PLS 3 og 5 Streglaser Betjeningsvejledning



Relaterede dokumenter
Fugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning

Linjelaser FL 40-PowerCross SP. Betjeningsvejledning

Fuldautomatisk streglaser FL 40-3Liner HP Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning. Fuldautomatisk kryds-/streglaser FL 45

Geo-Fennel Multi-Digit Pro + Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning. Fuldautomatisk stregslaser MULTI-LINER FLG 55-Green

GeoFennel S-Digit multi+

Fuldautomatisk streglaser FL 40-4Liner Betjeningsvejledning

Laservaterpas S-Digit 60+ Betjeningsvejledning

Linjelaser FL 66-Xtreme SP. Betjeningsvejledning

LASER-PR F. Betjeningsvejledning. Videoendoskop med kamera FVE 100

Digitalt hygro/termometer med dugvisning FHT 100 Betjeningsvejledning

Geo6X SP KIT Geo6X SP GRØN KIT

Linjelaser Geo5X-L360 HP. Betjeningsvejledning

Linjelaser CrossPointer5 SP. Betjeningsvejledning

Positioneringsstreglaser FPL L / FPL C

Elektronisk vinkelmåler A-Digit 50 / 75

Selvnivellerende rotationslaser FL 100 HA junior

Infrarødt termometer FIRT 800-Pocket Betjeningsvejledning

Halvautomatisk rotationslaser FL 200 A-N

Streglaser PLS FT90 Betjeningsvejledning

Focus 8 med Survey PRO Betjeningsvejledning

MultiScanner i700 Metalsøger Betjeningsvejledning

LASER-PR F. Betjeningsvejledning. Fuldautomatisk stregslaser MAXI-LINER FL 65

Betjeningsvejledning. Fuldautomatisk streglaser MULTI-LINER FL 50 Plus

Linjelaser Premium-Liner FL 70 SP

Infrarødt termometer FIRT 550-Pocket Betjeningsvejledning

PLS180 Streglaser Betjeningsvejledning

Rotationslaser FL 250 VA-N Betjeningsvejledning

Rørlægningslaser FKL 50 / FKL 50-Green

Rotationslaser FL 240 HV / FLG 240 HV-Green Betjeningsvejledning

MultiScanner i520 Lægtesøger Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning. Multi-Beam streglaser XLP-34

LASER-PR F. Betjeningsvejledning. Termometer/vindmåler FTA 1

MetalliScanner MT6 Betjeningsvejledning

Ledning-/kabelsøger ElectriScanner Betjeningsvejledning

LASER-PR F. Betjeningsvejledning. Videoendoskop med kamera FVE 150

MT200 MT 202 Metaldetektor Betjeningsvejledning

Rotationslaser FL 260 VA / FLG 260 VA-Green

Rotationslaser FL 210 A / FLG 210 A-Green Betjeningsvejledning

StudSensor i65 Lægtesøger Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Maxi-Liner FL 60

Rotationslaser FL 240 HV / FLG 240 HV-Green

Nivelleringsinstrument 8926 Betjeningsvejledning

Fuldautomatisk 2-vejs rotationslaser FL 400HA-G. Betjeningsvejledning. Indholdsfortegnelse. 1. Kendetegn og funktioner

Linjelaser FL 80 Tracking Liner SP

Installationsvejledning. Version

Fuldautomatisk 2-vejs rotationslaser FL 400 HA-G

Temperatur- og fugtdatalogger FHT 70

Lysmåler FLM 400 Data

Rotationslaser FL 550 H-G Betjeningsvejledning

Velkommen. Betjeningsvejledning Version

Kombineret rotations- og streglaser FL 1000 Betjeningsvejledning

Laser LAX 50. Betjeningsvejledning

Brugervejledning TAL Evolution

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

Betjeningsvejledning Fuldautomatisk rotationslaser FLG 250-Green

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Laser LAR-200. Betjeningsvejledning

Adsorptionstørrer Tower A 600 Betjeningsvejledning

Elektronisk theodolit FET 402K-L

LA 90L / LA 180L. Betjeningsvejledning

Rotationslaser FL 270VA-Tracking. Betjeningsvejledning

Laser LAX 50. Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning. Apparatets dele 13

Brugsvejledning TPL 50 HV

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel post@moreland.

INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE

LED lampe m. bevægelsessensor

PLS HVR 505 R og PLS HVR 505 G Rotationslaser Betjeningsvejledning

Infrarødt termometer FIRT 1600 Data

Laser LAX 300 G. Betjeningsvejledning

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

ROYAL SCANDINAVIAN DUSCH MONTERINGSVEJLEDNING SERIE 2200 Femkantet brusehjørne med svingdør

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

LUXOR - RUSTFRIT STÅL HÅNDKLÆDETØRRRER TEKNISKE DETALJER HÅNDKLÆDETØRRER.DK P R O D U K T B L A D

Rotationslaser FL 150 H-G. Betjeningsvejledning

ROYAL SCANDINAVIAN DUSCH MONTERINGSVEJLEDNING SERIE 1700 Brusevæg med fast panel og svingdør Med bund- og topskinne

Betjeningsvejledning. Apparatets dele

BRUGERVEJLEDNING RØGSENSOR

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN

DK... Fritstående skinnesystem, justerbart. Vers. 3.00

BRUGERVEJLEDNING RUMSENSOR

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού

Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr

Manual Smart Trykluft passepartout maskine. Version 1 dk

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor

MikroLaser ML 4 Brugermanual

BRUGERVEJLEDNING TIL DØRKONTAKT

Installationsmanual Trådløs Bevægelsessensor

A 1 4b 4a 5c 5b 5a

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H

PLISSEGARDIN PREMIUM. Monterings- og betjeningsvejledning. Plissegardiner med snoretræk eller kædetræk

ESTELLO P R O D U K T B L A D. Central-/fjernvarme

HUMANTECHNIK BRUGERVEJLEDNING. Humantechnik Trykknapsender A

Generelle oplysninger

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

Betjeningsvejledning til flamingoskærer

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

Transkript:

PLS 3 og 5 Streglaser Betjeningsvejledning - 1 -

Betjeningselementer Sikkerhedslabels og instruktioner PLS3 og PLS5 indeholder en halvleder laserdiode med en bølgelængde på 635 nanometer. Den kontinuerlige effekt af hvilken som helst stråle overstiger aldrig 1,0 milliwatt. Se aldrig direkte ind i laserstrålen og se aldrig på strålen med optiske instrumenter. Sluk laseren når den ikke er i brug. NB: REGULERINGER, JUSTERINGER ELLER PROCEDURER SOM IKKE ER BESKREVET I DENNE BETJENINGSVEJLEDNING KAN GIVE STRÅLEFARE. Disse labels sidder på alle PLS lasere og må ikke fjernes. - 2 -

Laserstråler PLS5 De 5 stråler er: Stråle lige frem (nr. 1), stråle nedad (nr. 2), stråle opad (nr. 3), stråle til venstre (nr. 4), stråle til højre (nr. 5). Stråle nr. 1, 3 og 5 er de primære stråle med hensyn til klarhed. Stråle nr. 2 og 4 er mindre klare og bør bruges som referencestråler. Stråle nr. 4 og 5 (de vandrette stråler) starter præcis 1 (2,48 cm) bag stråle nr. 2 og 3 (de lodrette stråler). PLS3 De 3 stråler er: Stråle lige frem (nr. 1), stråle nedad (nr. 2), stråle opad (nr. 3). For at lave en lodret stråle med PLS5 og PLS3 skal man placere den nedadgående stråle (nr. 2) over den markering, der skal flyttes. Se fig. 1. Den opadgående stråle (nr. 3) er præcis lodret inden for specifikationerne. Man kan lave lodrette markeringer nedad og opad eller ud over kanten af en bygning/skakt eller en gulvbane m.m., se fig. 2. Med PLS5 kan man bruge gulvbeslaget for at give en bedre sigtevinkel på den nedadgående stråle (nr. 2). PLS3 og PLS5 kan hurtigt inspicere de eksisterende forhold for lodrette stråler. Brug et målebånd og den opadgående stråle (nr. 3). Stil laseren nær ved konstruktionen. Man kan også flytte markeringer fra et tag eller loft ned på gulvet. Flyt laseren indtil den opadgående stråle (nr. 3) rammer kanten eller centrum af loftdelen, der skal flyttes. Markér gulvet ved den nedadgående stråle (nr. 2). Se fig. 2 og 3. - 3 -

Præcise vandrette og skrå markeringer laves nemt med PLS5 og PLS3. Rotér laseren rundt om centret og stop for at markere de ønskede vandrette eller skråpunkter. Se fig. 4. Enhver stabil overflade kan bruges. Når laseren er monteret på et trefodsstativ eller et vægbeslag, skal man dreje laseren og markere. Se fig. 5. For at inspicere de eksisterende forhold for vandrette stråler skal man vende laseren i den retning der skal inspiceres. Brug et målebånd eller et stadie med fikspunkt, de vandrette eller skrå variationer kan hurtigt noteres ned ved forskellige afstande. Se fig. 6. Vinkler For at sætte et kvadrat op placerer man PLS5 med nedadgående stråle (nr. 2) over layout referencestrålen. Se fig. 7. Placér målpendulet på denne linie og centrer stråle lige frem (nr. 1) på centrum af målet. Når den er centreret, skal målpendulet flyttes vinkelret på strålen til højre (nr. 5). Lav en markering på gulvet eller en overflade i nærheden af laseren og en anden markering på den ønskede afstand fra laseren. Se fig. 7. Det er vigtigt at huske, at strålerne til siden (nr. 4) er placeret præcis 1 (2,48 cm) fra de lodrette stråler. - 4 -

