INTRODUKTION. Konformitetserklæring

Relaterede dokumenter
INTRODUKTION. Konformitetserklæring

BRUGSANVISNING.

DYMO DYMO. Strømforsyning

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter

Om DYMO LabelPOINT 150. Sådan kommer du i gang. Etiketkassetter. Strømforsyning. Registrering af garanti

Vildtkamera DTC-530V.

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

Professionelle etiketmaskiner til kontoret

INTRODUKTION. Når maskinen ikke er i brug, bør den opbevares i den medfølgende kuffert. Den kan beskytte labels, så man kan tage den med sig overalt.

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

BRUGSANVISNING.

V 50/60Hz 120W

Figur 1: LabelMANAGER 450 Elektronisk etiketteringsmaskine. LCD-display. USB-stik Netstik. Tape-udgang

Indholdsfortegnelse Om din nye etiketteringsmaskine Sådan kommer du i gang... 75

Brugervejledning. LabelManager 420P

FAQ IJ80/110. Display IJ80/110

Bogfunktionen eller Slægtsbogen i FTM

Dansk. Printhoved. Tapestyr

Xi4Kort funktionsoversigt

BRUGSANVISNING ESPAÑOL ESPAÑOL DANSK

E550W BRUGSANVISNING INDLEDNING REDIGERING AF EN LABEL UDSKRIVNING AF LABELS BRUG AF FILHUKOMMELSEN BRUG AF P-TOUCH SOFTWARE

9600 Professionel labelløsning

E110 Dansk. Brugsanvisning

Indholdsfortegnelse Om din nye etiketmaskine Sådan kommer du i gang... 37

Manual til Neopost IJ-40 og IJ-50

Falsemaskine IDEAL 8305

Xi4 /RXi4 Kort funktionsoversigt

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

BRUGSANVISNING DANSK INDLEDNING KOM I GANG REDIGERING AF EN LABEL UDSKRIVNING AF LABELS FEJLFINDING APPENDIKS STIKORDSREGISTER

Vejledning. Excel-skabelon. til oprettelse af kalendere KalenderSkabelon_2017_01.xlsm

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

DENVER DMP /45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning.

DiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)

Overensstemmelseserklæring (Kun Europa)

Microsoft Word thoremil.dk

I NV-900. Indhold: April 2008 Side 1

V 50/60Hz 220W

Sådan bruger du BK- 9 Performance List. Formatering af USB- Memory. "Performance List" er en liste over dine registreringer.

Konformitetserklæring

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

Figur 1 LetraTag Etiketteringsmaskine. Etiketudgang. LCD-display. Indstillinger Tænd-sluk Indsæt Annullér

NY-20DT 9 RIBBER 2000W MED TIMER

Opdatering af brugermanual til instrumentet RAM195ADA

Open Office Tekst

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

BRUGERVEJLEDNING. Version B DAN

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

FZ BRUGSANVISNING

BRUGERMANUAL (FORKORTET UDGAVE) Forkortet udgave Komplet manual findes på engelsk på:

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Ls denne brugsanvisning grundigt, inden De tager Deres P-touch i brug. Hav denne brugsanvisning ved hnden, s De hurtigt kan konsultere den.

I n t r o d u k t i o n / I n d h o l d s f o r t e g n e l s e. Indholdsfortegnelse

Kursusmappen Kommuniker: På Tryk 2 (med ordforslag fra CD-ORD)

Microsoft Word fremgangsmåde til Blomsterhuset Side 1 af 11

Nokia Monteringsfæste til holder HH-20 og Nokia Mobilholder CR-122

Danish MY093. snabb guide

Mælkeskummer. Model Nr: Generel vejledning om pleje og sikkerhed

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR

BeoLab 1. Brugervejledning. ENTER v/henriksens ELEKTR

Lommeguide til online-afspilleren "PLEXTALK Linio Pocket"

V 50/60Hz 700W

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

GPS 72H. Lynstartvejledning

BRUGERVEJLEDNING SIGNALFORSTÆRKER

INTRODUKTION. Yderligere oplysninger finder du i Brugervejledning til den håndholdte IDXPERT TM -etiketprinter.

Clover 7 transportabelt forstørrelsesapparat

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt

Ls denne brugsanvisning grundigt, inden De tager Deres P-touch i brug. Hav denne brugsanvisning ved hnden, s De hurtigt kan konsultere den.

FORMATERING AF REGNEARK

Edb-tekstbehandling, præsentation mm

Microsoft Word 2010 Huskesedler

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.


Huskesedler. Microsoft Excel 2010

Lommeguide til online-afspilleren "PLEXTALK Pocket"

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

Filtyper, filformat og skabelon. Tabel. Tekstombrydning. Demo Fremstil, gem og brug en skabelon. Øvelser Fremstil, gem og brug en skabelon

Genvejstaster i kapilel 6. IKON BETEGNELSE INDLAGT SKAL TILFØJES Set Auto Borders Indsætter færdigt tegnede kanter,

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

Når du har logget dig ind, ser du Randers Kommunes byvåben midt på siden. I venstre side er der en række mapper:

Installationsvejledning Mobile iwl250g

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

FACILITIES MANAGEMENT PRINTERVEJLEDNING RICOH PRINTERE

1. Montering af papirrullen 2. Udskiftning af blækrullen Bemærk: 2. Udskiftning af batterier

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

DK Redefine your futur Ko e m godt i gang!

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Læs dette inden du starter!

Brugervejledning til Canon IR2200i og IR3300i på IT-Universitetet

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

Installations- og bruger vejledning

Hjælpemenu tasten åbner for forskellige muligheder for redigering, alt afhængig af, hvilket et program der arbejdes med.

Udgave 1.0 Februar Xerox Color J75 Press Hurtig startvejledning

Indhold. Brug af Beo4 fjernbetjeningen, 4. Detaljeret beskrivelse af knapperne på Beo4, 6 Daglig betjening og avancerede funktioner med Beo4 knapper

Beskyttelse Døre, fronthjelm, bagagerum og kabine, samt startblokering (hvis monteret)

DM sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning.

Skifte til OneNote 2010

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

Transkript:

2400 BRUGSANVISNING Læs denne brugsanvisning grundigt, inden De tager deres P-touch i brug. Hav denne brugsanvisning ved hånden, så De hurtigt kan konsultere den.

INTRODUKTION Tak fordi De har valgt P-touch 2400! Denne maskine vil sætte Dem i stand til at trykke labels og stempler til ethvert formål. Eftersom maskinen er særdeles alsidig, kan De lave Deres egne labels ved at vælge mellem mange forskellige indramningsdesign og mellem tegn i mange størrelser og skrifttyper. Dertil kommer, at de fem tapebredder (6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm og 24 mm) samt mange forskellige tapefarver giver Dem mulighed for at lave Deres egne helt personlige labels, hvilket er praktisk til farvekodet arkivering. Med stempelfunktionen kan De hurtigt og nemt lave stempler til genbrugelige forfarvede stempelholdere. De behøver ikke længere bekymre Dem om uopsættelige opgaver, der ellers kræver professionel trykning. På kontoret, i fabrikken, i laboratoriet og i hjemmet vil P-touch s kvalitet og ydelse gøre den til en yderst praktisk maskine. Tilsidst vil vi foreslå, at De opbevarer denne brugsanvisning på et let tilgængeligt sted, så De kan konsultere den i fremtiden. Konformitetserklæring Vi Brother International Europe Ltd. Brother House 1, Tame Street Audenshaw Manchester M34 5JE U.K. erklærer herved, at labelsystemet PT-2400 opfylder kravene i de følgende normative dokumenter: EMC: EN 55022:1995 EN 50082-1:1992 EN 60555-2:1987 EN 60555-3:1987 I overensstemmelse med betingelserne i direktiv 89/336/EEC om elektromagnetisk kompatibilitet (Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC) (med senere tilføjelser af 91/263/EEC og 92/31/EEC). Lysnetadapteren, som leveres med dette system, er i overensstemmelse med EN60950 og opfylder også betingelserne i direktiv 73/23/EEC om lavspænding (Low Voltage Directive 73/23/EEC). Udgivet af:bie Ltd. European Development and Technical Services Division Brug kun den adapter, der er beregnet til denne maskine. Se ALMINDELIGE SIKKERHEDSFOR- ANSTALTNINGER, s. 4

