SWAN CHEMATEST 25 BRUGERMANUAL
|
|
- Aage Gregersen
- 5 år siden
- Visninger:
Transkript
1 SWAN CHEMATEST 25 BRUGERMANUAL Håndholdt instrument med integreret ph/mv-meter til fotometrisk måling af klor og andre desinfektionsmidler samt opløst jern, opløst aluminium, ph-værdier og redoxpotentiale. Med Chematest 25 er det muligt at måle ph-værdi og redoxpotentiale. Desuden er det muligt at måle frit og bundet klor ved brug af DPD-metoden samt iodid, bromid mm. Der kan købes ekstra kemikalier til DPD-metoden, når man løber tør efter ca. 200 målinger. Se også vores online klor-/ph-/redox-målere på SWAN Chematest forhandles i Skandinavien af: C.K. Environment A/S Walgerholm 3 DK-3500 Værløse Tlf.: cke@cke.dk
2 Indholdsfortegnelse Fotometri Basisregler for fotometrisk bestemmelse Sådan bruges reagenserne Sådan indstiller man fotometrien Sådan indstiller man de fotometriske parametre 7 Klor Bestemmelse af frit klor Bestemmelse af total klor Rutine bestemmelse frit-, totalt og kombineret klor Bundet klor med to kuvetter Bestemmelse af frit klor med indhold af klordioxid og brom 14 Andre udregninger Bestemmelse af klordioxid Bestemmelse af brom Bestemmelse af jod Bestemmelse af ozon Bestemmelse af ozon med forekomster af frit klor Bestemmelse af cyanidsyre Bestemmelse af opløst aluminium Bestemmelse af opløst jern. 23 ph /Redox Basis regler for ph & REDOX ph bestemmelse Kalibrering af ph-elektrode Vælg mellem 2 buffer typer Temperaturkompensering REDOX potentiale bestemmelse REDOX-elektrodekalibrering 31 Andre parametre Bestemmelse af alkalisk bufferkapacitet ACD ph 4.3(Karbonathårdhed) Elektronisk termometer 33 Tekniske data Kalibrering af kontrolapparater/online målere Vedligeholdelse Reagens kit Instrument, reservedele og standarder Specifikationer Fejlmeddelelser Display og tastatur 40 2
3 Forord Tillykke med din nye Chematest 25, som giver dig mulighed for at tage nemme og præcise målinger. Denne manual leder dig gennem de første skridt, når du skal måle med Chematest 25, og fungerer siden hen som opslagsværk for de daglige rutiner. Læs de generelle bemærkninger for reagenser, fotometrisk måling og behandling af elektroder. Dit udstyr får en længere levetid, når du holder dig disse bemærkninger for øje. Alle informationer til bestemmelse af et parameter er beskrevet enkeltvis i de tilhørende kapitler. Chematest 25 leveres i en kuffert, der indeholder alle de remedier, du behøver for at kunne kontrollere vandkvaliteten på betryggende og professionel vis. Foruden funktionsbeskrivelsen af Chematest 25 finder du kapitlet om måling af temperatur og hårdhed. Vi ved, at udviklingen af instrumenter er en løbende proces. Dine kommentarer og forslag er derfor altid velkomne og vil blive overvejet til kommende generationer af Chematest-instrumenter. SWAN & C.K. Environment A/S ønsker dig en god start. NB! Forslag og kommentarer til Chematest 25 sender du til: C.K.Environment A/S Walgerholm 3 DK-3500 Værløse Tlf.: cke@cke.dk 2018 C.K. Environment A/S S
4 Fotometri 1.1 Basisregler for fotometrisk bestemmelse Præcisionen og reproducerbarheden af en bestemmelse afhænger meget af operatørens teknik. Overhold ALTID følgende regler: Brug altid rene redskaber Rester fra tidligere bestemmelser kan give fejlagtige resultater. Alle redskaber som pipetter, kuvetter, glaspinde og flasker skal renses hver gang de har været brugt. Fyld og tøm kuvetten 2-3 gange med prøven før hver måling. Mærk kuvetter Opnå større sikkerhed ved at markere kuvetterne, så de kun bliver benyttet til et parameter. Positionér kuvetter korrekt Kuvetter skal altid være positioneret på samme måde, således at det vertikale mærke på kuvetten vender mod det lille mærke på tastaturet. Det er meget vigtigt at holde kuvetten fri for fingermærker og at tørre den udvendige del af, før den placeres i instrumentet. Observér reaktionstiden Reaktionstiden for DPD med desinfektionsmidlet er hurtig. Efter blanding af prøven med DPD er visningen stabil i ca. 2 min., herefter udvikler den røde farve sig yderligere med fejlvisning til følge. Undtaget er bestemmelsen af total klor. Reaktionen er i dette tilfælde ca. 1½ min. I denne måleindstilling (C2), når M-tasten aktiveres, starter en timer, der tælles ned fra 90 til 0 sek. (nederst til venstre på display). Når tiden er gået udføres målingen. Rigtig prøveudtagning Tag prøven ca. 5 cm under vandoverfladen og ca. 50 cm fra poolkanten. Der findes tre prøveflasker i kufferten, således at der kan tages prøver forskellige steder i poolen. Rens flaskerne flere gange med prøve, skru låget på og lad være med at ryste dem. Udfør målingen så hurtigt efter prøveudtagning som muligt. Rigtig dosering af prøve For alle fotometriske bestemmelser blandes 10 ml af prøven med 5 dråber af en eller flere reagenser. Tryk bolden på pipetten helt flad med tommelfingeren, og hold den lodret ned i vandet. Når bolden langsomt slippes, fyldes pipetten med 10 ml vand. Vær forsigtig, at der ikke kommer prøve op i bolden. Tøm forsigtigt pipetten i kuvetten, så der ikke dannes luftbobler, men alligevel hurtigt nok til at den blandes med reagensen. Indholdet af en pipette fylder kuvetten op til mærket. 4
5 1.2 Sådan bruges reagenserne SWAN leverer reagenserne i flydende form, som også bruges i professionelle laboratorier. Vi mener, at ulempen ved en kortere holdbarhed rigeligt kompenseres ved den nemme håndtering sammenlignet med tabletter og pulvermetoder. Din OXYCON-DPD-reagens til 200 målinger leveres i to små flasker for at forlænge levetiden. Den ene indeholder DPD som pulver (DPD 1a), den anden opløsningsvæsken (DPD 1b). Før det tages i brug blandes DPD 1b i DPD 1a. Flasken med dråbetælleren lukkes og rystes grundigt, indtil DPD pulveret er opløst helt. Skriv datoen på flasken. DPD-blandingen kan bruges i 2 måneder, hvis den opbevares ved stuetemperatur. I køleskab kan den opbevares i 6 måneder. OXYCON START og OXYCON 2 holder normalt i 6 måneder, men kan i køleskab (5 C) holde et år. For at dryppe det nødvendige antal dråber holdes flasken i 45. Luk altid flasken efter brug! Chematest 25 er kalibreret med SWAN s OXYCON-reagenser. Det kan gå alvorligt ud over nøjagtigheden, hvis andre kemikalier benyttes! 2018 C.K. Environment A/S S
