CP 200 spirometrisystem. Brugsanvisning



Relaterede dokumenter
CardioPerfect Workstation SpiroPerfect-modulet brugervejledning

Gør din praksis mere effektiv med et enkelt hjerteslag. VI INTRODUCERER Welch Allyn CP 100 og CP 200 Elektrokardiografer

Kender du din lungefunktion?

Stiller flere data til din rådighed uden at stille større krav til din tid

Kender du din lungefunktion?

Brugervejledning. MicroQuark PC-baseret spirometer

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt

ERS-arbejdsgruppen til etablering af et europæisk spirometri-kørekort

CP 200 Elektrokardiograf med 12 afledninger til optagelse af hvile-ekg. Brugsanvisning

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

Alkometer DA-8500E. Brugsanvisning - DK. Avanceret brændselscellesensor. Alkometer til privat og professionelt brug

Spiromagic Brugermanual

Polar S1 fodsensor Brugervejledning

Spirometer. SPIROX P & SPIROX P USB Homecare.dk. Kvik guide

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

6996T. Tunneleringsværktøj. Teknisk håndbog

ALARM & MELDINGER. SIESTA i TS. Fremkommer når absorberen ikke har været monteret på patientsystemet i mere end 30 sek.

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

NiteCool TCC-100/RCC-100

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.

40 Brugsanvisning AM

BRUGSANVISNING CAL J250

MultiSport DV609 Dansk

PiKo Monitors Elektronisk lunge Helbreds overvågningsapparat

Kort brugermanual til Spirometry PC Software

OPBEVAR ALTID DENNE INSTRUK- TIONSMANUAL SAMMEN MED VÅBEN- ET, OG VIDEREGIV DEN SAMMEN MED VÅBENET, HVIS VÅBENET VIDERE- SÆLGES.

Håndholdt laser afstandsmåler

Alaris /Asena GS, GH, CC, TIVA, PK, enteral sprøjtepumpe

AR280P Clockradio Håndbogen

Installationsvejledning til Countertop ict220e

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

Endo IQ Tilbehør. Brugsanvisning

Vandmålercomputer. Demineraliseret opvarmningsvand er perfekt til ethvert anlæg. Installation Funktion Drift Service

DK Brugsanvisning TIMER

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

Installationsvejledning til Integration ipp350

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

Drev. Brugervejledning

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil /1

2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)

Proces Styring STF-1 til BalTec Radial Nittemaskine med RC 20 STYRING

Drev. Brugervejledning

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

Oversigts billedet: Statistik siden:

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA

Installationsvejledning Countertop ict220e

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Information om forstøverapparat til behandling af KOL

Vejledning til farvekvalitet

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Mælkeskummer. Model Nr: Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Brugervejledning Alkometer IM-550

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

Styletto Charger. Brugsanvisning. Hearing Systems

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27

VETEC ApS. Dynamometer. Brugervejledning & Monteringsvejledning. Copyright 2009, Vetec Aps. Alle rettigheder forbeholdes.

ET-XC40A 230VAC - 12VDC - Gas Absorbing køleboks Brugsanvisning

Brugermanual AC/DC 2 AC/DC 4 AC/DC 6 AC/DC 9 DC IP68 AC IP65

TTS er stolte af at være en del af

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

1. PWR: Tænder (kort tryk) og slukker (langt tryk) for analysatoren Tænder og slukker for lys i displayet når apparatet er tændt

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

MANUAL. SwemaAir 5. Dansk EAN:

Elektrokardiografer i CP-serien

Brugervejledning til Nokia-headset med display HS udgave

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Tevion Powerbank. Manual

.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s

BÆRBAR CD-AFSPILLER MED FM RADIO OG TILSLUTNING FOR USB MODEL: TCU-206 BETJENINGSVEJLEDNING ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S

Manual til: Miracas DK080 GSM Tyverialarm

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Humantecknik Crescendo 50

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Wi-Fi Directvejledning

UDEN STYRING Brugs- og monteringsvejledning VENTILATION

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

Sikkerhedskopiering og gendannelse Brugervejledning

PlayStation Camera. Instruktionsvejledning CUH-ZEY

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

Easyone Spirometer Brugsvejledning

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

Trådløse juletræslys med fjernbetjening

Bliv klogere på din sundhed. Medarbejderens egen sundhedsmappe

Udgave 1.0 Februar Xerox Color J75 Press Hurtig startvejledning

LED-dekoration tropical

Elkedel Brugsanvisning

Transkript:

CP 200 spirometrisystem Brugsanvisning

ii Welch Allyn CP 200 spirometrisystem Copyright 2005, Welch Allyn, Inc. Alle ophavsrettigheder forbeholdes. Denne håndbog eller uddrag deraf må ikke oversættes, gengives eller mangfoldiggøres i nogen form uden tilladelse fra Welch Allyn. Advarsel! Ifølge amerikansk lov må det i brugsanvisningen omhandlede apparat kun sælges til en autoriseret læge eller på dennes anvisning. Welch Allyn kan ikke påtage sig ansvar for eventuel personskade eller ulovlig eller forkert brug af produktet, som skyldes tilsidesættelse af de anvisninger, forsigtighedsregler, advarsler og beskrivelser af den korrekte brug, der er givet i denne brugsanvisning. Welch Allyn er et registreret varemærke tilhørende Welch Allyn, Inc., og CP 200 og CardioPerfect er varemærker tilhørende Welch Allyn, Inc. SD er et varemærke tilhørende Toshiba. Softwaren i dette produkt er beskyttet med Copyright 2005 for Welch Allyn, Inc. eller dets leverandører. Alle rettigheder forbeholdes. Denne software er beskyttet efter amerikansk lovgivning om ophavsret og efter internationale aftaler. Disse bestemmelser giver licenstageren ret til at anvende den kopi af softwaren, der ligger i dette apparat, som tilsigtet med henblik på betjening af det produkt, hvori den ligger. Softwaren må ikke kopieres, dekompileres, udsættes for reverse engineering, deassembleres eller på anden måde bringes på en form, der er umiddelbart forståelig for mennesker. Dette udgør ikke et salg af softwaren eller af en kopi deraf. Alle rettigheder og enhver adkomst til softwaren beror hos Welch Allyn eller dets leverandører. Oplysninger om alle Welch Allyn-produkter kan fås ved telefonisk henvendelse til Welch Allyn Technical Support: USA 1 800 535 6663 + 1 315 685 4560 Australien + 61 29 638 3000 800 074 793 Canada 1 800 561 8797 Kina + 86 216 327 9631 Europæisk callcenter + 353 46 906 7790 Frankrig + 33 15 569 5849 Tyskland + 49 747 792 7186 Japan + 81 33 219 0071 Latinamerika + 1 315 685 2644 Nederlandene + 31 15 750 5000 Singapore + 65 6419 8100 Sydafrika + 27 11 777 7555 Storbritannien + 44 207 365 6780 Sverige + 46 85 853 6551 Bestillingsnummer (flersproget cd): 401151 Mat.-nummer (kun brugsanvisning): 704513, Ver: C Welch Allyn 4341 State Street Road, PO Box 220 Skaneateles Falls, NY 13153-0220 www.welchallyn.com Printed in USA

