INFRAVÄRMARE INFRARØ TERRASSEVARMER INFRAPUNALÄMMITIN IR VARMER



Relaterede dokumenter
2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

IP54. Infravärmare. Infrarø terrassevarmer. Infrapunalämmitin. IR varmer 1000 W 1000 W 1000 W 1000 W. Original manual

LED DRL OCH BLINKERS LED DRL OG BLINKLYS LED DRL-VALOT JA -VILKUT LED DRL OG BLINKLYS

DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

VÄGGFÄSTE LCD VEGGFESTE LCD SEINÄKIINNITIN NESTEKIDE VÆGBESLAG LCD

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

VÄGGFÄSTE VEGGFESTE SEINÄKIINNIKE VÆGBESLAG

MARKIS MARKISE MARKIISI

POWERPACK MED SOLCELL POWERPACK MED SOLCELLE AURINKOKENNOVIRTAPANKKI POWERPACK MED SOLCELLE

IP44. LED-strålkastare med Rörelsevakt. LED-valaisin liiketunnistimella 4,5 W 9 W. med bevegelsesvakt. med bevægelsesvagt.

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

IP54 HALOGENSTRÅLKASTARE. Max. 500 W / R7s / 230 V SÄKERHET. VIKTIGT! Läs dessa instruktioner noga innan halogenstrålkastaren börjar användas.

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

BLUETOOTH HÖGTALARE BLUETOOTH HØYTTALER BLUETOOTH-KAIUTIN BLUETOOTH HØJTALER

MOD MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

4 x USB laddningsstation 4 x USB ladestasjon. 4 x USB ladestation

Trimmer för näs- och öronhår Trimmer for nese og ører Nenä- ja korvakarvaleikkuri Næse- og øretrimmer

IP54 HALOGENSTRÅLKASTARE MED STATIV. Max 500 W 230 V

VERKTYGSSATS VERKTØYSETT TYÖKALUSARJA VÆRKTØJSSÆT

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Slangupprullare 1/4" Slangeoppruller 1/4" Letkukela, 1/4" Slangeopruller 1/4"

ASKSUG TEKNISKA SPECIFIKATIONER:

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

VÄGGFÄSTE, ARM VEGGFESTE, ARM SEINÄTELINE, VARSI VÆGBESLAG, ARM

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

Vänsterhängd dörr Använd denna mall för vänsterhängd dörr. Installationsanvisning 6 M5*P0.8. Position 1 motstånd 3 Position 2 motstånd 4

POWERPACK MED SOLCELL POWERPACK MED SOLCELLE AURINKOKENNOVIRTAPANKKI POWERPACK MED SOLCELLE

Original manual. Art

LÄNSPUMP LENSEPUMPE PILSSIPUMPPU LÆNSEPUMPE

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

ARM-400P Slim flat panel wall mount

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

Luxaflex. Panelskinne/Panelskena/Paneelikisko

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

ARBETSSTRÅLKASTARE ARBEIDSLYSKASTER TYÖVALAISIN ARBEJDSPROJEKTØR

HP-LIGHT SYSTEM BRUGERVEJLEDNING HAVE - GÅRDLAMPE

Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 750/1250/2000 W.

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

ARM-413 Tiltable flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

ARM-515 / 515V Flexible flat panel wall mount

Väggfäste LCD Veggfeste LCD Seinäkiinnitin nestekide Vægbeslag LCD

Dörrklocka, trådlös, modell 3. Dørklokke, trådløs, model 3. Ovikello, langaton, malli 3

Spelbord 4-i-1 Spillebord 4-i-1 Pelipöytä, 4 yhdessä

Stormkök. Stormkjøkken. Retkikeittiö. Stormkøkken

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

Lysrørsarmatur T5. Loisteputkivalaisin T5

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

Väggfäste, tunt Veggfeste, tynt Seinäkiinnitin, ohut Vægbeslag, tyndt

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel post@moreland.