6 1.3 Sådan indstiller man fotometrien Når instrumentet tændes, vises måleparametren og den seneste måling. Display i DES-indstilling: Indstilling Parameter Enhed Hvis instrumentet viser en anden indstilling, tryk på DES-tasten. Dit instrument er indstillet fra SWAN til rutinebestemmelse af klor, totalt og kombineret klor. Hvordan der gives adgang til de andre parametre, er vist nedenfor. I klorindstillingen er alle parametrene klor (c1), total klor (c2) og kombineret klor (c3) tilgængelige. I alle tilfælde er ph og REDOX tilgængelige med ph/redox-tasten. Giv adgang til alle parametre Tænd instrumentet Gå til DES-indstilling, hvis nødvendigt + Sluk instrumentet, mens M-tasten holdes nede Tænd instrumentet. Alle parametre er nu tilgængelige Giv adgang til kun ét parameter Tænd instrumentet Tryk DES til den ønskede indstilling vises + Sluk instrumentet, mens M tasten holdes nede Tænd instrumentet. Alle parametre er nu tilgængelige 6
7 1.4 Sådan indstiller man de fotometriske parametre Tænd instrumentet. Det seneste parameter og det seneste resultat vises på displayet. Tryk flere gange, til det ønskede parameter vises i displayets nederste venstre hjørne. Er ikke alle parametre vist, gå til kapitel 1.3 og se, hvordan man indstiller fotometrien. Tilgængelige parametre: Parameter Reagens 1 Reagens 2 Frit klor c1 OXYCON Start OXYCON DPD Total klor c2 OXYCON 2 OXYCON DPD Kombineret klor c3 Difference mellem c1 og c2 Ozon o3 OXYCON 2 OXYCON DPD Klordioxid cd OXYCON Start OXYCON DPD Brom br OXYCON Start OXYCON DPD Jod Jd OXYCON Start OXYCON DPD Cyanidsyre ca OXYCON CA Aluminium AL OXYCON Al Jern FE OXYCON Fe Klor 2018 C.K. Environment A/S S
8 2.1 Bestemmelse af frit klor Tøm en fuld pipetteprøve i en ren kuvette renset flere gange med prøve. Tør kuvetten udvendig, hvis nødvendigt. Sæt kuvetten i fotometret med mærkerne ud for hinanden og sæt låget på. Parameter og det sidste resultat vises på displayet. Tryk indtil parameter c1 vises i nederste venstre hjørne. Tryk på tasten. Displayet viser Fjern og tøm kuvetten. Put 5 dråber OXYCON START og 5 dråber OXYCON DPD i kuvetten. Fyld en fuld pipetteprøve i kuvetten og tør udvendig, hvis nødvendigt. Sæt kuvetten i fotometret med mærkerne ud for hinanden og sæt låget på. Tryk på tasten, og resultatet vises. 8
9 2.2 Bestemmelse af total klor Tøm en fuld pipetteprøve i en ren kuvette renset flere gange med prøve. Tør kuvetten udvendig, hvis nødvendigt. Sæt kuvetten i fotometret med mærkerne ud for hinanden og sæt låget på. Parameter og det sidste resultat vises på displayet. Tryk indtil parameter c2 vises i nederste venstre hjørne. Tryk på tasten. Displayet viser Fjern og tøm kuvetten. Put 5 dråber OXYCON 2 og 5 dråber OXYCON DPD i kuvetten. Fyld en fuld pipetteprøve i kuvetten og tør udvendig, hvis nødvendigt. Sæt kuvetten i fotometret med mærkerne ud for hinanden og sæt låget på. Tryk på tasten og sekundtælleren tæller ned i venstre nederste hjørne. Målingen tages efter 90 sekunder, og resultatet vises C.K. Environment A/S S
10 2.3 Rutine bestemmelse frit-, totalt og kombineret klor Tøm en fuld pipetteprøve i en ren kuvette renset flere gange med prøve. Tør kuvetten udvendig, hvis nødvendigt. Sæt kuvetten i fotometret med mærkerne ud for hinanden og sæt låget på. Parameter og det sidste resultat vises på displayet. Tryk indtil parameter c1 vises i nederste venstre hjørne. Tryk på tasten. Displayet viser 0,00. Fjern og tøm kuvetten Put 5 dråber OXYCON START og 5 dråber OXYCON DPD i kuvetten. Fyld en fuld pipetteprøve i kuvetten og tør udvendig, hvis nødvendigt. Sæt kuvetten i fotometret med mærkerne ud for hinanden og sæt låget på. Tryk på tasten og sekundtælleren tæller ned i venstre nederste hjørne. Tryk indtil parameter c2 vises i nederste venstre hjørne. Put 5 dråber OXYCON 2 og bland med en glaspind. Sæt låget på. Tryk på tasten og sekundtælleren tæller ned i venstre nederste hjørne. Målingen tages efter 90 sekunder og resultatet af det totale klor vises. 10
11 Tryk indtil parameter c3 vises i nederste venstre hjørne. Læs resultat for det bundne klor. Rens kuvetten og glaspinden grundigt. Genfind de tre værdier ved at trykke på DES-tasten. Værdierne bliver i hukommelsen, indtil der trykkes M eller CAL. Værdierne er ligeledes gemt, selv om instrumentet slukkes. Rester af OXYCON 2 i kuvetten vil give fejl på bestemmelsen af frit klor. Det kan derfor være en god ide at udføre ovenstående bestemmelse med to kuvetter, selvom det er mere tidskrævende og også bruger lidt mere reagenser C.K. Environment A/S S
12 2.4 Bundet klor med to kuvetter Tag to kuvetter og mærk den ene fri og den anden total. Disse kuvetter bør aldrig mere benyttes til andre formål. Tøm en fuld pipetteprøve i en ren kuvette renset flere gange med prøve. Tør kuvetten udvendig, hvis nødvendigt. Sæt kuvetten i fotometret med mærkerne ud for hinanden og sæt låget på. Parameter og det sidste resultat vises på displayet. Tryk indtil parameter c1 vises i nederste venstre hjørne. Tryk på tasten. Displayet viser 0,00. Fjern og tøm kuvetten. Put 5 dråber OXYCON START og 5 dråber OXYCON DPD i kuvetten. Fyld en fuld pipetteprøve i kuvetten og tør udvendig, hvis nødvendigt. Sæt kuvetten i fotometret med mærkerne ud for hinanden og sæt låget på. Tryk på tasten og læs resultatet for frit klor. Tøm en fuld pipette prøve i en ren kuvette renset flere gange med prøve. Tør kuvetten udvendig, hvis nødvendigt. Sæt kuvetten i fotometret med mærkerne ud for hinanden og sæt låget på. 12
13 Tryk indtil parameter c2 vises i nederste venstre hjørne. Tryk på tasten. Displayet viser 0,00. Fjern og tøm kuvetten. Put 5 dråber OXYCON 2 og 5 dråber OXYCON DPD i kuvetten. Fyld en fuld pipette prøve i kuvetten og tør udvendig, hvis nødvendigt. Sæt kuvetten i fotometret med mærkerne ud for hinanden og sæt låget på. Tryk på tasten og sekundtælleren tæller ned i venstre nederste hjørne. Målingen tages efter 90 sekunder og resultatet af det totale klor vises. Tryk indtil parameter c3 vises i nederste venstre hjørne. Læs resultatet for det bundne klor C.K. Environment A/S S
