DCR-HC62E. Betjeningsvejledning. Digitalt videokamera. Optagelse og afspilning 17. Introduktion 8. Brug af menuen 31. Dubbing/redigering 53



Relaterede dokumenter
DCR-HC47E/HC48E. Betjeningsvejledning. Digitalt videokamera. Optagelse og afspilning 16. Introduktion 7. Brug af menuen 30. Dubbing/redigering 52

HDR-HC9E. Betjeningsvejledning. Digitalt HD-videokamera. Optagelse/ afspilning 19. Billeder i HD-kvalitet (High Definition) Introduktion 10

DCR-HC27E/HC28E. Betjeningsvejledning. Digitalt videokamera. Optagelse og afspilning 18. Introduktion 8. Brug af menuen 30. Dubbing/redigering 45

DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E

Kameran käyttöohjeet DCR-PC108E/PC109E. Læs dette først. Lue tämä ensin. Digital Video Camera Recorder (1)

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E

Handycam Håndbog DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E. Digitalt videokamera

DCR-PC53E/PC55E. Betjeningsvejledning. Digitalt videokamera. Optagelse/ afspilning. Introduktion. Brug af menuen. Kopiering/redigering

Betjeningsvejledning til kamera Læs dette først

DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E

HDR-HC5E/HC7E. Betjeningsvejledning. Digitalt HD-videokamera. Optagelse/ afspilning 18. Billeder i HD-kvalitet (High Definition) Introduktion 9

Handycam Handbook DCR-SR210E/SR220E

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

DCR-SX73E/SX83E. Optagelse/afspilning (1) 2010 Sony Corporation. Indholdsfortegnelse 8. Kom godt i gang 11

DIGITAL OPTAGER OG MULTI-AFSPILLER MP-122/222/522/1022 BETJENINGSVEJLEDNING

DCR-HC37E/HC38E/ HC45E

ANTENNE For den bedste modtagelse, bør FM antennen benyttes.

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

Vildtkamera DTC-530V.

Easy Handycam 25 Optagelse/ Betjeningsvejledning afspilning 30 DCR-DVD7E

(1) DVD Writer. Betjeningsvejledning DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

(1) (DK) DK DSC-QX30. Digitalt stillkamera. Betjeningsvejledning

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Optagelse/afspilning (1) 2010 Sony Corporation. Indholdsfortegnelse 8. Kom godt i gang 11

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ (1)

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Læs dette, før du tager camcorderen i brug

Betjeningsvejledning til kamera

DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF 587 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Håndbog til Mobilt HD Snap-kamera

Brugermanual Bolyguard SG520

Betjeningsvejledning. Digital HD-camcorder. Optagelse/ Afspilning 25. Se billeder optaget med high definitionkvalitet. Kom godt i gang 13

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

Din brugermanual NOKIA SU-5

Handycam Håndbog DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/ SR55E/SR65E/SR75E/SR85E. Digitalt videokamera. Optagelse og afspilning

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Indhold. Indhold. Introduktion. Tips til betjening. Digital Monokulær Natkikkert. Indhold DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Dangate Brugermanual Bolyguard JK-10 og JK-15

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Optagelse/ 22 Betjeningsvejledning afspilning HDR-HC1E 113

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

(ADVARSEL) UDSÆT IKKE APPARATET FOR REGN ELLER FUGT, DA DETTE KAN MEDFØRE RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD.

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240

DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/ DVD808E/DVD908E

Brugermanual Transportabelt DVD system

Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning

1. Detaljeret beskrivelse

Indholdsfortegnelse. 6. Indstilling af TV stationer (9)

ANVENDELSE AF TØRCELLEBATTERIER

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

Brugervejledning til Nokia Billedfremviser SU udgave

(1) DVD Writer. Betjeningsvejledning DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) Waoo leveres af dit lokale energiselskab

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Læs dette først ADVARSEL FORSIGTIG TIL KUNDER I DET FORENEDE KONGERIGE. Bemærkninger om brug TIL KUNDER I EUROPA. Bemærk

INSTALLATIONS GUIDE. til Waoo TV-boks AirTies (7210 og 7310) FIBERBREDBÅND TV TELEFONI

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240

Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.1

BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K. Model: SG560

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

RM-LVR1. Live-View Remote

CANDY 5 HD Ⅱ Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

Magic Remote BRUGERVEJLEDNING. Læs denne vejledning grundigt inden betjening af fjernbetjeningen, og behold den til senere evt. brug.

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240

Brugervejledning til Carblackbox.dk

DSC-W210/W215/W220/W230

Clover 7 transportabelt forstørrelsesapparat

Digitalt kamera med udskifteligt objektiv

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Tevion Powerbank. Manual

TTS er stolte af at være en del af

INSTALLATIONS GUIDE. Waoo TV-boks AirTies 7410X. Waoo leveres af dit lokale energiselskab

DAB+ og FM-RADIO DAB-42 BETJENINGSVEJLEDNING. Læs denne vejledning omhyggeligt inden brugen, og gem den som reference.

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

Kosmetikspejl med powerbank

Læs dette, før du tager camcorderen i brug

EnVivo 4GB MP3 afspiller

BRUGERVEJLEDNING. Tredje generation Til Android og ios

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Optagelse/afspilning (1) 2010 Sony Corporation. Indholdsfortegnelse 9

Transkript:

3-286-463-21(2) Digitalt videokamera Betjeningsvejledning Introduktion 8 Optagelse og afspilning 17 Brug af menuen 31 DCR-HC62E Dubbing/redigering 53 Brug af en computer 61 Fejlfinding 67 Yderligere oplysninger 77 Hurtig reference 90 2008 Sony Corporation

Læs dette først 2 Inden du tager enheden i brug, skal du læse denne betjeningsvejledning omhyggeligt og gemme den til fremtidig brug. ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. Udsæt ikke batterierne for høj varme, f.eks. sollys, åben ild eller lignende. FORSIGTIG Udskift kun batteriet med den angivne type. I modsat fald kan der opstå brand eller ske personskade. Til brugerne i Europa OBS! De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke dette apparatets lyd og billede. Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter. Bemærk! Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl). Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. Tilgængeligt tilbehør: Fjernbetjening Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer) Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente

produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt. Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate service- og garantidokumenter angående service og garanti. Bemærkninger om brug Dit videokamera leveres med to forskellige betjeningsvejledninger "Betjeningsvejledning" (denne betjeningsvejledning) "First Step Guide (Introduktion)" indeholder oplysninger om tilslutning af videokameraet til en computer og brug af den medfølgende software (findes på den medfølgende CD-ROM) Kassetter, der kan bruges i videokameraet Du kan bruge mini-dv-kassetter, der er mærket. Videokameraet er ikke kompatibelt med kassetter med Cassette Memory-funktion (s. 78). Typer af "Memory Stick", der kan bruges i videokameraet Du kan bruge "Memory Stick", der bærer det logo, som er vist nedenfor (s. 79). ("Memory Stick Duo") ("Memory Stick PRO Duo") ("Memory Stick PRO-HG Duo") "Memory Stick Duo" (denne størrelse understøttes af videokameraet). "Memory Stick" (denne størrelse understøttes ikke af videokameraet). Du kan ikke bruge andre typer hukommelseskort end "Memory Stick Duo". "Memory Stick PRO Duo" kan kun bruges sammen med "Memory Stick PRO"-kompatibelt udstyr. Du må ikke sætte en mærkat eller lignende på din "Memory Stick Duo" eller på din Memory Stick Duo-adapter. Brug af en "Memory Stick Duo" med "Memory Stick"-kompatibelt udstyr Sørg for at indsætte din "Memory Stick Duo" i Memory Stick Duo-adapteren. Memory Stick Duo-adapter Fortsættes, 3

