Multiglide Frotté. Manual dansk. (Popolette)



Relaterede dokumenter
MultiGlide/Spilerglide. Manual dansk

Multiglide Glove. Manual dansk

SlingOn. Manual dansk

Swan Manual dansk Version

One Man Sling. Manual dansk

HipTurner. Manual dansk

Positioning wedge (kile) Manual dansk

Butterfly. Manual dansk

E-Board. Dansk manual

Dolphin. Manual dansk

Supportbelt. Manual dansk

Glidelagen. SatinSheet 2Direction Manual dansk

2Rol Manual dansk Version

Træklagen. SatinSheet DrawSheet Manual dansk

Træklagen. SatinSheet 4Direction Manual dansk

Rygerforklæde. Manual dansk

Badebukser. Manual dansk

Multiglide Glove. Brugsanvisning

Sling. Brugsanvisning

TwinSheet 4Glide. Manual dansk

SlingOn. Brugsanvisning

HandySwing. Brugsanvisning

HipTurner. Brugsanvisning

Butterfly. Brugsanvisning

Mole Manual dansk Version

Swan. Brugsanvisning

Mole. Brugsanvisning

AutoTurn. Brugsanvisning

4Way Midi. Brugsanvisning

HandyTrans. Brugsanvisning

OneManSling. Brugsanvisning

SatinSheet 2Direction. Brugsanvisning

4Way Glide LPL, 4Way Glide LPL Maxi. Manual dansk

SatinSheet DrawSheet. Brugsanvisning

SatinSheet 4Direction. Brugsanvisning

Dolphin. Brugsanvisning

4Way Glide LPL, 4Way Glide LPL Maxi. Brugsanvisning

TwinSheet 4Glide. Brugsanvisning

SatinSheet 4Direction. Brugsanvisning

4Way Glide LPL, 4Way Glide LPL Maxi. Brugsanvisning

Aktiverings- og forflytningshjælpemidler

Handy Glidlet, model 100, 110, 120

Forflytning med Spiler+

Orientering om spilerdug. Eksempler på brug af spilerdug

Aktiverings- og forflytningshjælpemidler

Standard forflytninger og tips

Sejl på i seng med Spiler+

Brehms Spilerdug ApS Tlf.:

Øvelser for sengeliggende gravide patienter

Vending i seng. Brehms Spilerdug ApS Tlf.:

Det hele med det halve

Forflytningskompendium

Øvelser for sengeliggende gravide patienter

Sejl at placere og fjerne sejl på person i kørestol

Forflytning fra liggende i seng til siddende på sengekant

Øvelse 2. Lig på ryggen med armene ned langs siden. Gør nakken lang, pres skuldrene ned i madrassen i ca. 10 sek.

Den bariatriske person

Guide til 17 typiske forflytninger

Ned at ligge fra sengekant

Vejledning i brug af spilerdug

Øvelser med elastik.

Aktivt frem for passivt!

Højere op i seng. Brehms Spilerdug ApS

Liko Originalsejl, mod. 10, 11

Vending i seng med Spiler+

Forflytning til fremliggende stilling

Sådan træner du, når du er opereret i knæet

Guide til 15 typiske forflytninger

Vejledning i brug af spilerdug. I henhold til Medicinske Direktiv 93/42/EC

Forflytningsteknikkens grundprincipper

Sådan skal du træne, når du har et brud på skulderen

Find flere QR-koder inde i brochuren. Molift Sejl

FORFLYTNINGSTEKNIK. Branchearbejdsmiljørådet for transport og engros

ReTurn7100. Kontrol af funktion. Læs altid manualen. Manual - Danske. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

Transkript:

Multiglide Frotté Manual dansk (Popolette) Version 2 2010

Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 Illustration 5 Illustration 6 Illustration 7 Illustration 8 Illustration 9 23

Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring... 6 4. Størrelser/Kombinationer... 7 3