14 2.5 Bestemmelse af frit klor med indhold af klordioxid og brom (For at se hvordan frit klor adskilles fra ozon, gå til kap. 3.5). Parameter c1 skal vælges for alle målinger. Forskellen bliver det frie klor. I første omgang måles det totale indhold af frit desinfektionsmiddel som i kap. 2.1 med parameter c1. Fortsæt derefter således: Fjern og tøm kuvetten og rens flere gange med prøve. Put 5 dråber OXYCON GL i kuvetten. Fyld op med prøve og vent i 30 sek. Put 5 dråber OXYCON START og 5 dråber OXYCON DPD i kuvetten. Rør med glaspinden. Sæt kuvetten i fotometret med mærkerne ud for hinanden og sæt låget på. Resultatet viser det totale indhold af frit klor. Værdien for frit klor findes ved at fratrække denne værdi fra det sidste resultat. Rester af OXYCON GL i kuvetten giver forkerte bestemmelser af frit klor. Derfor SKAL kuvetten renses ordentligt under rindende vand. 14
15 Andre udregninger 3.1 Bestemmelse af klordioxid Tøm en fuld pipetteprøve i en ren kuvette renset flere gange med prøve. Tør kuvetten udvendig, hvis nødvendigt. Sæt kuvetten i fotometret med mærkerne ud for hinanden og sæt låget på. Parameter og det sidste resultat vises på displayet. Tryk indtil parameter cd vises i nederste venstre hjørne. Tryk på tasten. Displayet viser 0,00. Fjern og tøm kuvetten. Put 5 dråber OXYCON GL i kuvetten. Fyld en fuld pipetteprøve i kuvetten og vent i 30 sek. Hvis prøven ikke indeholder klor, er det ikke nødvendigt med OXYCON GL. Derfor er der heller ingen ventetid. Put 5 dråber OXYCON START og 5 dråber OXYCON DPD i kuvetten. Rør med glaspinden. Sæt kuvetten i fotometret, sæt låget på. Tryk på tasten og læs resultatet C.K. Environment A/S S
16 3.2 Bestemmelse af brom Tøm en fuld pipetteprøve i en ren kuvette renset flere gange med prøve. Tør kuvetten udvendig, hvis nødvendigt. Sæt kuvetten i fotometret med mærkerne ud for hinanden og sæt låget på. Parameter og det sidste resultat vises på displayet. Tryk indtil parameter br vises i nederste venstre hjørne. Tryk på tasten. Displayet viser 0,00. Fjern og tøm kuvetten. Put 5 dråber OXYCON GL i kuvetten. Fyld en fuld pipetteprøve i kuvetten og vent i 30 sek. Hvis prøven ikke indeholder klor, er det ikke nødvendigt med OXYCON GL. Derfor er der heller ingen ventetid. Put 5 dråber OXYCON START og 5 dråber OXYCON DPD i kuvetten. Rør med glaspinden. Sæt kuvetten i fotometret, sæt låget på. Tryk på tasten og læs resultatet. 16
17 3.3 Bestemmelse af jod Tøm en fuld pipetteprøve i en ren kuvette renset flere gange med prøve. Tør kuvetten udvendig, hvis nødvendigt. Sæt kuvetten i fotometret med mærkerne ud for hinanden og sæt låget på. Parameter og det sidste resultat vises på displayet. Tryk indtil parameter jd vises i nederste venstre hjørne. Tryk på tasten. Displayet viser 0,00. Fjern og tøm kuvetten. Put 5 dråber OXYCON START og 5 dråber OXYCON DPD i kuvetten. Fyld en fuld pipetteprøve i kuvetten og tør udvendigt, hvis nødvendigt. Sæt kuvetten i fotometret med mærkerne ud for hinanden og sæt låget på. Tryk på tasten og læs resultatet. Alle andre desinfektionsmidler er målt sammen med jod C.K. Environment A/S S
18 3.4 Bestemmelse af ozon Ozon dekomponerer meget hurtigt og er ofte til stede i små mængder. Derfor er det vigtigt at måle det så hurtigt som muligt. Gør alt arbejde i forbindelse med målingen så hurtigt som muligt, men arbejd altid omhyggeligt. Tøm en fuld pipetteprøve i en ren kuvette renset flere gange med prøve. Tør kuvetten udvendig, hvis nødvendigt. Sæt kuvetten i fotometret med mærkerne ud for hinanden og sæt låget på. Parameter og det sidste resultat vises på displayet. Tryk indtil parameter o3 vises i nederste venstre hjørne. Tryk på tasten. Displayet viser 0,00. Fjern og tøm kuvetten. Put 5 dråber OXYCON 2 og 5 dråber OXYCON DPD i kuvetten. Fyld en fuld pipette prøve i kuvetten og tør udvendig, hvis nødvendigt. Sæt kuvetten i fotometret med mærkerne ud for hinanden og sæt låget på Tryk på tasten og læs resultatet. 18
19 3.5 Bestemmelse af ozon med forekomster af frit klor Separationsmålingen med parameter c1 er her beskrevet. Se kapitel 3.4 vedr. prøveudtagning etc. Måling 1: Tøm en fuld pipetteprøve i en ren kuvette renset flere gange med prøve. Tør kuvetten udvendig, hvis nødvendigt. Sæt kuvetten i fotometret med mærkerne ud for hinanden og sæt låget på. Parameter og det sidste resultat vises på displayet. Tryk indtil parameter c1 vises i nederste venstre hjørne. Tryk på tasten. Displayet viser 0,00. Fjern og tøm kuvetten. Put 5 dråber OXYCON 2 og 5 dråber OXYCON DPD i kuvetten. Fyld en fuld pipette prøve i kuvetten og tør udvendig, hvis nødvendigt. Sæt kuvetten i fotometret med mærkerne ud for hinanden og sæt låget på. Tryk på tasten og læs resultatet. Noter værdien af måling C.K. Environment A/S S
20 Måling 2: Tøm en fuld pipetteprøve i en ren kuvette renset flere gange med prøve. Tør kuvetten udvendig, hvis nødvendigt. Sæt kuvetten i fotometret med mærkerne ud for hinanden og sæt låget på. Parameter og det sidste resultat vises på displayet. Tryk indtil parameter c1 vises i nederste venstre hjørne. Tryk på tasten. Displayet viser 0,00. Fjern og tøm kuvetten. Put 5 dråber OXYCON GL og fyld en fuld pipette prøve i kuvetten. Vent i 30 sek. Put 5 dråber OXYCON 2 og 5 dråber OXYCON DPD i kuvetten. Omrør godt. Tør udvendig, hvis nødvendigt. Sæt kuvetten i fotometret med mærkerne ud for hinanden og sæt låget på. Tryk på tasten og læs resultatet. Noter resultatet af måling 2. Fratræk resultatet af måling 2 (med OXYCON GL) med resultatet af måling 1. Multiplicer resultatet med 0,66 og find således indholdet af ozon i mg/l. Separationsmålingen kan også foretages med parameter o3. I dette tilfælde gives forskellen direkte i ozon mg/l. Igen er multiplikation nødvendig. For større nøjagtighed bør du vente i 90 sekunder før du trykker på M tasten ved hver måling. For at se, hvordan frit klor bestemmes, se kapitel 2.1 Rester af OXYCON GL i en kuvette vil medføre forkerte bestemmelser af ozon. Derfor skal kuvetterne altid renses godt efter brug! 20
