DCR-HC37E/HC38E/ HC45E

Relaterede dokumenter
DCR-HC27E/HC28E. Betjeningsvejledning. Digitalt videokamera. Optagelse og afspilning 18. Introduktion 8. Brug af menuen 30. Dubbing/redigering 45

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E

DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E

DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E

DCR-HC62E. Betjeningsvejledning. Digitalt videokamera. Optagelse og afspilning 17. Introduktion 8. Brug af menuen 31. Dubbing/redigering 53

DCR-HC47E/HC48E. Betjeningsvejledning. Digitalt videokamera. Optagelse og afspilning 16. Introduktion 7. Brug af menuen 30. Dubbing/redigering 52

HDR-HC9E. Betjeningsvejledning. Digitalt HD-videokamera. Optagelse/ afspilning 19. Billeder i HD-kvalitet (High Definition) Introduktion 10

Kameran käyttöohjeet DCR-PC108E/PC109E. Læs dette først. Lue tämä ensin. Digital Video Camera Recorder (1)

HDR-HC5E/HC7E. Betjeningsvejledning. Digitalt HD-videokamera. Optagelse/ afspilning 18. Billeder i HD-kvalitet (High Definition) Introduktion 9

Betjeningsvejledning til kamera

Handycam Håndbog DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E. Digitalt videokamera

Betjeningsvejledning til kamera Læs dette først

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

ANTENNE For den bedste modtagelse, bør FM antennen benyttes.

DCR-PC53E/PC55E. Betjeningsvejledning. Digitalt videokamera. Optagelse/ afspilning. Introduktion. Brug af menuen. Kopiering/redigering

Vildtkamera DTC-530V.

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

Handycam Håndbog DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/ SR55E/SR65E/SR75E/SR85E. Digitalt videokamera. Optagelse og afspilning

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

DCR-SX73E/SX83E. Optagelse/afspilning (1) 2010 Sony Corporation. Indholdsfortegnelse 8. Kom godt i gang 11

DIGITAL OPTAGER OG MULTI-AFSPILLER MP-122/222/522/1022 BETJENINGSVEJLEDNING

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Handycam Handbook DCR-SR210E/SR220E

Easy Handycam 25 Optagelse/ Betjeningsvejledning afspilning 30 DCR-DVD7E

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

1. Detaljeret beskrivelse

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Optagelse/afspilning (1) 2010 Sony Corporation. Indholdsfortegnelse 8. Kom godt i gang 11

Indholdsfortegnelse. 6. Indstilling af TV stationer (9)

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Digital stemmeoptager

DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

(ADVARSEL) UDSÆT IKKE APPARATET FOR REGN ELLER FUGT, DA DETTE KAN MEDFØRE RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD.

Lydbjælke HT-ST3. Betjeningsvejledning

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box

Brugermanual Transportabelt DVD system

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Brugervejledning til Carblackbox.dk

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER

Hurtig startvejledning

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Clover 7 transportabelt forstørrelsesapparat

Magic Remote BRUGERVEJLEDNING. Læs denne vejledning grundigt inden betjening af fjernbetjeningen, og behold den til senere evt. brug.

DENVER DPF 587 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Handycam Håndbog DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E. Easy Handycam 24. Optagelse/ Afspilning 29. Få fuldt udbytte af din Handycam med harddisk

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) Waoo leveres af dit lokale energiselskab

Brugermanual Bolyguard SG520

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) FIBERBREDBÅND TV TELEFONI

Kontrolknapper. ActivSound 75. (1) Afbryderknap Tænder og slukker for strømmen. (2) Strømindikator Lyser grønt når der er tændt.

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ (1)

WOOF it. Brugermanual

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

Indhold. Indhold. Introduktion. Tips til betjening. Digital Monokulær Natkikkert. Indhold DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Handycam Håndbog HDR-CX11E/CX12E. Digitalt HD-videokamera. Optagelse/afspilning 22. Få fuldt udbytte af dit videokamera. Introduktion.

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på SRP3013. Spørgsmål? Kontakt Philips.

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

INSTALLATIONS GUIDE. Waoo TV-boks AirTies 7410X. Waoo leveres af dit lokale energiselskab

Handycam Håndbog HDR-SR5E/SR7E/SR8E. Digitalt HD-videokamera. Optagelse og afspilning 23. Få fuldt udbytte af dit videokamera.

Installationsguide. til Waoo! TV boks Amino Mood

ANVENDELSE AF TØRCELLEBATTERIER

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

Øremærkescannere UHF eller LF

Læs dette, før du tager camcorderen i brug

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.1

Handycam Håndbog Optagelse/afspilning 25 HDR-SR11E/SR12E

Dansk brugsvejledning til Clover 3 elektronisk lup

MultiSport DV609 Dansk

Tevion Powerbank. Manual

EnVivo 4GB MP3 afspiller

HDR-UX3E/UX5E/UX7E. Betjeningsvejledning. Digitalt HD-videokamera. Optagelse/afspilning 26. Få fuldt udbytte af dit videokamera.

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. Ean:

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Clover 10 transportabelt forstørrelsesapparat

"Handycam" Håndbog DCR-PJ6E/SX22E

Din brugermanual NOKIA SU-5

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

Tv-boks til dig med Tv i flere rum. Installationsvejledning (model: ISB2201)

Music hall AV 2.1 Dansk kvik guide. Findes i sort eller silver. Begge med kraftig børstet aluminiumsfront

Betjeningsvejledning. Digital HD-camcorder. Optagelse/ Afspilning 25. Se billeder optaget med high definitionkvalitet. Kom godt i gang 13

Læs dette først ADVARSEL FORSIGTIG TIL KUNDER I DET FORENEDE KONGERIGE. Bemærkninger om brug TIL KUNDER I EUROPA. Bemærk

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning

RM-LVR1. Live-View Remote

(1) DVD Writer. Betjeningsvejledning DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

DM sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning.

Brugsanvisning MagniLink Visus 4,3

Altid klar til at hjælpe. Registrer dit produkt, og få support på SRP3014. Spørgsmål? Kontakt Philips.

CINEMA SB100 powered soundbar speaker

COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS ALL RIGHTS RESERVED

Transkript:

2-319-525-21(1) Digitalt videokamera Betjeningsvejledning Introduktion 7 Optagelse og afspilning 15 Brug af menuen 26 DCR-HC37E/HC38E/ HC45E Dubbing/redigering 42 Brug af en computer 47 Fejlfinding 51 Yderligere oplysninger 58 Quick-guide 68 2007 Sony Corporation

Læs dette først Inden du tager enheden i brug, skal du læse denne Betjeningsvejledning grundigt og gemme den til fremtidig brug. ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. FORSIGTIG Udskift kun batteriet med den angivne type. I modsat fald kan der opstå brand eller ske personskade. TIL KUNDER I EUROPA OBS! De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke dette digitale videokameras lyd og billede. Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter. Bemærk! Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl). Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. Tilgængeligt tilbehør: Fjernbetjening (DCR- HC45E) Bemærkninger om brug Dit videokamera leveres med to forskellige betjeningsvejledninger. "Betjeningsvejledning" (Denne vejledning) "First Step Guide (Introduktion)", der indeholder oplysninger om tilslutning af videokameraet til en computer og brug af den medfølgende software (findes på den medfølgende CD-ROM). 2

Kassetter, der kan bruges i videokameraet Du kan bruge mini-dv-kassetter, der er mærket. Videokameraet er ikke kompatibelt med funktionen Cassette Memory (s. 58). Brug af videokameraet Du må ikke holde videokameraet i følgende dele. Søger Batteri DCR-HC45E: Vælg OFF(CHG) med knappen POWER, når videokameraet sættes i eller fjernes fra din Handycam Station. Om menupunkterne, LCD-panelet, søgeren og objektivet Et menupunkt, der er nedtonet, er ikke tilgængeligt under den aktuelle optagelse eller afspilning. LCD-skærmen og søgeren er fremstillet ved hjælp af en teknologi, der er kendetegnet ved ekstrem høj præcision, og andelen af effektive pixel udgør 99,99 %. Der kan dog forekomme små sorte og/eller lyse punkter (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant vises på LCD-skærmen og i søgeren. Disse punkter er opstået under fremstillingsprocessen og påvirker på ingen måde optagelsen. LCD-panel Videokameraet er ikke støvsikkert, drypsikkert eller vandtæt. Se afsnittet "Om brug og vedligeholdelse" (s. 61). Før du slutter videokameraet til en anden enhed med et USB- eller i.link-kabel, skal du kontrollere, at stikket er sat korrekt i. Det må ikke tvinges i, da det kan beskadige stikket og medføre fejl i videokameraet. DCR-HC45E: Slut A/V-tilslutningskablet til A/V OUTstikket på din Handycam Station, når du bruger videokameraet koblet til Handycam Station, for at få output af lydog videosignaler. DCR-HC45E: Tag fat i din Handycam Station og DCstikket, og fjern AC-adapteren fra din Handycam Station. Sort punkt Hvidt, rødt, blåt eller grønt punkt Hvis LCD-skærmen, søgeren eller objektivet udsættes for direkte sollys i længere tid, kan der opstå fejl i videokameraet. Du må ikke rette videokameraet mod solen. Det kan medføre fejl i videokameraet. Tag i stedet billeder af solen under svage lysforhold, f.eks. ved skumringstid. Fortsættes, 3