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

ARM-404 Flexible flat panel wall mount

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3

STIGA FREECLIP


Arm- og frontjustering for markisen

Muffinmaskine. Muffinssikone

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING

TP

KABELSÖKARE KABELSØKER KAAPELINPAIKANNUSLAITE KABELSØGER

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

XENON HID KONVERTERINGSKIT XENON HID KONVERTERINGSSETT KSENON HID -MUUNNOSSARJA XENON HID KONVERTERINGSKIT

Hopfällbar arbetsbänk Sammenleggbar arbeidsbenk Työpenkki, kokoon taitettava Sammenklappelig arbejdsbænk

Terassmarkis Terrassemarkise Terassi Markiisi

MOD X. Montagevejledning Monteringsanvisning Monteringsinstruktion Asennusohje DK NO SE FI

Regelsökare. Koolaustunnistin. 3 in 1

RTY XX01. Portier nøglekontaktmodul Beskrivelse Montering. Portier nyckelbrytarmodul Beskrivning Montering

SOLCELLSDRIVEN FONTÄN SOLCELLEDREVET FONTENE AURINKOKENNOKÄYTTÖINEN SUIHKULÄHDE SOLCELLEDREVET FONTÆNE

Invacare Sonnet Basic. User's Manual DK, S

SE Användarhandledning. FI Käyttöohje. DK Brugervejledning. NO Brukerveiledning

DIGITAL MC-KLOCKA/TERMOMETER

BATTERIDRIVEN KOMPRESSOR BATTERIDREVET COMPRESSOR PARISTOKÄYTTÖINEN KOMPRESSORI BATTERIDREVET KOMPRESSOR

SVENSKA. SVENSKA Användningsområden/Indikationer Patellar tendinitis, Osgood-Schlatters sjukdom, Chondromalacia Patella.

Lotus F1. Assembly Manual & User s Guide WARNING: WARNING: Contains small parts, sharp points and sharp edges. Adult assembly required.

LED-STRÅLKASTARE LED-LYSKASTER LED-VALONHEITIN LED-LYGTE

ARM curved display. Wall mount. User Manual. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukerveiledning

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Sovitin öljymittarille Adapter til olieføler

Hushållsassistent 800 W. Original manual. Art

Adapter för oljegivare Adapter for oljegivere Öljyantureiden sovitin Adapter til oliesensor

ARM-415 Flexible flat panel wall mount. EN User guide SE Användarhandledning FI Käyttöohje DK Brugervejledning NO Bruksanvisning

Nätadapter 5 V. Nettadapter 5 V. Muuntaja, 5 V. Netadapter 5 V

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol

Assembly instructions

DÄCKTRYCKSÖVERVAKNING TPMS DEKKTRYKKOVERVÅKING TPMS RENGASPAINEIDEN VALVONTA TPMS DÆKTRYKSOVERVÅGNING TPMS

TREHJULING TREHJULING KOLMIPYÖRÄ TREHJULER

Manual - DK Model: VHW01B15W

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Transkript:

INFRAVÄRMARE 1000 W INFRARØ TERRASSEVARMER 1000 W INFRAPUNALÄMMITIN 1000 W IR VARMER 1000 W Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf: +47-32 84 91 10. Maahantuoja/Importör: Biltema Suomi Oy, Iltaruskontie 2, FIN-00750 Helsinki/Helsingfors. Puh.: +358-207 609 609. Importør: Biltema Danmark A/S, Stenbukken 21, 9200 Aalborg SV. Tlf: +45-96 32 38 80. www.biltema.com Original manual 1 2013-02-21 Biltema Nordic Services AB

INFRAVÄRMARE 1000 W MONTERINGSINSTRUKTIONER 1a. Montering av fästbygeln Med hjälp av två 5 mm bultar, två gummibrickor och två stålbrickor monteras fästbygeln på lamphuset (se fig.1a). 2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a). Fig. 2a Fig. 1a 1b. Montering av det ledbara fästet Med hjälp av en 8 mm bult, två stålbrickor och en låsmutter monteras det ledbara fästet på fästbygeln (se fig.1b). Montering får endast ske på massiv vägg/mur som inte är antändbar. Kontrollera säkerhetsavståndet mellan IRvärmarens lamphus och lättantändlig yta vid hörn- eller väggmontering (se fig. 3 och fig. 4). IR-värmaren får EJ monteras i innertaket för lodrätt värmestrålning (se fig. 5). 2b. Montering av väggfästet (trä) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre träskruvar och tre brickor (se fig. 2b). Kontrollera säkerhetsavståndet mellan IR-värmarens lamphus och lättantändlig yta vid hörn- eller väggmontering (se fig. 3 och fig. 4). IR-värmaren får EJ monteras i innertaket för lodrätt värmestrålning (se fig. 5). Fig. 2b Fig. 1b 2013-02-21 Biltema Nordic Services AB 2