Til at begynde med INDHOLDSFORTEGNELSE GENEREL BESKRIVELSE... 2 ALMINDELIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER... 4 BATTERIER... 5 LYSNETADAPTER (EKSTRATILBEHØR)... 6 TAPEKASSETTER... 7 PÅSÆTNING AF LABELS... 8 PRINTHOVED & VALSER... 12 Hvordan De kommer igang DØRSKILT-EKSEMPEL... 14 ADRESSELABEL-EKSEMPEL... 18 EKSEMPEL PÅ LAGERHYLDE-LABEL... 24 Til Deres oplysning TÆND/SLUK-KNAP... 32 MARKØRER... 33 CODE-, ALT- & SHIFT-TASTER... 35 SPACE-TAST... 38 RETUR-TAST... 39 NEW BLOCKFUNKTION... 40 TABULERINGSFUNKTION... 41 SLETTE-TAST... 43 LINE OUT... 44 SLETTE-FUNKTIONEN... 45 SAMMENSATTE KARAKTERER... 48 ACCENT... 50 SYMBOLER... 52 AUTO FORMAT FUNKTION... 54 STEMPEL... 64 LOKALT FORMAT FUNKTION... 67 FONT... 68 STØRRELSE & BREDDE... 70 I

STILARTER... 74 UNDERSTREGNING... 77 INDRAMNING... 78 TAPE... 80 HORISONTAL JUSTERING... 81 SPEJLVENDT UDSKRIVNING... 82 LÆNGDE FUNKTION... 83 STREGKODE FUNKTION... 85 AUTO CUT FUNKTION... 89 UDSKRIVNINGSTAST & AFSKÆRINGSFUNKTION... 90 NUMMERERING... 91 GENTAGEN UDSKRIVNING... 94 HUKOMMELSESFUNKTIONER... 96 FEJLFINDING... 100 LISTE OVER FEJLMEDDELELSER... 101 SPECIFIKATIONER... 106 EKSTRATILBEHØR... 107 II

Til at begynde med 1

GENEREL BESKRIVELSE OVERSIDEN Tapekassetterumsdæksel Lysnetadapterbøsning Tastatur LCD-display UNDERSIDEN Tapeåbning Batterirumsdæksel 2

TASTATUR OG LCD-DISPLAY Tænd/sluk-tast Mirror Print Font Size Style / @ % = & ( ) 1 æ 2 ø 3 å 4 œ 5 à 6 é 7 è 8 ì 9 ò 0 ù Tab Set Barcode Tab Tape H.Ali A/F Stamp Repeat Number Q W E R T Y U ü I O ö P + Local A ä S D F G H J K L ` ˆ Symbol Accent A.Cut Shift Z X C ç V B N ñ M ;?,! :. ij Code Feed&Cut Space ABC ABC Memory Store Recall M.Del Home Line Clear End Returtast Markør-taster Slettetast 3

ALMINDELIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Brug kun Brother TZ tape med denne maskine. Brug kun tape, der er forsynet med mærket. Træk aldrig i tapen, der kommer ud af P-touch, da tapekassetten i så fald kan blive ødelagt. Brug aldrig maskinen på et sted med meget støv. Udsæt ikke maskinen for direkte sol og regn. Udsæt ikke maskinen for stærk varme og høj luftfugtighed. Efterlad aldrig maskinen på instrumentbrættet eller på baghylden i bilen. Lad ikke gummi eller vinyl være i berøring med maskinen i længere tid, da dette kan forårsage pletter og misfarvning. Rengør aldrig maskinen med alkohol eller andre organiske opløsningsmidler. Brug kun en blød, tør klud. Anbring aldrig fremmedlegemer på eller i maskinen. Rør aldrig ved tapeafskærerens æg, da De kan komme til at skære Dem. Brug kun den lysnetadapter, som er fremstillet specielt til denne maskine. Anvendelse af andre lysnetadaptere vil ugyldiggøre garantien. Forsøg ikke at skille lysnetadapteren ad. Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, og det ikke er nødvendigt at gemme teksterne, der er lagret i hukommelsen, skal lysnetadapteren tages ud af forbindelse og batterierne tages ud for at forhindre, at de lækker og beskadiger maskinen. Hvis lysnetadapteren tages ud af forbindelse og der ikke er sat batterier i, er der risiko for, at alle tekstfiler i hukommelsen slettes. Brug otte AA (LR6) batterier i denne maskine. 4

BATTERIER P-touch 2400 er en let, transportabel maskine. Den kan anvendes alle steder ved at der isættes otte (8) AA (LR6) alkalibatterier. Når De udskifter batterierne, skal De altid huske at udskifte alle otte på samme tid. Udskiftning af batterierne: 1 Tag batterirumsdækslet på bagsiden af maskinen af. 2 Tag batterierne ud, hvis de allerede er sat i. 3 Sæt otte nye AA (LR6) alkalibatterier i. Sørg for at de vender rigtigt. 4 Sæt batterirumsdækslet tilbage på plads. Husk at sætte de nye batterier i indenfor fem minutter, efter at de gamle er taget ud. Ellers vil teksten i displayet samt tekstfilerne i hukommelsen gå tabt (med mindre maskinen er sat i forbindelse med lysnettet ved hjælp af lysnetadapteren). Tag batterierne ud og tag lysnetadapteren ud af forbindelse, hvis De ikke agter at anvende maskinen i længere tid. Når maskinen tages ud af forbindelse, vil al tekst i displayet og hukommelsen gå tabt. Store fonte kan ikke udskrives, hvis der anvendes alkalibatterier. 5

LYSNETADAPTER (EKSTRATILBEHØR) Lysnetadapteren (model-h) gør det muligt at anvende maskinen på steder, hvor der findes en almindelig stikkontakt. Tilslutning af lysnetadapteren: 1 Sæt stikket på adapterledningen ind i den bøsning, der er mærket DN IN 9,5V på højre side af maskinen. 2 Sæt adapterstikket ind i den nærmeste stikkontakt i væggen. Brug kun en lysnetadapter, der er specielt beregnet til denne maskine. Tag batterierne ud, og tag lysnetadapteren ud af forbindelse, hvis De ikke agter at anvende maskinen i længere tid. Når maskinen er taget ud af forbindelse, vil al tekst i displayet og hukommelsen gå tabt. Hvis lysnetadapteren tages ud af forbindelse og der ikke er sat batterier i, er der risiko for, at alle tekstfiler i hukommelsen slettes. Det anbefales at anvende lysnetadapteren, når der udskrives store fonte og stregkoder på 18 mm eller 24 mm bredt tape, idet denne anvendelsesmåde hurtigt bruger al batterieffekten. 6

TAPEKASSETTER Der leveres en enkelt TZ tapekassette med denne maskine.tz tapekassetter til denne maskine fås i adskillige farver og størrelser. Vi anbefaler, at De udnytter dette store tape-udvalg til farvekodede og andre slags labels. I tilgift hertil har vi designet denne maskine, så det er hurtigt og nemt at isætte og udskifte tapekassetter. Udskiftning af en TZ tapekassette: 1 Åbn tapekassetterumsdækslet ved at løfte det. Den isatte kassette følger med. 2 Hvis der allerede er en tapekassette i maskinen, skal den tages ud ved at den trækkes lige op. 3 Hvis farvebåndet i den anden tapekassette er løst: Drej tandhjulet med en finger i retningen vist med pilen på tapekassetten, indtil farvebåndet er stramt. Sørg ligeledes for, at enden af tapen kommer ud under tapestyrene. Sørg for at fjerne stopperen, hvis De anvender en ny tapekassette, som er udstyret med en stopper. 4 Sæt tapekassetten helt ind i tapekassetterummet. Sørg for, at hele bagsiden af kassetten kontakter bagsiden af tapekassetterummet. Når De sætter tapekassetten i, skal De passe på, at det indvendige farvebånd ikke sætter sig fast på hjørnet af metalstyret. 5 Luk låget over tapekassetterummet. Tænd for maskinen, hvis der er slukket for den. Feed&Cut 6 Hold Code inde og tryk en gang på Space for at fremføre tapen og stramme den. 7

PÅSÆTNING AF LABELS LAMINERET TAPE Den medfølgende pind gør det muligt hurtigt at fjerne bagsiden af labels, der er trykt på lamineret tape. 1 Hold tapen i venstre hånd med den trykte side opad og hold pinden i højre hånd. 2 Før tapen halvvejs gennem den smalle åbning i pinden. 3 Drej pinden trekvart omgang mod Dem og træk nu pinden bort fra Dem som vist i illustartionen herunder. 4 Træk labelbagsiden af. ABCDEF GH ABCDEF IKKE-LAMINERET TAPE Labels, der er trykt på ikke-lamineret tape, kan foldes halvt, således at de indvendige kanter på de to bagsidestykker går af labelen. Herved kan bagsiden nemt fjernes. 8