21 3.6 Bestemmelse af cyanidsyre. Tøm en fuld pipetteprøve i en ren kuvette renset flere gange med prøve. Tør kuvetten udvendig, hvis nødvendigt. Sæt kuvetten i fotometret med mærkerne ud for hinanden og sæt låget på. Parameter og det sidste resultat vises på displayet. Tryk indtil parameter ca vises i nederste venstre hjørne. Tryk på tasten. Displayet viser 0,00. Fjern og tøm kuvetten. Put indholdet af en kapsel OXYCON CA i kuvetten. Fyld en fuld pipetteprøve i kuvetten og bland ordentligt med en glaspind. Vent i 5 minutter. Hvid turbiditet indikerer tilstedeværelse af cyanidsyre. Bland endnu en gang. Sæt kuvetten i fotometret og dæk til med låget. Tryk på tasten og læs resultatet. Når man benytter produkter indeholdende cyanidsyre: Ved bestemmelse af frit klor med indhold af cyanidsyre måles der to former for klor: Frit klor og klor bundet til cyanidsyre. For at bestemme desinfektionskapaciteten af vandet, må klorbestemmelsen korrigeres på følgende måde: Cyanidsyre (mg/l) Frit klor som 50% 43% 26% 19% af fotometerbestemmelsen C.K. Environment A/S S
22 3.7 Bestemmelse af opløst aluminium Tøm en fuld pipetteprøve i en ren kuvette renset flere gange med prøve. Tør kuvetten udvendig, hvis nødvendigt. Sæt kuvetten i fotometret med mærkerne ud for hinanden og sæt låget på. Parameter og det sidste resultat vises på displayet. Tryk indtil parameter AL vises i nederste venstre hjørne. Tryk på tasten. Displayet viser 0,00. Fjern og tøm kuvetten. Fyld en fuld pipetteprøve i kuvetten. Put en tablet nr. 1 i kuvetten. Kvas og opløs den fuldstændigt. Put en tablet nr. 2 i kuvetten. Kvas og opløs den fuldstændigt. Ingen luftbobler må findes på kuvettens side! Tør kuvetten udvendig, hvis nødvendigt. Sæt kuvetten i fotometret med mærkerne ud for hinanden og sæt låget på. Tryk på tasten og læs resultatet. Målingen er taget, og resultatet vises, når tiden er gået (tiden vises i minutter). 22
23 3.8 Bestemmelse af opløst jern. Tøm en fuld pipetteprøve i en ren kuvette renset flere gange med prøve. Tør kuvetten udvendig, hvis nødvendigt. Sæt kuvetten i fotometret med mærkerne ud for hinanden og sæt låget på. Parameter og det sidste resultat vises på displayet. Tryk indtil parameter FE vises i nederste venstre hjørne. Tryk på tasten. Displayet viser 0,00. Fjern og tøm kuvetten. Put 5 dråber OXYCON FE i kuvetten. Fyld en fuld pipetteprøve i kuvetten, tør udvendig hvis nødvendigt. Sæt kuvetten i fotometret med mærkerne ud for hinanden og sæt låget på. Tryk på tasten og læs resultatet. Målingen er taget, og resultatet vises når tiden er gået (tiden vises i minutter) C.K. Environment A/S S
24 ph /Redox 4.1 Basis regler for ph & REDOX Chematest 25 leveres med en ph elektrode. Den kan også leveres med en REDOX elektrode. Bemærk følgende tips og opbevar derved elektroderne på den bedste måde: Afdæk den målende del af elektroderne Elektrodespidserne er beskyttet af en gummikappe. Put nogle dråber vand eller bedre KCl-opløsning i kappen for at skabe det rette miljø til opbevaring af elektroden. Udtørring af elektroden afkorter holdbarheden væsentligt. Swan s vedligeholdelsesfrie elektroder må ikke efterfyldes med elektrolyt. Kalibrer elektroder jævnligt Alle elektroder ændrer langsomt deres egenskaber. For at sikre korrekt måling bør alle elektroder kalibreres en gang om ugen. Behandling af kalibreringsstandarder Brug standarderne ved stuetemperatur. Rens elektroderne med rent vand, før du dypper dem i standard. Vær forsigtig ikke at forbytte lågene fra standarderne. Ved at benytte denne simple procedure kan standarderne benyttes op til 6 måneder. 24
25 4.2 ph bestemmelse Tryk ph/redox-knappen, til der står ph i det øverste højre hjørne på displayet. Display i ph-indstilling Referencetemperatur Enhed Fjern beskyttelseskappen fra elektroden, rens spidsen i rent vand og dyp elektroden i prøvevandet. Bevæg elektroden forsigtigt frem og tilbage flere gange og lad den stå i prøven. Den viste ph-værdi opdateres løbende. Efter 2 minutter bør visningen være stabil. Hvis elektroden har været tør eller er gammel, kan det tage længere tid. Nøjagtigheden af målingen er bedre, hvis elektroden lige er kalibreret. Hvis du måler uventede værdier, bør elektroden kalibreres, og en ny måling foretages C.K. Environment A/S S
26 4.3 Kalibrering af ph-elektrode Normalt er en ph-elektrode kalibreret med 2 bufferopløsninger (topunktskalibrering). Til en hurtig kontrol er et punkt nok (etpunktskalibrering). Display i CAL-indstilling (ph) Buffer P = Teknisk buffer n = ISO/DIN Enhed (blinker) Decimalpunkt blinker ved 2. kalibreringspunkt Parameter og det sidste resultat vises på displayet. Tryk indtil parameter ph vises i nederste venstre hjørne. Rens elektroden og dyp den i buffer (f.eks. ph 7). Tryk på tasten. Bufferværdien (nederst til venstre) og enheden (øverst til højre) blinker.? Tjek den viste bufferværdi med den skrevne på flasken. Vent, indtil visningen er stabil (ca. 2 minutter). Tryk på tasten. Bufferværdien vises som det målte resultat. Enpunktkalibrering er blevet udført. 26
27 For at udføre en topunktskalibrering, fortsættes som følger: Rens elektrodespidsen igen. Dyp elektroden i en anden buffer opløsning (f.eks. ph 9). Tryk tasten. Bufferværdien, enhed og decimalpunkt blinker.? Tjek den viste bufferværdi med den skrevne på flasken. Vent, indtil visningen er stabil (ca. 2 minutter). Tryk på tasten. Bufferværdien vises som det målte resultat. VIGTIGT: Mellem første og andet punkt i kalibreringen må instrumentet ikke slukkes, hverken automatisk eller manuelt. Elektroden er nu kalibreret. Rens elektrodespidsen, før den næste måling foretages. Chematest 25 accepterer afvigelser op til 1 ph-enhed fra den teoretiske værdi og korrigerer for den almindelige ældning. Hvis du får en fejlmelding, bør bufferne først udskiftes, og hvis det ikke hjælper, er elektroden defekt og skal udskiftes C.K. Environment A/S S
