i olien. 3. Er olieaftapningsskruens integrerede pakning beskadiget, skal der bruges en ny oliestandsskrue eller gevindet skal renses og smøres ind med sikringslim (x Loctite 242, Loxeal 54-03) før de skrues i. 4. Monter oliestandsskruen med pakningen, og spænd den med det korrekte tilspændingsmoment ( 5.2.7 "Olieniveau"). Illustration 25: Olieniveaukontrol med oliemålepind 5.2.7.2 Olieskueglas/oliestandsglas (option: OSG, OST) Olieniveauet i gear kan aflæses direkte i skueglasset. Det korrekte olieniveau er midten resp. oliestandsglasset. 74 B 2050 da-1817

5 Eftersyn og vedligeholdelse 5.2.7.3 Oliepind (option: PS) 1. Skru oliepinden ud af gearet, og tør den af med en ren klud. 2. Skru oliepinden helt ind i og ud af gearet. 3. Oliestanden på målepinden skal ligge mellem den nederste og den øverste markering. Illustration 26: Olieniveaukontrol med oliepind 5.2.7.4 Oliestandsbeholder (option: OT) a. og oliepind (kendetegn: cylinderformet beholder): Oliestanden skal kontrolleres i oliestandsbeholderen ved hjælp af målepinden i skrueproppen, (gevind G1¼). Fremgangsmåden er som beskrevet i det foregående kapitel. b. og oliestandsglas (kendetegn: rektangulær beholder): Olieniveauet i gear kan aflæses direkte i skueglasset. Det korrekte olieniveau er midten oliestandsglasset. Olieniveauskruer, oliemålepinde, ventilationsåbninger samt olieafledningsskruer, der er skuet ud, skal skrues i igen efter korrektionen af olieniveauet og strammes med passende tilspændingsmoment (se kapitel 6.4 "Skrue-tilspændingsmomenter"). B 2050 da-1817 75

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 5.2.8 Ventilation 5.2.8.1 Ventilationsfilter (option: FV) Standardventilationsfiltret anvender som et trådnet som filtermateriale. Filteret kan ikke rengøres, men skal udskiftes helt. 1. Det gamle ventilationsfilter skrues ud 2. Nyt ventilationsfilter med ny tætningsring skrues i ( 6.4 "Tilspændingsmomenter for bolte") 5.2.8.2 Cellulosefilter (option: EV) FARE Eksplosionsfare Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Ved monteringen skal filterproducentens separate dokumentation overholdes. Dette filter anvender cellulose som filtermateriale. Filterindsatsen kan udskiftes. 1. Skru filterindsatsens dæksel af 2. Fjern filterelementet, og kontroller det. 3. Valgfrit: Filterelementet udskiftes ved tilsmudsning. 4. Filterindsats sættes i 5. Dækslet sættes på, og spændes med hånden. 76 B 2050 da-1817

5 Eftersyn og vedligeholdelse 5.2.8.3 Trykudluftning (option: DR) Trykudluftningsventilen frigiver kun et muligt overtryk fra gearet. Omgivende luft kan ikke komme ind i gearet via trykudluftningsventilen. Derfor indeholder trykudluftningsventilen intet filtermateriale. 1. Drej trykudluftningsskruen ud af gearet 2. Rengør udluftningen grundigt (fx med trykluft) 3. Udfør en funktionstest 4. Valgfrit: Udskift trykudluftningsskruen 5. Drej trykudluftningsskruen med ny tætningsring igen ind i gearet ( 6.4 "Tilspændingsmomenter for bolte") 5.2.9 Gummibuffer (option: ED) Gear med en elastisk momentarm (Option ED) har gummielementer. Hvis der er skader, såsom revner, synlige på gummioverfladen, skal disse elementer udskiftes. Kontakt i dette tilfælde NORD- Service. B 2050 da-1817 77