Generelt Tak fordi du valgte et produkt fra Etac. For at undgå skader i forbindelse med håndtering og brug af produkterne, skal denne manual læses grundigt igennem. Brugeren i denne manual er den person, der ligger eller sidder på produktet. Hjælperen er den person, der manøvrerer produktet. Dette symbol forekommer i manualen sammen med teksten for at gøre opmærksom på tidspunkter, hvor der er risiko for brugerens eller hjælpernes sikkerhed. Produkterne opfylder kravene i henhold til det medicinske direktiv for klasse 1-produkter Medical device directive MDD 93/42/EEC Hos Etac bestræber vi os på kontinuérligt at forbedre vore produkter. Vi forbeholder os derfor ret til at ændre produkterne uden forudgående meddelelse. Alle mål, der angives på skitser eller andet materiale, er kun vejledende, og der tages forbehold for fejl og mangler. Special tilpasninger er alt, der er udenfor denne manuals anbefalinger, kombinationer og størrelser. Ved ændringer, reparationer eller kombinationer foretaget af kunden bortfalder Etac s CE-mærkning og Etac s garanti ophører. Ved tvivl kontakt venligst Etac. Garanti: To år på materiale- og produktionsfejl ved korrekt anvendelse af produktet. For yderligere information om Etac's sortiment indenfor forflytning se www.etac.com. Produktet bortskaffes i henhold til nationale regler. Vask Stryge Efterlad aldrig på gulv Max. vægt Håndvask Ingen rens Advarsel Produktet bortskaffes i henhold til nationale regler Aftørring Ingen blegning Læs User Manual Producent Tørretumbling Nedglidningsrisiko Batch nr./lot nr. Class 1 - Medical device directive MDD 93/42/EEC Egenskaber Multiglide i frotté anvendes alle de steder hvor man ønsker at nedsætte friktionen under trykpunkterne ved forflytninger; vending i seng, højere op i seng, ind/ud af seng mm. 45

Praktisk håndtering Placering Multiglide med frotté placeres under trykpunkter der hvor brugeren hænger fast i underlaget. Multiglide med frotté placeres oftest før brugeren placeres sig i sengen Multiglide med frotté anvendes ofte, hvor brugeren selv kan vende sig i sengen, men mangler noget friktionsnedsættende under hoftepartiet. Anvendes ofte af gigt, hofte og rygpatienter, gravide og andre, der har ønsket om lette og smertefrie forflytninger. Anvendelse Placering af MultiGlide Frotte til vending: Foldes og brugeren vendes let til siden og MultiGlide Frotte skubbes ind under brugeren (Se illustration 1). Anvendes stiklagnet er det let at vende brugeren med dette (Se Illustration 2). I modsatte side kan MultiGlide Frotte foldes helt ud. Skal brugeren kun vendes til siden er det fint blot at placere MultiGlide Frotte under den ene hofte. MultiGlide Frotte kan også placeres under brugerens lår. Således den lukkede fold vender op mod brugeren. MultiGlide Frotte foldes ud ved at folde et fag ud af gangen. Brugeren kan nu forflyttes/vendes efter behov. Eller: MultiGlide Frotte foldes let, hjælper A tager fat i stiklagnet i hjælper B s side og brugeren vippes let, hvorefter MultiGlide Frotte placeres under de tunge trykpunkter (oftest skuldre og hofte), derefter vender brugeren tilbage til rygleje. Hjælper B kan om nødvendigt vippe brugeren jævnfør tidligere. Hjælper A glatter nu MultiGlide Frotte ud (Se illustration 2). MultiGlide Frotte fjernes: Hjælperens hånd glider ind mellem de to lag og finder hjørnet i modsatte side og trækker langsomt hjørnet til sig og vender vrangsiden ud på MultiGlide Frotte. Placering af MultiGlide Frotte til højere op i seng: Brugeren er gledet ned (se illustration 4). Pude og MultiGlide Frotte placeres under brugerens hoved. MultiGlide Frotte trækkes ned, til den når under skulderbladene (Se illustration 5 og 6). Kan brugeren foretage et bækkenløft eventuelt samtidig med at fodenden hæves let, og fødderne placeres på et stykke nonslip, vil brugeren glide højere op i seng. Hjælper kan evt. skubbe let på brugerens knæ. Der kan også anvendes en Sling eller One Man Sling til at hjælpe brugeren højere op (Se illustration 7). Vending med 1 eller 2 hjælpere: Herefter kan brugeren vendes ved at en af hjælperne står i skridtstående stilling og tager fat i underlaget med et melsækkegreb eller øksegreb, med strakte arme ud for brugerens skuldre og hofte og via vægtoverføring trækkes brugeren ud til sengekanten (Se illustration 3). Hjælperen går nu lidt i knæ, placerer albuerne tæt til kroppen og tager fat i stiklagnet og retter sig op, herved vendes brugeren om på siden. Hjælperen i modsatte side kan evt. hjælpe med at skubbe med på stiklagnet og MultiGlide Frotte samt tage imod brugeren, når denne kommer om på siden. Alternativt: Hjælper B kan vippe brugeren samtidig med at A trækker, derved vendes brugeren. Alternativt: Hjælper B tager fat i stiklagnet i modsatte side og vender brugeren vha. vægtoverføring. Alternativt kan liften anvendes, hofte partiet løftes ganske let fra underlaget og brugeren glider langsomt op i seng (Se illustration 8). MultiGlide Frotte fjernes ved at hjælper skubber hjørnet over til modsatte side. Hjælperen her tager fat i hjørnet og trækker langsomt hvorved MultiGlide Frotte vender vrangsiden ud (Se illustration 9). Ind/ud af seng: Når brugeren skal ind/ud af seng bør afstanden fra sengekanten til MultiGlide Frotte være min. 15 cm. 5