Kontrol af kalibrering Der findes adskillige lette metoder til at kontrollere kalibreringen og nøjagtigheden af PLS5 og PLS3. Vi anbefaler, at kalibreringen kontrolleres med jævne mellemrum. METODE 1 (kun PLS5) Hurtig kontrol af præstationsnøjagtighed Stil PLS5 på en stabil overflade ca. 7,5 m fra en passende væg eller måltavle. Se fig. 8. Lad strålen lige frem (nr. 1) pege imod væggen eller måltavlen og markér omhyggeligt centrum af højden. Rotér PLS5 90 til centrum af strålen til højre (nr. 5) er lige over den første markering. Kontrollér for at se om der er forskel i højden fra centrum af strålen lige frem (nr. 1) og centrum af strålen til højre (nr. 5). Ved en afstand på 15 m bør differencen ikke overstige 3 mm, og ved en afstand på 7,5 m bør differencen ikke overstige 1,5 mm. METODE 2 (både PLS 5 og PLS3) Præcis kontrol af højdenøjagtighed Find et ret plant underlag (helst en betonplade) 7,5 m lang eller større med to vægge overfor hinanden. Man kan også bruge en plade fx 2 x 4 m som måltavler. Se fig. 9. Stil laseren 15 cm fra mål 1 og markér omhyggeligt højden af strålen lige frem (nr. 1) på målet. Rotér laseren 180 på dens centrum. Markér højden midt på strålen lige frem (nr. 1) på mål nr. 2. Flyt laseren til mål nr. 2. 15 cm fra målet skal man markere højden midt på strålen lige frem (nr. 1) på mål nr. 2. Rotér laseren på dens centrum og markér centrum af højden på mål nr. 1. Nu har man to stk. centrum af højde på hver mål. Mål omhyggeligt afstanden mellem disse på hvert sæt markeringer. Hvis afstanden er ens, er laseren nivelleret præcist. Hvis der er forskel, skal man trække den ene måling fra den anden. Denne metode ganger en evt. fejl med to. Derfor skal differencen divideres med to for at finde den nøjagtige nivelleringsfejl. Max. fejl for PLS5 er 1,5 mm ved 7,5 m eller 3 mm ved 15 m. Max. fejl for PLS3 er 3 mm ved 7,5 m eller 6 mm ved 15 m. METODE 3 (både PLS 5 og PLS3) Præcis kontrol af lodret nøjagtighed Dette kræver en højde på 0-2,5 m og evnen til at markere i denne højde. Stil laseren med den nedadgående stråle (nr. 2) centreret præcist på begge akser over en krydsmarkering. Se fig. 10. På overfladen ovenover markerer man begge akser fra den opadgående stråle (nr. 3). Rotér laseren 180 og stil laseren så den nedadgående stråle (nr. 2) er præcist centreret på samme markering. Den opadgående stråle (nr. 3) skal være præcist over den første markering. Hvis der er forskel på markering nr. 1 og 2, er fejlen på den lodrette stråle halvdelen af differencen. - 5 -