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 5.2.10 Ledninger 5.2.10.1 Rørsystem (valgfrit: LC, OT) Rørledning af tryksmøring eller udluftningsledninger ved fuldt olieniveau i kombination med olieniveaubeholdere skal kontrolleres for lækager. Ved lækager skal de pågældende rør udskiftes. Kontakt i dette tilfælde NORD-Service. 5.2.10.2 Slangeledninger (valgfrit: LC, CS1, CS2, OT) FARE Eksplosionsfare Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Der skal altid anvendes elektrisk ledende slanger for at undgå opladning ved friktion mellem olie og slange. Slangerne anvendes som suge- eller trykledninger ved tryksmøring samt køleaggregater. Derudover tilsluttes en eksisterende olietank med slangelinjer til gearet. Mere end rørledninger udsættes slangeledninger for en naturlig ældningsproces ved ydre påvirkninger (fx UV-stråling). Ved inspektionen af slanger skal der tages hensyn til lækager, snit, revner, porøse områder og slitage. I sådanne tilfælde skal de pågældende slanger udskiftes. Du bedes henvende dig til NORD's service. 78 B 2050 da-1817

5 Eftersyn og vedligeholdelse 5.2.11 Oliefilter (valgfrit: CS1, CS2, LC) FARE Eksplosionsfare Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Ved monteringen skal filterproducentens separate dokumentation overholdes. Oliefiltrene er som standard udstyret med en optisk snavsindikator. Det anbefales principielt at skifte filterelementet senest efter en driftstid på et år. Hvis forureningsindikatoren reagerer, skal filterelementet udskiftes med det samme. Yderligere oplysninger findes i den pågældende producents dokumentation. 5.2.12 Leje i udgangsflange (option: VL2/3/4/6, KL2/3/4/6) For gear i omrørerkonstruktioner er der behov for omsmøring af det leje, der sidder i udgangsflangen. Før omsmøringen skal den låseskrue skrues ud, der sidder over for smøreniplen. Der skal eftersmøres med så meget fedt, at der på den fjernede låseskrues borehul bliver udpresset en mængde på ca. 25 g. Derefter skal låseskruen igen skrues i. Overskydende fedt skal fjernes. Anbefalet fedttype: Petamo GHY 133N - Klüber Lubrication ( 6.3.1 "Lejefedt") 5.2.13 Temperaturetiket (kun ved T4 hhv. T < 135 C) Temperaturklistermærket skal kontrolleres for sortfarvning ( 3.21 "Temperaturetiket"). Er temperaturklistermærket blevet sort, er gearet blevet for varmt. I dette tilfælde skal gearet straks sættes ud af drift. Årsagen for overophedningen skal findes. Du bedes henvende dig til NORD's service. Gearet må ikke tages i brug igen, før årsagen for overophedningen er blevet fjernet og en ny overophedning er udelukket. Før den nye ibrugtagning skal et nyt temperaturklistermærke sættes på gearet ( 3.21 "Temperaturetiket"). B 2050 da-1817 79

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 5.2.14 Fjern støv (kun ved 2D) Støvlag, der er aflejret på gearhuset, skal fjernes, hvis det er tykkere end 5 mm. 5.2.15 olieskift Positionerne af olieaftapningsskruen (valgfri aftapningshane), ventilation og olieniveaukontrolenheden fremgår af det ordrerelaterede dimensionsark. ADVARSEL Forbrændingsfare Der er risiko for forbrændinger på grund af varm olie. Gearet skal afkøles for service- og vedligeholdelsesarbejde. Brug beskyttelseshandsker. Arbejdsproces: 1. Vælg opsamlingsbeholderen i henhold til den angivne oliekvantitet ( 6.3.3 "Smøreoliemængde"), og anbring den under olieaftapningsskruen eller olieaftapningshanen (ekstraudstyr). 2. Drej ventilationen ud af gearet. 3. Skru olieaftapningsskruen ud af gearkassen eller låseskruen ud af aftapningshanen, og åbn den. 4. Tøm olien helt fra gearet. 5. Rengør olieaftapningsskruens gevind eller olieaftapningshanens låseskrue, og fugt det med fastgørelsesklæbemiddel (fx Loctite 242 eller Loxeal 54-03), før den skrues i. I begge tilfælde stram skruerne med passende tilspændingsmoment ( 6.4 "Tilspændingsmomenter for bolte"). 6. Fyld gearet via ventilationboringen med den foreskrevne mængde frisk olie i henhold til typeskiltet. Hvis gearet er udstyret med en oliemålepind, kan der også fyldes olie på via dens boring. 7. Efter ca. 15 minutter (ved olieniveaubeholder efter 30 minutter) skal olieniveauet kontrolleres i henhold til kapitel 5.2.7 "Olieniveau" og rette det om nødvendigt. 80 B 2050 da-1817