28 4.4 Vælg mellem 2 buffer typer. Chematest 25 er programmeret til at genkende to forskellige buffertyper: P: Tekniske Buffere ph: n: ISO/DIN Buffere ph: Fra fabrikken er instrumentet konfigureret til tekniske buffere. Disse leveres fra SWAN. Hvis du foretrækker ISO/DIN-buffer, kan instrumentet indstilles til ISO/DIN som anvist nedenfor: Parameter og det sidste resultat vises på displayet. Tryk, indtil parameter ph vises i nederste venstre hjørne + Sluk instrumentet, mens der trykkes på M-tasten. Tænd instrumentet. Den anden buffertype er nu aktiv. Skift mellem de to buffertyper ved at gentage ovenstående kombination. Brug ALDRIG to buffere fra forskellige buffersystemer! 28
29 4.5 Temperaturkompensering Rumtemperatur (25 C) skal holdes under kalibrering. Hvis prøvetemperaturen afviger meget fra 25 C, skal instrumentets referencetemperatur justeres: Parameter og det sidste resultat vises på displayet. Tryk, indtil parameteren ph vises i nederste venstre hjørne. + Referencetemperaturen vises. Hæv temperaturen. Sænk temperaturen. Bekræft indstillingen. Du kan ændre referencetemperaturen til enhver tid. En kalibrering vil imidlertid sætte den tilbage til 25 C C.K. Environment A/S S
30 4.6 REDOX potentiale bestemmelse Tryk ph/redox tasten, til der står REDOX i venstre side af displayet. Display i Redox indstilling Indstilling Enhed Fjern beskyttelseskappen fra elektroden, rens spidsen i rent vand og dyp elektroden i prøvevandet. Bevæg elektroden forsigtigt frem og tilbage flere gange og lad den stå i prøven. Den viste REDOX-værdi opdateres løbende. Efter 15 til 20 minutter bør visningen være stabil. Hvis elektroden er nykalibreret, kan det tage længere tid. Stabiliseringen af elektroden uanset om instrumentet er slukket eller under en fotometrisk bestemmelse. Tryk ON/OFF-tasten eller ph/redox-tasten for at returnere REDOX-indstilling. 30
31 4.7 REDOX-elektrodekalibrering Parameter og det sidste resultat vises på displayet Tryk, indtil parameter REDOX vises i nederste venstre hjørne Fjern kappen og rens elektroden i rent vand. Dyp elektroden i standard. Tryk tasten; REDOX og enheden blinker. Vent, indtil visningen er stabil. Tryk tasten. Kalibreringsværdien 475 mv vises i displayet. Du har nu udført en kalibrering af en REDOX-elektrode. Chematest 25 accepterer afvigelser op til ± 200 mv fra den teoretiske værdi og korrigerer således for almindelig ældning af elektroden. Vis du får fejlmeddelelsen E-9, udskift først standarden. Hvis dette ikke hjælper, er elektroden defekt og skal skiftes C.K. Environment A/S S
32 Andre parametre 5.1 Bestemmelse af alkalisk bufferkapacitet ACD ph 4.3(Karbonathårdhed) Fyld en fuld pipetteprøve i en ren kuvette Put 5 dråber Oxycon-IN i. Mix med en glaspind. Opløsningen bliver blå. Put Oxycon-CH i dråbe for dråbe og tæl dråberne!? Mix efter hver dråbe og tjek farven. Først skifter farven til lys grå, og såsnart prøven skifter til lys rød, stoppes tilførslen. Hver dråbe OXYCON-CH svarer til en tysk hårdhedsgrad, karbonathårdhed. Konverteringstabel: 1 dh tysk hårdhedsgrad svare til: 1.25 eh engelsk hårdhedsgrad 1.78 fh fransk hårdhedsgrad 17.8 mg CaCO3 pr. liter mmol/l alkalisk bufferkapacitet KS 4, mmol/l jordalkaliske ioner 32
33 5.2 Elektronisk termometer Tekniske specifikationer: Måleområde: Nøjagtighed: Omgivelsestemperatur: Batteri: Levetid: - 50 til +170 C ± 1 C 0-50 C 4 x 1.4 V ca h Måling: Tænd termometret og dyp stålsensoren i vandet. Bevæg instrumentet roligt og aflæs temperaturen. Kalibrering: Dyp sensoren i vand af en kendt temperatur. Justér visningen til den kendte temperatur med den lille skrue ved siden af holderen. Batteriudskiftning: Hvis displayet bliver svagt, eller visningen bliver ustabil, skal batterierne udskiftes. Løs de fire, små skruer på bagsiden og skift batterierne. Vær opmærksom på korrekt polaritet på batterierne! 2018 C.K. Environment A/S S
34 Tekniske data 6.1 Kalibrering af kontrolapparater/online målere Onlinemålere bør kontrolleres daglig med et håndinstrument fra vand udtaget tæt ved onlinemåleren. Vandsammensætningen tæt ved onlinemåleren kan variere meget fra den aktuelle i poolen. Ved kalibrering af kontrolapparater skal vandet altid tages fra flowcellen. Ved indstilling af setpunkter bør der tages højde for ændringer i vandsammensætningen i prøvestrengen. Når der benyttes produkter indeholdende cyanidsyre: Hvis dit kontrolapparat måler klor amperemetrisk eller med REDOX, og der benyttes produkter indeholdende cyanidsyre, vil de fundne koncentrationer afvige fra dem, der findes ved en fotometrisk måling. Ved bestemmelse af frit klor i prøver indeholdende cyanidsyre, findes der to type klor: Frit klor og klor bundet til cyanidsyre. For at bestemme desinfektionsgraden i vandet skal de målte værdier korrigeres som følger: Cyanidsyre (mg/l) Frit klor som 50% 43% 26% 19% af den fotometriske bestemmelse. 34
35 6.2 Vedligeholdelse Når du behandler Chematesten forsigtigt, behøver den ingen vedligeholdelse. Selv ved jævnligt brug skal batteriet kun skiftes en gang om året. Du finder batteriholderen på bagsiden af instrumentet. Åben ved et fast tryk på open pilen. Udskift batterierne med (4*1,5V) og vær opmærksom på, at polariteten skal være rigtig! Hvis det er nødvendigt, kan kuvetterummet renses med en våd, blød klud. Fjern reagensdråber fra tastaturet med en blød klud vædet med sprit. Instrumentet er beskyttet mod stænk, men dyp det aldrig i vand! Bortskaffelse af reagenser og tilbehør: Alle kemikalier er stærkt fortyndede og kan bortskaffes via det almindelige spildevand. Alle plastikindpakninger er lavet af ikke toksisk polyethylene og kan bortskaffes via det almindelige affald eller til genbrug. Elektroder indeholder adskillige stoffer, men ingen giftige som f.eks. kviksølv. Bortskaf batterierne via genbrugsstationerne eller lignende C.K. Environment A/S S
36 6.3 Reagens kit A A A A A A A A Oxycon Chlor (Reagenskit til 200 bestemmelser af frit og bundet klor) Oxycon Des (Reagenskit til 200 bestemmelser af frit klor, klordioxid, brom og jod) Oxycon Ozone (Reagenskit til 200 bestemmelser af ozon) Oxycon Carbonate Hardness (Reagenskit til ca. 50 bestemmelser af alkalisk bufferkapacitet (ADC) ved 10 d) Oxycon CA (Kapsler til 40 bestemmelser af cyanidsyre) Oxycon GL (Specielreagens til at undertrykke klor) Oxycon Al (Reagens til bestemmelse af opløst aluminium) Oxycon Fe (Reagens til bestemmelse af opløst jern) Reagenser A A A Oxycon Start (50 ml) Oxycon DPD (1a + 1b) (50 ml) Oxycon 2 (50 ml) Disse 3 reagenser (Oxycon Start, Oxycon DPD og Oxycon 2) er inkluderet i de 8 ovenstående Reagenskit. 36