BOGSTAVOVERFØRINGSTAPE (OVERFØRINGSTAPE DER GNIDES PÅ) Overføringstape virker som gnid-på bogstav-overføringsark. Efter at der er lavet en tekst på overføringstape, anbringes labelen ganske enkelt med dens ikke-trykte side opad ovenpå et stykke papir. Ved at gnide på bogstavoverføringstapens ikke-trykte side med den medfølgende pind, kan De overføre tapens indhold direkte til papiret. Advarsel: Hold tapen godt fast og undlad at bevæge den, mens der gnides på den. ABC STRYG-PÅ OVERFØRINGSTAPE Stryg-på overføringstape bruges til at overføre tekst til stof ved hjælp af et strygejernn. 1 Sæt en stryg-på overføringstapekassette i, tryk på Print for at udskrive teksten, og tryk derefter tapeafskærerarmen ned for at skære tape af. 2 Stryg stoffet for at gøre det fladt før teksten overføres. 3 Placer tapen på stoffet på det sted, hvor dens tekst skal stryges på. 4 Indstil strygejernet til bomuld (150-180 C) og tryk ned på tapen med strygejernet i ca. 15 sekunder. 5 Giv den påstrøgne tekst tid til at køle af (i ca. 60 sekunder), og fjern derefter forsigtigt bagsiden af tapen. Mirror P-TOUCH 9

Hvidt stof af 100% bomuld med glat overflade egner sig bedst til påstrygning af tekst: De kan også foretage overføring til stof, der er lavet af 100% linned eller en bomulds/ polyester blanding, når blot den har en glat overflade. Stof med nubret overflade som f.eks. denim eller luv, eller vandskyende stof er ikke velegnet til overføringsarbejde, eftersom overføringen ikke kommer til at sidde ordentligt fast på stoffets overflade. Varmefølsomme materialer som for eksempel nylon, acetatsilke eller andre lignende fibre er uegnede, da de kan blive ødelagt, når et strygejern presses imod dem ved høj temperatur. Bevæg ikke strygejernet under presningen. Overføringstapen kan derved fjerne sig fra det ønskede sted. Tryk strygejernet lodret ned på stoffet. Når bagsiden af tapen er fjernet, kan den overførte tape forekomme blank. Derudover kan der være fremkommet nogle hvide pletter på labelen, hvis den berørtes, da bagsiden af tapen fjernedes. Disse pletter kan fjernes ved at man stryger henover overføringen med et stykke stof lagt mellem overføringen og strygejernet. Udfør alle overføringer forsigtigt, da overføringen ikke kan fjernes, når den en gang er strøget på. Vask: Tøj med overføringer kan vaskes over 20 gange, hvis overføringen er korrekt udført. Både biologisk og ikke-biologisk vaskepulver kan anvendes. Overføringen kan blive misfarvet, hvis stoffet anbringes i blegemiddel i længere tid. Pas på, at hårde genstande, som f.eks. spænder eller knapper, ikke kommer i kontakt med overføringen under vask. Tøj med overføringer må ikke kemisk renses. Tørring: Tøj med overføringer kan enten tørres på almindelig vis eller med vrangen udad. Brug ikke tørretumbler. Overføringerne vil gå af og kan sætte sig fast på andre dele af tøjet. 10

Strygning: Tøj med overføringer skal stryges med normale temperatur-indstillinger. Husk altid at lægge et stykke klæde mellem strygejernet og overføringen, når De stryger den, for at forhindre den i at klæbe til strygejernet. P-TOUCH Overføringerne er ikke giftige og indeholder ikke nogen materialer, der er forbudt af loven. Alligevel er det klogt at udvise normal forsigtighed, feks. ved ikke at stikke overføringerne i munden osv. Lad ikke tapekassetten ligge på steder, hvor den er udsat for direkte sol, høj luftfugtighed og/ eller støv. STOFTAPE Stoftape anvendes til at fæstne et stykke stof med deres tekst på tøj ved hjælp af et strygejern. Efter udskrivning af teksten på et stopbånd og afskæring af labelen med en saks: Anbring labelen på et strøget beklædningsgenstand på det sted, hvor teksten skal overføres på en sådan måde, at teksten kan læses korrekt. Dæk labelen med et andet stykke stof og tryk fast ned i 10 til 15 sekunder med et strygejern, der er indstillet til medium-varme (160 til 180 C). Vi henviser til anvisningerne, der følger med stoftapekassetten angående yderligere detaljer. Overføringen vil have en hvid baggrund, hvis stoffet er farvet. STEMPELTAPE Vi henviser til side 64 til og med 66 angående yderligere forklaring om, hvordan stempeltapen anvendes til at lave stempler. 11

PRINTHOVED & VALSER Støvpartikler eller snavs kan sommetider klæbe til maskinen printhoved. Det kan især ske, når maskinen anvendes udendørs eller i meget støvede omgivelser. Hvis en del af printhovedet er dækket af støv, kan der komme en blank, vandret stribe henover labelen. Ligesom med en båndoptager, skal denne maskines hoved altså rengøres en gang imellem. Rengøring af printhovedet og valserne: 1 Sluk for maskinen. 2 Åbn tapekassetterumsdækslet og tag tapekassetten ud, hvis en sådan er sat i. Printhovedet og valserne er placeret i tapekassetterummet. 3 Printhovedet: Tør det forsigtigt af med en tør vatpind i op-ned retning. Valserne: Tør hver enkelt valse af med en tør bomuldsklud i op-ned retning, idet De drejer dem med hånden. 4 Sæt en tapekassette i, luk taperumsdækslet og prøv at udskrive igen. 5 Dyp en vatpind i isopropylalkohol og gentag punkt 3 og 4. Hvis intet af ovenstående virker, skal De kontakte Deres service-repræsentant. Printhoved Printhoved Valser Vatpind 12

Hvordan De kommer igang 13

DØRSKILT-EKSEMPEL Når De har sat batterierne og tapekassetten i, som forklaret i det foregående kapitel, kan vi begynde at øve os med nogle af P-touch 2400 s grundlæggende funktioner. Vi begynder med at tænde for maskinen. Hvordan man tænder for maskinen: 1 Tryk på øverst til højre på tastaturet. ABCDEFGHIJKL 1: _ Understregningen i LCD-displayet kaldes markøren. Den fungerer ligesom en viser, der angiver Deres nuværende position og giver Dem mulighed for at vælge karakterer i teksten. Den tekst, De laver, kan af og til være længere end de 11 karakterer, som maskinens LCD display kan rumme på en gang. Derfor kan markøren flyttes, så andre dele af teksten kan ses. Hvis der trykkes på den venstre markørtast ( ),( ), flytter markøren til højre, så den højre side af teksten kan ses. Visse formatindstillinger vises med trekanter og firkanter over og under displayet. Grundindstillingerne (de valgte indstillinger, når der tændes for maskinen første gang), er forprogrammerede i maskinen og indeholder de mest almindelige indstillinger for labels. De kan dog lave Deres egne labels i det format, De ønsker. En detaljeret forklaring af formater finder De på side 70 til og med 84. Lad os nu begynde at indtaste teksten til vores første label, nemlig det enkle dørskilt som ses herunder. Labelen i dette eksempel er lavet med brug af 12 mm bredt tape. 14

INDTASTNING AF TEKSTEN Eftersom hele teksten skal bestå af store bogstaver, vil vi anvende mode, hvormed vi kan skrive en række store bogstaver uden at skulle holde Symbol Shift inde. Indkobling af mode: 2 Hold Code inde og tryk på en gang. -indikatoren i venstre side af displayet tændes. ABCDEFGHIJKL 1: _ Lad os derefter skrive teksten på samme måde som på en skrivemaskine eller et computertastatur. For at skrive MEETING : 3 Tryk en gang på M og to gange på Tape E, og tryk derefter en gang på henholdsvis ABCDEFGHIJKL T, Barcode I, N ñ og G. 1: MEETING_ Alle bogstaverne bliver automatisk store bogstaver. I lighed med en skrivemaskine eller et computer-tastatur, kan De bruge mellemrumstangenten Feed&Cut ( Space ) til at føje blanke mellemrum til teksten. Feed&Cut Mellemrumstangenten( Space ) adskiller sig fra den højre markørtast ( ), der flytter markøren gennem den indtastede tekst uden at tilføje blanke mellemrum. 15