5 Eftersyn og vedligeholdelse 5.2.16 Internt køleanlæg (valgfrit: CC) FARE Eksplosionsfare Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Overophedning af gearet pga. mindsket køleeffekt grundet aflejringer (fouling). Den interne vandkøling (køleslange) skal renses eller udskiftes, hvis der findes aflejringer. For at kontrollere køleslangen skal kølevæsketilførslen være slukket, og rørene skal adskilles fra køleslangen. Hvis der findes aflejringer på køleslangens indervæg, skal aflejringerne og kølemiddelet undersøges. Ved hjælp af kemisk rens skal det sikres, at rensemidlet ikke angriber de i køleslangen anvendte materialer (kobberrør, forskruning i messing). Du bedes henvende dig til NORD s service. 5.2.17 Lejer i gearet Alle lejer i gearet smøres som standard i et oliebad. Ved monteringspositioner, hvor dette ikke er muligt, eller når olieniveauet falder, anvendes et tryksmøresystem. De eneste undtagelser er SK 5..07 samt SK 6..07 i monteringsposition M5. Lejer, der ligger øverst, er smurt med fedt i denne monteringsposition. Du bedes henvende dig til NORD s service i forbindelse med udveksling af lejefedtet. Anbefalet fedttype: Petamo GHY 133N - Klüber Lubrication ( 6.3.1 "Lejefedt") B 2050 da-1817 81

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 5.2.18 Gearovervågning (kun 2G/2D) FARE Eksplosionsfare Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Producentens separate dokumentation skal overholdes. 5.2.18.1 Modstandstermometer Det er nødvendigt at kontrollere funktionen af virksomheden af temperaturovervågningen. Til dette formål skal den indstillede grænseværdi sænkes til en værdi, der opnås ved normal drift, og reaktionen iagttages. Funktionskontrollen skal dokumenteres. Bagefter skal den gamle grænseværdi indstilles igen. 5.2.18.2 Pressostat Det er nødvendigt at kontrollere funktionen af virksomheden af trykovervågningen. Til dette formål skal den indstillede grænseværdi øges til en værdi, der opnås ved normal drift, og reaktionen iagttages. Funktionskontrollen skal dokumenteres. Bagefter skal den gamle grænseværdi indstilles igen. 82 B 2050 da-1817

5 Eftersyn og vedligeholdelse 5.2.19 Hovedeftersyn FARE Eksplosionsfare Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Hovedeftersynet skal gennemføres i kvalificeret personale med passende udstyr og under hensyntagen til nationale bestemmelser og lovgivninger. Vi anbefaler kraftigt, at hovedeftersynet udføres af NORD-service. Til dette formål skal gearet skilles helt ad, og der skal gennemføres følgende arbejde: 1. alle geardele rengøres 2. alle geardele undersøges for skader 3. alle beskadigede dele udskiftes 4. alle rullelejer udskiftes 5. alle tætninger, akseltætningsringe og Nilos-ringe udskiftes 6. Valgfrit: Tilbageløbsspærre udskiftes 7. Valgfrit: Udskift koblingens elastomerer B 2050 da-1817 83

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 5.2.19.1 Tilladt driftstid (kun 2G/2D) FARE Eksplosionsfare Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Den maksimal tilladte driftstid efter idriftsættelse er 10 år. Dette gælder også ved beregnede højere værdier. Ved gear i kategorierne 2G og 2D er der allerede efter en defineret driftstid brug for et generelt eftersyn. Den tilladte driftstid angives normalt i driftstimer på typeskiltets MI-felt. Alternativt kan vedligeholdelsesklasse CM også angives i MI-felt (fx: MI CM = 5.) I dette tilfælde beregnes tidspunktet for den generelle overhaling i år efter idriftsættelse (NA) som følger: N A = C M f L k A C M : f L : Vedligeholdelsesklasse ifl. typeskilt i felt MI Driftstidsfaktor f L = 10 f L = 6 f L = 3 f L = 1,5 f L = 1 driftstid maks. 2 timer pr. dag driftstid 2 til 4 timer pr. dag driftstid 4 til 8 timer pr. dag driftstid 8 til 16 timer pr. dag driftstid 16 til 24 timer pr. dag k A : Udnyttelsesfaktor (i reglen gælder k A = 1) Hvis den effekt, der faktisk kræves af anlægget, er kendt, resulterer det ofte i længere serviceintervaller. Udnyttelsesfaktoren kan så beregnes på følgende måde. P 1 : P tat : k A P 1 = Ptat 3 maks. tilladt motorydelse eller motoreffekt ifl. geartypeskilt i kw faktisk motorydelse eller motoreffekt i kw, som kræves af anlægget ved mærkehastigheden. Fundet via fx målinger Ved variabel belastning med de forskellige, faktiske motorydelser ved mærkehastighed P tat1, P tat2, P tat3, med de kendte tidsandele i procent q 1, q 2, q 3, gælder der for den ækvivalente middelmotorydelse: P q 3 3 1 3 2 3 3 tat = Ptat1 + Ptat2 + Ptat3 + 100 q 100 q 100... 84 B 2050 da-1817