37 6.4 Instrument, reservedele og standarder Chematest 25 instrument A Chematest 25 (komplet instrument med reagenser til 200 målinger. Kommer i kuffert med ph, pipetter, prøveflasker, reagenser, affaldsbeholder, notesblok, pen, batterier samt 1 dansk manual) Elektroder A A ph-elektrode med kabel og BNC-stik Redox elektrode med kabel og BNC-stik Kalibreringsstandarder A A A A Bufferopløsning ph 4 (40 ml) Bufferopløsning ph 7 (40 ml) Bufferopløsning ph 9 (40 ml) Redoxstandard (475 mv) (40 ml) Reservedele A A A A A Glaskuvette 62 mm Kuvettelåg Boldpipette, komplet Glaspinde (5 stk.) Prøveflaske (4 stk.) A Elektronisk termometer Et sæt testkuvetter findes til Chematest 25 til kontrol af instrumentet iht. ISO A Testkit Chematest 2018 C.K. Environment A/S S
38 6.5 Specifikationer Parameter: Måleområde (mg/l) Lav Medium Høj Klor 0,00-2,49 0,00-4,9 0,00-10 Klordioxid 0,00-4,99 0,00-9,9 0,00-20 Brom 0,00-4,99 0,00-9,9 0,00-20 Jod 0,00-9,99 0,00-19,9 0,00-35 Ozon 0,00-0,499 0,00-0,99 0,00-2,5 Opløst jern 0-2,5 - - Opløst aluminium ,8 Nøjagtighed ± 1 % ± 2,5 % ± 5 % Cyanidsyre måleområde mg/l med ± 10 % nøjagtighed. Reproducerbarheden er bedre end nøjagtigheden. Automatisk områdeskift. Specifikationer ph: Måleområde: 0-14 ph Opløsning: 1/100 ph Nøjagtighed: ± 1/100 ph-automatisk buffergenkendelse. Temperaturkompensering. ISO/DIN eller tekniske buffere. Specifikationer Redox: Måleområde: Opløsning: Nøjagtighed: mv to mv 1 mv ± 0,5 mv Dimensioner og vægt: Instrument: 10 x 20 x 4 cm = 0,45 kg Kuffert (komplet): 38 x 27 x 10 cm = 2,9 kg 38
39 6.6 Fejlmeddelelser E-0 Lavt batteri Det numeriske display starter med at blinke, når batteristanden er lav. Man får præcise resultater i endnu en uge, før E-0-fejlen opstår. Hvis ingen fejlmeddelelse vises, men instrumentet slukker, efter at der er trykket på CAL eller M tasten, er batterierne kørt ned og skal skiftes. E-1 Ikke nok lys til nulpunkt Ingen kuvette i instrumentet Beskidt eller tom kuvette Luftbobler i prøven Beskidt fotometer E-2 DES over måleområde Se specifikationer for Chematest 25 E-3 DES under måleområde Forkert indstilling af nulpunkt E-4 Kombineret klor ikke korrekt Total klor lavere end frit klor E-5 Negativ ph værdi Redoxelektrode monteret i stedet for ph-elektrode E-6 Fejl på automatisk buffergenkendelse Buffer er forkert eller skal skiftes Elektrode defekt E-7 ph nulpunktsfejl (afvigelse > 1.1 ph-enheder) Buffer er forkert eller skal skiftes Elektrode defekt E-8 ph elektrode hældningsfejl (hældning < 35 eller > 65 mv/ph) Buffer er forkert eller skal skiftes Elektrode defekt E-9 Redox nulpunktsfejl (afvigelse > 200 mv) Standard er forkert eller skal skiftes Elektrode defekt K-1 Kontakt reparationsværksted F-2 Kontakt reparationsværksted F-9 Tabt data - Kontakt reparationsværksted 2018 C.K. Environment A/S S
40 6.7 Display og tastatur Indstilling Mulige værdier: Parameter Enhed Indstillinger: DES ph Redox Parametre: DES-Indstilling: c1/c2/c3/o3/cd/br/jd/ca/al/fe eller timer ph-indstilling måling: referencetemperatur ph-indstilling kalibrering: bufferværdier Tastatur ph/redox-skift Nulpunktskalibrering Skift Vælg parameter Mål Din forhandler: C.K. Environment A/S Walgerholm 3 DK-3500 Værløse Tlf.: cke@cke.dk Siden 1994 har C.K. Environment tilbudt løsninger til måling og analyse af gasser, væsker, partikler, fugt og temperatur og er således dit naturlige valg af samarbejdspartner og leverandør af det bedst egnede måle- og analyseudstyr til din virksomhed. C. K. Environment A/S Walgerholm Værløse cke@cke.dk Tlf
Chematest 25 Brugermanual
Chematest 25 1 Chematest 25 Brugermanual Forhandler Aqua Wellness A/S Fuglebækvej 1b 2770 Kastrup Tlf.: +45 71 99 61 61 ail.: info@aquawellness.dk Web.: www.aquawellness.dk Chematest 25 2 Fotometri 1.1
Læs mereChematest 25 Brugermanual
C.K.Environment A/S Chematest 25 1 Chematest 25 Brugermanual Se også vores on-line klor / ph / redox målere på www.cke.dk Forhandles i Skandinavien af: C.K. Environment A/S Walgerholm 3 DK-3500 Værløse
Læs mereChematest 25. Brugermanual. LML Sport Snovdrupvej Malling Tlf Fax
Swan Brugermanual ANALYTI INSTRUENTS LL Sport Snovdrupvej 9 8340 alling Tlf. 8693 3922 ax. 8693 2225 E-mail info@lml-sport.dk Indholdsfortegnelse otometri 1.1 Basis regler for fotometriske bestemmelser
Læs mereKombineret ph-elektrode type 160015. Gevind (PG 13) Evt. påfyldning af KCl. Ag/AgCl-referenceelement. Membran. Intern bufferopløsning
Kombineret ph-elektrode type 160015 Komponenter Top af elektrode med stikforbindelse og O-ringstætning Gevind (PG 13) Evt. påfyldning af KCl Ag/AgCl-referenceelement Kaliumchloridopløsning - 3,5 mol/l
Læs merePHEP 4. Vandtæt ph- og temperaturmåler
PHEP 4 Vandtæt ph- og temperaturmåler PHEP 4 er enkel at anvende. Alligevel anbefales det at gennemlæse denne instruktion nøje, før instrumentet tages i brug. Nærværende instruktion vil forsyne Dem med
Læs mereBrugsanvisning, oversættelse
Brugsanvisning, oversættelse Funktionsbeskrivelse Top 1. Display (LCD) 2. Read =tryk for Aflæsning 3. Zero =Nulstil 4. ON/Off Tænd/ sluk 5. Primær display 6. Sekundær display 7. Rustfri stål brønd til
Læs mereKuvettetest LCK 381 TOC Total organisk kulstof
VIGTIGT NYT! Det aktuelle udgavenummer er nu angivet ved analyseproceduren eller aflæsning. Kuvettetest Princip Total kulstof () og total uorganisk kulstof () bliver gennem oxidation () eller forsuring
Læs mereBruger manual For 2-vejs digital manifold
Bruger manual For 2-vejs digital manifold Vigtigt! Denne manual bør læses grundigt inden REFCO DIGIMON digital manifold tages i brug, for at kende instrumentets specifikationer og operation. Disse instruktioner
Læs mereElma PH-222. English usermanual Page 6-7 EAN:
Elma PH-222 Dansk/norsk manual Side 1 - XX Svensk manual Sida 2 - XX English usermanual Page 6-7 EAN: 5706445230297 Indhold Dansk/Norsk brugermanual... 3 Indledning... 3 Egenskaber... 3 Specifikationer...