Læs dette først (fortsat) Om sprog Skærmvisningerne på hvert sprog bruges til at illustrere betjeningen. Du kan vælge et andet skærmsprog, før du bruger videokameraet (s. 12). Om afspilning Inden du starter en optagelse, skal du kontrollere optagefunktionen for at sikre dig, at billede og lyd optages uden problemer. Der kan ikke kompenseres for indholdet af en optagelse dette gælder også, selvom den manglende optagelse eller afspilning skyldes en fejl i videokameraet, på lagringsmediet, osv. Tv-farvesystemer varierer, afhængigt af land/område. Hvis du vil se optagelserne på et tv, skal du bruge et tv, der er baseret på PAL. Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af sådant materiale kan være i strid med loven om ophavsret. Om Carl Zeiss-objektivet Videokameraet er udstyret med et Carl Zeiss-objektiv, der er udviklet i samarbejde med Carl Zeiss i Tyskland og Sony Corporation. Dette objektiv producerer fremragende billeder. Det indeholder målesystemet MTF* til videokameraer og sikrer den kvalitet, der er kendetegnet for Carl Zeiss-objektiver. * MTF står for Modulation Transfer Function. Tallet angiver den mængde lys fra et motiv, der når ind i objektivet. Om denne betjeningsvejledning Billederne på LCD-skærmen og i søgeren, der bruges som eksempler i denne betjeningsvejledning, er taget med et digitalkamera (stillbilleder) og kan derfor afvige fra de billeder, der vises på din skærm eller i din søger. Illustrationerne i denne vejledning viser modellen DCR-HC38E. Modelnavnet findes i bunden af videokameraet. Design og specifikationer på optagemedie og tilbehør kan ændres uden varsel. 4

Indholdsfortegnelse Læs dette først...2 Introduktion Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør...7 Trin 2: Opladning af batteriet...8 Trin 3: Tænde for strømmen og indstille dato og klokkeslæt...12 Ændring af sprog... 12 Trin 4: Ændring af indstillinger før optagelse...13 Trin 5: Isættelse af en kassette...14 Optagelse og afspilning Let optagelse og afspilning (Easy Handycam)...15 Optagelse...17 Zoom... 18 Optagelse i mørke omgivelser (NightShot plus)... 18 Justering af eksponering for motiver i modlys... 19 Optagelse i spejltilstand... 19 Afspilning...20 Brug af guide-funktionerne (USAGE GUIDE)...21 Søgning efter startpunktet...22 Søgning efter den sidste sekvens i den seneste optagelse (END SEARCH)... 22 Manuel søgning (EDIT SEARCH)... 22 Visning af de senest optagne sekvenser (gennemsyn af optagelser)... 22 Afspilning af et billede på et tv...24 Brug af menuen Brug af menupunkterne...26 Knapelementer...27 Menupunkter...34 Menuen MANUAL SET...35 P EFFECT Menuen CAMERA SET...36 D ZOOM/WIDE SEL/STEADYSHOT osv. Menuen PLAYER SET/ Menuen VCR SET...37 AUDIO MIX Menuen LCD/VF SET...38 LCD B.L./LCD COLOR/VF B.L. osv. Menuen TAPE SET...39 REC MODE/AUDIO MODE/ REMAIN Menuen SETUP MENU...40 USB STREAM/LANGUAGE osv. Menuen OTHERS...40 WORLD TIME osv. Dubbing/redigering Dubbing til videobåndoptager/dvd/ HDD-optager...42 Optagelse fra et tv eller fra en videobåndoptager osv. (DCR- HC38E)...45 Brug af en computer Hvad kan du gøre med en Windows computer...47 Installation af "First Step Guide (Introduktion)" og software...48 Visning af "First Step Guide (Introduktion)"...50 Fortsættes, 5

Fejlfinding Fejlfinding... 51 Advarselsindikatorer og meddelelser... 56 Yderligere oplysninger Brug af videokameraet i udlandet... 58 Vedligeholdelse og forholdsregler... 58 Understøttede kassettebånd... 58 Om "InfoLITHIUM"-batteriet... 59 Om i.link... 60 Om brug af videokameraet... 61 Specifikationer... 65 Quick-guide Dele og funktioner... 68 Indikatorer under optagelse og afspilning... 72 Indeks... 74 6

Introduktion Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør Kontroller, at følgende tilbehør fulgte med videokameraet. Tallet i parentes angiver antal medfølgende tilbehør. AC-adapter (1) (s. 8) USB-kabel (1) (DCR-HC45E) (s. 69, 71) Hvis du har en model DCR-HC37E/ HC38E, er USB-kablet ekstraudstyr. Du kan eventuelt købe et USB 2.0-kabel (type A til type B-mini). Det anbefales at købe et Sony-produkt. Netledning (1) (s. 8) Genopladeligt batteri NP-FH30 (1) (s. 8, 59) Introduktion Handycam Station (1) (DCR-HC45E) (s. 8, 71) Trådløs fjernbetjening (1) (DCR-HC45E) (s. 71) CD-ROM "Handycam Application Software" (1) (s. 47) 21-bens-adapter (1) (DCR-HC45E) (s. 25) Betjeningsvejledning (Denne vejledning) (1) Et lithiumbatteri (knapbatteri) er allerede isat. A/V-tilslutningskabel (1) (s. 24, 42) 7

Trin 2: Opladning af batteriet 1 2 2 1 3 Batteri v-mærket skal vende nedad DC IN-stik Til en vægkontakt 4 Netledning AC-adapter Knappen POWER "InfoLITHIUM"-batteriet (serie H) (s. 59) kan lades op, når det sidder i videokameraet. b Bemærkninger Du kan kun bruge "InfoLITHIUM"-batterier (serie H) i videokameraet. 1 Ret batteriets kontakter ind efter videokameraets 1, sæt batteriet på, og klik det på plads 2. 3 DCR-HC37E/HC38E: Slut AC-adapteren til videokameraets DC IN-stik. DCR-HC45E: Slut AC-adapteren til DC INstikket i Handycam Station. DC IN-stik 2 Drej knappen POWER i pilens retning til OFF(CHG) (standardindstilling). v-mærket skal vende opad 8

4 DCR-HC37E/HC38E: Slut netledningen til ACadapteren, og sæt den i en vægkontakt. CHG-indikator (opladning) 5 Indikatoren CHG holder op med at lyse, når batteriet er ladet helt op. Tag AC-adapteren ud af DC INstikket. DCR-HC45E: Tag fat i både din Handycam Station og i DC-stikket, når AC-adapteren skal tages ud af DC IN-stikket. b Bemærkninger DCR-HC45E: Luk DC IN-dækslet, når videokameraet sættes i din Handycam Station. Introduktion Indikatoren CHG (opladning) lyser, og opladningen begynder. DCR-HC45E: Slut netledningen til ACadapteren, og sæt den i en vægkontakt. Sæt videokameraet i din Handycam Station, og kontroller, at det er sat helt i bund. CHG-indikator (opladning) DCR-HC45E: Sådan oplades batteriet med ACadapteren alene Indstil knappen POWER til OFF(CHG). Slut derefter AC-adapteren direkte til videokameraets DC IN-stik. Knappen POWER z Tips DC IN-stik DC-stik Videokameraet kan bruges, mens det er tilsluttet en strømkilde, f.eks. en vægkontakt som vist på tegningen. Batteriet aflades ikke. Indikatoren CHG (opladning) lyser, og opladningen begynder. Fortsættes, 9

Trin2: Opladning af batteriet (fortsat) DCR-HC45E: Sådan fjernes videokameraet fra din Handycam Station Sluk for strømmen, og fjern videokameraet fra din Handycam Station ved at tage fat i både videokameraet og din Handycam Station. Opbevaring af batteriet Hvis batteriet skal opbevaret i en længere periode, skal det aflades helt (s. 60). Sådan kontrolleres batteriniveauet (batterioplysninger) Indstil knappen POWER til OFF(CHG), og tryk derefter på DISP/BATT INFO. DCR-HC37E/HC38E: Sådan bruges en ekstern strømkilde Videokameraet kan bruges med strøm fra en vægkontakt ved at udføre samme tilslutning, som når batteriet skal lades op. Batteriet aflades ikke. Sådan fjernes batteriet 1 Sluk for strømmen, og tryk derefter på PUSH. 2 Fjern batteriet i pilens retning. Knappen POWER 1 2 PUSH Efter et stykke tid vises anslået optagetid og batterioplysninger i ca. 7 sekunder. Hvis du vil have vist batterioplysningerne i op til 20 sekunder, skal du trykke på DISP/BATT INFO igen, mens oplysningerne vises. Du kan kontrollere batteriniveauet på LCDskærmen. Indikator BATTERY INFO BATTERY CHARGE LEVEL 0% 50% 100% REC TIME AVAILABLE LCD SCREEN : 85 min VIEWFINDER : 99 min Status Batteriniveau (ca.) Optagekapacitet (ca.) Tilstrækkelig strøm Batteriniveauet er lavt, optagelse/afspilning stopper snart. Udskift batteriet med et helt opladet batteri, eller oplad batteriet. 10