Håndtering Vær opmærksom på Kontrollér produktet før brug og efter vask. Anvend aldrig et defekt produkt. Ved tegn på slidtage skal produktet kasseres. Læs instruktionen grundigt. Det er vigtigt at hjælpere og plejepersonale modtager instruktion omkring håndtering af forflytninger. Etac tilbyder hjælp og uddannelse af plejepersonale. Kontakt Etac for yderligere information. Nedglidningsrisiko, efterlad ikke brugeren alene på sengekanten. Efterlad aldrig Multiglide frotté på gulvet efter endt brug. Planlæg forflytningen på forhånd så det sker så trygt og problemfrit som muligt. Ved tvivlsspørgsmål - kontakt venligst Etac. Anvend altid korrekt forflytningsteknik Husk at udnytte brugerens egne ressourcer. Multiglide med frotté kan fjernes efter brug, men kan også blive liggende fast i sengen. Materiale Multiglide med frotté består af 100% nylon og 100% bomuld. Rengøring Produktet skal kontrolleres regelmæssigt, helst hver gang før brug. Vær specielt omhyggelig efter vask. Kontrollér at der ikke er skader ved sømme og stof. Reparér aldrig selv et produkt. Et defekt produkt må ikke anvendes. Vaskeinstruktion: Tåler ikke skyllemiddel dette vil ødelægge glideevnen. 67

Artikler Varenr. HMI-nr. Beskrivelse Størrelse i cm IM70/70 25647 Multiglide, rørformet med frotté B70 x L70 IM90/100 25648 Multiglide, rørformet med frotté B90 x L100 7

Etac Sverige AB Box 203, 334 24 Anderstorp, Sweden Tel +46 371-58 73 00 Fax +46 371-58 73 90 info@etac.se www.etac.se Etac AB (export) Box 203, 334 24 Anderstorp, Sweden Tel +46 371-58 73 30 Fax +46 371-58 73 90 info@etac.se www.etac.com/exp Etac AS Pb 249, 1501 Moss, Norge Tel +47 815 69 469 Fax +47 69 27 09 11 hovedkontor@etac.no www.etac.no Etac A/S Egeskovvej 12, 8700 Horsens, Danmark Tel +45 79 68 58 33 Fax +45 75 68 58 40 info@etac.dk www.etac.dk Etac GMBH Bahnhofstraße 131, 45770 Marl, Deutschland Tel +49 236 598 710 Fax +49 236 598 6115 info@etac.de www.etac.de Etac Holland BV Fluorietweg 16a, 1812RR Alkmaar, Nederland Tel +31 72 547 04 39 Fax +31 72 547 13 05 info.holland@etac.com www.etac.com