Læs dette først (fortsat) Brug af videokameraet Du må ikke holde videokameraet i følgende dele. Søger Batteri LCD-skærmen og søgeren er fremstillet ved hjælp af en teknologi, der er kendetegnet ved ekstrem høj præcision, og andelen af effektive pixel udgør 99,99%. Der kan dog forekomme små sorte og/eller lyse punkter (hvide, røde, blå eller grønne), som konstant vises på LCD-skærmen og i søgeren. Disse punkter er opstået under fremstillingsprocessen og påvirker på ingen måde optagelsen. LCD-panel Videokameraet er ikke støvsikkert, drypsikkert eller vandtæt. Se afsnittet "Om brug og vedligeholdelse" (s. 82). Når du tilslutter videokameraet til en anden enhed med kommunikationskabler, skal du kontrollere, at stikket vender rigtigt. Hvis du tvinger stikket ind i terminalen, bliver denne beskadiget, hvilket kan resultere i fejl på videokameraet. Om menupunkterne, LCD-panelet, søgeren og objektivet Et menupunkt, der er nedtonet, er ikke tilgængeligt under den aktuelle optagelse eller afspilning. Sort punkt Hvidt, rødt, blåt eller grønt punkt Hvis LCD-skærmen, søgeren eller objektivet udsættes for direkte sollys i længere tid, kan der opstå fejl i videokameraet. Du må ikke rette videokameraet mod solen. Det kan medføre fejl i videokameraet. Tag i stedet billeder af solen under svage lysforhold, f.eks. ved skumringstid. Om ændring af sprogindstillingen Skærmvisningerne på hvert sprog bruges til at illustrere betjeningen. Du kan vælge et andet skærmsprog, før du bruger videokameraet (s. 13). Om afspilning Inden du begynder at optage, skal du kontrollere optagefunktionen for at sikre dig, at billede og lyd optages uden problemer. 4

Der kan ikke kompenseres for indholdet af en optagelse. Dette gælder også, selvom den manglende optagelse eller afspilning skyldes en fejl i videokameraet, på lagringsmediet, osv. Tv-farvesystemer varierer, afhængigt af land/område. Hvis du vil se optagelserne på et tv, skal du bruge et tv, der er baseret på PAL. Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af sådant materiale kan være i strid med loven om ophavsret. Om denne betjeningsvejledning Billederne på LCD-skærmen og i søgeren, der bruges som eksempler i denne betjeningsvejledning, er taget med et digitalkamera (stillbilleder) og kan derfor afvige fra de billeder, der vises på din skærm eller i din søger. Design og specifikationer på optagemedie og tilbehør kan ændres uden varsel. Om Carl Zeiss-objektivet Videokameraet er udstyret med et Carl Zeiss-objektiv, der er udviklet i samarbejde med Carl Zeiss i Tyskland og Sony Corporation. Dette objektiv producerer fremragende billeder. Det indeholder målesystemet MTF til videokameraer og sikrer den kvalitet, der er kendetegnet for Carl Zeiss-objektiver. MTF= Modulation Transfer Function Den numeriske værdi angiver den mængde lys, der rammer motivet i objektivet. 5

Indholdsfortegnelse 6 Læs dette først... 2 Bemærkninger om brug... 3 Introduktion Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør... 8 Trin 2: Opladning af batteriet... 9 Trin 3: Tænd for strømmen, og indstil dato og klokkeslæt... 12 Ændring af sprog... 13 Trin 4: Angivelse af indstillinger før optagelse... 14 Trin 5: Isættelse af et bånd eller en "Memory Stick Duo"... 15 Optagelse og afspilning Let optagelse og afspilning (Easy Handycam)... 17 Optagelse... 19 Zoom... 21 Optagelse i mørke omgivelser (NightShot plus)... 21 Justering af eksponeringen for motiver i modlys... 22 Optagelse i spejltilstand... 22 Valg af billedformat (16:9 eller 4:3) til billedoptagelser... 22 Afspilning... 23 Brug af afspilningszoom... 25 Brug af vej-ledningsfunktionerne (USAGE GUIDE)... 25 Søgning efter startpunktet... 26 Søgning efter den sidste sekvens i den seneste optagelse (END SEARCH)... 26 Manuel søgning (EDIT SEARCH)... 27 Visning af de senest optagne sekvenser (gennemsyn af optagelser)... 27 Hurtig søgning efter en ønsket sekvens (Zero set memory)... 27 Søgning efter en sekvens ud fra optagedato (datosøgning)... 28 Afspilning af et billede på et tv... 29 Brug af menuen Brug af menupunkterne...31 Menupunkter... 32 Menuen CAMERA SET... 34 Indstillinger, der bruges til at justere videokameraet til optageforholdene Menuen MEMORY SET... 39 Indstillinger for "Memory Stick Duo" Menuen PICT.APPLI.... 41 Specialeffekter på billeder eller flere funktioner i forbindelse med optagelse/afspilning Menuen EDIT/PLAY... 45 Indstillinger for redigering eller afspilning i forskellige tilstande Menuen STANDARD SET... 47 Indstillinger, mens du optager på et bånd, eller andre grundlæggende indstillinger Menuen TIME/LANGU.... 50 Tilpasning af den personlige menu... 51 Dubbing/redigering Dubbing til videobåndoptager eller DVD-/HDD-optager... 53 Optagelse af billeder fra en videobåndoptager osv.... 55 Dubbing af billeder fra bånd til en "Memory Stick Duo"... 57 Sletning af billeder fra en "Memory Stick Duo"... 57 Markering af billeder på en "Memory Stick Duo" med særlige oplysninger (udskrivningsmærke/ skrivebeskyttelse)... 58

Udskrivning af billeder (PictBridgekompatibel printer)...59 Brug af en computer Funktioner, der kan benyttes med en Windows-computer...61 Installation af "First Step Guide (Introduktion)" og softwaren...63 Visning "First Step Guide (Introduktion)"...65 Brug af en Macintosh-computer...65 Fejlfinding Fejlfinding...67 Advarselsindikatorer og meddelelser...74 Yderligere oplysninger Brug af videokameraet i udlandet...77 Vedligeholdelse og forholdsregler...78 Understøttede kassettebånd... 78 Om "Memory Stick"... 79 Om "InfoLITHIUM"-batteriet... 80 Om i.link... 81 Om brug af videokameraet... 82 Specifikationer...87 Hurtig reference Identifikation af dele og knapper...90 Indikatorer under optagelse og afspilning...94 Indeks...97 7

Introduktion Trin 1: Kontrol af det medfølgende tilbehør Kontroller, at følgende tilbehør fulgte med videokameraet. Tallet i parentes angiver antal medfølgende tilbehør. Genopladeligt batteri, NP-FH40 (1) (s. 9, 80) AC-adapter (1) (s. 9) CD-ROM Handycam Application Software (1) (s. 61) Netledning (1) (s. 9) Betjeningsvejledning (denne betjeningsvejledning) (1) Trådløs fjernbetjening (1) (s. 93) Et lithiumbatteri (knapbatteri) er allerede isat. A/V-tilslutningskabel (1) (s. 29, 53) USB-kabel (1) (s. 59) 8

Trin 2: Opladning af batteriet 1 2 2 1 3 Batteri DC IN-stik 4 DC-stik Knappen POWER Introduktion Til en stikkontakt i væggen AC-adapter Netledning "InfoLITHIUM"-batteriet (serie H) (s. 80) kan lades op, når det sidder i videokameraet. Du kan ikke slutte andre "InfoLITHIUM"- batterier til videokameraet end serie H. 4 Tilslut netledningen til vekselstrømsadapteren og et vægstik. 1 Ret batteriets kontakt ind efter videokameraets 1, sæt batteriet på, og klik det på plads 2. Indikatoren CHG (opladning) 2 Drej knappen POWER i pilens retning til OFF(CHG) (standardindstilling). 3 Slut vekselstrømsadapteren til DC IN-stikket på videokameraet, mens v-mærket på DC-stikket vender opad. Indikatoren CHG (opladning) lyser, og opladningen begynder. Indikatoren CHG (opladning) holder op med at blinke, når batteriet er ladet helt op. Tag vekselstrømsadapteren ud af DC INstikket. Kobl vekselstrømsadapteren fra DC IN-stikket ved at holde i både videokameraet og DCstikket. Fortsættes, 9