Instruktioner for magnetisk beslag Brug af det magnetiske beslag med PLS laseren: 1. Skru knoppen med ¼ x 20 gevind på beslaget fast på bunden af PLS laseren. 2. Montér PLS laseren og beslaget på stållægter, ståldørkarme, I-formede bjælker, tømrervinkel el. lign. 3. Rotér PLS laseren til det ønskede punkt og lav en markering. Kombinér PLS laseren, det magnetiske beslag, en standard stål tømrervinkel og en eller flere beslag, og du har mulighed for at montere laseren på ubegrænsede måder. Spænd tømrervinklen på betonforme, stiger, træbjælker osv. Fastgør PLS laseren med det magnetiske beslag som beskrevet ovenfor. Hvis man borer to små huller centreret på den lange del af tømrervinklen, kan vinklen fastgøres på ufærdige skillevægge med skruer eller udskiftelige søm. Før PLS laseren op og ned af den monterede tømrervinkel til præcis den ønskede højde. Målpendul Brug målpendulet på PLS5 til en mængde tidsbesparende nivelleringsopgaver. For vinkel: Til konsekvent nøjagtighed når du opsætter eller kontrollerer vinkler, brug da målpendulet på PLS5 for at overføre laserstrålen til gulvoverfladen. For at opsætte en vinkel se side 4 i denne betjeningsvejledning. Montér altid PLS5 laseren på gulvstativet, når du opsætter en vinkel. Målpendulet er designet, så strålerne er lettest at se i denne højde. Overførsel af lodrette stråler: Overførsel af lodrette markeringer hurtigt og præcist på en væg: 1. Stil fronten af PLS5 laseren ind imod en væg med strålen lige frem (nr. 1) på markeringen, der skal overføres. (Hvis markeringen er på gulvet, skal den nedadgående stråle (nr. 2) placeres over markeringen). 2. Stil målet med bagsiden fladt mod væggen i den ønskede højde og flyt målet indtil den opadgående stråle (nr. 3) er centreret på det plastikbeklædte målpendul. 3. Markér toppen eller bunden af målpendulnålen. - 6 -

PLS5X indendørs - udendørs PLS5X er det første punkt-til-punkt opsætningsværktøj, der kan bruges både inden døre og uden døre. Kraftigt sollys har traditionelt begrænset brugen af synlige laserstråler til indendørs projekter. PLS5X brugt sammen med en lasermodtager giver entreprenøren mulighed for at anlægge en byggeplads op til 75 m selv i klart sollys. PLS5X kan også bruges inden døre uden modtageren til alle punkt-til-punkt nivelleringsopgaver. PLS5X specifikationer Rækkevidde: 75 m Nøjagtighed: 3 mm/30 m Flere funktioner Betjenes med batterier Kan bruges inden døre og uden døre PLS5X udendørs brug BETONKONSTRUKTION Opsætning af skrå plader Opsætning og nivellering ved opgaver med murværk Nivellering af anker & J bolte Opsætning og nivellering af murpiller og søjlefundamenter Opsætning af forme til beton ELEKTRISKE OG MEKANISKE KONSTRUKTIONER Opsætning af rør Opsætning af affalds- og forsyningsrør Opsætning af forsyningsrør til naturgas OPBYGNING AF KONSTRUKTIONER Opsætning af forsyningsrør på betonplader, brodæk og stilladsgulve Opsætning af store, udendørs stålrammer Opsætning og nivellering af rammer til kommerciel brug og beboelsesbrug GLARMESTERKONSTRUKTIONER Opsætning og installering af skalmure og butiksfacader - 7 -

Tekniske specifikationer PLS5 PLS3 Lyskilde: Halvleder laserdiode Halvleder laserdiode 630-650 nm, synlig 630-650 nm, synlig Arbejdsområde: 30 m 30 m Nøjagtighed: 3 mm/30 m 6 mm/30 m Nivellering: Automatisk Automatisk Nivelleringsområde: ±8 ±6 Strømforsyning: 3 stk. AA batterier, Alkaline 3 stk. AA batterier, Alkaline eller Ni-cad genopladelige eller Ni-cad genopladelige Funktionstid: Min. 30 timer uafbrudt brug Min. 30 timer uafbrudt brug Arbejdstemperaturer: -18 C til +50 C -18 C til +50 C Opbevaringstemperaturer: -40 C til +70 C -40 C til +70 C Indikatorer: Grønt lys: Tændt Grønt lys: Tændt Rødt lys: Uden for niv.-området Rødt lys: Uden for niv.-området Orange lys: Lav batteritilstand Orange lys: Lav batteritilstand Beskyttelse: Vandtæt, må ikke sænkes i vand Vandtæt, må ikke sænkes i vand Mål: 6,2 x 16,2 x 10,5 cm 4,3 x 12,4 x 8 cm Vægt (inkl. batterier): 770 g 330 g Vedligeholdelse og pleje Måleinstrumenter skal generelt håndteres forsigtigt. Fjern batterierne fra laseren hvis laseren ikke skal bruges i længere tid. Hold de optiske vinduer rene med en blød klud eller en renseserviet til fotoudstyr. Undgå at opbevare laserne i meget kolde eller varme omgivelser. Må kun transporteres i original kuffert eller taske. Forhold der kan give fejlmålinger - Målinger gennem glas- eller plastikruder; - Beskidte modtagervinduer; - Hvis laseren er blevet tabt eller har fået et kraftigt stød. Kontrollér nøjagtigheden. - Store temperatursvingninger: Hvis laseren kommer fra varme omgivelser til kolde eller omvendt, skal man vente et par minutter, inden man tager den i brug. Elektromagnetisk forenelighed Det kan generelt ikke udelukkes, at laseren: - Forstyrrer andre instrumenter (fx navigationssystemer). - Bliver forstyrret af andre instrumenter (fx forhøjet elektromagnetisk stråling i nærheden af industrianlæg eller radiosendere). - 8 -