6 Tillæg 6 Tillæg 6.1 Standardpositioner olieaftapning, ventilation og olieniveau FARE Eksplosionsfare Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Byggeformen samt positionen af olieaftapning, udluftning og olieniveau findes på det ordrerelaterede dimensionsark. Hvis der ikke findes nogen oplysninger der, kan de efterfølgende oplysninger anvendes. Illustration 27: Standardpositioner olieaftapning, ventilation og olieniveau B 2050 da-1817 85

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning Forklaring Montageposition 3) nr.: Gevind M1 M2 M3 M4 M5 M6 1 På begge sider G1 A S 1) E S 1) A / E A / E 2 På begge sider G1 E S 1) A S 1) A / E A / E 3 På begge sider G1 E S E S 1) S S 1) 4 På begge sider G1 E --- E S S 1) S 6 Alt efter montage foroven eller forneden dæksel drejelig G1 A / E 2) A / E 2) A S 1) S 1) 7 G1 S 1) E S 1) A S 1) S 1) 8 G1 S A S E A E 9 G1 S 1) A S 1) E E A 10 G1 A E E A S 1) S 1) E Udluftning 1) Specialolieniveau S Olieniveau 2) Alt efter dækselmontage A Olieaftapning Tabel 12: Standardpositioner olieaftapning, ventilation og olieniveau 86 B 2050 da-1817

6 Tillæg 6.2 Montageposition 6.2.1 Tandhjulsgear Illustration 28: Monteringsposition tandhjulsgear med standardmonteringsflade 6.2.2 To-trins-keglegear Illustration 29: Monteringsposition to-trins-keglegear med standardmonteringsflade B 2050 da-1817 87

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 6.3 Smøremidler 6.3.1 Lejefedt Denne tabel indeholder sammenlignelige typer af fedt fra forskellige producenter. Rullelejefedt Omgivelsestemperatur [ C] Fra til Mineraloliebasis -30 60 Energrease LS 2 Energrease LS-EP 2 Longtime PD 2 RENOLIT GP 2 RENOLIT LZR 2 H - Mobilux EP 2 Gadus S2 V100 2-50 40 - Optitemp LG 2 RENOLIT JP 1619 - - - RENOLIT HLT 2 PETAMO GHY 133 N Syntetisk -25 80 Energrease SY 2202 Tribol 4747 Mobiltemp SHC 32 Cassida EPS2 RENOLIT LST 2 Klüberplex BEM 41-132 Biologisk nedbrydeligt -25 40 Biogrease EP 2 - PLANTOGEL 2 S Klüberbio M 72-82 Mobil SHC Grease 102 EAL Naturelle Grease EP2 Fødevaregodkendt -25 40 - Obeen UF 2 RENOLIT G 7 FG 1 Klübersynth UH1 14-151 Mobilgrease FM 222 Cassida RLS2 Tabel 13: Lejefedt Inden for en fedttype kan der skiftes producent. Skift af fedttype og ændring af område for omgivelsestemperaturen skal drøftes med Getriebebau NORD. Ellers kan der ikke gives garanti for gearets funktionalitet. 88 B 2050 da-1817