Trin 2: Opladning af batteriet (fortsat) Sådan bruges en ekstern strømkilde Videokameraet kan bruges med strøm fra en vægkontakt ved at udføre samme tilslutning, som når batteriet skal lades op. Batteriet aflades ikke. Sådan kontrolleres batteriniveauet (batterioplysninger) Indstil knappen POWER til OFF (CHG), og tryk derefter på DISP/BATT INFO. Sådan fjernes batteriet 1 Sluk for strømmen, og tryk derefter på PUSH. 2 Tag batteriet ud i pilens retning. Knappen POWER DISP/BATT INFO, knap 1 2 PUSH Efter et stykke tid vises den omtrentlige optagetid og batterioplysningerne i ca. 7 sekunder. Du kan få vist batterioplysningerne i op til 20 sekunder ved at trykke på DISP/BATT INFO igen, mens oplysningerne vises. Batteriniveau (ca.) Opbevaring af batteriet Hvis batteriet skal opbevares i en længere periode, skal det aflades helt (s. 81). 60 65 Optagekapacitet (ca.) Du kan kontrollere batteriniveauet på LCDskærmen. Indikator Status Tilstrækkeligt batteriniveau Batteriniveauet er lavt, optagelsen/afspilningen afbrydes snart. Udskift batteriet med et fuldt opladet batteri, eller oplad batteriet. 10

Opladningstid Anslået tid (min.) for at oplade et helt afladet batteri. Batteri Opladningstid NP-FH40 (inkluderet) 125 NP-FH50 135 NP-FH70 170 NP-FH100 390 Optagetid Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt opladet batteri. Batteri NP-FH40 (inkluderet) * "Typisk optagetid" angiver en optagetid ved gentagen start/stop af optagelse, tænd/sluk og zoom. Kontinuerlig optagetid 100 110 NP-FH50 115 130 NP-FH70 245 280 NP-FH100 565 635 Typisk optagetid* 50 55 55 65 120 140 Alle tider er målt under følgende forhold: Øverst: Ved optagelse med LCD-skærm. Nederst: Ved optagelse med søger, mens LCDpanelet er lukket. Afspilningstid Anslået tilgængelig tid (min.) for et helt opladet batteri. Batteri Med åbnet LCD-panel 280 315 Med lukket LCD-panel NP-FH40 (inkluderet) 120 150 NP-FH50 140 170 NP-FH70 300 370 NP-FH100 695 845 Batteri Indstil knappen POWER til OFF (CHG), før batteriet udskiftes. Nedenfor beskrives nogle situationer, hvor indikatoren CHG (opladning) blinker under opladningen, eller hvor batterioplysningerne (s. 10) ikke vises korrekt. Batteriet er ikke isat korrekt. Batteriet er beskadiget. Batteriet er slidt (kun for batterioplysninger). Strømmen leveres ikke fra batteriet, så længe vekselstrømsadapteren er sluttet til videokameraets DC IN-stik, selv hvis netledningen er taget ud af stikkontakten i væggen. Vedrørende opladningstid/optagetid/ afspilningstid Tider målt med videokameraet ved 25 C. (10-30 C anbefales). Optage- og afspilningstiden reduceres, når videokameraet bruges ved lave temperaturer. Reduktionen af optage- og afspilningstiden afhænger af de forhold, som videokameraet bruges under. AC-adapter Brug en stikkontakt i nærheden, når du bruger lysnetadapteren. Tag øjeblikkeligt lysnetadapteren un af stikkontakten, hvis der opstår en fejlfunktion, mens du burger camcorderen. Brug ikke vekselstrømsadapteren, hvis den er placeret et snævert sted, f.eks. mellem en væg og et møbel. Du må ikke kortslutte AC-adapterens DC-stik eller batteriklemmerne med metalgenstande. Dette kan medføre fejl. Selvom den er slukket, tilføres der stadig strøm til camcorderen, så længe den er sluttet til stikkontakten i vaggen via lysnetadapteren. Introduktion 11

Trin 3: Tænd for strømmen, og indstil dato og klokkeslæt Indstil datoen og klokkeslættet første gang, du bruger videokameraet. Hvis du ikke indstiller dato og klokkeslæt, vises skærmen [CLOCK SET], hver gang du tænder videokameraet eller ændrer indstilling for knappen POWER. 3 Flyt til [M] (år) med, og indstil derefter med /. 4 Flyt til [D] (dag) med, og indstil derefter med / og gentag for timer og minutter. Tryk på knappen på LCD-skærmen. 1 Skub knappen POWER i pilens retning, mens du trykker på den grønne knap, for at aktivere den ønskede indikator. CAMERA-TAPE: Hvis du vil optage på et bånd. CAMERA-MEMORY: Hvis du vil optage på en "Memory Stick Duo". PLAY/EDIT: Hvis du vil afspille eller redigere billeder. Skærmen [CLOCK SET] vises. CLOCK SET Y 2008 M D -1-1 Knappen POWER 0: 00 : : OK 2 Angiv [Y] (år) med /. Du kan angive et hvilket som helst år op til 2079. 5 Kontroller, at dato og klokkeslet er indstillet rigtigt, og tryk derefter på. Uret starter. Sådan slukkes for strømmen Indstil knappen POWER til OFF (CHG). Sådan indstilles dato og klokkeslæt Du kan indstille den ønskede dato og det ønskede klokkeslæt ved at trykke på t / t [CLOCK SET] (s. 31). Hvis videokameraet ikke er blevet brugt i ca. 3 måneder, aflades det indbyggede genopladelige batteri, og datoen og klokkeslættet bliver muligvis slettet fra hukommelsen. I sådanne tilfælde skal du oplade det genopladelige batteri og indstille dato og klokkeslæt igen (s. 86). Videokameraet er fra starten indstillet til at slukke automatisk ved inaktivitet i ca. 5 minutter dette er for at spare batteri ([A.SHUT OFF], s. 49). z Tip! Datoen og klokkeslættet vises ikke under optagelsen, men optages automatisk på båndet. Oplysningerne vises under afspilningen (se side 48 for at få yderligere oplysninger om [DATA CODE] (under Easy Handycam kan du kun indstille [DATE/TIME])). Juster berøringspanelet, hvis knapperne på berøringspanelet ikke fungerer korrekt (CALIBRATION) (s. 84). 12

Ændring af sprog Du kan ændre skærmvisningen til at vise meddelelser på et bestemt sprog. Tryk på t [MENU] t (TIME/LANGU.) t [LANGUAGE], og vælg derefter det ønskede sprog. Introduktion 13

Trin 4: Angivelse af indstillinger før optagelse Åbning af objektivdækslet Indstil knappen LENS COVER til OPEN. Søgeren Du kan se billeder i søgeren for at spare på batteriet, eller hvis billedkvaliteten på LCD-skærmen er dårlig. Søger Indstil knappen LENS COVER til CLOSE efter optagelse for at lukke objektivdækslet. LCD-panelet Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til videokameraet (1), og drej det derefter til den bedst egnede vinkel for optagelse eller afspilning (2). Maks. 180 grader 2 DISP/BATT INFO z Tip! Søgerens justeringsmekanisme Justeres, indtil billedet er tydeligt. Du kan justere søgerens baggrundsbelysning ved at vælge [LCD/VF SET] - [VF B.LIGHT] (s. 48). 2 Maks. 90 grader 1 90 grader i forhold til videokameraet Håndremmen Spænd håndremmen, og hold videokameraet korrekt. Du må ikke ved et uheld trykke på knapperne under LCD-skærmen, når du åbner eller justerer LCD-panelet. z Tip! Hvis du drejer LCD-panelet 180 grader til objektivsiden, kan du lukke LCD-panelet, mens LCD-skærmen vender udad. Dette er praktisk under afspilning. Se [LCD/VF SET] - [LCD BRIGHT] (s. 48), hvis du vil justere LCD-skærmens lysstyrke. Tryk på DISP/BATT INFO for at slå skærmindikatorerne (f.eks. batterioplysninger) til eller fra. 4 1 3 2 14

