DANSK BRUGSANVISNING MEDICINSK INFRARØDT TERMOMETER AIR101 LÆS BRUGSANVISNINGEN GRUNDIGT IGENNEM FØR BRUG WWW.AIRON.NO

Relaterede dokumenter
BS-37 6 i 1 termometer Dansk Betjeningsvejledning. Garanti. Kære kunde,

Brugsanvisning Seagull Infrarødt Øretermometer med hætter

Digital Termometer. Brugsanvisning. Termometer med bøjelig spids og display med belysning Vandtæt/Jumbo. Version 1.0 DK Cat.No.

FZ BRUGSANVISNING

Europe / Middle-East / Africa Asia Microlife NC 150 North / Central / South America

Knappernes navne og funktioner: Tryk og hold i 3 sekunder CLOCK Viser tid, dato ug ugedag Indstiller tid og dato

Personvægt Digital Body Analyse Model: BRUGSANVISNING

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Seagull fedtmålervægt med touchskærm

FZ BRUGSANVISNING

~ Side 1 ~ ThermoDock

EXERGEN. Dansk. TemporalScanner TM. Nøjagtig temperatur med en let pandescanning. Brugervejledning til TAT Dansk

Golf Laser Afstandsmåler MAX 400. Brugermanual

088U0215. Vejledning til CF-RF-rumtermostat med infrarød gulvføler

Håndholdt laser afstandsmåler

Alkometer DA-8500E. Brugsanvisning - DK. Avanceret brændselscellesensor. Alkometer til privat og professionelt brug

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA

BRUGSANVISNING CAL J250

BC21 BRUGERVEJLEDNING LUFTFUGTIGHEDS / TEMPERATURMÅLEAPPARAT TRT-BA-BC21-TC-001-DA

X-ONE. Inverter 1018 DC / 1118 DC ON-OFF 0818 BRUGERVEJLEDNING

FT 65. c Multifunktionstermometer Betjeningsvejledning. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BP2F BETJENINGSVEJLEDNING LEVNEDSMIDDEL IR-TERMOMETER TRT-BA-BP2F-TC-001-DA

Brugervejledning Alkometer IM-550


Fjernbetjening Brugervejledning

Charder. Medicinsk vægt. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

MHS 2500 MANUAL - DANSK

Digitalt øretermometer Model Gentle Temp 521 Brugervejledning

Dansk brugsanvisning. Airon Wireless Kropsanalysevægt. Airon Wireless Aktivitetstracker Trin Kalorier Afstand Søvn Ur

TEMPERATURMÅLERE STRENOMETER INFORMATION KONTAKTTERMOMETRE. Testo 925, 922 & 935

Brugsanvisning for AMERICA MOTORRUGEMASKINE

BRUGSANVISNING. LCD 8840 HI-POWER LED-hærdelampe med lysstav Indbygningsmodel. LCD 8840 HI-POWER 1 Versionsdato: Versionsnr.

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

DIGITAL BODY WEIGHT SCALE

Brugsanvisning for AMERICA TURBO - MOTORRUGEMASKINE

INSTRUKTIONSBOG TIL CHAdeMO-ADAPTER

Wireless - type 4874 THERMO- METER

Fugtighedsmåler FFM 100 Betjeningsvejledning

Øremærkescannere UHF eller LF

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

FW1201 BRUGSANVISNING

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H

Brugsvejledning Olympia Babyalarm MBF 7010

5-LCD FJERNBETJENING. Batterierne skal bortskaffes separat i de særlige batteriaffaldsbeholdere.

Brugermanual Bolyguard SG520

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

Spiromagic brugermanual. Indhold

MANUAL TIL MEDICINSK PERSONALE

TTS er stolte af at være en del af

Impulse Trainer. Brugsanvisning. skal læses før brug. Model GY-208Y

PHEP 4. Vandtæt ph- og temperaturmåler

Brugermanual AC/DC 2 AC/DC 4 AC/DC 6 AC/DC 9 DC IP68 AC IP65

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

BRUGERMANUAL. ELEKTRONISK HYDROGEN LÆKAGEDETEKTOR Cod

Fodbold for alle -hele året

OPBEVAR ALTID DENNE INSTRUK- TIONSMANUAL SAMMEN MED VÅBEN- ET, OG VIDEREGIV DEN SAMMEN MED VÅBENET, HVIS VÅBENET VIDERE- SÆLGES.