6 Tillæg 6.3.2 Smøreolietyper FARE Eksplosionsfare Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Ved et olieskift og den eventuelle første påfyldning skal den smøreolietype, der er oplyst på typeskiltet, ubetinget anvendes. Den følgende tabel indordner den på geartypeskiltet ( 6.3.2 "Smøreolietyper") oplyste gearolietype under de godkendte produkter samt deres producenter. Smøreolie Viskositet [mm 2 /s] Omgivelsestemperatur [ C] Fra til CLP (mineral) 220 320-10 40 Energol GR-XP Alpha SP Alpha MAX Optigear BM Renolin CLP Renolin CLP XMP 680 0 40 Gearmaster - Tribol 1100 CLP Plus Klüberoil GEM 1 - N Mobilgear 600 XP Mobilgear Shell Omala F 220 CLP PG (Syntetisk - polyglykol) 320-25 40 Enersyn SG-XP Tribol 1300 Renolin PG Gearmaster PGP Klübersynth GH 6 - Shell Omala S4 WE 680-20 40 CLP HC (Syntetisk - kulbrinte) 220-40 40 320-25 40 680-10 40 Enersyn EP-XF Optigear Synth X Tribol 1710 Optigear Synth X Renolin Unisyn CLP Gearmaster SYN Klübersynth GEM 4 - N Mobil SHC 630 Mobil SHC 632 - Shell Omala S4 GX Shell Omala S4 GX 680 CLP E (Biologisk nedbrydeligt) 220 Tribol BioTop 1418 Plantogear S Klübersynth Shell Omala GEM 2 S4 GX 680 320-5 40 - - Gearmaster ECO 680 - - - 220-25 40 CLP PG H1 (fødevaregodkendt) 320-20 40 - Optileb GT Cassida Fluid WG Klübersynth UH1 6 - - 680-5 40 Tabel 14: Smøreolietabel B 2050 da-1817 89

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning Inden for en viskositet og smøremiddeltabel kan olieproducenten udskiftes. Ved skift af viskositet eller smøreolietype skal Getriebebau NORD kontaktes, da der ellers ikke kan gives garanti for, at vores gear er funktionsdygtige. 90 B 2050 da-1817

6 Tillæg 6.3.3 Smøreoliemængde FARE Eksplosionsfare Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Hold ved oliepåfyldning nøje øje med oliestyreindretning brug den som indikator for korrekt oliemængde. Efter oliepåfyldning skal olieniveauet kontrolleres, som beskrevet i kapitlet 6.3.3 "Smøreoliemængde". Information Smøremidler Efter et smøreolieskift og især efter første påfyldning kan olieniveauet ændre sig en smule i de første driftstimer, da oliekanaler og hulrum først fyldes langsomt, når driften er påbegyndt. Vi anbefaler, at olieniveauet kontrolleres efter en driftstid på ca. 2 timer og eventuelt korrigeres. 6.3.3.1 Tandhjulsgear Påfyldningsmængderne i tabellen er standardværdier. De nøjagtige oliemængder varierer afhængig af det aktuelle udvekslingsforhold. 1) 2) 3) Tryksmøring Tryksmøring fuldt olieniveau (option LC) (option LCX) (option OT) [L] M1 M2 M3 M4 M5 M6 OT SK 5207 / 5307 21 31 23 39 37 37 51 3) SK 6207 / 6307 26 37 29 45 42 42 60 3) SK 7207 / 7307 36 45 36 48 46 46 62 3) SK 8207 / 8307 44 55 44 59 57 57 76 3) SK 9207 / 9307 57 71 57 76 74 74 98 3) SK 10207 / 10307 72 89 72 96 92 92 123 3) SK 11207 /11307 105 130 50 2) 105 140 40 2) 135 1) 45 2) 135 1) 45 2) 180 3) SK 12207 / 12307 116 185 83 2) 116 203 65 2) 199 1) 69 2) 199 1) 69 2) 268 3) SK 13207 /13307 154 256 107 2) 154 290 73 2) 268 1) 95 2) 268 1) 95 2) 363 3) SK 14207 /14307 225 374 156 2) 225 424 107 2) 392 1) 139 2) 392 1) 139 2) 531 3) SK 15207 /15307 358 415 160 2) 335 450 125 2) 405 1) 170 2) 412 1) 163 2) 575 3) Tabel 15: Oliemængder tandhjulsgear B 2050 da-1817 91