Opladningstid Anslået tid (min.) for at oplade et helt afladet batteri. Batteri Opladningstid NP-FH30 115 (medfølger) NP-FH50 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390 Optagetid Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt opladet batteri. Batteri Kontinuerlig optagetid Typisk optagetid* NP-FH30 95 45 (medfølger) 110 55 NP-FH50 155 75 180 90 NP-FH70 330 165 395 195 NP-FH100 760 380 890 445 Batteri Med åbnet LCD-panel Med lukket LCD-panel NP-FH100 845 1065 Batteri Indstil knappen POWER til OFF(CHG), før batteriet udskiftes. Nedenfor beskrives nogle situationer, hvor indikatoren CHG (opladning) blinker under opladningen, eller hvor batterioplysningerne (s. 10) ikke vises korrekt. Batteriet er ikke isat korrekt. Batteriet er beskadiget. Batteriet er slidt (kun for batterioplysninger). Batteriet leverer ingen strøm, så længe ACadapteren sidder i videokameraets DC IN-stik eller i den Handycam Station, der fulgte med model DCR-HC45E. Dette gælder også, selvom netledningen er taget ud af vægkontakten. Tider for opladning, optagelse og afspilning Tiderne er målt med videokameraet ved 25 C. (10 C til 30 C anbefales.) Optage- og afspilningstiden reduceres, når videokameraet bruges ved lave temperaturer. Reduktionen af optage- og afspilningstiden afhænger af de forhold, som videokameraet bruges under. Introduktion * "Typisk optagetid" angiver en optagetid ved gentagen start/stop af optagelse, tænd/sluk og zoom. b Bemærkninger Alle tider er målt under følgende forhold: Øverst: Ved optagelse med LCD-skærm. Nederst: Ved optagelse med søger, mens LCDpanelet er lukket. Afspilningstid Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt opladet batteri. Batteri Med åbnet LCD-panel Med lukket LCD-panel NP-FH30 (medfølger) 105 135 NP-FH50 170 220 NP-FH70 370 465 AC-adapter Brug en stikkontakt i nærheden, når du bruger lysnetadapteren. Tag øjeblikkeligt lysnetadapteren ud af stikkontakten, hvis der opstår en fejlfunktion, mens du bruger videokameraet. Brug ikke vekselstrømsadapteren, hvis den er placeret et snævert sted, f.eks. mellem en væg og et møbel. Du må ikke kortslutte AC-adapterens DC-stik eller batteriklemmerne med metalgenstande. Dette kan medføre fejl. Selvom den er slukket, tilføres der stadig strøm til videokameraet, så længe den er sluttet til stikkontakten i væggen via lysnetadapteren. 11

Trin 3: Tænde for strømmen og indstille dato og klokkeslæt Indstil datoen og klokkeslættet første gang, du bruger videokameraet. Hvis du ikke indstiller dato og klokkeslæt, vises skærmen [CLOCK SET], hver gang du tænder videokameraet eller ændrer indstilling for knappen POWER. 3 Angiv [M] (måned), tryk defter på, og gentag for [D] (dag), [H] (timer) og [M] (minutter). Uret starter. Sådan slukkes for strømmen Indstil knappen POWER til OFF(CHG). Tryk på knappen på LCD-skærmen. 1 Tryk på den grønne knap, og drej samtidig knappen POWER i pilens retning for at aktivere den ønskede indikator. CAMERA: Hvis du vil optage på et bånd. PLAY/EDIT: Hvis du vil afspille eller redigere billeder. Skærmen [CLOCK SET] vises. CLOCK SET Y M D H M 2007 1 1 0 : 00 Knappen POWER 2 Angiv [Y] (år) med /, og tryk derefter på. Du kan angive et hvilket som helst år op til 2079. OK Sådan nulstilles dato og klokkeslæt Du kan indstille dato og klokkeslæt ved at trykke på t [PAGE2] t [CLOCK SET] (s. 26). b Bemærkninger Hvis videokameraet ikke er blevet brugt i ca. 3 måneder, aflades det indbyggede genopladelige batteri, og datoen og klokkeslættet bliver muligvis slettet fra hukommelsen. I sådanne tilfælde skal du oplade det genopladelige batteri og indstille dato og klokkeslæt igen (s. 64). Kameraet er fra starten indstillet til at slukke automatisk ved inaktivitet i ca. 5 minutter dette er for at spare batteri ([A.SHUT OFF], s. 40). z Tips Datoen og klokkeslættet vises ikke under optagelse, men optages automatisk på båndet og kan vises under afspilningen (se [DATA CODE] på side 31 (Med Easy Handycam kan du kun indstille [DATE/TIME])). Juster berøringspanelet, hvis knapperne på berøringspanelet ikke fungerer korrekt (CALIBRATION) (s. 63). Ændring af sprog Du kan ændre skærmvisningen til at vise meddelelser på et bestemt sprog. Tryk på t [MENU] t (SETUP MENU) t [ LANGUAGE], og vælg derefter det ønskede sprog. 12

Trin 4: Ændring af indstillinger før optagelse Åbne objektivdækslet Indstil knappen LENS COVER til OPEN. Tryk på DISP/BATT INFO for at slå skærmindikatorerne (f.eks. batterioplysninger) til eller fra. Søger Efter optagelse indstilles knappen LENS COVER til CLOSE for at lukke objektivdækslet. Du kan se billeder i søgeren for at spare på batteriet, eller hvis billedkvaliteten på LCD-skærmen er dårlig. Søger Introduktion LCD-panel Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til videokameraet (1), og drej det derefter til den bedst egnede vinkel for optagelse eller afspilning (2). Maks. 180 grader 2 Maks. 90 grader b Bemærkninger DISP/BATT INFO 1 90 grader i forhold til videokameraet Du må ikke trykke på knapperne på LCDrammen, når du åbner eller justerer LCDpanelet. z Tips Du kan justere lysstyrken for søgerens baggrundsbelysning ved at vælge (LCD/ VF SET) - [VF B.L.] (s. 38). Håndrem Spænd håndremmen, og hold videokameraet korrekt. Søgerens justeringsmekanisme Justeres, indtil billedet er tydeligt. z Tips Hvis du drejer LCD-panelet 180 grader til objektivsiden, kan du lukke LCD-panelet, mens LCD-skærmen vender udad. Dette er praktisk under afspilning. Yderligere oplysninger om justering af LCDskærmens lysstyrke findes under [LCD BRT] (s. 30). 4 1 3 2 13

Trin 5: Isættelse af en kassette Du kan kun bruge mini-dv - kassetter (s. 58). 1 Skub og hold udløserknappen OPEN/EJECT i pilens retning, og åbn dækslet. OPEN/EJECT-udløserknap b Bemærkninger Du må ikke tvinge kassetterummet i ved at trykke på den del, der er mærket {DO NOT PUSH}, mens det glider på plads. Dette kan medføre fejl. 3 Luk dækslet. Sådan fjernes kassetten Åbn dækslet på samme måde som beskrevet i trin 1, og fjern kassetten. Dæksel Kassetterummet kommer automatisk til syne og åbnes. z Tips Optagetiden varierer, afhængigt af [REC MODE] (s. 39). 2 Isæt en kassette (kassettevinduet skal vende udad), og tryk derefter på. Tryk let på midten af kassetten. Kassettevindue Kassetterum Kassetterummet glider automatisk tilbage på plads. 14

Optagelse og afspilning Let optagelse og afspilning (Easy Handycam) Med Easy Handycam justeres de fleste kameraindstillinger automatisk optimalt, så du slipper for at tage stilling til detaljerede indstillinger. Skrifttyperne på skærmen er større, så de er lettere at læse. Åbn objektivdækslet (s. 13) A B Optagelse E D C 1 Drej knappen POWER A i pilens retning for at aktivere indikatoren CAMERA. Optagelse og afspilning Hvis knappen POWER A er indstillet til OFF(CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap. 2 Tryk på EASYC. EASY vises på skærmen D. 3 Tryk på REC START/STOP B (eller E) for at starte en optagelse*. Indikatoren (A) skifter fra [STBY] til [REC]. Tryk igen på REC START/STOP for at stoppe optagelsen. 60min REC 0:00:00 GUIDE FN A * Med Easy Handycam kan du kun optage i tilstanden SP. Fortsættes, 15

Let optagelse og afspilning (Easy Handycam) (fortsat) Afspilning Drej knappen POWER A i pilens retning for at aktivere indikatoren PLAY/EDIT. Tryk på knapperne på skærmen D. Hvis knappen POWER er indstillet til OFF(CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap. Tryk på, og tryk derefter på for at starte en afspilning. A D B C A GUIDE (s. 21) B Tryk på denne knap for at stoppe. C Tryk på denne knap for at afspille eller sætte afspilningen på pause. D Tryk på en af disse knapper for at spole frem eller tilbage. x Sådan annulleres Easy Handycam funktionen Tryk igen på EASY C. forsvinder fra skærmen D. x Justerbare menuindstillinger under Easy Handycam funktionen Tryk på for at få vist justerbare menuindstillinger. Yderligere oplysninger om indstilling findes på side 26. Næsten alle indstillingerne vender automatisk tilbage til standardindstillingen (s. 34). Annuller brug af Easy Handycam, hvis du vil føje effekter eller indstillinger til billeder. x Knap, der ikke understøttes af Easy Handycam Med Easy Handycam kan knappen BACK LIGHT (s. 19) ikke bruges. [Invalid during Easy Handycam operation.] vises, hvis du forsøger at bruge en funktion, der ikke understøttes af Easy Handycam. 16

Optagelse Åbn objektivdækslet (s. 13). Knappen POWER REC START/ STOP A REC START/STOP B Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere indikatoren CAMERA. Hvis knappen POWER er indstillet til OFF(CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap. Optagelse og afspilning Tryk på REC START/STOP A (eller B). [STBY] [REC] Tryk igen på REC START/STOP for at stoppe optagelsen. Fortsættes, 17

Optagelse (fortsat) Zoom Du kan forstørre billeder med op til 40 gange deres oprindelige størrelse ved hjælp af zoomknappen oven på videokameraet eller zoomknapperne på LCD-rammen. z Tips Du kan indstille [D ZOOM] (s. 36), hvis du vil zoome til forhold over 40. Optagelse i mørke omgivelser (NightShot plus) Bredere visningsvinkel: (vidvinkel) Infrarød port Indstil knappen NIGHTSHOT PLUS til ON. ( og ["NIGHTSHOT PLUS"] vises.) Næroptagelser: (Telefoto) Skub en lille smule til zoomskydeknappen for at zoome langsomt. Skub lidt mere til zoomknappen for at zoome hurtigere. b Bemærkninger [STEADYSHOT] kan muligvis ikke reducere uskarphed som ønsket, når zoomknappen skydes mod T (telefoto). Sørg for at holde fingeren på zoomknappen. Hvis du flytter fingeren fra zoomknappen, kan betjeningen af zoomknappen muligvis høres på optagelsen. Du kan ikke ændre zoomhastighed med zoomknapperne på LCD-rammen. Den mindst mulige afstand mellem videokameraet og motivet, der tillader skarp fokus, er ca. 1 cm for vidvinkel og ca. 80 cm for telefoto. b Bemærkninger Funktionen NightShot plus bruger infrarødt lys. Du må derfor ikke blokere for den infrarøde port med fingrene eller andre genstande. Fjern forsatslinsen (medfølger ikke), hvis den er monteret. Juster fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 27), når det er svært at opnå automatisk fokusering. Du må ikke bruge funktionen NightShot plus i omgivelser, hvor der er meget lys. Dette kan medføre fejl. 18