Model Brugsanvisning

SimPal-T4. GSM Stikkontakt. SimPal T4 GSM stikkontakt. Den korte opstart

Alt-i-én-fugtmåler. Brugsanvisning

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang Tlf.:

SureTemp Plus. REF 690 and 692. Brugsanvisning

BETJENINGSVEJLEDNING FOR DENVER TRC-1480 MK2 Trådløst Inden- og Udendørs Ur og Termometer med Vejrstation

2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA ageloc Galvanic Body Spa

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

BRUGSANVISNING CALIBER U700 JW0071

Digitalt hygro/termometer med dugvisning FHT 100 Betjeningsvejledning

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

Brugervejledning TAL Evolution

Gentle Temp 522 PRO Brugervejledning

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

Brugervejledning. Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL Der kan opstå materielle skader eller fejlfunktioner ved ukorrekt anvendelse.

G TECTA 4GP Personlig multigasdetektor

KING-METER. Bruger manual J-LCD. Indhold

Bordlampe. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 90852HB55XVII

RAAM / CULTIMA. BRUGER Manual C961

AR280P Clockradio Håndbogen

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Brugsanvisning og advarsler

Personvægt MD Betjeningsvejledning

MEN-001-B GARAGEPORTÅBNER MONTERINGSVEJLEDNING

VoiceLink Brugervejledning

Elma 716 Differens Termometer med datalogger

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90

Vedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

echarger Brugervejledning

BRUGSANVISNING MODEL

Brugervejledning E-Fly Nova II

Brugervejledning E-Fly Nova Dansk Version Brugervejledning DANSK KM 5.1

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

DIGITAL BODY WEIGHT SCALES PS 4110

Transkript:

DANSK BRUGSANVISNING MEDICINSK INFRARØDT TERMOMETER AIR101 LÆS BRUGSANVISNINGEN GRUNDIGT IGENNEM FØR BRUG WWW.AIRON.NO

INDHOLD I. SIKKERHEDSREGLER.. 3 II. INDLEDNING. 4 III. SIKKERHEDSREGLER FØR BRUG... 4 IV. FUNKTIONELT PRINCIP 5 FORSKELLIGE METODER TIL TEMPERATURMÅLING 5 NORMALTEMPERATUR EFTER MÅLEMETODE. 6 FORDELE VED TEMPERATURMÅLING I TINDINGEN. 7 NORMALTEMPERATUR EFTER ALDER. 7 PRAKTISKE HENSYN VED MÅLING AF TEMPERATUR.. 7 TEMPERATURMÅLING I PRAKSIS... 8 INSTRUKSER.... 8 V. BESKRIVELSE AF TERMOMETERET... 9 VI. FUNKTIONER... 10 VII. BRUG.. 11 VIII. INDSTILLING OG MENYFUNKTIONER 11 1. MODE: KROP, OVERFLADE ELLER RUMTEMPERATUR.. 11 2. SIGNALTONE 11 3. DATAHUKOMMELSE. 11 4. KALIBRERING 11 5. TEMPERATURENHED C / F.... 11 6. SKIFTE AV BATTERIER. 12 IX. TEKNISKE DATA OG PRESISJON.. 12 X. BEMÆRKNINGER. 13 XI. MEDFØLGENDE TILBEHØR.. 13 XII. FEJLSØGNING.. 14 Airon Medicinsk Infrarødt Termometer. V-1.0 2