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 6.3.3.2 To-trins-keglegear Påfyldningsmængderne i tabellen er standardværdier. De nøjagtige oliemængder varierer afhængig af det aktuelle udvekslingsforhold. 1) 2) 3) 4) Tryksmøring Tryksmøring fuldt olieniveau Keglehjulstrin smurt (option LC) (option LCX) (option OT) (option LC) [L] M1 M2 M3 M4 M5 M6 OT SK 5407 / 5507 24 34 26 42 4) 40 40 53 3) SK 6407 / 6507 29 40 32 48 4) 44 44 62 3) SK 7407 / 7507 36 47 38 50 4) 49 50 64 3) SK 8407 / 8507 47 58 47 62 4) 60 62 79 3) SK 9407 / 9507 61 75 61 80 4) 78 80 102 3) SK 10407 / 10507 77 94 77 101 4) 97 101 128 3) SK 11407 /11507 112 137 57 2) 112 147 4) 47 2) 142 1) 52 2) 147 1) 47 2) 187 3) SK 12407 / 12507 126 195 93 2) 126 213 4) 75 2) 209 1) 79 2) 209 1) 79 2) 278 3) SK 13407 /13507 168 270 121 2) 168 304 4) 87 2) 282 1) 109 2) 282 1) 109 2) 377 3) SK 14407 /14507 246 395 177 2) 246 444 4) 127 2) 412 1) 159 2) 412 1) 159 2) 551 3) SK 15407 /15507 382 439 184 2) 359 474 4) 149 2) 429 1) 194 2) 436 1) 187 2) 599 3) Tabel 16: Oliemængder to-trins-keglegear 92 B 2050 da-1817

6 Tillæg 6.4 Tilspændingsmomenter for bolte Mål Tilspændingsmomenter for bolte [Nm] Bolte og kvalitetsklasser 8.8 10.9 12.9 Skruepropp er Gevindstift på kobling Skrueforbindels er på sikkerhedsafsk ærmninger M4 3,2 5 6 - - - M5 6,4 9 11-2 - M6 11 16 19 - - 6,4 M8 27 39 46 11 10 11 M10 53 78 91 11 17 27 M12 92 135 155 27 40 53 M16 230 335 390 35-92 M20 460 660 770 - - 230 M24 790 1150 1300 80-460 M30 1600 2250 2650 170 - - M36 2780 3910 4710 - - 1600 M42 4470 6290 7540 - - - M48 6140 8640 16610 - - - M56 9840 13850 24130 - - - G½ - - - 75 - - G¾ - - - 110 - - G1 - - - 190 - - G1¼ - - - 240 - - G1½ 300 - Tabel 17: Skrue-tilspændingsmomenter 6.5 Tolerancer for montageflader op til 10 Acceptable tolerancer for montageflades planhed [mm] Over 10 op til 30 Over 30 op til 100 Over 100 op til 300 Over 300 op til 1000 Over 1000 op til 3000 0,05 0,10 0,20 0,40 0,60 0,80 Tabel 18: Tolerancer for montagefladens planhed B 2050 da-1817 93

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 6.6 Driftsforstyrrelser FARE Eksplosionsfare Manglende overholdelse kan have døden eller alvorlige personskader til følge. Ved en af nedennævnte fejl skal drevet straks standses. ADVARSEL Personskader Ved lækager er der glidefare. Rengør snavsede gulve og maskindele, før du starter med fejlfindingen. ADVARSEL Personskader Personskader pga. hurtigt roterende og evt. varme maskindele. Gennemfør fejlfindingen kun gennemføres ved stillestående og afkølet gear. Drevet må ikke være strømførende og skal sikres mod utilsigtet tilkobling. 94 B 2050 da-1817