Fig. 3 3. Montering av IR-värmaren på väggfästet Med hjälp av medföljande 8 mm bult, stålbricka och låsmutter monteras IR-värmarens ledbara fäste på väggfästet (se fig. 6). OBS: Muttern får inte dras åt hårdare än att IRvärmaren kan vridas (höger/vänster). Fig. 6 Fig. 4 Fig. 5 3 2013-02-21 Biltema Nordic Services AB

UNDERHÅLL Stäng av IR-värmaren och låt den svalna innan ramen/skyddsglaset öppnas. Avståndet mellan skyddsglaset och den strålningsuppvärmda ytan måste vara minst 1 m (se fig. 7). Fig. 7 EL-AVFALL Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2002/96/EG och 2006/66/EC) Skyddsglas Om skyddsglaset spricker måste det omedelbart bytas ut innan IR-värmaren används igen. Endast härdat, tempererat skyddsglas får monteras i denna IR-värmare. Andra typer av skyddsglas kan smälta och orsaka skada på IR-värmaren eller orsaka brand. Byte av lampa Lossa de båda skruvarna i nedre delen på glasramen och vik upp den (var försiktig eftersom skyddsglaset kommer att vara löst så snart ramen viks upp). Plocka bort den trasiga lampan och byt ut den mot en ny halogenrörslampa R7s, 230 V, 1300 W, 254 mm. Vik försiktigt ner ramen och skyddsglaset och skruva fast med hjälp av de båda skruvarna. Fig. 8 2013-02-21 Biltema Nordic Services AB 4

INFRARØ TERRASSEVARMER, 1000 W MONTERINGSINSTRUKSJONER 1a. Montering av festebøyle Ved hjelp av to 5 mm bolter, to gummiskiver og to stålskiver monteres festebøylen på lampehuset (se fig.1a). 2a. Montering av veggfeste (betong eller tegl) Monter veggfestet på veggen ved hjelp av medfølgende tre skruer og skiver (se fig. 2a). Fig. 2a Fig. 1a 1b. Montering av leddbart feste Ved hjelp av en 8 mm bolt, to stålskiver og en låsemutter monteres det leddbare festet på festebøylen (se fig.1b). Fig. 1b Montering skal kun skje på massiv vegg/mur som ikke er antennelig. Kontroller sikkerhetsavstanden mellom terrassevarmerens lampehus og lettantennelig flate ved hjørne- eller veggmontering (se fig. 3 og fig. 4). Terrassevarmeren må IKKE monteres i innertaket for loddrett varmestråling (se fig. 5). 2b. Montering av veggfeste (tre) Monter veggfestet på veggen ved hjelp av medfølgende tre treskruer og skiver (se fig. 2b). Kontroller sikkerhetsavstanden mellom terrassevarmerens lampehus og lettantennelig flate ved hjørne- eller veggmontering (se fig. 3 og fig. 4). Terrassevarmeren må IKKE monteres i innertaket for loddrett varmestråling (se fig. 5). Fig. 2b 5 2013-02-21 Biltema Nordic Services AB

Fig. 3 3. Montering av terrassevarmeren på veggfeste Ved hjelp av medfølgende 8 mm bolt, stålskive og låsemutter monteres terrassevarmerens leddbare feste på veggfestet (se fig. 6). OBS! Mutteren må ikke strammes hardere enn at terrassevarmeren kan dreies (høyre/venstre). Fig. 6 Fig. 4 Fig. 5 2013-02-21 Biltema Nordic Services AB 6