iii Indholdsfortegnelse 1 - Indledning.............................................. 1 Om denne brugsanvisning.......................................... 2 Produktoversigt................................................... 3 Tilsigtet brug..................................................... 4 Indikationer for brug............................................... 4 Kontraindikationer................................................. 4 Funktioner....................................................... 5 Symboler........................................................ 6 Sikker brug af Spirometer.......................................... 7 Generelle advarsler............................................. 7 Generelle forsigtighedsanvisninger................................ 8 Bestilling af reservedele til Spirometer................................. 9 Sådan får du hjælp............................................... 10 2 - Gennemgang af Spirometriindstillinger..................... 11 Træstrukturen i menuen "Spirometriindstillinger"........................ 12 Gennemgang af Handlingsindstillinger................................ 13 Gennemgang af Kalibreringsindstillinger.............................. 15 Gennemgang af indstillingerne for spirometriskærmen................... 16 Gennemgang af udskriftsindstillinger for spirometri...................... 17 Gennemgang af Tilgængelige patientdatafelter......................... 19 Gennemgang af Fortolkningslisten................................... 20 Gennemgang af indstillinger for autoafsendelse........................ 21 3 - Kalibrering af Spirometer................................. 23 Om kalibrering.................................................. 24 Udførelse af en kalibrering......................................... 26 Udskrivning af kalibreringsrapport................................... 31 4 - Udførelse af spirometritest................................ 33 Oversigt over testprocessen........................................ 34 Om FVC-præstationer.......................................... 35 Om SVC-præstationer......................................... 36 Om spirometri-parametrene..................................... 37 Om præ- og post-testning...................................... 38 Om erstatning af præstationer................................... 38

iv Indholdsfortegnelse Welch Allyn CP 200 spirometrisystem Tilslutning af komponenterne i Spirometer............................. 39 Forberedelse af patienten.......................................... 40 Optagelse af en test.............................................. 41 Arbejde med en udført test........................................ 45 5 - Fejlfinding............................................. 51 Forslag til problemløsning.......................................... 52 Begrænset garanti............................................... 53 Servicepolitik................................................... 53 A - Specifikationer......................................... 55 B - Spirometriprotokoller.................................... 57 C - Patienthjælpeark........................................ 63 D - Prediktionsnormer mv.................................... 67 Ordliste.................................................. 77 Indeks................................................... 83

1 1 Indledning Om denne brugsanvisning...........................................2 Produktoversigt...................................................3 Tilsigtet brug.....................................................4 Indikationer for brug................................................4 Kontraindikationer.................................................4 Funktioner.......................................................5 Symboler........................................................6 Sikker brug af Spirometer...........................................7 Bestilling af reservedele til..........................................9 Sådan får du hjælp................................................ 10

2 Kapitel 1 Indledning Welch Allyn CP 200 spirometrisystem Om denne brugsanvisning Denne brugsanvisning er udarbejdet til brug for klinikere, der udfører lungefunktionstest. Brugerne må være fortrolige med at udføre målinger og med den kliniske anvendelse af det vigtigste spirometriudstyr. Inden spirometer tages i brug, skal alle brugere og teknikere have gjort sig fortrolig med denne brugsanvisning og al den øvrige information, der ledsager CP 200 spirometry og CP 200 electrocardiograph. Omsorgspersonalet skal vide, hvordan de vejleder patienterne korrekt, skal kunne kende acceptable kurveformer og skal vide, om resultaterne overholder reproducerbarhedskravene ifølge ATS (American Thoracic Society). Hospitalets biomedicinske/it-ansvarlige personale skal besidde de nødvendige grundlæggende færdigheder, bl.a. inden for de fagområder, der vedrører vedligeholdelse og servicering af computerstyring og -platforme. Det anbefales, at brugerne deltager i et godkendt uddannelseskursus i spirometry. De anvisninger, der gives her, tjener kun til vejledning og kan ikke bruges til at uddanne teknikere. Definitioner af de specielle fagudtryk og forkortelser, der anvendes i denne brugsanvisning, finder du under Ordliste på side 77. Bemærk Denne brugsanvisning er et supplement til brugsanvisningen CP 200 electrocardiograph med titlen CP 200 Electrocardiograph Brugsanvisning for 12-afledningers hvile-ekg. Brugsanvisningen electrocardiograph beskriver procedurer, der er fælles for EKG- og spirometrifunktionerne, dvs. hvordan du navigerer gennem menuerne, hvordan du søger patientdata, og hvordan medicinlisten redigeres.

Brugsanvisning Kapitel 1 Indledning 3 Produktoversigt CP 200 spirometry udfører FVC- og SVC-test, herunder præ- and post-bronchodilator tests. Det viser realtidskurver over flow/volumen- og volumen/tid for både in- og eksspiration. Yderligere oplysninger finder du i de følgende afsnit: Funktioner på side 5 Bestilling af reservedele til Spirometer på side 9 Specifikationer på side 55 figur 1. Komponenterne i CP 200 spirometrisystem Flowtransducer til engangsbrug Til brug på én patient. Overflødiggør desinfektion, der kan være vanskelig og kostbar. Minimerer risikoen for krydskontaminering. Trykslanger Forbinder flowtransduceren med sensoren. Sensor Sluttes til CP 200 electrocardiograph. Konverterer tryk til luftgennemstrømning. Næseklemme Anbefales under testning for at undgå luftlækage. 3-liters kalibreringssprøjte Til den daglige kalibrering af spirometerets præcision.

4 Kapitel 1 Indledning Welch Allyn CP 200 spirometrisystem Tilsigtet brug Med CP 200 spirometry kan brugeren optegne, se, gemme og udskrive lungefunktionsmålinger og -kurver, bl.a. det maksimale volumen og flow ved in- og eksspiration. Målingerne anvendes ved diagnose og overvågning af lungesygdomme og ved indgreb til behandling af visse lungesygdomme. Spirometer kan anvendes til patienter, der er i stand til at forstå anvisningerne for udførelse af testen. For børn under seks år anvendes dog ikke normalværdier eller tolkning af resultater. Indikationer for brug Spirometri er indiceret i forskellige almindeligt forekommende kliniske situationer: Til vurdering af patientens sundhedsstatus før patienten går i gang med anstrengende fysisk aktivitet. Til vurdering af følgende symptomer, tegn og unormale laboratorieprøver: Kontraindikationer Symptomer dyspnø, hvæsende respiration, ortopnø, hoste, slimproduktion, brystsmerter Tegn nedsat respirationslyd, overinflation, forlænget eksspir, cyanose, thoraxdeformation, uforklarlig krepitation, stakåndethed Unormale laboratorieværdier hypoxæmi, hypercapni, polycytæmi, abnormt røntgen af thorax Spirometer understøtter ikke MVV-præstationstypen.

Brugsanvisning Kapitel 1 Indledning 5 Funktioner Automatisk fortolkning og sammenligning af bedste præ-bronkodilator-præstation med bedste post-bronkodilator-præstation. Realtidskurver over flow/volumen og volumen/tid på LCD-farvedisplay Incitamentsgrafik til vejledning af børnepatienter. Mange prædiktionsnormer for voksne, herunder NHANES III, samt pædiatriske normer Nedsat risiko for krydskontaminering med Welch Allyn engangsflowtransducere. Hjælpeark til patientuddannelse Løbende kvalitets- og variabilitetskontrol til sikring af korrekte testpræstationer. Individuel tilpasning af rapportformater Uafhængigt valideret som bedre end American Thoracic Society's standarder fra 1994 for spirometrinøjagtighed for både ATPS- og BTPS-fugtet luft. Kalibreringsprotokoller for ét flow og flere flow med automatisk udskrivning Driftsprotokoller, der giver mulighed for rapporter, der overholder kravene fra NIOSH, OSHA og US Social Security. Protokol til brug for PCP (praktiserende læger) efter retningslinjerne fra NLHEP Overholder alle branchestandarder, bl.a. ATS, NIOSH, OSHA og Social Security Integreret i CardioPerfect-arbejdsstationen, hvilket letter analyse, vurdering, lagring, udskrivning og eksportering