Justering af eksponering for motiver i modlys Hvis du vil justere eksponeringen for motiver i modlys, skal du trykke på BACK LIGHT for at få vist.. Tryk igen på BACK LIGHT for at annullere modlysfunktionen. Optagelse i spejltilstand Optagelse og afspilning Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til videokameraet (1), og drej det 180 grader mod objektivsiden (2). z Tips Der vises et spejlbillede af motivet på LCDskærmen, men billedet optages som normalt. 19

Afspilning Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere indikatoren PLAY/EDIT. Hvis knappen POWER er indstillet til OFF(CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap. Start afspilningen. Tryk på for at spole tilbage til det ønskede punkt, og tryk derefter på for at starte afspilningen. Tryk på denne knap* for at afspille eller sætte afspilningen på pause. Tryk på denne knap for at stoppe. Tryk på en af disse knapper for at spole frem eller tilbage. * Afspilningen stopper automatisk, hvis den har været sat på pause i over 3 minutter. Sådan indstilles lyden Tryk på t [PAGE1] t [VOL], og derefter / for at indstille lyden. Sådan søges efter en sekvens under afspilning Tryk på /, og hold den nede under afspilningen (billedsøgning), eller tryk på /, mens båndet spoles frem eller tilbage (udelad scanning). z Tips Du kan afspille film i forskellige tilstande ([V SPD PLAY], s. 31). 20

Brug af guide-funktionerne (USAGE GUIDE) Du kan nemt vælge den ønskede indstillingsskærm ved hjælp af guidefunktionerne (USAGE GUIDE). Indstillinger, der ikke er tilgængelige med Easy Handycam Ikke alle indstillinger er tilgængelige med Easy Handycam. Hvis du forsøger at justere en indstilling, der ikke er tilgængelig, men alligevel ønsker at justere indstillingen, skal du trykke på [SET] for at få vist en vejledning på skærmen. Følg vejledningen på skærmen for at annullere Easy Handycam, og vælg derefter indstillingen. Videokameraet har 2 guide-funktioner som beskrevet nedenfor. SHOOT GUIDE: DISP GUIDE: Indstillingsskærmen for optagelse vises. Giver dig mulighed for at se betydningen af de indikatorer, der vises på LCD-skærmen. Yderligere oplysninger findes på side 73. z Tips Hvis [SET] ikke vises i trin 3, skal du følge vejledningen på skærmen. Optagelse og afspilning 1 Tryk på [GUIDE]. 2 Vælg det ønskede element. f.eks. til at optage natbilleder Tryk på [SHOOT GUIDE] t [SELCT SCENE] t [PAGE r]/[page R] for at få vist [To keep the mood of a night view]. 3 Tryk på [SET]. Den ønskede indstillingsskærm vises. Juster indstillingerne efter behov. 21

Søgning efter startpunktet Kontroller, at indikatoren CAMERA lyser (s. 17). Søgning efter den sidste sekvens i den seneste optagelse (END SEARCH) [END SCH] (END SEARCH) kan ikke bruges, når kassetten fjernes efter endt optagelse. Tryk på t [PAGE1], og tryk derefter på [END SCH]. 1 Tryk på t [PAGE1] t [MENU]. 2 Vælg (CAMERA SET) med /, og tryk derefter på [EXEC]. 3 Vælg [EDITSEARCH] med /, og tryk derefter på [EXEC]. 60min PAGE1 PAGE2 0:00:00 4 Vælg [ON] med /, og tryk derefter på [EXEC] t. SPOT FOCUS MENU FOCUS SCENE SEL. SPOT METER END SCH DISP GUIDE EXPO SURE 60min STBY 0:00:00 Tryk igen for at annullere funktionen. Den sidste sekvens i den seneste optagelse afspilles i ca. 5 sekunder. Videokameraet skifter derefter til standby på det sted, hvor den sidste optagelse sluttede. b Bemærkninger [END SCH] virker ikke korrekt, når der er en tom sektion mellem de optagne sektioner på båndet. z Tips Denne handling kan også bruges, når knappen POWER er indstillet til PLAY/EDIT. Manuel søgning (EDIT SEARCH) Du kan søge efter et startpunkt til den næste optagelse, mens billederne vises på skærmen. Der afspilles ingen lyd under søgningen. EDIT GUIDE 5 Tryk på (for at gå tilbage)/ (for at gå fremad), og slip den på det sted, hvor optagelsen skal starte. Visning af de senest optagne sekvenser (gennemsyn af optagelser) Du kan få vist nogle få sekunder af en sekvens, der blev optaget lige umiddelbart før, du stoppede båndet. 1 Tryk på t [PAGE1] t [MENU]. FN 22

2 Vælg (CAMERA SET) med /, og tryk derefter på [EXEC]. 3 Vælg [EDITSEARCH] med /, og tryk derefter på [EXEC]. 4 Vælg [ON] med /, og tryk derefter på [EXEC] t. 60min EDIT STBY GUIDE 0:00:00 5 Tryk på. De sidste få sekunder af den senest optagne sekvens afspilles. Derefter skifter videokameraet til standby. FN Optagelse og afspilning 23

Afspilning af et billede på et tv Du kan slutte videokameraet til indgangsstikket på et tv eller en videobåndoptager med A/Vtilslutningskablet (1) eller med A/V-tilslutningskablet med S VIDEO (2). Slut videokameraet til vægkontakten med den medfølgende AC-adapter (s. 8). Yderligere oplysninger findes også i de betjeningsvejledninger, der fulgte med det udstyr, som skal tilsluttes. DCR-HC37E/HC38E: Enhed uden et S VIDEO-stik Enhed med et S VIDEO-stik (Sort) A/V OUT-stik 1 (Gul) (Hvid) (Rød) (Gul) (Hvid) (Rød) A/V OUT : Signalflow 2 Videobåndoptager eller tv DCR-HC45E: Enhed uden et S VIDEO-stik Enhed med et S VIDEO-stik (Sort) A/V OUT-stik 1 (Gul) (Hvid) (Rød) (Gul) (Hvid) (Rød) A/V OUT : Signalflow 2 Videobåndoptager eller tv 24

A A/V-tilslutningskabel (medfølger) DCR-HC45E: Både din Handycam Station og dit videokamera er udstyret med A/V OUT-stik (s. 70, 71). Slut A/V-tilslutningskablet til din Handycam Station eller til videokameraet, afhængigt af opsætningen. B A/V-tilslutningskabel med S VIDEO (medfølger ikke) Når der sluttes til en anden enhed via S VIDEO-stikket ved hjælp af A/Vtilslutningskablet med et S VIDEO-kabel, gengives billederne mere realistisk end med det medfølgende A/V-tilslutningskabel. Tilslut A/V-tilslutningskablets hvide og røde stik (venstre/højre lydkanal) og S VIDEO-stik (S VIDEO-kanal). I dette tilfælde er det ikke nødvendigt at tilslutte det gule stik (standardvideo). S VIDEO-tilslutningen sender ikke lyd. b Bemærkninger DCR-HC45E: Du må ikke slutte A/V-tilslutningskabler til din Handycam Station og dit videokamera samtidigt, da dette kan give billedforstyrrelser. Hvis tv'et/videobåndoptageren har en 21-bens adapter (EUROCONNECTOR) Du skal bruge en 21-bens adapter til at slutte videokameraet til et tv, så du kan få vist de optagne billeder. Denne adapter er kun beregnet til output. Model DCR- HC45E leveres med en sådan outputadapter. Modellerne DCR-HC37E/HC38E leveres ikke med en sådan adapter. Tv/ videobåndoptager Optagelse og afspilning z Tips Du kan få vist tidskoden på tv-skærmen ved at indstille [DISP OUT] til [V-OUT/LCD] (s. 41). Når videokameraet sluttes til et tv via en videobåndoptager Slut videokameraet til videobåndoptagerens LINE IN-indgang. Indstil videobåndoptagerens indgangsvælger til LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, osv.), hvis videobåndoptageren har en indgangsvælger. Når tv'et er mono (har kun ét lydindgangsstik) Slut A/V-tilslutningskablets gule stik til videoindgangsstikket, og slut det hvide stik (venstre kanal) eller det røde stik (højre kanal) til lydindgangsstikket på tv'et eller videobåndoptageren. 25