1 Garanti 1.1 Garantiperioden udgør 2 år fra salgsdatoen. 1.2 Garantien omfatter kun mangler som materiale- eller produktionsfejl, samt ikke opfyldelse af garanterede egenskaber. 1.3 Viser der sig de i pkt. 1.2 anførte fejl eller mangler inden for garantiperioden, vil andersen & nielsen as afhjælpe fejlen uden beregning af ekstraomkostninger, jf. dog pkt. 1.4 og 2. 1.4 Omkostninger vedrørende fejl, der skyldes, at køber ikke har behandlet instrumentet korrekt afholdes af køberen. Omkostninger ved reparation af naturligt slid og ælde, samt skader, der skyldes overbelastning eller ændringer ved instrumentet, afholdes ligeledes af køberen. 1.5 Krav i henhold til nærværende garantibestemmelser skal fremsættes overfor andersen & nielsen as inden rimelig tid efter, at en fejl er, eller ved sædvanlig omhu burde være, konstateret. 1.6 Krav i henhold til nærværende garantibestemmelser skal endvidere fremsættes overfor andersen & nielsen as inden udløbet af garantiperioden. 1.7 Ved garantisager forbeholder producenten sig ret til at istandsætte defekte dele hhv. ombytte instrumentet med et ens eller lignende instrument (med samme tekniske data). 2 Undtagelser til garantien 2.1 Pligten til at udbedre fejl som omtalt i pkt. 1.2 uden beregning af ekstraomkostninger gælder dog ikke: Såfremt de konstaterede fejl eller mangler skyldes, at instrumentet ikke er brugt til formålet, Såfremt de konstaterede fejl eller mangler skyldes mekanisk slid og ydre påvirkninger som brug af vold eller stød eller utilstrækkelig vedligeholdelse, Såfremt huset har været åbnet af køber selv eller en uautoriseret reparatør. 2.2 Garantien omfatter ikke forbrugsstoffer, herunder batterier mv. 3 Forhold til lovgivningen 3.1 Nærværende garantibestemmelser berører i forbrugerkøb ikke forbrugerens ufravigelige rettigheder efter købeloven og anden relevant lovgivning. 4 Ansvarsfraskrivelse 4.1 Brugeren af dette produkt forventes at overholde instruktionerne i betjeningsvejledningen nøje. Alle instrumenter er nøje kontrolleret inden udleveringen. Alligevel bør brugeren kontrollere nøjagtigheden før hver måling. Desuden anbefales det, at instrumentet kalibreres på et af andersen & nielsen as godkendt værksted mindst en gang om året. Brugeren er således ALTID ansvarlig for at kontrollere, om instrumentet er inden for referenceområdet før brug. Såvel andersen & nielsen as som producenten fraskriver sig et hvert erstatningsansvar for tab, indirekte skade eller følgetab, herunder men ikke begrænset til driftstab og tabt arbejdsfortjeneste forårsaget af manglende overholdelse af dette pkt. 3.1. 4.2 Hverken andersen & nielsen as eller producenten kan gøres erstatningsansvarlig for tab, indirekte skade eller følgetab, herunder men ikke begrænset til driftstab og tabt arbejdsfortjeneste opstået som følge af: fejlagtig eller bevidst forkert brug af instrumentet, naturkatastrofer som fx jordskælv, storm, oversvømmelse osv. samt brand, ulykker, indgriben fra tredje part eller brug i usædvanlige omgivelser, ændrede eller mistede data, forretningsafbrydelser osv., der er opstået pga. instrumentet eller et ubrugeligt instrument, anden brug af instrumentet end den, der er beskrevet i betjeningsvejledningen, usagkyndig brug eller brug sammen med instrumenter fra en anden producent - 9 -

4.3 Herudover kan andersen & nielsen as samt producenten kun ifalde erstatningsansvar for tab forårsaget af mangler ved det solgte instrument, hvis det bevises, at tabet er en påregnelig følge af fejl eller forsømmelse begået af andersen & nielsen as af producenten, idet andersen & nielsen as samt producenten dog under ingen omstændigheder er ansvarlig for indirekte skade og følgetab, herunder - men ikke begrænset til driftstab og tabt arbejdsfortjeneste. Med forbehold for tekniske ændringer. andersen & nielsen as Meterbuen 2-4 2740 Skovlunde Tlf: 36 41 02 00-10 -