Trin 5: Isættelse af et bånd eller en "Memory Stick Duo" Kassettebånd Du kan kun bruge mini-dv - kassetter (s. 78). Du må ikke tvinge kassetterummet i ved at trykke på den del, der er mærket {DO NOT PUSH}, mens det glider på plads. Dette kan medføre fejl. 1 Skub og hold udløserknappen OPEN/EJECT i pilens retning, og åbn dækslet. Udløserknappen OPEN/EJECT 3 Luk dækslet. Sådan fjernes kassetten Åbn dækslet på samme måde som beskrevet i trin 1, og fjern kassetten. Introduktion Dæksel Kassetterummet kommer automatisk til syne og åbnes. 2 Isæt en kassette (kassettevinduet skal vende udad), og tryk derefter på. Tryk let på midten af kassetten. Kassettevindue z Tip! Optagetiden varierer, afhængigt af [ MODE] (s. 47). "Memory Stick Duo" REC Du kan bruge "Memory Stick", der bærer det logo, som er vist nedenfor (s. 79). ("Memory Stick Duo") ("Memory Stick PRO Duo") ("Memory Stick PRO-HG Duo") 1 Åbn LCD-panelet. Kassetterum Kassetterummet glider automatisk tilbage på plads. Fortsættes, 15

Trin 5: Isættelse af et bånd eller en "Memory Stick Duo" (fortsat) 2 Sæt en "Memory Stick Duo" i Memory Stick Duo-slotten, så den vender korrekt, og skub den ind, indtil den klikker på plads. Indikator for tilslutning v-mærket skal vende mod LCD-skærmen Sådan fjernes en "Memory Stick Duo" Tryk let på din "Memory Stick Duo", og træk den ud langs siden af videokameraet. Når indikatoren for tilslutning lyser eller blinker, er videokameraet i gang med at læse/ skrive data. Du må ikke ryste eller slå på videokameraet, afbryde strømmen, fjerne din "Memory Stick Duo" eller fjerne batteriet. Dette kan ødelægge billeddataene. Hvis du tvinger en "Memory Stick Duo" ind i slotten i den forkerte retning, kan det ødelægge din "Memory Stick Duo", Memory Stick Duoslotten eller billeddataene. Du må ikke fjerne din "Memory Stick Duo" fra slotten ved at trække hårdt i den, da den kan gå i stykker. Vær omhyggelig, når du isætter eller fjerner din "Memory Stick Duo", så din "Memory Stick Duo" ikke springer tilbage og falder ud. z Tip! Det antal billeder, du kan optage, varierer afhængigt af billedkvaliteten eller billedstørrelsen. Yderligere oplysninger findes på side 39. 16

Optagelse og afspilning Let optagelse og afspilning (Easy Handycam) Med Easy Handycam justeres de fleste kameraindstillinger automatisk optimalt, så du slipper for at tage stilling til detaljerede indstillinger. Skrifttyperne på skærmen er større, så de er lettere at læse. Åbn objektivdækslet (s. 14). B A E Hvis knappen POWER er indstillet til OFF (CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap. D Film C 1 Drej på knappen POWER E for at aktivere indikatoren CAMERA-TAPE. F Stillbilleder (4:3) 1 Drej på knappen POWER E for at aktivere indikatoren CAMERA-MEMORY. Optagelse og afspilning 2 Tryk på EASY A. vises på skærmen EASY B. 2 Tryk på EASY A. vises på skærmen EASY B. 3 Tryk på REC START/STOP F (eller C) for at starte en optagelse.* 3 Tryk på PHOTO D for at optage.** 60min EASY REC Bip 60min EASY 1.0M30 Lukkerklik GUIDE MENU Indikatoren skifter fra [STBY] til [REC]. Tryk igen på REC START/STOP for at stoppe optagelsen. Tryk let på knappen, og hold den i denne position for at indstille fokus. GUIDE MENU Blinker t Lyser Tryk knappen helt ned for at optage. * Film optages på en kassette i tilstanden SP (Standard Play). ** Stillbilleder optages på en "Memory Stick Duo" i kvaliteten [FINE]. Fortsættes, 17

Let optagelse og afspilning (Easy Handycam) (fortsat) Afspilning af film og stillbilleder Drej på knappen POWER E for at aktivere indikatoren PLAY/EDIT. Tryk på knapperne på skærmen B. Film Stillbilleder Tryk, og tryk Tryk på t / derefter på for at for at vælge et starte en afspilning. billede. GUIDE A B GUIDE A D C D A GUIDE (s. 25) B Tryk på en af disse knapper for at spole frem eller tilbage. C Tryk på denne knap for at stoppe. D Tryk på denne knap for at afspille eller sætte afspilningen på pause B C MENU A GUIDE (s. 25) B Tryk på denne knap for at afspille et bånd. C Tryk på disse knapper for at gå frem eller tilbage. D Tryk på denne knap for at slette (s. 57) x Sådan annulleres Easy Handycam funktionen Tryk igen på EASY A. forsvinder fra skærmen. x Justerbare menuindstillinger med Easy Handycam Tryk på [MENU] for at få vist justerbare menuindstillinger. Yderligere oplysninger om indstillinger findes på side 31. Næsten alle indstillingerne vender automatisk tilbage til standardindstillingen (s. 32). vises ikke, når der bruges Easy Handycam. Annuller brug af Easy Handycam, hvis du vil føje effekter eller indstillinger til billeder. x Knapper, der ikke understøttes af Easy Handycam Under betjening af Easy Handycam kan følgende knapper ikke anvendes. [Invalid during Easy Handycam operation.] vises muligvis, hvis du forsøger at bruge knapper, der ikke understøttes af Easy Handycam.. (baggrundsbelysning) -knap (s. 22) Knappen WIDE SELECT (i tilstanden CAMERA-MEMORY) (s. 22) Knappen PHOTO (i tilstanden CAMERA-TAPE) (s. 19). 18

Optagelse Åbn objektivdækslet (s. 14). PHOTO Knappen POWER REC START/ STOP B REC START/ STOP A Optagelse af film Film optages på bånd. Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere indikatoren CAMERA-TAPE. Hvis knappen POWER er indstillet til OFF (CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap. Optagelse og afspilning Tryk på REC START/STOP A (eller B). 60min STBY 60min 60min REC 60min GUIDE P-MENU GUIDE P-MENU [STBY] [REC] Tryk igen på REC START/STOP A (eller B) igen for at stoppe optagelsen. Du kan ikke optage film på en "Memory Stick Duo", når du bruger videokameraet. z Tip! Du kan optage et stillbillede på en "Memory Stick Duo", mens der optages en film på et bånd, eller mens videobåndoptageren er i standby, ved at trykke helt ned på PHOTO. Stillbilleder fastsættes til billedstørrelsen [0.2M] i billedformatet 16:9 eller [VGA (0.3M)] i billedformatet 4:3 (s. 39). Fortsættes, 19

Optagelse (fortsat) Optagelse af stillbilleder Du kan optage stillbilleder på "Memory Stick Duo". Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere indikatoren CAMERA-MEMORY. Hvis knappen POWER er indstillet til OFF (CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap. Tryk let på PHOTO, og hold den nede for at justere fokus, og tryk den derefter helt ned. Bip min Lukkerklik 1.0M min 1.0M GUIDE P.MENU GUIDE P.MENU Blinker blyser Der høres en lukkerlyd. Når forsvinder, er billedet blevet optaget. Sådan gennemses den seneste optagelse på en "Memory Stick Duo" Tryk på. Tryk på t [YES] for at slette billedet. z Tip! Se side 39 for at få yderligere oplysninger om billedkvaliteten, billedstørrelsen eller antal billeder. 20