Brug af menuen Brug af menupunkterne 1 Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere den ønskede indikator. Indikatoren CAMERA: Indstillinger til optagelse på bånd. indikatoren PLAY/EDIT: Indstillinger til fremvisning/redigering 2 Tryk på LCD-skærmen for at vælge et menupunkt. Nedtonede elementer kan ikke vælges. x Sådan bruges betjeningsknapperne på PAGE1/ PAGE2/PAGE3 Yderligere oplysninger om knapper findes på side 27. 1 Tryk på. 2 Tryk på den ønskede side. 3 Tryk på den ønskede knap. 4 Vælg den ønskede indstilling, og tryk derefter på t (luk). b Bemærkninger Ikke alle indstillinger kræver, at du trykker på. x Sådan bruges menupunkter Yderligere oplysninger om elementer findes på side 34. 1 Tryk på t [MENU] på [PAGE1]. Menuoversigten vises. 2 Vælg den ønskede menu. Tryk på / for at vælge et element, og tryk derefter på [EXEC] (fremgangsmåden i trin 3 og 4 er den samme som i trin 2). 3 Vælg det ønskede element. 4 Tilpas elementet. Tryk på (luk) for at lukke menuskærmen, når indstillingerne er som ønsket. Hver gang du trykker på [ RET.], vises den forrige skærm. x Sådan bruges menupunkterne med Easy Handycam 1 Tryk på. 2 Vælg den ønskede knap. 3 Rediger elementets indstilling. Tryk på (luk), når indstillingerne er som ønsket. b Bemærkninger Annuller brug af Easy Handycam for at bruge menupunkterne med normal betjening. 26

Knapelementer Tilgængelige knapper afhænger af, hvilken indikator der er aktiveret, og visningen (PAGE). Standardindstillingerne er markeret med B. Indikatorerne i parentes vises, når elementerne vælges. Tilgængelige funktioner med Easy Handycam er markeret med "*". Yderligere oplysninger om valg af knapelementer findes på side 26. 1 Tryk på [MANUAL]. 9 vises. 2 Tryk på (fokusering på motiver tæt på)/ (fokusering på motiver langt væk) for at stille skarpt. vises, når motivet er for tæt på til, at der kan indstilles fokus, og vises, når motivet er for langt væk til, at der kan indstilles fokus. Tryk på [AUTO] i trin 1 for at justere fokuseringen automatisk. Når indikatoren CAMERA lyser [PAGE1] SPOT FOCUS Du kan vælge og justere fokuspunktet for et motiv, der ikke er midt på skærmen. Tryk her 60min SPOT FOCUS STBY 0:00:00 b Bemærkninger Den mindst mulige afstand mellem videokameraet og motivet, der tillader skarp fokus, er ca. 1 cm for vidvinkel og ca. 80 cm for telefoto. z Tips Det er lettere at indstille fokus på et motiv ved at flytte zoomknappen mod T (telefoto) for at indstille fokus. Flyt derefter knappen mod W (vidvinkel) for at justere zoom til optagelse. Når du vil optage et motiv, der er tættere på, skal du flytte zoomknappen mod W (vidvinkel) og derefter indstille fokus. Brug af menuen Tryk på det sted på skærmen, som du ønsker at indstille fokus på. 9 vises. Tryk på [AUTO] for at indstille fokus manuelt, eller indstil [FOCUS] til [AUTO]. b Bemærkninger Hvis du vælger [SPOT FOCUS], indstilles [FOCUS] automatisk til [MANUAL]. FOCUS AUTO Fokuseringen kan også indstilles manuelt. Denne funktion kan også bruges til at indstille fokus på et bestemt motiv. END SPOT METER (Fleksibel spotmåler) Du kan justere og fastsætte eksponeringen for motivet, så det optages med passende lysstyrke, selvom der er stor kontrast mellem motivet og baggrunden, f.eks. motiver, der er badet i projektørlys på en scene. Tryk her 60min SPOT METER AUTO STBY 0:00:00 Tryk på det sted på skærmen, som du ønsker at indstille spotpunkt og eksponering for. vises. END Fortsættes, 27

Knapelementer (fortsat) Tryk på [AUTO] for at gendanne automatisk eksponering, eller indstil [EXPOSURE] til [AUTO]. b Bemærkninger Hvis du vælger [SPOT METER], indstilles [EXPOSURE] automatisk til [MANUAL]. LANDSCAPE* ( ) Denne indstilling giver tydelige billeder af motiver, der er langt væk. Indstillingen forhindrer også, at videokameraet fokuserer på vinduesglas eller -metal mellem videokameraet og motivet. DISP GUIDE (Display Guide)* Se side 73. MENU Se side 34. PORTRAIT (blødt portræt) ( ) Denne indstilling fremhæver motiver, f.eks. personer eller blomster, og danner en blød baggrund. SCENE SEL. Gør det muligt at optage billeder i forskellige situationer med funktionen SCENE SEL. B AUTO Denne indstilling optager automatisk billeder uden at bruge funktionen [SCENE SEL.]. TWILIGHT* ( ) Denne indstilling indfanger tusmørkestemningen i baggrunden ved skumringsbilleder. SPOTLIGHT** ( ) Denne indstilling forhindrer, at personerne ser meget blege ud i ansigtet, når motiverne er stærkt oplyste. SPORT** (Sport) ( ) Denne indstilling minimerer rystelser, når der optages motiver i hurtig bevægelse. SUNRSSUNST* (Solopgang og solnedgang) ( ) Denne indstilling indfanger stemningen ved optagelse af solnedgange og solopgange. SNOW** ( ) Denne indstilling vælges ved optagelse i meget lyse, hvide omgivelser, f.eks. på en skiløjpe; ellers kan billederne komme til at se for mørke ud. 28

BEACH** ( ) Denne indstilling forhindrer, at personerne ser meget mørke ud i ansigtet, når lyset er skarpt eller reflekterende, f.eks. på en strand om sommeren. [PAGE2] FADER Gør det muligt at føje følgende effekter til billeder, der er ved at blive optaget. * Indstillet til kun at fokusere på motiver, der er langt væk. **Indstillet til ikke at fokusere på motiver, der er tæt på. END SCH (END SEARCH) Se side 22. EXPOSURE Gør det muligt at fastsætte lysstyrken for et billede manuelt. Juster lysstyrken, hvis motivet er for lyst eller for mørkt. 1 Vælg den ønskede effekt i standbytilstand (for at indtone) eller i optagelsestilstand (for at udtone), og tryk derefter på t. 2 Tryk på REC START/STOP. Indikatoren for toning holder op med at blinke og forsvinder, når toningen er udført. Tryk på [OFF] i trin 1 for at annullere [FADER], før handlingen udføres. Indstillingen annulleres, hvis du trykker en enkelt gang på REC START/STOP. Udtoning WHITE Indtoning Brug af menuen 60min STBY 0:00:00 OK AUTO EXPOSURE MANU AL 1 BLACK 2 1 Tryk på [MANUAL]. vises. 2 Tryk på / for at justere eksponeringen. Tryk på [AUTO] for at gendanne automatisk eksponering. MOSC. FADER MONOTONE Når du bruger indtoning, ændres billedet gradvist fra sort-hvid til farve. Når du bruger udtoning, ændres billedet gradvist fra farve til sort-hvid. Fortsættes, 29

Knapelementer (fortsat) 30 WHT BAL (Hvidbalance) Gør det muligt at justere farvebalancen til optagemiljøets lysstyrke. B AUTO Hvidbalancen justeres automatisk. OUTDOOR ( ) Hvidbalancen justeres, så den passer til følgende optageforhold: Udendørs Natoptagelser, neonskilte og fyrværkeri Solopgang eller solnedgang Under lysstofrør, der simulerer dagslys INDOOR (n) Hvidbalancen justeres, så den passer til følgende optageforhold: Indendørs Til fester og i studier, hvor lysforholdene ændres hurtigt Under videolamper i et studie eller under natriumlamper eller glødelampelignende kulørte lamper ONE PUSH ( ) Hvidbalancen justeres i forhold til de omgivende lysforhold. 1 Tryk på [ONE PUSH]. 2 Ret videokameraet mod noget hvidt, f.eks. et stykke papir, for at fylde skærmen med samme lysforhold, som motivet skal optages under. 3 Tryk på. blinker hurtigt. Indikatoren holder op med at blinke, når hvidbalancen er justeret og gemt i hukommelsen. b Bemærkninger Indstil [WHT BAL] til [AUTO] eller [ONE PUSH] under hvide lysstofrør eller lysstofrør, der giver et køligt skær. Når du vælger [ONE PUSH], skal du rette videokameraet mod noget hvidt, mens blinker hurtigt. blinker langsomt, hvis [ONE PUSH] ikke kan indstilles. Hvis bliver ved med at blinke, når du har trykket på, mens [ONE PUSH] er valgt, skal du indstille [WHT BAL] til [AUTO]. z Tips Hvis du har skiftet batteri, mens der var valgt [AUTO], eller hvis videokameraet tages med udenfor efter at have været brugt indendørs (eller omvendt) med [EXPOSURE] indstillet, skal du vælge [AUTO] og lade videokameraet være rettet mod noget hvidt i nærheden i ca. 10 sekunder for at opnå en bedre justering af farvebalancen. Hvis du ændrer indstillingerne for [SCENE SEL.], når hvidbalancen er indstillet med [ONE PUSH], eller hvis du tager videokameraet med udenfor efter at have brugt det indendørs eller omvendt, skal fremgangsmåden for [ONE PUSH] udføres igen for at justere hvidbalancen. BEEP* B ON Der lyder en biplyd, når du starter/stopper en optagelse eller bruger berøringspanelet. OFF Slår biplyden og lukkerlyden fra. CLOCK SET* Se side 12. LCD BRT (LCD-lysstyrke) Gør det muligt at justere LCD-skærmens lysstyrke. Justeringen påvirker ikke optagelsen. Juster lysstyrken med /. Når indikatoren PLAY/EDIT lyser Du kan bruge knapperne til betjening af video ( / / / ) på hver PAGE. [PAGE1] MENU Se side 34.

