I-100 INSTALLATIONSMANUAL. For NPS og metrisk kulstofstål, rustfrit stål og aluminiumsprodukter

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "I-100 INSTALLATIONSMANUAL. For NPS og metrisk kulstofstål, rustfrit stål og aluminiumsprodukter"

Transkript

1 INSTALLATIONSMANUAL I-100-DAN I-100 INSTALLATIONSMANUAL For NPS og metrisk kulstofstål, rustfrit stål og aluminiumsprodukter PAKNINGSINFORMATION KLARGØRING AF RØR PRODUKTINSTALLATION PRODUKTDATA ADVARSEL Læs og forstå alle vejledningerne, før du forsøger at installere nogle af Victaulic s rørprodukter. Aflast trykket og tøm rørsystemet før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle af Victaulic s rørprodukter. Bær øjenbeskyttelsesbriller, sikkerhedshjelm- og sko. Overholdes disse anvisninger og advarsler ikke, kan det medføre systemsvigt, hvilket igen kan medføre alvorlige personskader og/eller materielle skader. Hvis du har brug for ekstra eksemplarer af installationsvejledningerne eller hvis du har spørgsmål vedrørende sikker og korrekt installation eller betjening af Victaulic s produkter, bedes du kontakte Victaulic. Gå ind på for de senest opdaterede informationer vedrørende Victaulic s produkter.

2

3 Indholdsfortegnelse OBS - 1 Fareidentifikation Introduktion Operatørens sikkerhedsanvisninger for værktøj 5 5 Valserilningsværktøjets egenskaber... 8 Fræseværktøjets egenskaber...18 Forklaring på nødvendige dimensioner for valsning og fræsning af spor på standard-produkter Specifikationer for valserillet spor til stålrør og alt materiale, som er rillet med standard og RX valser...21 Standard fræsespecifikationer for stålrør og andre NPS-rør Valserilningsspecifikationer for standard rør eller plastbelagte rør, som forbindes til Type HP-70ES EndSeal koblinger...31 Fræsespecifikationer for standardrør eller rør med tykvæggede eller plastbelagte rør, som forbindes til Type HP-70ES EndSeal koblinger Fræsespecifikationer for standard radius for Schedule 80 eller Schedule 40 PVC plastrør (ASTM D ) Advanced Groove System (AGS)-valserilningsspecifikationer for rør i kulstofstål og rustfrit stål...37 Pakningsvalg Standard NPS-pakninger Specielle NPS-pakninger Smøring Noter til tørt sprinklersystem i

4 Afstandskrav til rillede rørsystemer Anbefalet minimal rørafstand Eksternt spillerum Installation for at opnå maksimal lineær bevægelighed i fleksible systemer Faste systemer - Ophængningsafstand Fleksible systemer - Ophængningsafstand 50 Ophængningsafstand for faste systemer i rustfrit stål med tyndvæggede rør51 Tilladt separation af rørender for faste installationsklare koblinger med flade bolteflader på direkte rillet rør koblinger med flade bolteflader på rør klargjort 55 Tilladt separation af rørender for standard faste koblinger med vinkelbolteflader Tilladt separation af rørender og udbøjning på rørledning for standard fleksible installationsklare koblinger Tilladt separation af rørender og afvinkling af rørledning Tilladt separation af rørender og udbøjning på Tilladt separation af rørender og udbøjning for standard fleksible koblinger Installationsvejledninger for rillede rørprodukter Brugsanvisning for slagboremaskine Type 009H FireLock EZ Fast kobling...70 Type 107H Quick-Vic Fast kobling til stålrør...74 Type 177 Quick-Vic Fleksibel kobling til stålrør ii

5 Trinvis forberedelse til installation af koblingen Type 005 FireLock Faste kobling Type 07 Zero-Flex Fast kobling (i størrelserne 12 tommer/323,9 mm og mindre) Type 489 Fast kobling i rustfrit stål til rør i rustfrit stål (i størrelserne 4 tommer/114,3 mm og mindre) Type 07 (ikke-ags) Zero-Flex Fast kobling (i størrelserne 14 tommer/355,6 mm og større)...91 Type HP-70 Fast kobling (i størrelserne 12 tommer/323,9 mm og mindre) Type 89 Fast kobling til rør i rustfrit stål Type 489 Fast kobling i rustfrit stål til rør i rustfrit stål (i størrelserne 139,7 mm og større) Type 489DX Fast kobling i rustfrit stål til Duplex- og Super Duplex-rør Type HP-70 Fast kobling (i størrelserne 14 tommer/355,6 mm og større) Type HP-70ES EndSeal Fast kobling Type 72 Udløbskobling Type 75 Fleksibel kobling Type 77 fleksibel kobling To segmenter til størrelserne 24 tommer/610 mm og mindre Type 77A Fleksibel kobling i aluminium Type 77S Fleksibel kobling i rustfrit stål Type 77DX Fleksibel kobling i rustfrit stål til Duplex- og Super Duplex-rør Type 475 Fleksibel kobling i rustfrit stål Type 475DX Fleksibel kobling i rustfrit stål til Duplex- og Super Duplex-rør Type 77 (ikke-ags) Fleksibel kobling Fire eller seks segmenter til størrelserne 14 tommer/355,6 mm og større Type 78 Snap-Joint kobling Type 78A Snap-Joint kobling i aluminium Type 750 Reduktionskobling Type 770 Kobling med stor diameter Type 791 Vic-Bolteløse koblinger Type 707-IJ ANSI og ISO 4200-til-JIS Overgangskoblinger iii

6 Visuel kontrol af rørender til AGS-koblinger Alle størrelser Klargøring af rør til AGS-koblinger (direkte rillede installationer) Alle størrelser Information om AGS Vic-Ring installationer Klargøring af rør for typerne W07, W77 og W89 AGS-koblinger (AGS Vic-Ring installationer) Alle størrelser Type W07 AGS Fast kobling (i størrelserne 24 tommer/610 mm og mindre) Type W77 AGS Fleksibel kobling (i størrelserne 24 tommer/610 mm og mindre) Type W07 AGS Fast kobling (i størrelserne 26 tommer/660 mm og større) Type W77 AGS Fleksibel kobling (i størrelserne 26 tommer/660 mm og større) Type W89 AGS Fast kobling til direkte rillet rør i rustfrit stål eller kulstofstål klargjort med AGS Vic-Rings (i størrelserne 24 tommer/610 mm og mindre) Noter til Type 441 Vic-Flange adapter i rustfrit stål Type 441 Vic-Flangeadapter i rustfrit stål Noter til Vic-Flangeadapter i størrelserne 12 tommer/323,9 mm og mindre Type 741, Type 744 og Type Noter til Vic-flangeskive i størrelserne 12 tommer/323,9 mm og mindre Type 741, Type 744 og Type Type 741 Vic-Flangeadapter (i størrelserne 12 tommer/323,9 mm og mindre) Klasse ANSI 125, 150/DIN PN10 eller Klasse DIN PN Type 743 Vic-Flangeadapter ANSI Klasse Type 744 FireLock Flangeadapter ANSI Klasse Noter til Victaulic Flangeadapter i størrelserne 14 tommer/355,6 mm og større (Ikke-AGS) Type Noter til Victaulic flangeskive i størrelserne 14 tomer/355,6 mm og større (Ikke-AGS) Type Type 741 (Ikke-AGS) - Vic-Flangeadapter (i størrelserne 14 tommer/355,6-mm og større) ANSI Klasse iv

7 151 Noter til Type W741 AGS Vic-Flangeadapter i størrelserne 24 tommer/610 mm og mindre Noter til Type W741 AGS Vic-Flangeskive i størrelserne 24 tommer/610 mm og mindre Visuel kontrol af rørender til AGS Vic-flangeadaptere Alle størrelser Klargøring af rør til AGS Vic-flangeadaptere Type W741 AGS Vic-Flangeadapter (ANSI Klasse 150) Type 99 Roust-A-Bout Kobling (i størrelserne 12 tommer/323,9 mm og mindre) Type 99 Roust-A-Bout Kobling (i størrelserne 14 tommer/355,6 mm og større) Type 912 FireLock lav profileret sprinkleranboring (Kun i Europa) Type 920 Mechanical-T anboringsbøjle med boltet afgrening Type 920N Mechanical-T anboringsbøjle med boltet afgrening Type 922 FireLock med T-stykke på udløb Type 923 Vic-Let anboring med båndløst udløb Type 924 Vic-O-Well anboring med båndløst udløb og termometeranboring Installation og drift af butterflyventiler Serie 700 Butterflyventiler Serie 761 Vic-300 MasterSeal Butterflyventiler Serie W761 AGS Vic-300 Butterflyventiler Serie 765, 705, 766 og 707C Butterflyventiler Serie 763 Butterflyventil i rustfrit stål med gear Justering af endestop for gearets lukkede slag på Serie 761 Vic-300 MasterSeal, Serie W761 AGS Vic-300 og Serie 763 Butterflyventiler i rustfrit stål v

8 Justering af endestop for gearets åbne slag på Serie 761 Vic-300 MasterSeal, Serie W761 AGS Vic-300 og Serie 763 Butterflyventiler i rustfrit stål Justering af endestop for gearets lukkede slag for butterflyventiler i størrelserne tommer/ 273,0 323,9 mm Serie 765, 705, 766 og 707C Justering af endestop for gearets åbne slag for butterflyventiler i størrelserne tommer/ 273,0 323,9 mm Series 765, 705, 766 og 707C Installation og drift af kontraventiler Serie 712, 712S og 713 Swinger-kontraventiler Serie W715 AGS Vic-Kontraventiler med dobbelt klap Serie 716/716H Vic-Kontraventiler Serie 717, 717H, 717R og 717HR FireLock Kontraventiler Serie 779 Venturi Kontraventiler Installation og drift af kugleventiler Serie 722 Kugleventiler med gevind Serie 723 Kugleventiler med afledning Serie 726 Vic-Kugleventiler Serie 728 FireLock-Kugleventiler Installation og drift af plugventiler Serie 365 Vic-Plug AWWA-plugventiler Serie 377 Vic-Plug-Balanceringsventiler Type 735 Kapacitetsmåler/testmåler til sprinklerpumpe Engelsk og metrisk omregningstabel ANSI Tekniske rørstørrelser Omregning af brøker til decimaltal Minutter omregnet til decimaler af en grad Omregningstabel, vandtryk i forhold til løftehøjde Omregningstabel, løftehøjde for vand i forhold til tryk Hvor findes installationsvejledninger for flere produkter vi

9 informationer

10 Dette advarselssymbol indikerer vigtige sikkerhedsmeddelelser. Når du ser dette symbol, skal du være opmærksom på, at der findes mulige risici for personskade. Læs denne meddelelse omhyggeligt igennem og sørg for at forstå alt hvad der står i den. en øjeblikkelig fare, som kan være livsfarlig eller medføre alvorlige personskader, såfremt disse anvisninger, inkluderet brugsmetoder, som kan medføre døden eller alvorlige personskader, såfremt anvisningerne, inkluderet anbefalede PAS PÅ brugsmetoder, som kan medføre døden eller alvorlige personskader og/eller materielle skader, såfremt anvisningerne, inkluderet anbefalede forholdsregler, OBS Denne monterings- og installationsmanual er en grundlæggende referencehåndbog om Victaulics mekaniske rørprodukter for NPS og metrisk kulstofstål, rustfrit stål og aluminiumsrør. Denne manual giver en let henvisning til installationsinformation. Udover denne manual tilbyder Victaulic følgende manualer til andre produkter/materialer: i rustfrit stål Ekstra eksemplarer af installationsinformationer kan på anmodning fås fra Victaulic eller Victaulic-leverandører. Følg altid de rigtige fremgangsmåder for rørinstallationer. Specificerede tryk, temperaturer, eksterne belastninger, interne belastninger, kvalitetsstandarder og tolerancer må aldrig overskrides. Mange installationer kræver anderkendelse af specielle forhold, lovgivningskrav og anvendelse af sikkerhedsfaktorer. Ansvarlige ingeniører skal se i afsnit 26 i Victaulic s hovedkatalog (G-100) og Victaulic s Datablad 05.01, Vejledning til pakningsvalg, når de skal finde kravene, der stilles til specielle installationer.

11 OBS Monteringshåndbogen indeholder varemærker, ophavsrettigheder og produkter med Victaulic s rillede rørkoblinger er kun lavet til brug med rør, som er rillet i henhold til Victaulic s specifikationer. Derudover skal Victaulic s rillede rørkoblinger kun bruges med Victaulic rørfittings, ventiler og relaterede endekomponenter med riller. Victaulic s rillede rørkoblinger er ikke beregnet til brug med glatte enderør og/eller fittings. Victaulic s rørkoblinger med glatte ender er kun lavet til brug med rør, der har glatte rørender eller raflede rørender i stål og Victaulic s glatte fittings, medmindre andet er indikeret. Victaulic s glatte rørkoblinger må ikke bruges sammen med enderør og/eller fittings med riller eller gevind. Pakninger til Victaulic s rørkoblinger med og uden riller, skal smøres for en korrekt montering. Smøring forhindrer, at pakningen bliver klemt og forenkler installationen. Et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller et andet kompatibelt materiale såsom silikone- eller sæbebaserede smøremidler, er påkrævet. Se altid i de specifikke installationsvejledninger for komplette krav til smøring. Victaulic s pakninger er lavet for en anvendelse indenfor en lang række temperaturer og driftsforhold. Som for alle installationer, er der et direkte forhold mellem temperatur, vedligeholdelseskontinuitet og pakningens levetid. Der henvises til Victaulic s Datablad 05.01, Vejledning til pakningsvalg, for at bestemme den anbefalede pakningstype for hver installation. For rørinstallationer af kedler og trykbeholdere, som går under lovgivningen i Provincial Boilers and Pressure Vessels Acts, bør disse brugere anskaffe sig Victaulic s Tekniske Datablad TS-226, som skitserer godkendte drifter, produkter, trykklasser og temperaturområder.

12 OBS Læs den medfølgende manual omhyggeligt igennem, før du bruger eller udfører vedligehold på værktøjet. Vær specielt opmærksom på specifikke farer forbundet med dette. Opbevar operatørhåndbogen på et lettilgængeligt sted. Såfremt du måtte ønske flere eksemplarer af trykt materiale, kontakt Victaulic. Kontrollér, at værktøjet og det motordrevne system er spændt sikkert fast til gulvet. Sæt alle strømafbrydere i OFF position, før værktøjet kobles til el-nettet. Brug altid en sikkerhedsfodkontakt til strømkilden. Kontrollér, at strømkilden er koblet til et intern jordet elektrisk system. Brug ikke værktøj på fugtige steder. Bær høreværn ved udførelse af støjende værkstedsarbejde. Sørg for at arbejdsområdet har den rette belysning. Brug ikke åbne jakker, løse ærmer, slips/tørklæder eller noget andet som kan vikle sig ind i bevægelige dele. Bær altid beskyttelsesbrillerog sko. Brug ikke værktøj, hvis du føler dig døsig på grund af medicin eller træthed. Undgå tumult omkring udstyret, og hold omkringstående personer på sikker afstand fra udstyret. Før du starter værktøjet op, skal du kontrollere, om der findes forhindringer på alle bevægelse dele. Sørg for, at beskyttelsesanordningerne og værktøjsdelene er korrekt installeret og fastgjort. Hold arbejdsområdet rundt om værktøjet fri for forhindringer, som kan begrænse operatørens bevægelsesfrihed. Tør alt spild op fra olie- og kølervæske. Fjern eventuelle spåner fra værktøjet for at garantere en korrekt håndtering. For lange rørdele og tungt arbejde, anvend gulvmonterede rørstativer. Sørg for, at arbejdet er korrekt fastgjort i en rørbuk, som er spændt sikkert fast til gulvet. Betjen kun værktøjet med en sikkerhedsfodkontakt, som er placeret et lettilgængeligt sted. Stræk dig aldrig over bevægelige dele eller materiale, som der arbejdes med. Fodafbryderen skal altid være tilgængelig for operatøren. Udfør kun arbejde, som værktøjet er beregnet til. Udsæt ikke værktøjet for tvunget drift. Brug ikke værktøjet på hastigheder, som overstiger de hastigheder, der er specificeret i instruktionsmanualen for drift og vedligehold. Det er kun autoriseret personale, der skal udføre vedligehold på værktøjet. Sørg altid for at være frakoblet el-nettet, før der udføres vedligehold eller justeringer. Hold værktøjet rent og skæreværktøjet skarpt for at sikre en driftssikker funktion.

13 Metoden med rilning af rør er baseret på korrekt klargøring af sporene for at kunne tage imod husenes kilespor. Sporet fungerer som en fordybning i røret, og en god spordybde sikrer optimal tilkobling af husene, men der kræves ligeledes en tilstrækkelig vægtykkelse for at overholde Victaulic s angivne trykklasser. Victaulic s værktøj til fræsning af spor er lavet til anvendelse på tykvæggede standard rør af metal, gråt støbejern, SG-jern eller plast. Værktøj til valsning af spor passer til rør med standard væg og tyndvæggede rør og nogle ekstra tunge rør. af rør, skal du læse og forstå instruktionsmanualen for drift og Lær hvordan værktøjet fungerer, og hvordan det anvendes og vær Følges disse anvisninger ikke, kan dette medføre forkert Rør skal klargøres i henhold til Victaulic s specifikationer, som angives for hver produkttype. Klargøring kan variere i henhold til rørmateriale, vægtykkelse, udvendige dimensioner og andre faktorer. Se i alle afsnittene om specifikationer vedrørende klargøring og rilning i denne manual for yderligere oplysninger. Victaulic anbefaler vinkelskårne rør for anvendelse med rørprodukter med rillede og glatte rørender. Vinkelskårne rør SKAL anvendes med Victaulic FlushSeal og EndSeal - pakninger. Rejfede rørender kan anvendes, hvis vægtykkelsen er af standardtypen (ANSI B36.10) eller mindre, og hvis den rejfede kant er i henhold til ANSI B16.25 (37 ½ ) eller ASTM A-53 (30 ). Valsning af spor på rejfede rørender kan føre til uacceptabel udvidelse, dvs. for stor udvendig diameter yderst på rørenden efter rilning. For AGS-produkter kan rejfede rør i kulstofstål bruges, hvis væggen har en standardtykkelse (0.375 tomme/9,5 mm) og skråkanten opfylder kravene ASTM A53 og/ eller API 5L (30 +5 /-0 ). Valsning af spor på rejfede rørender kan føre til uacceptabel udvidelse dvs. for stor udvendig diameter yderst på rørenden efter rilning. OBS Tabellerne over Værktøjsklasser i denne manual indeholder generelle informationer om værktøjsklasserne. Nogle værktøjer er lavet med henblik på tungt værkstedsarbejde, mens andre er lavet til udførelse af arbejde på byggepladsen. For detaljeret information om værktøj henvises der til Victaulics Datablad For informationer om vedligehold og brug af værktøj henvises til den tilhørende instruktionsmanual for drift og vedligehold af værktøj. Victaulics værktøj til fræsning af spor er lavet til brug på AWWA-rør i SG-jern samt NPS-stål og andre NPS-materialer.

14 Tabellen nedenfor identificerer de minimumslængder, som trygt kan rilles ved at bruge Victaulics rilleværktøj. Derudover identificerer denne tabel maksimumslængderne, som kan rilles uden brug af et rørstativ. For rør, som overstiger de maksimale længder, angivet i denne tabel, kræves brug af et rørstativ. Se altid i instruktionsmanualen for drift og vedligehold for at finde det rigtige rilleværktøj for at sikre en korrekt installation og for yderligere oplysninger om rilleteknikker. Nominel størrelse tommer eller mm ¾ 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 76,1 mm 3 3 ½ 108,0 mm 4 4 ½ 133,0 mm 139,7 mm 5 152,4 mm 159,0 mm 165,1 mm 6 203,2 mm 216,3 mm 8 254,0 mm 267,4 mm ,8 mm 318,5 mm 12 Størrelse udvendige diameter Minimum Maksimum , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

15 Nominel størrelse tommer eller mm 14 UD 377,0 mm 15 UD 16 UD 426,0 mm 18 UD 480,0 mm 20 UD 530,0 mm 22 UD 24 UD 650,0 mm 26 UD 28 UD 30 UD 32 UD 36 UD 40 UD 42 UD 46 UD 48 UD 54 UD 56 UD 60 UD 72 UD Størrelse udvendige diameter Minimum Maksimum , , , , , BEMÆRK: Brug altid et rørstativ ved valsning af spor i disse rørstørrelser. Prøv IKKE at valserille rør, som er kortere end 18 tommer/457 mm i disse størrelser. Hvis der kræves rør, som er kortere end minimumslængden angivet i denne tabel, afkort det næst sidste rørstykke, således at det sidste rørstykke er lige så langt (eller længere) end den specificerede minimumslængde. Der kræves et stålrør med en længde på 20 fod, 4 tommer/6,2 m langt med en diameter på 10 tommer/273,0 mm for at afslutte en sektion, og man kan kun få rørlængder på 20 fod/6,1 m. I stedet for valsning af spor i et stålrør på 20 fod/6,1 m og 4 tommer/102 mm, kan følgende fremgangsmåde følges: 1. Se tabellen ovenfor og vær opmærksom på, at minimumslængden for et stålrør med en diameter på 10 tommer/273,0 mm, som kan valserilles, er 10 tommer/255 mm. 2. Foretag valsning af spor i et rørstykke på 19 fod, 6 tommer/5,9 m og i et rørstykke på 10 tommer/255 mm.

16 model VE12 materiale ¾ 1 1 ¼ Stål Rustfrit Kun 40S Aluminium PVC Plast 40 VE26S Stål Rustfrit Kun 40S VE26C Kobber K, L, M, & DWV VE26P Aluminium PVC Plast 40 VE26SS Tyndvægget SS 5S 10S VE46 Stål 5 40 Rustfrit Kun 40S VE46P Aluminium 5 40 PVC Plast VE106 VE108H (Groove-N-Go) Se noter på side ½ Stål 5 40 Std. valser Rustfrit 40S Std. valser Tyndvægget SS 5S 10S RX valser Kobber K, L, M, & DWV Kobbervalser ½ ½ ½ 5 10

17 model VE226S VE226B materiale ¾ 1 1 ¼ 1 ½ Stål Rustfrit Kun 40S Stål 5 40 Rustfrit Kun 40S Aluminium 5 40 PVC Plast Stål VE226M Rustfrit Kun 40S VE226C Kobber K, L, M, & DWV VE226BSS Tyndvægget SS 5S 10S VE226MSS Tyndvægget SS 5S 10S VE226P VE272FS Se noter på side 16. Aluminium PVC Plast ½ Stål 5 40 Std. valser 5 20 Std. valser Rustfrit 40S Std. valser Tyndvægget SS 5S 10S RX valser Aluminium * 5 40RP valser PVC Plast * 40 * RP valser 40 * Kobber K, L, M, & DWV Kobbervalser ½ ½ RP valser

18 model VE268 VE269 VE270FSD VE271FSD Se noter på side 16. materiale ¾ 1 1 ¼ 1 ½ ½ Stål 5 40 Std. valser 5 20 Std. valser Rustfrit 40S Std. valser Tyndvægget SS 5S 10S RX valser Aluminium * 5 40 RP valser PVC Plast * 40 * RP valser Kobber K, L, M, & DWV Kobbervalser Stål 5 40 Std. valser Rustfrit 40S Std. valser Tyndvægget SS 5S 10S RX valser Aluminium * 5 40 RP valser PVC Plast * 40 * RP valser 40 * Kobber K, L, M, & DWV Kobbervalser ½ ½ 5 40 RP Valser RP valser 5 20 Std. Valser 5 20 RP Valser

19 model VE272SFS VE266FS VE274 Se noter på side 16. materiale ¾ 1 1 ¼ 1 ½ ½ Stål 5 40 Std. valser 5 20 Std. valser Rustfrit 40S Std. valser Tyndvægget SS 5S 10S RX valser Aluminium * 5 40 RP valser PVC Plast* 40 * RP valser 40 * Kobber K, L, M, & DWV Kobbervalser Stål 5 40 Std. valser Rustfrit 40S Std. valser Tyndvægget SS 5S 10S RX valser Aluminium * 5 40 RP valser PVC Plast * 40 * RP valser 40 * Kobber K, L, M, & DWV Kobbervalser ½ ½ RP valser 5 20 Std. valser 5 20 RP valser

20 model VE276FSD materiale ¾ 1 1 ¼ 1 ½ ½ Stål 5 40 Std. valser 5 20 Std. valser Rustfrit 40S Std. valser Tyndvægget SS 5S 10S RX valser Aluminium * 5 40 RP valser ½ ½ RP valser VE414MC VE414 PVC Plast * 40 * RP valser 40 * Kobber K, L, M, & DWV Kobbervalser Stål 5 40 Std. valser 5 Std. væg Rustfrit 40S Std. valser Kun Std. væg Tyndvægget SS 5S 10S RX valser Aluminium * 5 40 RP valser PVC Plast * 80 * RP valser 40 * Kobber K, L, M, & DWV Kobbervalser AGS Stål AGS Rustfrit AGS Tyndvægget SS 5 Std. væg * 5S 10 RX valser væg, RW valser Std. Væg, RW valser 5S 10S RWX valser # Se noter på side 16.

21 model materiale ¾ 1 1 ¼ 1 ½ ½ ½ Stål 5 40 Std. valser 5 Std. væg Rustfrit 40S Std. valser Kun Std. væg ½ 5 10 Tyndvægget SS 5S 10S RX valser 5S 10 RX valser VE416FS VE416FSD Aluminium * 5 40 RP valser PVC Plast * 80 * RP valser 40 * Kobber K, L, M, & DWV Kobbervalser 5 Std. Væg* AGS Stål væg, RW valser AGS Rustfrit AGS Tyndvægget SS Std. væg, RW valser 5S 10S RWX valser # Se noter på side 16.

22 model VE424MC VE450FSD Se noter på side 16. materiale ½ 5 Stål Std. væg Rustfrit 40S Std. valser Std. væg, Std. valser Tyndvægget SS 5S 10S RX valser 5S/10S/10 RX valser Aluminium * 5 40 RP valser PVC Plast * * 40 * AGS Stål væg, RW valser AGS Rustfrit Std. Væg, RW valser AGS Tyndvægget SS 5S 10S RWX valser # Stål 5 40 Sch. 5 Std. væg Kun standard spordimensioner Sch. 10 & Std. væg RW-AGS Rustfrit 40S Std. valser Std. væg, Std. valser Std. væg, RW-AGS Tyndvægget SS 5S 10S - RX valser 5S/10S/10 RX valser AGS Tyndvægget SS 10S RWX valser # Aluminium * 5 40 RP valser PVC Plast *

23 model VE448MC Se noter på side 16. materiale ½ 5 10 Stål Ekstra tung (0,500 Rustfrit 40S Std. valser Std. væg, Std. valser Tyndvægget SS 5S 10S RX valser 5S/10S/10 RX valser Aluminium * 5 40 RP valser PVC Plast * * 40 * AGS Stål Std. Væg, RW valser AGS Rustfrit Std. Væg, RW valser AGS Tyndvægget SS 5S 10S RWX valser

24 model VE436MC materiale 5 10 Stål Ekstra tung (0.500 Rustfrit 40S Std. valser Std. væg, Std. valser Tyndvægget SS 5S 10S RX valser 5S/10S/10 RX valser Aluminium * 5 40 RP valser PVC Plast * 40 * AGS Stål væg, RW valser Δ AGS Rustfrit Std. Væg, RW valser AGS Tyndvægget SS 5S 10S RWX valser # * Brug RP valser T4 eller 6063-T4 skal bruges. RP valser skal bruges. Værktøjet er udgået. # Specielle valser til rilning Sch. 10 (0.250 tomme/6,4 mm) er Til størrelserne 6 14 tommer/168,3 355,6 mm er specielt værktøj tilgængeligt for at lave riller i ekstra tunge rør. Til størrelserne 8 24 tommer/219,1 610 mm er den maksimale vægtykkelse begrænset til standard vægge for rørlængder, som er kortere end 4 fod/1,2 m Der findes en speciel nedre valse, som udelukkende anvendes til rilning af rør på 2tommer/60,3 mm Sch. 80 PVC. Δ VE436MC er i stand til at rille tommer/12,5 mm rør i kulstofstål til AGS specifikationer. Rørets hårdhedstal er begrænset til et Brinell Hardness Number (BHN) på maksimalt 150. Disse valser er ikke udskiftelige med valseruller fra andre værktøjsmodeller. Kontakt Victaulic for information om produktbestilling. EndSeal (ES) valser kan fås. Kontakt Victaulic for detaljer.

25 model materiale 5 Stål Ekstra tung 10 - Ekstra tung (0.500)* AGS Std. ( )* AGS Rustfrit Kun Sch Std. ( )* AGS Tyndvægget SS 5S - 10S RX 5S - 10S - 10 RWX Aluminium # 5-40 VE460 PVC Plast Stål 5 - Ekstra tung (0.500)* * Rustfrit Std. (0.375) Tyndvægget SS 5S - 10S - 10 RX valser * Den maksimale kapacitet er begrænset til rør, der ikke overstiger flydespændingen på API-5L Klasse B, ASTM Klasse B, et maksimalt Brinell Hardness Number (BHN) hårdhedstal på 150. RP valser skal bruges # Aluminium legeringer 6061-T4 eller 6063-T4 skal bruges. RP valser skal bruges.

26 Fræseværktøjets egenskaber model Vic-Groover Individuel Vic-Groover Justerbart materiale Vic-Groover SG-jern VG28GD Justerbart Groover VG824 Fræseværktøj VG828 AGS fræseværktøj ¾ 1 1 ¼ 1 ½ ½ Stål Rustfrit Aluminium PVC ½ Stål Rustfrit Aluminium Klasse 53 Stål Rustfrit Aluminium SG-jern Klasse 53 Stål Std. væg Rustfrit 30 Std. væg Aluminium 30 Std. væg SG-jern Klasse 53 Stål VG412 Stål Justerbart rilleværktøj SG-jern Klasse 53 VPG26 PVC PVC VPG824 PVC PVC Vic-Groover individuel og justerbart værktøj er specifikt mht. størrelse og materiale. ½ 5 Klasse 53 10

27 B E A B T B A B T B R A B T UD F C UD C UD C D Forstørret for tydelighedens skyld Forstørret for tydelighedens skyld Standard valserillet spor Standard fræset spor Billederne er forstørret for klarhedens skyld D OBS Rørets gennemsnitlige udvendige diameter må ikke variere fra de specifikationer, som er angivet i tabellerne på de efterfølgende sider. Rørets maksimalt tilladte ovalitet må ikke variere mere end 1%. Større variationer mellem den største og mindste diameter vil føre til vanskeligheder ved montering af koblingen. Maks. "S" 1 32 tomme/0,8 mm for størrelserne ¾ 3 ½ tomme 26,9 101,6 mm; 1 16 tomme 1,6 mm for størrelserne 4 24 tommer/114,3 610 mm; og 3 32 tomme 2,4 mm for størrelserne 26 tommer 660 mm og større. Dette måles fra den rigtige retvinklede linie. Alle indvendige og udvendige svejsesøm skal planslibes til røroverfladen. Den indre diameter på rørenden skal være rengjort for at fjerne grove belægninger, snavs og andet fremmed materiale, som kan forstyrre eller ødelægge valserne til rilning. Den yderste overflade af rørenden skal være jævn og fri for hakker/ buler, da disse kan forårsage forkert rilning, hvilket vil gøre det vanskeligt at montere koblingen. Dimensionen A eller afstanden fra rørenden til sporet, identificerer pakningssædets område. Dette område skal være fri for hakker, buler (inklusive svejsesøm) og valsemærker for at sikre en lækagesikker pakning. Alt fremmed materiale såsom løs maling, belægninger, olie, fedt, spåner, rust og snavs skal fjernes. Dimensionen B eller sporbredden, kontrollerer udvidelsen, sammentrækningen, og udbøjning på de fleksible koblinger med afstanden, der er placeret fra røret og dets bredde i forhold til kilesporbredden på koblingshuset. Bunden af sporet skal være helt fri for fremmed materiale, såsom snavs, spåner, rust og belægninger, som kan forhindre korrekt montering af koblingen.

28 Dimensionen C er den gennemsnitlige diameter i bunden af sporet. Denne dimension skal befinde sig inden for diameterens tolerance og være koncentrisk med den udvendige diameter (UD) for at passe til koblingen. Sporet skal have en jævn dybde over hele rørets omkreds. Dimensionen D er den normale spordybde og er kun en reference for et prøvespor. Variationer i rørets udvendige diameter (UD) påvirker dimensionen og skal ændres, hvis det er nødvendigt, for at bibeholde dimensionen C inden for tolerancen. Sporets diameter skal stemme overens med dimensionen C, som beskrevet ovenfor. Den maksimalt tilladte rørendediameter rundt om rørenden måles på rørendens yderste diameter. Dette gælder for gennemsnits- (pi tape) og enkeltpunktsaflæsninger. Dimensionen T er den letteste klasse (mindste nominelle vægtykkelse) af rør, som er egnet til fræsning eller valsning af spor. Rør, som er mindre end den mindste nominelle vægtykkelse for fræsning kan muligvis valserilles eller tilpasses Victaulic-koblinger ved anvendelse af Vic-Ring -adaptere. Vic-Ring-adaptere kan anvendes i følgende tilfælde (kontakt Victaulic for detaljer): til valsning af spor Dimensionen R er den nødvendige radius på bunden af sporet for at fjerne et spændingspunkt for støbejern (gråjern eller SG-jern) og PVC plastrør. OBS

29 Nominel størrelse tommer eller mm ¾ 1 1 ¼ 1 ½ 57,0 mm 2 2 ½ 76,1 mm 3 3 ½ 108,0 mm Størrelse faktiske udvendige diameter Se note på side 25. diameter Spor dybde ,9 26,9 26,4 15,9 16,7 15,1 7,1 7,9 6,4 23,8 23,4 1,5 1,2 29, ,7 33,7 33,1 15,9 16,7 15,1 7,1 7,9 6,4 30,2 29,9 1,6 1,2 36, ,4 42,6 41,8 15,9 16,7 15,1 7,1 7,9 6,4 39,0 38,6 1,6 1,2 45, ,3 48,7 47,8 15,9 16,7 15,1 7,1 7,9 6,4 45,1 44,7 1,6 1,2 51, ,0 57,6 56,4 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 53,8 53,4 1,6 1,2 59, ,3 60,9 59,7 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 57,2 56,8 1,6 1,2 63, ,0 73,8 72,3 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 69,1 68,6 2,0 2,0 75, ,1 77,0 75,4 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 72,3 71,8 2,0 2,0 78, ,9 89,8 88,1 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 84,9 84,5 2,0 2,0 91, ,6 102,6 100,8 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 97,4 96,9 2,2 2,0 104, ,0 109,0 107,2 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 103,7 103,2 2,2 2,0 110,5 tilladte rørendediameter

30 Nominel størrelse tommer eller mm 4 4 ½ mm mm mm mm mm mm Se note på side 25. Størrelse faktiske udvendige diameter diameter Spor dybde , 3 115, 4 113, 5 15,9 16,7 15,1 8,7 9, 5 8, 0 110,1 10 9, 6 2, 2 2, 0 116, ,0 128,3 126, 2 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 122, 8 122,3 2, 2 2,0 129, ,0 134,7 132,6 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 129,1 128,6 2, 2 2,0 135, ,7 141,1 138,9 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 135,5 135,0 2, 2 2,0 142, ,3 142,7 140,5 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 137,0 136,5 2,2 2,0 143, ,4 153, 8 151,6 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 148,1 147,5 2,2 2,0 154, ,0 160,4 158,0 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 153,2 152,5 2, 8 2, 8 161, ,1 166,7 164,3 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 160,8 160,2 2,2 2,8 167, ,3 169,9 167,5 15,9 16,7 15,1 8,7 9,5 8,0 164,0 163,4 2,2 2,8 170, ,2 204,8 202,4 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 198,5 197,9 2,4 2,8 207,5 tilladte rørendediameter

31 Nominel størrelse tommer eller mm 216,3 mm 8 254,0 mm 267,4 mm ,8 mm 318,5 mm UD * 377,0 mm Størrelse Se note på side 25. udvendige diameter diameter Spor dybde ,3 217,9 215,5 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 211,6 211,0 2,4 2,8 220, ,1 220,7 218,3 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 214,4 213,8 2,4 2,8 223, ,0 255,6 253,2 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 249,2 248,5 2,4 3,4 258, ,4 269,0 266,6 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 262,6 262,0 2,4 3,4 271, ,0 274,7 272,3 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 268,3 267,6 2,4 3,4 277, ,8 306,4 304,0 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 299,2 298,5 2,8 4,0 309, ,5 320,1 317,7 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 313,0 312,2 2,8 4,0 322, ,9 325,5 323,1 19,1 19,8 18,3 11,9 12,7 11,1 318,3 317,5 2,8 4,0 328, ,6 357,2 354,8 23,8 24,6 23,0 11,9 12,7 11,1 350,0 349,3 2,8 4,0 359, ,0 379,4 376,2 23,8 24,6 23,0 11,9 12,7 11,1 371,1 370,4 2,9 4,5 381,0 tilladte rørendediameter

32 Nominel størrelse tommer eller mm 15 UD 16 UD * 426 mm 18 UD * 480 mm 20 UD * 530 mm 22 UD * 580 mm 24 UD * 630 mm Størrelse udvendige diameter * Se noter på side 25. diameter Spor dybde ,0 382,6 380,2 23,8 24,6 23,0 11,9 12,7 11,1 375,4 374,7 2,8 4,2 385, ,4 408,0 405,6 23,8 24,6 23,0 11,9 12,7 11,1 400,8 400,1 2,8 4,2 410, ,4 425,2 23,8 24,6 23,0 11,9 12,7 11,1 419,5 418,6 3,3 4,5 430, ,8 456,4 25,4 26,2 24,6 11,9 12,7 11,1 451,6 450,9 2,8 4,2 461, ,4 479,2 25,4 26,2 24,6 11,9 12,7 11,1 473,1 472,2 3,5 6,0 484, ,6 507,2 25,4 26,2 24,6 11,9 12,7 11,1 502,4 501,7 2,8 4,8 512, ,4 529,2 25,4 26,2 24,6 11,9 12,7 11,1 522,5 521,6 3,7 6,0 534, ,4 558,0 25,4 26,2 24,6 12,7 13,5 11,9 550,1 549,3 4,4 4,8 563, ,4 579,2 25,4 26,2 24,6 12,7 13,5 11,9 571,2 570,4 4,4 7,0 585, ,2 608,8 25,4 26,2 24,6 12,7 13,5 11,9 600,9 600,1 4,4 5,5 614, ,4 629,2 25,4 26,2 24,6 12,7 13,5 11,9 621,3 620,4 4,4 7,0 635,0 tilladte rørendediameter

33 Nominel størrelse tommer 26 UD * 28 UD * 30 UD * 32 UD * 36 UD * 42 UD * 48 UD * Størrelse udvendige diameter diameter Spor dybde ,8 659,6 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 647,7 646,1 6,4 6,4 665, ,6 710,4 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 698,5 696,9 6,4 6,4 716, ,4 761,2 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 749,3 747,7 6,4 6,4 767, ,2 812,0 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 800,1 798,5 6,4 6,4 817, ,8 913,6 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 901,7 900,1 6,4 6,4 919, ,2 1066,0 50,8 51,6 49,2 15,9 16,7 15,1 1054,1 1052,5 6,4 6,4 1071, ,6 1218,4 50, 8 51,6 49, 2 15,9 16,7 15,1 1206, ,9 6,4 6,4 1224,3 Belægninger på de indvendige overflader på Victaulic s rillede og glatte rørkoblinger, må ikke overstige tomme/0,25 mm. Dette inkluderer boltefladernes sammenkoblingsside. Derudover må belægningernes tykkelse som påføres pakningens tætningsflade og sporet uden på røret ikke overstige tomme/0,25 mm. * Standard rillespecifikationer. Se siderne for AGS rillespecifikationer i disse størrelser. tilladte rørendediameter