6 Kapitel 1 Indledning Welch Allyn CP 200 spirometrisystem Symboler De her viste symboler kan optræde på spirometer's komponenter, på emballagen, på transportbeholderen eller i denne brugsanvisning. Dokumentationssymboler ADVARSEL Angiver forhold eller praksis, der kan medføre sygdom, kvæstelser eller død. Forsigtig I dokumentationen angiver dette symbol forhold eller praksis, der kan beskadige udstyret eller andet materiel. Forsigtig På produktet betyder dette symbol "Forsigtig se den medfølgende dokumentation". Symboler vedrørende betjeningen Spirometri-tast Spirometri-port 8 Begrænset stabling Må ikke genbruges. Må ikke udsættes for sollys. 200x-xx Udløbsdato Del, som anvendes til Type BF

Brugsanvisning Kapitel 1 Indledning 7 Sikker brug af Spirometer Generelle advarsler Før du bruger eller servicerer spirometer, skal du være fortrolig med følgende sikkerhedsinformation: Der gælder følgende generelle advarsler ved brug af spirometer. Advarsler specielt vedrørende bestemte procedurer, f.eks. forberedelse af patienten til test, er givet i de pågældende afsnit i brugsanvisningen. Advarsler angiver forhold eller praksis, der kan medføre sygdom, personskade eller dødsfald. ADVARSEL Undlad testning med spirometry, hvis patienten lider af en af følgende tilstande: hæmoptyse af ukendt årsag (ved forceret eksspiration kan den tilgrundliggende lidelse forværres) pneumothorax ustabil kardiovaskulær status (forceret eksspiration kan forværre angina eller medføre blodtryksændringer) nyligt myokardieinfarkt lungeemboli thorakalt, abdominalt eller cerebralt aneurisme (fare for ruptur ved øget thoraxtryk) nylig øjenoperation (f.eks. for grå stær) akut sygdomsproces, der kan påvirke testen (f.eks. kvalme eller opkastning) nyligt kirurgisk indgreb i thorax eller abdomen ADVARSEL spirometer måler og viser data, der afspejler patientens fysiologiske tilstand. Sådanne data kan være nyttige, når den erfarne læge eller kliniker skal stille diagnosen. De bør imidlertid ikke benyttes som det eneste grundlag for diagnosen. ADVARSEL Det er lægens ansvar at sikre korrekt udførelse, evaluering og tolkning af spirometry-testene, så risikoen for fejldiagnose minimeres. ADVARSEL For at undgå krydskontaminering må flowtransducere og næseklemmer ikke forsøges rengjort efter brug. Disse engangskomponenter skal kasseres efter brug. ADVARSEL Læs og overhold al sikkerhedsinformation i brugsanvisningen til flowtransduceren.

8 Kapitel 1 Indledning Welch Allyn CP 200 spirometrisystem Generelle forsigtighedsanvisninger Følgende generelle sikkerhedsanvisninger gælder for brug af spirometer. Sikkerhedsanvisninger, der specielt vedrører bestemte procedurer, er givet i de pågældende afsnit i brugsanvisningen. Sikkerhedsanvisninger angiver forhold eller praksis, der kan beskadige udstyret eller andet materiel. Forsigtig Forsøg ikke at rengøre spirometeret eller nogen af dets komponenter. Eventuel tilbageværende fugt i trykrør eller sensor kan påvirke nøjagtigheden af disse dele. Udskift i stedet trykslangen, når den bliver snavset. Udskift sensoren, når der opstår fejl på den. Forsigtig Ingen del af spirometer må nedsænkes i rengøringsmiddel eller steriliseres med varmt vand, damp eller luft. Forsigtig Påfør ikke aromatiske carbonhydrider, sprit eller opløsningsmidler på spirometer. Forsigtig Vil du rengøre kalibreringssprøjten, kan du tørre den af udvendigt med en klud fugtet med rent vand. Forsigtig Brug kun de reservedele og det tilbehør, der leveres sammen med apparatet eller fås gennem Welch Allyn. Brug af andet tilbehør end det foreskrevne kan forringe apparatets ydeevne. Forsigtig Når spirometer stilles til side, skal trykslangen opbevares i en kurv eller skuffe eller et andet sted, hvor den ikke kan blive klemt sammen eller bukket. Forsigtig Undgå at placere spirometer på et sted, hvor det kan blive udsat for direkte sollys, stærkt svingende luftfugtighed, ventilation eller luftbårne partikler i form af støv, salt eller svovl. Forsigtig spirometer skal være beskyttet mod væskesprøjt.

Brugsanvisning Kapitel 1 Indledning 9 Bestilling af reservedele til Spirometer Udskift følgende dele som angivet: flowtransducere og næseklemmer skal udskiftes for hver ny patient. Trykslanger udskiftes, når de er snavsede. sensor udskiftes, hvis der opstår fejl på den. Reservedele bestilles telefonisk hos Welch Allyn. Telefonnumre finder du på side ii. Bemærk Alle spirometri-komponenter skal bortskaffes i overensstemmelse med de gældende forskrifter. Enhed Bestillingsnummer Antal Flowtransducere til engangsbrug 703418 703419 25 100 Trykrør (2 meter) 703415 1 Sensor 703552 1 Næseklemme 58550-0000 1 Kalibreringssprøjte (3 l) 703480 1 Kimdræbende Sani-Cloth -beholder 26004-0000 1 Produktinformation Spirometri-referencediagram (plakat) Godkendelse og reproducerbarhed af spirometripræstationer (plakat) Lynvejledning til CP 200 spirometrisystem (lille kort) 703289 (Dansk) 1 703376 (Dansk) 1 703984 (Dansk) 1 CP 200 spirometrisystem Brugsanvisning 704513 (Dansk) 1 CP 200 flersproget cd med produktinformation 401151 1

10 Kapitel 1 Indledning Welch Allyn CP 200 spirometrisystem Sådan får du hjælp Du kan få hjælp til CP 200 spirometry på en række forskellige måder ud over denne brugsanvisning. Tryk på tasten Help, mens åbningsskærmen for spirometri vises, for at få vist en liste over emner, der kan udskrives. Gennemgå den øvrige information, der blev leveret sammen med spirometer. En liste herover finder du under Produktinformation på side 9. Kontakt Welch Allyn. Telefonnumre finder du på side ii.

11 2 Gennemgang af Spirometriindstillinger Træstrukturen i menuen "Spirometriindstillinger"......................... 12 Gennemgang af Handlingsindstillinger................................ 13 Gennemgang af Kalibreringsindstillinger............................... 15 Gennemgang af indstillingerne for spirometriskærmen................... 16 Gennemgang af udskriftsindstillinger for spirometri...................... 17 Gennemgang af Tilgængelige patientdatafelter.......................... 19 Gennemgang af Fortolkningslisten...................................20 Gennemgang af indstillinger for autoafsendelse.........................21 Bemærk Du har kun adgang til spirometriindstillingerne, hvis spirometer er sluttet til. Se Tilslutning af komponenterne i Spirometer på side 39.