VEDLIKEHOLD Slå av terrassevarmeren, og la den avkjøles før rammen/beskyttelsesglasset åpnes. Avstanden mellom beskyttelsesglasset og den strålingsoppvarmede flaten må være minst 1 m (se fig. 7). EE-AVFALL Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2002/96/EF og 2006/66/EC). Fig. 7 Beskyttelsesglass Dersom beskyttelsesglasset sprekker, må det skiftes ut før terrassevarmeren brukes igjen. Monter kun herdet, temperert beskyttelsesglass i denne terrassevarmeren. Andre typer beskyttelsesglass kan smelte og forårsake skade på terrassevarmeren eller føre til brann. Skifte av halogenrør Løsne de to skruene i den nedre delen på glassrammen, og bøy den opp (vær forsiktig fordi beskyttelsesglasset blir løst så snart rammen bøyes opp). Ta ut røret og erstatt det med et nytt halogenrør R7s, 230 V, 1300 W, 254 mm. Bøy forsiktig ned rammen og beskyttelsesglasset, og skru fast med de to skruene. Fig. 8 7 2013-02-21 Biltema Nordic Services AB

INFRAPUNALÄMMITIN, 1000 W ASENNUSOHJEET 1a. Kiinnikkeen asentaminen Asenna lamppukotelon kiinnike kahdella 5 mm:n pultilla, kahdella kumisella aluslevyllä ja kahdella teräksisellä aluslevyllä. Kuva 1a 2a. Seinäkiinnikkeen kiinnittäminen (betoni- tai tiiliseinään) Asenna seinäkiinnike seinään kolmella mukana toimitetulla ruuvilla ja kolmella aluslevyllä (ks kuva 2a). Kuva 2a 1b. Nivelöidyn kiinnikkeen asentaminen Asenna kiinnikkeen nivelletty osa yhdellä 8 mm:n pultilla, kahdella teräksisellä aluslevyllä ja lukkomutterilla (ks. kuva 1b). Kuva 1b Lämmittimen saa kiinnittää vain massiiviseen seinään tai muuriin, joka ei syty tuleen. Tarkista lämmittimen kotelon ja helposti syttyvän pinnan etäisyys asennettaessa kulmaan tai seinään (ks. kuva 3 ja 4). Infrapunalämmitintä EI saa kiinnittää sisäkattoon siten, että lämpö säteilee alaspäin (ks. kuva 5). 2b. Seinätelineen asentaminen seinään (puuhun) Asenna seinäkiinnike seinään kolmella mukana toimitetulla puuruuvilla ja kolmella aluslevyllä (ks. kuva 2b). Tarkista lämmittimen kotelon ja helposti syttyvän pinnan etäisyys asennettaessa kulmaan tai seinään (ks. kuva 3 ja 4). Infrapunalämmitintä EI saa kiinnittää sisäkattoon siten, että lämpö säteilee alaspäin (ks. kuva 5). Kuva 2b 2013-02-21 Biltema Nordic Services AB 8

Kuva 3 3. Infrapunalämmittimen kiinnittäminen seinäkiinnikkeeseen Asenna infrapunalämmittimen kiinnikkeen nivelletty osa mukana toimitetulla 8 mm:n pultilla, teräksisellä aluslevyllä ja lukkomutterilla (ks. kuva 6). HUOMIO: Älä kiristä mutteria liian voimakkaasti, sillä infrapunalämmittimen täytyy päästä kääntymään (oikealle/vasemmalle). Kuva 6 Kuva 4 Kuva 5 9 2013-02-21 Biltema Nordic Services AB