34 Størrelse Nominel størrelse tommer eller mm ¾ 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 76,1 mm 3 3 ½ 108,0 mm Se note på side 30. udvendige diameter diameter Pakningssæde Sporbredde Spordiameter Spordybde ,9 26,9 26,4 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 7,2 23,8 23,4 1,5 2, ,7 33,7 33,1 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 7,2 30,2 29,9 1,6 3, ,4 42,6 41,8 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 7,2 39,0 38,6 1,6 3, ,3 48,7 47,8 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 7,2 45,1 44,7 1,6 3, ,3 60,9 59,7 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 7,2 57,2 56,8 1,6 3, ,0 73,8 72,3 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 7,2 69,1 68,6 2,0 4, ,1 77,0 75,4 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 7,2 72,3 71, 8 2,0 4, ,9 89,8 88,1 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 7,2 84,9 84,5 2,0 4, ,6 102,6 100,8 15,9 16,7 15,1 8,0 8,7 7,2 97,4 96,9 2,2 4, ,0 109,0 107,2 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 103,7 103,2 2,2 5,2

35 Størrelse Nominel størrelse tommer 4 4 ½ 5 ¼ UD 5 ½ UD 5 6 UD 6 ¼ UD 6 ½ UD 6 8 UD Se note på side 30. faktiske udvendige diameter diameter Pakningssæde Sporbredde Spordiameter Spordybde ,3 115,4 113,5 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 110,1 109,6 2,2 5, ,0 128,3 126, 2 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 122, 8 122,3 2, 2 5, ,0 134,7 132,6 15,,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 129,1 128,6 2,2 5, ,7 141,1 138,9 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 135,5 135,0 2,2 5, ,3 142,7 140,5 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 137,0 136,5 2,2 5, ,4 153,8 151,6 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 148,1 147,5 2,2 5, ,0 160,4 158,0 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 153,2 152,5 2, 8 6, ,1 166,7 164,3 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 160,8 160,2 2,2 5, ,3 169,9 167,5 15,9 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 164,0 163,4 2,2 5, ,2 204,8 202,4 19,1 19,8 18,3 11,1 11,9 10,3 198,5 197,9 2,4 6,1

36 Størrelse Nominel størrelse tommer eller mm 216,3 mm 8 10 UD 267,4 mm ,8 mm 318,5 mm UD 377,0 mm Se note på side 30. udvendige diameter diameter Pakningssæde Sporbredde Spordiameter Spordybde ,3 217,9 215,5 19,1 19,8 18,3 11,1 11,9 10,3 211,6 211,0 2,4 6, ,1 220,7 218,3 19,1 19,8 18,3 11,1 11,9 10,3 214,4 213,8 2,4 6, ,0 255,6 253,2 19,1 19,8 18,3 12,7 13,5 11,9 249,2 248,5 2,4 6, ,4 269,0 266,6 19,1 19,8 18,3 12,7 13,5 11,9 262,6 262,0 2,4 6, ,0 274,7 272,3 19,1 19,8 18,3 12,7 13,5 11,9 268,3 267,6 2,4 6, ,8 306,4 304,0 19,1 19,8 18,3 12,7 13,5 11,9 299,2 298,5 2,8 7, ,5 320,1 317,7 19,1 19,8 18,3 12,7 13,5 11,,9 313,0 312,2 2,8 7, ,9 325,5 323,1 19,1 19,8 18,3 12,7 13,5 11,9 318,3 317,5 2,8 7, ,6 357,2 354,8 23,8 24,6 23,0 12,7 13,5 11,9 350,0 349,3 2,8 7, ,0 379,4 376,2 23,8 24,6 23,0 12,7 13,5 11,9 371,1 370,4 2,9 8,0

37 Størrelse Nominel størrelse tommer eller mm 15 UD 16 UD 426,0 mm 18 UD 20 UD 22 UD 24 UD 26 UD 28 UD 28 ID Se note på side 30. udvendige diameter diameter Pakningssæde Sporbredde Spordiameter Spordybde ,0 382,6 380,2 23,8 24,6 23,0 12,7 13,5 11,9 375,4 374,7 2,8 7, ,4 408,0 405,6 23,8 24,6 23,0 12,7 13,5 11,9 400,8 400,1 2,8 7, ,4 425,2 23,8 24,6 23,0 12,7 13,5 11,9 419,5 418,6 3,3 8, ,8 456,4 25,4 26,2 24,6 12,7 13,5 11,9 451,6 450,9 2,8 7, ,6 507,2 25,4 26,2 24,6 12,7 13,5 11,9 502,4 501,7 2,8 7, ,0 560,4 558,0 25,4 26,2 24,6 14,3 15,1 13,5 550,1 549,3 4,4 9, ,2 608,8 25,4 26,2 24,6 14,3 15,1 13,5 600,9 600,1 4,4 9, ,8 659,6 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 647,7 646,1 6,4 15, ,6 710,4 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 698,5 696,9 6,4 15, ,4 735,0 732,6 25,4 26,2 24,6 15,9 16,7 15,1 724,7 723,9 4,4 11,1

38 Størrelse Nominel størrelse tommer 30 UD 30 ID 32 UD 36 UD 42 UD 48 UD udvendige diameter diameter Pakningssæde Sporbredde Spordiameter Spordybde ,4 761,2 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 749,3 747,7 6,4 15, ,4 789,0 786,6 25,4 32,5 31,0 15,9 16,7 15,1 777,1 776,3 5,2 12, ,2 812,0 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 800,1 798,5 6,4 15, ,8 913,6 44,5 45,2 42,8 15,9 16,7 15,1 901,7 900,1 6,4 15, ,2 1066,0 50,8 51,6 49,2 15,9 16,7 15,1 1054,1 1052,5 6,4 15, ,6 1218,4 50, 8 51,6 49, 2 15,9 16,7 15,1 1206, ,9 6,4 15,9 Belægninger på de indvendige overflader, inkluderet boltefladernes sammenkoblingsside, må ikke overstige tomme/0,3 mm. Derudover må belægningen, som påføres pakningens tætningsflade og sporet uden på røret, ikke overstige tomme/0,3 mm.

39 Størrelse diameter Nominel størrelse tommer 2 2 ½ udvendige diameter Spor dybde rørendediameter ,3 60,9 59,7 14,5 14,0 6,7 6,4 57,2 56,8 1,6 3,9 63, ,0 73,8 72,3 14,5 14,0 6,7 6,4 69,1 68,6 2,0 5,2 75, ,9 89,8 88,1 14,5 14,0 6,7 6,4 84,9 84,5 2,1 5,5 91, ,3 115,4 113,5 15,5 15,0 8,1 7,6 110,1 109,6 2,1 6,0 116, ,3 169,9 167,5 15,5 15,0 8,1 7,6 164,0 163,4 2,2 7,1 170, ,1 220,7 218,3 18,3 17,8 10,4 9,9 214,4 213,8 2,3 8,2 223, ,0 274,7 272,3 18,3 17,8 10,4 9,9 268,3 267,6 2,4 9,3 277, ,9 325,5 323,1 18,3 17,8 10,4 9,9 318,3 317,5 2,8 9,5 328,2 Belægninger på de indvendige overflader, inkluderet boltefladernes sammenkoblingsside, må ikke overstige tomme/0,3 mm. Derudover må belægningen, som påføres pakningens tætningsflade og sporet uden på røret, ikke overstige tomme/0,3 mm.

40 Størrelse Nominel størrelse tommer 2 2 ½ udvendige diameter diameter Spordiameter ,3 60,9 59,7 14,3 14,5 14,0 6,5 6,7 6,4 57,2 56,8 1,6 3, ,0 73,8 72,3 14,3 14,5 14,0 6,5 6,7 6,4 69,1 68,6 2,0 5, ,9 89,8 88,1 14,3 14,5 14,0 6,5 6,7 6,4 84,9 84,5 2,0 5, ,3 115,4 113,5 15,4 15,7 15,0 7,7 8,0 7,6 110,1 109,6 2,1 6, ,3 169,9 167,5 15,4 15,7 15,0 7,7 8,0 7,6 164,0 163,4 2,2 7, ,1 220,7 218,3 18,1 18,5 17,8 10,2 10,4 9,9 214,4 213,8 2,3 8, ,0 274,7 272,3 18,1 18,5 17,8 10,2 10,4 9,9 268,3 267,6 2,4 9, ,9 325,5 323,1 18,1 18,5 17,8 10,2 10,4 9,9 318,3 317,5 2,8 9,5 Belægninger på de indvendige overflader, inkluderet boltefladernes sammenkoblingsside, må ikke overstige tomme/0,3 mm. Derudover må belægningen, som påføres pakningens tætningsflade og sporet uden på røret, ikke overstige tomme/0,3 mm. Spor dybde tilladte

41 A B 0.078" radius UD C Størrelse Nominel størrelse tommer ¾ 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 3 4 udvendige diameter diameter Pakningssæde Sporbredde Spordiameter Spordybde ,9 27,0 26,4 16,7 15,1 7,9 8,7 7,1 23,8 23,4 1, ,7 33,7 33,1 16,7 15,1 7,9 8,7 7,1 30,2 29,8 1, ,4 42,5 41,9 16,7 15,1 7,9 8,7 7,1 39,0 38,6 1, ,3 48,6 48,0 16,7 15,1 7,9 8,7 7,1 45,1 44,7 1, ,3 60,6 60,0 16,7 15,1 7,9 8,7 7,1 57,2 56,8 1, ,0 73,3 72,7 16,7 15,1 7,9 8,7 7,1 69,1 68,6 2, ,9 89,3 88,5 16,7 15,1 7,9 8,7 7,1 84,9 84,5 2, ,3 114,8 113,8 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 110,1 109,6 2,1 Se note på side 34 Det anbefales ikke at bruge faste koblinger med vinkelbolteflader til PVC plastrør. D B

42 D A B B 0.078" radius UD C Størrelse Nominel størrelse tommer udvendige diameter diameter Pakningssæde Sporbredde Spordiameter Spordybde ,3 169,2 167,4 16,7 15,1 9,5 10,3 8,7 164,0 163,4 2, ,1 220,6 218,3 19,8 18,3 11,1 11,9 10,3 214,4 213,8 2, ,0 274,6 272,3 19,8 18,3 12,7 13,5 11,9 268,3 267,6 2, ,9 325,4 323,1 19,8 18,3 12,7 13,5 11,9 318,3 317,5 2, ,6 357,2 354,8 24,6 23,0 12,7 13,5 11,9 350,0 349,3 2, ,4 408,0 405,6 24,6 23,0 12,7 13,5 11,9 400,8 400,1 2,8 PVC plastrør er baseret på modificerede plastrør, som er tilpasset ASTM D ; Type 1, Klasse 1 - PVC 1120; eller Klasse 11 - PVC 1220 ved driftstemperaurer på maksimalt 75 F/24 C. For andre typer PVC rør og andre driftstemperaturer skal du kontakte Victaulic. Det anbefales ikke at bruge faste koblinger med vinkelbolteflader til PVC plastrør.

43 OBS 1 8tomme ¼ tomme røret til en længde ¾ A F UD C Billedet er forstørret for klarhedens skyld Rørets gennemsnitlige udvendige diameter må ikke variere fra de specifikationer, som er angivet i tabellerne på de efterfølgende sider (API 5L endetolerance). Rørets maksimalt tilladte ovalitet må ikke variere mere end 1 %. Større variationer mellem den største og Maks. "S" mindste diameter vil føre til vanskeligheder ved montering af koblingen. 1 8 tomme/ Dette måles fra den rigtige retvinklede linie. Alle indvendige og udvendige svejsesøm skal planslibes til røroverfladen. Den indre diameter på rørenden skal være rengjort for at fjerne grove belægninger, snavs og andet fremmed materiale, som kan forstyrre eller ødelægge valserne til rilning. Den yderste overflade af rørenden skal være jævn og fri for hakker/ buler, da disse kan forårsage forkert rilning, hvilket vil gøre det vanskeligt at montere koblingen. Dimensionen A eller afstanden fra rørenden til sporet, identificerer pakningssædets område. Dette område skal være fri for hakker, buler (inklusive svejsesøm) og valsemærker for at sikre en lækagesikker pakning. Alt fremmed materiale såsom løs maling, belægninger, olie, fedt, spåner, rust og snavs skal fjernes. Dimensionen B eller sporbredden kontrollerer udvidelsen, sammentrækningen og udbøjning på de fleksible koblinger med afstanden, hvor den er placeret fra røret og dens bredde i forhold til kilesporbredden på koblingshuset. Bunden af sporet skal være helt fri for fremmed materiale såsom snavs, spåner, rust og belægninger, som kan forhindre korrekt montering af koblingen. Hjørnerne i bunden af sporet skal have en radius på R 0.94/R Sporbredden for dimensionen B opnås med det rigtigt vedligeholdte Victaulic-værktøj, som er udstyret med specielle Victaulic AGS (RW eller RWQ)-valseruller til rør i kulstofstål og standard rør i rustfrit stål eller Victaulic AGS (RWX eller RWQX) specielt til tyndvæggede rør i rustfrit stål. B

44 Dimensionen C er den gennemsnitlige diameter i bunden af sporet. Denne dimension skal befinde sig inden for diameterens tolerance og være koncentrisk med den udvendige diameter (UD) for at passe til koblingen. Sporet skal have en jævn dybde over hele rørets omkreds. Victaulic RW-valseruller skal bruges til rør i kulstofstål og standard rør i rustfrit stål. Victaulic RWX-valseruller skal bruges til tyndvæggede rør i rustfrit stål. Dimensionen D er den normale spordybde og er kun en reference for et prøvespor. Variationer i rørets udvendige diameter (UD) påvirker dimensionen og skal ændres, hvis det er nødvendigt, for at bibeholde dimensionen C inden for tolerancen. Sporets diameter skal stemme overens med dimensionen C som beskrevet ovenfor. Den maksimalt tilladte rørendediameter rundt om rørenden måles på rørendens yderste diameter. Dette gælder for gennemsnits- (pi tape) og enkeltpunktsaflæsninger. Den mindste nominelle vægtykkelse er den letteste klasse af rør, som er egnet til fræsning eller valsning af spor. Rør, som er mindre end den minimale, nominelle vægtykkelse for fræsning, kan muligvis valserilles eller tilpasses Victaulic AGS-koblinger ved at anvende AGS Vic-Ring -adaptere. AGS Vic-Ring-adaptere kan anvendes i følgende tilfælde (kontakt Victaulic for detaljer): til valsning af spor 14 tommer/355,6 mm mindste nominelle vægtykkelse er tomme/5,6 mm tommer/406,4 610 mm mindste nominelle vægtykkelse er tomme/6,3 mm 14 tommer/355,6 mm mindste nominelle vægtykkelse er tomme/8,0 mm 16 tommer/406,4 mm mindste nominelle vægtykkelse er tomme/8,8 mm tommer/ mm mindste nominelle vægtykkelse er tomme/9,5 mm tommer/ mm mindste nominelle vægtykkelse er tomme/12,7 mm For tommer/355, mm rør i kulstofstål, som rilles i henhold til AGS-specifikationerne, er den maksimale kapacitet begrænset til rør, der ikke overstiger flydespændingen på API-5L Klasse B, ASTM Klasse B, et maksimalt Brinell Hardness Number (BHN) hårdhedstal på tommer/355,6 mm mindste nominelle vægtykkelse er tomme/4,0 mm tommer/406,4 457 mm mindste nominelle vægtykkelse er tomme/4,2 mm tommer/ mm mindste nominelle vægtykkelse er tomme/4,8 mm 24 tommer/610 mm mindste nominelle vægtykkelse er tomme/5,5 mm OBS

45 Nominel NPS rørstørrelse/grudlæggende rørstørrelse i meter rustfrit stål af standardvægt 5S/10S/10 tungt kulstofstål Mindste nominelle vægtykkelse Tyndvægget kulstofstål Tyndvægget rustfrit stål Spordiameter ,6 358,0 354,8 358,0 354,8 8,0 5,6 4,0 38,1 38,9 36,5 11,6 11,7 11,4 342,9 341,8 361, ,4 408,8 405,6 408,8 405,6 8,8 6,4 4,2 38,1 38,9 36,5 11,6 11,7 11,4 393,7 392,6 412, ,6 456,4 459,6 456,4 9,5 6,4 4,2 38,1 38,9 36,5 11,6 11,7 11,4 444,5 443,4 463, , 0 510, 4 507, 2 511, 2 507, 2 9, 5 6, 4 4, 8 38,1 38,9 36, 5 11, 6 11,7 11, 4 495, , 2 513, ,2 558,0 562,0 558,0 9,5 6,4 4,8 38,1 38,9 36,5 11,6 11,7 11,4 546,1 545,0 564, ,0 608,8 612,8 608,8 9,5 6,4 5,5 38,1 38,9 36,5 11,6 11,7 11,4 596,9 595,8 615, , 8 659,6 9,5 4 4,5 45, 2 42, 8 13,6 13,7 13,5 6 45, ,4 668, ,6 710,4 9,5 4 4,5 45, 2 42, 8 13,6 13,7 13,5 696,7 695, 2 718, ,4 761,2 9,5 4 4,5 45, 2 42, 8 13,6 13,7 13,5 747,5 746,0 769, ,2 812,0 9,5 4 4,5 45, 2 42, 8 13,6 13,7 13,5 798,3 796,8 820, ,0 862, 8 9,5 4 4,5 45, 2 42, 8 13,6 13,7 13,5 8 49,1 8 47,6 871, 2 Maksimalt tilladt rørendediameter

46 Nominel NPS rørstørrelse/grudlæggende rørstørrelse i meter rustfrit stål af standardvægt 5S/10S/10 tungt kulstofstål Mindste nominelle vægtykkelse Tyndvægget kulstofstål Tyndvægget rustfrit stål Spordiameter , 8 913,6 9,5 4 4,5 45, 2 42, 8 13,6 13,7 13,5 899,9 898,4 922, ,6 964,4 12,7 4 4,5 45, 2 42, 8 13,6 13,7 13,5 950,7 949, 2 972, ,4 1015,2 12,7 50,8 51,6 49,2 14,3 14,4 14,1 1000,1 998,6 1023, ,2 1066,0 12,7 50,8 51,6 49,2 14,3 14,4 14,1 1050,9 1049,4 1074, , , 8 12,7 50, 8 51, 6 49, 2 14, 3 14, 4 14,1 1101, , , , , 6 12,7 50, 8 51, 6 49, 2 14, 3 14, 4 14,1 1152, , , ,6 1218,4 12,7 50, 8 51,6 49, 2 14,3 14,4 14,1 1203,3 1201, , ,0 1370, 8 12,7 63,5 6 4,3 61,9 14,3 14,4 14,1 1355,7 1354, , ,8 1421,6 12,7 63,5 6 4,3 61,9 14,3 14,4 14,1 1406,5 1405,0 1430, ,4 1523,2 12,7 63,5 6 4,3 61,9 14,3 14,4 14,1 1508,1 1506,6 1531, ,2 1828,0 12,7 63,5 6 4,3 61,9 14,3 14,4 14,1 1812,9 1811,4 1836,4 Maksimalt tilladt rørendediameter

47 PAS PÅ Såfremt den rigtige pakning ikke vælges for driften, kan det medføre koblingsfejl, hvilket kan Der skal tages hensyn til mange faktorer for at opnå optimal pakningsfunktion. Udsæt ikke pakningerne for temperatuer, som overstiger de anbefalede grænser, eftersom overdrevne temperatuer vil mindske pakningens levetid og pakningens funktion. Anbefalingerne, som er angivet nedenfor, er generelle og gælder kun for Victaulicpakningerne. Anbefalinger vedrørende en særlig drift, forudsætter ikke nødvendigvis en kompatibilitet med koblingshuset, relaterede fittings eller andre komponenter for samme drift. Se altid den seneste Victaulic-vejledning til pakningsvalg (05.01) for pakningens anbefalede drifter. Disse anbefalinger gælder ikke for ventiler eller andre gummibeklædte produkter. Se tilhørende produktlitteratur eller kontakt Victaulic for at få anbefalinger vedrørende disse produkter. Standard NPS-pakninger E T E (Type A) område 30 F til +230 F 34 C til +110 C 30 F til +250 F 34 C til +120 C 20 F til +180 F 29 C til +82 C Omgivende temperatur Sammensætning EPDM EPDM Nitril EPDM Farvekode Grøn stribe Grønne og røde striber Orange stribe Lilla stribe til brugsområde Anbefales til varmt vand inden for det specificerede temperaturområde samt forskellige fortyndede syrer, oliefri luft og mange kemiske drifter. UL-klassificeret i henhold til ANSI/NSF 61 for koldt +73 F/ +23 C og varmt +180 F/+82 C drikkevand. ANBEFALES IKKE TIL PETROLEUM/OLIE. Anbefales til varmt vand inden for det specificerede temperaturområde. UL-klassificeret i henhold til ANSI/NSF 61 for koldt +73 F/+23 C og varmt +180 F/+82 C drikkevand. ANBEFALES IKKE TIL PETROLEUM/OLIE. Anbefales til olie/ petroleumsprodukter, kulbrinter, luft med oliedamp, vegetabilske olier og mineralske olier inden for det specificerede temperaturområde. ANBEFALES IKKE TIL VARMT VAND OVER +150 F/ +66 C ELLERTIL VARM, TØR LUFT OVER +140 F/+60 C. Bruges kun til våde og tørre (oliefri luft) sprinklersystemer. For tørre sprinklersystemer anbefaler Victaulic anvendelse af FlushSeal -pakninger. ANBEFALES IKKE TIL VARMT EHP-pakninger fås kun til Type 107, 177 og 607 koblinger. Vic-Plus-pakning. Se afsnittene Smøring og Noter til tørt sprinklersystem i denne manual for yderligere informationer. * Informationerne, der er afspejlet i tabellen ovenfor, definerer generelle områder for alle kompatible væsker. For specifik kemisk og temperaturkompatibilitet henvises der til afsnittene Pakningsvalg og Kemisk drift i Datablad (Vejledning til pakningsvalg).

48 M-2 V O område Sammensætning Farvekode 40 F til +160 F 40 C til +71 C 30 F til +180 F 34 C til +82 C Epiklorohydrin Neopren Hvid stribe Gul stribe +20 F til +300 F 7 C til +149 C Fluoroelastomer Blå stribe til brugsområde Specielt sammensat for at tilbyde førsteklasses løsninger til sædvanlige, aromatiske brændstoffer ved lave temperaturer. Passer også til visse drifter med vand i rumtemperatur. Anbefales til varme smøreolier og visse kemikalier. God oxideringsbestandighed. Tåler ikke forbrænding. Anbefales til mange oxiderende syrer, petroleumsolier, halogenerede kulbrinter, smøremidler, hydrauliske væsker, organiske væsker og luft med kulbrinter. ANBEFALES IKKE TIL VARMT VAND. L 30 F til +350 F 34 C til +177 C Silikone Rød pakning Anbefales til tør, varm luft uden kulbrinter op til +350 F/+177 C og specielle kemiske drifter. A +20 F til +180 F 7 C til +82 C Hvid nitril Hvid pakning Indeholder ikke kulsværte. Kan bruges som næringsmiddel. Opfylder FDA-kravene. Er i overensstemmelse med CFR Titel 21 Del Anbefales ikke til varmt vand over +150 F/+66 C eller til varm, tør luft over +140 F/+60 C. ANBEFALES IKKE TIL VARMT VAND. T (EndSeal) 20 F til +150 F 29 C til +66 C Nitril Ingen ekstern identifikation Speciel sammensætning med fremragende oliemodstand og højt modul for ekstruderingsmodstand. Temperaturområde 20 F/ 29 C til +150 F/ +66 C. Anbefales til olie/ petroleumsprodukter, luft med oliedamp, vegetabilske olier og mineralske olier inden for det specificerede temperaturområde. Anbefales ikke til varmt vand over +150 F/+66 C eller til varm, tør luft over +140 F/+60 C. For maksimal pakningsholdbarhed under ekstreme tryk skal temperaturen begrænses til +120 F/+49 C.

49 EF EW ST HMT (Standard eller EndSeal) område Sammensætning Farvekode 30 F til +230 F 34 C til +110 C 30 F til +230 F 34 C til +110 C -20 F til +210 F -29 C til +99 C -20 F til +180 F (-29 C til +82 C) EPDM EPDM HNBR Høj-modul nitril Grøn X Grøn W To orange striber T2 Ingen farvekodeid til brugsområde Anbefales til varmt og koldt vand inden for det specificerede temperaturområde samt forskellige fortyndede syrer, oliefri luft, og mange kemiske drifter. Opfylder drikkevandskravene vedrørende varmt og koldt vand. DVGW, KTW, ÖVGW, SVGW og fransk ACS (Crecep)-godkendt til W534, EN681-1 Type WA koldt drikkevand og Type WB varmt drikkevand. ANBEFALES IKKE TIL PETROLEUM/OLIE Anbefales til varmt vand inden for det specificerede temperaturområde samt forskellige fortyndede syrer, oliefri luft og mange kemiske drifter. WRASgodkendt materiale til BS 6920 for koldt og varmt drikkevand op til +149 F/+65 C. ANBEFALES IKKE TIL BRUG PÅ PETROLEUM/OLIE. Anbefales til skiftende koncentrationer af varme petroleums/ vandblandinger; kulbrinter; luft med oliedampe; vegetabilske olier og mineralske olier; og motorvæsker, såsom motorolie og transmissionsolie inden for det specificerede temperaturområde. Speciel sammensætning med fremragende oliemodstand og højt modul for ekstruderingsmodstand. Temperaturområde -20 F til +180 F/-29 C til +82 C. Anbefales til olie/ petroleumsprodukter, luft med oliedamp, vegetabilske olier og mineralske olier inden for det specificerede temperaturområde. Anbefales ikke til varmt vand over +150 F/ +66 C eller til varm, tør luft over +140 F/ +60 C. For maksimal pakningsholdbarhed under ekstreme tryk skal temperaturen begrænses til +120 F/+49 C.

50 Smøring med Victaulic smøremiddel eller et andet kompatibelt materiale af pakningens udvendige side/pakningens tætningslæber eller husenes indvendige sider/rørender er nødvendig for at forhindre, at pakningen bliver klemt. Derudover gør smøring det lettere at installere pakningen på rørenden. Se billederne nedenfor for eksempler på korrekt og ukorrekt smurte pakninger: Det anbefales ikke at bruge Victaulic s smøremiddel med polyethylenrør med høj densitet (HDPE). Se i Victaulic s Datablad for Victaulic- smøremidlets materialesikkerhedsdatablad (MSDS). Ukorrekt smurt pakning med alt for Canadiske kunder skal kontakte Victaulic Company i Canada for at få et materialesikkerhedsdatablad (MSDS), som opfylder de canadiske WHMIS-krav for Victaulic-smøremidlet. OBS for den første installation af rørsystemer, som installeres ved eller som kontinuerligt Hvis pakningen har været udsat for væsker før installationen Hvis pakningens overflade har et sløret udseende Hvis systemet udsættes for lufttests, før det fyldes med vand Hvis pakningen blev brugt ved en tidligere installation Hvis tætningssiden af pakningen på røret har ophøjede eller nedsunkne svejsesøm af rør skal være i overensstemmelse med de krav, som er angivet i produktets

51 Den følgende tabel anslår et antal pakninger, som skal smøres med en tube på 127,5 gram eller en beholder på 907 gram med Victaulic smøremiddel. Disse værdier er beregnet ved at bruge et tyndt lag Victaulic smøremiddel, som beskrevet i afsnittet Smøring på forrige side, og tager ikke hensyn til misbrug, spild, mv. Nominel størrelse tommer UD 16 UD 18 UD 20 UD 22 UD 24 UD 26 UD 28 UD 30 UD 32 UD 36 UD 40 UD 42 UD 46 UD 48 UD 54 UD 56 UD 60 UD 72 UD Antal pakninger diameter , , , , , , , , , Victaulic smøremiddel er WRAS-godkendt (Godkendelsesnr ) og godkendt af ANSI/NSF 61.

52 Victaulic s FireLock-pakninger (Type A) i klasse E, er godkendt af Factory Mutual (FM) og notificeret hos Underwriters Laboratories, Inc. (UL) for tørre sprinklersystemer. I frysere eller systemer, som udsættes for frysetemperaturer, er rør- og overfladeklargøring afgørende. EPDM bliver hård, når frysetemperaturerne når den laveste temperaturgrænse for pakningsmaterialet ( 40º F/ 40º C). Derfor skal alle hakker buler, løs maling, belægninger, snavs, spåner, fedt og rust fjernes fra rørenden til sporet for at sikre pakningen en lækagesikker tætning. Victaulic anbefaler FireLock FlushSeal pakninger i klasse E (Type A) (eller Type 009/009V pakninger) i systemer, som er udsat for både frysetemperaturer og hydrostatiske tryktests. Midterlæben i pakningens hul mindsker risikoen for isdannelse fra restvand, som kan samles i pakningens hul under den hydrostatiske tryktestning. Som et praktisk alternativ til strengt at følge Victaulic s krav til overfladeklargøring eller når der kræves fleksibilitet i rørkoblinger, anbefales pakninger i klasse L (silikone). Ved lave temperaturer, holder pakningerne i klasse L sig bløde og bøjelige, hvilket forbedrer pakningens tætningsydelse på røroverfladerne, som ellers ikke er helt ideelle. Derudover tilpasser pakninger i klasse L sig lettere til temperaturændringer, som forårsager både lineær og radial udvidelse/sammentrækning og øger driftssikkerheden på samlinger, som udsættes for bevægelser som f.eks. rørstativer. Det er systemdesignerens, den materialeansvarliges og/eller installationsleverandørens ansvar at vælge en pakning, som passer til det ønskede formål. Tørre sprinklersystemer er udsat for de ekstra smøringsproblemer, der er nævnt ovenfor.

53 Eftersom metoden med rilning af rør indbefatter eksternt monterede huse, skal der tages hensyn til de udvendige dimensioner, som overstiger rørets udvendige diameter (UD). Ekstra plads til isolering, hvis det er nødvendigt, er ikke inkluderet i de følgende eksempler. Anbefalet minimal rørafstand Y + 20% Y + 20% Y Y som vender mod hinanden som vender udad Billederne er forstørret for klarhedens skyld For en let installation, isolering og vedligehold, skal der tages hensyn til afstanden mellem rørledningerne. Eftersom Victaulic s rillede rørkoblinger består af eksternt monterede huse, som indeholder bolteflader, skal du sørge for nok plads til at kunne stramme boltene. Derudover skal der være nok plads til at undgå konflikt mellem rør og tilstødende koblinger. Rørets midterlinie skal have en afstand på bredden på koblingshusene (dimensionen Y ) for systemer, hvor koblingerne er forskudt. Læg yderligere 20% til bredden (Y), når koblingerne er på linie, som vist ovenfor. Y Dimensionen Y er en maksimal dimension over koblingen. Bolteflader kan placeres i alle retninger for at give rigtigt spillerum, hvis indstillingen som vises forårsager konflikt med andre systemkomponenter. Ved installation af rillede rørsystemer på trange steder, f.eks. en rørskakt, en tunnel, en small grøft eller når du tilkobler stigrør og slipper det gennem stigrørhullet, skal der tages hensyn til det eksterne spillerum for husene. Dette spillerum skal være en anelse større end dimensionen Y på det bredeste punkt. Det nødvendige spillerum varierer afhængig af installationsprocedurerne, afstanden til andre rør og andre faktorer. Ved installation af Type 791 Vic-Bolteløse koblinger, skal der være nok spillerum til Type 792 Monteringsværktøj (se installationsvejledningerne for Type 792 i denne manual for flere oplysninger).

54 For at opnå maksimal udvidelse/sammentrækning, skal rørforbindelserne installeres med den rigtige afstand mellem rørenderne. Følgende er en kort oversigt over metoder for tilpasning i forhold til udvidelse/sammentrækning. Se afsnit 26, Design Data, i G-100 Hovedkataloget for yderligere oplysninger. For maksimal udvidelse skal rørenderne have en maksimal åbning Kile KORREKT INSTALLATION FOR UDVIDELSE Forstørret for tydelighedens skyld Vertikale systemer kan installeres, når røret sænkes ved at montere koblingerne og bruge rørets vægt til at åbne rørenderne. Fastgør systemet i én ende og installér koblingerne og de rette styringer. Luk systemet og sæt det under tryk for at åbne rørenderne helt og fastgør den anden ende med rørenderne helt åbne. Installér koblingerne. Brug en spændetang til at trække røret til en total åbning og fastgør derefter røret for at bibeholde åbningen. For maksimal sammentrækning skal rørenderne sammenføjes Kile KORREKT INSTALLATION FOR SAMMENTRÆKNING Forstørret for tydelighedens skyld I vertikale systemer stables rørene oven på hinanden, således at man bruger vægten til at sammenføje rørenderne og fastgør derefter røret for at bibeholde åbningen. I horisontale systemer, installeres koblingerne med rørene sammenføjet ved at bruge en spændestang til at trække rørenderne sammen, hvis det er nødvendigt, og fastgør derefter røret i denne position. For udvidelse og sammentrækning Udfør procedurerne ovenfor skiftevis i forhold til behovet for udvidelse og sammentrækning. Åbninger i spor/koblinger For udvidelse kan synlige åbninger på hver side af koblingshusenes kilespor (mellem husenes kilespor og sporets bagkant) bruges til at sikre korrekt installation af de fleste koblinger for maksimal bevægelse. Disse åbninger er omtrent de samme som halvdelen af den lineære bevægelighed. Røret skal fastgøres for at bibeholde den ønskede position. For en sammentrækning af røret bør der næsten ikke være nogen synlige åbninger mellem koblingshusenes kilespor og sporets bagkant. Røret skal fastgøres for at bibeholde den ønskede position.

55 Rør, som monteres med rillede rørkoblinger kræver som alle andre rørsystemer en støtteløsning for at bære vægten på rørene, udstyret og væsken. Støtte- eller ophængningsmetoden skal minimere belastningen på samlinger, rør og andre komponenter. Derudover skal støttemetoden tillade en bevægelse på rørledningen, hvis dette er nødvendigt, og andre krav til systemdesignet som f.eks. dræning eller udløb. Designeren skal også tage hensyn til de specielle krav til fleksible koblinger ved konstruktion af et støttesystem. Ventiler med ubalancerede belastninger, specielt ventiler monteret i horisontale rørledninger i områder med mange vibrationer, skal understøttes for at forhindre ekstern rotation. Følgende tabeller angiver den foreslåede maksimale afstand mellem rørholdere for horisontale, lige stålrør af standard vægt, som transporterer vand eller væsker med lignende tæthed. OBS

56 For Victaulic faste koblinger, se tabellen over den maksimale ophængningsafstand. Størrelse Foreslået maksimal afstand mellem rørholderne fod/meter Nominel størrelse tommer 1 1 ¼ 1 ½ Tabel fortsætter på næste side Se noterne på næste side udvendige diameter * * ,7 2,1 2,7 3,7 2,7 2,7 3, ,4 2,1 3,4 3,7 2,7 3,4 3, ,3 2,1 3,7 4,6 2,7 4,0 4, ,3 3,1 4,0 4,6 4,0 4,6 4, ,9 3,7 4,9 4,6 4,6 5,2 4, ,3 4,3 5,2 4,6 5,2 6,4 4, ,3 5,2 6,1 4,6 6,4 7,6 4, ,1 5,8 6,7 4,6 7,3 8,5 4, , 0 5, 8 7, 0 4, 6 7, 3 9, 5 4, ,9 7,0 7,3 4,6 9,1 10,1 4, ,6 7,0 7,6 4,6 9,1 10,1 4, ,4 8,2 7,6 4,6 10,7 10,1 4, ,2 7,6 4,6 10,7 10,1 4, ,1 7,6 4,6 11,9 10,1 4, ,8 7,6 4,6 12,8 10,1 4, , , , , , , , , ,0

57 Størrelse Foreslået maksimal afstand mellem rørholderne fod/meter Nominel størrelse tommer udvendige diameter * * * Afstand, der svarer til ASME B31.1 reglerne for højtryksledninger Afstand, der svarer til ASME B31.9 reglerne for bygningsrør Afstand, der svarer til NFPA 13 reglerne for sprinklersystemer

58 Nominel Størrelse tommer ¾ 1 1 ¼ 2 2 ½ Størrelse udvendige diameter ,9 33, ,4 60, ,0 114, ,7 219, ,0 323, ,6 406, *Ingen rørlængde bør være monteret uden holder mellem to koblinger Størrelse Foreslået maksimal afstand mellem rørholderne Nominel størrelse tommer ¾ 1 1 ¼ 2 2 ½ diameter fod/meter ,9 33,7 2, ,4 60,3 3, ,0 114,3 3, ,7 219,1 4, ,0 323,9 4, ,6 406,4 5, , ,4

59 Tyndvæggede rør i rustfrit stål kræver ophæng for at opfylde følgende krav til ophængningsafstand. For fleksible systemer, se foregående tabeller under afsnittet Fleksible systemer. For faste systemer, se tabellen for maksimal ophængningsafstand. Størrelse Foreslået maksimal afstand mellem rørholderne Nominel størrelse tommer eller mm mm mm 6 8 Tabel fortsat på næste side udvendige diameter fod/meter , S 1,65 2, ,00 3, S 2,77 3, ,1 2,00 3, , , , , , ,00 3, S 2,11 3, S 3,05 3, ,00 3, S 2,11 3, S 3,05 3, ,00 4, ,60 4, ,00 4, ,00 4, ,60 4, S 2,77 4, ,00 4, S 3,40 4, ,60 4, S 2,77 4, ,00 4, S 3,76 4,6

60 Størrelse Foreslået maksimal afstand mellem rørholderne Nominel størrelse tommer eller mm * 16* 18* 20* 24* udvendige diameter fod/meter , , ,00 4, S 3,40 4, S 4,19 4, ,00 4, S 3,96 4, S 4,57 5, S 355,6 4,78 6, S 406,4 4,78 6, S 457 4,78 6, S 508 5,54 7, S 610 6,35 7,6 * Ophængningsafstanden for disse størrelser gælder AGS Faste koblinger.

61 De maksimalt tilladte dimensioner på separation af rørender, som er vist i tabellen nedenfor, er kun vist med henblik på systemlayoutet. Type 009H Type 107H koblinger er faste koblinger, som ikke tillader nogen udbøjning eller nogen lineær bevægelse. Der SKAL tages hensyn til designet/den tilladte separation af rør under monteringen. Nominel størrelse tommer eller mm 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 76,1 mm ,7 mm 5 165,1 mm 6 8 Størrelse Maksimalt tilladt separation af rørenderne udvendige diameter ,4 2, ,3 2, ,3 3,1 3, ,0 3,1 3, ,1 3,1 3, ,9 3,1 3, , 3 4, 3 3, ,7 3, ,3 3, ,1 3, ,3 3, ,1 5,6

62 Victaulic AGS faste koblinger har flade bolteflader. Husenes kileformede kilesporsprofil øger den tilladte separation af rørender og gør den første monteringsindstilling lettere (se tabellen nedenfor). Faste koblinger tillader ikke nogen udbøjning eller nogen lineær bevægelse. Der SKAL tages hensyn til designet/den tilladte separation af rør under monteringen. Størrelse Maksimalt tilladt separation af rørenderne Nominel størrelse tommer 14 * 16 * 18 * 20 * 24 * 26 * 28 * 30 * 32 * 36 * 40 * 42 * 46 * 48 * 54 * 56 * diameter ,6 6, ,4 6, , , , , , , , , , , , , , , * ,7 * Gælder kun rør med spor, som er for Type W07 AGS Faste koblinger. For rør med valserillet eller fræset spor i henhold til standard specifikationer henvises der til den separate tabel på side 56.