I. SIKKERHEDSREGLER - Følg de vedligeholdelsesråd, der er omtalt i denne brugsanvisning. - Termometeret kan anvendes til personligt hjemmebrug. - Termometeret må kun bruges til de formål, som er beskrevet i denne brugsanvisning. - Dette termometer må kun bruges i omgivelsestemperaturer mellem 10 og 40 C. - Dette termometer skal altid opbevares på et rent, tørt sted. - Udsæt ikke termometeret for elektriske stød. - Udsæt ikke termometeret for ekstreme temperaturer på >50 C eller < - 20 C. - Brug ikke termometeret på steder, hvor luftfugtigheden overstiger 85 %. - Undgå at berøre glasset til den infrarøde linse - Udsæt ikke termometeret for sollys eller vand. - Brug ikke termometeret udendørs. - Pas på ikke at tabe termometeret. - Såfremt der opstår problemer med dit termometer, skal du kontakte den forhandler, du har købt produktet hos. Forsøg ikke på at reparere termometeret selv. Kom i gang: 1. Isæt batterierne. 2. Tryk på knappen SCAN for at tænde termometeret. 3. Ret termometeret imod tindingen i en afstand på 3-5 cm. 4. Tryk på SCAN knappen temperaturen vises på 1 sekund. Airon Medicinsk Infrarødt Termometer. V-1.0 3

II. INDLEDNING Det infrarøde termometer AIR101 er udviklet ved brug af den mest moderne infrarøde teknologi. Denne teknologi gør det mulig at foretage temperaturmåling i tindingområdet på en afstand af 3-5 cm fra panden. AIR101 er nøjagtigt, momentant og berøringsfrit. Det er blevet påvist, at denne temperaturmålingsmetode er mere nøjagtig end tympanisk (øre) termometri og tolereres bedre end rektal termometri(1). Som med andre typer termometre er det af ligeså afgørende vigtighed at bruge AIR101 korrekt med henblik på at opnå pålidelige og stabile resultater. Vi anbefaler derfor, at denne brugsanvisning og sikkerhedsreglerne læses grundig før brug. (1) Greenes D, Fleisher G. Accuracy of a Noninvasive Temporal Artery Thermometer for Use in Infants. Arch Pediatr Adolesc Med 2001;155:376. III. SIKKERHEDSREGLER FØR BRUG Med henblik på at opnå pålidelige og stabile resultater anbefaler vi at lade AIR101 akklimatiseres i forhold til omgivelsestemperaturen i 15 minutter hver gang, der finder ændringer i omgivelsestemperaturen. Airon Medicinsk Infrarødt Termometer. V-1.0 4

IV. FUNKTIONELT PRINCIP Alle objekter, i fast form, flydende form eller gasform, udsender energi i form af stråling. Intensiteten af denne energi afhænger af objektets temperatur. Det infrarøde termometer AIR101 er derfor i stand til at måle en persons temperatur på baggrund af den energi, som personen udsender. Målingen foregår via en ekstern temperatursensor på termometeret, der kontinuerligt analyserer og registrerer omgivelsestemperaturen. Så snart den, der holder termometeret, holder det nær en persons krop og aktiverer strålingssensoren, foretages målingen øjeblikkeligt. Sensoren opfanger den infrarøde varme, som skabes af blodomløbet. Kropsvarme kan derfor måles uden forstyrrelser fra omgivelsernes temperatur. FORSKELLIGE METODER TIL TEMPERATURMÅLING Kernetemperatur Måling af kernetemperatur er den mest nøjagtige målemetode og indebærer måling af temperaturen i lungearterien vha. et kateter forsynet med en varmesensor, som kan aflæse temperaturen. Sådanne temperaturmålemetoder kræver imidlertid specialudstyr og ekspertise. Temperaturmåling i endetarmen Rektal temperatur tilpasser sig kun langsomt udviklingen af kroppens indre temperatur. Det har vist sig, at rektal temperatur forbliver forhøjet længe efter, at patientens indre temperatur er begyndt at gå ned og omvendt. Desuden kan der forekomme rektal perforering som resultat af denne metode, og uden korrekte steriliseringsteknikker kan rektal termometri sprede de bakterier, der findes i afføring. Airon Medicinsk Infrarødt Termometer. V-1.0 5