For at lave et mellemrum: Feed&Cut 4 Tryk på Space. ABCDEFGHIJKL 1: MEETING _ Afslut teksten ved at skrive det andet ord ROOM. For at skrive ROOM : H.Ali 5 Tryk en gang på R, to gange på Repeat O ö og derefter en gang på M. Eftersom teksten er længere end LCDdisplayet, vil ME flytte ud af displayet mod venstre. ABCDEFGHIJKL 1: ETING ROOM_ Vi er nu færdige med at indtaste de store bogstaver, så vi kan gå ud af mode. For at gå ud af mode: 6 Hold Code inde og tryk en gang på. -indikatoren slukker. ABCDEFGHIJKL 1: ETING ROOM_ Når først De har indtastet teksten, kan De nemt redigere den ved at rette evt. fejl eller ganske enkelt justere den eller dens format. Vi henviser til side 43 til og med 44 angående en detaljeret forklaring af, hvordan man redigerer tekst. 16

UDSKRIVNING AF TEKSTEN Adskillige formatindstillinger kan anvendes, men i dette eksempel vil vi anvende grundindstillingerne, der er forprogrammeret ind i maskinen og udskrive vores label, som derefter automatisk afskæres, når udskrivningen er færdig. For at udskrive dørskiltet: Mirror 7 Tryk en gang på Print. Meddelelsen WORKING kommer frem lige før udskrivningen, hvorefter COPIES 1/1 kommer frem, mens labelen udskrives. Hvis A.CUT funktionen er sat til ON, afskæres labelen automatisk, efter at den er udskrevet. WORKING COPIES 1/ 1 17

ADRESSELABEL-EKSEMPEL Når vi laver en adresselabel med flere linier i dette eksempel, vil vi lære hvordan man laver mere dekorative labels med brug af de forskellige formatindstillinger. Fem-liniers labels som for eksempel denne adresselabel kan kun udskrives på 18 mm eller 24 mm bredt tape. Inden vi indtaster vores nye tekst, skal vi lige slette teksten fra den forrige gang, P-touch anvendtes. Når vi sletter displayet, kan vi vælge, om vi vil slette hele teksten og returnere alle formatfunktioner (font, størrelse, bredde, skrifttype, understregning, indramning, tapemargen, justering, tabuleringslængde, spejlvendt udskrivning og længde) til deres grundindstillinger eller blot slette teksten. Sletning af hele teksten og nulstilling af formatfunktionerne: 1 Hold Code inde og tryk en gang på Clear. TEXT&FORMATS TEXT ONLY 2 Da TEXT&FORMATS allerede er valgt, tryk på. Hvis TEXT&FORMATS ikke allerede var valgt, ville dette kunne ske ved Home indtrykning af og. End ABCDEFGHIJKL 1: _ 18

INDTASTNING AF TEKSTEN Lad og begynde med at skrive den første række tekst, nemlig navnet Bill Reynolds. For at skrive Bill Reynolds : Symbol B 3 Hold Shift inde, tryk en gang på og slip derefter Symbol Shift. Tryk en gang på Barcode I OK TO 1: Bill_ L og derefter to gange på. Feed&Cut 4 Tryk på Space. OK TO 1: Bill _ 5 Skriv Reynolds. Igen bliver teksten længere end LCDdisplayet, så Bil flytter mod venstre ud af displayet. OK TO 1: l Reynolds_ Ved en flerlinies label anvendes returtasten ( ) til at afslutte en linie og begynde den næste. Retursymbolet ( ) indikerer slutningen af linien. For at afslutte den første linie og begynde på den næste: 6 Tryk på. 1: Bill Reynol 2: _ 19

Vi kan nu indtaste adressen : ABC Transport; 29 Main St.; Highbury, London N51J2; (0122) 111 2222. For at indtaste firmanavn, adresse og telefonnummer: 7 Skriv ABC transport og tryk derefter på. 2: ABC Transpo 3: _ 8 Skriv 29 Main St., og tryk derefter på. 3: 29 Main St. 4: _ 9 Skriv Highbury, London N51J2 og tryk derefter. 4: Highbury, L 5: _ 0 Skriv (0122) 111 2222. Symbol Tryk på Shift og 9 og 0 for at opnå ( og ) mærkerne. Vi henviser til side 37 angående yderligere information. 4: ury, London 5: ) 111 2222_ 20

FORMATERING AF TEKSTEN Nu er teksten indtastet, som vi ønsker den. Hvis den blev udskrevet nu, ville de almindelige grundindstillinger blive anvendt. Teksten ville blive venstrejusteret med 25 mm marginer og ville ikke blive indrammet eller understreget. Ydermere ville karakterernes størrelse automatisk blive indstillet (AUTO) og udskrevet i HELSINKI-font og NORMAL skriftype, Vi henviser til side 70 og 84 angående yderligere detaljer om formatindstilling. Lad os imidlertid for denne label antage, at vi ønsker en anden skrifttype for teksten: BRUSSELS font, indrammet med NONE 4 mm-marginer. Vi er derfor nødt til at ændre formatet. For at vælge BRUSSELS-font indstilling: A Hold Code inde og tryk en gang på Font 1 æ, og hold Code inde for at vise den aktuelle font-indstilling. FONT HELSINKI B Bliv ved at holde Code, inde, og fortsæt med at trykke på Font 1 æ vises, og slip derefter Code., indtil BRUSSELS FONT BRUSSELS For at vælge ROUND-indramnings indstilling: C Hold Code inde og tryk en gang på ABC = 6 é, og bliv ved at holde Code inde for at vise den aktuelle indramnings-indstilling. FRAME OFF D Bliv ved at holde Code inde, og fortsæt med at trykke på ABC = 6 é og slip derefter Code. indtil ROUND vises, FRAME ROUND 21

For at vælge NONE Tape-indstilling: E Hold Code inde og tryk en gang på Tape E, og bliv ved at holde Code inde for at vise den aktuelle tapemargin-indstilling. FEED FULL F Bliv ved at holde Code inde, og fortsæt med at trykke på Tape E, indtil NONE vises, og slip derefter Code. FEED NONE Der kan vælges mellem forskellige format-indstillinger, enten før eller efter at teksten er indtastet. Den ovenfor viste fremgangsmåde kan anvendes til at ændre andre format-indstillinger. Mirror UDSKRIVNING AF TEKSTEN Hvis vi kun ønsker et enkelt eksemplar af teksten, behøver vi kun at trykke på Print for at udskrive den. Men lad os nu antage, at vi har tre breve, som vi gerne vil forsyne med adresselabels. Vi er derfor nødt til at udskrive tre kopier af den samme tekst. For at udskrive tre kopier af labelen: G Hold Code inde og tryk en gang på Repeat O ö. / H Tryk på 3 å. Antallet kan indtastes enten ved at det skrives ind med brug af nummertasterne eller ved at det vælges med Home og. End COPIES 1 22

I Tryk på for at begynde udskrivningen. Meddelelsen WORKING kommer frem lige inden udskrivningen begynder, hvorefter antallet af hver kopi, der udskrives, vises. WORKING COPIES 1/ 3 COPIES 2/ 3 COPIES 3/ 3 Hvis A.CUT funktionen er sat til ON, afskæres hver label automatisk, efter at den er udskrevet. 23

EKSEMPEL PÅ LAGERHYLDE-MÆRKAT I dette afsluttende eksempel vil vi øve os i at anvende New block-funktionen og lokalt formatfunktionen så vel som mere specialiserede funktioner som for eksempel stregkode og nummerering. De følgende labels, som kan anvendes til at beskrive genstande på lagerhylder, indeholder flere blokke og blandet formatering. Labels i dette eksempel er lavet med 18 mm bred tape. Inden vi indtaster vores nye tekst, skal vi først slette teksten fra den foregående gang, P-touch anvendtes. For at slette arbejdsområdet for en ny label: 1 Hold Code inde og tryk en gang på Clear. TEXT&FORMATS TEXT ONLY 2 Da TEXT&FORMATS allerede er valgt, tryk på. Hvis TEXT&FORMATS ikke allerede var valgt, ville dette kunne ske ved Home indtrykning af og. End ABCDEFGHIJKL 1: _ 24