63 Victaulic AGS faste koblinger har flade bolteflader. Husenes kileformede kilesporsprofil øger den tilladte separation af rørender og gør den første monteringsindstilling lettere (se tabellen nedenfor). Faste koblinger tillader ikke nogen udbøjning eller nogen lineær bevægelse. Der SKAL tages hensyn til designet/den tilladte separation af rør under monteringen. Størrelse Maksimalt tilladt separation af rørenderne Nominel rørstørrelse tommer 12 * 14 * 16 * 18 * 20 * 22 * 24 * 26 * 28 * 30 * 32 * 34 * 36 * 38 * 40 * 42 * 44 * Størrelse ,6 6, ,4 6, , , , , , , , , , , , , , , , * ,1 * Gælder kun for til Type W07 AGS Faste koblinger.

64 Victaulic s standard faste koblinger har en vinkelbolteflade, som presser koblingshusets kilespor ind i sporet rundt omkring hele rørets omkreds. Husene glider på vinkelboltefladerne i stedet for at kobles sammen vinkelret. Derudover tvinger husenes glidning kilesporet i modsat kontakt på de indvendige og udvendige kilesporkanter, hvilket medfører en separation af rørenderne under monteringen (se tabellen nedenfor). Faste koblinger tillader ikke nogen udbøjning eller nogen lineær bevægelse. Der SKAL tages hensyn til designet/den tilladte separation af rør under monteringen. Størrelse Maksimalt tilladt separation Nominel størrelse tommer eller mm 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 76,1 mm ,0 mm 5 133,0 mm 139,7 mm 6 159,0 mm 165,1 mm diameter ,7 1, ,4 1, ,3 1, ,3 1, ,0 1, ,1 1, ,9 1, , 3 4, ,0 4, ,3 4, ,0 4, ,7 4, ,3 4, ,0 4, ,1 4, ,1 4, ,0 3, ,9 3,3 Den tilladte af rørender er ikke den samme for Type 307 Overgangskoblinger. Se i installationshåndbogen I-300 for detaljer.

65 De tilladte værdier for separation af rørender og udbøjning på rørledning er det maksimale nominelle bevægelsesområde på hver samling af standardrør, som er valserillet eller har fræset spor. Dette er maksimumværdier. Af design- og installationsgrunde bør disse værdier reduceres med 50% for størrelserne ¾ 3 ½ tommer/26,9 101,6 mm og med 25% for størrelserne 4 tommer/114,3 mm og større. Nominel størrelse tommer eller mm 2 2 ½ 76,1 mm ,7 mm 5 6 Størrelse udvendige diameter Minimum Maksimum Maksimum ,3 3,2 4,8 6, ,0 3,2 4,8 6, ,1 3,2 4,8 6, ,9 3,2 4,8 6, , 3 3, 2 6, 4 9, ,7 3, 2 6,4 9, ,3 3,2 6,4 9, ,3 3,2 6,4 9, ,1 4,8 7,9 11,2 (1) Minimal separation af rørender, som er påkrævet af pakningens midterlæbe, til rør med valserillet spor eller rør med fræset spor. Se billedet (1) nedenfor. (2 og 3) Maksimal separation af rørender skal bruges for at bestemme den generelle bevægelse i rørsystemet for rør med valserillet spor (2) eller rør med fræset spor (3). Af design- og installationsgrunde, bør de minimale og maksimale separationer af rørender reduceres til de værdier, som er vist i tabellen på næste side. Disse design- og installationsovervejelser inkluderer termisk vækst, opstilling, skæv installation og forskydninger. Se billederne (2 og 3) nedenfor. af rørender af rørender af rørender Fræset spor Informationer fortsat på næste side

66 Nominel størrelse tommer eller mm 2 2 ½ 76,1 mm ,7 mm Størrelse faktiske udvendige diameter tommer/ mm Lineær bevægelse tommer/ mm Udbøjning fra midterlinien en fod rør/ en meter rør Lineær bevægelse tommer/ mm Udbøjning fra midterlinien en fod rør/ en meter rør ,52 3,04 60,3 1,5 26 3, ,25 2,50 73,0 1,5 22 3, ,20 2,40 76,1 1,5 22 3, ,03 2,06 88,9 1,5 18 3, ,60 3,20 114, 3 3, , ,30 2,60 139,7 3,3 24 6, ,30 2,60 141,3 3,3 22 6, ,08 2,16 168,3 3,3 18 6, ,83 1,66 219,1 3,3 15 6,4 29

67 De tilladte værdier for separation af rørender og udbøjning på rørledning er det maksimale nominelle bevægelsesområde på hver samling af rør, som er valserillet i henhold til AGS specifikationerne. Dette er maksimumværdier. Af design- og installationsgrunde bør disse værdier reduceres med 25 %. Størrelse Nominel størrelse tommer 14 * 16 * 18 * 20 * 24 * 26 * 28 * 30 * 32 * 36 * 40 * 42 * 46 * 48 * 54 * 56 * udvendige diameter Maksimalt tilladt separation af rørenderne Udbøjning fra midterlinien kobling en fod rør/ meter rør ,15 0,73 355,6 3,3 7, ,13 0,63 406,4 3,3 7, ,12 0, ,3 7, ,10 0, ,3 7, ,09 0, ,3 7, ,18 0, ,8 13, ,16 0, ,8 13, ,16 0, ,8 13, ,14 0, ,8 13, ,13 0, ,8 13, ,12 0, ,3 15, ,11 0, ,3 15, ,10 0, ,3 15, ,10 0, ,3 15, ,08 0, ,1 16, ,08 0, ,1 16, ,08 60 * 0, ,1 16,8 7 * Gælder kun rør med spor, som er valserillet i henhold til AGS-specifikationer for Type W77 (AGS) Fleksible koblinger. For rør med valserillet spor i henhold til standard specifikationer henvises der til den separate tabel på side 61.

68 De tilladte værdier for separation af rørender og udbøjning på rørledning er det maksimale nominelle bevægelsesområde på hver samling. Dette er maksimumværdier. Af design- og installationsgrunde bør disse værdier reduceres med 25 %. Nominel rørstørrelse tommer 12 * 14 * 16 * 18 * 20 * 22 * 24 * 26 * 28 * 30 * 32 * 34 * 36 * 38 * 40 * 42 * 44 * 46 * 52 * Størrelse størrelse Maksimalt tilladt separation af rørenderne Udbøjning fra midterlinien kobling en fod rør meter rør ,15 0,73 355,6 3,3 7, ,13 0,63 406,4 3,3 7, ,12 0, ,3 7, ,10 0, ,3 7, ,10 0, ,3 7, ,09 0, ,3 7, ,18 0, ,8 13, ,16 0, ,8 13, ,16 0, ,8 13, ,14 0, ,8 13, ,13 0, ,8 13, ,13 0, ,8 13, ,13 0, ,8 13, ,12 0, ,3 15, ,11 0, ,3 15, ,10 0, , 3 15, ,10 0, ,3 15, ,10 0, ,3 15, ,08 0, ,1 16, * ,08 0, ,1 16, * ,08 0, ,1 16,8 7 * Gælder kun for rør for Type W77 AGS Fleksible koblinger

69 De tilladte værdier for separation af rørender og udbøjning på rørledning er det maksimale nominelle bevægelsesområde på hver samling af standard rør med valserillede spor. Dette er maksimumværdier. Af design- og installationsgrunde bør disse værdier reduceres med 50% for størrelserne ¾ 3 ½ tommer/26,9 101,6 mm og med 25% for størrelserne 4 tommer /114,3 mm og større. Størrelse Nominel størrelse tommer eller mm ¾ 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 76,1 mm 3 3 ½ 4 108,0 mm 5 133,0 mm 139,7 mm 6 159,0 mm 165,1 mm 8 10 udvendige diameter Maksimalt tilladt separation af rørenderne Udbøjning fra midterlinien kobling en fod rør/ en meter rør ,40 26,9 0 1, ,72 33,7 0 1, ,17 42,4 0 1, ,93 48,3 0 1, ,52 60,3 0 1, ,25 73,0 0 1, ,20 76,1 0 1, ,03 88,9 0 1, ,90 101,6 0 1, ,60 114,3 0 3, ,68 108,0 0 3, ,30 141,3 0 3, ,35 133,0 0 3, ,30 139,7 0 3, ,08 168,3 0 3, ,15 159,0 0 3, ,10 165,1 0 3, ,83 219,1 0 3, ,67 273,0 0 3, ,57 323,9 0 3,2 9 Se noten på næste side.

70 Størrelse Nominel størrelse tommer eller mm 14 * 15 * 16 * 18 * 20 * 22 * 24 * udvendige diameter Maksimalt tilladt separation af rørenderne Udbøjning fra midterlinien kobling en fod rør/ en meter rør ,52 355,6 0 3, ,48 381,0 0 3, ,45 406,4 0 3, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,5 17 * Gælder kun for rør med spor, som er valserillet i henhold til standard specifikationer for Type 77 (ikke AGS) Fleksible koblinger. For rør med valserillet spor i henhold til AGS-specifikationer henvises der til den separate tabel på de forrige sider. Gælder kun rør, som er valserillet for Type 770 koblinger med stor diameter.

71 Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage koblingsfejl, hvilket kan medføre alvorlige De følgende anvisninger er en generel vejledning for installation af Victaulic rørprodukter. Disse anvisninger skal følges for at sikre korrekt montering af rør og koblinger. Kontrollér pakningen for at sikre dig, at denne er egnet til det ønskede formål. Se afsnittet Pakningsvalg i denne manual eller Victaulic s Datablad Ventilhuse, skiver og andre våde komponenter skal være kompatible med materialet, som strømmer gennem systemet. Se Victaulic s senest opdaterede litteratur eller kontakt Victaulic for detaljer. Læs altid instruktionsmanualen for drift og vedligehold af værktøj til klargøring af rør. Rørets udvendige diameter og spordimensioner, skal være inden for de gældende dimensioner, som er angivet af Victaulic. For faste koblinger med vinkelflader skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Boltefladerne skal have lige store, positive forskydninger for at sikre en fast kobling. Det anbefales ikke at bruge faste koblinger med vinkelbolteflader til PVC plastrør. For fleksible koblinger med flade bolteflader skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Koblinger med en tunge og fordybning skal sammenkobles korrekt, dvs. tunge i fordybning. Når værdien på drejningsmomentet er specificeret for en koblingsinstallation, dette drejningsmoment opnås på møtrikkerne for en korrekt installation. Drejningsmomentet vil dog ikke, udover de specificerede værdier, forbedre tætningen. En overskridelse af det specificerede drejningsmoment med mere end 25%, kan forårsage skade på produktet, hvilket kan føre til fejl i rørkoblingen. For Advanced Groove System (AGS ), FireLock EZ og QuickVic koblinger anbefales det at anvende lange topnøglehoveder for korrekt installation, eftersom koblingerne monteres med lange bolte. Lange topnøglehoveder sikrer fuldstændig låsning af møtrikkerne, hvilket er nødvendigt under stramning. Ved placering af kontraventiler for tæt på kilder med ustabilt gennemstrømning forkortes ventilens levetid og kan muligvis skade systemet. For at forlænge ventilens levetid, skal ventilerne installeres i en rimelig afstand fra pumper, vinkler, forlængerled, reduktionsmuffer eller andre lignende anordninger. Rørlægningsmetoder foreskriver en minimums afstand på fem gange rørdiameteren for generel brug. Afstande mellem tre og fem diametre er tilladt, såfremt strømningshastigheden er mindre end 8 fod pr. sekund/2,4 meter pr. sekund. Afstande på mindre end tre diametre anbefales ikke. Victaulic-produkter med hungevind (indvendige gevind) er kun lavet for at passe sammen med ANSI-rør med hangevind (udvendige gevind). BSPT-gevind kan fås (specificér ved bestilling). En anvendelse af produkter med hangevind, som har specielle egenskaber, f.eks. sonder, tørt-hængende sprinklerhoveder, mv., skal bekræftes som værende egnet til brug med Victaulic-rørproduktet, som skal installeres. Hvis dette ikke kontrolleres i forvejen kan det føre til en vanskelig installation eller fejl i rørkoblingen. Ved samling af rør af samme størrelse men med forskellig vægtykkelse/schedules vil koblingen blive klassificeret baseret på røret med den tyndeste væg.

72 Møtrikkerne skal strammes jævnt ved at stramme hver side skiftevis, indtil boltefladerne har Følges disse anvisninger ikke, kan dette medføre, at pakningen bliver klemt og beskadige Ved brug af en slagboremaskine kan monteringen kræve ekstra tid for at sikre, at møtrikkerne strammes jævnt ved at stramme hver side skiftevis, indtil korrekt montering er opnået. Se altid installationsvejledningerne om det specifikke produkt for komplette installationskrav. Slagboremaskiner giver ikke operatøren den direkte følelse med boremaskinen eller drejningsmomentet for at kunne vurdere møtrikkens stramning. Eftersom nogle slagboremaskiner har høj ydelse, er det vigtigt at lære at bruge slagboremaskinen rigtigt for at undgå at ødelægge eller brække boltefladerne under installationen. Du må fortsætte med at bruge slagboremaskinen efter at de synlige installationsvejledninger for koblingen er opnået. Hvis batteriet er tømt eller hvis slagboremaskinen har for lav ydelse, skal der bruges en ny slagboremaskine for at sikre, at de synlige installationsvejledninger for kobling er opnået. Udfør prøvemonteringer med slagboremaskinen og topnøglehoveder eller momentnøgler for lettere at kunne vurdere slagboremaskinens ydelse. Ved at bruge den samme metode, skal du regelmæssigt kontrollere ekstra møtrikkerne i løbet af hele systeminstallationen. For en sikker og korrekt brug af slagboremaskinen, skal du altid se i producentens betjeningsvejledning. Derudover skal du kontrollere, at der bliver brugt de rigtige topnøglehoveder under installation af koblingen.

73 Følges disse vejledninger ikke kan dette føre til alvorlige personskader, materielle skader, Korrekt klargøring af rør og koblingsinstallation er afgørende for samlingens maksimale ydelse. Rørets udvendige diameter og spordimensionerne skal befinde sig inden for tolerance, som er angivet i Victaulic s gældende specifikationer for rilning. Medmindre andet er anført i produktvejledningerne, Victaulics rillede rørkoblinger monteres korrekt med boltefladerne i stadig metal mod metal kontakt. Kilerne i husene skal kobles fuldstændigt ind i begge spor. Pakningen skal være let trykt, således at tætningen bliver bedre. Typisk vinkelbolteflade Typisk flad bolteflade

74 Når den udvendige diameter på rør eller fittings er under tolerancen, mindskes sammenkoblingen af husets kilespor betydeligt. G Kile For små rør/fittings Forstørret for tydelighedens skyld Derudover er der lidt eller intet yderligere tryk på pakningen. Det store mellemrum G mellem røret og huset kan også resultere i pakningsudvidelse. Disse faktorer kan være med til at reducere pakningens levetid og føre til lækage i koblingen. Kilekant For store rør/fittings Forstørret for tydelighedens skyld Når den udvendige diameter på rør eller fittings er over tolerancen øges sammenkoblingen af husets kilespor i den grad, at kilekanten kan gribe fat i røret. Dette kan medføre en reduceret lineær eller vinkelformet bevægelse. Under disse forhold kan det ske, at boltefladerne ikke kommer i metal mod metal kontakt, at pakningen udvider sig og dermed falder ud, at arbejdstrykket på samlingen kan blive reduceret og som følge heraf bliver pakningens levetid reduceret. G Kile Fladt rillespor Forstørret for tydelighedens skyld Et spor, som ikke er dybt nok vil give samme konsekvenser som forholdene beskrevet i afsnittet ovenfor Installationer på rør med for små rør/fittings. Derudover kan dette forhold forhindre komplet montering af koblingerne, hvilket danner et mellemrum mellem boltefladernes forbindelser.

75 Kile-kant Lille mellemrum G Kile Stort mellemrum Rør med dybe riller Figur 1 Forstørret for tydelighedens skyld Rør med dybe riller Figur 2 Forstørret for tydelighedens skyld Et spor, som er alt for dybt vil gøre, at koblingen kan ændres til en fuld indførsel af kilesporet i et hus (Figur 1 ovenfor) og det andet hus kommer til at have betydeligt formindsket indførsel af kilesporet (Figur 2 ovenfor). Dette vil give de samme konsekvenser som forholdene beskrevet i afsnittet Installationer på rør med for små rør/fittings. Derudover kan valsning af spor på rør til en for lille dimension overbelaste og svække rørvæggen. For lidt fræsning på rør kan medføre en utilstrækkelig vægtykkelse under sporet. Kile Excentrisk rille Forstørret for tydelighedens skyld Excentriske spor opstår generelt på grund af at rør, som ikke er helt runde, rilles med stationære værktøjsbor (såsom en drejebænk). Værktøj, som roterer røret, i stedet for at rotere rundt om røret, kan påvirke dette forhold. Derudover kan dette opstå ved valsning af spor på rør med store variationer i vægtykkelsen. Et excentrisk spor betyder, at sporet er alt for fladt på den ene side og for dybt på den anden side. Dette kan føre til en kombination af forholdene, som er beskrevet i afsnittene Installationer med for store rør/fittings og Installationer på rør med flade spor.

76 Vinkelfladens kontakt Mellemrum er ikke tilladt Forskydninger Forskydninger Lige store forskydninger på begge par bolteflader (Billederne er forstørret for klarhedens skyld) Medmindre andet er anført i produktvejledningerne, Victaulic s rillede rørkoblinger monteres korrekt med boltefladerne i stadig metal mod metal kontakt. De eneste undtagelser er koblinger, som har specificerede drejningsmomentværdier. Disse drejningsmomentværdier skal opnås, men det betyder ikke nødvendigvis, at boltefladerne kommer i metal mod metal kontakt. Se altid i installationsvejledningerne for det specifikke produkt. Kontakt Victaulic på PICK VIC, hvis du har nogle spørgsmål vedrørende installationen. Sørg for, at koblingens kilespor kobles ind i sporene. Koblingens kilespor må ikke hvile på rørets udvendige overflade. Sørg for, at boltene er fuldstændig strammet. Sørg for, at pakningen ikke er klemt. Hvis pakningen klemmes, skal den øjeblikkeligt udskiftes. Pakninger skal smøres for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. For krav til smøring, se i installationsvejledningerne om den specifikke kobling. Sørg for, at der ikke bliver brugt for store rør eller fittings. Sørg for, at sporet er i henhold til Victaulic specifikationerne. Hvis sporet er fladt, skal det udvides i henhold til Victaulic specifikationerne. Hvis sporet er for dybt, skal du kassere dette rørstykke, og foretage rilning i et andet rørstykke i henhold til Victaulic specifikationerne. Kontrollér altid samlingerne igen og efter at den praktiske test er udført for at identificere punkter med mulige fejl. Kontrollér, om der er mellemrum mellem boltefladerne og/eller kilespor, som går over kilekanterne. Hvis nogle af disse forhold findes, skal du aflaste trykket i systemet og udskifte alle usikre samlinger. OBS Som med alle rørkoblingsmetoder beror en vellykket installation på en nøje overholdelse

77 Installationsklare koblinger til rillede rørender Installationsvejledninger Fast kobling Faste kobling til stålrør kobling til stålrør

78 FireLock EZ Fast kobling Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert Type 009H-koblinger er installationsklare. Disse koblinger er lavet således, at installatøren ikke behøver at fjerne boltene eller møtrikkerne for installation. Herved gøres installationen lettere, da den rillede ende på rør/modkomponenter kan monteres direkte ind i koblingen. Den udvendige overflade på rør/modkomponent, fra sporet til enden på rør/modkomponent, skal være jævn og fri for hakker og buler (inkluderet svejsesøm) og valsemærker for at sikre en lækagesikker tætning. Olie, fedt, løs maling, snavs og skærende partikler skal fjernes. Målinger, som foretages over ender på rør/modkomponent, må ikke overstige den maksimalt tilladte diameter ved rørenden. Se i Victaulic s gældende rillespecifikationer for den maksimale diameter ved rørenden. Kontrollér pakningen for at være sikker på, at denne passer til det ønskede formål. Farvekoden identificerer pakningens klasse. Se på næste side for detaljer vedrørende driftstemperaturer og andre krav. Se i afsnittet Pakningsvalg i denne manual for skema over farvekoder. Hold hænderne væk fra enderne på rør/modkomponent og åbningerne på koblingen, når du forsøger at sætte den rillede ende af rør/modkomponent Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette forårsage alvorlige personskader og/eller

79 OBS kræves ikke til den første installation af våde rørsystemer, som installeres ved eller som Hvis pakningen har været udsat for væsker før installationen Hvis pakningens overflade har et sløret udseende Hvis pakningen installeres i et tørt rørsystem Hvis systemet udsættes for lufttests, før det fyldes med vand Hvis pakningen blev brugt ved en tidligere installation Hvis tætningssiden af pakningen på røret har ophøjede eller nedsunkne svejsesøm, eller Montér samlingen ved at sætte de rillede ender på rør/modkomponenter ind i hver åbning i koblingen. De rillede ender på rør/modkomponenter skal sættes ind i koblingen, indtil de kommer i kontakt med pakningens midterlæbe. En visuel kontrol er nødvendig for at sikre dig, at koblingens kilespor er på linie med sporene i rør/ modkomponenter. Koblingen kan roteres for at sikre dig, at pakningen er korrekt placeret. Ved montering af Type 009H-koblingerne på endemufferne skal du være ekstra omhyggelig og sikre dig, at endemuffen er placeret helt op mod pakningens midterlæbe. Brug KUN Victaulic-fittings med Type 009H-koblinger. Brug kun FireLock-endemuffer Nr. 006 mærket med EZ på indersiden eller endemuffer Nr. 60 mærket med QV/EZ på indersiden. vinkelbolteflader, skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har vinkelbolteflader, skal boltefladerne Hold hænderne væk fra åbningerne Overholdes disse anvisninger, ikke kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige

80 OBS samlinger skal geninstalleres, før systemet Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene, og at forskydningerne på boltefladerne er lige store. Boltefladerne skal have lige store og positive forskydninger for at sikre en fast kobling. Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. En slagboremaskine eller en standard topnøgle kan bruges, således at boltefladerne får metal mod metal kontakt. Se i afsnittet Brugsanvisning for slagboremaskine. KORREKT kan opstå, når møtrikkerne ikke er strammet lige meget, hvilket skaber en overstramning på den ene side opstå, hvis begge møtrikker FORKERT Kontrollér visuelt boltefladerne på hver samling for at sikre, at metal mod metal kontakten er opnået. Nominel størrelse tommer eller mm 1 ¼ 4 76,1 108,0 mm 133,0 139,7 mm 5 159,0 165,1 mm 6 8 Størrelse udvendige diameter tommer/ Metrisk Møtrikstørrelse Nøglehovedstørrelse tommer/ mm ,4 114,3 M ,1 108,0 M ½ ¾ 133,0 139,7 M ½ ¾ 141,3 M ,0 165,1 M ,3 219,1 M16 24

81 Eftersom koblingshusene tilpasser sig den udvendige diameter på røret/ modkomponenten i den første installation, er det måske ikke muligt at sætte rør/ modkomponenter direkte ind i koblingen ved geninstallation af koblingen. Hvis dette er tilfældet, se følgende trin for geninstallation af koblingen. Sørg for, at trykket i systemet er aflastet og fuldstændig tømt, før du forsøger at demontere koblingerne. Følg trinnene 2 3 på side 70. Indsæt en bolt i husene og skru en møtrik løst på bolten, for at tillade en svingning, som vist ovenfor. Møtrikken skal skrues tilbage, men kun lige til den flugter med enden på bolten. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. Det er normalt, at pakningens overflade har et sløret hvidt udseende, efter at den har været i drift. Installér husene ved at svinge disse over pakningen. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rør/modkomponenter (tunge i fordybning). Sæt den rillede ende på rør/modkomponent ind i pakningen, indtil den kommer i kontakt med pakningens midterlæbe. Indsæt den anden bolt og skru møtrikken på bolten til denne er fingerstram. Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. Følg trinnene 5 og 6 på forrige side for at afslutte monteringen. Sæt de to rillede ender på rør/modkomponenter på linie med hinanden. Sæt den anden ende på rør/modkomponent ind i pakningen, indtil den kommer i kontakt med pakningens midterlæbe. Sørg for, at der ikke er noget af pakningen, der går ind i sporet på hverken rør/modkomponent.

82 QuickVic Fast kobling til stålrør Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert Type 107H Koblinger er installationsklare. Koblingen er lavet således, at installatøren ikke behøver at fjerne boltene eller møtrikkerne for installation. Herved gøres installationen lettere, da den rillede ende på rør/modkomponenter kan monteres direkte ind i koblingen. Den udvendige overflade på rør/modkomponent, fra sporet til enden på rør/modkomponent, skal være jævn og fri for hakker og buler (inkluderet svejsesøm) og valsemærker for at sikre en lækagesikker tætning. Olie, fedt, løs maling, snavs og skærende partikler skal fjernes. Målinger, som foretages over de rillede ender på rør/modkomponenter, må ikke overstige den maksimalt tilladte diameter ved rørenden. Se i Victaulic s gældende rillespecifikationer for den maksimale diameter ved rørenden. Kontrollér pakningen for at være sikker på, at denne passer til det ønskede formål. Farvekoderne identificerer pakningens klasse. Se i afsnittet Pakningsvalg i denne manual for skema over farvekoder. Brug altid et kompatibelt smøremiddel for at forhindre, at pakningen kommer i klemme eller revner under Overholdes disse anvisninger ikke,

83 Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. Pakningens yderside er smurt med et smøremiddel fra fabrikken, således at der ikke er behov for at fjerne pakningen fra husene for at påføre ekstra smøremiddel på pakningens yderside. Hold hænderne væk fra enderne på rør/modkomponent og åbningerne på koblingen, når du forsøger at sætte den rillede ende af rør/modkomponent Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette forårsage alvorlige personskader og/eller Montér samlingen ved sætte den rillede ende på rør/modkomponent ind i hver åbning i koblingen. De rillede ender på rør/ modkomponenter skal sættes ind i koblingen, indtil de kommer i kontakt med pakningens midterlæbe. En visuel kontrol er nødvendig for at sikre dig, at koblingens kilespor er på linie med sporene i rør/modkomponent. Koblingen kan roteres for at sikre, at pakningen er korrekt placeret. Ved montering af Type 107H Koblingerne på endemufferne skal du være ekstra omhyggelig og sikre dig, at endemuffen er placeret helt op mod pakningens midterlæbe. Brug KUN Victaulic-fittings med Type 107H Koblinger. Brug kun Victaulic s endemuffer Nr. 60 mærket med QV eller QV/EZ på indersiden. Victaulic s endemuffer Nr. 460-SS i rustfrit stål må ikke bruges med Type 107H Koblinger. Endemuffer Nr. 460-SS må kun bruges med Type 89 Faste Koblinger til rør i rustfrit stål. vinkelbolteflader, skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal vinkelbolteflader, skal boltefladerne Hold hænderne væk fra åbningerne Overholdes disse anvisninger, ikke kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader

84 OBS samlinger skal geninstalleres, før systemet Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene, og at forskydningerne på boltefladerne er lige store. Boltefladerne skal have lige store og positive forskydninger for at sikre en fast kobling. Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. En slagboremaskine eller en standard topnøgle kan bruges, således at boltefladerne får metal mod metal kontakt. Se i afsnittet Brugsanvisning for slagboremaskine. KORREKT kan opstå, når møtrikkerne ikke er strammet lige meget, hvilket skaber en overstramning på den ene side og opstå, hvis begge møtrikker er under- FORKERT Kontrollér visuelt boltefladerne på hver side af samlingen for at sikre dig, at metal mod metal kontakten er opnået.

85 Nominel størrelse tommer eller mm 2-2 ½ 76,1 mm ,7 mm 165,1 mm 6-8 Størrelse Møtrikstørrelse Nøglehovedstørrelse udvendige diameter tommer/ Metrisk tommer/ mm ,3-73,0 M ,1 M ½ ,9-141,3 M ½ ,7 M ,1 M ,3-219,1 M16 27 Eftersom koblingshusene tilpasser sig den udvendige diameter på røret/ modkomponenten i den første installation, er det måske ikke muligt at sætte rør/ modkomponenter direkte ind i koblingen ved geninstallation af koblingen. Hvis dette er tilfældet, se følgende trin for geninstallation af koblingen. Sørg for, at trykket i systemet er aflastet og fuldstændig tømt, før du forsøger at demontere koblingerne. Følg trinnene 2 3 på side 74. Rørende Pakningens midterlæbe Sæt den rillede ende på rør/modkomponent ind i pakningen, indtil den kommer i kontakt med pakningens midterlæbe. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. Det er normalt, at pakningens overflade har et sløret hvidt udseende efter, at det har været i drift. Sæt de to rillede ender på rør/modkomponenter på linie med hinanden. Sæt den anden ende på rør/modkomponent ind i pakningen, indtil den kommer i kontakt med pakningens midterlæbe. Sørg for, at der ikke er noget af pakningen, der går ind i sporet på hverken rør/modkomponent.

86 Indsæt en bolt i husene og skru en møtrik løst på bolten, for at tillade en svingning, som vist ovenfor. Møtrikken skal skrues tilbage, men kun lige til den flugter med enden på bolten. Indsæt den anden bolt og skru møtrikken på bolten til denne er fingerstram. Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. Følg trinnene 6 og 7 på side 76 for at afslutte monteringen. Installér husene ved at svinge disse over pakningen. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rør/modkomponenter (tunge i fordybning).

87 QuickVic Fleksibel kobling til stålrør Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert Farvekode Type 177 Koblinger er installationsklare. Koblingerne er lavet således at, operatøren ikke behøver at fjerne boltene eller møtrikkerne for installation. Herved gøres installationen lettere, da den rillede ende på rør/modkomponenter kan monteres direkte ind i koblingen. Den udvendige overflade på rør/modkomponent, fra sporet til enden på rør/modkomponent, skal være jævn og fri for hakker og buler (inkluderet svejsesøm) og valsemærker for at sikre en lækagesikker tætning. Olie, fedt, løs maling, snavs og skærende partikler skal fjernes. Målinger, som foretages over de rillede ender på rør/modkomponenter, må ikke overstige den maksimalt tilladte diameter ved rørenden. Se i Victaulic s gældende rillespecifikationer for den maksimale diameter ved rørenden. Kontrollér pakningen for at være sikker på, at denne passer til det ønskede formål. Farvekoderne identificerer pakningens klasse. Se i afsnittet Pakningsvalg i denne manual for skema over farvekoder. Brug altid et kompatibelt smøremiddel for at forhindre, at pakningen kommer i klemme eller revner under Overholdes disse anvisninger ikke,

88 Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. Pakningens yderside er smurt med et smøremiddel fra fabrikken, således at der ikke er behov for at fjerne pakningen fra husene for at påføre ekstra smøremiddel på pakningens yderside. Hold hænderne væk fra enderne på rør/modkomponent og åbningerne på koblingen, når du forsøger at sætte den rillede ende af rør/modkomponent Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette forårsage alvorlige personskader og/eller Montér samlingen ved sætte den rillede ende på rør/modkomponent ind i hver åbning i koblingen. De rillede ender på rør/modkomponenter skal sættes ind i koblingen, indtil de kommer i kontakt med pakningens midterlæbe. En visuel kontrol er nødvendig for at sikre dig, at koblingens kilespor er på linie med sporene i rør/modkomponent. Koblingen kan roteres for at sikre, at pakningen er korrekt placeret. Ved montering af Type 177 Koblingerne på endemufferne skal du være ekstra omhyggelig for at sikre dig, at endemuffen er placeret helt op mod pakningens midterlæbe. Brug KUN Victaulic-fittings med Type 177 Koblinger. Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne Midtersektionen på boltefladens sammenkoblingsside skal have fuld metal mod metal kontakt for at sikre Hold hænderne væk fra åbningerne Overholdes disse anvisninger, ikke kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige

89 Midtersektion på boltefladernes sammenkoblingsside Ydersektionerne på boltefladerne kan have metal mod metal kontakt, uden at midtersektionen på boltefladernes sammenkoblingssider har metal mod metal kontakt. Møtrikkerne skal strammes lige meget for at skabe metal mod metal kontakt på hele boltefladesektionen. Se diagrammerne på næste side for flere oplysninger. Derudover er det vigtigt, at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. En slagboremaskine eller en standard topnøgle kan bruges, således at boltefladerne får metal mod metal kontakt. Se i afsnittet Brugsanvisning for slagboremaskine. KORREKT FORKERT Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Midtersektionen på boltefladens sammenkoblingsside skal have fuld metal mod metal kontakt for at sikre, at samlingen er korrekt monteret. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene under stramning. Kontrollér visuelt boltefladerne på hver samling for at sikre dig, at metal mod metal kontakten er opnået.

90 OBS samlinger skal geninstalleres, før systemet Størrelse Møtrikstørrelse Nøglehovedstørrelse Nominel størrelse 2 2 ½ 76,1 mm ,7 mm 6 8 udvendige diameter tommer/metrisk ,3 73,0 M ,1 M ½ ,9 141,3 M ½ ,7 M ,3 219,1 M16 27

91 Eftersom koblingshusene tilpasser sig den udvendige diameter på røret/ modkomponenten i den første installation, er det måske ikke muligt at sætte rør/ modkomponenter direkte ind i koblingen ved geninstallation af koblingen. Hvis dette er tilfældet, se følgende trin for geninstallation af koblingen. Sørg for, at trykket i systemet er aflastet og fuldstændig tømt, før du forsøger at demontere koblingerne. Følg trinnene 2 3 på side 79. Sæt de to rillede ender på rør/modkomponenter på linie med hinanden. Sæt den anden ende på rør/modkomponent ind i pakningen, indtil den kommer i kontakt med pakningens midterlæbe. Sørg for, at der ikke er noget af pakningen, der går ind i sporet på hverken rør/modkomponent. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. Det er normalt, at pakningens overflade har et sløret hvidt udseende efter, at det har været i drift. Indsæt en bolt i husene og skru en møtrik løst på bolten, for at tillade en svingning, som vist ovenfor. Møtrikken skal skrues tilbage, men kun lige til den flugter med enden på bolten. Sæt den rillede ende på rør/modkomponent ind i pakningen, indtil den kommer i kontakt med pakningens midterlæbe. Installér husene ved at svinge disse over pakningen. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rør/modkomponenter (tunge i fordybning).

92 Indsæt den anden bolt og skru møtrikken på bolten til denne er fingerstram. Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. Følg trin 6 og 7 i afsnittet Vejledninger til den første installation af Type 177 koblinger for at afslutte monteringen.

93 Standard koblinger til rillede enderør Installationsvejledninger til rør i rustfrit stål

94 Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert Den udvendige overflade på rør, fra sporet til rørenden, skal være jævn og fri for hakker og buler (inkluderet svejsesøm) og valsemærker for at sikre en lækagesikker tætning. Olie, fedt, løs maling, snavs og skærende partikler skal fjernes. OBS pakningssystemet, påkræves ikke ekstra smøring til den første installation af våde rørsystemer, som installeres ved eller som Kontrollér pakningen for at være sikker på, at denne passer til det ønskede formål. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. PAS PÅ Brug altid et kompatibelt smøremiddel for at forhindre, at pakningen klemmes/ Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette Placér pakningen over rørenden. Sørg for, at pakningen ikke hænger ud over rørenden.

95 Rørende Forstørret for tydelighedens skyld Det kan være lettere at vende indersiden udad på pakningen, og så skubbe den over rørenden. Sørg for, at pakningen ikke hænger ud over rørenden. Rul pakningen på plads ved at centrere den mellem sporet på hver rørende. Sørg for, at der ikke er noget af pakningen, der går ind i sporet på nogle af rørenderne. Sæt de to rørender på linie med hinanden og før dem sammen. Skub pakningen på plads ved at centrere den mellem sporet på hver rørende. Sørg for, at der ikke er noget af pakningen, der går ind i sporet på nogle af rørenderne.

96 Type FireLock Fast kobling Zero-Flex Fast kobling (i størrelserne 12 tommer/323,9 mm og mindre) Fast kobling i rustfrit stål til rør i rustfrit stål (i størrelserne 4 tommer/ 114,3 mm og mindre) Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert OBS Trinvis forberedelse til installation Indsæt en bolt i husene og skru en møtrik løst på bolten, for at tillade en svingning, som vist ovenfor. Møtrikken skal skrues tilbage, men kun lige til den flugter med bolteenden. PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere Installér husene ved at svinge disse over pakningen. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. OBS på boltegevindene, før møtrikkerne

97 Indsæt den anden bolt og skru møtrikken på bolten til denne er fingerstram. Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. vinkelbolteflader, skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod vinkelbolteflader, skal boltefladerne have Hold hænderne væk fra åbningerne Overholdes disse anvisninger, ikke kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader KORREKT Vinkelfladens kontakt Forskydninger Forskydninger FORKERT Lige store forskydninger på begge par bolteflader Forstørret for tydelighedens skyld Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil vinkelboltefladerne har metal mod metal kontakt. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender, og at forskydningerne er lige store på boltefladerne. Boltefladerne skal have lige store, positive forskydninger for at sikre en fast kobling (se eksemplet ovenfor). Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. Kontrollér visuelt boltefladerne på hver samling for at sikre, at metal mod metal kontakten er opnået. For Type 489 Kobling er der krav til drejningsmoment (se tabellen nedenfor). Nominel størrelse tommer eller mm 1 ½ 2 ½ 76,1 mm 3 4 Størrelse udvendige diameter drejningsmoment ft-lbs ,3 73, , ,9 114,3 61

98 Nominel størrelse tommer eller mm 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 76,1 mm 3 3 ½ Størrelse Type 005 faktiske udvendige diameter Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm ,7 M ,4 M10 15 M10 17 Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm ,3 M10 15 M10 17 M ½ ,3 M10 15 M12 22 M ½ ,0 M10 15 M12 22 M ½ ,1 M10 15 M12 22 M ½ 7 8 ½ ,9 M10 15 M12 22 M ½ ,6 M ½ 7 8 ½ ,3 M10 15 M12 22 M ,0 mm ,0 3 8 M ½ M ½ ¾ ,3 M12 18 M ,0 mm ½ ¾ ,0 M12 18 M ,7 mm ½ ¾ ,7 M12 18 M ,3 ½ M12 ¾ M ,0 mm 165,1 mm 8 8 (005H) A (JIS) 250A (JIS) 300A (JIS) ½ ¾ ,0 M12 18 M ½ ¾ ,1 M12 18 M ¾ 1 ¼ ¾ 1 ¼ 219,1 M20 32 M ,1 M ,0 M ,9 M ¾ 1 ¼ 216,3 M16 24 M ,4 M ,5 M22 36

99 Zero-Flex Fast kobling (i størrelserne 14 tommer/355,6 mm og større) Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage alvorlige personskader, forkert Trinvis forberedelse til installation Montér segmenterne løst (møtrikker skal flugte med bolteenderne), og undlad at montere én bolt og én møtrik på for at tillade en svingning eller montér segmenterne løst ind i hver halvdel (alt efter hvilket, der gør håndteringen lettere). Installér husene ved at svinge disse over pakningen. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender.