Zoom Du kan forstørre billeder op til 25 gange deres oprindelige størrelse med zoomknappen eller zoomknapperne under LCD-rammen. z Tip! Du kan indstille [DIGITAL ZOOM] (s. 38), hvis du vil zoome mere end 25. Optagelse i mørke omgivelser (NightShot plus) Bredere visningsvinkel: (vidvinkel) Næroptagelser: (telefoto) Skub en lille smule til zoomknappen for at zoome langsomt. Skub lidt mere til zoomknappen for at zoome hurtigere. [STEADYSHOT] kan muligvis ikke reducere sløringen af billedet som ønsket, når zoomknappen er skubbet helt mod T (telefoto). Sørg for at holde fingeren på zoomknappen. Hvis du flytter fingeren fra zoomknappen, kan betjeningen af zoomknappen muligvis høres på optagelsen. Du kan ikke ændre zoomhastighed med zoomknapperne på LCD-rammen. Du kan ikke skifte zoom-hastighed med zoomknapperne under LCD-rammen. Den mindst mulige afstand mellem videokameraet og motivet, der tillader skarp fokus, er ca. 1 cm for vidvinkel og ca. 80 cm for telefoto. Drej knappen NIGHTSHOT PLUS til ON. ( og ["NIGHTSHOT PLUS"] vises). Funktionen NightShot plus og Super NightShot plus bruger infrarødt lys. Vær derfor opmærksom på, at du ikke blokerer for den infrarøde port med fingrene eller andre genstande. Fjern forsatslinsen (ekstraudstyr), hvis den er monteret. Juster fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 36), når det er svært at opnå automatisk fokusering. Du må ikke bruge funktionen NightShot plus og Super NightShot plus i omgivelser, hvor der er meget lys. Dette kan medføre fejl. z Tip! Infrarød port Brug funktionen Super NightShot plus, hvis der skal optages et lysere billede (s. 37). Brug funktionen Color Slow Shutter, hvis der skal optages et billede med tro farvegengivelse (s. 38). Optagelse og afspilning Fortsættes, 21

Optagelse (fortsat) Justering af eksponeringen for motiver i modlys Valg af billedformat (16:9 eller 4:3) til billedoptagelser WIDE SELECT Knappen POWER Tryk på. for at justere eksponeringen til motiver i modlys (baggrundsbelysning) for at få vist.. Tryk på modlysfunktionen. (baggrundsbelysning) igen for at annullere. Optagelse i spejltilstand Åbn LCD-panelet 90 grader i forhold til videokameraet (1), og drej det 180 grader mod objektivsiden (2). z Tip! 2 1 Der vises et spejlbillede af motivet på LCDskærmen, men billedet optages som normalt. Valg af billedformat til film 1 Indstil knappen POWER til CAMERA- TAPE. 2 Tryk flere gange på WIDE SELECT for at vælge det foretrukne billedformat. z Tip! Forskelle i visningsvinklen mellem 4:3 og 16:9 varierer, afhængigt af zoomindstillingen under optagelsen. Hvis du afspiller et billede på et tv, skal du indstille [TV TYPE] til afspilning i tv'ets billedformat (s. 30). Når du ser billeder, der er optaget i billedformatet 16:9 med [TV TYPE] indstillet til [4:3], kan billederne virke grovkornede, afhængigt af motivet (s. 30). Valg af billedformat til stillbilleder 1 Indstil knappen POWER til CAMERA- MEMORY. Billedformatet skifter til 4:3. 2 Tryk WIDE SELECT for at vælge det foretrukne billedformat. Stillbilleder har et fast billedformat på [0.7M] ( ) i tilstanden 16:9 (wide). I tilstanden 4:3 kan du vælge op til [1.0M] ( ). z Tip! Yderligere oplysninger om antal optagne billeder findes på side 39. 22

Afspilning Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere indikatoren PLAY/EDIT. Hvis knappen POWER er indstillet til OFF (CHG), skal du dreje på den, mens du trykker på den grønne knap. Afspilning af film Tryk, og tryk derefter på for at starte en afspilning. 60min Tryk på en af disse knapper for at afspille eller sætte afspilningen på pause* 60min Optagelse og afspilning GUIDE P-MENU Tryk på en af disse knapper for at stoppe** Tryk på en af disse knapper for at spole frem eller tilbage. * Afspilningen stopper automatisk, hvis den har været sat på pause i over 3 minutter. ** vises i stedet for, når der indsættes en "Memory Stick Duo" med optagne billeder, og der ikke afspilles et bånd. Sådan indstilles lyden Tryk på t [VOLUME] og derefter på / for at justere lyden. z Tip! Hvis du ikke kan finde [VOLUME] i, skal du trykke på [MENU] (s. 31). Sådan søges efter en sekvens under afspilning Tryk på /, og hold den nede under afspilningen (billedsøgning), eller tryk på /, mens båndet spoles frem eller tilbage (visning under spoling). z Tip! Du kan afspille i forskellige tilstande ([ VAR.SPD PB], s. 45). Fortsættes, 23

Afspilning (fortsat) Visning af stillbilleder Tryk på. Det senest optagne billede vises. 1.0M MEMORY PLAY GUIDE Skift afspilningsmedie* P-MENU Tryk på disse knapper for at gå frem eller tilbage. Gå til oversigtsskærmen * vises på båndafspilningsskærmen. Sådan vises billeder på en "Memory Stick Duo" på oversigtsskærmen Tryk på. Tryk på et af billederne for at skifte til enkeltvisningstilstand. A B A Tryk på en af disse knapper for at få vist de forrige/næste 6 billeder B Det viste billede, inden der skiftes til oversigtsskærm. Hvis du vil have vist billeder i andre mapper, skal du trykke på t t [PB FOLDER], vælge en mappe med / og derefter trykke på (s. 41). 24

Brug af afspilningszoom Du kan vælge at forstørre det optagne billede ca. 1,1 gange til 5 gange den oprindelige størrelse. Forstørrelsen kan justeres med zoomknappen eller med zoomknapperne under LCD-rammen. Brug af vejledningsfunktionerne (USAGE GUIDE) Du kan nemt vælge den ønskede skærm med indstillinger ved hjælp af vejledningsfunktionerne (USAGE GUIDE). 60min STBY GUIDE P-MENU Videokameraet har 3 vejledningsfunktioner som vist nedenfor. 1 Afspil det billede, du vil forstørre. 2 Forstør billedet med T (telefoto). Skærmen indrammes. 3 Tryk på skærmen på det punkt, som du ønsker vist i midten af den viste ramme. 4 Juster forstørrelsen med W (vidvinkel)/ T (telefoto). SHOOT GUIDE: USEFUL GUIDE: DISP GUIDE: Optagelse og afspilning Tryk på [END] for at annullere handlingen. Du kan ikke skifte zoom-hastighed med zoomknapperne under LCD-rammen. 1 Tryk på [GUIDE]. Åbner skærmene med indstillinger, der vedrører optagelse. Åbner skærmene med indstillinger, der vedrører den grundlæggende betjening. Gør det muligt at finde betydningen af de indikatorer, der vises på LCD-skærmen. Se side 96 for at få yderligere oplysninger. 2 Vælg det ønskede element. F.eks. hvis du vil optage natbilleder Tryk på [SHOOT GUIDE] t [SELECT SCENE] t / for at få vist [To keep the mood of a night view]. 3 Tryk på [SET]. Den ønskede skærmbilledindstilling vises. Juster indstillingerne svarende til formålet. Fortsættes, 25