Temperaturmåling i mundhulen Oral temperatur påvirkes let af indtagelse af mad eller drikke kort forinden målingen samt ved åndedræt igennem munden. Ved måling af oral temperatur skal munden holdes lukket i 3-4 minutter forinden, hvilket kan være vanskeligt at gennemføre for små børn. Temperaturmåling i armhulen Selvom det kan være enkelt at måle temperaturen i armhulen, er det blevet påvist, at sådanne målinger ikke udgør et nøjagtigt resultat af barnets indre temperatur. Du kan måle temperaturen på denne måde ved at placere termometeret tæt over aksillærarterien. Til trods for den lave følsomhed og relativt lave nøjagtighed for aksillær temperaturmåling til opdagelse af feber anbefales denne metode af The American Academy of Pediatrics som en screening-test for feber hos nyfødte. Temperaturmåling i øret Der kræves gode færdigheder i at udføre måleteknikken for at opnå nøjagtig temperaturaflæsning. Termometersensoren skal placeres så tæt på den varmeste del af den ydre ørekanal som muligt. En fejlplaceret sensor kan føre til fejlagtig temperaturaflæsning. NORMALTEMPERATUR EFTER MÅLEMETODE MÅLEMETODE NORMALTEMP. REKTAL 36,6 C 38 C ORAL 35,5 C 37,5 C ARMHULEN 34,7 C 37,3 C ØRET 35,8 C 38 C TINDING (AIR101) 35,8 C 37,8 C Airon Medicinsk Infrarødt Termometer. V-1.0 6

FORDELE VED TEMPERATURMÅLING I TINDINGEN Infrarød arteriel temperatur kan måles ved at placere et termometer på en persons pande i området ved tindingarterien. Det er blevet påvist, at denne temperaturmålingsmetode er mere nøjagtig end temperaturmåling i øret, ligesom den tolereres bedre end rektal måling. AIR101 er konstrueret således, at det øjeblikkeligt aflæser temperaturen på panden uden kontakt med tindingarterien. Denne blodåre ligger relativt tæt på hudens overflade og er således let tilgængelig. Eftersom blodomløbet er permanent og regelmæssigt, kan termometeret derfor måle temperaturen nøjagtigt. Denne blodåre er forbundet til hjertet ved karotidarterien, som er direkte forbundet med aorta og er en del af hovedstammen i blodomløbet. At måle temperaturen i pandeområdet er både effektivt, hurtigt og bekvemt, hvilket gør denne målemetode ideel sammenlignet med andre målemetoder. NORMALTEMPERATUR EFTER ALDER Alder C F 0-2 år 36,4-38,0 97,5-100,4 3-10 år 36,1-37,8 97,0-100,0 11-65 år 35,9-37,6 96,6-99,7 > 65 år 35,8-37,5 96,4-99,5 PRAKTISKE HENSYN VED MÅLING AF TEMPERATUR - Eftersom kropstemperaturen kan variere fra person til person er det vigtigt at vide om temperaturen afviger fra normaltemperaturen. Det anbefales derfor at testmåle når man er friske og raske, således at man kender normaltemperaturen. - Temperaturen bør tages under neutrale forhold. Patienten bør ikke have foretaget krævende fysiske aktiviteter, før temperaturen tages. Temperaturen i lokalet skal være moderat. Airon Medicinsk Infrarødt Termometer. V-1.0 7

- Vær opmærksom på fysiologiske temperaturvariationer, der skal tages i betragtning, når resultaterne skal evalueres: Temperaturen stiger med 0,5 C mellem klokken 06 og klokken 15. Kvinder har gennemsnitligt en temperatur, der er 0,2 C højere end mænds. Kvinders temperatur varierer også i forhold til deres menstruationscyklus. Den stiger med 0,5 C i den anden halvdel af cyklussen og i de tidligste stadier af et svangerskab. TEMPERATURMÅLING I PRAKSIS Tænd termometeret ved at trykke på SCAN. Ret termometeret imod tindingen i en afstand på 3-5 cm. Tryk på SCAN knappen og temperaturen vises på 1 sekund. Målingen kan også foretages over en anden del af kroppen men målingens pålidelighed kan da ikke garanteres. INSTRUKSER Udfør følgende trin før temperaturmåling med henblik på at sikre et stabilt og pålideligt resultat: - Skub håret væk fra panden - Tør evt. sved af panden - Undgå træk - Sørg for et interval på 1 minut mellem to målinger. - La termometeret akklimatiseres i forhold til omgivelsestemperaturen i mindst 15 minutter før brug, hvis omgivelsestemperaturen er ændret. Airon Medicinsk Infrarødt Termometer. V-1.0 8