100 PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere Mens delene holdes på plads under monteringen, indsættes den anden bolt, og møtrikken skrues på bolten, til denne er fingerstram. Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. Vinkelfladens kontakt Spænd hver møtrik med en momentnøgle. Se følgende tabel over krav til drejningsmoment. Hvis det påkrævede drejningsmoment er opnået, før vinkelboltefladerne har metal mod metal kontakt, skal installationen kontrolleres i henhold til kravene i afsnittet Kontrol af installationen. Kontrollér boltefladerne på hver kobling for at sikre, at korrekt montering er opnået. Nominel størrelse tommer Størrelse udvendige diameter drejningsmoment ft-lbs , og større skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt og det påkrævede vinkelbolteflader, skal boltefladerne Hold hænderne væk fra åbningerne Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader Størrelse Forstørret for tydelighedens skyld Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil vinkelboltefladerne har metal mod metal kontakt. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender, og at boltefladerne har lige store forskydninger. Boltefladerne skal have lige store, positive forskydninger for at sikre en fast kobling (se eksemplet ovenfor). Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. Nominel størrelse tommer faktiske udvendige diameter Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Forskydninger Forskydninger Nøglehovedstørrelse tommer/ mm ,6 457 M M24 41

101 Fast kobling (i størrelserne 12 tommer/323,9 mm og mindre) Fast kobling til rør i rustfrit stål Fast kobling i rustfrit stål til rør i rustfrit stål (i størrelserne 139,7 mm og større) Fast kobling i rustfrit stål til Duplex- og Super Duplex-rør Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert OBS Trinvis forberedelse til installation OBS -typen, skal man følge at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere OBS bolte og møtrikker i rustfrit stål skal du påføre et antiklæbende smøremiddel på Tunge Fordybning Tunge Forstørret for tydelighedens skyld Installér husene over pakningen og kontrollér, at tungen og fordybningen sammenkobles korrekt (tunge i fordybning). Sørg for, Installér boltene og skru en møtrik på hver bolt, indtil denne er fingerstram. Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne.

102 Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. Spænd hver møtrik med en momentnøgle. Se følgende tabel for krav til drejningsmomentet. Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. OBS Møtrikkerne skal dog strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal KORREKT FORKERT Kontrollér boltefladerne på hver samling for at sikre, at disse er korrekt monteret. Overholdes disse anvisninger, ikke kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader

103 Størrelse Nominel størrelse tommer eller mm ,1 mm 4 139,7 mm 5 165,1 mm 6 216,3 mm udvendige diameter ft-lbs ft-lbs ft-lbs ft-lbs ,3 88, , , , , , , , , ,4 318,5 mm ,4 318, ,0 323, For 6 12 tommer/168,3 323,9 mm Type HP-70-koblinger er der ingen krav til drejningsmoment, men møtrikkerne skal strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Nominel størrelse tommer eller mm Størrelse udvendige diameter Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm ,3 88,9 M16 27 M16 27 M ,1 mm ,1 M16 27 M ¾ 1 ¼ ¾ 1 ¼ ¾ 1 ¼ 114,3 M20 32 M20 32 M ,7 mm ¾ 1 ¼ ¾ 1 ¼ ¾ 1 ¼ 139,7 M20 32 M20 32 M ¾ 1 ¼ ¾ 1 ¼ 141,3 M20 32 M ,1 mm ,1 M22 36 M22 36 M ,3 M22 36 M22 36 M22 36 M ,3 mm ,3 M24 41 M ,1 M24 41 M24 41 M24 41 M , ,5 mm ,4 318,5 M24 41 M ,0 323,9 M24 41 M24 41 M24 41 M24 41

104 Fast kobling (i størrelserne 14 tommer/355,6 mm og større) Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert støbt som vist nedenfor for at lette PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere Typiske størrelser er Trinvis forberedelse til installation OBS -typen, skal man følge Installér én af de formonterede halvdele over pakningen. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. Montér segmenterne løst i to ens halvdele, som vist ovenfor. Sørg for et spillerum mellem segmenterne for at lette monteringen af segmenterne på røret.

105 Installér det andet segment på røret. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. Mens du holder delene på plads under monteringen, indsætter du de resterende bolte og skruer møtrikkerne på boltene, til disse er fingerstramme. Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. Nominel størrelse tommer Størrelse udvendige diameter drejningsmoment ft-lbs , ,4 949 Størrelse Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. Spænd hver møtrik med en momentnøgle. Se følgende tabel over krav til drejningsmomentet. Det anbefales at bruge en momentnøgle med udveksling pga. det høje krav til drejningsmomentet. Kontrollér boltefladerne på hver samling for at sikre, at metal mod metal kontakten er opnået. Nominel størrelse tommer udvendige diameter Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm ¼ 2 355,6 406,4 M30 50 For korrekt montering skal møtrikkerne strammes, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt og det påkrævede drejningsmoment, der er nævnt i denne Hold hænderne væk fra åbningerne Overholdes disse anvisninger, ikke kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader

106 EndSeal Fast kobling Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert sammen med rør og/eller rørstykker med Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader OBS Den udvendige overflade på rør, fra sporet til rørenden, skal være jævn og fri for hakker og buler (inklusive svejsesøm) og valsemærker for at sikre en lækagesikker tætning. Olie, fedt, løs maling, snavs og skærende partikler skal fjernes. - Kontrollér pakningen for at være sikker på, at denne passer til det ønskede formål. Type HP-70ES pakningen er støbt med en midterlæbe, som passer ind mellem rørenderne. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. PAS PÅ Brug altid et kompatibelt smøremiddel for at forhindre, at pakningen klemmes/ Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere Den rillede rørende skal sættes ind i pakningen, indtil den kommer i kontakt med pakningens midterlæbe.

107 Sæt de to rørender på linie med hinanden og før dem sammen. Sæt den anden rørende ind i pakningen, indtil den kommer i kontakt med pakningens midterlæbe. Sørg for, at der ikke er noget af pakningen, der går ind i sporet på nogle af rørenderne. Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. Kontrollér visuelt boltefladerne på hver samling for at sikre, at metal mod metal kontakten er opnået. Tunge Fordybning Tunge Forstørret for tydelighedens skyld Installér husene over pakningen og kontrollér, at tungen og fordybningen sammenkobles korrekt (tunge i fordybning). Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere Husene skal sammenkobles korrekt For korrekt montering skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod Hold hænderne væk fra åbningerne Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader Nominel størrelse tommer Størrelse udvendige diameter Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm ,3 88,9 M ¾ 1 ¼ 114,3 M ,3 M ,1 323,9 M24 41 Installér boltene og skru en møtrik på hver bolt, indtil denne er fingerstram. Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne.

108 Udløbskobling Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert OBS Kontrollér pakningen for at være sikker på, at denne passer til det ønskede formål. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. PAS PÅ Brug altid et kompatibelt smøremiddel for at forhindre, at pakningen klemmes/ Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette \ Rørets udvendige overflade, mellem rillen og rørenden, skal være glat og fri for hakker, buler (inkluderet svejsesøm) og valsemærker for at sikre en vandtæt pakning. Al olie, fedt, løs maling, snavs og skærende partikler skal fjernes. Installér pakningen på rørenden, således at læberne på den ene side dækker området fra sporet til rørenden. Rørenden må ikke komme i kontakt med forstærkningsribberne inde i pakningen.

109 Sæt de to rørender på linie med hinanden og før dem sammen. Skub pakningen på plads ved at centrere den mellem sporet på hver rørende. Sørg for, at der ikke er noget af pakningen, der går ind i sporet på nogle af rørenderne. Installér boltene og skru en møtrik på hver bolt, indtil denne er fingerstram. Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. Installér det nedre hus (uden udløbet) rundt om den nedre del af pakningen. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender På pakningen findes der tunger, som er lavet til at blive i fordybningerne på både det øvre og det nedre hus. Disse tunger sikrer korrekt placering af pakningen inde i huset. Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. Kontrollér visuelt boltefladerne på hver samling for at sikre, at metal mod metal kontakten er opnået. Installér det øvre hus over pakningen. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. Kontrollér gennem udløbsåbningen, at pakningens udløbshals er korrekt placeret i huset. For korrekt montering skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal Hold hænderne væk fra åbningerne Overholdes disse anvisninger, ikke kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader

110 Nominel udløbsstørrelse Nominelle tommer Faktiske mm Møtrikstørrelse Nøglehovedstørrelse tommer/ Metrisk tommer/ mm FPT Spor/MPT 1 ½ x ½ ,3 21,3 33,7 M x ½ ,3 21,3 33,7 33,7 M ½ x ½ 1 ½ ,0 21,3 33,7 M ¼ 1 ½ ,4 48,3 M x ¾ 1 ½ ,9 26,9 33,7 M ½ ,7 48,3 M x ¾ 1 ½ ,3 26,9 33,7 M ½ ,3 60,3 M x 1 1 ½ 2 ¾ 1 ¼ 168,3 33,7 48,3 60,3 M20 32

111 Fleksibel kobling Fleksibel kobling To segmenter til størrelserne 24 tommer/610 mm og mindre Fleksibel kobling i aluminium Fleksibel kobling i rustfrit stål Fleksibel kobling i rustfrit stål til Duplex og Super Duplex rør Fleksibel kobling i rustfrit stål Fleksibel kobling i rustfrit stål til Duplex og Super Duplex rør Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert OBS Følgende installationstrin viser billeder installationstrin gælder imidlertid også PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere Forberedelsestrin til installation OBS Husene skal sammenkobles korrekt Installér husene ved at svinge disse over pakningen. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændigt ind i sporene på begge rørender (tunge i fordybning). Se bemærkningen ovenfor vedrørende Type 475/475DX-koblinger. Installér boltene og skru en møtrik på hver bolt, indtil denne er fingerstram. For koblinger, der er leveret med dele i rustfrit stål, skal der påføres et anti-seize smøremiddel på boltegevindene. Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. OBS Udelukkende for ¾ Fleksible koblinger i rustfrit stål

112 Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. For korrekt montering skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod Hold hænderne væk fra åbningerne Overholdes disse anvisninger, ikke kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader KORREKT FORKERT Kontrollér visuelt boltefladerne på hver samling for at sikre, at metal mod metal kontakten er opnået. Størrelse faktiske Nominel udvendige Møtrik- Nøglehovedstørrelse Møtrikstørrelse Nøglehovedstørrelse Møtrik- Nøglehovedstørrelse Møtrik- Nøglehovedstørrelse størrelse tommer eller mm diameter tommer/ mm størrelse tommer/ Metrisk tommer/ mm tommer/ Metrisk tommer/ mm størrelse tommer/ Metrisk tommer/ mm størrelse tommer/ Metrisk tommer/ mm ¾ 1 1 ¼ 1 ½ ,9 M10 17 M ,7 M10 17 M10 17 M10 17 M ½ ,4 M10 17 M12 22 M10 17 M ½ ,3 M10 17 M12 22 M10 17 M ½ ,3 M10 17 M12 22 M10 17 M ½ ½ ,0 M10 17 M12 22 M10 17 M ,1 mm ½ ,1 M10 17 M12 22 M ½ 4 108,0 mm ½ 7 8 ½ 7 8 ½ 7 8 ½ ,9 M12 22 M12 22 M12 22 M ½ ,6 M12 22 M ½ ½ ,3 M12 22 M16 27 M16 27 M ½ ,0 M12 22 M16 27

113 Nominel størrelse tommer eller mm Størrelse faktiske udvendige diameter tommer/ mm Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm 127, 0 mm , 0 M ¾ 1 ¼ 5 141,3 M16 27 M ,0 mm ¾ 1 ¼ 133,0 M16 27 M ¾ 1 ¼ ½ ,7 mm* 139,7 M16 27 M20 32 M ,4 mm ,4 M ¾ 1 ¼ 5 8# # 6 168,3 M16 27 M20 32 M ,0 mm ¾ 1 ¼ 159,0 M16 27 M ¾ 1 ¼ ,1 mm* 165,1 M16 27 M20 32 M ,2 mm ¾ 1 ¼ 203,2 M ¾ 1 ¼ ,1 M20 32 M22 36 M ,0 mm ,0 M ,0 M24 41 M ,8 mm ,8 M ,9 M24 41 M ½UD (Udvendig 342,9 M24 41 diameter) 200A (JIS) 250A (JIS) 300A (JIS) ¾ 1 ¼ M20 32 M ,4 M M ,6 M24 41 M ,4 M24 41 M M27 46 M M , M27 46 * Type 475DX Fleksible koblinger i rustfrit stål er ikke tilgængelige i disse størrelser # Møtrikstørrelsen for 6 tommer/168,3 mm Type 77DX-koblinger er ¾ tomme/m20. Nøglehovedstørrelsen er 1 ¼ tommer/32 mm. Type 77DX-koblinger er ikke tilgængelige i disse størrelser

114 Fleksibel kobling - Fire eller seks segmenter til størrelserne 14 tommer/355,6 mm og større Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage alvorlige personskader, forkert Størrelserne Trinvis forberedelse til installation PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere Montér segmenterne løst parvis som vist ovenfor. Sørg for et spillerum mellem segmenterne for at lette monteringen af segmenter på røret. For bolteflader, som har tunge og fordybning, der skal sammenkobles, skal du sørge for, at husene sammenkobles korrekt som vist ovenfor. Installér én af de formonterede halvdele over pakningen. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender.

115 Installér det andet segment på røret. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. Mens du holder delene på plads under monteringen, indsætter du de resterende bolte og skruer møtrikkerne på boltene, til disse er fingerstramme. Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. Nominel størrelse tommer eller mm ,0 mm 426,0 mm 480,0 mm 530,0 mm 630,0 mm Størrelse udvendige diameter Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm ,6 457 M M M ,0 M ,0 M ,0 M ,0 M ,0 M27 46 Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. Kontrollér visuelt boltefladerne på hver samling for at sikre, at metal mod metal kontakten er opnået. PAS PÅ For korrekt montering skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod Hold hænderne væk fra åbningerne Overholdes disse anvisninger, ikke kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader

116 Snap-Joint Kobling Snap-Joint Kobling i aluminium Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert OBS til betonpumpning, skal driftstrykket kobling skal bruges inden for alle som bruges til betonpumpning, må ikke indeholde beton og fremmede materialer i rørets spor og kilerne koblinger anbefales ikke til brug på enden af betonpumper med udliggerarm eller Løft låsehåndtaget for at placere næsen i furen på det modsatte hus. Forberedelsestrin til installation Installér den ene side af det hængslede hus over pakningen, og sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene. Sving den anden ende af huset på plads. Tryk på huset for at centrere pakningen og placér huset. Skub låsehåndtaget fast ned, indtil hele håndtagsenheden kommer i kontakt med koblingshuset. Hele håndtagsenheden skal være i kontakt med koblingshuset for at sikre, at samlingen låses korrekt. værktøj til lukning af låsehåndtaget kan resultere i, at komponenter sprækker, Overholdes disse anvisninger ikke, kan det resultere i produktfejl, hvilket kan medføre alvorlige personskader og/eller

117 Fuldt udvidet Nominel størrelse tommer 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ Størrelse udvendige diameter monteret Fuldt udvidet ,7 85,9 114, ,4 96,5 124, ,3 139,7 193, ,3 158,8 196, ,0 181,9 272, ,9 200,2 260, ,3 270,0 327, ,3 347,0 428, ,3 378,0 466, ,1 390,7 480,3 Nominel størrelse tommer 2 10 Størrelse udvendige diameter monteret Fuldt udvidet ,3 81,8 103, ,0 533,4 584,2 Delvist monteret Delvist monteret Fuldt udvidet Informationer om demontering og genanvendelse Aflast trykket og tøm det i rørsystemet, før du prøver at fjerne Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage alvorlige Når trykket i rørsystemet er aflastet og tømt, skal du glide en skruetrækker eller lignende værktøj ned under låsehåndtaget for at hæve det under demonteringen. Kontrollér pakningen for at være sikker på, at den ikke er ødelagt. Hvis pakningen er ødelagt, skal den udskiftes med en ny Victaulic-pakning i en klasse, som passer til det ønskede formål. Kontrollér hængslen på huset og låsehåndtaget for at sikre dig, at de ikke sidder løst, er forvredet, bøjet eller ødelagt. Såfremt der er tvivl angående koblingens tilstand, må denne ikke anvendes igen. Følg samtlige installationsvejledninger, der er angivet i dette afsnit om genmontering. Kontrollér rørets og sporets tilstand, smør pakningen, mv.

118 Reduktionskobling Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert OBS Spændeskive monteringsskive for at forhindre, at det mindste rør skubbes ind i det største rør i vertikale installationer Kontrollér pakningen for at være sikker på, at denne passer til det ønskede formål. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. PAS PÅ Brug altid et kompatibelt smøremiddel for at forhindre, at pakningen klemmes/ Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette Rørets udvendige overflade, mellem rillen og rørenden, skal være glat og fri for hakker, buler (inkluderet svejsesøm) og valsemærker for at sikre en vandtæt pakning. Al olie, fedt, løs maling, snavs og skærende partikler skal fjernes. Installér den største åbning af pakningen over den største rørende. Sørg for, at der ikke er noget af pakningen, der går ind i sporet på nogle af rørenderne.

119 Tilret rørenes midterlinjer og sæt den mindste rørende ind i pakningen. Sørg for, at der ikke er noget af pakningen, der går ind i sporet på nogle af rørenderne. Installér husene over pakningen. Sørg for, at de største åbninger i huset vender mod det største rør, og at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere Installér boltene og skru en møtrik på hver bolt, indtil denne er fingerstram. Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. Kontrollér visuelt boltefladerne på hver samling for at sikre, at metal mod metal kontakten er opnået. For korrekt montering skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod Hold hænderne væk fra åbningerne Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader Møtrikstørrelse Nøglehovedstørrelse Størrelse Nominel størrelse tommer/ tommer/ tommer/ Faktiske mm Metrisk mm ½ x ,7 48,3 M ½ x ,3 M ,1 mm x 2 ½ ,3 M ½ ½ 7 8 x ,3 73,0 M ,1 mm ½ 7 8 M x 114,3 60,3 88,9 M ,3 mm x 76,1 mm M ¾ 1 ¼ x 141,3 114,3 M ¾ 1 ¼ x 168,3 114,3 141,3 M ,1 mmx114,3 mm ¾ 1 ¼ M x 219,1 168,3 M x 273,0 219,1 M24 41

120 Kobling med stor diameter Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage alvorlige personskader, forkert Størrelserne Størrelserne OBS ½ mellem rørenderne eller 5 ¾ Trinvis forberedelse til installation Montér segmenterne løst ind i hver halvdel, som vist ovenfor. Sørg for et spillerum mellem segmenterne for at gøre det lettere at montere segmenterne på røret. PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere Installér én af de formonterede halvdele over pakningen. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. Installér det andet segment på røret. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. Mens du holder delene på plads under monteringen, indsætter du de resterende bolte og skruer møtrikkerne på boltene, til disse er fingerstramme. Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne.

121 PAS PÅ For korrekt montering, skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt og det påkrævede Hold hænderne væk fra åbningerne Overholdes disse anvisninger, ikke kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader Størrelse Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. Nominel størrelse tommer udvendige diameter Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm ¼ 2 660,4 914 M ½ M36 60 Spænd hver møtrik med en momentnøgle til et drejningsmoment bruge en momentnøgle med udveksling pga. krav om det høje drejningsmoment. Kontrollér visuelt boltefladerne på hver samling for at sikre, at metal mod metal kontakten er opnået.

122 Vic-Bolteløse koblinger Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert Trinvis forberedelse til installation Installér den ene side af det hængslede hus over pakningen, og sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene. Sving den anden ende af huset på plads. Tryk på huset for at centrere pakningen og for at placere huset. Spillerum for Type 792 Monteringsværktøj 13 tommer (330 mm) tommer (206 mm) Kobl T -stangen på Type 792 Monteringsværktøj ind i fugerne på det ene koblingshus. Kobl næsen på monteringsværktøjet ind i fugerne på det andet koblingshus. For at lette installationen, kan der bruges en forlængelsesanordning til monteringsværktøjet for koblinger i størrelserne 6 tommer/168,3 mm og større. Denne forlængelsesanordning kan laves af standard stål- eller aluminiumsrør på ¾ tomme/19 mm (ikke længere end 10 tommer/254 mm), således at den kan glide over håndtaget på monteringsværktøjet. Type 792 Monteringsværktøj

123 monteringsværktøjet ikke vil lukkes, eller hvis låsestiften ikke kan sættes på pakningen og sørge for, at rørenderne er værktøj til lukning af låsehåndtaget kan resultere i, at komponenter sprækker, rigtige størrelse, som leveres med Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage produktfejl og medføre alvorlige Brug en hammer og før låsestiften gennem boltehullerne på begge sider i koblingshusene, og før de riflede hakker ind i hullet. Låsestiftens position skal være den samme som den permanente stift på koblingens modsatte side. Fjern monteringsværktøjet ved at løfte det op og væk fra koblingen. Størrelse Skub monteringsværktøjet fast ned for at føre husene sammen og sæt hullerne til låsestiften på linie med hinanden. Nominel størrelse tommer 2 2 ½ udvendige diameter , , , , , ,1 Størrelse tommer Farvekode 5 16 x Hvid 3 8 x Rød 3 8 x Rød 7 16 x 2 Gul ½ x Grøn 5 16 x Blå Ekstra låsestifte til Vic-Bolteløse koblinger kan fås i pakker med 10 låsestifte delt op i farvekoder. Sørg for, at være i besiddelse af låsestifte i den rigtige størrelse (se tabellen på denne side). Sæt låsestiften ind i hullet med den glatte ende af stiften først.

124 Aflast trykket og tøm det i rørsystemet, før du prøver at fjerne Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage alvorlige Kobl T -stangen på Type 792 Monteringsværktøj ind i de maskinforarbejdede fuger (ikke rå støbt side) med den længste stift. Kobl næsen på værktøjet ind i fugens midterparti. Tryk værktøjet ned, indtil det støder på huset. Hold værktøjet på plads. Ved hjælp af en hammer og en stift dorn til at tage låsestiften ud med (eller en tilsvarende anordning med en mindre diameter end låsestiften) på den glatte ende, føres låsestiften ud af hullet for helt at fjerne den fra koblingen. Det kan være nødvendigt at rotere koblingen for at få adgang til stiften, når koblingen er installeret med visse typer ventiler eller rørstykker. Løft monteringsværktøjet op og væk fra koblingen. Fjern husene og pakningen. Kontrollér pakningen for at sikre, at denne ikke er beskadiget. Hvis pakningen er beskadiget, skal den udskiftes med en ny Victaulic-pakning i en klasse, som passer til det ønskede formål. Kontrollér hængslen på huset og låsestiften for at sikre, at disse ikke sidder løst, er forvredet, bøjet eller ødelagt. Såfremt der er tvivl angående koblingens tilstand, må denne ikke genanvendes. Følg samtlige installationsvejledninger, der er angivet i dette afsnit om genmontering. Kontrollér rørets og sporets tilstand, smør pakningen, mv.

125 ANSI og ISO 4200-til-JIS Overgangskoblinger Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert Rørets udvendige overflade, mellem rillen og rørenden, skal være glat og fri for hakker, buler (inkluderet svejsesøm) og valsemærker for at sikre en vandtæt pakning. Al olie, fedt, løs maling, snavs og skærende partikler skal fjernes. Installér den største åbning på pakningen (mærket med NPS) over den største rørende (NPS-side). Sørg for, at pakningen ikke hænger ud over rørenden. Kontrollér pakningen for at sikre, at denne passer til det ønskede formål. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. PAS PÅ Brug altid et kompatibelt smøremiddel for at forhindre, at pakningen klemmes/ Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette Sæt NPS- og JIS-rørenderne på linie med hinanden og før dem sammen. Skub pakningen på plads ved at centrere den mellem sporet på hver rørende. Sørg for, at der ikke er noget af pakningen, der går ind i sporet på nogle af rørenderne, og at NPS-siden på pakningen vender mod NPS-røret.

126 OBS Overgangskoblinger er lavet med monteringstapper for at sikre korrekt montering af husene (NPS til NPS og den modsatte side for at sikre korrekt Installér boltene og skru en møtrik på hver bolt, indtil denne er fingerstram. Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. Installér husene over pakningen. Sørg for, at den største åbning på pakningen (mærket med NPS) installeres over den største rørende (NPS-side), og sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender. Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. Kontrollér visuelt boltefladerne på hver samling for at sikre, at metal mod metal kontakten er opnået. For korrekt montering skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod Hold hænderne væk fra åbningerne Overholdes disse anvisninger, ikke kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader Størrelse størrelse Møtrikstørrelse Nøglehovedstørrelse Metrisk/ tommer mm/ tommer 200A M ¾ 1¼ 250A M A M

127 System koblinger til direkte rillet rør eller Installationsvejledninger

128 Der skal foretages visuelt eftersyn af rørenderne i overensstemmelse med de forskrifter, der er nævnt afsnittet. Hvis det er nødvendigt at afskære røret, anbefaler Victaulic at anvende et mekanisk styret rørskæreværktøj for korrekt klargøring af rørenden. Håndfri afskæring af enderør er ikke tilladt. Maks. "S" Den yderste overflade af rørenden skal være jævn og fri for hakker/buler, hvilket vil forårsage forkert rilning og gøre det vanskeligt at montere koblingen (se tegningen ovenfor). Skær rørenderne vinkelret af ( S målet som vist ovenfor) indenfor 1 8 tomme/3,2 mm. Billede, der viser rør, hvis svejsesøm på røroverfladen er blevet planslebet med en afstand på 6 tommer/152 mm fra rørenden Sliberetning Før rilning skal alle indvendige og udvendige svejsesømme på røroverfladen være planslebet. Slib svejsesømmene med en afstand på 6 tommer/152 mm fra rørenden. Den afskårne rørende skal være glat og fri for hakker, buler og valsemærker for at sikre en vandtæt pakning. Rør med udvendige langsgående svejsesømme kan understøttes med Victaulic justerbare rørstativer. Svejsesømmen skal dog være glat og afrundet samt mindst tre gange så bred som den er høj. Svejsesømmen må ikke være højere end 1 8 tomme/3 mm. Rilning af rør foretages i henhold til Victaulics AGS-specifikationer, som er nævnt i vejledningen. Rengør rørets udvendige overflade fra rillen til rørenden for at fjerne olie, fedt, løs maling og snavs.

129 Type W07 AGS faste koblinger, type W77 AGS fleksible koblinger og type W89 faste koblinger kan monteres på rør i kulstofstål, som er klargjort med AGS Vic-Ring. Vic-Ring skal svejses på rørenderne på rør i kulstofstål i overensstemmelse med de aktuelle Victaulic-specifikationer (se krav til klargøring af rør nedenfor). AGS Vic-Ring MÅ IKKE svejses på rør i rustfrit stål til brug med type W89 AGS faste koblinger. Billede, der viser rør, hvis svejsesøm på røroverfladen er blevet planslebet med en afstand på 6 tommer/152 mm fra rørenden Sliberetning Før en Vic-Ring svejses på rørenden, skal alle indvendige og udvendige svejsesøm på røroverfladen være planslebet. Slib svejsesømmene med en mindsteafstand på 6 tommer/152 mm fra rørenden. Den afskårne rørende skal være glat og fri for hakker, buler og valsemærker. Svejs Vic-Ring på rørenden i overensstemmelse med specifikationerne i det relevante Victaulic-datablad, som er angivet nedenfor: til Type W07 Faste koblinger til Type W77 Fleksible koblinger til Type W89 Faste koblinger. Rengør den udvendige overflade på Vic-Ring for at fjerne snavs og andet fremmed materiale.

130 Fast kobling (i størrelserne 24 tommer/610 mm og mindre) Fleksibel kobling (i størrelserne 24 tommer/610 mm og mindre) Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert OBS Følgende installationstrin viser billeder fleksible koblinger på direkte rillet rør koblinger på rør, som er klargjort med Følges disse anvisninger ikke, kan dette medføre fejlmontering og koblingsfejl, hvilket kan medføre alvorlige personskader og/eller Kontrollér pakningen for at være sikker på, at denne passer til det ønskede formål. Farvekoden identificerer pakningens klasse. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside og på begge koblingshusenes indvendige overflade. Placér pakningen over rørenden eller AGS Vic-Ring. Sørg for, at pakningen ikke hænger ud over rørenden eller AGS Vic-Ring.

131 Sæt de to rørender på linie med hinanden, og før dem sammen. Skub pakningen på plads ved at centrere den mellem sporet på hver rørende eller AGS Vic-ring. Installér boltene, og skru en møtrik på hver bolt, indtil denne er fingerstram. Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i bolthullerne. Der skal monteres en skive under hver møtrik. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på boltgevindene. Hvis man bestiller levering af bolte og møtrikker i rustfrit stål, skal der påføres et antiklæbende smøremiddel på boltgevindene. PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere Installér husene over pakningen. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på begge rørender eller AGS Vic-ring (tunge i fordybning). Hold segmenterne på plads, mens der gøres klar til, at bolte og møtrikker installeres. Stram møtrikkerne lige meget ved skiftevis at stramme hver side. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på hver rørende eller AGS Vic-Ring (tunge i fordybning). Fortsæt med skiftevis at stramme hver side lige meget, indtil der skabes metal mod metal kontakt Se skemaet over Krav til drejningsmoment på koblingen på næste side. Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget ved at skifte side for at forhindre, at pakningen bliver klemt. Det anbefales at anvende lange topnøglehoveder for korrekt installation, eftersom disse produkter monteres med lange bolte. Lange topnøglehoveder sikrer fuldstændig låsning af møtrikkerne, hvilket er nødvendigt under stramning.

132 KORREKT FORKERT Kontrollér visuelt boltefladerne ved hver samling for at sikre dig, at metal mod metal kontakten er skabt på hele boltefladesamlingen. For korrekt montering skal møtrikkerne strammes skiftevis lige meget på hver side, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt og det påkrævede drejningsmoment, som er Sørg altid, for at boltefladerne har metal mod metal kontakt øjeblikkeligt efter, at koblingen Overholdes disse anvisninger, ikke kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader Størrelse Påkrævet drejningsmoment Nominel størrelse tommer diameter ft-lbs , Størrelse Møtrikstørrelse Nøglehovedstørrelse Nominel størrelse tommer udvendige diameter Antal bolte/møtrikker tommer/metrisk ,6 457 M M27 46

133 Fast kobling (i størrelserne 26 tommer/660 mm og større) Fleksibel kobling (i størrelserne 26 tommer/660 mm og større) Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert OBS Følgende installationstrin viser billeder fleksible koblinger på direkte rillet rør koblinger på rør, som er klargjort med Følges disse anvisninger ikke, kan dette medføre fejlmontering og koblingsfejl, hvilket kan medføre alvorlige personskader og/eller Kontrollér pakningen for at sikre dig, at denne er egnet til det ønskede formål. Farvekoderne identificerer pakningens klasse. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside og koblingshusenes indvendige overflade. Placér pakningen over rørenden eller AGS Vic-Ring. Sørg for, at pakningen ikke hænger ud over rørenden eller AGS Vic-Ring.

134 OBS kan det stærkt anbefales at anvende PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere Sæt de to rørender på linie med hinanden, og før dem sammen. Skub pakningen på plads ved at centrere den mellem sporet på hver rørende eller AGS Vic-ring. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på boltegevindene. Hvis man bestiller levering af bolte og møtrikker i rustfrit stål, skal der påføres et anti-klæbende smøremiddel på boltegevindene. Brug et system med spænderem svarende til det, der er vist på billederne ovenfor med boltene monteret i boltehullerne, og installér husene over pakningen. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på hver rørende ende eller AGS Vic-Ring (tunge i fordybning).

135 Installér en fladskive (følger med koblingen) på hver ende af bolten, og skru en møtrik på hver bolt til denne er fingerstram. Sørg for, at de ovale halse på alle boltene sidder godt fast i boltehullet. Gentag stramningsproceduren som vist ovenfor, indtil installationskravene i trin 7 er opfyldt. Stram møtrikkerne lige meget ved skiftevis at stramme hver side (se diagrammerne i venstre kolonne på denne side for tilspændingsrækkefølgen). Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på hver rørende eller AGS Vic-Ring (tunge i fordybning). Fortsæt med skiftevis at stramme møtrikkerne på hver side lige meget, indtil boltefladerne Se skemaet over Krav til drejningsmoment på koblingen på næste side. Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget ved at skifte side for at forhindre, at pakningen bliver klemt. Det anbefales at anvende lange topnøglehoveder for korrekt installation, eftersom disse produkter monteres med lange bolte. Lange topnøglehoveder sikrer fuldstændig låsning af møtrikkerne, hvilket er nødvendigt under stramning.

136 KORREKT FORKERT Kontrollér visuelt boltefladerne ved hver samling for at sikre dig, at metal mod metal kontakten er skabt på hele boltefladesamlingen. Møtrikkerne skal strammes lige meget, indtil boltefladerne har metal mod metal kontakt, Sørg altid, for at boltefladerne har metal mod metal kontakt øjeblikkeligt efter, at koblingen Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette forårsage koblingsfejl, hvilket kan medføre alvorlige Nominel størrelse tommer diameter Påkrævet drejningsmoment ft-lbs Størrelse Størrelse på bolte/ møtrikker/skiver Nøglehovedstørrelse Nominel størrelse tommer udvendige diameter Antal bolte/ møtrikker/skiver tommer/metrisk M ¼ M ½ M36 60

137 Fast kobling til direkte rillet rør i rustfrit stål eller rør i kulstofstål klargjort med AGS Vic-Ring (i størrelserne 24 tommer/610 mm og mindre) Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert OBS Følgende installationstrin viser billeder anvendes på rør, som er direkte rillet eller rør i kulstofstål klargjort med på rør, som er direkte rullet med Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre fejlmontering og koblingsfejl, hvilket kan medføre alvorlige personskader og/eller relevante anvisninger i afsnittene Kontrollér pakningen for at sikre dig, at denne er egnet til det ønskede formål. Farvekoderne identificerer pakningens klasse. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på flangepakningens tætningslæber og yderside. Placér pakningen over rørenden eller AGS Vic-Ring. Sørg for, at pakningen ikke hænger ud over rørenden eller AGS Vic-Ring.

138 Sæt de to rørender på linie med hinanden, og før dem sammen. Skub pakningen på plads ved at centrere den mellem sporet på hver rørende eller AGS Vic-ring. \ Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på boltegevindene. Hvis man har bestilt levering med bolte og møtrikker i rustfrit stål, skal der påføres et anti-klæbende smøremiddel på boltegevindene. Installér boltene og skru en møtrik på hver bolt, indtil denne er fingerstram. Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. Møtrikkerne skal strammes lige meget, indtil boltefladerne har metal mod Sørg altid, for at boltefladerne har metal mod metal kontakt øjeblikkeligt efter, at koblingen er monteret på rørenden Hold hænderne væk fra åbningerne Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette forårsage koblingsfejl, hvilket kan medføre PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere Installér husene over pakningen. Sørg for at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporet på hver rørende eller AGS Vic-Ring (tunge i fordybning). Hold segmenterne på plads, mens der gøres klar til, at bolte og møtrikker installeres. Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side. Sørg for, at kilerne i husene kobles fuldstændig ind i sporene på hver rørende eller AGS Vic-Ring. Fortsæt med skiftevis at stramme møtrikkerne på hver side lige meget, indtil boltefladerne har metal mod

139 Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget på hver side for at forhindre, at pakningen bliver klemt. Det anbefales at anvende lange topnøglehoveder for korrekt installation, eftersom dette produkt monteres med lange bolte. Lange topnøglehoveder sikrer fuldstændig låsning af møtrikkerne, hvilket er nødvendigt under stramning. Størrelse Møtrikstørrelse Nøglehovedstørrelse Nominel størrelse tommer udvendige diameter tommer/ metrisk ,6 610 M27 46

140

141 Flangeadaptere til rillede enderør Installationsvejledninger

142 Forstørret for tydelighedens skyld Type 441 er designet til anvendelse med flanger i Klasse 150 med hævet yderside, i henhold til ANSI B16.5. Når en Type 441 anvendes med en flange med flad yderside, må forhøjningerne på yderkanten og omkring samlehullerne på Type 441 være jævnet med kroppen. De skraverede områder på tegningen ovenfor markerer forhøjningerne, som skal være jævnet på begge segmenter. Type 441 må ikke bruges med mindre den kan monteres jævnt på modflangen. Flangeskiver eller andre komponenter, som forhindrer jævn montering af Type 441 på modflangen, kan ikke bruges. Type 441 må ikke bruges som forankringspunkter sammen med stangforbindelser over samlinger, som ikke er spærret. Type 441 må ikke bruges mod gummibelagte overflader eller mod wafer eller flangeventiler, eller når flangeadapteren ikke er jævnet med modflangen. På grund af det udvendige flangemål, må Type 441 ikke bruges 90 mod en anden standardkobling.

143 Vic-Flangeadapter i rustfrit stål (Patenteret) Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert OBS Sørg for, at der er tilstrækkeligt spillerum bagved sporet på røret for at tillade en korrekt montering Kontrollér pakningen som følger med for at være sikker på, at denne er egnet til det ønskede formål. Farvekoderne identificerer pakningens klasse. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. Rørets udvendige overflade, mellem rillen og rørenden, skal være glat og fri for hakker, buler (inkluderet svejsesøm) og valsemærker for at sikre en vandtæt pakning. Al olie, fedt, løs maling, snavs og skærende partikler skal fjernes. Markeringer på pakningen Pakningens placering Indsæt en standard monteringsbolt med fuld skaftdiameter gennem samlehullet, således at dette fungerer som et hængsel som vist ovenfor. (Forstørret for tydelighedens skyld) Installér pakningen over rørenden. Sørg for, at pakningen er korrekt placeret som vist ovenfor. Skriften på ydersiden af pakningen skal vende mod pakningssædet på Type 441 Vic-Flangeadapteren.

144 Placér hængselflangen rundt om den rillede rørende. Sørg for, at kilekanten på flangeadapteren kobles korrekt ind i sporet på rørenden. Sørg for, at pakningen stadigvæk sidder korrekt i flangeadapteren. Låsetapperne gør installationen nemmere. Klem begge tapper fast med en skiftenøgle eller en tang og træk de to segmenter sammen, indtil boltehullerne er på linie. OBS påfør et anti-klæbende smøremiddel Forbind Vic-Flangeadapteren og modflangen ved at stille de to bolte på linie med hullerne i modflangen. Skru en møtrik på hver samlebolt. Skru en møtrik på hver bolt til denne er fingerstram. Når boltehullerne er rettet til, indsættes en standard monteringsbolt med fuld skaftdiameter gennem det andet samlehul på Vic-Flangeadapteren. Indsæt en standard monteringsbolt med fuld skaftdiameter i alle de resterende huller i Vic-Flangeadapteren og modflangen. Skru en møtrik på hver bolt til denne er fingerstram.