12 Chapter 2 Gennemgang af Spirometriindstillinger Welch Allyn CP 200 spirometrisystem Træstrukturen i menuen "Spirometriindstillinger" Vælg protokol Vælg voksenprædiktionsnorm Vælg pæd. prædiktionsnorm Vælg formel for bedste præstation Vælg FVC-reversibilitetsformel Vælg FEV1%-formel Aktivér prædiktionspunkter Aktivér prædiktionskurve Aktivér ATS-fortolknings resultater Aktivér sammensatte normværdier Kalibrer spirometer Aktivér autokalibreringsrapport Udskriv kalibreringsrapport Vælg standard-fvc-kurve Vælg FVC-visningsparametre Spirometriindstillinger Handlingsindstillinger Kalibreringsindstillinger Skærmindstillinger Udskriftsindstillinger Indstillinger for patientdata Vælg præstationer Vælg FVC-kurver Vælg FVC-udskriftsparametre Vælg skala Udskriv lungealder Udskriv "Ubekræftet rapport" Udskriv "Gennemgået af" Udskriv "Patientkooperation" Udskriv kvalitetsniveauer Udskriv Patientuddannelse Autoudskrift Fornavn Andet efternavn Mellemnavn-initial Alder/Fødselsdato Vægt Medicin Anamnese Kommentarer Rediger fortolkningsliste Kommunikations indstillinger Autoafsendelse Bemærk: Som led i indstillingen af spirometry kan du også gå til menuen Systemindstillinger > Enhedskonfiguration og vælge følgende spirometry-relaterede måleenheder: Flow: l/s eller l/min (y-aksens enheder i flow/volumen-diagrammer) Tryk: mmhg, mbar, inhg, kpa (enheder for atmosfæretryk i kalibreringsmenuen) Temperatur: Fahrenheit eller Celsius (enheder for temperatur i kalibreringsmenuen) Yderligere oplysninger finder du i vejledningen electrocardiograph.

Brugsanvisning Chapter 2 Gennemgang af Spirometriindstillinger 13 Gennemgang af Handlingsindstillinger Hvis du vil gennemgå eller ændre indstillingerne af spirometer's overordnede funktion, som den afspejler sig på skærmen og i udskriften, skal du følge nedenstående trin: 1. Tryk på menutasten. 2. Vælg Spirometriindstillinger > Handlingsindstillinger. Det følgende skærmbillede vises: figur 2. Skærmbilledet "Indstillinger for spirometrihandling" Indstl. for spirometrihandling 1 Vælg protokol 2 Vælg voksenprædikt.norm 3 Vælg pæd. prædiktionsnorm 4 Vælg formel f. bedste præstation 5 Vælg FVC-reversibilitetsformel 6 Vælg FEV1%-formel 7 Aktivér prædiktionspunkter 8 Aktivér prædiktionskurve 9 Aktivér ATS-fortolkningsresultater A Aktivér sammensatte normværdier 9:17AM Oct 16 05 3. Du kan ændre indstillingerne, hvis du ønsker det. Indstilling Vælg protokol Beskrivelse Den valgte protokol bestemmer, hvordan spirometer fungerer ved test af en patient. Kun relevant i forbindelse med FVC-test. Yderligere oplysninger finder du under Spirometriprotokoller på side 57. Ingen PCP (almenpraktiserende læge) NIOSH OSHA SSD (Social Security & Disability) Vælg voksenprædiktionsnorm Vælg pæd. prædiktionsnorm Vælg bedste præstationsformel Den valgte voksennorm er den primære kilde til prædiktionsværdier for voksne patienter. Yderligere oplysninger finder du under Normprofiler på side 68. Den valgte pædiatriske norm er den vigtigste kilde til prædiktionsværdier for pædiatriske patienter. Yderligere oplysninger finder du under Normprofiler på side 68. En patients bedste præstation beregnes af et sæt præstationer. Vælg blandt følgende muligheder for at bestemme, hvordan den bedste præstation skal beregnes: Bedste måling Fastlægger bedste præstation som den bedste enkeltpræstation af et sæt præstationer (bedste FVC før, bedste FVC efter, bedste SVC). Denne metode, der anbefales af ATS, bruger den præstation, der har den højeste sum FVC + FEV1, eller den præstation, der har den højeste SVC-værdi. (Yderligere oplysninger finder du i det dokument, der er anført i henvisning 6 på side 76). Bedste sammensatte Fastlægger bedste præstation som sammensat af de højeste parameterværdier blandt alle de valgte præstationer (undtagen FVC og FEV1, der begge vælges fra den højeste sum FVC + FEV1).

14 Chapter 2 Gennemgang af Spirometriindstillinger Welch Allyn CP 200 spirometrisystem Indstilling Vælg FVCreversibilitetsformel Beskrivelse (continued) Reversibiliteten er den procentvise forskel mellem præ-test-data og post-test-data ved FVC-test. Den er et mål for medicineringens virkning på lungefunktionen. Reversibiliteten angives separat for hver parameter. Vælg mellem følgende muligheder for at bestemme, hvordan reversibiliteten skal beregnes: ((Post-Præ)/Præ)*100 (Post-Præ)*100 ((Post-Præ)/Prædiktion)*100 Vælg FEV1%-formel FEV1%-formlen fastlægger beregningsmetoden for den overordnede FEV1%-værdi for en test (ikke for en enkelt præstation), hvilket har indflydelse på den automatiske fortolkning. Den variable del af denne formel er nævneren. Både tælleren og nævneren repræsenterer værdier svarende til bedste præstation. Vælg blandt følgende muligheder for at bestemme, hvordan FEV1% skal beregnes: FVC (FEV1% = FEV1/FVC) FIVC (FEV1% = FEV1/FIVC) FEV6 (FEV1% = FEV1/FEV6) Max (FVC, FIVC, SVC) (FEV1% = den største af værdierne FEV1/FVC eller FIVC eller SVC) Aktivér prædiktionspunkter Aktivér prædiktionskurve Aktivér ATSfortolkningsresultater Aktivér sammensatte normværdier Vælg ja eller nej. Vælger du ja, bliver prædiktionspunkter vist og udskrevet. Prædiktionspunkter kan aktiveres med eller uden prædiktionskurve. Yderligere oplysninger finder du under prædiktionspunkter på side 81. Vælg ja eller nej. Vælger du ja, vises og udskrives en kurve, der følger prædiktionspunkterne. Når kurven er aktiveret, er punkterne automatisk også aktiveret. Vælg ja eller nej. Vælger du ja, bliver ATS-fortolkningsresultaterne indsat i testoptagelsen. Yderligere oplysninger finder du under ATS-fortolkningsresultater på side 77. Vælg ja eller nej. Vælger du ja, bliver alle parametre, der ikke understøttes i den primære (valgte) norm, tildelt prædiktionsværdier fra alternative (sammensatte) normkilder. Vælger du nej, anvendes kun værdierne fra den primære norm, ikke sammensatte værdier. På skærmen og i rapporterne vises alle ikke understøttede parametre uden prædiktionsværdier. Yderligere oplysninger finder du under Om korrektion for race på side 70.

Brugsanvisning Chapter 2 Gennemgang af Spirometriindstillinger 15 Gennemgang af Kalibreringsindstillinger Hvis du vil gennemgå eller ændre de indstillinger, der påvirker kalibreringen eller hvis du vil kalibrere spirometer skal du følge nedenstående trin: 1. Tryk på menutasten. 2. Vælg Spirometriindstillinger > Kalibreringsindstillinger. Det følgende skærmbillede vises: figur 3. Skærmbilledet "Indstillinger for Spirometrikalibrering" Indstil. f. Spirometrikalibrering 1 Kalibrer spirometer 2 Aktivér autom. kalibreringsrap. 3 Udskriv kalibr.rapport 0 Forrige menu 9:17AM Oct 16 05 3. Rediger de ønskede indstillinger. Indstilling Kalibrer spirometer Aktivér autom. kalibreringsrapport Udskriv kalibreringsrapport Beskrivelse Åbner skærmbilledet Spirometerkalibrering. Se Kalibrering af Spirometer på side 23. Vælg ja eller nej. Vælger du ja, udskrives en kalibreringsrapport automatisk, hver gang du accepterer kalibreringsresultaterne. Udskriver den seneste kalibreringsrapport.