6 Tillæg Fejl på gear Usædvanlige mislyde, vibrationer Olie siver ud ved gearmotoren Olielækage ved udluftningsventil Gear bliver for varmt Slag artig støj ved indkobling Fejl Mulig årsag Afhjælpning Drivaksel roterer ikke, selv om motoren roterer Olieniveau for lavt Lejeskade Fortandingsskade Pakning defekt Olieniveau for højt Ugunstige driftsforhold Forkert olie i gearet Forkert olieniveau Forurenet olie Køling forurenet Gear tilsmudset Køling defekt Gear overbelastet Uacceptable aksial- hhv. radialkræfter Ugunstige monteringsforhold Gearskader Motorkobling defekt Motorkobling slidt op Gearfastgørelse løsnet Gummielement slidt på Motorkobling defekt Krympeskive glider Brud i gear Korriger olieniveau Kontakt NORD-service Kontakt NORD-service Kontakt NORD-service Korriger olieniveau Kontakt NORD-service Kontroller olie Korriger olieniveau Udskift olie og filter Rengør køling Rengør gear Kontakt NORD-service Kontakt NORD-service Kontakt NORD-service Kontakt NORD-service Kontakt NORD-service Udskift kobling Udskift elastomertandkrans Kontroller gear- og motorfastgørelse Udskift gummielement Udskift kobling Kontroller krympeskive Kontakt NORD-service Nedbrud af køleanlægget Køleanlæg defekt Overhold separat betjeningsvejledning Tryk på pressostat for lavt Pumpe pumper ingen olie Lækage Kontroller pumpe, udskiftes evt. Kontroller rør, udskiftes evt. Tabel 19: Oversigt driftsforstyrrelser B 2050 da-1817 95

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 6.7 Lækage og tæthed Gear er fyldt med olie og fedt til smøring af de bevægelige dele. Pakninger forhindrer smøremiddellækager. En absolut tæt akseltætningsring er ikke teknisk muligt, da en vis oliefilm, fx på akseltætningsringene, er normal og gavnlig til en langsigtet levetid. I området omkring udluftningsventilen kan der forekomme oliefugtighed pga. funktionsbetinget olietågedannelse. Ved fedtsmurte labyrinttætninger (option: Taconite) siver der principielt fedt ud af tætningssprækken. Denne tilsyneladende lækage er ingen fejl. Ifølge testvilkårene i henhold til DIN 3761 skyldes lækage det medie, der skal tætnes. Definition af lækage i overensstemmelse med DIN 3761 og dens relevante brug Sted for lækagen Begreb Forklaring Akseltætning I IEC-adapter Samlingsflad er Udluftning tæt ingen synlig fugt Ingen påtale Ingen påtale Ingen påtale Ingen påtale fugtig fugtplet begrænset (lille område) Ingen påtale Ingen påtale Ingen påtale Ingen påtale våd fugtplet større end komponenten Ingen påtale Ingen påtale eventuel reparation Ingen påtale mulig lækage synlig vandstrøm, dryppende Reparation anbefales Reparation anbefales Reparation anbefales Reparation anbefales midlertidig lækage kortvarig fejl i tætningssystemet eller olielækage pga. transport*) Ingen påtale Ingen påtale eventuel reparation Ingen påtale tilsyneladende lækage tilsyneladende lækage, fx pga. snav, tætningssystemer, der kan smøres igen Ingen påtale Ingen påtale Ingen påtale Ingen påtale Tabel 20: Definition af lækage i henhold til DIN 3761 96 B 2050 da-1817

6 Tillæg *) Hidtidige erfaringer har vist, at fugtige eller våde akseltætningsringe kort efter idriftsættelse løser sig selv. Derfor anbefales det ikke at udskifte dem på dette tidspunkt. Årsager for midlertidig fugt kan f.eks. være små partikler under tætningslæben. B 2050 da-1817 97

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 6.8 Overensstemmelseserklæring 6.8.1 Industrigear med eksplosionsbeskyttelse, kategori 2G og 2D Illustration 30: Overensstemmelseserklæring kategori 2G/2D 98 B 2050 da-1817

6 Tillæg 6.8.2 Industrigear med eksplosionsbeskyttelse, kategori 3G og 3D Illustration 31: Overensstemmelseserklæring kategori 3G/3D B 2050 da-1817 99

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning 6.9 Reparationsanvisninger Du bedes have typeskiltets data ved hånden, når du henvender dig til vores service. 6.9.1 Reparation I tilfælde af reparationer skal gearet eller gearmotoren sendes til følgende adresse: Getriebebau NORD GmbH & Co. KG Service Getriebebau-Nord-Straße 1 D-22941 Bargteheide Ved en reparation, der foretages af NORD-Service, gives ingen garantier for af kunden monterede dele som f.eks. Impulsgiver, ekstern blæser. I bedes fjerne alle dele fra gearet eller motoren, der ikke er en del af det oprindelige leveringsomfang. Information Begrundelse for indsendelse NORD-Service skal kontaktes før indsendelsen, og grunden for indsendelsen samt det forventede leveringstidspunkt. Derudover skal mindst én kontaktperson oplyses i tilfælde af forespørgsler. Dette er vigtigt for at reparationstiden kan blive så kort og effektivt som muligt. 6.9.2 Internetoplysninger På vores internetsider finder du de landespecifikke drifts- og vedligeholdelsesanvisninger på de sprog, der er til rådighed: www.nord.com 100 B 2050 da-1817