145 Indsæt en standard monteringsbolt med fuld skaftdiameter i alle de resterende huller i Vic-Flangeadapteren og modflangen. Skru en møtrik på hver bolt til denne er fingerstram. Stram alle møtrikker jævnt ved at skifte side som ved montering af en standardflange. Fortsæt med at stramme alle møtrikkerne jævnt, indtil det anbefalede standarddrejningsmoment for flangebolte er opnået. Størrelse Antal Monteringsbolte/ Møtrikker Monterings Bolt/møtrik Størrelse x længde Påkrævet sammenkoblingsside for tætningsydelse Nominel størrelse tommer 2 2 ½ udvendige diameter Maksimum Minimum x2 ¾ 60, x 3 73, x 3 88, x 3 114, ¾ x 3 ½ 168, Victaulic leverer ikke monteringsbolte/møtrikker. Bolte/møtrikstørrelser er for traditionelle flange-til-flange koblinger. Standard monteringsbolte med fuld skaftdiameter er påkrævet for korrekt installation af Victaulic Flangeadaptere. ridser, ujævnheder og deformationer for at sikre korrekt tætning A B

146 Vic-Flangeadapterens design omfatter små tænder i den indvendige diameter (ID) på kilekanten for at forhindre rotation. Disse tænder skal fjernes, når Vic-Flangeadapteren bruges sammen med rillede Victaulic Type 700 Butterflyventiler, Schedule 5 rør og plastrør. Vic-Flangeadaptere skal monteres, således at der ikke er nogen forstyrrelser med de komponenter, der skal sammenkobles. På grund af flangens udvendige dimensioner må Vic-Flangeadaptere ikke anvendes inden for 90º i forhold til hinanden på en standardkobling. Vic-Flangeadaptere kan ikke bruges på FireLock fittings. Da wafer- og flangeventiler anvendes for at tilslutte en Victaulic-kobling, skal skivens dimensioner kontrolleres for at garantere et korrekt spillerum. Victaulic-flangeadaptere må ikke bruges som forankringspunkter sammen med stangforbindelser over samlinger, som ikke er spærret. For at koble Vic-Flangeadaptere sammen med gummibelagte flanger, ventiler, mv., skal du anvende en Vic-Flangeskive. Se afsnittet Noter til Vic-Flangeskive på næste side. Overfladen til modflangen skal være fri for ridser, ujævnheder og deformationer for korrekt tætning. Se installationsvejledningerne for fyldestgørende information. Skriften på ydersiden af pakningen skal vende mod pakningssædet på Vic-Flangeadapter. Ved korrekt installation, er skriften på pakningen ikke synlig. Hængselspunkterne på Vic-Flangeadapterne skal indstilles cirka 90 i forhold til hinanden ved sammenkobling. Type 741 Vic-flangeadaptere må kun bruges på den side af Type 700 butterfly- ventiler, som ikke påvirker låsehåndtagets funktion. Type 741 Vic-flangeadaptere kan bruges på alle størrelser af Type 761 Vic-300 MasterSeal butterfly-ventiler og Type 716/716H Vic-kontraventiler. Serie 761 Vic-300 MasterSeal Butterflyventiler kan ikke sluttes direkte til flangekomponenter med Type 743 Vic-Flangeadaptere. Der skal bruges en rille-til-flangeadapter, nr. 46 ANSI 300, til denne installation. Type 741 Vic-Flangeadaptere kan kun bruges på den ene side af 8 tommer/219,1 mm og mindre Serie 765, 705, 766 og 707C Butterflyventiler, som ikke forstyrrer modkomponenterne og låsehåndtagets funktion. Type 741 Vic-Flangeadaptere kan ikke bruges på 10 tommer/273,0 mm Serie 765 og Serie 705 Butterflyventiler. Type 741 og Type 743 Vic-flangeadaptere kan installeres på hver af enderne på serie 717, 717H, 717R og 717HR FireLock-kontraventiler. Serie 765, 705, 766 og 707C Butterflyventiler kan ikke sluttes direkte til flangekomponenter med Type 743 Vic-Flangeadaptere. Der skal bruges en rille-til-flangeadapter, nr. 46 ANSI 300, til denne installation. Serie 763 Butterflyventiler i rustfrit stål kan ikke sluttes direkte til flangekomponenter med Type 743 Vic-Flangeadaptere. Der skal bruges en rille-til-flangeadapter, nr. 46 ANSI 300, til denne installation. Type 743 Vic-Flangeadaptere er designet til at blive koblet på flanger med hævet yderside. For kobling til flanger med flad yderside skal forhøjningerne på ydersiden af Type 743 Vic-Flangeadapteren fjernes. Type 743 Vic-Flangeadaptere i størrelserne 2, 2 ½ og 3 tommer/60,3; 73,0 og 88,9 mm skal bestilles formonteret fra fabrikken, når de skal kobles til en Victaulic installation eller ventil. Kontakt Victaulic for detaljer.

147 Vic-Flangeadaptere kræver en jævn, hård overflade på ydersiden af modflangen for en korrekt tætning. Nogle installationer, hvortil Vic-Flangeadapter ellers passer godt, har en uegnet koblingsoverflade. I sådanne tilfælde anbefales en Vic-Flangeskive af metal (Type F fenol ved kobling til kobbersystemer), som skal sættes ind imellem Vic-Flangeadapteren og modflangen for at sikre den nødvendige tætningsydelse. For at sikre, at den rigtige Vic-Flangeskive medfølger, skal du altid specificere produkttypen og diameter ved bestilling. flange skal en flangepakning bruges mod den riflede flange. Victaulic-flangeskiven skal så sættes ind imellem Victaulic-flangeadapteren og flangepakningen. skal Victaulic-flangeskiven placeres mellem ventilen og Victaulic-flangeadapteren. skal Victaulic-flangeskiven placeres mellem Victaulicflangeadapteren og den gummibelagte flange. har en indsats skal man følge samme fremgangsmåde som hvis Victaulicflangeadapteren blev koblet til en riflet flange. Se installation A ovenfor. NPS-flangeadaptere placeres Victaulic-flangeskiven mellem de to Victaulic Flangeadaptere med hængselspunkterne 90 i forhold til hinanden. Hvis en flange ikke er en Victaulic-flangeadapter (dvs. flangeventil), skal en flangepakning placeres mod denne flange. Victaulic-flangeskiven skal så sættes ind imellem flangepakningen og Victaulic-flangepakningen. Vic-Flangeadapter Modflange med hævet yderside Vic- Flangespændeskive Pakning til Flanger hævet yderside Vic-Flangespændeskiver Forstørret for tydelighedens skyld

148 Vic-Flangeadapter (i størrelserne 12 tommer/323,9 mm og mindre) Klasse ANSI 125, 150/DIN PN10 eller Klasse DIN PN16 Vic-Flangeadapter ANSI Klasse 300 FireLock Flangeadapter ANSI Klasse 150 Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert OBS Sørg for, at der er tilstrækkeligt spillerum bagved sporet på røret for at tillade en korrekt Rørets udvendige overflade, mellem rillen og rørenden, skal være glat og fri for hakker, buler (inkluderet svejsesøm) og valsemærker for at sikre en vandtæt pakning. Al olie, fedt, løs maling, snavs og skærende partikler skal fjernes. OBS pakningssystemet, påkræves ikke ekstra smøring til den første installation af våde rørsystemer, som installeres ved eller Kontrollér pakningen for at sikre dig, at denne er egnet til det ønskede formål. Farvekoderne identificerer pakningens klasse. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. Denne pakning er lavet for at sikre den primære tætning. Ikke desto mindre henvises til noterne i starten af dette afsnit for særlige installationer. PAS PÅ Brug altid et kompatibelt smøremiddel for at forhindre, at pakningen klemmes/ Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette

149 Markeringer på pakningen Vic- Flange Modflange Pakningens placering Korrekt placering af pakningen Forstørret for tydelighedens skyld Forstørret for tydelighedens skyld Installér pakningen over rørenden. Sørg for, at pakningen er korrekt placeret, som vist ovenfor. Skriften på ydersiden af pakningen skal vende mod pakningssædet på Vic-Flangeadapteren. Ved korrekt installation, er skriften på pakningen ikke synlig. Indsæt en standard monteringsbolt med fuld skaftdiameter i hvert af de to samlehuller på flangeadapteren. Dette vil garantere flangens position i rillesporet. Åben hængselflangen fuldstændig og installér flangen over pakningen. Sørg for, at kilekanten på flangeadapteren kobles korrekt ind i sporet på rørenden. Sørg for, at pakningen er korrekt placeret i flangeadapteren. Låsetapperne gør installationen nemmere. Hvis det er nødvendigt, brug en skiftenøgle for at få flangehullerne på linie. Derved er det lettere at indsætte standard flangeboltene i samlehullerne. Forbind flangeadapteren og modflangen ved at stille de to boltehuller på linie.

150 Skru standard flangemøtrikkerne på de to samlebolte til disse er fingerstramme. Stram møtrikkerne jævnt som ved montering af en standardflange. Fortsæt med at stramme, indtil ydersiden af flangen kommer i stabil metal mod metal kontakt, eller indtil kravet til drejningsmomentet på flangeboltene er opnået. Indsæt en standard monteringsbolt med fuld skruediameter i hvert resterende hul i flangeadapteren/modflangen. Skru standard flangemøtrikker på alle bolte til disse er fingerstramme.

151 Størrelse Antal Monteringsbolte/ Monteringsbolt/møtrik Størrelse x længde Påkrævet sammenkoblingsside for tætningsydelse Nominel størrelse tommer eller mm 2 2 ½ ,1 mm * 8 10 * 12 * udvendige diameter Type Type Type Type Type Type Maksimum Minimum x 2 ¾ 5 8 x x 2 ¾ , x 3 ¾ x 3 ¼ 5 8 x , x 3 ¾ x 3 ½ 5 8 x , x 3 ¾ x 3 ¾ 5 8 x , ¾ x 3 ½ ¾ x 4 ¾ x 3 ½ , ¾ x 3 ½ ¾ x 4 ½ ¾ x 3 ½ , ¾ x 3½ , ¾ x 3 ½ 7 8 x 4 ¾ ¾ x 3 ½ , x 4 1 x 5 ¼ , x x 5 ¾ , Victaulic leverer ikke monteringsbolte/møtrikker. Bolte/møtrikstørrelser er for traditionelle flange-til-flange koblinger. Længere bolte er påkrævet, når Victaulic-flangeadaptere anvendes med wafer-ventiler. Monteringsbolte med fuld skaftdiameter er påkrævede for korrekt installation af Victaulic-flangeadaptere. Type 743 Vic-Flangeadaptere fås ikke i størrelsen 165,1 mm. * Type 744 FireLock-flangeadaptere fås ikke i størrelserne 165,1 mm; 10 tommer/273,0 mm; og 12 tommer/323,9 mm. Type 741 og Type 743 Vic-flangeadaptere giver en fast forbindelse ved brug på rør, som er standard fræset eller rillet i henhold til Victaulic-specifikationerne. Som følge heraf er det ikke tilladt at foretage nogen lineær eller vinkel bevægelse i denne samling. ridser, ujævnheder og deformationer for at sikre A B

152 Nominel størrelse mm Størrelse PN10 udvendige diameter mm/ tommer Antal påkrævede monteringsbolte/ Monteringsbolte/ møtrikstørrelse Antal påkrævede monteringsbolte/ Monteringsbolte/ møtrikstørrelse Påkrævet sammenkoblingsside for tætningsydelse mm/tommer Maksimum Minimum 60, M16 4 M , M16 4 M , M16 4 M , M16 8 M , M16 8 M , M16 8 M , M16 8 M , M16 8 M , M20 8 M , M20 8 M , M20 8 M , M20 12 M , M20 12 M , M20 12 M Victaulic leverer ikke monteringsbolte/møtrikker. Bolte/møtrikstørrelser er for traditionelle flangetil-flange koblinger. Længere bolte er påkrævet, når Victaulic-flangeadaptere anvendes med wafer-ventiler. Monteringsbolte med fuld skaftdiameter er påkrævede for korrekt installation af Victaulic-flangeadaptere. Type 741 Vic-flangeadaptere giver en fast forbindelse ved brug på rør, som er standard fræset eller rillet i henhold til Victaulic-specifikationerne. Som følge heraf er det ikke tilladt at foretage nogen lineær eller vinkel bevægelse i denne samling. Kontakt Victaulic for informationer om AS2129 Skema E; ISO 2084 (PN10); DIN 2532 (PN10); og JIS B-2210 (10K) flanger. ridser, ujævnheder og deformationer for at sikre A B

153 Størrelse Påkrævet sammenkoblingsside for tætningsydelse mm/tommer Nominel størrelse mm udvendige diameter mm/tommer Antal påkrævede monteringsbolte/ Monteringsbolte/ møtrikstørrelse Maksimum Minimum 73, M , M , M , M , M , M , M Victaulic leverer ikke monteringsbolte/møtrikker. Bolte/møtrikstørrelser er for traditionelle flange-til-flange koblinger. Længere bolte er påkrævet, når Victaulic-flangeadaptere anvendes med wafer-ventiler. Monteringsbolte med fuld skaftdiameter er påkrævede for korrekt installation af Victaulic-flangeadaptere. Type 741 Vic-flangeadaptere giver en fast forbindelse ved brug på rør, som er standard fræset eller rillet i henhold til Victaulic-specifikationerne. Som følge heraf er det ikke tilladt at foretage nogen lineær eller vinkel bevægelse i denne samling. Kontakt Victaulic for informationer om AS2129 Skema E; ISO 2084 (PN10); DIN 2532 (PN10); og JIS B-2210 (10K) flanger. ridser, ujævnheder og deformationer for at sikre A B

154 Vic-Flangeadaptere skal monteres, således at der ikke er nogen forstyrrelser med de komponenter, der skal sammenkobles. På grund af flangens udvendige dimensioner må Vic-Flangeadaptere ikke anvendes inden for 90º i forhold til hinanden på en standardkobling. Da wafer- og flangeventiler anvendes for at tilslutte en Victaulic-kobling, skal skivens dimensioner kontrolleres for at garantere et korrekt spillerum. Victaulic-flangeadaptere må ikke bruges som forankringspunkter sammen med stangforbindelser over samlinger, som ikke er spærret. For at koble AGS Vic-Flangeadaptere sammen med gummibelagte flanger, ventiler, mv., skal du anvende en Vic-Flangeskive. Se afsnittet Noter til Vic-Flangeskive på næste side. Overfladen til modflangen skal være fri for ridser, ujævnheder og deformationer for korrekt tætning. Se installationsvejledningerne for fyldestgørende information. Skriften på ydersiden af pakningen skal vende mod pakningssædet på Vic-Flangeadapter. Ved korrekt installation, er skriften på pakningen ikke synlig.

155 Vic-Flangeadaptere kræver en jævn, hård overflade på ydersiden af modflangen for en korrekt tætning. Nogle installationer, hvortil Vic-Flangeadapter ellers passer godt, har en uegnet koblingsoverflade. I sådanne tilfælde anbefales en Vic-Flangeskive af metal, som skal sættes ind imellem Vic-Flangeadapteren og modflangen for at sikre den nødvendige tætningsydelse. For at sikre, at den rigtige Vic-Flangeskive medfølger, skal du altid specificere produkttypen og diameter ved bestilling. skal en flangepakning bruges mod den riflede flange. Victaulic-flangeskiven skal så sættes ind imellem Victaulic-flangeadapteren og flangepakningen. skal Victaulic-flangeskiven placeres mellem ventilen og Victaulic-flangeadapteren. skal Victaulic-flangeskiven placeres mellem Victaulicflangeadapteren og den gummibelagte flange. har en indsats skal man følge samme fremgangsmåde som hvis Victaulicflangeadapteren blev koblet til en riflet flange. Se installation A ovenfor. NPS-flangeadaptere placeres Victaulic-flangeovergangsringen mellem de to Victaulic-flangeadaptere med trækboltene placeret forskudt i forhold til hinanden. Hvis en flange ikke er en Victaulic-flangeadapter (dvs. flangeventil), skal en flangepakning placeres mod denne flange. Victaulic-flangeskiven skal så sættes ind imellem flangepakningen og Victaulic-flangepakningen. Der skal bruges en Victaulic-overgangsring i stedet for en Victaulic-flangeskive ved sammenkobling af Type 741 Vic-flangeadapter til en Type 341 Vic-flangeadapter i størrelserne tommer/355,6 610 mm. Vic-Flangeadapter Modflange med hævet yderside Vic- Flangespændeskive Pakning til Flanger hævet yderside Vic-Flangespændeskiver Forstørret for tydelighedens skyld

156 Vic-Flangeadapter (i størrelserne 14 tommer/355,6-mm og større) ANSI Klasse 150 Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert OBS Sørg for, at der er tilstrækkeligt spillerum bagved sporet på røret for at tillade en korrekt montering Rørets udvendige overflade mellem rillen og rørenden skal være glat og fri for hakker, buler (inkluderet svejsesøm) og valsemærker for at sikre en vandtæt pakning. Al olie, fedt, løs maling, snavs og skærende partikler skal fjernes. Sæt hvert segment på ved at sætte trækboltene (følger med) ind i flangeadapteren og stram møtrikkerne (følger med) løst og jævnt. Da kan flangeadapteren roteres for tilpasning til boltehullerne senere. Placér det første segment på røret, og sørg for, at kilen kobles fuldstændig ind i sporet på røret. På vertikale rør skal segmenterne holdes på plads lige indtil alle segmenterne er monteret og spændt sammen. For horisontale rør, kan det første segment balanceres på toppen af røret som vist ovenfor. Kontrollér pakningen for at sikre dig, at denne er egnet til det ønskede formål. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. Denne pakning er designet for at sikre den primære tætning. Ikke desto mindre henvises til noterne i starten af dette afsnit for særlige installationer.

157 PAS PÅ Brug altid et kompatibelt smøremiddel for at forhindre, at pakningen klemmes/ Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette Markeringer på pakningen Indsæt en standard monteringsbolt med fuld skaftdiameter i alle fire boltehuller på overlapsamlingen. Det kan være nødvendigt at stramme trækboltene for at få boltehullerne på overlapsamlingen på linie ved indsætning af boltene. Vic- Flange Modflange Pakningens placering Korrekt placering af pakningen Forstørret for tydelighedens skyld Forstørret for tydelighedens skyld Installér pakningen i hulrummet mellem rørets udvendige diameter (UD) og flangefordybningen. Sørg for, at pakningen er korrekt placeret som vist ovenfor Skriften på ydersiden af pakningen skal vende mod pakningssædet på Type 741 Vic-Flangeadapter. Ved korrekt installation, er skriften på pakningen ikke synlig. Når de fire monteringsbolte er sat ind i boltehullerne i overlapsamlingen, skal trækboltene strammes med et drejningsmoment på cirka Det er normalt, at der kommer en lille forskydning, når disse bolte strammes. Rotér Vic-Flangen på rørenderne, som påkrævet, for at få hullerne på linie med modflangen. Sæt de fire monteringsbolte, som blev installeret i trin 7 i hullerne på modflangen. Skru en møtrik på hver af de fire monteringsbolte til disse er fingerstramme for at forhindre, at boltene falder ud.

158 Indsæt en standard monteringsbolt med fuld skaftdiameter i de resterende huller i Vic-Flangeadapteren/modflangen. Skru standard flangemøtrikker på alle bolte til disse er fingerstramme. Nominel størrelse tommer Størrelse faktiske udvendige diameter , , Monteringsbolte/ Trækbolte/møtrikker Antal påkrævede bolte/ møtrikker Bolte/ møtrikstørrelse tommer Antal påkrævede bolte/ møtrikker Bolte/møtrikstørrelse tommer Nøglehovedstørrelse tommer 12 1 x 4 ½ x 3 ½ x 4 ½ x 3 ½ x 4 ¾ x 5 ¼ 1 ¼ x 5 ¾ Stram alle monteringsbolte jævnt, indtil det påkrævede drejningsmoment er opnået. Se skemaet over Type 741 Krav til drejningsmoment på monteringsbolte nedenfor for at finde det rigtige drejningsmoment. 4 ¾ x 4 ¼ ¾ x 4 ¼ ¾ x 4 ¼ Påkrævet sammenkoblingsside for tætningsydelse Maksimum Minimum , , , , , , , , , ,9 Victaulic leverer ikke monteringsbolte/møtrikker. Bolte/møtrikstørrelser er for traditionelle flange-til-flange koblinger. Det er nødvendigt at bruge længere bolte, når Vic-Flangeadaptere bruges med wafer ventiler. Monteringsbolte med fuld skaftdiameter er påkrævet for korrekt installation af Type 741 Vic-Flangeadaptere. Trækbolte/møtrikker leveres sammen med tommer/355,6 610 mm Type 741 Vic-flangeadaptere. ridser, ujævnheder og deformationer for at sikre A B Nominel størrelse tommer Størrelse udvendige diameter ft -lbs ,6 406,

159 System til rillede rørender Installationsvejledninger

160 Type W741 AGS Vic-Flangeadaptere skal monteres således, at der ikke er nogen forstyrrelser med de komponenter, der skal sammenkobles. På grund af flangens udvendige dimensioner må Type W741 AGS Vic-Flangeadaptere ikke anvendes inden for 90º i forhold til hinanden på en AGS-kobling. Da wafer- og flangeventiler anvendes for at tilslutte en Victaulic AGS-kobling, skal skivens dimensioner kontrolleres for at garantere et korrekt spillerum. Type W761 AGS Vic-300 Butterflyventiler KAN forbindes direkte til flangekomponenter med Type W741 AGS Vic-Flangeadaptere. Type W741 AGS Vic-Flangeadaptere kan installeres på begge ender af en Serie W715 AGS Vic-Kontraventiler med dobbelt klap. Type W741 AGS Vic-Flangeadaptere må ikke bruges som forankringspunkter sammen med stangforbindelser over samlinger, som ikke er spærret. For at koble Type W741 AGS Vic-Flangeadaptere sammen med gummibelagte flanger, ventiler, mv., skal du anvende en AGS Vic-Flangeskive. Se afsnittet Noter til Type W741 AGS Vic-Flangeskive på næste side. Overfladen til modflangen skal være fri for ridser, ujævnheder og deformationer for korrekt tætning. Se installationsvejledningerne for fyldestgørende information. Skriften på ydersiden af pakningen skal vende mod pakningssædet på Type W741 AGS Vic-Flangeadapter. Ved korrekt installation, er skriften på pakningen ikke synlig. Ved sammenkobling af to Type W741 AGS Vic-flangeadaptere i størrelserne tommer/355,6 610 mm, skal placeringen af trækboltene forskydes i forhold til hinanden, og en overgangsring skal bruges mellem de to Vic-flangeadaptere.

161 Type W741 AGS Vic-Flangeadapterne kræver en jævn, hård overflade på ydersiden af modflangen for en korrekt tætning. Nogle installationer, hvortil Type W741 AGS Vic-Flangeadapter ellers passer godt, har en uegnet koblingsoverflade. I sådanne tilfælde anbefales en AGS Vic-Flangeskive af metal, som skal sættes ind imellem Type W741 AGS Vic-Flangeadapteren og modflangen for at sikre den nødvendige tætningsydelse. en riflet flange skal der bruges en flangepakning mod den riflede flange. AGS Vic-flangeskiven skal så sættes ind imellem Type W741 AGS Vic-flangeadapteren og flangepakningen. skal AGS Vic-flangeskiven placeres mellem ventilen og Type W741 AGS Vic-flangeadapteren. skal AGS Vic-Flangeskiven placeres mellem Type W741 AGS Vic-flangeadapteren og den gummibelagte flange. komponentflangen har en indsats skal man følge samme fremgangsmåde som hvis Type W741 AGS Vic-flangeadapteren blev koblet til en riflet flange. Se installation A ovenfor. NPS-flangeadaptere placeres Vic-flangeovergangsringen mellem de to Victaulic-flangeadaptere med trækboltene placeret forskudt i forhold til hinanden. Hvis en flange ikke er en Victaulic-flangeadapter (dvs. flangeventil), skal en flangepakning placeres mod denne flange. Victaulic-flangeskiven skal så sættes ind imellem flangepakningen og Victaulic-flangepakningen. Der skal bruges en Victaulic-overgangsring i stedet for en Victaulicflangeskive ved sammenkobling af en Type W741 AGS Vic-flangeadapter med en Type 341 Vic-flangeadapter i størrelserne tommer/355,6 610 mm. Type W741 AGS Vic-Flangeadapter Modflange med hævet yderside AGS Vic-Flangepakning Pakning til Flanger hævet yderside AGS Vic-Flangespændeskive Forstørret for tydelighedens skyld

162 Der skal foretages visuelt eftersyn af rørenderne i overensstemmelse med de forskrifter, der er nævnt afsnittet. Hvis det er nødvendigt at afskære røret, anbefaler Victaulic at anvende et mekanisk styret rørskæreværktøj for korrekt klargøring af rørenden. Håndfri afskæring af enderør er ikke tilladt. Maks. "S" Den yderste overflade af rørenden skal være jævn og fri for hakker/buler, hvilket vil forårsage forkert rilning og gøre det vanskeligt at montere koblingen (se tegningen ovenfor). Skær rørenderne vinkelret af ( S målet som vist ovenfor) indenfor 1 8 tomme/3,2 mm. Billede, der viser rør, hvis svejsesøm på røroverfladen er blevet planslebet med en afstand på 6 tommer/152 mm fra rørenden Sliberetning Før rilning skal alle indvendige og udvendige svejsesømme på røroverfladen være planslebet. Slib svejsesømmene med en afstand på 6 tommer/152 mm fra rørenden. Den afskårne rørende skal være glat og fri for hakker, buler og valsemærker for at sikre en vandtæt pakning. Rør med udvendige langsgående svejsesømme kan understøttes med Victaulic justerbare rørstativer. Svejsesømmen skal dog være glat og afrundet samt mindst tre gange så bred som den er høj. Svejsesømmen må ikke være højere end 1 8 tomme/3 mm. Rilning af rør foretages i henhold til Victaulics AGS specifikationer i denne manual. Rengør rørets udvendige overflade fra rillen til rørenden for at fjerne olie, fedt, løs maling og snavs.

163 Vic-Flangeadapter (ANSI Klasse 150) Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert bruges på rør, der er klargjort i henhold på rør, som er klargjort med standard Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre fejlmontering og koblingsfejl, hvilket kan medføre alvorlige personskader og/eller OBS Sørg for, at der er tilstrækkeligt spillerum bagved sporet på røret for at tillade en korrekt montering Placér det første segment på røret, og sørg for, at kilen kobles fuldstændig ind i sporet på røret. På vertikale rør skal det første segment holdes på plads lige indtil det andet segment er monteret og fastspændt til det første segment. For horisontale rør, kan det første segment balanceres på toppen af røret som vist ovenfor. Sæt det andet segment på ved at sætte trækboltene (følger med) ind i flangeadapteren og stram møtrikkerne (følger med) løst og jævnt. Da kan flangeadapteren roteres for tilpasning til boltehullerne senere. Sørg for, at kilen til begge segmenter kobles fuldstændig ind i sporet.

164 Rotér Type W741 AGS Vic-Flangeadapteren på rørenderne, som påkrævet, for at få hullerne på linie med modflangen. Kontrollér pakningen for at sikre dig, at denne er egnet til det ønskede formål. Farvekoderne identificerer pakningens klasse. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. Denne pakning er lavet for at sikre den primære tætning. Ikke desto mindre henvises til noterne i starten af dette afsnit for særlige installationer. Metal mod metal kontakt plus Stram trækboltene med et drejningsmoment på mod metal kontakt. Type W741 AGS Vic-flangeadapter Korrekt placering af pakningen Markeringer på pakningen Pakningens placering Modflange Indsæt en standard monteringsbolt med fuld skaftdiameter i alle boltehullerne på overlapsamlingen. Se skemaet over Type W741 Nyttige informationer på næste side. Forstørret for tydelighedens skyld Installér pakningen i hulrummet mellem rørets udvendige diameter (UD) og flangefordybningen. Sørg for, at pakningen er korrekt placeret som vist ovenfor Skriften på ydersiden af pakningen skal vende mod pakningssædet på Type W741 AGS Vic-Flangeadapter. Ved korrekt installation, er skriften på pakningen ikke synlig. Indsæt standard monteringsboltene med fuld skaftdiameter, som blev installeret i trin 7 i hullerne, på modflangen. Skru en møtrik på hver bolt til denne er fingerstram for at undgå, at boltene falder ud.

165 Drej alle standard monteringsbolte med fuld skaftdiameter jævnt, indtil det påkrævede drejningsmoment er opnået. Se skemaet over Type W741 Krav til drejningsmoment på monteringsbolten nedenfor for det påkrævede drejningsmoment. på monteringsbolten Størrelse drejningsmoment Indsæt standard monteringsboltene med fuld skaftdiameter i de resterende huller i Type W741 AGS Vic-Flangen og modflangen. Skru en møtrik på hver bolt til denne er fingerstram. Nominel størrelse tommer udvendige diameter ft-lbs ,6 406, Flangestørrelse Monteringsbolte/ møtrikker med fuld Trækbolte/møtrikker Påkrævet sammenkoblingsside for tætningsydelse Nominel størrelse i tommer udvendige diameter Antal bolte/ møtrikker Påkrævet Bolt/møtrik- længde tommer Antal bolte/ møtrikker Påkrævet Bolt/møtrik- længde tommer Nøglehovedstørrelse tommer x 4 ½ x 3 ½ ,6 355,6 406, x 4 ½ x 3 ½ ,4 406,4 457, x 4 ¾ 2 ¾ x 4 ¼ ,2 508, x 5 ¼ 2 ¾ x 4 ¼ ,0 558, ¼ x 5 ¾ 2 ¾ x 4 ¼ ,0 660,4 Victaulic leverer ikke monteringsbolte/møtrikker. Bolte/møtrikstørrelser er for traditionelle flange-til-flange koblinger. Det er nødvendigt at bruge længere bolte, når Vic-Flangeadaptere bruges med wafer ventiler. Standard monteringsbolte med fuld skaftdiameter er påkrævet for korrekt installation af Type W741 AGS Vic-Flangeadaptere. Trækbolte/møtrikker leveres sammen med tommer/355,6 610 mm Type W741 AGS Vic-Flangeadaptere. A B

166

167 glatte ender Installationsvejledninger

168 Roust-A-Bout Kobling (i størrelserne 12 tommer/323,9 mm og mindre) Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert Maks. "S" Skær rørenderne vinkelret af ( S målet som vist) inden for 1 32 tomme/0,8 mm for størrelserne 1 6 tommer/33,7 168,3 mm og 1 16 tomme/1,6 mm for størrelserne 8 12 tommer/219,1 323,9 mm. Begge rørender skal have samme udvendige diameter. Sørg for, at rørenderne er rene og uden skader eller ridser inden for 1 ½ tommer/38 mm fra enderne. Fjern skærende partikler. Brug et målebånd og en lys markeringspen eller farvepen og markér 1 tomme/25 mm fra rørenderne. Denne afmærkning bruges som reference til at centrere pakningen under installationen. Lav mindst fire ens afmærkninger med samme afstand rundt om rørendernes omkreds. Se Krav til indsætningsdybde vist nedenfor. Brug et målebånd og en lys markeringspen eller farvepen til at lave en anden afmærkning på rørenderne med målene nævnt i denne tabel. Denne afmærkning vil blive brugt til visuelt at kontrollere, om røret er sat korrekt ind i koblingen. Lav mindst fire af sådanne afmærkninger med samme afstand rundt om rørendernes omkreds. Nominel størrelse tommer eller mm 1 1 ½ ,1 mm 3 ½ 4 139,7 mm ,1 mm Størrelse udvendige diameter Indsætningsdybde tommer mm ¼ 33, ½ 48, ¾ 60,3 88, ½ 76, , , ¾ 139, ¼ 141,3 168, ¼ 165, ,1 273, ¼ 323,9 57

169 Kontrollér pakningen for at være sikker på, at denne passer til det ønskede formål. Farvekoderne identificerer pakningens klasse. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. Tunge Fordybning Tunge Installér pakningen over rørenden. Sørg for at pakningen ikke hænger ud over rørenden. Forstørret for tydelighedens skyld Installér husene over pakningen. Sørg for, at tunge og fordybning sammenkobles korrekt (tunge i fordybning), og at husene er centreret mellem de to andre rørafmærkninger, da dette indikerer, at røret er korrekt installeret i koblingen. Størrelserne 1 tomme/33,7 mm; 76,1 mm; 1 ½ tomme/48,3 mm; og 139,7 mm har ikke sammenkoblingsfunktionen tunge i fordybning. PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere Sæt rørenderne på linie med hinanden og før dem sammen. Skub pakningen på plads ved at centrere den mellem de to første rørafmærkninger. Rørenderne skal føjes sammen; hvis der imidlertid er et mellemrum mellem rørenderne, må dette mellemrum ikke overstige ¼ tomme/6,4 mm. Indsæt boltene. Skru en møtrik på hver bolt til denne er fingerstram. Sørg for, at de ovale halse på alle boltene sidder godt fast i boltehullerne.

170 Stram møtrikkerne lige meget ved skiftevis at stramme hver side, indtil det påkrævede drejningsmoment er opnået på hver møtrik. Se skemaet nedenfor over Krav til drejningsmomentet på Type 99 for det påkrævede drejningsmoment. momentnøgle til korrekt montering Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen bliver klemt ligesom det er vigtigt at sørge for lige store mellemrum mellem boltfladerne på begge sider af koblingen. Nominel størrelse tommer eller mm 1 1 ½ 2 2 ½ 76,1 mm ,7 mm 5 165,1 mm Størrelse udvendige diameter drejningsmoment ft-lbs , , ,3 73, , ,9 114, , , , ,3 219, , ,9 475 Husene skal sammenkobles korrekt installationsvejledning, skal overholdes Mellemrummene mellem boltfladerne skal være lige store på begge sider Hold hænderne væk fra åbningerne Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader Type 99-koblinger kan geninstalleres, så længe tænderne i koblingshusene er rene og fri for skader. Hvis rørenderne er beskadigede eller ridsede mindre end 1 ½ tommer/38 mm fra enderne, skal dette afhjælpes ved at skære enderne af og klargøre dem i overensstemmelse med trin 1 på side 160. Nominel størrelse tommer eller mm 1 1 ½ 2 2 ½ 76,1 mm ,7 mm 5 165,1 mm Størrelse udvendige diameter Møtrikstørrelse tommer/ metrisk Nøglehovedstørrelse tommer/ mm ,7 M ½ ,3 M ,3 73,0 M ½ ,1 M ¾ 1 ¼ 88,9 114,3 M ¾ 1 ¼ 139,7 M ,3 M ,1 M ,3 M ,1 273,0 M ,9 M24 41

171 Påkrævede berøringslængder, for rør med glatte ender Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader og/eller Type 99 Roust-A-Bout Koblinger kræver tilstrækkelige berøringslængder for en korrekt montering af rørkoblingerne. Følgende tabel gælder for alle fittings til rør med glatte rørender, som bruges med Type 99 Roust-A-Bout Koblingerne (bøjninger, T-stykker, sideforgreninger, bukserør, kryds, gevindpropper, og nipler). T T T T Størrelse Påkrævet berørings- Nominel størrelse tommer eller mm 1 ½ 2 2 ½ 76,1 mm 3 3 ½ 4 139,7 mm ,1 mm udvendige diameter ,3 38, ,3 44, ,0 44, ,1 38, ,9 44, ,6 44, ,3 50, ,7 44, ,3 54, ,3 54, ,1 54, ,1 57, ,0 57, ,9 57,2

172 Roust-A-Bout Kobling (i størrelserne 14 tommer/355,6 mm og større) Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert Maks. "S" Forstørret for tydelighedens skyld Skær rørenderne vinkelret af ( S målet som vist) inden for 1 16 tomme/1,6 mm. Begge rørender skal have samme udvendige diameter. Sørg for, at rørenderne er rene og uden skader eller ridser inden for 1 ½ tommer/38 mm fra enderne. Fjern skærende partikler. Brug et målebånd og en lys markeringspen eller farvepen og markér 1 tomme/25 mm fra rørenderne. Denne afmærkning bruges som reference til at centrere pakningen under installationen. Lav mindst fire ens afmærkninger med samme afstand rundt om rørendernes omkreds.

173 Se Krav til indsætningsdybde vist nedenfor. Brug et målebånd og en lys markeringspen eller farvepen til at lave en ekstra afmærkning på rørenderne med målene nævnt i denne tabel. Denne afmærkning vil blive brugt til visuelt at kontrollere, om røret er sat korrekt ind i koblingen. Lav mindst fire af sådanne afmærkninger med samme afstand rundt om rørendernes omkreds. Nominel størrelse tommer Størrelse Faktiske udvendige diameter på rør Indsætningsdybde tommer mm , Kontrollér pakningen for at være sikker på, at denne passer til det ønskede formål. Farvekoderne identificerer pakningens klasse. Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber og yderside. PAS PÅ Brug altid et kompatibelt smøremiddel for at forhindre, at pakningen klemmes/ Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette Rørende Forstørret for tydelighedens skyld For større koblinger, kan det være lettere at vride pakningen med indersiden udad, og så skubbe den over på rørenden. Sørg for, at pakningen ikke hænger ud over rørenden. Tunge Fordybning Montér segmenterne løst i to ens halvdele som vist ovenfor. Sørg for, at tunge og fordybning sammenkobles korrekt (tunge i fordybning). Efterlad lidt spillerum mellem segmenterne, for at lette monteringen på røret. Sæt rørenderne på linie med hinanden og før dem sammen. Skub pakningen på plads ved at centrere den mellem de første to rørafmærkninger. Rørenderne skal føjes sammen; hvis der imidlertid er et mellemrum mellem rørenderne, må dette mellemrum ikke overstige ¼ tomme/6,4 mm.

174 PAS PÅ Sørg for, at pakningen ikke bliver rullet eller kommer i klemme, når husene Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage skade på pakningen og resultere Installér én af de formonterede halvdele over pakningen. Stram møtrikkerne lige meget ved skiftevis at stramme hver side, indtil det påkrævede drejningsmoment er opnået på hver møtrik. Se skemaet nedenfor over Krav til drejningsmomentet på Type 99 for det påkrævede drejningsmoment. stærkt at anvende en momentnøgle til Det er vigtigt at stramme møtrikkerne lige meget for at forhindre, at pakningen bliver klemt ligesom det er vigtigt at sørge for lige meget mellemrum mellem boltfladerne ved hver bolteflade. Tunge Fordybning Husene skal sammenkobles korrekt installationsvejledning, skal overholdes Mellemrummene mellem boltfladerne skal være lige store på begge sider Hold hænderne væk fra åbningerne Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader Installér den anden halvdel på røret og sørg for, at tunge og fordybning sammenkobles korrekt (tunge i fordybning), og at husene er centreret mellem de to andre rørafmærkninger. Mens du holder delene på plads under monteringen, indsætter du de resterende bolte og skruer møtrikkerne på boltene til disse er fingerstramme. Sørg for, at de ovale halse på alle boltene sidder godt fast i boltehullerne. Nominel størrelse tommer Størrelse udvendige diameter drejningsmoment ft-lbs , Nominel størrelse tommer Størrelse udvendige diameter Møtrikstørrelse tommer/ Metrisk Nøglehovedstørrelse ,6 457 M24 41

175 Type 99-koblinger kan geninstalleres, så længe tænderne i koblingshusene er rene og fri for skader. Hvis rørenderne er beskadigede eller ridsede mindre end 1 ½ tommer/38 mm fra enderne, skal dette afhjælpes ved at skære enderne af og klargøre dem i overensstemmelse med trin 1 på side 164. Påkrævede berøringslængder, for rør med glatte Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage alvorlige personskader og/eller Type 99 Roust-A-Bout Koblinger kræver tilstrækkelige berøringslængder for en korrekt montering af rørkoblingerne. Følgende tabel gælder for alle fittings til rør med glatte rørender, som bruges med Type 99 Roust-A-Bout Koblingerne (bøjninger, T-stykker, sideforgreninger, bukserør, kryds, gevindpropper, og nipler). T T T T Størrelse Påkrævet berøringslængde Nominel størrelse tommer udvendige diameter , ,2

176

177 Anboringsprodukter Installationsvejledninger anboringsbøjler med T-stykke på udløb med båndløst udløb med båndløst udløb og termometeranboring

178 FireLock lav profileret sprinkleranboring (Fås kun i Europa) Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert Type 912 FireLock Lav profileret sprinkleranboring er lavet til direkte forbindelse på sprinklerhoveder og er FM-godkendt op til 300 psi/2068 kpa og VdS og LPCBgodkendt op til 232 psi/16 Bar ved omgivelsestemperaturer, som man typisk finder i sprinklersystemer. OBS Korrekt anboring er væsentlig for at sikre optimal tætning og ydelse. Bor et hul på mindst tomme/24 mm (et hul på højst 1 tomme /25 mm) på rørets midterlinje. Huller SKAL bores på rørets midterlinje. Type 912 Lavt profilerede sprinkleranboringsprodukter er lavet med hungevind i henhold til ISO 7-Rp 1/2 (Rp 1/2 BSPP pr. BS21) og kan kun kobles sammen med hangevind på sprinkleren. Sørg for, at et område på ¼ tomme/6 mm omkring hullet er rent, glat og uden hakker og/eller buler, da dette ellers kan påvirke pakningstætheden (se tegningen nedenfor). Fjern alle ujævnheder og skarpe eller grove kanter fra hullet, da dette kan påvirke monteringen, styrekravens korrekte placering, gennemstrømningen fra udløbet eller pakningens korrekte placering. ¼ tomme 6 mm Forstørret for tydelighedens skyld

179 Installation Sørg for, at pakningen er korrekt placeret i pakningssædet. Sæt den anden bolt ind i det nedre hus og udløbshuset. Skru flangemøtrikken på bolten til denne er fingerstram. Sørg for, at boltehovederne er korrekt placeret i boltehullerne. Fjern flangemøtrikken og bolten fra den ene side af Type 912 samlingen. Skru den anden flangemøtrik løst på bolten (flangemøtrikken skal flugte med enden på bolten) for at muliggøre en svingning. Installér udløbshuset på røret ved at centrere styrekraven i rørets hul. For at kontrollere at tilkoblingen er korrekt, skal udløbshuset glides frem og tilbage, mens det trykkes ned. Et korrekt placeret udløbshus vil kun kunne flyttes lidt til den ene eller den anden side. Drej det nedre hus rundt om røret, mens udløbshuset holdes på plads. Kontrollér, at styrekraven forbliver korrekt på sin plads i rørets hul. Stram flangemøtrikkerne skiftevis lige meget på hver side med et drejningsmoment en korrekt komprimering af pakningen. For at undgå overstramning af flangemøtrikkerne, skal du bruge en skruenøgle med en længde på højst 8 tommer/200 mm. Flangemøtrikkerne må overstrammes.