16 Chapter 2 Gennemgang af Spirometriindstillinger Welch Allyn CP 200 spirometrisystem Gennemgang af indstillingerne for spirometriskærmen Skærmbilledet spirometry er det første skærmbillede, der vises, efter at du har indtastet patientdata. Se f.eks. figur 29 på side 43. Du kan gennemgå eller ændre indstillingerne for dette skærmbillede ved at følge nedenstående trin: 1. Tryk på menutasten. 2. Vælg Spirometriindstillinger > Skærmindstillinger. Det følgende skærmbillede vises: figur 4. Skærmbilledet "Indstillinger for spirometriskærm" Indstil. f. spirometriskærm 1 Vælg standard-fvc-kurve 2 Vælg FVC-visningsparametre 0 Forrige menu 9:17AM Oct 16 05 3. Rediger de ønskede indstillinger. Indstilling Vælg standard-fvc-kurve Vælg FVC-visningsparametre Beskrivelse Valgmuligheder: volumen/tid, flow/volumen, åndedrætsdybde og incitament. Den valgte standardkurve vises først, hver gang du påbegynder en FVC-test. Vælg, hvilke FVC-testparametre der skal vises under test. Valgmuligheder (indtil otte): FVC, FEV1, FEV1%, FEV6, PEF, FEF25-75, FEV0.5, FEV2, FEV3, FEV5, FEV1/FEV6, FEV0.5%, FEV2%, FEV3%, FEV5%, FEV6%, FEF25, FEF50, FEF75, FEF0.2-1.2, FEF75-85, FET, FIVC, FIV1, FIV1%, PIF, FIF50, FEF50/FIF50. Bemærk: Ved SVC-test vises følgende parametre altid: SVC, ERV, IRV, VT, BF, Tin/ Tex.

Brugsanvisning Chapter 2 Gennemgang af Spirometriindstillinger 17 Gennemgang af udskriftsindstillinger for spirometri Du kan gennemgå eller ændre indstillingerne for udskrivning af spirometry-rapporter ved at følge nedenstående trin: Bemærk FVC- og SVC-præstationer bliver angivet i separate rapportudskrifter, selv om de tilhører samme test. 1. Tryk på menutasten. 2. Vælg Spirometriindstillinger > Udskriftsindstillinger. Det følgende skærmbillede vises: figur 5. Skærmbilledet "Udskriftsindstillinger for spirometri" Udskr.indst. f. spirometri 1 Vælg præstat. 2 Vælg FVC-kurver 3 Vælg FVC-udskr.-parametre 4 Vælg skala 5 Udskr. lungealder 6 Udskr. "Ubekræftet rapport" 7 Udskr. "Gn.gået af" 8 Udskr. "Patientkooperation" 9 Udskr. kval.-niv. A Udskr. patientuddan. 9:17AM Oct 16 05 3. Rediger de ønskede indstillinger. Indstilling Vælg præstationer Beskrivelse Vælg, hvilke præstationer der som standard skal medtages i rapportudskrifter. Når du udskriver en test, kan du gennemløbe disse valgmuligheder og ændre indstillingen for den aktuelle test. Alle præstationer Alle præstationer af hver type, der er udført. De tre bedste præstationer De tre præstationer, der har den højeste sum FVC+FEV1. Kun bedste præstation Den bedste præstation af hver type, der er udført Under Vælg bedste præstationsformel på side 13.kan du se, hvordan du ændrer definitionen af bedste præstation

18 Chapter 2 Gennemgang af Spirometriindstillinger Welch Allyn CP 200 spirometrisystem Indstilling Vælg FVC-kurver Beskrivelse (continued) Vælg den kurvetype, du som standardvalg vil udskrive for FVC-præstationer. Du kan ændre kurvetypen, før du udskriver. volumen/tid flow/volumen åndedrætsdybde V/T & F/V (både volumen/tid og flow/volumen) V/T & skærmvisning (når autoudskrift er valgt, udskrives både volumen/tid-kurve og den viste kurvetype, hvis denne er flow/volumen eller åndedrætsdybde; incitamentsskærmbilleder udskrives ikke). ingen kurver Bemærk: Du behøver ikke vælge en SVC-kurve som standardvalg til udskrivning, da SVCkurver altid er af typen volumen/tid. Vælg FVCudskriftsparametre Vælg, hvilke FVC-testparametre der skal medtages i udskrifter af rapporter. Du kan vælge så mange parametre, du vil. Vælger du flere, end der er plads til på siden, fortsætter rapporten på en ny side. Valgmuligheder: FVC, FEV1, FEV1%, FEV6, PEF, FEF25-75, FEV0.5, FEV2, FEV3, FEV5, FEV1/ FEV6, FEV0.5%, FEV2%, FEV3%, FEV5%, FEV6%, FEF25, FEF50, FEF75, FEF0.2-1.2, FEF75-85, FET, FIVC, FIV1, FIV1%, PIF, FIF50, FEF50/FIF50. Bemærk: Du behøver ikke vælge SVC-udskriftsparametre, da de alle udskrives. Vælg skala Vælg den type skalering (tilpasning af grafstørrelse), der bruges ved udskrivning af volumen/tid-kurver. Autoskalering Grafen skaleres til en lille størrelse. 10 mm/s X-aksen (tid) udskrives i 10 mm/s. Y-aksen udskrives i 10 mm/l. 20 mm/s X-aksen (tid) udskrives i 20 mm/s. Y-aksen udskrives i 10 mm/l. Udskriv lungealder Udskriv "Ubekræftet rapport" Udskriv "Gennemgået af" Udskriv "Patientkooperation" Udskriv kvalitetsniveauer Udskriv Patientuddannelse Autoudskrift Vælg ja eller nej. Vælger du ja, bliver den beregnede lungealder medtaget i de udskrevne rapporter for patienter. Yderligere oplysninger finder du under Om lungealder på side 72. Vælg ja eller nej. Vælger du ja, bliver "Ubekræftet rapport" medtaget i de udskrevne rapporter. Vælg ja eller nej. Vælger du ja, anføres "Gennemgået af " i de udskrevne rapporter, så klinikeren kan skrive under på dette sted. Vælg ja eller nej. Vælger du ja, anføres "Patientkooperation " i de udskrevne rapporter, så klinikeren kan tilføje en kommentar på dette sted. Vælg ja eller nej. Vælger du ja, bliver et test-kvalitetsniveau medtaget i hver udskrevet rapport. Se Om test-kvalitetsniveauer på side 74. Vælg ja eller nej. Vælger du ja, udskrives patienthjælpearkene om astma og voksenrygning automatisk sammen med hver udskrevet rapport. Eksempler på sådanne ark finder du under Patienthjælpeark på side 63. Vælg ja eller nej. Vælger du ja, udskrives automatisk en rapport, når du trykker på funktionstasten Test udført.

Brugsanvisning Chapter 2 Gennemgang af Spirometriindstillinger 19 Gennemgang af Tilgængelige patientdatafelter Hvis du vil gennemgå eller ændre de felter, der vises ved indtastning af data for spirometripatienter, skal du følge nedenstående trin: Bemærk Du skal separat vælge felter til indtastning af EKG-data som beskrevet i vejledningen CP 200 electrocardiograph. 1. Tryk på menutasten. 2. Vælg Spirometriindstillinger > Indstillinger for patientdata. Det følgende skærmbillede vises: figur 6. Skærmbilledet "Indstillinger for spirometri-patientdata" Indst. for spirom.-patientdata 1 Fornavn 2 Andet efternavn 3 Ml.navn-init. 4 Alder/Fø.dato 5 Vægt 6 Medicin 7 Anamn. 8 Komment. 0 Forrige menu 9:17AM Oct 16 05 Flere af felterne således Patient-id, Efternavn, Højde, Køn, Race og År som ryger vises altid på skærmbilledet Angiv ny patient, som vist i figur 28 på side 41. Disse felter kan ikke deaktiveres eller redigeres og er derfor ikke med på listen over felter, der kan vælges af brugeren. 3. Foretag de ønskede ændringer af indstillingerne. For de fleste felter kan du vælge mellem to muligheder: til (aktiveret) eller fra (deaktiveret). Deaktiverede felter vises og udskrives ikke. Du skal enten vælge Alder eller Fødselsdato. Dette felt kan ikke deaktiveres. Nærmere detaljer om disse indstillinger finder du i beskrivelsen af patientdatafelter i vejledningen electrocardiograph.