Brug af vej-ledningsfunktionerne (USAGE GUIDE) (fortsat) Knapper, der ikke understøttes af Easy Handycam Nogle af elementerne er ikke understøttet under betjeningen af Easy Handycam. Hvis en indstilling ikke er tilgængelig, men er ønsket, kan du trykke på [SET] for at få vist en vejledning på skærmen. Følg vejledningen for at afbryde betjeningen af Easy Handycam, og vælg derefter indstillingen. z Tip! Hvis [SET] ikke vises under trin 3, skal du følge vejledningen på skærmen. Søgning efter startpunktet Søgning efter den sidste sekvens i den seneste optagelse (END SEARCH) [END SEARCH] kan ikke bruges, når kassetten fjernes efter endt optagelse. Kontroller, at indikatoren CAMERA- TAPE lyser (s. 19). Tryk på t. 60min END SEARCH EXECUTING 1 0:00:00 CANCEL Tryk her for at annullere funktionen. Den sidste sekvens i den seneste optagelse afspilles i ca. 5 sekunder. Videokameraet skifter derefter til standby på det sted, hvor den sidste optagelse sluttede. [END SEARCH] virker ikke korrekt, når der er en tom sektion mellem de optagne sektioner på båndet. z Tip! Du kan også vælge [END SEARCH] i menuen. Når indikatoren PLAY/EDIT lyser, skal du vælge genvejen til [END SEARCH] i den personlige menu (s. 31). 26

Manuel søgning (EDIT SEARCH) Du kan søge efter et startpunkt til den næste optagelse, mens billederne vises på skærmen. Der afspilles ingen lyd under søgningen. Kontroller, at indikatoren CAMERA- TAPE lyser (s. 19). 1 Tryk på. De sidste 2 sekunder (ca.) af den seneste sekvens afspilles. Derefter skifter videokameraet til standby. Hurtig søgning efter en ønsket sekvens (Zero set memory) Kontroller, at indikatoren PLAY/EDIT lyser (s. 23). 60min STBY EDIT 0:00:00 2 Tryk på (for at gå tilbage)/ (for at gå fremad), og slip den på det sted, hvor optagelsen skal starte. Visning af de senest optagne sekvenser (gennemsyn af optagelser) 1 Tryk på ZERO SET MEMORY på fjernbetjeningen under en afspilning på et sted, som du ønsker at finde senere. Båndtælleren nulstilles til "0:00:00", og vises på skærmen. 60min mrew PLAY STOP DISPLAY ZERO SET MEMORY 0:00:00 Optagelse og afspilning Du kan få vist ca. 2 sekunder af den sekvens, der blev optaget lige umiddelbart før, du stoppede båndet. Kontroller, at indikatoren CAMERA- TAPE lyser (s. 19). GUIDE P-MENU Hvis båndtælleren ikke vises, skal du trykke på DISPLAY. Tryk på t. 60min STBY 0:00:00 2 Tryk på STOP for at stoppe afspilningen. EDIT Fortsættes, 27

Søgning efter startpunktet (fortsat) 3 Tryk på mrew. Båndet stopper automatisk, når båndtælleren når "0:00:00". Båndtælleren skifter til tidskodevisningen, og skærmen med nulstillingen forsvinder. 1 Tryk på SEARCH M. på fjernbetjeningen. 2 Tryk på.(forrige)/>(næste) for at vælge en optagedato. 60min 0:00:00:00 30min 4 Tryk på PLAY. Afspilning begynder fra det sted på båndet, hvor båndtælleren står på "0:00:00". DATE -01 SEACH GUIDE P-MENU Sådan annulleres handlingen Tryk igen på ZERO SET MEMORY, før der spoles tilbage. Der kan forekomme en afvigelse på flere sekunder mellem tidskoden og båndtælleren. Funktionen Zero set memory virker ikke korrekt, hvis der er en tom sektion mellem optagne sektioner på båndet. Sådan annulleres handlingen Tryk på STOP. Funktionen til datosøgning virker ikke korrekt, når der er en tom sektion mellem optagne sektioner på båndet. Søgning efter en sekvens ud fra optagedato (datosøgning) Du kan finde det sted på båndet, hvor optagedatoen skifter. Kontroller, at indikatoren PLAY/EDIT lyser (s. 23). SEARCH M../> STOP 28

Afspilning af et billede på et tv Du kan slutte videokameraet til indgangsstikket på et tv eller en videobåndoptager med A/Vtilslutningskablet (1) eller med A/V-tilslutningskablet med S VIDEO (2). Slut videokameraet til vægkontakten med den medfølgende vekselstrømsadapter til denne betjening (s. 9). Yderligere oplysninger findes også i de betjeningsvejledninger, der fulgte med det udstyr, som skal tilsluttes. Enhed uden S VIDEO-stik Enhed med S VIDEO-stik (Sort) Stik til ekstern A/V 1 (Gul) (Hvid) (Rød) (Gul) (Hvid) (Rød) Optagelse og afspilning : Signalflow 2 Videobåndopta ger eller tv A A/V -tilslutningskabel (inkluderet) Tilslut til indgangsstikket i en anden enhed. B A/V -tilslutningskabel med S VIDEO (ekstraudstyr) Når der tilsluttes til en anden enhed via S VIDEO-stikket ved hjælp af A/Vtilslutningskablet med et S VIDEO-kabel, gengives billederne mere realistisk end med det medfølgende A/V-tilslutningskabel. Tilslut A/V-tilslutningskablets hvide og røde stik (venstre/højre lydkanal) og S VIDEO-stik (S VIDEO-kanal). I dette tilfælde er det ikke nødvendigt at tilslutte det gule stik (standardvideo). S VIDEO-tilslutningen sender ikke lyd. Når videokameraet sluttes til et tv via en videobåndoptager Slut videobåndoptageren til videobåndoptagerens LINE IN-indgang. Indstil videobåndoptagerens indgangsvælger til LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, osv.), hvis videobåndoptageren har en indgangsvælger. z Tip! Du kan få vist tidskoden på tv-skærmen ved at indstille [DISP OUTPUT] til [V-OUT/PANEL] (s. 49). Fortsættes, 29

Afspilning af et billede på et tv (fortsat) Sådan indstilles billedformatet til det tilsluttede tv (16:9/4:3) Indstil billedets billedformat i overensstemmelse med tv'ets skærmformat. 1 Drej på knappen POWER for at aktivere indikatoren PLAY/EDIT. 2 Tryk på t [MENU] t (STANDARD SET) t [TV TYPE] t [16:9] eller [4:3] t. Billedet kan flimre, når du indstiller [TV TYPE] til [4:3], eller når billedformatet skifter mellem 16:9 og 4:3. Ikke alle 4:3-tv viser stillbilleder, der er optaget i billedformatet 4:3, i fuld skærmvisning. Dette er ikke en fejl. Hvis tv'et/videobåndoptageren har en 21-bens adapter (EUROCONNECTOR) Du skal bruge en 21-bens adapter (ekstraudstyr) til at slutte videokameraet til et tv, så du kan få vist de optagne billeder. Denne adapter er kun beregnet til output. Tv/ videobåndoptager Når du afspiller et billede, der er optaget i billedformatet 16:9 på et 4:3-tv, der ikke understøtter 16:9-signalet, skal du indstille [TV TYPE] til [4:3]. Når tv'et er mono (har kun ét lydindgangsstik) Slut A/V-tilslutningskablets gule stik til videoindgangsstikket, og slut det hvide stik (venstre kanal) eller det røde stik (højre kanal) til lydindgangsstikket på tv'et eller videobåndoptageren. 30