180 Overstramning af flangemøtrikkerne kan komprimere pakningen for meget, og deformere udløbshuset og det nedre Overholdes disse anvisninger ikke, kan det resultere i produktfejl, hvilket kan medføre alvorlige personskader og/eller Afgrening FPT Alle størrelser Møtrikstørrelse tommer/metrisk Nøglehovedstørrelse M10 15 Udløbshuset, tæt på pakningen, bør ikke have metal mod metal kontakt med røret. Derudover skal der være en lille forskydning på boltefladerne mellem udløbshuset og det nedre hus, som vist ovenfor.

181 Mechanical-T anboringsbøjle med boltet afgrening Mechanical-T anboringsbøjle med boltet afgrening Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert OBS En korrekt klargøring af et hul er væsentlig for tætningen og ydelsen. Brug en hulsav i den rigtige størrelse. Se tabellen Klargøring af rør til Type 920/920N Mechanical-T anboringsbøjle med udløb og Mechanical-T anboringsbøjle med rørkryds for den rigtige størrelse på hulsaven. Hullerne SKAL bores på rørets midterlinje. Huller til monteringer af Mechanical-T anboringsbøjler med rørkryds skal skæres på rørets midterlinje på forudbestemte steder på hver afgrening. Huller til monteringer af Mechanical-T anboringsbøjler med rørkryds skal være på linie med hinanden inden for 1 16 tomme/1,6 mm. Sørg for, at et område på 5 8 tomme/16 mm rundt om hullet er rent, glat og fri for hakker og/eller buler, da dette kan påvirke pakningstætheden (se tegningen nedenfor). Fjern alle ujævnheder og skarpe eller grove kanter fra hullet, da dette kan påvirke monteringen, styrekravens korrekte placering, strømningen fra udløbet eller pakningens korrekte placering. Røret rundt omkring hele omkredsen, inden for A -målet, som vist på tegningen nedenfor, skal være fri for snavs, belægninger eller fremspring, som kan forhindre husets korrekte placering på røret. Se tabellen over Krav til klargøring af rør til Type 920/920N Mechanical-T anboringsbøjle med udløb og Mechanical-T anboringsbøjle med rørkryds på næste side for A -målet. 5 8 tomme 16 mm A Forstørret for tydelighedens skyld

182 OBS den rigtige huldimension i forhold til størrelsen og typen af de anboringsanordninger, som Størrelse Nominel udløbsstørrelse tommer Faktiske mm Huldimensioner Minimal huldiameter/størrelse Maksimalt på hulsav tilladt diameter forberedte overflade tommer mm Alle ½ tomme/ 1 ½ ½ 21,3 udløb Alle ¾ tomme/ 1 ½ ½ 26,9 udløb Alle 1 tomme/ 1 ½ ½ 33,7 udløb Alle 1 ¼ tommer/ 1 ¾ ,4 udløb Alle 1 ½ tomme/ ,3 udløb Alle 2 tommer/ 2 ½ ½ 60,3 udløb Alle 2 ½ tommer/ 2 ¾ ,0 udløb Alle 76,1 mm 2 ¾ ½ udløb Alle 3 tommer/ 3 ½ ½ 88,9 udløb Alle 4 tommer/ 4 ½ ½ 114,3 udløb Alle 108,0 mm 4 ½ ½ udløb x 1 ½ tommer/60,3 x 48,3 mm Type 920N produkter kræver et hul på 1 ¾ tommer/44 mm. 8 x 2 tommer/219,1 x 60,3 mm Type 920 produkter kræver et hul på 2 ¾ tommer/70 mm. Type 920 og Type 920N husene kan IKKE sammenkobles for at opnå rørkorsforbindelser. A 5 8 tomme 16 mm Forstørret for tydelighedens skyld

183 anboringsbøjler Indsæt en bolt i de to huse. Skru en møtrik løst på enden af bolten. tætningsyderside og to tydelige justeringstapper for at sikre den korrekte Billederne ovenfor viser forskellen mellem Smør pakningens eksponerede tætningsflade med et tyndt lag smøremiddel i henhold til nedenstående tabel over Smøremidlernes kompatibilitet med pakninger. Smør pakningens eksponerede tætningsflade i henhold til nedenstående tabel over Smøremidlernes kompatibilitet med pakninger. Brug Victaulic smøremiddel på HDPE-rør. Spørg altid rørleverandøren til råds om smøremidlets kompatibilitetskrav. Kontrollér, at der ikke findes snavs på pakningens yderside. For Type 920N Mechanical-T anboringsbøjle med udløb, er det ikke nødvendigt at fjerne pakningen fra huset. Drej det nedre hus, således at det placeres ca. 90 i forhold til det øvre (udløbs) hus som vist ovenfor. Placér det øvre (udløbs) hus på rørets forside på linie med udløbshullet, som skæres ud på røret. Drej det nedre hus rundt om røret. Smøremidlernes kompatibilitet med pakninger Smøremiddel Victaulic smøremiddel, sæbebaserede opløsninger, glycerin, silikoneolie eller silikone slipmiddel Majsolie, sojaolie, kulbrintebaserede olier eller petroleumsbaseret fedt sædetætninger af nitril God God Grundet afvigelser i HDPE-rør, skal du altid henvende dig til din rørleverandør for smøremidlernes kompatibilitetskrav på disse rørtyper. BRUG IKKE VICTAULIC SMØREMIDDEL PÅ HDPE-RØR. God Anbefales ikke

184 OBS For udløb med riller, se i de pågældende installationsvejledninger vedrørende For udløb med gevind, følg standard Sørg for, at styrekraven kobles korrekt ind i udløbshullet. Kontrollér dette ved at rokke det øvre (udløbs) hus frem og tilbage i hullet. Møtrikker skal strammes til et Overstramning af boltene vil ikke forbedre Forkert brug af drejningsmoment på møtrikkerne kan forårsage produktfejl og medføre alvorlige personskader og/eller Tilslutning af afgreninger HOVEDRØR CL Indsæt den anden bolt. Skru en møtrik på bolten til denne er fingerstram. Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. Mechanical-T øvre hus AFGRENING CL 90 Sørg for, at styrekraven stadigvæk er placeret korrekt i udløbshullet. Stram møtrikkerne skiftevis lige meget på hver side, indtil det øvre (udløbs) hus er fuldstændig i kontakt med røret. Møtrikkerne skal strammes til et drejningsmoment store forskydninger på boltefladerne Drejningsmomentet på møtrikkerne må Møtrikkerne skal strammes til et drejningsmoment på På HDPE-rør er det normalt, at boltefladerne er i kontakt med hinanden, når møtrikkerne strammes Drejningsmomentet på møtrikkerne må Forstørret for tydelighedens skyld Hvis en afgrening sluttes til det øvre hus, før Mechanical-T anboringsbøjlen installeres på røret, skal det sikres, at denne afgrening tilsluttes med 90 i forhold til hovedrøret, før stramning af Mechanical-T anboringsbøjlen afsluttes. anboringsbøjle som et overgangsstykke mellem to hovedrør, skal den monteres på afgreningerne, før tilslutning af afgreningen finder sted. installeres på standard ANSI hangevindprodukter. Brug af hangevindprodukter med specielle egenskaber såsom sonder, tørt hængende sprinklerhoveder, mv. skal kontrolleres om de virkeligt egner sig til anvendelse med dette Victaulic-produkt. Foretages denne forudgående kontrol, kan dette føre til monteringsproblemer eller lækage.

185 med rørkryds Tilslutninger af rørkryds kan ved hjælp af to øvre huse af samme størrelse. Der findes forskellige afgreningsstørrelser. Installér rørkrydset i henhold til vejledningerne i dette afsnit. Sørg for, at styrekraven på hver side er korrekt placeret inde i hullet. Møtrikkerne store forskydninger på boltefladerne for at sikre en fast rørkrydskobling. Størrelse Møtrikstørrelse Nøglehovedstørrelse Nominel størrelse tommer eller mm 76,1 mm 108,0 mm 4 133,0 mm 139,7 mm ,0 mm 165,1 mm 200A (JIS) 8 udvendige diameter tommer/ Metrisk tommer/ mm ½ ,1 M ½ ,0 M ½ ,3 M ,0 M ,7 M ,3 168,3 M ,0 M ,1 M16 27 ¾ 1 ¼ 216,3 M ¾ 1 ¼ 219,1 M20 32 Størrelse Møtrikstørrelse Nøglehovedstørrelse Nominel størrelse tommer eller mm ,1 139,7 mm 159,0 mm 165,1 mm udvendige diameter tommer/ Metrisk tommer/ mm ½ ,3 168,3 M ½ ,1 139,7 M ,0 M ½ ,1 M12 22

186 FireLock med T-stykke på udløb Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage alvorlige personskader, forkert Type 922 FireLock med T-stykke på udløb er UL-registreret og FM-godkendt op til 300 psi/2068 kpa samt af VdS op til 16 Bar i omgivelsestemperaturer, som er typiske for sprinklersystemer. Type 922 FireLock anboring med T-stykke på udløb er lavet til direkte forbindelse af sprinklerhoveder, dropnipler, dræningsrør, målere og andre udløbsprodukter. OBS Korrekt anboring er væsentlig for at sikre optimal tætning og ydelse. Bor et hul på mindst tommer/30 mm og et hul på højst (1 ¼ tommer/32 mm) på rørets midterlinje. Huller SKAL bores på rørets midterlinje. Victaulic s hungevind kan kun installeres på standard NPT eller BSPT (som tilvalg) hangevindprodukter. Brug af hangevindprodukter med specielle egenskaber såsom sonder, tørt hængende sprinklerhoveder, mv. skal kontrolleres om de virkeligt egner sig til anvendelse med dette Victaulic-produkt. Foretages denne forudgående kontrol ikke, kan dette føre til monteringsproblemer eller lækage. Sørg for, at et område på ½ tomme/13 mm omkring hullet er rent, glat og uden hakker og/eller buler, som kan påvirke pakningstætheden (se tegningen nedenfor). Fjern alle ujævnheder og skarpe eller grove kanter fra hullet, da dette kan påvirke monteringen, styrekravens korrekte placering, strømningen fra udløbet eller pakningens korrekte placering. ½ tomme 13 mm A Forstørret for tydelighedens skyld

187 Installation Installér pakningen ind i pakningssædet, som vist ovenfor. Pres pakningen ned langs hele omkredsen, for at sikre, at den sidder korrekt inde i pakningssædet. Indsæt den anden bolt i udløbshuset og det nedre hus. Skru en flangemøtrik på bolten, til denne er fingerstram. Sørg for, at de ovale halse på hver bolt sidder godt fast i boltehullerne. Sæt en bolt ind i de to huse. Skru en flangemøtrik løst på enden af bolten (flangemøtrikken skal flugte med enden på bolten) for at muliggøre en svingning. Stram flangemøtrikkerne skiftevis lige meget på hver side med et drejningsmoment korrekt komprimering af pakningen. For at undgå overstramning af flangemøtrikkerne, skal du bruge en skruenøgle med en længde på højst 8 tommer/200 mm. Flangemøtrikkerne må overstrammes. Installér udløbshuset på røret ved at centrere styrekraven i rørets hul. For at kontrollere at tilkoblingen er korrekt, skal udløbshuset glides frem og tilbage, mens det trykkes ned. Et korrekt placeret udløbshus vil kun kunne flyttes lidt til den ene eller den anden side. Drej det nedre hus rundt om røret, mens udløbshuset holdes på plads. Kontrollér, at styrekraven forbliver korrekt på sin plads i rørets hul. Udløbshuset, tæt på pakningen, bør ikke have metal mod metal kontakt med røret. Derudover skal der være en lille forskydning på boltefladerne mellem udløbshuset og det nedre hus, som vist ovenfor. Afgrening Alle størrelser Møtrikstørrelse tommer/metrisk Nøglehovedstørrelse M10 15

188 Vic-Let anboring med båndløst udløb Vic-O-Well anboring med båndløst udløb og termometeranboring Aflast trykket, og tøm rørsystemet, før du forsøger at installere, fjerne eller justere nogle Overholdes disse anvisninger ikke, kan dette medføre alvorlige personskader, forkert Victaulic Type 923 Vic-Let anboring med båndløst udløb har et driftstryk på 300 psi/2068 kpa på stålrør af standardvægt i størrelserne 4 8 tommer/ 114,3 219,1 mm og Schedule 10 til 40 i størrelserne 10 tommer/273,0 mm og større. Derudover er Type 923 Vic-Let anboring med båndløst udløb UL/ ULC-registreret til 175 psi/1206 kpa sprinklersystemer. Victaulic Type 924 Vic-O-Well anboring med båndløst udløb og termometeranboring har et driftstryk på 300 psi/ 2068 kpa på stålrør af standardvægt. Derudover har Type 924 Vic-O-Well anboring med båndløst udløb og termometeranboring 1 ¼ - 18 NEF ekstra fine gevind til montering af termometre med en nominel kuglelængde på kun 6 tommer/152 mm. OBS Korrekt anboring er væsentlig for at sikre optimal tætning og ydelse. Bor et hul på mindst 1 ½ tommer/38 mm og et hul på højst ( tomme/40 mm) på rørets midterlinje. Huller SKAL bores på rørets midterlinje. Sørg for, at et område på 5 8 tomme/16 mm omkring hullet er rent, glat og uden hakker og/eller buler, som kan påvirke pakningstætheden (se tegningen nedenfor). Fjern alle ujævnheder og skarpe eller grove kanter fra hullet, da disse kan påvirke monteringen, styrekravens korrekte placering, strømningen fra udløbet eller pakningens placering. Røret inden for A -målet, som vises i tegningen ovenfor, skal være fri for snavs, belægninger eller fremspring, som kan forhindre det båndløse udløb i at blive korrekt placeret på røret. 5 8 tomme 16 mm A Forstørret for tydelighedens skyld

189 Installation OBS Følgende installationstrin viser billeder Påfør et tyndt lag Victaulic smøremiddel eller silikone på pakningens tætningslæber for at sikre korrekt tætning. Brug petroleumsbaseret smøremiddel. 924 Forstørret for tydelighedens skyld Sørg for, at 923 eller 924 -mærkningerne øverst på sekskantmøtrikken er vendt mod kravens krumning (langs rørets aksel), som vist ovenfor. TÅ HÆL FIGUR 1 Forstørret for tydelighedens skyld Tilret foden på udløbet med røret. Vip tåen ind i hullet for at føre udløbet ind (se Figur 1 ovenfor). Placér den side med mærkningen på monteringsmøtrikken oven på gevindene, som vist ovenfor. Fjern monteringsmøtrikken. FIGUR 2 HÆL Forstørret for tydelighedens skyld Flyt udløbet for at placere hullet ind i røret, som vist i Figur 2 ovenfor. Hælen skal placeres, som vist i Figur 2 ovenfor, for at sikre en korrekt ydelse under driftsforholdene.

190 For udløb i størrelserne 4 8 tommer/114,3 219,1 mm, kan brugen af en skraldenøgle eller lignende være med til at fastholde tilretningen med kraven. OBS udløb ikke genanvendes efter den første 924 Forstørret for tydelighedens skyld Hold kraven på plads og stram møtrikken til denne er fingerstram. Kontrollér, at denne er korrekt placeret efter stramning ved at forsøge at hælde udløbet frem og tilbage inde i hullet. Udløbet må ikke kunne flytte sig. Hvis udløbet flytter sig, skal monteringsmøtrikkerne løsnes, udløbet genplaceres og møtrikkerne strammes igen. Sørg for, at 923 eller 924 -mærkningerne øverst på sekskantmøtrikken stadigvæk er vendt mod kravens krumning (langs rørets akse) som vist ovenfor. Efter at monteringsmøtrikkerne er blevet strammet med en skruenøgle, skal det kontrolleres, at kravens krumning svarer til rørets krumning. Sørg ligeledes for, at kraven er i kontakt med røret på hele sammenkoblingsfladen, og at intet af pakningen stikker frem. monteringsmøtrikkerne under ½ gang Følges disse anvisninger ikke, kan dette forårsage koblingsfejl, alvorlige personskader Stram møtrikken med en skruenøgle, indtil kraven deformeres, og kommer i kontakt med røret på hele sammenkoblingsfladen. Se til at kraven/pakningen står på linie med hinanden for at forhindre, at pakningen kommer i klemme. Overstig et Foretag den nødvendige tilslutning ved at anvende en anden skruenøgle øverst på sekskantsmøtrikken. For at forhindre, at den løsner sig fra udløbet i hullet, brug monteringsmøtrikken til at stramme denne samling. OBS 1 ¼

191 Installation og drift af ventiler Butterflyventiler, kontraventiler, kugleventiler, plugventiler Butterflyventil Butterflyventiler med gear kontraventiler kugleventiler

192 Følg anvisningerne, som følger med koblingen, for installation af Victaulic-butterflyventiler i et rørsystem. Se noterne nedenfor for brugsområder/begrænsninger. Ved brug af butterflyventiler til drosling, anbefaler Victaulic, at ventilklappen ikke er mere end 30 grader åben. For at opnå det bedste resultat, skal ventilklappen være mellem 30 og 70 grader åben. Høje strømningshastigheder i røret og/eller drosling med ventilklappen mindre end 30 grader åben kan medføre støj, vibration, betydelig linjeerosion og/eller tab af kontrol. For detaljer om drosling, kontakt Victaulic. Victaulic anbefaler at begrænse strømningshastighederne for vand til 20 fod/ sek./6,1 m/sek. Kontakt Victaulic, når det er nødvendigt med højere strømningshastigheder. Kontakt Victaulic ved håndtering af væsker, som ikke er vand. Ved direkte tilslutning af en endemuffe på en butterflyventil, brug kun en endemuffe med indvendigt gevind til trykaflastning. Hvis butterflyventilen utilsigtet åbnes og lukkes, mens endemuffen sidder på, bliver mellemrummet mellem ventilklappen og endemuffen udfyldt og sat under tryk. En pludselig frigørelse af energi kan opstå, hvis endemuffen fjernes, når mellemrummet bag den er sat under tryk. Trykket skal aflastes gennem udtømningshanen, før du forsøger Følges disse anvisninger ikke, kan dette medføre døden eller alvorlige Victaulic-butterflyventiler er lavet med rillede ender til anvendelse med rillede rørkoblinger. Hvis der kræves flangekoblinger, se i noterne på næste side vedrørende begrænsningerne for Vic-Flangeadapteren. OBS Se i vejledningerne, som følger med koblingerne og butterfly-ventilerne for korrekt

193 Victaulic anbefaler Type 07 Zero-Flex Faste koblinger eller Type 107 Quick-Vic Faste koblinger med Serie 700 Butterflyventiler for at fjerne afvinkling af samlingen eller ventilrotation ved tilslutning af koblingen til rørsystemet. For krav til installationen, skal du følge vejledningerne, der følger med koblingen. Til Serie 761 Vic-300 MasterSeal Butterflyventiler anbefales det at bruge smurte nitril T pakninger, hvis de installeres på tørre eller smurte gasanlæg. Type 741 Vic-Flangeadaptere kan bruges på alle størrelser Serie 761 Vic-300 MasterSeal Butterflyventilerne. Serie 761 Vic-300 MasterSeal Butterflyventiler kan ikke sluttes direkte til flangekomponenter med Type 743 Vic-Flangeadaptere. Der skal bruges en rille-til-flangeadapter, nr. 46 ANSI 300, til denne installation. Type W761 AGS Vic-300 Butterflyventiler KAN forbindes direkte til flangekomponenter med Type W741 AGS Vic-Flangeadaptere. Ved at slutte en Serie W761 AGS Vic-300 Butterflyventil til en Serie W715 AGS Vic-Kontraventil med dobbelt klap, skal der være et rørstykke mellem de to ventiler for at forhindre, at klapperne kommer i konflikt med hinanden. Når en Serie W715 AGS Vic-Kontraventil med dobbelt klap placeres tæt på en Serie W761 AGS Vic-300 Butterflyventil, justér midterstøtten/klapakslen på Serie W715 i den rigtige vinkel mod butterflyventilens spindel. Følges disse instrukser ikke, kan det forårsage ujævn og ustabil gennemstrømning gennem Serie W715, hvilket kan medføre støj og reducere ventilens levetid. Type 741 Vic-Flangeadaptere kan kun bruges på den ene side af 8 tommer/219,1 mm og mindre Serie 765, 705, 766 og 707C Butterflyventiler, som ikke forstyrrer modkomponenterne og låsehåndtagets funktion. Type 741 Vic-Flangeadaptere kan ikke bruges på 10 tommer/273,0 mm Serie 765 og Serie 705 Butterflyventiler. Serie 765, 705, 766 og 707C Butterflyventiler kan ikke sluttes direkte til flangekomponenter med Type 743 Vic-Flangeadaptere. Der skal bruges en rille-til-flangeadapter, nr. 46 ANSI 300, til denne installation. Serie 763 Butterflyventiler i rustfrit stål kan IKKE sluttes direkte til flangekomponenter med Type 743 Vic-Flangeadaptere. Der skal bruges en rille-til-flangeadapter, nr. 46 ANSI 300, til denne installation. Justering af endestop på Victaulic-butterflyventiler med gear kan foretages, når systemet er i drift. Pendling af ventilen, for at teste justeringerne af endestop, kan påvirke nedstrøms udstyret. Se vejledningerne på følgende sider for detaljerede anvisninger om, hvordan endestop justeres.

194 Drej håndhjulet på gearet mod uret for at sikre, at ventilklappen ikke er i den helt lukkede position. Fjern støvdækslet på aktuatoren fra højre side af gearet, som vist nedenfor. Med ventilklappen i lukket (spærret) position løsnes den indvendige stilleskrue (med uret) med en unbraconøgle i den rigtige størrelse. OBS Opstrøms systemtrykket i ventilen kan øges, mens ventilklappen er i den helt Nedstrøms gennemstrømningen i ventilen vil blive afbrudt med ventilklappen i den Brug en skruenøgle i den rigtige størrelse, og løsn sekskantmøtrikken (mod uret), som befinder sig på højre side af gearet. Brug en unbraconøgle i den rigtige størrelse, og løsn den indvendige stilleskrue mod uret for at øge klappens vandring. Brug en unbraconøgle i den rigtige størrelse, og stram den indvendige stilleskrue med uret for at mindske klappens vandring. Drej håndhjulet på gearet med uret for at sætte ventilklappen i en lukket (spærret) position. Det kontrolleres, at ventilen er korrekt indstillet i lukket position. Gentag trinnene 4 og 4a, hvis det er nødvendigt. Brug en skruenøgle i den rigtige størrelse og stram sekskantmøtrikken (med uret), som befinder sig på den højre side af gearet. Kontrollér, at gearet fungerer korrekt ved at dreje håndhjulet. Udskift støvdækslet på aktuatoren. Følg vejledningerne i afsnittet Justering af endestop for gearets åbne slag på næste side.

195 Drej håndhjulet på gearet med uret for at placere ventilklappen i den let åbne position. Fjern støvdækslet på aktuatoren fra venstre side af gearet, som vist ovenfor. Med ventilklappen i den ønskede position strammes den indvendige stilleskrue (med uret) med en unbraconøgle i den rigtige størrelse. Brug en skruenøgle i den rigtige størrelse, og løsn sekskantmøtrikken (mod uret), som befinder sig på venstre side af gearet. Brug en skruenøgle i den rigtige størrelse, og stram sekskantmøtrikken (med uret), som befinder sig på venstre side af gearet. Kontrollér, at gearet fungerer korrekt ved at dreje håndhjulet. Brug en unbraconøgle i den rigtige størrelse og løsn den indvendige stilleskrue mod uret. Drej håndhjulet på gearet for at placere ventilklappen i den ønskede åbne position. Udskift støvdækslet på aktuatoren.

196 Drej håndhjulet på gearet mod uret for at sikre, at ventilklappen ikke er i den helt lukkede position. Fjern støvdækslet på aktuatoren fra højre side af gearet, som vist nedenfor. Med ventilklappen i lukket (spærret) position løsnes den indvendige stilleskrue (med uret) med en unbraconøgle i den rigtige størrelse. OBS Opstrøms systemtrykket i ventilen kan øges, mens ventilklappen er i den helt Nedstrøms gennemstrømningen i ventilen vil blive afbrudt med ventilklappen i den Kontrollér, at gearet fungerer korrekt ved at dreje håndhjulet. Brug en unbraconøgle i den rigtige størrelse, og løsn den indvendige stilleskrue mod uret for at øge klappens vandring. Brug en unbraconøgle i den rigtige størrelse, og stram den indvendige stillenøgle med uret for at mindske klappens vandring. Drej håndhjulet på gearet med uret for at sikre, at ventilklappen er i den helt lukkede position. Det kontrolleres, at ventilen er korrekt indstillet i lukket position. Gentag trinnene 3 og 3a, hvis det er nødvendigt. Udskift støvdækslet på aktuatoren. Følg vejledningerne i afsnittet Justering af endestop for gearets åbne slag på næste side.

197 Drej håndhjulet på gearet med uret for at placere ventilklappen i den let åbne position. Udskift støvdækslet på aktuatoren. Fjern støvdækslet på aktuatoren fra venstre side af gearet, som vist ovenfor. Brug en unbraconøgle i den rigtige størrelse, og stram den indvendige stilleskrue mod uret. Drej håndhjulet på gearet for at placere ventilklappen i den ønskede åbne position. Med ventilklappen i den ønskede position strammes den indvendige stilleskrue (med uret) med en unbraconøgle i den rigtige størrelse. Kontrollér, at gearet fungerer korrekt ved at dreje håndhjulet.

198 Følg anvisningerne, som følger med koblingen for installation af Victaulic-butterflyventiler i et rørsystem. Se noterne nedenfor for brugsområder/begrænsninger. Ved placering af kontraventiler for tæt på kilder med ustabil gennemstrømning forkortes ventilens levetid og kan muligvis skade systemet. For at forlænge ventilens levetid skal ventilerne installeres i en rimelig afstand nedstrøms fra pumper, vinkler, forlængerled, reduktionsmuffer eller andre lignende anordninger. Forsvarlige rørlægningsmetoder foreskriver en minimumsafstand på fem gange rørdiameteren for generel brug. Afstande mellem tre og fem diametre er tilladt, såfremt strømningshastigheden er mindre end 8 fod pr. sekund/2,4 meter pr. sekund. Afstande på mindre end tre diametre anbefales ikke og vil udgøre et brud på Victaulics produktgaranti. Disse afstande gælder ikke for sprinklerinstallationer. Serie 712, 712S og 713 Swinger kontraventiler skal installeres ved at kontrollere, at gennemstrømningsretningens pilemarkering er lig med gennemstrømningsretningen i røret. Serie 712, 712S og 713 Swinger Kontraventiler BØR IKKE installeres vertikalt. Midterstøtte x Korrekt horisontal installation Horisontal installation Forkert horisontal installation Serie W715 AGS Vic-kontraventiler med dobbelt klap kan installeres enten vertikalt (gennemstrømning opad) eller horisontalt. I horisontale installationer skal midterstøtten, inde i Serie W715 AGS Vic-Kontraventiler med dobbelt klap, være i vertikal position som vist ovenfor. Type W741 AGS Vic-Flangeadaptere kan installeres på begge ender af en Serie W715 AGS Vic-Kontraventiler med dobbelt klap. Når en Serie W715 AGS Vic-Kontraventiler med dobbelt klap sluttes til en Serie W761 AGS Vic-300 Butterflyventiler, skal der være et rørstykke mellem de to ventiler for at forhindre, at klapperne kommer i konflikt med hinanden. Når en Serie W715 AGS Vic-Kontraventil med dobbelt klap placeres tæt på en Serie W761 AGS Vic-300 Butterflyventil, justér midterstøtten/klapakslen på Serie W715 i den rigtige vinkel mod butterflyventilens spindel. Følges disse instrukser ikke, kan det forårsage ujævn og ustabil gennemstrømning gennem Serie W715, hvilket kan medføre støj og reducere ventilens levetid. Serie 716/716H Vic-Kontraventiler kan installeres både vertikalt (gennemstrømningen opad) eller horisontalt, og det skal kontrolleres, at gennemstrømningsretningens pilemarkering er lig med gennemstrømningsretningen i røret. Type 741 Vic-Flangeadaptere kan installeres på begge ender af en Serie 716/716H Vic-Kontraventiler.

199 Serie 717, 717H, 717R og 717HR FireLock Kontrolventiler kan installeres både vertikalt (gennemstrømningen opad) eller horisontalt, og det skal kontrolleres, at gennemstrømningsretningens pilemarkering er lig med gennemstrømningsretningen i røret. Type 741 og Type 744 Vic-Flangeadaptere kan installeres på én af enderne på Serie 717, 717H, 717R eller 717HR FireLock Kontraventiler. Serie 779 Venturi Kontraventiler kan installeres både vertikalt (gennemstrømningen opad) eller horisontalt, og det skal kontrolleres, at gennemstrømningsretningens pilemarkering er lig med gennemstrømningsretningen i røret. Bøsningen eller rørforskruningen, der holder på akslen/klappen skal befinde sig på toppen af ventilen i horisontale installationer (se tegningen nedenfor). Følg anvisningerne som følger med koblingen, for installation af Victaulic-kugleventiler i et rørsystem. For ventiler med gevind, følg standard gevindskæringsmetoderne for korrekt installation. Victaulic-kugleventiler er kun ment til åben/lukket drift og MÅ IKKE bruges til drosling. Ved direkte tilslutning af en endemuffe på en butterflyventil, brug kun en endemuffe med indvendigt gevind til trykaflastning. Hvis butterflyventilen utilsigtet åbnes og lukkes, mens endemuffen sidder på, bliver mellemrummet mellem kuglen og endemuffen udfyldt og sat under tryk. En pludselig frigørelse af energi kan opstå, hvis endemuffen fjernes, når mellemrummet bag den er sat under tryk. Trykket skal aflastes gennem udtømningshanen, før du forsøger Følges disse anvisninger ikke, kan dette medføre døden eller alvorlige

200 R Ved direkte tilslutning af en endemuffe på en plugventil, brug kun en endemuffe med indvendigt gevind til trykaflastning. Hvis plugventilen utilsigtet åbnes og lukkes, mens endemuffen sidder på, bliver mellemrummet mellem klappen og endemuffen udfyldt og sat under tryk. En pludselig frigørelse af energi kan opstå, hvis endemuffen fjernes, når mellemrummet bag den er sat under tryk. Trykket skal aflastes gennem udtømningshanen, før du forsøger Følges disse anvisninger ikke, kan dette medføre døden eller alvorlige Se i instruktionsmanualen for drift og vedligehold, som følger med Serie 365 Vic-Plugventiler for yderligere oplysninger om installation af ventiler, installation af tilbehør og krav til vedligehold. Se i instruktionsmanualen for drift og vedligehold, som følger med Serie 377 Vic-Plug-Balanceringsventiler for yderligere oplysninger om installation af ventiler, installation af tilbehør og krav til vedligehold. Serie 377 Vic-Plug-Balanceringsventiler er excentriske plugventiler med rillet ende, som er specielt lavet til drosling. For størrelserne 3 12 tommer/88,9 323,9 mm er Victaulics Type 307- overgangskobling tilgængelig for direkte tilslutning af Serie 377 til rillede stålrør og andre NPS-rør. For installation af disse størrelser af Vic-Plug-ventiler i et rørsystem skal du følge vejledningerne, som følger med Type 307-overgangskobling. SÆDETS ENDE Vic-Plug -balanceringsventil SÆDETS ENDE GENNEM- STRØMNINGS RETNING Pumpe

201 Installationsinformationer

202 Victaulic Type 735 Testmåler til sprinklerpumpe er specifikt designet til at overvåge sprinklersystemer. Type 735 har rillede ender for en let installation med Victaulickoblinger, som er FM-godkendte. Det maksimale arbejdstryk for Model L Type 735 Testmåler til sprinklerpumpe er 175 psi/1200 kpa og Model S er vurderet til 500 psi/3450 kpa. For at sikre en korrekt installation og nøjagtige strømningsaflæsninger, har alle størrelserne på Type 735 Testmålere til sprinklerpumpe et lige rør på minimalt fem diameter opstrøms og to diameter nedstrøms fra en hvilken som helst ventil eller rørforbindelse (se tegningen nedenfor). Type 735 kan enten installeres horisontalt eller vertikalt. TIL TANK ELLER AFLØBSRØR TILVALG TIL PUMPEINDLØB FORSYNING FRA KOMMUNAL LEDNING ELLER TANK "C" DROSSELVENTIL VICTAULIC TESTMÅLER TIL SPRINKLERPUMPER UDLUFTNINGSHUL SPRINKLERPUMPE "B" AFLASTNINGSVENTIL STRØMNING (2) (5) MIN. RØRDIAMETER FRA VENTIL VENTIL STRØMNING ANBEFALET RØR DIAGRAM "A" VENTIL TIL SYSTEM Luk systemventilen A. Åben aflastningsventilen B og drosselventilen C. Rens måleren, som er placeret på Type 735 Testmåler til sprinklerpumpe som følger: Åbn stationens afspærringsventiler (under måler) og udluft ventilerne (over måler). Når en jævn vandstrøm går igennem hver plastikslange, er måleren renset for luft. Luk alle ventiler, når luften slipper ud. Start sprinklerpumpen og aflæs måleren i gpm (m 3 /t). Se gpm-kravet for pumpen og juster drosselventilen for at opnå diverse strømningsaflæsninger. Registrer gpm-værdien, sugetrykket, udløbstrykket mv. i henhold til kravene, som er fastsat af de lokale myndigheder.