6 Tillæg 6.10 Forkortelser 2G Gas-EX-beskyttede gear zone 1 F A Aksialkraft 3G Gas-EX-beskyttede gear zone 2 IE1 Motorer med standard virkningsgrad 2D Støv-EX-beskyttede gear zone 21 IE2 Motorer med forhøjet virkningsgrad 3G Støv-EX-beskyttede gear zone 22 IEC International Electrotechnical Commission ATEX ATmosphrèes EXplosibles NEMA National Electrical Manufacturers Association B5 Flangemontering med gennemgående boring IP55 International Protection B14 Flangemontering med gevindboring ISO International standardiseringsorganisation CW Clockwise, drejeretning med uret ph ph-værdi CCW CounterClockwise, drejeretning mod uret PSU Personligt sikkerhedsudstyr dh Vandets hårdhed i tyske hårdhedsgrader RL Retningslinje DIN Tysk institut for standardisering VCI Volatile Corrosion Inhibitor EC European Community WN Fabriksstandard Getriebebau NORD EN F R Europæisk standard Radial, tværgående kraft B 2050 da-1817 101

Industrigear Drifts- og monteringsvejledning Indeks A Adresse... 100 Afdækningsskive... 34 Aftræksværktøj... 46 Akseltætningsringe... 73 B Beskyttelseshætte... 44, 73 bestemmelsesmæssig brug... 10 Bortskaffelse af materialer... 13 C Cellulosefilter... 76 D Designkontrol... 24 Drevkobling... 48, 50 Drift i Ex-området... 66 Driftstid... 84 E Eksternt køleanlæg... 58 F Faremærkninger... 9 Fejl... 94 Forkortelser... 101 G Gearovervågning... 82 Geartyper... 14 H Hovedeftersyn... 83 Hulaksel... 33 I Internet... 100 Internt køleanlæg...39, 57, 81 K Klokobling... 48 Køleanlæg, eksternt... 40 Kræfter... 47 Krympeskive... 35 L Lækage... 96 Lakering... 51 Langtidslagring... 20 Lejefedt... 88 Lejer i gearet... 81 Løftemoment... 61 M Mislyde... 72 Momentarm... 42, 77 Monteringsadapter... 73 Motoradapter... 17 Motorbundramme... 38 Motorvægt... 30 N Nav... 45 O Olieaftapning... 85 Oliefilter... 79 Olieniveau... 53, 73, 85 Oliepind... 75 olieskift... 80 Olieskueglas... 74 Oliestandsbeholder... 75 Oliestandsglas... 74 Oliestandsskrue... 74 Opbevaring... 20 Opstilling af gearet... 27 P Prøvekørsel... 63 R Reparation... 100 Rørsystem... 78 Rørværksmodel... 18, 79 102 B 2050 da-1817

Indeks S Sensorik... 51 Service... 100 Serviceintervaller... 70 Sikkerhedsanvisninger... 11 Sikkerhedshenvisninger... 2 Slangeledninger... 78 Smøreoliemængde... 91 Smøreolietyper... 89 Standardgear... 17 Støv... 80 Svingmotor... 19, 38 T Tandkobling... 50 Temperaturetiket... 52, 79 Temperaturmåling... 64 Temperaturovervågning... 59 Tilbageløbsspærre... 60 Tilspændingsmomenter... 93 Tilvalg... 15 Tjekliste... 67 Tolerancer... 93 Transport... 16 Tryksmøring... 42, 55 Trykudluftningsventil... 77 Typeskiltdata... 22 U Udluftning... 53, 76, 85 V Væskekobling... 49 Varmeveksler... 72 Vedligeholdelse... 100 Vedligeholdelsesintervaller... 70 Ventilation... 76 Ventilationsfilter... 76 Ventilator... 56, 72 Visuel kontrol... 72 B 2050 da-1817 103

6053009 / 1817