Brug af menuen Brug af menupunkterne 1 Drej knappen POWER i pilens retning for at aktivere den ønskede indikator. Indikatoren CAMERA-TAPE: -indstillinger på et bånd Indikatoren CAMERA-MEMORY: indstillinger på "Memory Stick Duo" Indikatoren PLAY/EDIT: Indstillinger til fremvisning/redigering 2 Tryk på LCD-skærmen for at vælge et menupunkt. Nedtonede elementer kan ikke vælges. x Sådan bruges genvejene i den personlige menu Den personlige menu gør det muligt at tilføje ofte bruge menupunkter. z Tip! Du kan tilpasse den personlige menu, som du vil (s. 51). 1 Tryk på. 1/3 60min MENU SCENE SELECT TELE MACRO STBY DISP GUIDE LCD BRIGHT FADER 0:00:00 2 Tryk på det ønskede element. Hvis det ønskede element ikke vises på skærmen, skal du trykke på /, indtil elementet vises. 3 Vælg den ønskede indstilling, og tryk derefter på. x Sådan bruges menupunkter Gør det muligt at tilpasse menupunkter, der ikke føjes til den personlige menu. 1 Tryk på t [MENU]. 2 Vælg den ønskede menu. Tryk på / for at vælge et menupunkt, og tryk derefter på. (fremgangsmåden i trin 3 er den samme som i trin 2). 3 Vælg det ønskede element. Du kan også trykke direkte på elementet for at vælge det. 4 Tilpas elementet. Tryk på t (luk) for at lukke menuskærmen. Tryk på for at vende tilbage til den forrige skærm, hvis du alligevel ikke vil ændre indstillinger. x Sådan bruges menupunkterne med Easy Handycam vises ikke, når der bruges Easy Handycam. Tryk på [MENU] for at få vist menuoversigten. Brug af menuen 31

Menupunkter Tilgængelige menupunkter (z) varierer, afhængigt af hvilken indikator der lyser. Følgende indstillinger anvendes automatisk (s. 17) under Easy Handycam. TAPE MEMORY PLAY/EDIT Easy Handycam Menuen CAMERA SET (s. 34) SCENE SELECT z z AUTO SPOT METER z z EXPOSURE z z AUTO WHITE BAL. z z AUTO AUTOSLW SHTR z ON SPOT FOCUS z z FOCUS z z AUTO TELE MACRO z z OFF SUPER NSPLUS z OFF NS LIGHT z z ON COLOR SLOW S z OFF SELF-TIMER z* 1 z z* 2 DIGITAL ZOOM z OFF STEADYSHOT z ON Menuen MEMORY SET (s. 39) STILL SET z z OFF/FINE/z ALL ERASE z z FORMAT z z FILE NO. z z SERIES NEW FOLDER z z REC FOLDER z z * 3 PB FOLDER z * 3 Menuen PICT.APPLI. (s. 41) FADER z OFF SLIDE SHOW z D.EFFECT z z OFF PICT.EFFECT z z OFF SMTH INT.REC z INT.REC-STL z OFF DEMO MODE z ON PictBridge PRINT z USB SELECT z z 32

TAPE MEMORY PLAY/EDIT Easy Handycam Menuen EDIT/PLAY (s. 45) VAR.SPD PB z REC CTRL z AUD DUB CTRL z END SEARCH z z Menuen STANDARD SET (s. 47) REC MODE z z SP AUDIO MODE z 12BIT VOLUME z z AUDIO MIX z LCD/VF SET z z z /NORMAL/ / NORMAL TV TYPE z z z * 3 USB CAMERA z OFF DISP GUIDE z z z z GUIDEFRAME z z OFF DATA CODE z z REMAINING z z AUTO REMOTE CTRL z z z ON BEEP z z z z DISP OUTPUT z z z LCD PANEL MENU ROTATE z z z A.SHUT OFF z z z 5 min CALIBRATION z Menuen TIME/LANGU. (s. 50) CLOCK SET z z z z WORLD TIME z z z * 3 LANGUAGE z z z * 3 Brug af menuen * 1 Denne indstilling er kun tilgængelig, når der optages et stillbillede. * 2 Indstillingen vises kun, når knappen POWER er indstillet til CAMERA-MEMORY. * 3 Indstillingsværdien fra før, du skiftede til Easy Handycam, bevares. 33

Menuen CAMERA SET Indstillinger, der bruges til at justere videokameraet til optageforholdene Standardindstillingerne er markeret med B. Indikatorerne i parentes vises, når elementerne vælges. Yderligere oplysninger om valg af menupunkter findes på side 31. SCENE SELECT Du kan optage billeder i forskellige situationer med funktionen SCENE SELECT. B AUTO Denne indstilling optager automatisk billeder uden at bruge funktionen [SCENE SELECT]. TWILIGHT* ( ) Denne indstilling indfanger stemningen fra omgivelserne ved optagelse ved skumringstid. CANDLE ( ) Denne indstilling bevarer den matte atmosfære fra omgivelser i skæret fra levende lys. SUNRSE SUNSET* (solopgang og solnedgang) ( ) Denne indstilling bevarer atmosfæren ved solnedgange og solopgange. FIREWORKS* ( ) Vælg denne indstilling for at indfange stemningen fra fyrværkeri. LANDSCAPE* ( ) Denne indstilling giver tydelige billeder af motiver, der er langt væk. Indstillingen forhindrer også, at videokameraet fokuserer på vinduesglas eller -metal, der er mellem videokameraet og motivet. PORTRAIT (blødt portræt) ( ) Denne indstilling fremhæver motiver, f.eks. personer eller blomster, og danner en blød baggrund. SPOTLIGHT** ( ) Denne indstilling forhindrer, at personerne ser meget blege ud i ansigtet, når motiverne er stærkt oplyste. SPORTS** (sport) ( ) Denne indstilling minimerer rystelser, når der optages motiver i hurtig bevægelse. BEACH** ( ) Denne indstilling forhindrer, at personerne ser meget mørke ud i ansigtet, når lyset er skarpt eller reflekterende, f.eks. på en strand om sommeren. 34

SNOW** ( ) Denne indstilling forhindrer, at billedet bliver for mørkt under optagelser i meget lyse og hvide omgivelser, f.eks. på en skiløjpe. EXPOSURE Gør det muligt at fastsætte lysstyrken for et billede manuelt. Du kan justere lysstyrken, når motivet er for lyst eller for mørkt. 2 * Indstilles til kun at fokusere på motiver, der er længere væk. ** Indstilles til at undgå at fokusere på motiver, der er tæt på. Hvis du indstiller [SCENE SELECT], annulleres [WHITE BAL.]. SPOT METER (Fleksibel spotmåler) Du kan justere og fastsætte eksponeringen for motivet, så det optages med passende lysstyrke, selvom der er stor kontrast mellem motivet og baggrunden, f.eks. motiver, der er badet i projektørlys på en scene. 1 1 Tryk på det sted på skærmen, som du ønsker at indstille spotpunkt og eksponering for. vises. 2 Tryk på [END]. Tryk på [AUTO] t [END] for at gendanne automatisk eksponering. 2 Hvis du indstiller [SPOT METER], indstilles [EXPOSURE] automatisk til [MANUAL]. 1 3 1 Tryk på [MANUAL]. vises. 2 Tryk på / for at justere eksponeringen. 3 Tryk på. Tryk på [AUTO] t for at gendanne automatisk eksponering. Når du betjener knappen POWER eller ændrer indstillingen [SCENE SELECT], ændres lysstyrken i et billede muligvis, selvom du justerede den under [EXPOSURE]. WHITE BAL. (hvidbalance) Gør det muligt at justere farvebalancen til optagemiljøets lysstyrke. B AUTO Hvidbalancen justeres automatisk. OUTDOOR ( ) Hvidbalancen justeres, så den passer til følgende optageforhold: Udendørs Natoptagelser, neonskilte og fyrværkeri Solopgang eller solnedgang Under lysstofrør, der simulerer dagslys INDOOR (n) Hvidbalancen justeres, så den passer til følgende optageforhold: Indendørs Til fester og i studier, hvor lysforholdene ændres hurtigt Brug af menuen Fortsættes, 35