203 Nyttige informationer ANSI Tekniske rørstørrelser Omregningstabel, vandtryk i forhold til løftehøjde Omregningstabel, løftehøjde i forhold til vandtryk Hvor findes installationsvejledninger for flere produkter Omregn US til metrisk Omregn metrisk til US 25.4 X tommer (in) = millimeter (mm) X 0, X fod (ft) = meter (m) X 3, X pund (lbs) = kilogram (kg) X 2, X ounce (oz) = gram (g) X 0, X tryk (psi) = kilopascal (kpa) X 0, X tryk = Bar X 14, X akselbelastning (lbs) = Newton (N) X 0, X drejningsmoment (ft-lbs) = X 0,738 F temperatur ( F) = Celsius ( C) C 17,78 X 1, X hestekræfter (hp) = watt (W) X 1,341 X X gallon pr. minut (gpm) = liter pr. minut (l/m) X 0, X 10-3 gallon pr. minut (gpm) = kubikmeter pr. minut (m 3 /m) X 264,2

204 Nominel størrelse Størrelse Faktiske udvendige diameter tung ,3 1,2 1,7 1,7 2,4 2,4 ¼ ,7 1,7 2,2 2,2 3,0 3, ,1 1,7 2,3 2,3 3,2 3,2 ½ ,3 1,7 2,1 2,8 2,8 3,7 3,7 4,8 7,5 ¾ ,9 1,7 2,1 2,9 2,9 3,9 3,9 5,6 7, ,7 1,7 2,8 3,4 3,4 4,5 4,5 6,4 9,1 1 ¼ ,4 1,7 2,8 3,6 3,6 4,9 4,9 6,4 9,7 1 ½ ,3 1,7 2,8 3,7 3,7 5,1 5,1 7,1 10, ,3 1,7 2,8 3,9 3,9 5,5 5,5 8,7 11,1 2 ½ ,0 2,1 3,0 5,2 5,2 7, 0 7, 0 9, 5 14, ,9 2,1 3,0 5,5 5,5 7,6 7,6 11,1 15,2 100 tung 3 ½ ,6 2,1 3,0 5,7 5,7 8,1 8,1

205 Nominel størrelse Størrelse Faktiske udvendige diameter tung ,3 2,1 3,0 6,0 6,0 8,6 8,6 11,1 13,5 17, ,3 2,8 3,4 6,6 6,6 9,5 9,5 12,7 15,9 19, ,3 2,8 3,4 7,1 7,1 11,0 11,0 14,3 18,3 21, ,1 2,8 3,8 6,4 7,0 8,2 8,2 10,3 12,7 12,7 15,1 18,3 20,6 23,0 22, ,0 3,4 4,2 6,4 7,8 9,3 9,3 12,7 12,7 15,1 18,3 21,4 25,4 28,6 25, ,9 4,0 4,6 6,4 8,4 9,5 10,3 14,3 12,7 17, 5 21,4 25,4 28,6 33,3 25,4 14 UD ,6 4,0 4,8 6,4 7,9 9,5 9,5 11,1 15,1 12,7 19,1 23,8 27, 8 31,8 35,7 16 UD ,4 4,2 4,8 6,4 7,9 9,5 9,5 12,7 16,7 12,7 21,4 26,2 31,0 36,5 40,5 18 UD ,0 4,2 4,8 6,4 7,9 11,1 9,5 14,3 19,1 12,7 23,8 29,4 34,9 39,7 45,2 20 UD ,0 4,8 5,5 6,4 9,5 12,7 9,5 15,1 20,6 12,7 26,2 32,5 38,1 44,5 50,0 22 UD ,0 4,8 5,5 6,4 9,5 12,7 9,5 22,2 12,7 28,6 34,9 41,3 47,6 54,0 24 UD ,0 5,5 6,4 6,4 9,5 14,3 9,5 17, 5 24,6 12,7 31,0 38,9 46,0 52,4 59,5 100 tung

206 Nominel størrelse 26 UD 28 UD 30 UD 32 UD 34 UD 36 UD 42 UD Størrelse Faktiske udvendige diameter tung ,4 7,9 12,7 9,5 12,7 33, ,0 7,9 12,7 15,9 9,5 12, ,0 6,4 7,9 7,9 12,7 15,9 9,5 12, ,0 7,9 12,7 15,9 9,5 17, 5 12, ,6 7,9 12,7 15,9 9,5 17, 5 12, ,0 7,9 12,7 15,9 9,5 19,1 12, ,0 9,5 12,7 100 tung

207 Brøker i tommer værdi i tommer værdi i millimeter Brøker i tommer værdi i tommer værdi i millimeter , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,653 ¼ ,350 ¾ , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,003 ½ , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,0000

208 kvadrattomme Løftehøjde i fod kvadrattomme Løftehøjde i fod Løftehøjde i fod kvadrattomme Løftehøjde i fod kvadrattomme

209 Følgende oversigt er en liste over produkt- og installationsinformationer. Hvis du har brug for flere eksemplarer af nogle installationsvejledninger eller har spørgsmål om installation, kontakt din Victaulic-leverandør eller ring op på PICK VIC. Hvis der henvises til to vejledningskilder i denne indholdsfortegnelse, anbefaler Victaulic, at du bruger begge referencekilder for at sikre korrekt produktinstallation. Produkt Hvor findes vejledningerne AquaFlex -produkter Vejledninger leveres med produkt Aquamine -koblinger med riller I-Aquamine Depend-O-Lok-koblingsmodeller Vejledninger leveres med kobling FireLock automatiske sprinklerprodukter I-40 FireLock sprinklerventiler og tilbehør PermaLynx permanente Push-to-Connect-systemprodukter Værktøj til klargøring af rør Manual følger med ventil eller tilbehør I-PermaLynx og I-600 Manual følger med værktøj Pressfit -systemprodukter I-500 Vic-Press Schedule 10S-systemprodukter I-P500 Serie 247 FireLock zoneinddelte modulsamlinger med stigrør I-247 Serie 317 AWWA-kontraventiler I-317 Serie 365 AWWA Vic-Plug ventil (Størrelserne 3 12 tommer/88,9 323,9 mm) I-365/366/ Serie 377 Vic-Plug balanceringsventiler I-365/366/ Serie 608 Butterflyventiler til kobberforbindelser I-600 Serie 700 Butterflyventiler Manual følger med ventil og I-100 Serie 702 Butterflyventiler I-702.GO Serie 705 FireLock Butterflyventiler I-765/705 Serie 707C Butterflyventiler med overvågning I-766/707C Serie 712/712S Swinger -kontraventiler I-100 Serie 713 Swinger-kontraventiler I-100 Serie W715 AGS Vic-kontraventiler med dobbelt klap I-100 Serie 716H/716 Vic-Check ventiler I-100 Serie 717H/717 Kontraventiler I-100 Serie 717HR/717R Kontraventiler I-100 Serie 722 Kugleventil med messingkrop I-100 Serie 723/723S Kugleventil med afledning I-100 Serie 726/726S Vic-Ball -kugleventil I-100 Serie 728 FireLock-kugleventiler I-728 Serie 730 Vic-Strainer med T-stykke I-730/732/AGS Serie W730 AGS Vic-filtre med T-stykke I-730/732/AGS

210 Produkt Serie 731-D Indløbsdiffusere Serie 731-I Indløbsdiffusere (Kun i Europa) Serie W731-I AGS Indløbsdiffusere (Kun i Europa) Serie 732 Vic-filtre med Y-stykke Serie W732 AGS Vic-filtre med Y-stykke Serie 747M FireLock zoneinddelte modulsamlinger med stigrør Hvor findes vejledningerne I-731D I-731I/W731I I-731I/W731I I-730/732/AGS I-730/732/AGS I-747M Serie 761 Vic-300 MasterSeal Butterflyventil I-VIC300MS og I-100 Serie W761 AGS Vic-300 Butterflyventiler I-AGS.GO og I-100 Serie 763 Butterflyventiler I-100 Serie 765 FireLock Butterflyventiler I-765/705 Serie 766 Butterflyventiler med overvågning I-766/707C Serie 779 Venturi kontraventiler I-100 Serie 782/783 TA Bypass-ventiler Vejledninger følger med ventilen Serie 785 TA TBVS Balanceringsventiler med loddet mini endekreds Vejledninger følger med ventilen Serie 786 TA STAS Balanceringsventiler med loddet endekreds Vejledninger følger med ventilen Serie 787 TA STAD NPT Balanceringsventiler med hungevind Vejledninger følger med ventilen Serie 788 TA STAF Balanceringsventiler med flange endekreds Vejledninger følger med ventilen Serie 789 TA STAG Balanceringsventiler med rillet endekreds Vejledninger følger med ventilen Type 005 FireLock Faste koblinger I-100 Type 009H/009/009V FireLock EZ Fast kobling I-009H/009/009V og I-100 Type 07 Zero-Flex Fast kobling (Størrelserne 1 12 tommer/33,7 323,9 mm) I-100 Type 07 Zero-Flex Fast kobling (Størrelserne tommer/355,6 610 mm) IT-07 og I-100 Type W07 AGS Faste koblinger I-W07/W77 og I-100 Type 22 Koblinger til Vic-Ringadaptere og enderør med krave I-6000 Type 31 Koblinger til AWWA-produkter af duktiljern I-300 Type 31 Koblinger til Vic-Ringadaptere og enderør med krave I-6000 Type 41 Koblinger til Vic-Ringadaptere og enderør med krave I-6000 Type 44 Koblinger til Vic-Ringadaptere og enderør med krave I-6000 Type 72 Udløbskobling I-100 Type 75 Fleksibel kobling I-100

211 Produkt Hvor findes vejledningerne Type 77/77A/77S Fleksible koblinger I-100 Type 77DX Fleksible koblinger i rustfrit stål til Duplex og Super Duplex rør I-100 Type W77 AGS Fleksibel kobling I-W07/W77 og I-100 Type 78/78A Snap-Joint -koblinger I-100 Type 89 Faste koblinger til rustfrit stål IT-89 og I-100 Type W89 AGS Faste koblinger til rustfrit stål I-W89 Type 99 Roust-A-Bout koblinger til lige rørender i stål IT-99 og I-100 Type 107H/107 QuickVic Faste koblinger til stålrør I-107H/107 og I-100 Type 150 Mover Ekspansionssamling Datablad Type 155 Ekspansionssamling Datablad Type W155 AGS Ekspansionssamling Datablad Type 177 QuickVic Fleksibel kobling til stålrør I-177 og I-100 Type 307 Koblinger til rillet NPS-stål på AWWA rillede produkter i duktiljern I-300 Type 341 Vic-Flangeadaptere til AWWAprodukter i duktiljern I-300 Type 441 Vic-Flange til rustfrit stål I-441 og I-100 Type 475 Fleksibel letvægtskobling i rustfrit stål I-100 Type 475DX Fleksibel kobling i rustfrit stål til Duplex- og Super Duplex-rør I-100 Type 489 Faste koblinger til rustfrit stål (i størrelserne tommer/48,3 114,3 mm) IT og I-100 Type 489 Faste koblinger til rustfrit stål (i størrelserne 6 12 tommer og IT-489 og I ,7 318,5 mm metrisk og JIS) Type 489DX Kobling i rustfrit stål til Duplexog Super Duplex-rør I-100 Type 606 Faste koblinger til kobberrør I-600 Type 607 QuickVic Faste koblinger til kobberrør I-607 og I-600 Type 622 Mechanical-T Anboringsbøjle med bolteafgrening til kobberrør I-622 og I-600 Type 641 Vic-Flangeadapter til kobberrør I-600 Type 707-IJ Overgangskobling for NPS til JIS I-100 Type 720 TestMaster II Alarmtestmodul I-720 Type 720 TestMaster II Alarmtestmodul med trykaflastningsfunktion I-720PR Type 735 Kapacitetsmåler/testmåler til sprinklerpumpe I-100 Type 738 TA Bærbar differentialmåler Vejledninger følger med måler

212 Produkt Hvor findes vejledningerne Type 739 Bærbar hovedmåler Vejledninger følger med måler Type 740 TA CBI måler Vejledninger følger med måler Type 741 NPS og metrisk Vic-flangeadapter I-100 Type W741 AGS Vic-Flangeadapter IT-W741 og I-100 Type 743 Vic-Flangeadapter I-100 Type 744 FireLock Flangeadapter I-100 Type 750 Reduktionskoblinger I-100 Type 770 Koblinger til rør med stor diameter IT-770 og I-100 Type 791 Vic-Boltless -koblinger I-100 Type 808 Koblinger med to låse I-808 Type 912 FireLock Lav profileret sprinkleranboring (Kun i Europa) I-912 og I-100 Type 920 og 920N Mechanical-T Anboringsbøjler med udløb I-920/920N og I-100 Type 922 FireLock anboringsbøjle med T-stykke på udløb I-922 og I-100 Type 923 Vic-Let anboring med båndløst udløb I-923 og I-100 Type 924 Vic-O-Well anboring med båndløst udløb og termometeranboring I-100 Type 926 Muffesamling med Mechanical-T anboringsbøjle I-926 og I-100 Type 931 Vic-Tap II Mechanical-T anboringsbøjle VT-II Type 994 Vic-Flangeadapter til HDPE IT-994 og I-900 Type 995 Koblinger til NPS med glatte ender og metrisk HDPE IT-995 og I-900 Type 997 Overgangskoblinger for HDPE til stål IT-997 og I-900 Type 2970 Aquamine-koblinger til NPS PVC med glat ende IT-2970 Type 2971 Aquamine-overgangskoblinger til NPS PVC med glat ende til HDPE med glat ende IT-2971 Type 2972 Aquamine-overgangskoblinger til NPS PVC med glat ende til NPS-stål IT-2972 med rillet ende Type HP-70 Fast kobling (Størrelserne 2 12 tommer/60,3 323,9 mm) Type HP-70 Fast kobling (Størrelserne tommer/355,6 406,4 mm) Type HP-70ES Fast kobling med EndSeal -pakning (Størrelserne 2 12 tommer/60,3 323,9 mm) I-100 IT-70 og I-100 I-100

213 Produktdata De følgende informationer indeholder mål fra midte til ende, fra ende til ende, udtagning og lignende samlede dimensioner for koblinger, flangeadaptere, fittings, ventiler og tilbehør. Se i Victaulics senest opdaterede datablad for yderligere oplysninger om dimensioner og for oplysninger om produkter, der ikke er anført i dette afsnit. OBS

214 ½ C til E C til E ¼ Bøjning C til E C til E E til E ½ Bøjning C til E C til E C til E ¼ Bøjning Størrelse ½ Bøjning 11 ¼ Bøjning Nominel størrelse tommer eller mm ¾ 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 76,1 mm 3 3 ½ 4 108,0 mm 4 ½ 5 133,0 mm 139,7 mm 6 159,0 mm udvendige diameter ss 1.38 ss 26, ss 33, ss 42, ss 48, , , , , ss 1.75 ss 101, , , ss 3.13 ss ss 127, ss 2.00 ss 141, , , , , Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

215 C til E C til E C til E C til E E til E ½ Bøjning C til E C til E C til E ¼ Bøjning Størrelse ½ Bøjning 11 ¼ Bøjning Nominel størrelse tommer eller mm 165,1 mm # 377,0 mm 16 # 426,0 mm 18 # 480,0 mm 20 # 530,0 mm 24 # udvendige diameter , , ss 2.13 ss , ss 2.25 ss , ss 3.50 ss s 8.75 s 355,6 355, ,0 376,9 156, ss 4.00 ss s s 406,4 406, ,0 426,0 176, ss 4.50 ss s s 457,0 457, ,0 480,0 198, ss 5.00 ss s s 508,0 508, ,0 530,0 219, ss 6.00 ss s s 610,0 609, ,0 mm 630,0 630,0 261,0 14 Svanehals-design, ende til ende mål # Kun til brug i systemer med fræsede spor. Til valserillede systemer tilbyder Victaulic Advanced Groove System (AGS). Kinesiske standardstørrelser Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret vha. ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

216 Med ekstra vægtykkelse på bøjning til transport af slibemidler Størrelse radius radius C til E Nominel størrelse tommer udvendige diameter , , , , Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret Med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål ` C til E Størrelse C til E Nominel størrelse tommer/faktiske mm 6 H B diameter , , , , Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret Med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål H B dia. C til E H B dia. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

217 C til GE C til GE C til TE C til TE Størrelse Nominel størrelse tommer ¾ 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 3 3 ½ 6 udvendige diameter , , , , , , , , , Kan fås med rørgevind, som overholder British Standard. Specificér BSPT tydeligt på bestillingen. Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

218 C til E C til E C til LE C til GE C til E C til SE C til TE Nominel størrelse tommer eller mm ¾ 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 76,1 mm 3 3 ½ 108,0 mm 4 4 ½ 133,0 mm 139,7 mm 5 159,0 mm 165,1 mm 6 8 Størrelse faktiske udvendige diameter T-stykke T-stykke med afgrening med gevind , , , , , , , , (ss) , , , (ss) , , , , , , , , Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

219 C til E C til E C til LE C til GE C til E C til SE C til TE Nominel størrelse tommer eller mm Størrelse faktiske udvendige diameter T-stykke T-stykke med afgrening med gevind , , # 355, ,0 mm , # 406, ,0 mm 406, # 457, ,0 mm 457, # 508, ,0 mm 508, # 610, ,0 mm 610, # Kun til brug i systemer med fræsede spor. Til valserillede systemer tilbyder Victaulic Advanced Groove System (AGS). Kinesiske standardstørrelser Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret vha. ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Fittings i størrelserne tommer/660,0 1219,0 mm kan fås rullevalsede til montering med Type 770 Koblinger med stor diameter. Kontakt Victaulic for detaljer. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

220 Størrelse C til E Nominel størrelse tommer/faktiske mm 1 1 ¾ 33,7 33,7 26, ¼ 1 ¼ 1 42,4 42,4 33, ½ 1 ½ ¾ 48,3 48,3 26, , ¼ 42, ¾ ,3 60,3 26, , ¼ 42, ½ (ss) 48, ½ 2 ½ ¾ 73,0 73,0 26, (ss) 33, ¼ 42, ½ , (ss) 60, ¾ 88,9 88,9 26, , ¼ 42, ½ (ss) 48, (ss) 60, ½ (ss) 73, C til E C til E C til E Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

221 Størrelse C til E Nominel størrelse tommer/faktiske mm 4 4 ¾ 114,3 114,3 26, , ¼ 42, ½ , , ½ , , ,3 141,3 33, ½ 48, (ss) 5.50 (ss) 60, ½ (ss) 73, (ss) 88, (ss) 114, ,3 168,3 33, ½ 48, , ½ , , , , ½ 6 ½ (ss) 165,1 165,1 88, (ss) 114, C til E C til E C til E Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

222 Størrelse C til E Nominel størrelse tommer/faktiske mm ½ 219,1 219,1 48, (ss) 7.75 (ss) 60, ½ 73, (ss) 7.75 (ss) 88, , (ss) 7.75 (ss) 141, , , (ss) 7.75 (ss) mm ½ 273,0 273,0 48, (ss) 9.00 (ss) 60, ½ 73, , (ss) 9.00 (ss) 114, (ss) 9.00 (ss) 141, (ss) 9.00 (ss) 168, (ss) 9.00 (ss) 219, ,9 323,9 33, , ½ 73, (ss) (ss) 88, (ss) (ss) 114, (ss) (ss) 141, (ss) (ss) 168, (ss) (ss) 219, (ss) (ss) 273, Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. C til E C til E C til E

223 Størrelse C til E Nominel størrelse tommer/faktiske mm # ,6 355,6 114, , , , , # ,4 406,4 114, , , , , ,6 + + # ,0 457,0 114, , , , , , ,4 394 # ,0 508,0 168, , , , , , ,0 438 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. C til E C til E C til E

224 Størrelse C til E Nominel størrelse tommer/faktiske mm # ,0 610,0 219, , , , , , ,0 508 C til E C til E C til E ,6 610,0 henvises der til afsnittet + Kontakt Victaulic for detaljer. Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret vha. ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Nr. 29T Afgreninger med gevind leveres som standard med NPT-gevind. Der kan fås rørgevind, som overholder British Standard. Specificér BSPT tydeligt på bestillingen. # Kun til brug i systemer med fræsede spor. Til valserillede systemer tilbyder Victaulic Advanced Groove System (AGS). Støbt fitting kan fås. Kontakt Victaulic for detaljer. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

225 Størrelse Nominel størrelse tommer/faktiske mm T-stykke til faldrør ½ ,3 114,3 73, ½ ,3 168,3 73, Kan fås med rørgevind, som overholder British Standard. Specificér BSPT tydeligt på bestillingen. Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret Med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål C til EOB C til EOR Størrelse Bullhead T-stykke C til EOR Nominel størrelse tommer/faktiske mm ,3 141,3 219, ,3 168,3 219, Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål C til EOB Størrelse E til E Nominel Størrelse i tommer 2 2 ½ Faktiske udvendige diameter på rør , , , , , ,3 254 Nr. 61 Gevindpropper skal bruges i vakuuminstallationer med Type 72 Udløbskoblinger og Type 750 Reduktionskoblinger Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

226 Størrelse Nominel størrelse tommer eller mm ¾ 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 76,1 mm 3 3 ½ ,1 mm # 16 # 18 # 20 # 24 # udvendige diameter , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , C til LE C til SE C til LE # Kun til brug i systemer med fræsede spor. Til valserillede systemer tilbyder Victaulic Advanced Groove System (AGS). Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

227 Størrelse Nominel størrelse tommer/faktiske mm x x 88,9 88,9 60, ½ , x x 114,3 114,3 60, ½ , , x x 141,3 141,3 60, , , x x 168,3 168,3 88, , , x x 219,1 219,1 114, , , x x 273,0 273,0 114, , , , x x 323,9 323,9 141, , , , C til LE C til SE C til LE Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

228 Størrelse Nominel størrelse tommer/faktiske mm # x x ,6 355,6 114, , , , , # x x 406,4 406,4 168, , , , , # x x 457,0 457,0 168, , , , , # x x 508,0 508,0 323, , , # x x 610,0 610,0 406, , C til LE C til SE C til LE ,6 610,0 henvises der til afsnittet # Kun til brug i systemer med fræsede spor. Til valserillede systemer tilbyder Victaulic Advanced Groove System (AGS). Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

229 Størrelse Nominel størrelse tommer/faktiske mm tommer/ mm H tommer/ mm 1 tommer/ mm tommer/ mm ,3 60,3 60, ½ 2 ½ 2 ½ ,0 73,0 73, ,9 88,9 88, ½ 3 ½ 3 ½ ,6 101,6 101, ,3 114,3 114, ,3 141,3 141, ,3 168,3 168, ,1 219,1 219, ,0 273,0 273, ,9 323,9 323, H G E 1 E 2 Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

230 Størrelse Nominel størrelse tommer/faktiske mm tommer/ mm H tommer/ mm 1 tommer/ mm tommer/ mm ,3 88,9 88, , ,3 114,3 88, ,3 88,9 88, , ,3 114,3 88, , ,3 141,3 88, , ,3 114,3 168, ,3 141,3 88, , ,3 168,3 88, , , ,1 168,3 114, , H G E 1 E 2 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

231 Størrelse Nominel størrelse tommer/faktiske mm tommer/ mm H tommer/ mm 1 tommer/ mm tommer/ mm ,1 219,1 88, , , , ,0 273,0 88, , , ,0 273,0 168, , Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål H G E 1 E 2 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

232 Størrelse E til E Nominel Størrelse i tommer ¾ 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 3 3 ½ diameter , , , , , , , , , , , , , ,9 203 E til E E til E Kan fås med rørgevind, som overholder British Standard. Specificér BSPT tydeligt på bestillingen. For pumpenipler med en 1 ½ tommer/38 mm anboring til montering af Type 923 Vic-Let båndløst udløb eller Type 924 Vic-O-Well anboring med båndløst udløb og termometeranboring skal der bruges specielle Nr. 40, Nr. 42 eller Nr. 43 adapternipler. Specificér Nr. 40-H, 42-H eller 43-H tydeligt på bestillingen. BEMÆRK: Mindstelængden er 8 tommer/203 mm for størrelserne 4 12 tommer/114,3 323,9 mm. # Kun til brug i systemer med fræsede spor. Til valserillede systemer tilbyder Victaulic Advanced Groove System (AGS). Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

233 Størrelse Muffe T Nominel størrelse tommer eller mm ¾ 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 76,1 mm 3 3 ½ 108,0 mm 4 133,0 mm 139,7 mm 5 159,0 mm 165,1 mm diameter T Tykkelse , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,9 32 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

234 Størrelse Muffe T Nominel størrelse tommer eller mm 14 # (s) 16 # (s) 18 # (s) 20 # (s) 24 # (s) diameter T Tykkelse , , , , , * Skålformede muffer i stål kan fås op til 24 tommer/610,0 mm. Kontakt Victaulic for detaljer. Nr. 60 muffer er ikke egnede til brug i vakuuminstallationer med Type 72-udløbskoblinger eller Type 750-reduktionskoblinger. Nr. 61-gevindpropper skal bruges i disse installationer. # Kun til brug i systemer med fræsede spor. Til valserillede systemer tilbyder Victaulic Advanced Groove System (AGS). BEMÆRK: Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

235 E til E E til E E til E E til E E til E Størrelse Adapternippel med flange ANSI 150 Adapternippel Nominel størrelse tommer ¾ 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 3 3 ½ udvendige diameter , , , , , , , , , , , , , , Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

236 E til E E til E E til E E til E E til E Størrelse Adapternippel med flange ANSI 150 Adapternippel Nominel størrelse tommer 14 # 16 # 18 # 20 # 24 # udvendige diameter , , , , , Kontakt Victaulic for detaljer. Adapternipler med flanger leveres originalt med valseriller. Standardfræsede spor eller maskinbehandling for gummibelægning kan fås som tilvalg. Kontakt Victaulic for detaljer. # Kun til brug i systemer med fræsede spor. Til valserillede systemer tilbyder Victaulic Advanced Groove System (AGS). BEMÆRK: Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

237 E til E E til E E til E Størrelse Størrelse Nominel størrelse tommer/faktiske mm ,3 33, ¼ , ½ , ½ ,0 33, ¼ , ½ , , ,9 33, ¼ , ½ , , ½ , ½ ,6 88, ,3 33, ¼ , ½ , ,3 229 Nominel størrelse tommer/faktiske mm 4 2 ½ ,3 73, ,3 88, ½ , ,3 60, , , ,3 33, ,1 168,3 1 ¼ , ½ , , ½ , , ½ , , ½ , , Kontakt Victaulic for detaljer. Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

238 Størrelse Adapter med hungevind E til E Nominel størrelse tommer ¾ 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 3 4 udvendige diameter , , (ss) 42, (ss) 48, , , , ,3 83 Kan fås med rørgevind, som overholder British Standard. Specificér BSPT tydeligt på bestillingen. Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

239 Størrelse E til E Nominel størrelse tommer ¾ 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ udvendige diameter , , , , , , , , , , , , ,9 368 Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

240 E til E E til E Størrelse reduktionsstykke reduktionsstykke Størrelse reduktionsstykke reduktionsstykke Nominel størrelse tommer/faktiske mm 1 ¼ ¾ 42,4 26,9 1 33,7 1 ½ ¾ 48,3 26, * (SS) 33, ¼* , ¾* (SS) 60,3 26, * (SS) 33, ¼* (SS) 42, ½* , ½ ¾ 73,0 26, * , ¼* , ½* (SS) 48, * (SS) 60, ¾* 88,9 26, * (SS) 33, ¼* , ½* (SS) 48, * , ½* , , mm 64 Nominel størrelse tommer/faktiske mm 3 ½ (SS) 101,6 88, * (SS) 114,3 33, ¼ 42,4 + 1 ½* 3.00 (SS) (SS) 48, * , ½* , * , ½ (SS) 101, (SS) (SS) 141,3 60, ½ (SS) 73, (SS) 88, * , * (SS) 168,3 33, ½ 48, * (SS) 60, ½* (SS) 73, * , * , * , ½* (SS) 219,1 73, (SS) 88, Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

241 E til E E til E Størrelse reduktionsstykke reduktionsstykke Størrelse reduktionsstykke reduktionsstykke Nominel størrelse tommer/faktiske mm (SS) 219,1 114, (SS) 141, , (SS) 273,0 114, , (SS) 168, , (SS) + 323,9 114, (SS) 168, (SS) 219, (SS) 273, # ,6 168, , , , # ,4 219, , , , Nominel størrelse tommer/faktiske mm # ,0 273, , , , # ,0 273, , , , , # ,0 273, , , , , , For information henvises der til afsnittet om Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål + Kontakt Victaulic for detaljer. * Kan fås som lille reduktionsstykke med hangevind. Se afsnittet for Nr. 52. Excentriske reduktionsstykker i stål kan fås op til 30 tommer/762,0 mm. Kontakt Victaulic for dimensioner. # Kun til brug i systemer med fræsede spor. Til valserillede systemer tilbyder Victaulic Advanced Groove System (AGS). Støbt fitting kan fås til JIS-størrelse. Kontakt Victaulic for detaljer. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

242 E til E E til E Størrelse Nominel størrelse tommer/faktiske mm 1 ½ ,3 33, ¼ , ¾ ,3 26, , ¼ , ½ , ½ ,0 33, ¼ 2.50 (ss) 42, ½ 2.50 (ss) 48, , ,1 mm 48,3 63,5 63, ,5 3 ¾ 88,9 26,9 + (ss) , ¼ , ½ 2.50 (ss) 48, , ½ , ,9 mm 42,4 63,5 63,5 48,3 63,5 63, , ,3 33, ½ , ,3 76 Størrelse Nominel størrelse tommer/faktiske mm 4 114,3 2 ½ , , ,0 mm 42,4 76,2 76,2 48,3 76,2 76, ,2 114,3 mm 42,4 76,2 76,2 48,3 76,2 76, , , ,0 mm ,3 139,7 mm , ,3 33, , ½ , , ,3 + (ss) 5 141,3 + (ss) 159,0 mm x 42,4 114,3 114,3 48,3 114,3 114, ,3 165,1 mm x 42,4 101,6 101,6 48,3 101,6 101, , ,1 60, ½ , Kontakt Victaulic for detaljer. Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss eller s. SS = segmentsvejset, S = kulstofstål Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

243 C til E C til E C til E C til E C til E C til E C til E C til E Nominel størrelse tommer 2 2 ½ Størrelse udvendige diameter , , , , , *Fremstillet i stål Full Flow-støbt For størrelser op til 12 tommer/323,9 mm, kontakt Victaulic. Full-flow bøjning i stål kan fås med længere midte til ende dimensioner. kontakt Victaulic for detaljer. T-samlerør C til E Nominel størrelse tommer udvendige diameter , ,3 127 C til E Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

244 11 ¼ Bøjning C til E C til E C til E C til E C til E C til E C til E C til E 11 ¼ Bøjning Størrelse 11 ¼ Bøjning Nominel størrelse tommer ¾ 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 3 3 ½ udvendige diameter * 1.50 * , * 1.75 * , * 1.75 * , * 1.75 * , * 2.00 * * 60, * 2.25 * 2.00 * , * 2.50 * 2.25 * 1.50 * 88, * 2.75 * , * 3.00 * * 114, * 3.25 * , * 3.50 * * 168, * 4.25 * , * 4.75 * , * 5.25 * , * 6.00 * , * 7.25 * , , , , * Kan fås i Victaulic full flow støbt design Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

245 T-stykke C til E C til E C til E C til E C til LE C til SE C til LE C til SE C til LE T-stykke Størrelse T-stykke Nominel størrelse tommer ¾ 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 3 3 ½ udvendige diameter * , * * 2.25 * , * , * , * 3.25 * , * , * 4.25 * * 3.25 * 88, * , * 5.00 * * 3.75 * 114, * , * , * , * , * , , , , , , * Kan fås i Victaulic full flow støbt design Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

246 C til E C til E C til E T C til E C til E Størrelse Lige T-stykke Muffe Nominel størrelse tommer eller mm 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 76,1 mm mm mm 6 8 udvendige diameter , , , , , , , , , , , , Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

247 C til E C til E C til E C til E C til E T Størrelse T-stykke Nominel størrelse tommer 1 1 ½ 2 2 ½ udvendige diameter Tykkelse , , , , , , , , , Muffen rager ikke ud over koblingen, når den er monteret. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

248 Nominel størrelse tommer 1 1 ½ 2 2 ½ Størrelse diameter , , , , , , , , ,1 152 E til E E til E E til E * Fremstillet af aluminiumsrør af standardtykkelse. Andre længder kan fås. Kontakt Victaulic for detaljer. Nr. 40-A Rillede X gevindskårne adapternipler leveres med NPT-gevind og kan fås med gevind, som overholder British Standard (BSPT). For gevind, som overholder British Standard, specificér BSPT tydeligt på bestillingen. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

249 Størrelse E til E Nominel størrelse tommer/faktiske mm 1 ½ x ,3 33, x ,3 33, ½ , x ,9 33, , ½ , x ,3 60, ½ , , x ,3 88, , x ,1 114, ,3 127 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

250 C til E C til E C til E C til E C til E C til E VICTAULIC Nr.W10 VICTAULIC Nr.W11 C til E C til E VICTAULIC Nr.W100 VICTAULIC Nr.W110 Størrelse Nominel størrelse tommer udvendige diameter , , , , , Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss. SS = segmentsvejset Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

251 VICTAULIC Nr.W35 C til E C til LE VICTAULIC Nr.W20 C til E VICTAULIC Nr.W33 C til E C til SE Størrelse Nominel størrelse tommer udvendige diameter , , , , , Alle fittings er duktiljern, med mindre andet er markeret med et ss. SS = segmentsvejset Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

252 VICTAULIC Nr.W20 VICTAULIC Nr.W25 Segmentsvejset stål Størrelse C til E Nominel størrelse tommer/faktiske mm ,6 355,6 168, , , , , ,4 406,4 168, , , , , , ,0 457,0 168, , , , , , ,0 343 C til E C til LE C til SE Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

253 VICTAULIC Nr.W20 VICTAULIC Nr.W25 Størrelse C til E Nominel størrelse tommer/faktiske mm ,0 508,0 168, , , , * , * , , , ,0 610,0 168, , , , , , , , ,0 432 Udløb i størrelserne 12 tommer/323,9 mm og mindre leveres med originale valsede riller eller fræsede riller, som er egnede til brug med standard Victaulic rillede rørkoblinger i dette størrelsesområde. C til E C til LE C til SE Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

254 Segmentsvejset stål Nominel størrelse tommer Størrelse udvendige diameter , , , , , C til SE C til LE VICTAULIC Nr.W30 C til LE Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

255 Segmentsvejset stål Størrelse Nominel størrelse tommer/faktiske mm ,6 355,6 114, , , , , ,4 406,4 152, , , , , ,0 457,0 152, , , , , ,0 508,0 323, , , ,0 610,0 406, , Udløb i størrelserne 12 tommer/323,9 mm og mindre leveres med originale valsede riller eller fræsede riller, som er egnede til brug med standard Victaulic rillede rørkoblinger i dette størrelsesområde. C til LE C til SE VICTAULIC Nr.W30-R C til LE Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

256 Stål Størrelse E til E Nominel størrelse tommer udvendige diameter , , , , ,0 203 E til E E til E Stål Størrelse E til E Nominel størrelse tommer udvendige diameter , , , , ,0 203 Stål Størrelse T Nominel størrelse tommer udvendige diameter T Tykkelse , , , , ,0 267 VICTAULIC No.W60 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

257 Størrelse Nominel størrelse tommer/faktiske mm ,6 168, , , , ,4 219, , , , ,0 273, , E til E E til E VICTAULIC Nr.W50 VICTAULIC Nr.W51 Standard som støbt duktiljern. Kontakt Victaulic for detaljer. Udløb i størrelserne 12 tommer/323,9 mm og mindre leveres med originale valsede riller eller fræsede riller, som er egnede til brug med standard Victaulic rillede rørkoblinger i dette størrelsesområde. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

258 Størrelse T-stykke C til E C til E Nominel størrelse mm/tommer mm/tommer mm/tommer mm/tommer mm/tommer 200A ,515 7,75 4,25 7,75 250A ,528 9,00 4,75 9,00 300A ,539 10,00 5,25 10,00 Fittings fremstillet efter amerikanske standardstørrelser kan fås fra 200A 600A, hvilket er kompatibelt med JIS standarder. Kontakt Victaulic for detaljer. C til E C til E C til E C til E C til E Størrelse Afgrening Nominel størrelse mm/tommer 200A x 200A x mm/tommer mm/ tommer mm/ tommer x x ½ 8,515 8,515 6,500 7,8 7,8 250A x 250A x 200A x x ,528 10,528 8,515 9,0 9,0 300A x 300A x 250A x x ,539 12,539 10,528 10,0 10,0 Fittings fremstillet efter amerikanske standardstørrelser kan fås fra 200A 600A, hvilket er kompatibelt med JIS standarder. Kontakt Victaulic for detaljer. Nominel størrelse mm/tommer Størrelse mm/tommer mm/ tommer 200A x x ½ 8,515 6,500 5,00 250A x 200A x ,528 8,515 6,00 300A x 250A x , ,528 7,00 Fittings fremstillet efter amerikanske standardstørrelser kan fås fra 200A 600A, hvilket er kompatibelt med JIS standarder. Kontakt Victaulic for detaljer. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. E til E

259 OBS Y Y Y Størrelse Nominel størrelse tommer eller mm 1¼ 1½ 2 2½ 76,1 mm ,7 mm 5 165,1 mm 6 8 udvendige diameter , , , , , , , , , , , , Dimensionen Y ovenfor refererer til den formonterede installationsklare tilstand. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

260 OBS Y Y Y Y Type 005 Størrelse Nominel størrelse tommer eller mm 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 76,1 mm ,0 mm 5 133,0 mm 139,7 mm 6 udvendige diameter Type , , , , , , , , , , , , , Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

261 Y Y Y Y Type 005 Størrelse Nominel størrelse tommer eller mm 159,0 mm 165,1 mm udvendige diameter Type , , , , , , ,4 613 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

262 Størrelse Y Nominel størrelse tommer/faktiske mm 1 ½ ½ ,3 21, ¾ , , ½ ,3 21, ¾ , , ½ ½ ,0 21, ¾ , , ¼ , ½ , ¾ , , ¼ , ½ , ¾ , , ½ , , ,3 33, ½ , , Midte på hovedrør til ende på fitting Nr. 60 muffen er ikke egnet til brug i vakuumsystemer med Type 72 udløbskoblinger. Til denne type installationer skal der bruges Nr. 60 gevindpropper. V Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

263 Y Y Y Y Y Størrelse Nominel størrelse tommer eller mm ¾ 1 1 ¼ 1 ½ 2 57,0 mm 2 ½ 76,1 mm 3 3 ½ 4 108,0 mm 4 ½ 5 133,0 mm 139,7 mm 152,4 mm 6 159,0 mm udvendige diameter , , , , , , , , , , , , , , , , , , Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

264 Y Y Y Y Y Størrelse Nominel størrelse tommer eller mm 165,1 mm 203,2 mm 8 254,0 mm ,8 mm ,0 mm # ,0 mm # ,0 mm # ,0 mm # ,0 mm # ,0 mm # udvendige diameter , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,0 817 Type 77 Standard fleksible koblinger i størrelserne 8, 10, 12 tommer/219,1, 273,0, 323,9 mm kan fås iht. JIS-standarder. Kun til brug i systemer med fræsede spor. Til valserillede systemer tilbyder Victaulic Advanced Groove System (AGS). # Produkter med CIS-størrelse er designet med to huse. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

265 Størrelse Y Nominel størrelse tommer 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ udvendige diameter , , , , , , , , , , ,0 396 Se dimensioner vedrørende frigang for låsehåndtaget i installationsvejledningerne i denne manual. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

266 Y Y Y Y Y Type Type Størrelse Nominel størrelse tommer eller mm 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 76,1 mm ,7 mm 5 165,1 mm 6 216,3 mm 8 267,4 mm ,5 mm 12 udvendige diameter , , , , , , , , , , , , , , , , , , Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

267 Størrelse Y Nominel størrelse tommer/faktiske mm ,3 33, ½ , ½ ,0 60, ,1 mm , ,9 60, ½ , ,9 mm 76,1 mm ,3 60, ½ , , ,3 mm 76,1 mm ,3 114, ,3 114, , ,1 mm , ,1 168, ,1 mm 165,1 mm ,0 219,1 438 Nr. 60 muffen er ikke egnet til brug i vakuumsystemer med Type 750 reduktionskoblinger. Til denne type installationer skal der bruges Nr. 61 gevindpropper. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

268 Y Y Y Størrelse Nominel størrelse tommer 2 2 ½ diameter , , , , , , , , , , , , For Type 791 Vic-bolteløse koblinger henvises der til installationsvejledningerne i denne manual for dimensioner vedrørende frigang for Type 792 monteringsværktøjet. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

269 Størrelse Y Nominel størrelse tommer udvendige diameter , , , , , , , , , , , , , , , , , Y Y Y Y Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

270 Y Y Y Y Y Type 005 Nominel Størrelse Type A ,515 13,25 13,62 13,75 14,72 14,02 250A ,528 16,97 17, 05 16,61 300A ,539 18,90 19,13 18,70 Koblinger fremstillet efter amerikanske standardstørrelser kan fås fra 200A 600A, hvilket er kompatibelt med JIS-standarder. Kontakt Victaulic for detaljer. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

271 W W W W W Størrelse Nominel størrelse tommer eller mm 2 2 ½ ,1 mm # 16 # 18 # 20 # 24 # udvendige diameter , , , , , , , , , , , , , , ,0 914 # Kun til brug i systemer med fræsede spor. Til tommer /355,6-610,0 mm rillevalsede systemer bruges Type W741 AGS Vic-flangeadapter. Type 741 er ikke kompatibel med AGS-systemet. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

272 Størrelse Nominel størrelse mm 50 76, ,7 159,0 165, udvendige diameter mm/tommer 60, , , , , , , , ,1 368 # , , W # PN16 dimensioner (mm/tommer): W = 360/14.17 PN16 dimensioner (mm/tommer): W = 438/17.24 PN 16 dimensioner (mm/tommer): W = 478/18.82 Størrelse Nominel størrelse mm ,3 165,1 150 udvendige diameter mm/tommer 76, , , , , , , W Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

273 Størrelse Nominel størrelse tommer udvendige diameter , , , , ,0 914 W Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

274 Størrelse Y Nominel størrelse tommer eller mm 1 1 ½ 2 2 ½ 76,1 mm 3 3 ½ 4 139,7 mm ,1 mm udvendige diameter , , , , , , , , , , , , , , , , , ,0 597 Y Y Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

275 Størrelse Nominel størrelse tommer eller mm 2 2 ½ 76,1 mm ,0 mm 5 133,0 mm 139,7 mm 6 159,0 mm 165,1 mm udvendige diameter A B Samlet højde* , , , , , , , , , , , , , , , A MasterSeal-butterfly- B Kontakt Victaulic for tilgængelighed * Den samlede højde B gives som basisværdi og er kun en referenceværdi. Se Victaulic datablad for dimensioner med forskellige gear og håndtag. Forsøg IKKE at betjene ventilen uden et gear eller håndtag monteret. Størrelserne 2 8 tommer/60,3 219,1 mm er ISO flangebetegnelse F07; 10 størrelserne 12 tommer/273,0 323,9 mm er ISO flangebetegnelse F10 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

276 Størrelse Nominel størrelse tommer eller mm 1 ½ 2 2 ½ ,1 mm udvendige diameter A B Samlet højde , , , , , , , , B A Størrelse Nominel størrelse tommer eller mm 2 ½ 76,1 mm udvendige diameter A B Samlet højde , , , , , , , B A Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

277 og overvågning og overvågning B A Størrelse Nominel størrelse tommer eller mm 2 2 ½ 76,1 mm 3 108,0 mm 4 133,0 mm 139,7 mm 5 159,0 mm 165,1 mm * 12 * diameter A B Samlet højde , , , , , , , , , , , , , , , * Serie 707C og Serie 766 butterfly-ventiler kan ikke fås i størrelserne 10 tommer/273,0 mm og 12 tommer /323,9 mm. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

278 Størrelse Nominel AWWA-størrelse i tommer Faktiske udvendige AWWArørdiameter, A , , , , , ,3 356 Se Victaulic datablad for yderligere dimensioner sammen med forskellige gear og håndtag. SEAT END A Størrelse A Nominel størrelse tommer 2 2 ½ 3 4 udvendige diameter A B Samlet højde , , , , Serie 712S og Serie 731 er kun tilgængelige i størrelsen 2 tommer/60,3 mm. B Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

279 Størrelse A Nominel størrelse tommer 2 2 ½ 76,1 mm ,7 mm 5 165,1 mm udvendige diameter A B Samlet bredde , , , , , , , , , , , , B Størrelse A Nominel størrelse tommer 4 139,7 mm 5 165,1 mm udvendige diameter A B Samlet højde , , , , , , , , B Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

280 Nominel størrelse tommer 2 ½ 76,1 mm ,7 mm 5 165,1 mm Størrelse udvendige diameter A B Samlet bredde , , , , , , , , , , , B A Størrelse Nominel størrelse tommer 2 2 ½ 76,1 mm 3 4 # 139,7 mm # 5 # 165,1 mm # 6 # 8 # udvendige diameter A B * Samlet bredde , , , , , , , , , , Serie 717HR er kun tilgængelig i størrelserne 2 3 tommer/60,3 88,9 mm. # Serie 717R er kun tilgængelig i størrelserne 4 8 tommer /114,3 219,1 mm. * Dimensionen B inkluderer Victaulic-kontrolsæt til stigrør Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner. A B (Håndtag åbnet) B (Håndtag åbnet) A

281 Nominel størrelse tommer ¼ 3 8 ½ ¾ 1 1 ¼ 1 ½ 2 Størrelse udvendige diameter A , , , , , , , ,3 107 A Nominel størrelse tommer 2 Størrelse udvendige diameter A ,3 165 A Størrelse Nominel størrelse tommer eller mm 1 ½ 2 2 ½ 76,1 mm udvendige diameter A , , , , , , ,3 257 A Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

282 Størrelse B Nominel størrelse tommer/faktiske mm A B Samlet højde 1 Gev. x gev ,7 Gev. x gev ¼ Gev. x gev ,4 Gev. x gev ½ Gev. x gev ,3 Gev. x gev Gev. x gev ,3 Gev. x gev ¼ Ril. x ril ,4 Ril. x ril ½ Ril. x ril. * ,3 Ril. x ril. * Ril. x ril. * ,3 Ril. x ril. * A Størrelse Nominel størrelse tommer eller mm 2 2 ½ 76,1 mm ,1 mm udvendige diameter A B Samlet højde* , , , , , , , , , A B * Den samlede højde B gælder kun for selve ventilen og er kun en referenceværdi. Se Victaulic datablad for dimensioner med forskellige gear og håndtag. Forsøg IKKE at betjene ventilen uden et gear eller et håndtag monteret. Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

283 SEAT END Tredobbelte tappeventilenheder B B B B A A SEAT END A A MasterSeal håndtagsbetjent butterfly-ventil MasterSeal geardrevet butterfly-ventil og Størrelse Nominel størrelse tommer eller mm 2 ½ 76,1 mm ,7 mm 6 165,1 mm faktiske udvendige diameter A A Håndtag Håndtag , , , , , , , , , , , Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

284 Størrelse A Nominel størrelse tommer udvendige diameter A B Samlet højde , , , , , B Nominel størrelse tommer Størrelse udvendige diameter A B Samlet bredde , , , , , A B Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

285 Størrelse Nominel størrelse tommer eller mm 2 76,1 mm ,7 mm 5 165,1 mm 6 udvendige diameter minimum maximum , , , , , , , , Nominel størrelse tommer ¾ 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 3 3 ½ Størrelse udvendige diameter L - Længde Sammentrykket L - Længde , , , , , , , , , , , , , , L maks. L min. Type 150 L Type 155 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

286 Størrelse Nominel størrelse tommer udvendige diameter L - Længde Sammentrykket L - Længde Udvidet , , , , , L Type W155 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

287 Størrelse Nominel størrelse tommer 1 1 ¼ 1 ½ 2 udvendige diameter A B Samlet højde , , , , A B Størrelse Nominel størrelse tommer 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ udvendige diameter A B Samlet højde , , , ¼ , ¼ , , , A B Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

288 FULD TØMNINGS- POSITION FULD TØMNINGS- POSITION FULD TØMNINGS- POSITION D C LUKKET POSITION D C LUKKET POSITION LUKKET D POSITION C B B B G A A I A H Med trykaflastningsventil Størrelse Nominel størrelse tommer TYPE 720 RILLEDE ENDER 1 ¼ 1 ½ udvendige diameter A B H I , , , TYPE 720 GEVINDSKÅRNE ENDER 1 1 ¼* 1 ½* , , , , TYPE 720 MED TRYKAFLASTNINGSVENTIL 1 1 ¼ 1 ½ 2 * Ikke tilgængelig i Canada , , , , Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

289 Størrelse Nominel størrelse tommer udvendige diameter E til E 47-GT Rillet X gevindskåret 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 3 3 ½ , , , , , , , ,3 152 E til E 47-T T Gevindskåret X gevindskåret ½ ¾ 1 1 ¼ 1 ½ 2 2 ½ 3 3 ½ , , , , , , , , , ,3 152 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

290 dielektrisk vandkanal Nominel størrelse tommer 2 2 ½ Størrelse udvendige diameter mer/mm ,3 54, ,0 66, ,9 79, ,3 104, ,3 130, ,3 155, ,1 206,4 157 E til E Størrelse Nominel størrelse tommer 2 ½ udvendige diameter , , , , , , , ,9 305 Se altid i Victaulics senest opdaterede datablad i hovedkataloget G-100 eller på webstedet for de senest opdaterede oplysninger om dimensioner.