Læs mereSerietest LCW 510 Klor/Ozon
VIGTIGT NYT! Det aktuelle udgavenummer er nu angivet ved analyseproceduren eller aflæsning. Se venligst punktet Bemærk (se nedenfor). Serietest Princip Oxidationsmidler reagerer med diethyl-p-phenylendiamin
Læs mereKuvettetest LCK 380 TOC Total organisk kulstof
VIGTIGT NYT! Det aktuelle udgavenummer er nu angivet ved analyseproceduren eller aflæsning. Kuvettetest Princip Total kulstof () og total uorganisk kulstof () bliver gennem oxidation () eller forsuring
Læs mereFotometer-system. Cl ph Cys. Betjeningsvejledning. side 3 17
Fotometer-system Cl ph Cys DK Betjeningsvejledning side 3 17 2 CheckitDirect_ClpHCys_1 09/2008 DK Indholdsfortegnelse Generelle informationer... 4 Informationer til arbejdsteknik.... 4 Informationer til
Læs mereFZ2011-8 BRUGSANVISNING
Personvægt Digital Body Analysis Model: FZ2011-8 BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte denne digitale personvægt. For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at vægten holder i mange år, bedes De venligst
Læs mereKuvettetest LCK 381 TOC Total organisk kulstof
Kuvettetest Princip Total kulstof () og total uorganisk kulstof () bliver gennem oxidation () eller forsuring () omdannet til kuldioxid (CO 2 ). CO 2 overføres fra reaktionskuvetten gennem en membran til
Læs mereParkeringsskive. Brugervejledning
Parkeringsskive Brugervejledning 2 - DK Indhold Introduktion 4 Produktoversigt 7 Inden montering 8 Montering af Park Deluxe 11 Hvordan virker Park Deluxe? 13 Manuel indstilling af parkeringstiden 14 Vedligeholdelse
Læs mereFZ2011-6 BRUGSANVISNING
Personvægt Digital Body Analysis Model: FZ2011-6 BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte denne digitale personvægt. For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at vægten holder i mange år, bedes De venligst
Læs mereHåndholdt laser afstandsmåler
Håndholdt laser afstandsmåler Sikkerhedsforskrifter Læs sikkerhedsforskrifterne og betjeningsvejledningen omhyggeligt inden brug. Læs hele driftsvejledningen og sikkerhedsforskrifterne i denne manual
Læs mereBrugervejledning Alkometer IM-550
Brugervejledning Alkometer IM-550 Introduktion Dette apparat er beregnet til måling af alkohol i den menneskelige udåndingsluft. Målinger foretaget af dette apparat, kan bruges til diagnosticering af alkohol
Læs merePersonvægt Digital Body Analyse Model: 42011 BRUGSANVISNING
Personvægt Digital Body Analyse Model: 42011 BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte denne digitale personvægt fra Chefon. For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at vægten holder i mange år, bedes
Læs mereV 50/60Hz 120W
STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
Læs mereBRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR
BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR Side 1 til vandsensor Introduktion Vandsensoren er designet til at opdage vand, f.eks. ved oversvømmelser i din bolig. Den kan placeres alle steder, hvor der kan være risiko
Læs mereBS-37 6 i 1 termometer Dansk Betjeningsvejledning. Garanti. Kære kunde,
BS-37 6 i 1 termometer Dansk Betjeningsvejledning Garanti Kære kunde, Vi er glade for, at du har købt vores termometer BS-37 og vi håber du bliver tilfreds med dit køb. Såfremt der, imod alle forventninger,
Læs mereBrugervejledning TAL Evolution
1 BRUGSVEJLEDNING TAL EVOLUTION Serienr.: Ejer: Forhandler: Brdr. A & O Johansen, Rørvang 3, 2620 Albertslund. Forord TAL Evolution er startmodellen blandt de automatiske lasere. Her er THEIS ikke gået
Læs mereSide 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4
Side 1 af 10 Brugervejledning til SNOEZELEN Fjernbetjening Vi takker for at du har besluttet dig for at købe dette førsteklasses produkt. SNOEZELEN fjernbetjeningen produceres udelukkende i Tyskland og
Læs mereKuvettetest LCK 327 Vandhårdhed Kalcium/Magnesium
Kuvettetest Princip Kalcium- og magnesiumioner reagerer med metalphthalein til et lilla farvestof. Anvendelsesområde Råvand, drikkevand, overfladevand, kedelvand, proceskontrol Opbevaring Testkittet skal
Læs mereElektroder for ph-, redox- og temperatur op til 135 C Elektroderne opfylder normen DIN (120 mm 12mm)
Generelt Til måling af ph, redox og temperatur leveres elektroder og tilbehør. ne fremstilles efter de mest moderne metoder, så krav til teknologi, kvalitet og nøjagtighed opfyldes. Til elektroderne leveres
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING Denne maskine opfylder følgende direktiver og retningslinier: EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. 2007 Animo Alle rettigheder
Læs mereBrugsanvisning for AMERICA TURBO - MOTORRUGEMASKINE
Brugsanvisning for AMERICA TURBO - MOTORRUGEMASKINE VIGTIGT: Læs denne vejledning grundigt igennem før De begynder udrugningen, da det vil øge resultatet. 1. Placering af rugemaskinen: Det vil være en
Læs mereBRESLE SALTFORURENINGSKIT ELCOMETER MODEL 138, 138C & 138B
STRENOMETER INFORMATION BRESLE SALTFORURENINGSKIT ELCOMETER MODEL 138, 138C & 138B Det er vigtigt at måle niveauet af forurenende stoffer på en overflade før den påføres en coating. Dette skal sikre at
Læs mereManual til Welldana Controller 30-203100. Fuldautomatisk - kemikaliedoseringsanlæg. Til måling og regulering af vandkvaliteten i svømmebade.