VOL* (Lydstyrke) Se side 20. END SCH (END SEARCH) Se side 22. DISP GUIDE (Display Guide)* Se side 73. [PAGE2] DATA CODE* Gør det muligt under afspilning at få vist oplysninger (datakoder), der er optaget automatisk på optagetidspunktet. B OFF Der vises ingen datakoder. CAM DATA (nedenfor) Der vises kameraindstillinger. DATE/TIME Der vises dato og klokkeslæt. 60min GUIDE 6 ASteadyShot slået fra BEksponering CHvidbalance DForstærkning ELukkerhastighed FVærdi for blænderåbning b Bemærkninger 0:00:00:00 AUTO 100 AWB F1. 8 9dB FN 5 4 1 2 3 Datoen og klokkeslættet vises i samme område i datavisningen [DATE/TIME]. Hvis du optager et billede uden at indstille uret, vises [-- -- ----] og [--:--:--]. Med Easy Handycam kan du kun indstille [DATE/TIME]. BEEP* Se side 30. CLOCK SET Se side 12. [PAGE3] V SPD PLAY (forskellig afspilningshastighed) Gør det muligt at afspille film i forskellige tilstande. 1 Tryk på følgende knapper under afspilningen. Handling Tryk på Ændring af (billede) afspilningsretning* Afspilning i [yslow] slowmotion** I modsat retning: (billede) t [yslow] Afspilning 2 gange hurtigere (dobbelt hastighed) Afspilning billede for billede (dobbelt hastighed) I modsat retning: (billede) t (dobbelt hastighed) (billede), når afspilningen er sat på pause. I modsat retning: (billede) under afspilning af billede. * Der kan forekomme vandrette streger på den øverste, midterste eller nederste del af skærmen. Dette er ikke en fejl. **Billeder, der sendes fra DV-interfacet (i.link) afspilles ikke jævnt i slowmotion. Fortsættes, Brug af menuen 31

Knapelementer (fortsat) 2 Tryk på [ RET.] t. Tryk to gange på (afspil/pause) for at gendanne den normale afspilningstilstand. Når du bruger afspilning billede for billede, skal du kun trykke én gang. b Bemærkninger Den optagne lyd høres ikke. Der vises muligvis mosaiklignende billeder af det tidligere afspillede billede. A DUB CTRL (Lyddubbing) Ved hjælp af den interne stereomikrofon (s. 68) kan du føje lyd til et bånd, der er optaget i 12-bit (s. 39), uden at slette originallyden. b Bemærkninger Du kan ikke optage ekstra lyd: Når båndet er blevet optaget i 16-bit (s. 39). Når båndet er blevet optaget i LP. Når videokameraet er tilsluttet via et i.linkkabel. Når båndet er blevet optaget i tilstanden 4CH MIC på andre videokameraer. På tomme sektioner på båndet. Når båndet er blevet optaget med et andet tvfarvesystem end videokameraets (s. 58). Når kassettens skrivebeskyttelsesknap er indstillet til SAVE (s. 59). På sektioner, der er optaget i HDV-format. Når du tilføjer lyd, sendes billedet ikke fra A/V OUT-stikket. Kontroller billedet på LCDskærmen eller i søgeren. Du kan kun optage ekstra lyd på et bånd, der er optaget på dit videokamera. Lyden forringes muligvis, når du dubber til et bånd, der er optaget på et andet videokamera (herunder også andre DCR-HC37E/HC38E/HC45Evideokameraer). Optagelse af lyd Isæt en kassette med indhold i videokameraet. 1 Drej på knappen POWER for at aktivere indikatoren PLAY/EDIT. 2 Tryk på (afspil/pause) for at afspille båndet, og tryk derefter igen på knappen på det sted, hvor du vil starte optagelse af lyden. 3 Tryk på t [PAGE3] t [A DUB CTRL] t [AUDIO DUB]. 60min A DUB CTRL 0:00:00:00 RET. AUDIO DUB 4 Tryk på (afspil). Videokameraet begynder at optage lyd via den interne stereomikrofon. vises, mens den nye lyd optages i stereo 2 (ST2), mens båndet afspilles. 5 Tryk på (stop) for at stoppe optagelsen. Hvis du vil dubbe andre sekvenser, skal du gentage trin 2 for at vælge sekvenser. Tryk derefter på [AUDIO DUB]. 6 Tryk på [ RET.] t. Sådan kontrolleres den optagne lyd 1 Afspil det bånd, der er optaget lyd på (s. 20). 2 Tryk på t [PAGE1] t [MENU]. 3 Vælg (PLAYER SET) for DCR- HC37E/HC45E eller (VCR SET) for DCR-HC38E, tryk derefter på / for at vælge [AUDIO MIX], og tryk derefter på [EXEC]. VCR SET AUDIO MIX X vises. 4 Tryk på / for at justere balancen for originallyden (ST1) og den nye lyd (ST2), og tryk derefter på [EXEC]. ST1 EXEC ST2 RET. 32

b Bemærkninger Originallyden (ST1) sendes med standardindstillingen. REC CTRL (Optagestyring) (DCR- HC38E) Se side 45. LCD BRT (LCD-lysstyrke) Se side 30. Brug af menuen 33

Menupunkter Tilgængelige menupunkter (z) varierer, afhængigt af hvilken indikator der lyser. Følgende indstillinger anvendes automatisk under Easy Handycam (s. 15). CAMERA PLAY/EDIT Easy Handycam Menuen MANUAL SET (s. 35) P EFFECT z z OFF Menuen CAMERA SET (s. 36) D ZOOM z OFF WIDE SEL z 4:3 STEADYSHOT z ON EDITSEARCH z OFF N.S.LIGHT z ON Menuen PLAYER SET (DCR-HC37E/HC45E)/ Menuen VCR SET (DCR-HC38E) (s. 37) AUDIO MIX z Menuen LCD/VF SET (s. 38) LCD B.L. z z BRT NORMAL LCD COLOR z z VF B.L. z z BRT NORMAL WIDE DISP z z Menuen TAPE SET (s. 39) REC MODE (DCR-HC37E/HC45E) z SP REC MODE (DCR-HC38E) z z SP AUDIO MODE z 12BIT REMAIN z z AUTO Menuen SETUP MENU (s. 40) USB STREAM z z OFF LANGUAGE z z z DEMO MODE z ON Menuen OTHERS (s. 40) WORLD TIME z z * A.SHUT OFF z z 5min COMMANDER (DCR-HC45E) z z ON DISP OUT z z LCD * Den værdi, der blev angivet før brug af Easy Handycam, bevares, når der bruges Easy Handycam. 34

P EFFECT Menuen MANUAL SET Standardindstillingen er markeret med B. Indikatorerne i parentes vises, når elementerne vælges. Yderligere oplysninger om valg af menupunkter findes på side 26. MOSAIC* Denne indstilling viser billederne i et mosaikmønster. P EFFECT (Billedeffekt) Gør det muligt at føje specialeffekter til et billede under optagelse eller afspilning. vises. B OFF Denne indstilling slår brugen af [P EFFECT] fra. NEG.ART Denne indstilling bytter om på farve og lysstyrke. * Ikke mulig under afspilning. b Bemærkninger Billeder, der har fået tilføjet billedeffekter, kan ikke sendes via DV-interfacet (i.link). Kun originale billeder kan sendes. DCR-HC38E: Du kan ikke føje effekter til eksterne billeder. z Tips Du kan optage billeder, der er redigeret med specialeffekter på en anden videobåndoptager/ DVD osv. (s. 42). Brug af menuen SEPIA Denne indstilling viser billederne i brunlige toner (sepia). B&W Denne indstilling viser billederne i sorthvid. SOLARIZE Denne indstilling viser billederne som en illustration med stor kontrast. PASTEL* Denne indstilling viser billederne som en lys pasteltegning. 35

Menuen CAMERA SET D ZOOM/WIDE SEL/STEADYSHOT osv. Standardindstillingerne er markeret med B. Indikatorerne i parentes vises, når elementerne vælges. Yderligere oplysninger om valg af menupunkter findes på side 26. D ZOOM (Digital zoom) Gør det muligt at vælge det maksimale zoomforhold, hvis du vil zoome til et forhold, der er større end 40 (standardindstillingen), mens der optages på bånd. Bemærk, at billedkvaliteten forringes, når du bruger digital zoom. B 4:3 Standardindstilling (til at optage billeder, der skal afspilles på et almindeligt 4:3-tv). 16:9 WIDE ( ) Denne indstilling optager billeder, der skal afspilles på et 16:9 widescreen-tv i fuld skærmtilstand. Sådan ser det ud på LCD-skærmen/i søgeren, når der er valgt [16:9 WIDE]. Sådan ser det ud på 16:9 widescreen-tv* Sådan ser det ud på et standard-tv** Den højre del af bjælken viser den digitale zoomfaktor. Zoomområdet vises, når du vælger zoomforholdet. B OFF Optisk zoom med op til 40 zoom. 80 Optisk zoom med op til 40 zoom og derefter digital zoom op til 80 zoom. 2000 Optisk zoom med op til 40 zoom og derefter digital zoom op til 2.000 zoom. WIDE SEL (Bredformat) Gør det muligt at optage et billede i et forhold, der passer til den skærm, hvor det skal vises. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med tv'et. * Billedet vises i fuld skærmtilstand, når widescreen-tv'et ændres til fuld skærmtilstand. ** Billedet afspilles i 4:3-tilstand. Når du afspiller et billede i bredformat, ser det ud som det gjorde på LCD-skærmen eller i søgeren. STEADYSHOT Gør det muligt at kompensere for kamerarystelser (standardindstillingen er [ON]). Indstil [STEADYSHOT] til [OFF] ( ), når du bruger kamerastativ (medfølger ikke) eller forsatslinse (medfølger ikke), da det giver et mere naturligt billede. EDITSEARCH B OFF Denne indstilling viser ikke på LCD-skærmen. eller ON Denne indstilling viser og på LCD-skærmen og aktiverer funktionen EDIT SEARCH og gennemsyn af optagelse (s. 22). 36