INDTASTNING AF TEKSTEN Vi kan nu begynde at indtaste teksten til vores lagerhylde-label. For at indtaste hyldenummeret (den første tekstblok): 3 Skriv B1. 1: B1_ Hver gang antallet af linier i et afsnit af teksten skifter, skal der laves en ny tekstblok. Derfor skal teksten til vores label indtastes i tre separate blokke. Eftersom vi nu vil skifte fra en enlinies til en tre liniers blok, vil vi anvende New block-funktionen istedet for en normal retur. Mærket for den nye blok ( ) angiver slutningen af en blok. Vi henviser til NEW BLOCK FUNKTION på side 40 angående flere detaljer om New blockfunktionen. For at lave en ny tekstblok: 4 Hold Code inde og tryk en gang på. 1: B1 1: _ For at indtaste firmaadressen (den anden tekstblok): 5 Skriv ABC Transport, og tryk derefter på. 1: ABC Transpo 2: _ 25

6 Skriv 29 Main St., og tryk derefter på. 2: 29 Main St. 3: _ 7 Skriv Highbury, London N51J2, hold Code inde og tryk en gang på. 3: Highbury, L 1: _ Vi skal nu indtaste den tredie tekstblok: stregkoden. Selv om der er mange stregkode-typer til rådighed, vil vi anvende CODE 39, som kan anvende et ubegrænset antal cifre. Yderligere detaljer om stregkode-funktionen finder De på siden 85 til og med 88. For at føje stregkoden til delkoden (den tredie blok): 8 Hold Code inde og tryk en gang på Barcode I. CODE 39 26

Hvis vi vil anvende en anden type eller ændre en af stregkodens standardindstillinger, kan vi Home trykke på og derefter anvende markørtasterne til at ændre parameterindstillingerne. Men da vi anvende standardindstillingerne i dette eksempel, kan vi indtaste vores stregkode-data med det samme. For at indtaste stregkode-data: 9 Skriv 12345. CODE 39 12345 0 Tryk på. 3: Highbury, L 1: _ FORMATERING AF TEKSTEN Nu hvor vi har indtastet hele teksten, kan vi begynde at formatere den. Lad os derefter anvende Local format-funktionen til at ændre stilarten for hyldenummeret (B1) for at fremhæve det. Local format-funktionen anvendes til at vælge en del af teksten, således at den kan formateres med en indstilling af font, størrelse, bredde, stilart, understregning eller indramning, som er anderledes end resten af teksten. Eftersom kun de karakterer i tekstblokken, som indeholder markøren, vil få et andet format, er vi først nødt til at flytte markøren hen til den første blok. For at flytte markøren til den første blok: A Hold Code Home inde og tryk på. Markøren kan flyttes hurtigt fra blok til blok ved at man holder Symbol Shift og trykker på eller. inde 1: B1 27

For at vælge SOLID stilart-indstilling til den første blok: B Hold Code inde og tryk en gang på Local A ä. BLOCK FORMAT 1: B1 C Hold Code inde og tryk en gang på Style @ 4 œ. STYLE NORMAL D Hold Code inde og fortsæt med at trykke på Style @ 4 œ tryk derefter på Code., indtil SOLID vises, og 1: B1 UDSKRIVNING AF TEKSTEN Lad os til sidst antage, at vi vil placere labels på to forskellige hylder (B1 og B2) og beholde den samme stregkode. Til den ende kan vi anvende nummererings-funktionen til at udskrive to kopier af vores tekst, idet vi automatisk øger hyldernummeret, efter at hver label er udskrevet. Vi henviser til NUMMERERINGS-FUNKTION på siden 91 til og med 93 angående yderligere detaljer om nummererings-funktionen. For at anvende nummererings-funktionen: E Hold Code inde og tryk en gang på Number P +. START POINT? 1: B1 28

F Tryk på blinke., indtil 1 begynder at START POINT? 1: B1 G Tryk på. END POINT? 1: B1 H Eftersom vi kun vil have 1 i nummereringsfeltet: Tryk på. I Tryk en gang på 2 ø. Nummeret kan indtastes enten ved at indtaste det med nummertasterne Home eller ved at vælge det med og. End Size NUMBER 1 NUMBER 2 29

J Tryk på for at begynde at udskrive Deres labels. Hvis A.CUT funktionen er sat til ON, afskæres hver label automatisk, efter at den er udskrevet. WORKING COPIES 1/ 2 COPIES 2/ 2 Med disse tre eksempler har vi dækket mange af de grundlæggende funktioner i Deres P- touch, således at De kan begynde at lave Deres egne, skræddersyede labels. Se den relevante forklaring i det følgende kapitel, hvis De har spørgsmål om nogle af funktionerne eller tasterne. 30

Til Deres oplysning 31

TÆND/SLUK-KNAP Maskinens tænd/sluk-knap ( ) er placeret i øverste højre hjørne på tastaturet. Hvis batterierne er sat i, eller maskinen er sat i forbindelse med brug af lysnetadapteren (ekstratilbehør), vises foregående opgaves informationer på displayet, når der tændes for maskinen. Denne egenskab gør det muligt for Dem at stoppe midt i udarbejdelsen af en label, slukke for maskinen og så senere vende tilbage til den, uden at teksten først skal indtastes igen. Maskinen slukker automatisk, hvis der ikke trykkes på en tast indenfor 5 minutter. Maskinens interne hukommelse lagrer den aktuelle opgaves information og viser den, når der tændes for maskinen igen. For at tænde for maskinen: Tryk på. Den foregående opgaves information kommer frem i LCD-displayet. For at slukke for maskinen: Tryk på. Den aktuelle opgaves information lagres i maskinens interne hukommelse. 32

MARKØRER Maskinens LCD-display viser to rækker med 11 karakterer, men den tekst, De laver, kan være op til 255 karakterer lang. De kan revidere og redigere Deres tekst ved hjælp af markørtasterne ved at flytte markøren, så andre dele vises i displayet. VENSTRE MARKØRTAST For at flytte markøren en karakter til venstre: Tryk en gang på. Hvis markøren befinder sig ved begyndelsen af en linie, når denne tast trykkes ind, vil den flytte til slutningen af den foregående linie. For at flytte markøren flere karakterer til venstre: Hold inde, indtil markøren flytter til den ønskede position. For at flytte markøren til begyndelsen af den aktuelle linie: Hold Code inde og tryk på. For at flytte markøren til begyndelsen af den aktuelle tekstblok: Symbol Hold Shift inde og tryk på. Hvis markøren allerede befinder sig ved begyndelsen af en tekstblok, når disse taster trykkes ind, vil den flytte til begyndelsen af den foregående blok. HØJRE MARKØRTAST For at flytte markøren en karakter til højre: Tryk en gang på. Hvis markøren befinder sig ved slutningen af en linie, når denne tast trykkes ind, vil den flytte til begyndelsen af den næste linie. For at flytte markøren flere pladser til højre: Hold inde, indtil markøren flytter til den ønskede position. For at flytte markøren til slutningen af den aktuelle linie: Hold Code inde og tryk på. For at flytte markøren til begyndelsen af den næste tekstblok: Symbol Hold Shift inde og tryk på. Hvis markøren allerede befinder sig ved begyndelsen af den sidste tekstblok, når disse taster trykkes ind, vil den flytte til slutningen af teksten. 33

MARKØR-OP TAST For at flytte markøren op til den foregående linie: Home Tryk en gang på. Hvis markøren befinder sig på første tekstlinie, vil den flytte til begyndelsen af linien. For at flytte markøren flere linier op: Home Hold inde, indtil markøren flytter til den ønskede position. For at flytte markøren til begyndelsen af hele teksten: Hold Code Home inde og tryk på. MARKØR-NED TAST For at flytte markøren op til den foregående linie: Tryk en gang på. End Hvis markøren befinder sig på sidste tekstlinie, vil den flytte til slutningen af linien. For at flytte markøren flere linier ned: Hold inde, indtil markøren flytter til den ønskede position. End For at flytte markøren til slutningen af hele teksten: Hold Code inde og tryk på. End 34

CODE-, ALT- & SHIFT-TASTER De fleste karakterer kan indtastes ved, at man ganske enkelt trykker på de tilsvarende taster. For imidlertid at anvende specielle funktioner eller indtaste store bogstaver, karakterer med accenttegn og visse symboler, skal man anvende de følgende specielle taster. CODE-TAST For at anvende en funktion, der er angivet over tasten: Hold Code inde og tryk på tasten lige under den ønskede funktion. EKSEMPEL For at starte symbol-funktionen: ABCDEFGHIJKL 1: ABC_ Hold Code inde og tryk en gang på Symbol Shift. []<> 1: ABC_ 35