I-100 INSTALLATIONSMANUAL. For NPS og metrisk kulstofstål, rustfrit stål og aluminiumsprodukter

I-100 INSTALLATIONSMANUAL. For NPS og metrisk kulstofstål, rustfrit stål og aluminiumsprodukter INSTALLATIONSMANUAL I-100-DAN I-100 INSTALLATIONSMANUAL For NPS og metrisk kulstofstål, rustfrit stål og aluminiumsprodukter PAKNINGSINFORMATION KLARGØRING AF RØR PRODUKTINSTALLATION PRODUKTDATA ADVARSEL

Læs mere

VAFOS UltraGrip. VAFOS Vand- og afløbsprodukter G R I B E R O G TÆ T N E R S E LV PÅ D E M E S T TÆ R R E D E R Ø R LEVERES NU OP TIL DN400

VAFOS UltraGrip. VAFOS Vand- og afløbsprodukter G R I B E R O G TÆ T N E R S E LV PÅ D E M E S T TÆ R R E D E R Ø R LEVERES NU OP TIL DN400 2. G e n e r a t i o n LEVERES NU OP TIL DN400 Optimal tolerance pr. dimension & fuld trækfasthed G R I B E R O G TÆ T N E R S E LV PÅ D E M E S T TÆ R R E D E R Ø R VAFOS Vand- og afløbsprodukter 2. generation

Læs mere

Glasfiberrør. fra mm

Glasfiberrør. fra mm Glasfiberrør fra -4000mm Fordele Lang holdbarhed Rørene er designet efter internationale standarder med en levetid på minimum 50 år. Glat indvendig overflade Den glatte indvendige overflade i Superlit

Læs mere

Monteringsinstruktioner PB

Monteringsinstruktioner PB Monteringsinstruktioner PB04620170921 Sundhed, sikkerhed og sikre arbejdsrutiner. >B

Læs mere

PLASTGLIDESKO. Vi leverer glidesko til alle rørdimensioner og rørtyper fra Ø 25 mm og ubegrænset opefter og med benhøjder fra 16 mm til 125 mm.

PLASTGLIDESKO. Vi leverer glidesko til alle rørdimensioner og rørtyper fra Ø 25 mm og ubegrænset opefter og med benhøjder fra 16 mm til 125 mm. PLASTGLIDESKO Glidesko i polyetylen er særdeles velegnet, som hjælp ved indføring af medierør i foringsrør. Ved anvendelse af kunststofglidesko er der mange fordele: - Lettere indføring i foringsrøret.

Læs mere

hydraulik CEJN Multi-X Fleksible multi koblinger for at sikre hurtig og nem tilkobling

hydraulik CEJN Multi-X Fleksible multi koblinger for at sikre hurtig og nem tilkobling hydraulik CEJN MultiX Fleksible multi koblinger for at sikre hurtig og nem tilkobling CEJN MultiX gør det muligt at minimere spildtid ved værktøjsskift at tilslutte hydraulikken ved resttryk at installere

Læs mere

Flexkoblinger. Fleksibilitet og funktionalitet i perfekt harmoni

Flexkoblinger. Fleksibilitet og funktionalitet i perfekt harmoni VA Flexkoblinger Fleksibilitet og funktionalitet i perfekt harmoni FLEXKOBLINGER DU KAN STOLE PÅ En flexkobling fra GPA er mere end bare en kobling. Det er en kobling du altid kan stole på. Flexkoblinger

Læs mere

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Brugermanual HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Instruktion i korrekt brug af HAJO pladeløfter. Opbevar denne manual let tilgængelig for brugeren. Det er vigtigt at brugeren forstår advarslerne

Læs mere

TEKNISKE SPECIFIKATIONER

TEKNISKE SPECIFIKATIONER VIST FORFRA VIST FRA SIDEN 297 286 50,8 52,2 Tykkelse af vask/bordplade Maks. 57 Min. 3,5 Afstand fra luftblander til enden af vandhanen Maks. 835,5 / Min. 631,5 Vand indføring 266 Kabelindgang bagfra

Læs mere

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning ALU RAMPER Manual og brugsvejledning Specifikationer på Grenes aluramper Foto Varenuer Betegnelse Mål og max Godkendelse 2991 HPS202010 Alurampe lige med boltesæt, 200 2000 x 220 Max 400 kg Testet og afprøvet

Læs mere

AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON

AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON Ikke at følge instruktionerne og advarslerne for sikkert brug af afspærringsballoner, kan medføre

Læs mere

Brændesav m/hårdmetalklinge

Brændesav m/hårdmetalklinge MODEL: LOG SAW 400 Art.: 75107625 Brændesav m/hårdmetalklinge LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsinstruktioner...2 3. Saven i

Læs mere

SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning

SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning 3170050/1 IM-P317-01 CH Issue 1 SV60 Sikkerhedsventil Installations- og vedligeholdelsesvejledning 1. Generel specifikation 2. Indstilling 3. Før montering af ventilen 4. Installation 5. Forebyggelse af

Læs mere

produkt datablad med AISI 316 bolte Max 5 bar Tryk

produkt datablad med AISI 316 bolte Max 5 bar Tryk OP1300 link seal med AISI 316 bolte Tryk Max 5 bar Temp. Type A4 (EPDM sort) -40ºC til +110º Type B-A4 (EPDM blå) -40ºC til +110º Type O-A4 (Nitril grøn) -40ºC til +110º Type T-8.8 (Silikone grå) -55ºC

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Emhætte Type: STANDARD W

Emhætte Type: STANDARD W Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data

Læs mere

Introduktion til Clamp-on flowmålere

Introduktion til Clamp-on flowmålere Introduktion til Clamp-on flowmålere Februar 2016 Notatforfatter: Pieter F. Nieman, Teknologisk Institut 1 Indledning Dette notat omhandler brugen af clamp-on flowmålere og beskriver i korte træk nogle

Læs mere

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD Spildolietønde Bruger manual Model Nr.: JA1040OD 1 Sikkerhed, advarsler og forholdsregler ADVARSEL: Ved brug af værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for personskade

Læs mere

Roth QuickBox koblingsdåse

Roth QuickBox koblingsdåse Roth QuickBox koblingsdåse til mur og pladevæg Beskrivelse Roth QuickBox koblingsdåse til mur og pladevæg kan anvendes til både 12, 15 og 18 mm PEX rør i 20, 25 eller 28 mm tomrør. Koblingsdåsen er produceret

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

ORIGINAL LINK SEAL COBALCH Tætninger

ORIGINAL LINK SEAL COBALCH Tætninger ORIGINAL LINK SEAL modul murtætning installeres hurtigt og nemt. Arkitekter, ingeniører, bygnings- og rørledningsfirmaer foretrækker fordelene ved den ORIGINALE LINK SEAL. - tryktæt fra begge sider - indvendig

Læs mere

INSTALLATIONSDATABLAD IDS 07 Nedgravning af Opto-rør/Novosplit+/Novonet

INSTALLATIONSDATABLAD IDS 07 Nedgravning af Opto-rør/Novosplit+/Novonet Anvendelsesområde Denne installationsvejledning gælder for Opto-rør, Novonet, Novosplit og Novomikro DB, som nedgraves direkte (DB Directly Buried) i jorden. Produkter Opto-rør Novonet Novosplit+ Novomikro

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

Rørreparation og -vedligeholdelse

Rørreparation og -vedligeholdelse Rørreparation og -vedligeholdelse Bredt udvalg fra et enkelt sted. Unikke slidstærke konstruktioner. Hurtig og driftsikker ydeevne. Type Antal modeller Side Trykprøvepumper 2 9.2 Fryseapparater 2 9.3 Afkalkningspumper

Læs mere

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5. SAND PUMP MANUAL Sand filter pump Best.nr. 7892 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5 Side 1 Vigtige sikkerhedsanvisninger for Sandfilterpumpe Følgende vigtige punkter skal læses og forstås inden

Læs mere

6 720 612 662-00.2O. Kondenserende gaskedel. EuroPur ZSB 14-3 E.. ZSB 22-3 E.. ZWB 28-3 E.. Anvisninger til røggasføring 6 720 642 828.

6 720 612 662-00.2O. Kondenserende gaskedel. EuroPur ZSB 14-3 E.. ZSB 22-3 E.. ZWB 28-3 E.. Anvisninger til røggasføring 6 720 642 828. 6 720 612 662-00.2O Kondenserende gaskedel ZSB 14-3 E.. ZSB 22-3 E.. ZWB 28-3 E.. Anvisninger til røggasføring DA 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger..............

Læs mere

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme - SANTANA - - SANTAFE - - GEVENDE - SANTANA SERIEN : SA-HL133 SA-HL164 SA-HL205 SANTAFE SERIEN : SF-HL133 SF-HL164 SF-HL205 GEVENDE SERIEN : GE-HL133

Læs mere

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 BRUGERMANUAL 1 VIGTIG INFORMATION DENNE VEJLEDNING ER UDELUKKENDE RETTET MOD KVALIFICEREDE INSTALLATØRER. DISSE OPLYSNINGER MÅ IKKE UDLEVERES TIL SLUTBRUGERE. LÆS

Læs mere

Brugervejledning fra forhandleren SL-BSR1

Brugervejledning fra forhandleren SL-BSR1 (Danish) DM-SL0003-00 Brugervejledning fra forhandleren SL-BSR1 VIGTIG BEMÆRKNING Denne forhandlermanual er primært beregnet til brug af professionelle cykelmekanikere. Brugere, der ikke er uddannet til

Læs mere

ORIGINAL LINK SEAL COBALCH Tætninger

ORIGINAL LINK SEAL COBALCH Tætninger COBALCH Tætninger ORIGINAL LINK SEAL modul murtætning installeres hurtigt og nemt. Arkitekter, ingeniører, bygnings- og rørledningsfirmaer foretrækker fordelene ved den ORIGINAL LINK SEAL. - tryktæt fra

Læs mere

AV K k o n t r a v e n t i l e r

AV K k o n t r a v e n t i l e r A V K I N T E R N A T I O N A L A / S AV K k o n t r a v e n t i l e r - H a r c h e c k p å f l o w e t 2 S e r i e 4 1 k o n t r a k l a p v e n t i l Det nyligt opdaterede program af kontraklapventiler

Læs mere

DEN ALSIDIGE, FLEKSIBLE ISOLERING PÅ BASIS AF ARMAFLEX TEKNOLOGI

DEN ALSIDIGE, FLEKSIBLE ISOLERING PÅ BASIS AF ARMAFLEX TEKNOLOGI DEN ALSIDIGE, FLEKSIBLE ISOLERING PÅ BASIS AF ARMAFLEX TEKNOLOGI Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Pålidelig kondenskontrol baseret på Armaflex teknologi med lukkede celler Effektiv reduktion af varmetab

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

Tætningssystemer - til rør og brønde af beton og plast

Tætningssystemer - til rør og brønde af beton og plast Tætningssystemer - til rør og brønde af beton og plast Holdbare samlinger Godkendte løsninger Bedre økonomi Den bedste løsning Ambolten 1 DK-6800 Varde Telefon: +45 7516 9029 Fax: +45 7516 9405 info@lauridsen-hi.dk

Læs mere

SYSTEMET. + Anvendes til 3 belastningsklasser i henhold til EN

SYSTEMET. + Anvendes til 3 belastningsklasser i henhold til EN EASY SYSTEMET Anvendes til 3 belastningsklasser i henhold til EN433 Fremstillet i robust HD-PE materiale Kan leveres med forskellige ristetyper fremstillet i galvaniseret stål, rustfri stål eller støbejern

Læs mere

Sædeventiler (PN 16) VRB 2 2-vejs, indvendigt og udvendigt gevind VRB 3 3-vejs, indvendigt og udvendigt gevind

Sædeventiler (PN 16) VRB 2 2-vejs, indvendigt og udvendigt gevind VRB 3 3-vejs, indvendigt og udvendigt gevind Datablad Sædeventiler (PN 16) VRB 2 2-vejs, indvendigt og udvendigt gevind VRB 3 3-vejs, indvendigt og udvendigt gevind Beskrivelse VRB 2 og VRB 3 sikrer god kvalitet og lavt omkostningsniveau i varme-,

Læs mere

DEN ALSIDIGE LØSNING TIL FAGFOLK

DEN ALSIDIGE LØSNING TIL FAGFOLK DEN ALSIDIGE LØSNING TIL FAGFOLK Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Fuldt sortiment til nem montering på rørledninger og kanaler i alle størrelser Effektiv reduktion af varmetab Systemsikkerhed med Armafix-

Læs mere

AROS Manuel Pumpe CARPU1001

AROS Manuel Pumpe CARPU1001 AROS Manuel Pumpe CARPU1001 Teknisk Manual 10057010 V1.0 2012 12 04 DK enriching urban life Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE...2 INTRODUKTION...3 PRODUKTKOMPONENTER...4 SIKKERHEDSINFORMATIONER...5

Læs mere

Fremtidens standard ligger i huldækket. Indstøbningsboks til huldæk

Fremtidens standard ligger i huldækket. Indstøbningsboks til huldæk Fremtidens standard ligger i huldækket Indstøbningsboks til huldæk 100% ny installationsstandard Udviklingen af moderne konstruktionsteknikker betyder, at vi skal være på forkant, når det gælder installationsstandarder.

Læs mere

DEN KOMPLETTE POLYETHYLENISOLERINGSPAKKE TIL EFFEKTIV ENERGIBESPARELSE OG LYDISOLERING

DEN KOMPLETTE POLYETHYLENISOLERINGSPAKKE TIL EFFEKTIV ENERGIBESPARELSE OG LYDISOLERING DEN KOMPLETTE POLYETHYLENISOLERINGSPAKKE TIL EFFEKTIV ENERGIBESPARELSE OG LYDISOLERING Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Komplet sortiment af PE-produkter til termisk og akustisk isolering Opfylder europæiske

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Vejledning 309196D. 200-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt. Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm

Indholdsfortegnelse. Vejledning 309196D. 200-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt. Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm Vejledning 0-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt 309196D Rev. D Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm Model 243279 Dobbelt-T-skrabere Maksimal temperatur: 150 C Model 245668

Læs mere

Driftsvejledning. TruTool N 700 (1A1) dansk

Driftsvejledning. TruTool N 700 (1A1) dansk Driftsvejledning TruTool N 700 (1A1) dansk Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed 3 1.1 Generelle sikkerhedshenvisninger 3 1.2 Specifikke sikkerhedshenvisninger 3 2 Beskrivelse 5 2.1 Korrekt anvendelse 5 2.2

Læs mere

FLAMCO T-PLUS. Flamco. Flamco T-plus. Det hurtigste og nemmeste T-stykke at montere! T-PLUS STÅL T-PLUS MESSING. Flamco.

FLAMCO T-PLUS. Flamco. Flamco T-plus. Det hurtigste og nemmeste T-stykke at montere! T-PLUS STÅL T-PLUS MESSING. Flamco. FLAMCO T-PLUS Flamco Flamco T-plus Det hurtigste og nemmeste T-stykke at montere! T-PLUS STÅL T-PLUS MESSING Flamco 2005 Udgave / DK Flamco Når der skal laves en hurtig og nem rørforgrening i en eksisterende

Læs mere

skærende værktøj 2013 / 14

skærende værktøj 2013 / 14 skærende værktøj 2013 / 14 Hulsave i sæt Hulsave HSS M3 Bi-Metal Combitand 4/6. Til hulskæring i legeret og ulegeret stål, aluminium, støbejern, rustfri, kobber, bronze, træ og plast. 60 261 125 60 261

Læs mere

PRIMOFIT. Trækfaste samlinger 3/8-4

PRIMOFIT. Trækfaste samlinger 3/8-4 PRIMOFIT Trækfaste samlinger /8-4 6 PRIMOFIT System låsering for PE-rør PE-rør samling af PE-rør samling af stål-rør FIREJOINT spændeskive støttebøsning spændeskive låsering grafitring til stål-rør spændeskive

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

Monterings- og brugsanvisning

Monterings- og brugsanvisning ZAP Monteringsplatform Sammenklappelig Z600 Z600 Monterings- og brugsanvisning Dansk Monterings- og brugsanvisning ZAP-monteringsplatform, sammenklappelig Indhold 1. Informationer om vejledningen...54

Læs mere

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual 50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10054001 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 Montagevejledning... 5 Før første brug... 5 Betjeningsvejledningen...

Læs mere

PLASTGLIDESKO. Vi leverer glidesko til alle rørdimensioner og rørtyper fra Ø 25 mm og ubegrænset opefter og med benhøjder fra 16 mm til 125 mm.

PLASTGLIDESKO. Vi leverer glidesko til alle rørdimensioner og rørtyper fra Ø 25 mm og ubegrænset opefter og med benhøjder fra 16 mm til 125 mm. PLASTGLIDESKO Glidesko i polyetylen er særdeles velegnet, som hjælp ved indføring af medierør i foringsrør og passer til alle rørdimensioner og typer fra Ø 25 og ubegrænset opefter. Ved anvendelse af kunststofglidesko

Læs mere

Roth QuickBox koblingsdåse

Roth QuickBox koblingsdåse Roth QuickBox koblingsdåse til mur og pladevæg Beskrivelse Roth QuickBox koblingsdåse til mur og pladevæg kan anvendes til både 12, 15 og 18 mm PEX rør i 20, 25 eller 28 mm tomrør. Koblingsdåsen er produceret

Læs mere

Technote. Frese PV Compact DN15-DN50 - differenstrykregulator. Anvendelse. Fordele. Funktioner.

Technote. Frese PV Compact DN15-DN50 - differenstrykregulator. Anvendelse. Fordele. Funktioner. Side 1 af 12 Frese PV Compact DN15-DN5 Anvendelse Frese PV Compact anvendes i centralvarme-, ventilations- og fjernvarmesystemer. Ventilen er en dynamisk differenstrykregulator, der sammen med f.eks. termostatiske

Læs mere

at transportere belastninger i lodret rektangel trækstyrke vinkel

at transportere belastninger i lodret rektangel trækstyrke vinkel 1 Generelt Operatøren af lastemaskinen (gravemaskine, læssemaskine m.m) er forpligtet til at overholde denne betjeningsvejledning omhyggeligt. 1.1 Anvendelsesformål De ydre dimensioner af lasten lastemaskinen

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING HAWLE - SYNOFLEX HAWLE. MADE FOR GENERATIONS.

MONTERINGSVEJLEDNING HAWLE - SYNOFLEX HAWLE. MADE FOR GENERATIONS. MONTERINGSVEJLEDNING HAWLE - SYNOFLEX HAWLE. MADE FOR GENERATIONS. HAWLE. MADE FOR GENERATIONS. 2 D Kære Kunde, Tillykke med dit valg af HAWLE SYNOFLEX trækfast universalkobling. De har købt et højkvalitets

Læs mere

DEN KOMPLETTE POLYETHYLEN ISOLERINGSPAKKE TIL EFFEKTIV ENERGIBESPARELSE OG AKUSTISK BESKYTTELSE

DEN KOMPLETTE POLYETHYLEN ISOLERINGSPAKKE TIL EFFEKTIV ENERGIBESPARELSE OG AKUSTISK BESKYTTELSE DEN KOMPLETTE POLYETHYLEN ISOLERINGSPAKKE TIL EFFEKTIV ENERGIBESPARELSE OG AKUSTISK BESKYTTELSE Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Komplet serie af PE-produkter til varme- og lydisolering Opfylder europæiske

Læs mere

Driftsvejledning. TruTool N 200 (2A1) TruTool PN 200 (2A1) TruTool PN 201 (2A1)

Driftsvejledning. TruTool N 200 (2A1) TruTool PN 200 (2A1) TruTool PN 201 (2A1) Driftsvejledning TruTool N 200 (2A1) TruTool PN 200 (2A1) TruTool PN 201 (2A1) Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhed 3 1.1 Generelle sikkerhedshenvisninger 3 1.2 Specifikke sikkerhedsanvisninger for nibler 4

Læs mere

SP-85 centrifugalspreder

SP-85 centrifugalspreder Denne manual skal læses, før maskinen tages i brug Bruger/Betjeningsvejledning Tillæg til original vejledning SP-85 centrifugalspreder Kunde Kopi DK-TEC A/S, Ærøvej 8, 5800 Nyborg Telefon 6612 8222 info@dk-tec.dk

Læs mere

GUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual

GUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual GUMMIBÅD FISHMAN Instruktions manual Vigtige sikkerhedsretningslinjer for brug af gummibåden. Læs og forstå disse retningslinjer, før båden tages i brug. ISO 6185-1 Båd Type I/II Båden er konstrueret til

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

Kuglehaner. - Optimal beskyttelse af drikkevandet

Kuglehaner. - Optimal beskyttelse af drikkevandet Kuglehaner - Optimal beskyttelse af drikkevandet JCH Kuglehaner til unik beskyttelse Når drikkevandet skal beskyttes, skal der ikke spares på kvaliteten. J. C. Hansen producerer kuglehaner i den bedste

Læs mere

CTS 630A kv / /95-240

CTS 630A kv / /95-240 CTS 630A 12-17-24 kv 150-240/120-240/95-240 Monteringsanvisning T-tilslutning / Vinkelstik med skruekontakt til enkelt-leder polymeriske kabler op til 24 kv 1/6 Generelt Check kabeltype og -diameter. Check

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

SIKKER HURTIG PÅLIDELIG. T-plus LAV ANBORINGER MENS SYSTEMET FORTSAT ER I DRIFT; MINDSKER RISIKOEN FOR GENER OG SPARER MONTERINGSTID OG -OMKOSTNINGER

SIKKER HURTIG PÅLIDELIG. T-plus LAV ANBORINGER MENS SYSTEMET FORTSAT ER I DRIFT; MINDSKER RISIKOEN FOR GENER OG SPARER MONTERINGSTID OG -OMKOSTNINGER SIKKER HURTIG PÅLIDELIG T-plus LAV ANBORINGER MENS SYSTEMET FORTSAT ER I DRIFT; MINDSKER RISIKOEN FOR GENER OG SPARER MONTERINGSTID OG -OMKOSTNINGER Anboringer kan laves meget nemmere Udvidelse, konvertering

Læs mere

Sneplov/-skraber til ATV

Sneplov/-skraber til ATV Original brugsanvisning Varenr.: 9056715 Sneplov/-skraber til ATV Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Sneplov/-skraber til ATV - Varenr. 9056715 Beskrivelse:

Læs mere

OPLYSNINGER FORUD FOR INSTALLATION

OPLYSNINGER FORUD FOR INSTALLATION OPLYSNINGER FORUD FOR INSTALLATION Retningslinjer for vaskens specifikationer Dysons udviklere har ved hjælp af en specifikt udformet testmetode testet en bred vifte af vaske for at vurdere deres kompatibilitet

Læs mere

ORIGINAL LINK SEAL COBALCH Tætninger

ORIGINAL LINK SEAL COBALCH Tætninger ORIGINAL LINK SEAL COBALCH Tætninger ORIGINAL LINK SEAL modul murtætning installeres hurtigt og nemt. Arkitekter, ingeniører, bygnings- og rørledningsfirmaer foretrækker fordelene ved den ORIGINALE LINK

Læs mere

Industrivej 3-9 DK-9460 Brovst Danmark Tel.: +45 98 23 60 88 Fax.: +45 98 23 61 44. SCANTOOL Manual pladevalse MBR-modeller

Industrivej 3-9 DK-9460 Brovst Danmark Tel.: +45 98 23 60 88 Fax.: +45 98 23 61 44. SCANTOOL Manual pladevalse MBR-modeller Industrivej 3-9 DK-9460 Brovst Danmark Tel.: +45 98 23 60 88 Fax.: +45 98 23 61 44 SCANTOOL Manual pladevalse MBR-modeller EU overensstemmelseserklæring SCANTOOL A/S Industrivej 3-9 9460 Brovst www.scantool.dk

Læs mere

Den perfekte kobling til alle Rørdimensioner

Den perfekte kobling til alle Rørdimensioner MULTI/JOINT 3000 Plus Den perfekte kobling til alle Rørdimensioner Til frit- og jordlagte vand- og gasledninger som kræver trækfaste samlinger på alle rørmaterialer i dimension 50-600 tilbyder vi MULTI/JOINT

Læs mere

Notsikning NOTSIKNING. Rørkapacitet. Antal modeller. Type. Side

Notsikning NOTSIKNING. Rørkapacitet. Antal modeller. Type. Side Notsikning Konstrueret til forbedring af hastigheden og effektiviteten for brandsprinkleren og andre industriinstallationer. Bredt udvalg af mekaniske og hydrauliske enheder til anvendelser på op til 24"

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

Flanger. Bolte VVS nr. DN Dim D k huller b h 1. Vægt. Bolte Vægt /8" 90 60 4Ø14 14 20 0,5 00 0581 004 15 1 /2" 95 65 4Ø14 14 20 0,6 00 0581 006 20 3

Flanger. Bolte VVS nr. DN Dim D k huller b h 1. Vægt. Bolte Vægt /8 90 60 4Ø14 14 20 0,5 00 0581 004 15 1 /2 95 65 4Ø14 14 20 0,6 00 0581 006 20 3 Gevindflanger sort DIN 2566 PN10/16. Fremstillet i mat C.22.8 / P250GH. VVS nr. DN Dim D k huller b h 1 k = cirklens diameter h 1 = Flangens højde 00 0581 003 10 3 /8" 90 60 4Ø14 14 20 0,5 00 0581 004

Læs mere

Differenstrykregulator AFP / VFG 2 (VFG 21)

Differenstrykregulator AFP / VFG 2 (VFG 21) Differenstrykregulator AFP / VFG 2 (VFG 21) Beskrivelse AFP VFG2 (VFG 21) er en selvvirkende differenstrykregulator primært til brug i fjernvarmeanlæg. Regulatoren lukker ved stigende differenstryk. Regulatoren

Læs mere

TEKNISKE BESKRIVELSER

TEKNISKE BESKRIVELSER TEKNISKE BESKRIVELSER SYSTEMLØSNING ARMAFLEX ULTIMA MED FØLGENDE PRODUKTER: ArmaFlex Ultima cellegummi isolering Armafix Ultima isoleret rørbærer ArmaFlex Protect brandtætning rørgennemføring ArmaFlex

Læs mere

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSES ANVISNING SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL Serie nummer: Leverings dato: El tilslutning: V. BRØNDUM A/S Sadolinsvej 18 8600 Silkeborg Telefon 8682 4366

Læs mere

TRAY. Installations vejledning. 1 TRAY VARMEVEKSLER. VANDENERGI M.A. Denmark ApS Email: mail@vandenergi.com Phone: +45 61653562

TRAY. Installations vejledning. 1 TRAY VARMEVEKSLER. VANDENERGI M.A. Denmark ApS Email: mail@vandenergi.com Phone: +45 61653562 Installations vejledning. TRY TILLYKKE MED DIN NYE SMUKKE SHOWER TRY Tray er en af de mest økonomiske og interessante måder at spare energi og CO2. Tilbagebetalingstiden er kort. Ved at anvende Tray sparer

Læs mere

FREMRAGENDE FORISOLERET ARMAFLEX ISOLERING UDVIKLET TIL HURTIG MONTERING, LANG HOLDBARHED OG NEM RENGØRING

FREMRAGENDE FORISOLERET ARMAFLEX ISOLERING UDVIKLET TIL HURTIG MONTERING, LANG HOLDBARHED OG NEM RENGØRING FREMRAGENDE FORISOLERET ARMAFLEX ISOLERING UDVIKLET TIL HURTIG MONTERING, LANG HOLDBARHED OG NEM RENGØRING Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 2-i-1 forisoleret system, sparer monteringstid i forhold til

Læs mere

AVK combi-flanger. En stærk flangesamling på PE-, PVC- og duktiljernsrør. AVK Danmark A/S

AVK combi-flanger. En stærk flangesamling på PE-, PVC- og duktiljernsrør. AVK Danmark A/S AVK combi-flanger En stærk flangesamling på PE-, PVC- og duktiljernsrør AVK anmark A/S AVK combi-flanger er anerkendte world-wide Unikt design AVKs combi-flangesystem består af trækfaste løsninger til

Læs mere

Kæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Kæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Danish) DM-CN0001-05 Kæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG BEMÆRKNING... 3 SIKKERHEDSANVISNINGER...

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

Solar Heater XP2. Manual DK

Solar Heater XP2. Manual DK Solar Heater XP2 Manual DK ID KODE:M-1631.2013 ID KODE:M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Side 1 Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2 2. Sådan fungerer det

Læs mere

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 ORIGINAL BRUGSANVISNING DD-ST-150/160-CCS Skinnekryds Læs brugsanvisningen grundigt igennem, inden apparatet tages i brug. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet. Sørg for, at brugsanvisningen

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

CHMSV mm mm 2

CHMSV mm mm 2 1 CHMSV3 25-95mm 2 70-150mm 2 10.07.13 Monteringsanvisning Hybrid kabelmuffe, pex fra 3-leder polymeriske kabler med kabelskærm til 3-leder polymeriske kabler med kabelskærm for 12 og 17 kv 1 Generelt

Læs mere

Rørballoner til afspærring og tæthedsprøvning

Rørballoner til afspærring og tæthedsprøvning Rørballoner til afspærring og tæthedsprøvning Rørballoner til professionel brug - med ekstra sikkerhed... SERIE L 710 Produktoversigt Serie L 710 PRODUKTOVERSIGT Produktoversigt Serie L 710 3. Vigtige

Læs mere

Breathe 55 Installationsguide

Breathe 55 Installationsguide Breathe 55 Installationsguide Anbefalinger installation af Breathe Den elektriske installation af Breathe 55 bør kun foretages af en autoriseret el-installatør eller af Sustain Solutions. Den elektriske

Læs mere

TBV-C. Kombinerede regulerings- og balanceringsventiler til små terminalunits Terminalventil til ON/OFF-regulering

TBV-C. Kombinerede regulerings- og balanceringsventiler til små terminalunits Terminalventil til ON/OFF-regulering TBV-C Kombinerede regulerings- og balanceringsventiler til små terminalunits Terminalventil til ON/OFF-regulering IMI TA / Reguleringsventiler / TBV-C TBV-C TBV-C er konstrueret til brug på terminalunits

Læs mere

DEN ALSIDIGE, FLEKSIBLE ISOLERING PÅ BASIS AF ARMAFLEX TEKNOLOGI

DEN ALSIDIGE, FLEKSIBLE ISOLERING PÅ BASIS AF ARMAFLEX TEKNOLOGI DEN ALSIDIGE, FLEKSIBLE ISOLERING PÅ BASIS AF ARMAFLEX TEKNOLOGI Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Pålidelig kondenskontrol baseret på Armaflex teknologi med lukkede celler Effektiv reduktion af varmetab

Læs mere

Armatec reduktionsventil Reduktionsventil G4

Armatec reduktionsventil Reduktionsventil G4 Dimensionsområde PN Temperaturområde Materialer DN 15 - DN 150, 1/2" - 2" 16/64 Max. 400 C Støbejern Bronze Stål Anvendelse Type G4 er specielt egnet til damp, luft og gasser. Kvalitetssikring Alle ventiler

Læs mere

Godkendelser: EN 131-1: 2015 EN 131-2: 2010+A2: 2017 EN 131-3: Beskrivelse: Før brug: Placering og opstilling af stillads/stige

Godkendelser: EN 131-1: 2015 EN 131-2: 2010+A2: 2017 EN 131-3: Beskrivelse: Før brug: Placering og opstilling af stillads/stige TELESKOPSTILLADS Godkendelser: EN 131-1: 2015 EN 131-2: 2010+A2: 2017 EN 131-3: 2018 Beskrivelse: Dette teleskopiske stillads er nemt at transportere og nemt at justere i højden til brug steder hvor stillads

Læs mere

UPONOR VVS PRÆISOLERET RØRSYSTEM ECOFLEX SUPRA. Ecoflex Supra Præisoleret Rørsystem med el-varmekabel

UPONOR VVS PRÆISOLERET RØRSYSTEM ECOFLEX SUPRA. Ecoflex Supra Præisoleret Rørsystem med el-varmekabel UPONOR VVS PRÆISOLERET RØRSYSTEM ECOFLEX SUPRA Ecoflex Supra Præisoleret Rørsystem med el-varmekabel 02 2007 10002 Ecoflex Supra røret som aldrig fryser Indret byggepladsen eller f.eks. fritidshuset med

Læs mere

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland. DK Monteringsvejledning Markise Elektrisk MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.dk Sikkerhedsforskrifter 1. Det anbefales at markisen monteres

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Brændesav

BRUGERVEJLEDNING Brændesav BRUGERVEJLEDNING Brændesav 75107684. FØR IBRUGTAGNING AF PRODUKTET: GENNEMLÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT A Sikkerhedsinstruktioner Som ved alle maskiner er der særlige risici involveret ved

Læs mere

SIKKER INSTALLATION. Powered by TCPDF ( Powered by TCPDF (

SIKKER INSTALLATION. Powered by TCPDF (  Powered by TCPDF ( SIKKER INSTALLATION Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Forhindrer varme og kulderbroer Rørbærer i ét stykke med selvklæbende lukning Den eneste komplette systemløsning med BLs1,d0 på marked 41 Powered by

Læs mere

FLENDER ARPEX lamelpakker med konusforskruning. ARC-6/8/10 Størrelse 225-6 til 1035-10. Monteringsvejledning AN 4241 da 06/2012.

FLENDER ARPEX lamelpakker med konusforskruning. ARC-6/8/10 Størrelse 225-6 til 1035-10. Monteringsvejledning AN 4241 da 06/2012. FLENDER ARPEX lamelpakker med konusforskruning ARC-6/8/10 Størrelse 225-6 til 1035-10 Monteringsvejledning FLENDER couplings FLENDER ARPEX lamelpakker med konusforskruning ARC-6/8/10 Størrelse 225-6 til

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL

Læs mere

TEKNISKE BESKRIVELSER

TEKNISKE BESKRIVELSER TEKNISKE BESKRIVELSER SYSTEMLØSNING AF/ARMAFLEX MED FØLGENDE PRODUKTER: AF/ArmaFlex cellegummi isolering ArmaFix AF isoleret rørbærer ArmaFlex Protect brandtætning rørgennemføring ArmaFlex tilbehør - lim

Læs mere

Sulkystregmaler. Betjeningsvejledning. Form No Rev A. Modelnr og højere. Registrer dit produkt på

Sulkystregmaler. Betjeningsvejledning. Form No Rev A. Modelnr og højere. Registrer dit produkt på Form No. 3355 Rev A Sulkystregmaler 00 Modelnr. 403 6000000 og højere Betjeningsvejledning Registrer dit produkt på www.toro.com. Oversættelse af originalen (DA) Indholdsfortegnelse Side Indledning..................................

Læs mere