V. BESKRIVELSE AF TERMOMETERET Airon Medicinsk Infrarødt Termometer. V-1.0 9

VI. FUNKTIONER 1. Specielt udformet til måling af en persons kropstemperatur. 2. Lydalarm, hvis temperaturen overskrides. 3. Hukommelse til de sidste 32 målinger. 4. LCD-digitalskærm med baggrundsbelysning. 5. Data vises i Celsius eller Fahrenheit. 6. Automatisk stop (energibesparende). 7. Lille, praktisk, nem at bruge. ANDRE BRUKSOMRÅDER: AIR101 kan også bruges til at måle temperaturen i en sutteflaske, i badevand eller i et lokale (ved brug af MODE «Surface» eller «Room»). Denne funktion overholder retningslinjerne i EU-direktivet 89/336/EEC vedr. elektromagnetisk kompatibilitet. VII. BRUG 1. Installer batterierne 2. I forbindelse med brug for første gang eller efter isætning af nye batterier skal du vente i ca. 15 minutter med at tage termometeret i brug. 3. Tryk på SCAN for at tænde apparatet. 4. Ret termometeret mod tindingen i en afstand af ca. 3-5 cm, tryk på måletasten, hvorefter temperaturen vises efter 1 sekund. 5. Kontroller, at hår og evt. sved på panden er fjernet, før temperaturen tages. Airon Medicinsk Infrarødt Termometer. V-1.0 10

VIII. INDSTILLING OG MENYFUNKTIONER 1. MODE: KROP, OVERFLADE ELLER RUMTEMPERATUR Tænd termometret ved at trykke på «SCAN». Tryk på knappen «MODE» for at skifte mellem overfladetemperatur (Surface temp), stuetemperatur (rum) og kropstemperatur (Body). 2. SIGNALTONE Tænd termometret ved at trykke på «SCAN». Tryk på knappen «Signaltone» for at aktivere signaltonen og samme knap for at stoppe den 3. MINNE Tænd termometret ved at trykke på «SCAN». Du kan få vist de foregående målinger ved at trykke på knappen «MEM». 4. KALIBRERING Tænd termometret ved at trykke på «SCAN». Hold til venstre «MODE» og midterste «Signaltone» knap i fire sekunder til F-4 og 0,0 blinker på displayet. Du kan indstille termometeret til at vise højere temperaturer ved at trykke på knappen «Signaltone» og vise lavere temperaturer ved at trykke på «MODE». 5. TEMPERATURENHED C/ F Tænd termometret ved at trykke på «SCAN». Hold til venstre «MODE» og midterste «Signaltone» knap i fire sekunder til F-4 og 0,0 blinker på displayet. Tryk så på «MEM». Du kan vælge C ved at trykke på «MODE» og F ved at trykke på «Signaltone». Bekræft med knappen «MEM». Airon Medicinsk Infrarødt Termometer. V-1.0 11

6. SKIFTE AF BATTERIER Når skærmen viser 'Battery' det er på tide at skifte batteriet. Åbn dækslet og udskift batterierne. Sørg for at sætte dem i i den rigtige retning. Fejl i isætning af batterier kan resultere i skader på apparatet og ugyldiggøre garantien på dit termometer. Brug aldrig genopladelige batterier. Brug kun batterier beregnet til engangsbrug. IX. TEKNISKE DATA 1. Normale brugsforhold Brugstemperatur: 10 C 40 C Luftfugtighet: 85 % 2. Strømforsyning: DC3 V (2 AA-batterier) 3. Mål: 175 x 50 x 52 mm (L x B x H) 4. Vægt: 148g 5. Displayopløsning: 0,1 C 6. Målespektrum: I Body: 34 C - 42,5 C I Surface: 0 C - 60 C 7. Præcision: Fra 36 C til 39 C = +/-0.2 C 8. Forbrug: 300mW 9. Måleafstand: Ca. 3-5 cm Under 36 C og over 39 C = +/-0.3 C Airon Medicinsk Infrarødt Termometer. V-1.0 12