ALT-TAST For at indtaste karakterer, der er trykt i grønt på højre side af tasterne: 1 Tryk en gang på for at aktivere mode. -indikatoren i venstre side af displayet tændes. 2 Tryk på tasten for den ønskede karakter for at indtaste en karakter, der er trykt i farve i nederste højre hjørne af tasten. For at indtaste en karakter, der er trykt i farve i øverste højre hjørne af tasten: Hold inde og tryk på tasten for den ønskede karakter. 3 Tryk på igen for at gå ud af mode. -indiktoren slukker. EKSEMPEL For at indtaste + : 1 Tryk en gang på. ABCDEFGHIJKL 1: 123_ Symbol Number 2 Hold Shift inde og tryk på P +. ABCDEFGHIJKL 1: 123+_ 3 Tryk på igen. ABCDEFGHIJKL 1: 123+_ 36

SHIFT-TAST For at indtaste et stort bogstav eller et symbol, der er trykt i øverste venstre hjørne af en tast: Symbol Hold Shift inde og tryk på tasten for det ønskede bogstav eller symbol. EKSEMPEL For at indtaste % : ABCDEFGHIJKL 1: 5_ Symbol ABC Hold Shift % inde og tryk på. 5 à ABCDEFGHIJKL 1: 5%_ CAPS MODE Symbol mode svarer til, at Shift holdes inde. Den giver Dem mulighed for at skrive udelukkende store bogstaver. For at indtaste mange store bogstaver: 1 Hold Code inde og tryk på. -indikatoren i venstre side af displayet tændes. ABCDEFGHIJKL 1: _ 2 Tryk på tasterne for de ønskede bogstaver eller symboler. 3 For at gå ud af mode: Hold Code inde og tryk på. -indikatoren slukker. 37

SPACE-TAST Mellemrums-tasten ( Space ) giver Dem mulighed for at lave et blankt mellemrum mellem karaktererne i Deres tekst. Den adskiller sig fra den højre markørtast ( ), der blot flytter markøren uden at lave blanke mellemrum. For at lave et mellemrum: Feed&Cut Tryk på Space. Feed&Cut EKSEMPEL For at lave et mellemrum: ABCDEFGHIJKL 1: J._ Feed&Cut Tryk på Space. ABCDEFGHIJKL 1: J. _ 38

RETUR-TAST I lighed med en skrivemaskine og en PC er anvendes denne maskines retur-tast ( ) til at afslutte en tekstlinie og begynde på en ny. Tryk på retur-tasten, når De er færdig med at indtaste en linie, for at lave en ny linie og flytte markøren til denne. Hver blok kan højst indeholde syv tekstlinier. Hvis De trykker på, når markøren befinder sig på den syvende linie, vil fejlmeddelelsen 7 LINE LIMIT komme frem. Tapebredder Max. antal linier, der kan udskrives 6 mm 1 9 mm 2 12 mm 3 18 mm 5 24 mm 7 Returtasten kan også anvendes til at vælge en post fra en liste (dvs. føje et symbol eller en karakter med accent til teksten) eller til at iværksætte en anden indstilling. Der kan komme nogle spørgsmål til Dem frem på LCD-displayet om at bekræfte en kommando, specielt når den funktion, De har valgt, vil slette eller påvirke filer. I disse tilfælde vil indtrykning af være ensbetydende med et ja. For at svare nej, skal de trykke på Clear. Vi henviser til DELETE-TAST på side 43. For at tilføje en ny linie: Tryk på. Retur-mærket ( ) kommer frem som indikering i slutningen af linien. For at vælge en post fra en liste: Tryk på. For at svare ja : Tryk på. 39

NEW BLOCKFUNKTION Hvergang antallet af linier i et tekstafsnit skifter, skal der laves en ny blok. En enkelt label kan højst indeholde fem blokke. Hvis markøren befinder sig i den femte blok, når Code holdes inde og trykkes ind, vil fejlmeddelelsen 5 BLOCK LIMIT! komme frem. Hvis markøren befinder sig i midten af en tekstblok, når Code holdes inde og trykkes ind, vil blokken blive delt i to, og karakteren til venstre for markørens aktuelle position bliver slutningen af blokken. For at tilføje en ny blok: Hold Code inde og tryk en gang på. Mærket for den nye blok ( ) kommer frem som indikering af slutningen af blokken. EKSEMPEL For at tilføje en ny blok: 1: K s Garden_ Hold Code inde og tryk en gang på. 1: K s Garden 1: _ 40

TABULERINGSFUNKTION Denne funktion giver Dem mulighed for at adskille sektioner af en tekstlinie ved at indsætte tabuleringer. Dette sætter Dem istand til at lave helt lige kolonner, uden at det er nødvendigt at skrive på flere steder. Alle tabuleringer har den samme længde og måles fra enten begyndelsen af linien eller den foregående tabulering, hvis der er flere end en. Længden af tabuleringen kan indstilles til mellem 0,0 og 30,0 cm. Teksten kan ikke indeholde flere end 50 tabuleringer. Hvis der allerede er indsat 50 tabuleringer i teksten, når der trykkes på frem. Tab Set Q, vil fejlmeddelelsen TAB LIMIT! komme For at indstille længden af tabuleringen: 1 Hold Code inde og tryk en gang på W. Den aktuelle tabuleringslængde vises. 2 Home Tryk på eller End, indtil den ønskede længde vises eller anvend nummertasterne til at skrive længden ind. 3 Tryk på. For at tilføje en tabulering: Tab Tab Set Hold Code inde og tryk en gang på Q. Tabuleringsmærket ( ) kommer frem i teksten for at angive tabuleringens position. Hvis teksten foran en tabulering strækker sig forbi det punkt, hvor den næste sektion af tekst skal begynde, vil teksten istedet begynde ved den følgende tabuleringsposition. Hvis for eksempel tabuleringslængden er indstillet til 5 cm og den følgende tekst skrives ind: 1: ABC DEF GHI 2: JKLMNOPQRST U 41

vil nedenstående label blive udskrevet. ABC DEF GHI JKLMNOPQRST U Margin Tab (5 cm) Tab (5 cm) Margin EKSEMPEL For at indstille tabuleringslængden: 1 Hold Code inde og tryk en gang på Tab W. TAB LENGTH 5.0cm 2 Tryk på, indtil 2,5 cm vises. End 3 Tryk på. TAB LENGTH 2.5cm For at tilføje en tabulering: Hold Code inde og tryk en gang på Tab Set Q. ABCDEFGHIJKL 1: Part No. 42

SLETTE-TAST Clear Slette-tasten( ) giver Dem mulighed for at fjerne karakterer til venstre for markørens aktuelle position. Den adskiller sig fra den venstre markørtast ( ), der kun flytter markøren uden at slette nogen karakterer. Slette-tasten kan også anvendes til at gå ud af de fleste funktioner og gå tilbage til det foregående display, uden at teksten ændres. Der kan komme nogle spørgsmål til Dem frem på LCD-displayet om at bekræfte en kommando, specielt når den funktion, De har valgt, vil slette eller påvirke filer. I disse tilfælde vil indtrykning af Clear være ensbetydende med et nej. For at svare ja, skal de trykke på. Vi henviser til RETUR-tast på side 39. Sletning af en enkelt karakter: Home 1 Tryk på,, eller for at placere markøren under karakteren umiddelbart til højre for den karakter, De vil End slette. 2 Tryk en gang på. For at slette en række karakterer: Home 1 Tryk på,, eller for at placere markøren under karakteren umiddelbart til højre for den sidste karakter, De vil End slette. Clear 2 Hold inde, indtil alle de karakterer, De vil slette, er slettede. For at gå ud af en funktion uden at slette teksten: Clear Tryk på for at gå tilbage til teksten. For at svare nej : Clear Tryk på. Clear 43

LINE OUT Med Line out-funktionen kan De nemt fjerne en hel linie tekst. For at slette en linie tekst: 1 Tryk på, Home, eller End for at placere markøren indenfor den tekstlinie, De vil slette. ) 2 Hold Code inde og tryk en gang på. 0 ù Line ) Hver gang trykkes ned, mens Code holdes inde, vil tekstlinien, hvor markøren befinder sig, blive slettet. EKSEMPEL Line 0 ù For at slette 012-345-6789 : 1: s Garden 2: 2-345- 6789_ Hold Code inde og tryk en gang på Line ) 0 ù. 1: K s Garden 2: _ 44