N.S.LIGHT (NightShot Light) Gør det muligt at bruge NightShot plus (s. 18) til optagelse, så du kan optage tydeligere billeder ved at indstille [N.S.LIGHT] til [ON] (standardindstilling). Denne funktion udsender infrarødt lys (usynligt). b Bemærkninger Du må ikke blokere for den infrarøde port med fingrene eller andre genstande (s. 68). Fjern forsatslinsen (medfølger ikke), hvis den er monteret. Den maksimale optageafstand, når der bruges [N.S.LIGHT] er ca. 3 m. Menuen PLAYER SET/ Menuen VCR SET AUDIO MIX Menuen PLAYER SET gælder for DCR- HC37E/HC45E, og menuen VCR SET gælder for DCR-HC38E. AUDIO MIX Se side 32. z Tips Hvis du optager motiver i mørke omgivelser, f.eks. om natten eller i måneskin, skal [N.S.LIGHT] indstilles til [OFF]. På denne måde kan billedfarverne gøres dybere. Brug af menuen 37

Menuen LCD/VF SET LCD B.L./LCD COLOR/VF B.L. osv. Standardindstillingerne er markeret med B. Yderligere oplysninger om valg af menupunkter findes på side 26. LCD B.L. (LCDbaggrundsbelysning) Gør det muligt at justere lysstyrken for LCD-skærmens baggrundsbelysning. Justeringen påvirker ikke optagelsen. B BRT NORMAL Denne indstilling er standardlysstyrken. BRIGHT Denne indstilling gør LCD-skærmen lysere. b Bemærkninger Når du slutter videokameraet til eksterne strømkilder, vælges [BRIGHT] automatisk som indstilling. Når du vælger [BRIGHT], reduceres batteriniveauet en smule under optagelse. LCD COLOR Gør det muligt at justere farven på LCDskærmen med /. Justeringen påvirker ikke optagelsen. BRIGHT Denne indstilling gør søgerskærmen lysere. b Bemærkninger Når du slutter videokameraet til eksterne strømkilder, vælges [BRIGHT] automatisk som indstilling. Når du vælger [BRIGHT], reduceres batteriniveauet en smule under optagelse. WIDE DISP (Bredformat) Gør det muligt at vælge, hvordan billeder i 16:9-format skal vises i søgeren og på LCD-skærmen ved at indstille [WIDE SEL] til [16:9 WIDE]. Justeringen påvirker ikke optagelsen. B LETTER BOX Denne indstilling er den normale indstilling (standardvisning) SQUEEZE Denne indstilling udvider billedet lodret, hvis du ikke ønsker de sorte bjælker, der vises øverst og nederst på et billede i 16:9- format. Lav intensitet Høj intensitet VF B.L. (Baggrundsbelysning i søger) Gør det muligt at justere søgerens lysstyrke. Justeringen påvirker ikke optagelsen. B BRT NORMAL Denne indstilling er standardlysstyrken. 38

Menuen TAPE SET REC MODE/AUDIO MODE/REMAIN Standardindstillingerne er markeret med B. Indikatorerne i parentes vises, når elementerne vælges. Yderligere oplysninger om valg af menupunkter findes på side 26. ON Denne indstilling søger for, at indikatoren for resterende tid på båndet altid vises. REC MODE (Optagetilstand) B SP (SP) Denne indstilling optager i tilstanden SP (Standard Play) på en kassette. LP (LP) Denne indstilling kaldes Long Play og øger optagetiden til 1,5 gange optagetiden for tilstanden SP. b Bemærkninger Hvis du optager i tilstanden LP, kan billederne få et mosaiklignende udseende, eller lyden kan falde ud, når båndet afspilles i andre videokameraer eller på andre videobåndoptagere. Når du blander optagelser i tilstanden SP og LP på samme bånd, kan det forvrænge det afspillede billede, eller det kan ske, at tidskoden ikke skrives korrekt mellem sekvenserne. Brug af menuen AUDIO MODE B 12BIT Denne indstilling optager i 12-bit (2 stereolyde). 16BIT ( ) Denne indstilling optager i 16-bit (1 stereolyd i høj kvalitet). REMAIN B AUTO Denne indstilling viser en indikator for resterende tid på båndet. Indikatoren vises i følgende situationer i ca. 8 sekunder: Når du indstiller knappen POWER til PLAY/EDIT eller CAMERA med en kassette isat. Når du trykker på (afspil/pause). 39

Menuen SETUP MENU USB STREAM/LANGUAGE osv. Yderligere oplysninger om valg af menupunkter findes på side 26. USB STREAM Gør det muligt at få vist de billeder, der vises på videokameraet, på en computer (USB-streaming) med et USB-kabel. Yderligere oplysninger findes i vejledningen "First Step Guide (Introduktion)" på den medfølgende CD- ROM (s. 50). Gør det muligt at vælge det sprog, der skal bruges på LCD-skærmen. Videokameraet giver mulighed for at vælge [ENG[SIMP]] (forenklet engelsk), hvis du ikke kan finde det ønskede sprog blandt indstillingerne. Gør det muligt at få vist en demonstration ca. 10 minutter efter, du har fjernet en kassette fra videokameraet. Drej på knappen POWER for at aktivere indikatoren CAMERA. Standardindstillingen er [ON]. z Tips LANGUAGE DEMO MODE Demonstrationen afbrydes i følgende situationer: Når du trykker på skærmen under demonstrationen (demonstrationen starter igen efter ca. 10 minutter). Når der isættes en kassette. Når knappen POWER indstilles til andet end CAMERA. Menuen OTHERS WORLD TIME osv. Standardindstillingerne er markeret med B. Yderligere oplysninger om valg af menupunkter findes på side 26. WORLD TIME Gør det muligt at angive en tidsforskel ved at trykke på /, når du bruger videokameraet i udlandet. Uret indstilles i overensstemmelse med tidsforskellen. Når du indstiller tidsforskellen til 0, skifter uret til den oprindeligt indstillede tid. A.SHUT OFF (Automatisk slukning) B 5min Denne indstilling slukker automatisk videokameraet, når det har været inaktivt i ca. 5 minutter. NEVER Denne indstilling slukker ikke videokameraet automatisk. b Bemærkninger Når du slutter videokameraet til en vægkontakt, indstilles [A.SHUT OFF] automatisk til [NEVER]. COMMANDER (DCR-HC45E) Gør det muligt at bruge fjernbetjeningen (s. 71). Standardindstillingen er [ON]. z Tips Vælg indstillingen [OFF] for at undgå, at videokameraet reagerer på en kommando, der sendes fra en fjernbetjening til en anden videobåndoptager. 40

DISP OUT (Skærmoutput) B LCD Denne indstilling viser f.eks. tidskoden på LCD-skærmen og i søgeren. V-OUT/LCD Denne indstilling viser f.eks. tidskoden på tv-skærmen, LCD-skærmen og i søgeren. Brug af menuen 41

Dubbing/redigering Dubbing til videobåndoptager/dvd/hdd-optager Du kan dubbe billeder, der afspilles på videokameraet, til en anden optageenhed, f.eks. videobåndoptager/dvd/hdd-optager osv. Du kan slutte videokameraet til en videobåndoptager/dvd/hdd-optager osv. med A/Vtilslutningskablet (1), med A/V-tilslutningskablet med S VIDEO (2) eller med i.linkkablet (3). Slut videokameraet til vægkontakten med den medfølgende AC-adapter (s. 8). Yderligere oplysninger findes også i de betjeningsvejledninger, der fulgte med det udstyr, som skal tilsluttes. DCR-HC37E/HC38E: Enhed uden et S VIDEO-stik Enhed med et S VIDEO-stik (Sort) (Gul) A/V OUT-stik 1 (Hvid) (Rød) (Hvid) (Rød) (Gul) A/V OUT DV 2 Til DV eller 3 DV OUT-interface (i.link) : Signalflow Til i.link-stik Videobåndoptager eller DVD/HDDoptager 42

DCR-HC45E: Enhed uden et S VIDEO-stik Enhed med et S VIDEO-stik (Sort) (Gul) A/V OUT-stik 1 (Hvid) (Hvid) (Rød) (Rød) (Gul) A/V OUT DV OUT Til DV OUT -interface (i.link) 2 3 Til i.link-stik Videobåndoptager eller DVD/HDDoptager Dubbing/redigering : Signalflow A A/V-tilslutningskabel (medfølger) DCR-HC45E: Både din Handycam Station og dit videokamera er udstyret med A/V OUT-stik (side 70, 71). Slut A/V-tilslutningskablet til din Handycam Station eller til videokameraet, afhængigt af opsætningen. B A/V-tilslutningskabel med S VIDEO (medfølger ikke) Når der sluttes til en anden enhed via S VIDEO-stikket ved hjælp af A/Vtilslutningskablet med et S VIDEO-kabel, gengives billederne mere realistisk end med det medfølgende A/V-tilslutningskabel. Tilslut A/V-tilslutningskablets hvide og røde stik (venstre/højre lydkanal) og S VIDEO-stik (S VIDEO-kanal). I dette tilfælde er det ikke nødvendigt at tilslutte det gule stik (standardvideo). S VIDEO-tilslutningen sender ikke lyd. C i.link-kabel (medfølger ikke) Brug et i.link-kabel til at slutte videokameraet til en anden enhed, der er udstyret med et i.link-stik. Video- og lydsignalerne sendes digitalt og gengiver billeder og lyd i høj kvalitet. Bemærk, at billede og lyd ikke kan sendes særskilt. b Bemærkninger Når du slutter videokameraet til en monoenhed, skal du slutte A/V-tilslutningskablets gule stik til videoindgangsstikket. Det røde stik (højre kanal) eller det hvide stik (venstre kanal) skal sluttes til lydindgangsstikket på enheden. Når du tilslutter en enhed med et A/Vtilslutningskabel, skal [DISP OUT] indstilles til [LCD] (standardindstilling) (s. 41). Fortsættes, 43