20 Chapter 2 Gennemgang af Spirometriindstillinger Welch Allyn CP 200 spirometrisystem Gennemgang af Fortolkningslisten Følg nedenstående trin, hvis du vil gennemgå eller ændre listen over fortolkningsudtryk, som du kan tilføje i fortolkningsområdet på skærmen og i rapporterne: 1. Tryk på menutasten. 2. Vælg Spirometriindstillinger > Rediger fortolkningsliste. Det følgende skærmbillede vises: figur 7. Skærmbilledet "Spirometrifortolkningsliste" Spirometrifortolkningsliste 9:17AM Oct 16 05 Kan være en fysiologisk variant Fortolkning ikke mulig Obstruktiv lidelse af let grad Obstruktiv lidelse af moderat grad Obstruktiv lidelse af middelsvær grad Obstruktiv lidelse af svær grad Obstruktiv lidelse af meget svær grad Tilføj Slet Afslut 3. Tryk på de ønskede funktionstaster. Funktionstast Tilføj Slet Afslut Virkning Med denne kommando kan du tilføje udsagn til listen, der i alt kan indeholde 50 udsagn. Sletter det fremhævede udsagn Returnerer til skærmbilledet Spirometrindstillinger.

Brugsanvisning Chapter 2 Gennemgang af Spirometriindstillinger 21 Gennemgang af indstillinger for autoafsendelse Ved at følge nedenstående trin kan du gennemgå indstillingen eller ændre den, så alle spirometry-testoptagelser automatisk sendes til en CardioPerfect-arbejdsstation eller til et SD-hukommelseskort: 1. Tryk på menutasten. 2. Vælg Spirometrindstillinger > Kommunikationsindstillinger > Autoafsendelse. Det følgende skærmbillede vises: figur 8. Undermenuen "Autoafsendelse" Indst. f. spirometrikommunikation 1 Autoafsend. 0 Forrige menu 9:17AM Oct 16 05 Ingen Arbejdsstat. Hukom.kort 3. Du kan ændre indstillingen, hvis du ønsker det. Yderligere oplysninger om disse valgmuligheder finder du i vejledningen CP 200 electrocardiograph. Indstilling Ingen Arbejdsstation Hukommelseskort Beskrivelse Testoptagelser sendes ikke automatisk. Alle spirometri-testoptagelser sendes automatisk til en CardioPerfect-arbejdsstation. Alle spirometri-testoptagelser sendes automatisk til SD-hukommelseskortet.

22 Chapter 2 Gennemgang af Spirometriindstillinger Welch Allyn CP 200 spirometrisystem

23 3 Kalibrering af Spirometer Om kalibrering...................................................24 Udførelse af en kalibrering..........................................26 Udskrivning af kalibreringsrapport....................................31

24 Chapter 3 Kalibrering af Spirometer Welch Allyn CP 200 spirometrisystem Om kalibrering American Thoracic Society anbefaler, at spirometer kalibreres hver dag før testning. Hver gang du åbner en ny pakke flowtransducere, skal du desuden kontrollere lotnummeret på emballagens mærkat. Er lotnummeret ikke det samme som det, der blev brugt ved den seneste kalibrering, skal du gentage kalibreringen af spirometer, før testningen genoptages. Der er to former for kalibrering: Kalibrering med ét flow Én inspirations-/eksspirationscyklus. Kalibrering med flere flow Tre inspirations-/eksspirationscykluser med tre forskellige hastigheder: 3 liter på 1 sekund (3 l/s) 3 liter på 3 sekunder (1 l/s) 3 liter på 6 sekunder (0,5 l/s) Bemærk Hvis du vil tilføje præstationer til en tidligere gemt test, skal det være med samme kalibrering. Hver gang du rekalibrerer, mister du muligheden for at tilføje nye præstationer til de tidligere gemte test. Denne procedure finder du i diagrammet i figur 9 på side 25. Trin-for-trin anvisninger for kalibrering finder du under Udførelse af en kalibrering på side 26. Oplysninger om, hvordan du gennemgår eller ændrer de indstillinger, der har indflydelse på kalibreringen, finder du under Gennemgang af Kalibreringsindstillinger på side 15. Forsigtig For at sikre korrekte resultater skal kalibreringssprøjten selv rekalibreres en gang om året. Find datoen for seneste kalibrering af sprøjten på dennes kalibreringsattest. Når tiden er inde for rekalibrering af sprøjten, skal du sende den ind til producenten. Yderligere oplysninger finder du under Servicepolitik på side 53.

Brugsanvisning Chapter 3 Kalibrering af Spirometer 25 figur 9. Kalibrering, rutediagram Trin-for-trin-anvisninger finder du under Udførelse af en kalibrering på side 26. Gå til åbningsskærmen for Spirometerkalibrering Udfyld transducerens kalibreringskode osv. Kalibrer Kontrollér? Eller kalibrer? Kontrollér Simulering af eks- og inspiration. (3x for flere flow). Simuler eks- og inspiration. Acceptér? Nej Prøv igen? Ja Ja Nej Kalibreringsrapport udskrives (hvis aktiveret). Gå videre med forrige procedure.

26 Chapter 3 Kalibrering af Spirometer Welch Allyn CP 200 spirometrisystem Udførelse af en kalibrering ADVARSELFor at undgå krydskontaminering skal du altid bruge en ny flowtransducer til kalibrering af spirometer. Overhold alle sikkerhedsanvisninger, der blev givet sammen med flowtransducerne. Bemærk Når du åbner en ny pakke med flowtransducere, skal du se bort fra den medfølgende kalibrerings-cd. CP 200 spirometer kan ikke bruge kalibreringsfilen på cd'en. 1. Gå til åbningsskærmen for Spirometerkalibrering (figur 10). Du kan få adgang til dette skærmbillede på to måder: Når du bliver spurgt Tryk som svar på spørgsmålet Kalibrer nu?, der vises, når du hver dag første gang trykker på Spirometri-tasten (som beskrevet i trin 3 på side 41). På et vilkårligt tidspunkt Tryk på menutasten, og vælg Spirometriindstillinger > Kalibreringsindstillinger > Kalibrer spirometer. figur 10. Åbningsskærmen for "Spirometerkalibrering" Spirometerkalibrering 9:17AM Oct 16 05 Transducer lotkode: 2 Transducer kal.-kode: WKKVDXPB7 Sprøjtevol. (liter): 3,000 Temperatur (F): 77,00 Fugtighed (%): 50,00 Tryk (mmhg): 759,06 Seneste kalibr.: 10/15/2005 3:8:39 PM Vol. in/eks (liter): -3,000/3,000 Indtast de akt. indst., og tryk derefter på Kalibrer Kontrollér kalibr. Kalibrer 1flow Kalibrer 3flow 2. Udfyld alle felter. Transducerens lot- og kalibreringskode ("kal-") er anført på emballagens mærkat, som vist i figur 11. Kalibreringssprøjtens volumen er angivet på dennes mærkat. Opdatér temperatur, luftfugtighed og tryk. Se de lokale vejrudsigter. Bemærk Vil du ændre enheden for tryk, skal du følge anvisningerne på side 12.