PRÆCISION Fra 34 C til 35,9 C = ± 0,3 C Fra 36 C til 39 C = ± 0,2 C Fra 39 C til 42.5 C = ± 0,3 C I henhold til ASTM-standard E1965-1998 (2003) AIR101 kan måle temperaturer under 34 C og over 42,5 C men præcisionen er størst mellem 34 C og 42,5 C. X. BEMÆRKNINGER - Linsen er termometerets vigtigste og sarteste del, så det er vigtigt, at denne del ikke bliver beskadiget. - Brug ikke andre batterier end dem, der er omtalt i brugsanvisningen, genoplad ikke batterier, der ikke er beregnet til genopladning, og afbrænd ikke batterier. - Fjern batterierne, når termometeret ikke skal bruges igennem længere tid. - Udsæt ikke termometeret for sollys eller vand. - Stød vil føre til skader på produktet. XI. MEDFØLGENDE TILBEHØR Brugsanvisning Opbevaringsboks Batterier (AA) Airon Medicinsk Infrarødt Termometer. V-1.0 13

XII. FEJLSØGNING Hvis du oplever et af følgende problemer i forbindelse med brug af termometeret, bedes du læse denne fejlsøgningsguiden for at få hjælp til at løse problemet. Hvis problemet varer ved, kan du kontakte os på info@airon.no. SKÆRMEN VISER TEMPERATURER OVER 95 Temperaturen vises i Fahrenheit. Rediger indstillingen til Celsius (Se afsnit 5 side 11). SKÆRMEN VISER EN UNORMALT LAV KROPPSTEMPERATUR Kontroller, at termometret er indstillet til «Body» ved at trykke på «MODE» knappen. Check også kalibreringen (Se afsnit 4 side 11). SKÆRMEN VISER MELDINGEN HI Dette indikerer, at temperaturen er højere end den valgte øvre temperaturgrænse: enten højere end 42,9 C (109 F) i tilstanden Body eller højere end 60 C (140 F) i tilstand en Surface Temp. SKJERMEN VISER MELDINGEN LO Dette indikerer, at temperaturen er lavere end den valgte nedre temperaturgrænse: enten lavere end 32 C (90 F) i tilstanden Body eller lavere end 0 C (32 F) i tilstanden Surface. Airon Medicinsk Infrarødt Termometer. V-1.0 14

Årsager til LO-melding Man har ramt håret og ikke huden i tindingen, eller der har været sved på panden. Temperaturmålingen påvirkes af træk eller luftstrømme. Termometeret holdes for langt væk. Råd Sørg for, at panden er tør og uden hindringer inden temperaturen måles. Sørg for, at der ikke er træk eller luftstrømme i rummet, da dette kan påvirke det infrarøde system. Anbefalet måleafstand er ca. 5 cm. GARANTI Airon garanterer, at produktet er fri for defekter i en periode på to år fra købsdatoen. Denne garanti dækker ikke skader fra stød eller slag, fejlfunktion fra uautoriserede reparationer eller modifikationer, eller fejlfunktion forårsaget af forkert brug, som ikke stemmer overens med anvisningerne i denne brugermanual. Certificate of conformity: In accordance with the Medical Device Directive93/42/EEC. Model JXB182. Wellkang ltd Suite B, 29 Harley Street LONDON W1G 9QR, England. United Kingdom Tel: +44(20)30869438, 32876300 Fax: +44(20)76811874 Web: www.cemark.com, www.ce-marking.com, www.ce-marking.eu Email: AuthRep@CE-marking.eu GUANGZHOU JINXINBAO ELECTRONIC CO., LTD NO.38 HUANZHEN XI ROAD, DAGANG TOWN, NANSHA, GUANGZHOU, CHINA Airon Medicinsk Infrarødt Termometer. V-1.0 15