Dubbing til videobåndoptager/dvd/hdd-optager (fortsat) 1 Gør videokameraet klar til afspilning. Isæt en kassette, der indeholder optagelser. Drej på knappen POWER for at aktivere indikatoren PLAY/EDIT. 2 Sæt optagemediet i optageenheden. Hvis din optageenhed har en indgangsvælger, skal den indstilles til den korrekte indgang (f.eks. videoinput1, videoinput2). b Bemærkninger Hvis du vil optage dato/klokkeslæt og kameraindstillinger, når der er tilsluttet med et A/V-tilslutningskabel, skal oplysningerne vises på skærmen (s. 31). Følgende kan ikke sendes via DV-interfacet (i.link): Indikatorer Billeder, der er redigeret med [P EFFECT] (s. 35) Når der tilsluttes med et i.link-kabel, bliver det optagne billede utydeligt, når billedet sættes på pause på videokameraet, mens det optages. Når der tilsluttes med et i.link-kabel, vises eller optages der muligvis ingen datakoder (dato, klokkeslæt, kameraindstillinger), afhængigt af enheden eller programmet. 3 Slut videokameraet til en optageenhed (videobåndoptager/ DVD/HDD-optager) med A/Vtilslutningskablet (medfølger) 1, et A/V-tilslutningskabel med S VIDEO (medfølger ikke) 2 eller et i.link-kabel (medfølger ikke) 3. Slut videokameraet til indgangsstikkene på optageenheden. 4 Start afspilningen på videokameraet og optagelsen på optageenheden. Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der fulgte med optageenheden. 5 Når dubbingen er udført, skal videokameraet og optageenheden stoppes. 44

Optagelse fra et tv eller fra en videobåndoptager osv. (DCR-HC38E) Ved hjælp af et i.link-kabel (medfølger ikke) kan du optage billeder eller tv-programmer på et bånd fra et tv eller en videobåndoptager osv. Kontroller, at der er en kassette i videokameraet, før der optages. Du kan slutte videokameraet til et tv, en videobåndoptager eller en i.link-kompatibel enhed med et i.link-kabel (medfølger ikke). Slut videokameraet til vægkontakten med den medfølgende AC-adapter (s. 8). Yderligere oplysninger findes også i de betjeningsvejledninger, der fulgte med det udstyr, som skal tilsluttes. b Bemærkninger Du kan kun optage billeder på videokameraet fra et tv eller en videobåndoptager, der har et i.link-stik. Du kan ikke sende billede og lyd særskilt. Videokameraet kan kun optage fra en PAL-kilde. Video/udsendelser, der bruger det franske system (SECAM), vil ikke blive optaget korrekt. Yderligere oplysninger om tv-farvesystemer findes på side 58. DV Til DV-interfacet (i.link) Til i.link-stik Tv eller videobåndoptager i.link Dubbing/redigering : Signalflow Når videokameraet sluttes til en anden enhed via et i.link-kabel, sendes videoog lydsignalerne digitalt, og billeder og lyd gengives i høj kvalitet. Bemærk, at billede og lyd ikke kan sendes særskilt. 1 Slut tv'et eller videobåndoptageren til videokameraet med et i.linkkabel. i.link-kabel (medfølger ikke) 2 Isæt en kassette, hvis du optager fra en videobåndoptager. 3 Drej på knappen POWER for at aktivere indikatoren PLAY/EDIT. 4 Start videokameraet, og sæt optagelsen på pause. Tryk på t [PAGE3] t [REC CTRL] t [REC PAUSE]. Fortsættes, 45

Optagelse fra et tv eller fra en videobåndoptager osv. (DCR-HC38E) (fortsat) 5 Når der optages billeder fra en videobåndoptager: Start afspilningen af kassetten på videobåndoptageren. Når der optages billeder fra et tv: Vælg et tv-program. Billedet, der afspilles på den tilsluttede enhed, vises på videokameraets LCDskærm. 6 Tryk på [REC START] på det sted, hvor du vil starte optagelsen. 7 Stop optagelsen. Tryk på (stop) eller [REC PAUSE]. 8 Tryk på [ RET.] t. b Bemærkninger Indikatoren vises, når videokameraet sluttes til andre enheder via et i.link-kabel. (Indikatoren vises muligvis også på den tilsluttede enhed.) 46

Brug af en computer Hvad kan du gøre med en Windows computer Når du installerer "Picture Motion Browser" på en Windows computer fra den medfølgende CD-ROM, kan du bruge følgende funktioner. b Bemærkninger Den medfølgende software, "Picture Motion Browser", kan ikke installeres på en Macintosh computer. Om "First Step Guide (Introduktion)" "First Step Guide (Introduktion)" er en betjeningsvejledning, der kan læses på din computer. Den beskriver grundlæggende betjening: Fra den første tilslutning mellem videokameraet og computeren og angivelse af indstillinger til generelle beskrivelser af, hvordan du bruger softwaren "Picture Motion Browser" på den medfølgende CD- ROM. Følg vejledningen i "Installation af "First Step Guide (Introduktion)"" (s. 48) for at åbne "First Step Guide (Introduktion)", og følg derefter anvisningerne. Om hjælpefunktionen i softwaren Hovedfunktioner x Import/visning af film, der er optaget med videokameraet Du kan organisere film efter optagelsestidspunkt og dato, og du kan vælge film, du ønsker at se, som miniaturer. Disse miniaturer kan forstørres og afspilles i et diasshow. x Redigering af film, der er importeret til en computer Du kan redigere importerede film på en computer x Eksport af film fra computeren til videokameraet Du kan eksportere film, der er blevet importeret til en computer fra videokameraet, tilbage til videokameraet. Hjælpevejledningen beskriver alle funktioner i alle softwareprogrammerne. Læs "First Step Guide (Introduktion)" omhyggeligt, og find derefter mere detaljerede oplysninger om betjening i hjælpevejledningen. Klik på [?] på skærmen for at åbne hjælpevejledningen. Systemkrav Når der bruges "Picture Motion Browser" Operativsystem: Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition, Windows XP Professional eller Windows XP Media Center Edition Standardinstallation er påkrævet. Problemfri drift på et opgraderet operativsystem eller i et multiboot-miljø kan ikke garanteres. CPU: Intel Pentium III 800 MHz eller hurtigere Brug af en computer Fortsættes, 47

Hvad kan du gøre med en Windows computer (fortsat) Program: DirectX 9.0c eller nyere (Dette produkt er baseret på DirectXteknologien. Det er nødvendigt, at DirectX er installeret.) Lydsystem: Direct Sound-kompatibelt lydkort Hukommelse: 256 MB eller derover Harddisk: Nødvendig diskplads til installation: Ca. 350 MB Skærm: DirectX 7 eller nyere-kompatibelt videokort, minimum 1024 768 punkter, mange farver (16-bit farve) Andet: USB-port (skal være installeret som standard), DV Interface (IEEE1394, i.link) (for tilslutning med et i.link-kabel), diskdrev (du skal bruge et CD-ROM-drev for at installere "Picture Motion Browser"). b Bemærkninger Problemfri drift garanteres ikke i alle anbefalede miljøer. Andre åbne programmer eller programmer, der kører i baggrunden, kan reducere produktets ydelse. Installation af "First Step Guide (Introduktion)" og software Du skal installere "First Step Guide (Introduktion)" og softwaren på din Windows computer, før du slutter videokameraet til computeren. Installationen skal kun foretages denne ene gang. Det indhold, der installeres, og installationsproceduren kan variere, afhængigt af operativsystem. Installation af "First Step Guide (Introduktion)" 1 Kontroller, at videokameraet ikke er sluttet til computeren. 2 Tænd computeren. Log på som Administrator for at installere. Luk alle åbne programmer på computeren, før softwaren installeres. 3 Læg den medfølgende CD-ROM i computerens diskdrev. Installationsskærmen vises. Hvis skærmbilledet ikke vises 1 Klik på [Start], og klik derefter på [My Computer]. (Windows 2000: dobbeltklik på [My Computer].) 2 Dobbeltklik på [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM) (diskdrev).* * Drevnavnet (f.eks. (E:)) varierer, afhængigt af computeren. 48

4 Klik på [FirstStepGuide]. 5 Vælg det ønskede sprog og videokameraets modelnavn i rullemenuen. 4 Kontroller land/region, og klik derefter på [Next]. 5 Læs [License Agreement], vælg [I accept the terms of the license agreement] for at acceptere betingelserne, og klik derefter på [Next]. 6 Klik på [FirstStepGuide(HTML)]. Installationen begynder. Når [Save is complete] vises, skal du klikke på [OK] for at afslutte installationen. Sådan får du vist "First Step Guide (Introduktion)" i PDF Klik på [FirstStepGuide(PDF)] i trin 6. Sådan installeres softwaren "Adobe Reader" for at få vist PDF-filen Klik på [Adobe(R) Reader(R)] i trin 6. 6 Følg vejledningen på skærmen for at installere softwaren. Afhængigt af computeren skal du muligvis installere tredjepartssoftware (som beskrevet nedenfor). Hvis installationsskærmen vises, skal du følge vejledningen for at installere den nødvendige software. x Microsoft DirectX 9.0c Nødvendig software til håndtering af film Genstart om nødvendigt computeren for at fuldføre installationen. Genvejsikonerne, f.eks. [ ] (Picture Motion Browser), vises på skrivebordet. Brug af en computer Installation af softwaren 1 Udfør trin 1 til 3 i "Installation af "First Step Guide (Introduktion)"" (s. 48). 2 Klik på [Install]. 7 Fjern CD-ROM'en fra computerens diskdrev. 3 Vælg sproget til det program, der skal installeres, og klik derefter på [Next]. Fortsættes, 49