Brugsanvisning Chapter 3 Kalibrering af Spirometer 27 figur 11. Kalibreringskoden på mærkaten på flowtransducerens emballage 0050 Transducerkalibreringskode REF 703419 8 200x-xx Disposable Flow Transducers Lotkode CALIBRATION CODE WKKVDXPB7 LOT 2 QTY 100 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153 USA www. welchallyn.com Drawing No. 30015257 VER. F 3. Tryk på den ønskede funktionstast som angivet her. Kontrollér kalibrering Kontrol af systemets nøjagtighed (uden rekalibrering). Kalibrer 1 flow Kalibrering af systemet med én inspirations-/eksspirationscyklus. Kalibrer 3 flow Kalibrering af systemet med tre inspirations/eksspirationscyklusser med tre forskellige hastigheder. Opfordringen "tilslut flowtransducer" vises, som vist i figur 12. figur 12. Opfordringen "Tilslut flowtransducer" Spirometerkalibrering 9:17AM Oct 16 05 Tilslut flowtransduceren til sprøjten, træk stemplet ud, og vælg derefter fortsæt Fortsæt Tilbage Du kan når som helst trykke på Tilbage for at returnere til åbningsskærmen for kalibrering, som vist i figur 10 på side 26.

28 Chapter 3 Kalibrering af Spirometer Welch Allyn CP 200 spirometrisystem 4. Tilslut en ny flowtransducer til trykrøret. Se Tilslutning af komponenterne i Spirometer på side 39. 5. Tilslut flowtransduceren til sprøjtens port som vist her. Skub flowtransduceren helt ind, så den slutter tæt. figur 13. Kalibreringssprøjte Stempel Port 6. Træk stemplet helt ud. 7. Tr yk på Fortsæt. Forsigtig Kalibreringsresultatet kan påvirkes af forskellige forhold: bevægelse af sprøjten, bevægelse af trykrøret eller spærring af luftpassagen. Anbring sprøjten på et hårdt, plant underlag med mindst én kubikmeter fri luft omkring flowtransduceren. Læg hånden oven på sprøjten, så denne ikke kan flytte sig. 8. Tryk på Start. 9. Når den blå søjle begynder at bevæge sig, skal du trykke stemplet helt ind og derefter trække det helt ud, idet du nøje følger søjlens bevægelse. Sørg for, at bevægelsen bliver jævn i begge retninger. Se figur 14. figur 14. Simuleret eksspiration og inspiration 9:17AM Oct 16 05 Spirometerkalibrering Skub stemplet ind, idet du følger søjlen Målhastighed 9:17AM Oct 16 05 Spirometerkalibrering Træk stemplet ud, idet du følger søjlen Målhastighed Stop Stop

Brugsanvisning Chapter 3 Kalibrering af Spirometer 29 Du kan når som helst trykke på Stop. Funktionstasterne vil ændre sig som beskrevet i trin 11 på side 30. Ellers vil der ske følgende, når der ikke har været nogen bevægelse i luften i tre sekunder: Til kontrol eller ét flow-kalibrering Resultaterne vises. Kalibrering med flere flow. Der vises endnu et skærmbillede med simuleret eksspiration. Gentag to gange fra og med trin 8. Resultaterne vises. 10. Gennemgå resultaterne. Se de følgende eksempler: figur 15. Dårlige resultater, ét flow figur 16. Gode resultater, ét flow 9:17AM Oct 16 05 9:17AM Oct 16 05 Kalibrering lykkedes Kalibrering lykkedes Vol (l) Sprøjtevolumen: 3,000 l Eksspireret vol.: 3,000 l (-0,0%) Inspireret vol.: -3,000 l (-0,0%) Vol (l) Sprøjtevolumen: 3,000 l Eksspireret vol: 3,000 l (-0,0%) Inspireret vol.: -3,000 l (-0,0%) Temperatur: 25,0 C Luftfugt.: 50.0 % Tryk: 1012,0 mbar Temperatur: 25,0 C Luftfugt.: 50.0 % Tryk: 1012,0 mbar I-forøgelse: 2.76 E-forøgelse: 2.71 I-forøgelse: 1.06 E-forøgelse: 1.07 Tid (s) Forkl. Målt Korrigeret Tid (s) Forkl. Målt Korrigeret Prøv igen Acceptér Afslut Prøv igen Acceptér Afslut Stor forskel mellem målte og korrigerede kurver Lille forskel mellem målte og justerede kurver figur 17. Gode resultater, flere flow figur 18. Gode resultater, kontrol Kalibrering lykkedes 9:17AM Oct 16 05 Kalibreringskontrollen lykkedes 9:17AM Oct 16 05 Vol (l) Sprøjtevolumen: 3,000 l Eksspireret vol. Vol (l) Sprøjtevolumen: 3,000 l Eksspireret vol: 2,976 l (-0,8%) 0,5 l/s: 3,03 l (-0,9%) Inspireret vol.: -2,989 l (-0,4%) 1,0 l/s: 2,98 l (-0,6%) 3,0 l/s: 2,97 l (-0,9%) Temperatur: 25,0 C Luftfugt.: 50.0 % Temperatur: 25,0 C Tryk: 1012,0 mbar Luftfugt.: 50.0 % Tryk: 1012,0 mbar Forkl. Målt Korrigeret I-forøgelse: 1.05 E-forøgelse: 0.97 Forkl. Tid (s) Målt Korrigeret Tid (s) Prøv igen Acceptér Afslut Prøv igen Udført Ingen forskel mellem målte og justerede kurver Fejl < 3%

30 Chapter 3 Kalibrering af Spirometer Welch Allyn CP 200 spirometrisystem 11. Tryk på den pågældende funktionstast. Forsigtig Dårlig kalibrering (som vist i figur 15) viser, at systemet har måttet foretage store korrektioner for at måle sprøjtevolumen nøjagtigt. Acceptér ikke dårlige kalibreringer, da spirometritestene kan give unøjagtige resultater. Prøv igen Kasserer resultaterne. Returnerer til åbningsskærmen for kalibrering. Gå til trin 2 på side 26. Acceptér Gemmer resultaterne. Genoptager forrige procedure. Hvis automatisk udskrivning af rapporter er aktiveret, udskrives en kalibreringsrapport. For at aktivere eller deaktivere automatisk udskrivning skal du følge anvisningerne under Gennemgang af Kalibreringsindstillinger på side 15. Afslut Kasserer resultaterne. Genoptager forrige procedure. 12. (Valgfrit) Kontrollér den nyeste kalibrering især hvis kalibreringsresultaterne er tvivlsomme. a. Gå tilbage til trin 1 på side 26. b. Vælg Kontrollér kalibrering i trin 3. c. Kontrollér fejlprocenterne for eksspireret og inspireret volumen på resultatskærmen. Hvis denne er <3%, er kalibreringen acceptabel. Hvis den er 3% eller derover, skal du rekalibrere. Se eksemplet i figur 18 på side 29.

Brugsanvisning Chapter 3 Kalibrering af Spirometer 31 Udskrivning af kalibreringsrapport Du kan indstille systemet til automatisk at udskrive en kalibreringsrapport, hver gang du accepterer kalibreringsresultater. Du kan også når som helst udskrive en rapport manuelt. Sådan aktiverer eller deaktiverer du automatisk udskrivning af rapporter: 1. Vælg Spirometriindstillinger > Kalibreringsindstillinger > Aktivér automatisk kalibreringsrapport. 2. Vælg Ja eller Nej. Sådan udskriver du en rapport manuelt: Vælg Spirometriindstillinger > Kalibreringsindstillinger > Udskriv kalibreringsrapport.