SLETTE-FUNKTIONEN Når De sletter displayet inden indtastning af ny tekst, kan Clear-tasten anvendes til at vælge, om hele teksten slettes og alle formatfunktionerne (font, størrelse, bredde, stilart, understregning, indramning, tapemargin, justering, tabuleringslængde, spejlvendt udskrivning og længde) returneres til deres grundindstillinger eller teksten blot slettes. For at slette hele teksten og returnere alle formater til deres grundindstilling: 1 Hold Code inde og tryk på. Home 2 Tryk på eller, indtil TEXT&FORMATS er valgt (blinker). Tryk på Clear, hvis De vil gå tilbage til teksten uden at slette noget. 3 Tryk på. EKSEMPEL End Clear For at slette teksten og formaterne: 1: s Garden 2: 2-345- 6789_ 1 Hold Code inde og tryk på. Clear TEXT&FORMATS TEXT ONLY Home 2 Tryk på, indtil TEXT&FORMATS begynder at blinke. TEXT&FORMATS TEXT ONLY 45

3 Tryk på. 1: _ For kun at slette teksten: 1 Hold Code inde og tryk på. Home 2 Tryk på eller, indtil TEXT ONLY er valgt (blinker). Tryk på Clear, hvis De vil gå tilbage til teksten uden at slette noget. 3 Tryk på. End Clear EKSEMPEL For kun at annullere teksten: 1: s Garden 2: 2-345- 6789_ Clear 1 Hold Code inde og tryk på. TEXT&FORMATS TEXT ONLY 46

2 Tryk på, indtil TEXT ONLY begynder at End blinke. TEXT&FORMATS TEXT ONLY 3 Tryk på. 1: _ 47

SAMMENSATTE KARAKTERER Nogle ord indeholder sammensatte karakterer, som består af et bogstav og et diakritisk tegn. Denne maskine kan vise og udskrive disse karakterer. De disponible diakritiske tegn er ˆ,,, ` og ~. Forskellige sammensatte karakterer findes på tasttoppene. Karakterer som ü, ç, og ñ kan indtastes ved hjælp af. Før De indtaster en sammensat karakter ved hjælp af nedenstående metode, bør De tjekke, om karakteren allerede er disponibel på en af tasterne. Følgende diakritiske tegn- og bogstavkombinationer er disponible: Diakritisk tegn Indtastning af en sammensat karakter: ˆ ` ~ Bogstaver som kan kombineres a e i o u A E I O U a e i o u y A E I O U a e i o u A E I O U a e i o u A E I O U a n o A N O 1 Tryk en gang på for at indtaste et diakritisk tegn, der er trykt på tasten i farve. indikatoren tændes. Hold Symbol Shift af tasten. inde for at indtaste et diakritisk tegn, der er trykt i grønt på den øverste halvdel 2 Tryk på tasten ( ` ˆ eller :. ij ) for det ønskede, diakritiske tegn. Det diakritiske tegn føjes til teksten. 3 Tryk på tasten for det bogstav, som De ønsker at kombinere med det diakritiske tegn. Bogstavet og det diakritiske tegn føjes til teksten. Hvis bogstavet for den tast, De har trykket ind, ikke kan kombineres med det diakritiske tegn (se ovenstående skema), vil kun bogstavet blive føjet til teksten. 48

EKSEMPEL For at tilføje den sammensatte karakter ë : Symbol 1 Hold Shift inde og tryk en gang på `. ˆ 1:Noë_ Tape 2 Tryk på E. 1:Noë_ 49

ACCENT Accent-funktionen kan også anvendes til at føje karakterer med accent til Deres tekst. Mange af disse karakterer findes også på tasterne og kan kan skrives ved hjælp af (se side 36) eller de kan indtastes med brug af tasterne for de sammensatte karakterer (se side 48 og 49). Karaktererne med accent grupperes efter de store eller små bogstaver, de anvendes med. Følgende karakterer med accent er disponible: Bogstaver Karakterer med accent Indtastning af en karakter med accent: Bogstaver Karakterer med accent A Ä Á À Â Ã Å Æ N Ñ a ä á à â ã å æ n ñ C Ç O Ö Ó Ò Ô Õ Ø Œ c ç o ö ó ò ô õ ø œ E Ë É È Ê U Ü Ú Ù Û e ë é è ê u ü ú ù û I Ï Í Ì Î y ÿ i ï í ì î Accent 1 Hold Code inde og tryk på Z. Meddelelsen ACCENT a - y/a - U? kommer frem på displayet. 2 Tryk på tasten for bogstavet i den ønskede accent-karakter. Symbol Hvis De vil indtaste et stort bogstav, skal De holde inde Shift (eller holde Code for at aktivere -funktionen), inden De trykker på bog- inde og trykke på stavtasten. 3 Tryk på eller, indtil den ønskede accent-karakter begynder at blinke. 4 Tryk på. Karakteren med accent føjes til teksten. Hvis De vil indtaste en hel række karakterer med accent, skal De holde Code inde, inden De trykker på. Fortsæt derefter med at føje karakterer med accent til Deres tekst som forklaret i trin 2 og 3, idet De holder Code inde, mens De trykker på. Tryk kun på, efter at den sidste karakter i rækken er valgt. 50

EKSEMPEL For at tilføje accent-karakteren É : Accent 1 Hold Code inde og tryk på Z. ACCENT a-y/a-u? Symbol Tape 2 Hold Shift inde og tryk på E. ËÉÈÊ 1: RESUM_ 3 Tryk på, indtil É begynder at blinke. ËÉÈÊ 1: RESUM_ 4 Tryk på. 1: RESUMÉ_ 51

SYMBOLER Udover bogstaverne, symbolerne og cifrene på tasttoppene er der 55 ekstra mærker til brug med symbol-funktionen. Følgende symboler er disponible: Gruppe nr. Symboler 1 ± \ [ ] < > 2 i # β ª º D µ 3 $ DM Fr ƒ 4 5 Anvendelse af visse symboler i denne labelmaskine kan være underkastet lokale. nationale eller europæiske regler. Brugeren bør derfor kontrollere, at alle udskrevne symboler er i overenstemmelse med disse regler inden brug. Indtastning af et symbol: 1 Hold Code inde og tryk på Shift. En række symboler kommer frem i displayet. Home 2 Tryk på eller for at vise forskellige rækker symboler og tryk på eller End, indtil de ønskede symboler begynder at blinke. 3 Tryk på. Symbolet kommer frem i teksten. Symbol Hvis De vil indtaste en hel række symboler, skal De holde Code inde, inden De trykker på. Fortsæt derefter med at tilføje symboler ved at vælge dem som forklaret som forklaret i trin 2 og 3, hold Code inde, mens De trykker på. Tryk kun på, efter at det sidste symbol i rækken er valgt. 52

EKSEMPEL Indtastning af symbolet : Symbol 1 Hold Code inde og tryk på Shift. []<> 1: DANGER_ Home 2 Tryk på eller, indtil den End række, hvor befinder sig, kommer frem, og tryk derefter på eller, indtil begynder at blinke. 1: DANGER_ 3 Tryk på. 1: DANGER _ 53

AUTO FORMAT FUNKTION Auto format-funktionen giver Dem mulighed for at lave labels hurtigt og nemt. Efter at De ganske enkelt har valgt en af de forskellige for-formaterede layouter og skrevet tekst ind i hver af layoutens felter, kan De nemt ændre labelens generelle stil ved at vælge et af de 7 disponible skrifttype-formater. Labelen er derefter parat til udskrivning. De mange disponible layouter giver Dem mulighed for at lave labels til mange forskellige formål - fra adressering af konvolutter til identifikation af floppy disks eller lyd- og videokassetter. Vi henviser til Reference i slutningen af denne sektion for en liste og eksempler på disponible layouter. For at vælge en for-formateret layout: 1 Hold Code inde og tryk en gang på Y. A/F indikatoren begynder at lyse, og meddelelsen SELECT LAYOUT PRESS kommer frem i displayet. Home 2 Tryk på eller for at vælge den ønskede skabelon. 54 End Feed&Cut Standardindstillingen (VCR VHS-1) kan vælges ved indtrykning af Space. Navnet på den layout, som sidst anvendtes, kommer frem i displayet. Valg af denne layout viser den tekst, som indtastedes i den, på det tidspunkt. 3 Tryk på. Det første felt for den valgte layout komme frem i displayet. For at indtaste tekst i layouten: 4 Skriv teksten ind for hver indtastning, og tryk derefter på. Når trykkes ind, efter at teksten for det sidste felt er skrevet ind, vil MENU komme frem i displayet. For at ændre tekstens skrifttype: Home 5 Tryk på eller, indtil CHANGE STYLE kommandoen vises. End 6 Tryk på. 7 Tryk på Home eller for at vælge den ønskede karakter-skrifttype. Feed&Cut Standardindstillingen (ORIGINAL) kan vælges ved indtrykning af Space. End 8 Tryk på. MENU kommer frem i displayet. Udskrivning af en label med brug af den valgte layout: Home 9 Tryk på eller, indtil PRINT kommandoen vises. 0 Tryk på for at udskrive labelen og automatisk afskære den. Meddelelsen WORK- ING kommer frem i displayet lige inden udskrivningen begynder, hvorefter COPIES 1/1 vises, mens labelen udskrives. Ændring af den i layouten indtastede tekst: Home A Tryk på eller, indtil CONTINUE kommandoen vises. End End B Tryk på. Det første felt for den valgte layout kommer frem i displayet. A/F