Menuen CAMERA SET (fortsat) Under videolamper i et studie eller under natriumlamper eller glødelampelignende kulørte lamper ONE PUSH ( ) Hvidbalancen justeres i forhold til de omgivende lysforhold. 1 Tryk på [ONE PUSH]. 2 Ret videokameraet mod noget hvidt, f.eks. et stykke papir, for at fylde skærmen med samme lysforhold, som motivet skal optages under. 3 Tryk på [ ]. blinker hurtigt. Indikatoren holder op med at blinke, når hvidbalancen er justeret og gemt i hukommelsen. Indstil [WHITE BAL.] til [AUTO] eller [ONE PUSH] under hvide lysstofrør eller lysstofrør, der giver et køligt skær. Når du vælger [ONE PUSH], skal du fortsat rette mod det hvide objekt, mens blinker hurtigt. blinker langsomt, hvis [ONE PUSH] ikke kan indstilles. Hvis bliver ved med at blinke, selvom du har trykket på, mens [ONE PUSH] var valgt, skal du indstille [WHITE BAL.] til [AUTO]. Hvis du indstiller [WHITE BAL.], sættes [SCENE SELECT] til [AUTO]. z Tip! Hvis du har skiftet batteri, mens der var valgt [AUTO], eller hvis videokameraet tages ind efter at have været brugt udendørs med [EXPOSURE] indstillet (eller omvendt), skal du vælge [AUTO] og rette videokameraet mod noget hvidt i nærheden i ca. 10 sekunder for at opnå en bedre justering af farvebalancen. Når hvidbalancen er indstillet med [ONE PUSH], bliver du nødt til at gentage [ONE PUSH]-proceduren for at justere hvidbalancen igen, hvis du ændrer [SCENE SELECT]- indstillingerne eller tager videokameraet med udenfor eller omvendt. AUTOSLW SHTR (automatisk langsom lukker) Når du indstiller [AUTOSLW SHTR] til [ON], nedsættes lukkerhastigheden automatisk til 1/25 i mørke omgivelser. SPOT FOCUS Gør det muligt at vælge og justere fokuspunktet på et motiv, der ikke er midt på skærmen. 1 1 Tryk på motivet på skærmen. 9 vises. 2 Tryk på [END]. Tryk på [AUTO] t [END] for at justere fokusering automatisk. Hvis du indstiller [SPOT FOCUS], indstilles [FOCUS] automatisk til [MANUAL]. FOCUS Gør det muligt at indstille fokuseringen manuelt. Denne funktion kan også bruges til at indstille fokus på et bestemt motiv. 1 Tryk på [MANUAL]. 9 vises. 2 Tryk på (fokusering på motiver tæt på)/ (fokusering på motiver lagt væk) for at stille skarpt. vises, når motivet er for tæt på til, at der kan indstilles fokus, og vises, når motivet er for langt væk til, at der kan indstilles fokus. 2 36

3 Tryk på. Tryk på [AUTO] t fokusering automatisk. for at justere Den mindst mulige afstand mellem videokameraet og motivet, der tillader skarp fokus, er ca. 1 cm for vidvinkel og ca. 80 cm for telefoto. z Tip! Det er lettere at indstille fokus på et motiv ved at flytte zoomknappen mod T (telefoto) for at indstille fokus. Flyt derefter knappen mod W (vidvinkel) for at justere zoom til optagelse. Når du vil optage et motiv, der er tættere på, skal du flytte zoomknappen mod W (vidvinkel) og derefter indstille fokus. TELE MACRO Dette er nyttigt til optagelse af små motiver, som f.eks. blomster eller insekter. Du kan udtone baggrunde, så motivet fremstår tydeligere. Når du indstiller [TELE MACRO] til [ON] ( ), flyttes zoom (s. 21) automatisk til den øverste del af T-siden (telefoto), så det bliver muligt at optage motiver på tæt afstand, ned til ca. 38 cm. Tryk på [OFF], eller zoom til vidvinkel (W) for at annullere. Når der optages et motiv langt væk, kan det være svært og tage et stykke tid at opnå fokus. Juster fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 36), når det er svært at opnå automatisk fokusering. SUPER NSPLUS (Super NightShot plus) Gør det muligt at optage billedet med maksimalt 16 gange følsomheden ved NightShot plus-optagelse, hvis du indstiller [SUPER NSPLUS] til [ON], mens knappen NIGHTSHOT PLUS (s. 21) også er indstillet til ON. og ["SUPER NIGHTSHOT PLUS"] vises på skærmen. Indstil [SUPER NSPLUS] til [OFF] for at annullere indstillingen, eller indstil knappen NIGHTSHOT til OFF. Du må ikke bruge NightShot plus/[super NSPLUS] i omgivelser, hvor der er meget lys. Dette kan medføre fejl. Du må ikke blokere for den infrarøde port med fingrene eller andre genstande (s. 90). Fjern forsatslinsen (ekstraudstyr), hvis den er monteret. Juster fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 36), når det er svært at opnå automatisk fokusering. Lukkerhastigheden på videokameraet ændrer sig efter lysforholdene. Dette reducerer muligvis billedets hastighed. NS LIGHT (NightShot-lys) Når du bruger funktionen NightShot plus (s. 21) eller [SUPER NSPLUS] (s. 37) til optagelse, kan du optage tydeligere billeder ved at indstille [NS LIGHT] til [ON] (standardindstilling). Indstillingen udsender infrarødt lys (usynligt). Du må ikke blokere for den infrarøde port med fingrene eller andre genstande (s. 90). Fjern forsatslinsen (ekstraudstyr), hvis den er monteret. Den maksimale optageafstand, når der bruges [NS LIGHT] er ca. 3 m. Brug af menuen z Tip! Hvis du optager motiver i mørke omgivelser, f.eks. om natten eller i måneskin, skal [NS LIGHT] indstilles til [OFF]. På denne måde kan billedfarverne gøres dybere. Fortsættes, 37

Menuen CAMERA SET (fortsat) COLOR SLOW S (Color Slow Shutter) Når du indstiller [COLOR SLOW S] til [ON], kan du optage et billede lysere i farver selv i mørke. og [COLOR SLOW SHUTTER] vises på skærmen. Tryk på [OFF] for at annullere [COLOR SLOW S]. Juster fokuseringen manuelt ([FOCUS], s. 36), når det er svært at opnå automatisk fokusering. Lukkerhastigheden på videokameraet ændrer sig efter lysforholdene. I den forbindelse kan billedets hastighed nedsættes. SELF-TIMER Gør det muligt at indstille [SELF-TIMER] til [ON] ( ). Selvudløseren starter optagelsen ca. 10 sekunder efter, at du har trykket på PHOTO, for at optage stillbilleder. Tryk på [RESET] for at annullere nedtællingen. Tryk på [OFF] for at annullere [SELF- TIMER]. z Tip! Du kan også aktivere selvudløseren med knappen PHOTO på fjernbetjeningen (s. 93). DIGITAL ZOOM Gør det muligt at vælge det maksimale zoomforhold, hvis du vil zoome til et forhold, der er større end 25 (standardindstillingen), mens der optages på bånd. Bemærk, at billedkvaliteten forringes, når du bruger digital zoom. Den højre del af bjælken viser den digitale zoomfaktor. Zoomområdet vises, når du vælger zoomforholdet. B OFF Der udføres op til 25 optisk zoom. 50 Der udføres op til 25 optisk zoom, og derefter udføres op til 50 digital zoom. 2000 Der udføres op til 25 optisk zoom, og derefter udføres op til 2.000 digital zoom. STEADYSHOT Gør det muligt at kompensere for kamerarystelser (standardindstillingen er [ON]). Indstil [STEADYSHOT] til [OFF] ( ), når du bruger kamerastativ (ekstraudstyr) eller forsatslinse (ekstraudstyr), da det giver et mere naturligt billede. 38