32 Chapter 3 Kalibrering af Spirometer Welch Allyn CP 200 spirometrisystem

33 4 Udførelse af spirometritest Oversigt over testprocessen........................................34 Tilslutning af komponenterne i Spirometer.............................39 Forberedelse af patienten..........................................40 Optagelse af en test..............................................41 Arbejde med en udført test.........................................45

34 Chapter 4 Udførelse af spirometritest Welch Allyn CP 200 spirometrisystem Oversigt over testprocessen Der er to typer spirometry-præstationer (også kaldet manøvrer): FVC forceret respiration SVC afslappet respiration Yderligere oplysninger finder du under Om FVC-præstationer på side 35 og Om SVCpræstationer på side 36. En enkelt test består af et sæt præstationer indtil seks præstationer af hver type (FVC og SVC) på højst 12 præstationer (seks FVC og seks SVC). De seks præstationer af en given type kan være en blanding af præ- og post-medicineringspræstationer. Yderligere oplysninger finder du under Om præ- og post-testning på side 38 og Om erstatning af præstationer på side 38. figur 19. Rutediagram for spirometritest Trin-for-trin anvisninger finder du under Optagelse af en test på side 41. Indtast eller søg patientdata. (Valgfrit) Kalibrer. Du bliver spurgt herom én gang dagligt. Vælg præstationstype: FVC, SVC, FVC-Post, SVC-Post Udfør præstation. Acceptér præstation? Ja En ny præstation? Ja Nej Nej Test udført Trin-for-trin anvisninger finder du under Arbejde med en udført test på side 45. (Valgfrit) Gennemgå test. Tilføj eller rediger fortolkning. Afsend eller udskriv test. Ja Uden afbrydelser i < 20 min.? En ny test? Ja Nej Nej

Brugsanvisning Chapter 4 Udførelse af spirometritest 35 Om FVC-præstationer "FVC" står for forceret vitalkapacitet. Målet med en FVC-præstation er at måle luftvolumen og luftflow. Patienten trækker vejret helt ind og puster derefter kraftigt ud. Undertiden trækker patienten også vejret kraftigt ind. Når du er klar til start af en FVC-præstation, skal du vejlede patienten gennem disse trin: (Hvis du foretrækker det, kan du ånde ind og ud i modsat rækkefølge). 1. Træk vejret helt ind fyld stille og roligt lungerne, så meget du kan. 2. Anbring flowtransduceren i munden. 3. Pust kraftigt ud så hurtigt og så længe du kan. 4. (Valgfrit) Træk vejret kraftigt ind så hurtigt og så længe du kan. Du kan få vist og udskrive FVC-data på tre typer kurver, som vist i de følgende figurer: figur 20. FVC-flow/volumen-kurver Flow (l/s) Kun eksspiration Flow (l/s) Eksspiration og inspiration (enkelt cyklus) Vol (l) Vol (l) figur 21. FVC-åndedrætsdybdekurve Flow (l/s) Alle data fra alle indåndinger, herunder åndedrætsdybde (flere cyklusser) Vol (l) figur 22. FVC-volumen/tid-kurver Vol (l) Kun eksspiration Vol (l) Eksspiration og inspiration Tid (s) Tid (s)

36 Chapter 4 Udførelse af spirometritest Welch Allyn CP 200 spirometrisystem Under FVC-test kan du benytte det animerede incitamentsskærmbillede, der viser data på en alternativ måde (figur 23). Dette skærmbillede, giver patienterne (sædvanligvis børn) et mål, de skal opnå under udånding. (Giver den valgte norm ikke en pålidelig FVC- eller PEF-prædiktionsværdi, forsøger systemet at bruge Polgar-normen. Svarer Polgar ikke til patientens demografiske data, vil incitamentsskærmen ikke være tilgængelig). figur 23. FVC-incitamentsskærmbillede Jo kraftigere patienten puster ud, desto flere flammer bliver slukket. Om SVC-præstationer "SVC" står for "slow" (langsom/afslappet) vitalkapacitet. Undertiden anvendes SVC-test, når forceret vejrtrækning ikke er mulig. Patienten indånder og udånder så fuldstændigt som muligt ligesom i en FVC-test, men uden at forcere vejrtrækningen. Formålet med en SVCpræstation er at måle det indåndede og udåndede luftvolumen, ikke luftflowet (hastigheden). Når du er klar til start af SVC-præstationen, skal du vejlede patienten gennem følgende trin: (Hvis du foretrækker det, kan du ånde ind og ud i modsat rækkefølge). 1. Anbring flowtransduceren i munden. 2. Træk vejret normalt flere gange (normal vejrtrækning). 3. Træk vejret helt ind fyld stille og roligt lungerne, så meget du kan. 4. Træk vejret helt ud tøm stille og roligt lungerne, så meget du kan. De parametre, der måles under en SVC-test, vises altid på en volumen/tid-kurve svarende til figur 24. figur 24. SVC-kurve Vol (l) Normal vejrtrækning Tid (s)

Brugsanvisning Chapter 4 Udførelse af spirometritest 37 Om spirometri-parametrene Under FVC- og SVC-test bliver en lang række parametre målt og beregnet. Definitioner på disse parametre finder du i Ordliste på side 77. I en FVC-test er de to vigtigste parametre til vurdering af lungeproblemer FVC og FEV1. (En beskrivelse af, hvordan den automatiske fortolkningssoftware bruger disse to størrelser til at bestemme graden af obstruktion eller restriktion, finder du under Forstå disse fortolkningsresultater på side 75). FVC forceret vitalkapacitet, dvs. det maksimale luftvolumen, man kan udånde ved tvungen hurtig eksspiration FEV1 forceret eksspiratorisk volumen 1, dvs. det luftvolumen, der udåndes ved ét sekunds forceret eksspiration Følgende er vigtige parametre ved SVC-test: VT åndedrætsdybde ERV eksspiratorisk reservevolumen IC inspiratorisk kapacitet

38 Chapter 4 Udførelse af spirometritest Welch Allyn CP 200 spirometrisystem Om præ- og post-testning En test kan omfatte både præ- og post-præstationer (FVC eller SVC) til bestemmelse af medicineringens effektivitet. Præstationerne før medicinering og efter medicinering kan være med eller uden afbrydelser. Uden afbrydelser Hvis der ikke har været nogen afbrydelser mellem præ- og post-præstationerne (dvs. ingen anden patient er blevet testet, og electrocardiograph apparatet har hele tiden været tændt), vil skærmbilledet være uændret. Du kan uden videre fortsætte med proceduren. Med afbrydelser Hvis der har været en afbrydelse (dvs. der er blevet testet en anden patient, eller electrocardiograph har været slukket), er du nødt til at hente patientens igangværende test frem igen, før du fortsætter. Bemærk Præ- og post-præstationerne skal udføres samme dag og ved samme kalibrering. Næste dag eller når der er rekalibreret kan testene kun vises. Du kan ikke længere tilføje nye præstationer til dem. Om erstatning af præstationer Du kan gemme op til seks FVC- og seks SVC-præstationer for hver test (i alt højst 12 præstationer). Når der er gemt seks præstationer af en given type, sammenligner programmet hver efterfølgende ny præstation med de gemte præstationer. Er den nye præstation bedre end den dårligste af de gemte præstationer, bliver den dårligste præstation slettet, og den nye gemt. Er den nye præstation er dårligere end alle de gemte præstationer, bliver du spurgt, om du vil gemme den. Hvis der er gemt seks præ-præstationer, slettes den dårligste præ-præstation, når du tilføjer en post-præstation, indtil du har gemt tre præ- og tre post-præstationer. Derefter slettes den dårligste post-præstation.