C Gentag trin 4, indtil teksten er redigeret som ønsket. MENU kommer frem igen, når trykkes ind efter redigering af det sidste felt i layouten. For at afslutte det automatiske format-funktion: Home D Tryk på eller, indtil FINISH kommandoen vises. Meddelelsen OK TO FINISH End AUTO FORMAT? kommer frem i displayet. E Tryk på. Enhver tekst, der vistes før auto format-funktionen anvendtes, kommer frem i displayet. Den i den valgte layout indtastede tekst gemmes og er disponibel, hvis den samme layout vælges næste gang, auto format-funktionen anvendes. EKSEMPEL For at lave en kort label til et chartek: 1 Hold Code inde og tryk på Y. A/F SELCT LAYOUT PRESS Home 2 Tryk på eller, indtil layout End 35 (FILE SHORT) vises. 35:12 74mm FILE SHORT 3 Tryk på. 4 Skriv 1999 Sales Report ind, og tryk derefter på. 1TITLE? _ MENU PRINT 55

For at ændre labelens skrifttype: Home 5 Tryk på eller, indtil End CHANGE STYLE vises. MENU CHANGE STYLE 6 Tryk på. CHAR. STYLE ORIGINAL Home 7 Tryk på eller, indtil ELE- End GANT vises. CHAR. STYLE ELEGANT 8 Tryk på. MENU PRINT For at udskrive labelen: 9 Tryk på. WORKING COPIES 1/ 1 56

REFERENCE No. Layout-navn Tapebredde labellængde Layout-felter 11 SYMBOL? 44 DURATION? 1 VCR VHS-1 18 mm 140 mm 22 TITLE? 55 REC.MODE? 33 SUB-TITLE? 66 DATE? 2 VCR VHS-2 24 mm 77 mm 11 TITLE? 33 DATE? 22 SUB-TITLE? 11 SYMBOL? 44 DATE? 3 VCR 8mm-1 9 mm 73 mm 22 TITLE? 55 REC.MODE? 33 SUB-TITLE? 11 SYMBOL? 44 DURATION? 4 VCR 8mm-2 12 mm 92 mm 22 TITLE? 55 REC.MODE? 33 SUB-TITLE? 66 DATE? 5 VCR VHSC-1 12 mm 42 mm 11 TITLE? 22 SUB-TITLE? 11 SYMBOL? 44 DURATION? 6 VCR VHSC-2 18 mm 81 mm 22 TITLE? 55 REC.MODE? 33 SUB-TITLE? 66 DATE? 7 AUDIO-1 6 mm 80 mm 11 SYMBOL? 33 SUB-TITLE? 22 TITLE? 8 12 mm 89 mm 11 SYMBOL? 33 SUB-TITLE? AUDIO-2 9 9 mm 89 mm 22 TITLE? 10 12 mm 89 mm AUDIO-3 11 9 mm 89 mm 11 SYMBOL? 22 TITLE? 12 DAT-1 6 mm 56 mm 11 TITLE? 22 SUB-TITLE? 13 DAT-2 9 mm 85 mm 11 SYMBOL? 33 SUB-TITLE? 22 TITLE? 14 MINI DISK-1 6 mm 59 mm 11 TITLE? 22 SUB-TITLE? 15 MINI DISK-2 24 mm 52 mm 11 TITLE? 33 DURATION? 22 SUB-TITLE? 44 DATE? 16 24 mm 76 mm NAME PLATE 17 18 mm 76 mm 11 NAME? 22 COMPANY? 18 24 mm 80 mm 11 NAME? 33 ADDRESS2? ADDRESS 19 18 mm 80 mm 22 ADDRESS1? 44 ADD.3/TEL? 20 24 mm 79 mm 11 TITLE? 33 NUMBER? EQUIPMENT 21 18 mm 79 mm 22 NAME? 22 SLIDE 12 mm 42 mm 11 TITLE? 33 SUB-TITLE? 22 DATE? 23 24 mm 57 mm PRICE 24 18 mm 57 mm 11 NAME? 22 PRICE? 57

No. Layout-navn Tapebredde labellængde Layout-felter 25 24 mm 92 mm 11 NAME? 33 NEW PRICE? SALE PRICE 26 18 mm 92 mm 22 OLD PRICE? 11 NAME? 44 ADDRESS2? 27 ORGANISER L 24 mm 82 mm 22 COMPANY? 55 ADD.3/TEL? 33 ADDRESS1? 11 NAME? 44 ADDRESS2? 28 ORGANISER S 24 mm 65 mm 22 COMPANY? 55 ADD.3/TEL? 33 ADDRESS1? 29 24 mm 183 mm FILE LONG 30 18 mm 183 mm 11 TITLE? 31 24 mm 183 mm FILE LONGV 32 18 mm 183 mm 11 TITLE? 33 24 mm 94 mm 34 18 mm 94 mm FILE SHORT 35 12 mm 74 mm 11 TITLE? 36 9 mm 74 mm 37 24 mm 69 mm 11 TITLE? 33 NAME? DISK 3.5 38 18 mm 69 mm 22 SUB-TITLE? 39 24 mm 79 mm 11 TITLE? 33 NAME? DISK 5.25 40 18 mm 79 mm 22 SUB-TITLE? 1 VCR VHS-1 2 VCR VHS-2 3 VCR 8mm-1 4 VCR 8mm-2 58

5 VCR VHSC-1 6 VCR VHSC-2 7 AUDIO-1 8 AUDIO-2 9 AUDIO-2 10 AUDIO-3 11 AUDIO-3 12 DAT-1 13 DAT-2 14 MINI DISK-1 15 MINI DISK-2 16 NAME PLATE 59

17 NAME PLATE 18 ADDRESS 19 ADDRESS 20 EQUIPMENT 21 EQUIPMENT 22 SLIDE 23 PRICE 24 PRICE 25 SALE PRICE 26 SALE PRICE 60

27 ORGANISER L 28 ORGANISER S 29 FILE LONG 30 FILE LONG 31 FILE LONGV 32 FILE LONGV 33 FILE SHORT 34 FILE SHORT 35 FILE SHORT 36 FILE SHORT 61

37 DISK 3.5 38 DISK 3.5 39 DISK 5.25 40 DISK 5.25 62

Skrifttype Eksempel Font Stilart ORIGINAL Layout-grundindstilling ITALIC Layoutgrundindstilling ITALIC DYNAMIC ISTANBUL SOLID ARTISTIC FLORIDA OUTLINE FORMAL BRUSSELS ITALIC ELEGANT US NORMAL NATURAL SAN DIEGO NORMAL 63

STEMPEL Stempel-funktionen giver Dem mulighed for hurtigt og nemt at lave Deres personlige stempelstencilfilm til Deres egne stempler. Vælg denne funktion for at centrere teksten automatisk og justere tapelængden og marginerne til et perfekt format for forfarvede stempelfilm-holdere. Eftersom stempel-holderen kan genbruges, behøver De blot at lave en ny stempel-stencilfilm og skifte den gamle i holderen ud. For at lave et stempel: 1 Indtast teksten, og installer derefter en medium (18 mm bred) eller stor (24 mm bred) stempelfilmkassette. 2 Hold Code inde og tryk en gang U ü. Meddelelsen STAMP FORMAT? kommer frem i displayet. 3 Tryk på. Teksten formateres automatisk til det installerede stempel: centreret indenfor det forindstillede meddelelsesområde med automatisk justeret tapelængde og marginer. 4 Tryk på for at afskære teksten fra stempel-stencil filmen. 5 Når stempel-stencil filmen er skåret af, fjern bagsidepapiret fra stempel-stencil filmen og fastgør den på farvepuden på stempelfilmholderen. EKSEMPEL Mirror Print Stamp For at gravere et stempel: 1 Indtast teksten og sæt en stempelfilmkassette i taperummet. Stamp 2 Hold Code inde og tryk på. U ü STAMP FORMAT? 3 Tryk på. 1: J. Smith 2: 1234 Main S_ 64