KUNNOSSAPITO Sulje infrapunalämmitin ja anna sen jäähtyä ennen kehyksen/suojalasin avaamista. Suojalasin ja säteilyn lämmittämän pinnan etäisyyden on oltava vähintään 1 metri (ks. kuva 7). ELEKTRONIIKKAJÄTE Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 2002/96/EU ja 2006/66/EC mukaisesti). Kuva 7 Suojalasi Jos suojalasi halkeaa, se on vaihdettava heti ennen infrapunalämmittimen käyttämistä. Tässä infrapunalämmittimessä saa käyttää vain karkaistua ja kuumuutta kestävää suojalasia. Muut lasit voivat sulaa ja vaurioittaa infrapunalämmitintä tai aiheuttaa tulipalon. Lampun vaihtaminen Irrota molemmat ruuvit lasin kehyksen alaosasta. Taita kehys ylös. Toimi varovaisesti, sillä suojalasi irtoaa heti, kun kehys taitetaan ylös. Poista vanha lamppu ja vaihda tilalle uusi halogeeniputkilamppu R7s (230 V, 1300 W, 254 mm). Taita kehys ja suojalasi varovaisesti alas. Kiinnitä molemmilla ruuveilla. Kuva 8 2013-02-21 Biltema Nordic Services AB 10

IR VARMER, 1000 W MONTERINGSINSTRUKTIONER 1a. Montering af beslag Ved hjælp af to 5 mm bolte, to gummiskiver og to stålskiver monteres beslaget på lampehuset (se fig. 1a). Fig. 1a 2a. Montering af vægbeslaget (beton eller mursten) Monter vægbeslaget på væggen ved hjælp af de tre medfølgende skruer og tre skiver (se fig. 2a). Fig. 2a 1b. Montering af det styrbare beslag Ved hjælp af en 8 mm bolt, to stålskiver og en låsemøtrik monteres det styrbare beslag på vægbeslaget (se fig. 1b). Fig. 1b Monteringen må kun ske på en massiv væg/ mur, som ikke er brændbar. Kontroller sikkerhedsafstanden mellem IRvarmerens lampehus og letantændelige flader ved hjørne- eller vægmontering (se fig. 3 og fig. 4). IR-varmeren må IKKE monteres i undertaget så varmestrålingen er lodret opad (se fig. 5). 2b. Montering af vægbeslaget (træ) Monter vægbeslaget på væggen ved hjælp af de tre medfølgende træskruer og tre skiver (se fig. 2b). Kontroller sikkerhedsafstanden mellem IRvarmerens lampehus og letantændelige flader ved hjørne- eller vægmontering (se fig. 3 og fig. 4). IR-varmeren må IKKE monteres i undertaget så varmestrålingen er lodret opad (se fig. 5). Fig. 2b 11 2013-02-21 Biltema Nordic Services AB

Fig. 3 3. Montering af IR-varmeren på vægbeslaget Ved hjælp af medfølgende 8 mm bolt, stålskiver og låsemøtrik monteres IR-varmerens styrbare beslag på vægbeslaget (se fig. 6). OBS: Møtrikken må ikke strammes hårdere, end at IR-varmeren kan drejes (højre/venstre). Fig. 6 Fig. 4 Fig. 5 2013-02-21 Biltema Nordic Services AB 12

VEDLIGEHOLDELSE Sluk IR-varmeren og lad den køle af, inden rammen/bekyttelsesglasset åbnes. Afstanden mellem beskyttelsesglasset og fladen, som opvarmes af strålingsvarmen skal være mindst 1 m (se fig. 7). EL-AFFALD Brugte elektriske og elektroniske produkter, også alle typer batterier, skal afleveres der, hvor der indsamles til genbrug. (Iht. direktiv 2002/96/EG og 2006/66/EC). Fig. 7 Beskyttelsesglas Hvis beskyttelsesglasset beskadiges, skal det straks udskiftes, inden IR-varmeren benyttes igen. Kun hærdet, tempereret beskyttelsesglas må monteres i denne IR-varmer. Andre typer beskyttelsesglas kan smelte og forårsage beskadigelse af IRvarmeren eller forårsage brand. Udskiftning af rør Løsn de to skruer nederst på glasrammen og vip den op (vær forsigtig, idet beskyttelsesglasset er løst, så snart rammen vippes op). Fjern det ødelagte rør og skift det ud med et nyt halogenrør R7s, 230 V, 1300 W, 254 mm. Vip forsigtigt rammen og beskyttelsesglasset ned og skru de to skruer fast. Fig. 8 13 2013-02-21 Biltema Nordic Services AB

2013-02-21 Biltema Nordic Services AB 14