Manual til Welldana Controller 30-203100. Fuldautomatisk - kemikaliedoseringsanlæg. Til måling og regulering af vandkvaliteten i svømmebade. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright: Welldana
Læs mereElma 716 Differens Termometer med datalogger
Elma 716 Differens Termometer med datalogger El-nr. 63 98 204 907 Elma 716 side 2 1. INTRODUTION Instrumentet er et digital differenstermometer, der arbejder med type J,, T, E, N, R og S-følere. Temperatur
Læs mereBRUGERMANUAL. ELEKTRONISK HYDROGEN LÆKAGEDETEKTOR Cod
BRUGERMANUAL ELEKTRONISK HYDROGEN LÆKAGEDETEKTOR Cod. 11132320 GENERAL INFORMATION Tak for dit køb denne Hydrogen (brint) gas lækage detektor (H2). Læs brugsanvisningen før ibrugtagning for at sikker korrekt
Læs mereBRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse
BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden
Læs mereFUNKTIONSBESKRIVELSE. for. EuroPart såmaskine
FUNKTIONSBESKRIVELSE for EuroPart såmaskine 1 1. Display Fig 1. Styreboks. 1.1 Værdier Displayet kan vise følgende fire forskellige former for værdier: Kg/ha: Kg i alt: Ha: Km/t: Denne værdi viser, hvor
Læs mereAnimo 1. GENEREL BESKRIVELSE
Animo Denne instruktion er for brugere af Animo vandopvarmningsbeholder, type WKT-Dn. Læs denne instruktion omhyggeligt, da det bevirker bedst og mest sikker brug af maskinen. 1. GENEREL BESKRIVELSE Vandopbevaringsbeholderen
Læs mereFW1201 BRUGSANVISNING
Personvægt Digital Body Analyse Model: FW1201 BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte denne digitale personvægt fra Fitzone Wellness. For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at vægten holder i mange
Læs mereDiSEqC-Positioner. Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361)
DiSEqC-Positioner Best. nr. HN4892 (Brugsanvisnings nr. 361) DiSEqC 1.0/1.2 Positioner DiSEqC-omformer, som gør at man kan styre en parabolmotor 36-Volts type med alle digital modtagere som har standard
Læs mereBrugsanvisning Seagull Infrarødt Øretermometer med hætter
Brugsanvisning Seagull Infrarødt Øretermometer med hætter Model ST-100A Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Seagull Infrarødt Øretermometer med hætter...1 OBS Læs brugsvejledningen nøje før brug...1 Beskrivelse...1
Læs mereMælketransporter m. pasteuriseringsfunktion 200 liter
DK Original Brugsanvisning Varenr.: 9059996 Mælketransporter m. pasteuriseringsfunktion 200 liter Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Mælketransporter - Varenr.
Læs mereBetjeningsvejledning. SensoLyt 700 IQ. IQ SENSOR NET ph/orp sensor
Betjeningsvejledning SensoLyt 700 IQ IQ SENSOR NET ph/orp sensor ba15324e01 09/2001 SensoLyt 700 IQ SensoLyt 700 IQ Indholdsfortegnelse 1 Indkøring.................................... 1-1 1.1 Indkøring
Læs mereBRUGERMANUAL. BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat
BRUGERMANUAL BD ProbeTec ET lyseringsvarmeapparat BD ProbeTec ET primer- og opvarmerapparat Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152 USA 800-638-8663 BENEX Limited Bay K 1a/d,
Læs mereBetjeningsvejledning Seba VM-880 Stophanesøger. El.nr. 63 98 964 328
Betjeningsvejledning Seba VM-880 Stophanesøger El.nr. 63 98 964 328 Seba VM-880 side 2 Indhold Seba VM-880 introduktion... 2 Seba VM-880 standardudstyr... 2 Tekniske specifikationer... 3 Kontrol og indikatorer...
Læs mereRAW SpeedSonic.dk. www.speedsonic.dk START / STOP RESET / EL NEXT / SAVE MODE / SET
RAW SpeedSonic.dk RESET / EL START / STOP MODE / SET NEXT / SAVE Tillykke med dit nye Speed Sonic RAW UR. Speed Sonic uret er designet til at motivere og guide dig til bedre resultater. Vi håber du vil
Læs mereKuvettetest LCK 319 Cyanid som let frigøres
Kuvettetest Princip Ved reaktionen bliver cyanider, som let frigøres, til gasformigt HCN (cyanbrinte og overføres gennem en membran til indikatorkuvetten. Farveændringen i indikatoren evalueres fotometrisk.
Læs mereLCK 319 LCK 319. Cyanid som let frigøres. Analyseprocedure. Gældende for alle fotometertyper. Udgave 05/08
Analyseprocedure Gældende for alle fotometertyper Udgave 05/08 Se venligst vejledningen under punktet Vær særlig opmærksom på. Spildevandsprøver, som har været underkastet en behandling med dithionit,
Læs mereBW T A Q A Life. Kompakt blødgøringsanlæg til private husstande
Installations- Quickguide for og VVS ere Betjeningsvejledning for hurtig og enkel installation DK DK BW T A Q A Life Kompakt blødgøringsanlæg til private husstande 1 Test drikkevandets hårdhed Udfør en
Læs mere2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel
2007/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.
Læs mereVARMEBLÆSER 230V~ 50Hz 1500W MANUAL HN nr
VARMEBLÆSER 230V~ 50Hz 1500W MANUAL HN nr. 12651 SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem inden brug. 2. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. 3. Opbevares utilgængeligt for
Læs mereSeagull fedtmålervægt med touchskærm
Seagull fedtmålervægt med touchskærm Læs brugsvejledningen grundigt, før produktet tages i brug. Videodemonstration kan ses på: www.seagull-healthcare.dk samt Hvad er fedtprocent? Fedtprocenten er forholdet
Læs mereKING-METER. Bruger manual J-LCD. Indhold
KING-METER Bruger manual J-LCD Indhold 1. Forord 2. Udseende og størrelse 2.1. Materiale og farve 2.2. Display størrelse og installation 3. Funktionsoversigt og knap funktion 3.1. Kort introduktion til
Læs mereSirene Brugervejledning August 2012 BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE
BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE 1 Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en indbrudstyv yderligere. Sirenen
Læs mereKalibrering og modtagekontrol. ved Erik Øhlenschlæger
Kalibrering og modtagekontrol ved Erik Øhlenschlæger 4.6 Eksterne ydelser og leverancer 4.6.2 Laboratoriet skal sikre, at indkøbte kalibreringer, ikke anvendes, før det er blevet kontrolleret, eller det
Læs mereKuvettetest LCK 319 Cyanid som let frigøres
VIGTIGT NYT! Det aktuelle udgavenummer er nu angivet ved analyseproceduren eller aflæsning. Se venligst punktet Bemærk (se nedenfor. Kuvettetest Princip Ved reaktionen bliver cyanider, som let frigøres,
Læs mereBRUGSANVISNING CAL J250
BRUGSANVISNING CAL J250 Automatisk vanddybde måling Vandsensoren registrerer vand kontakt og starter måling af vanddybde automatisk. Maksimal vanddybde indikation Du kan se den maksimal vanddybde for sidste
Læs mereNIMAND A/S SINCE 1987
Control Master MII 700 spiritus & øl kontrol- & doserings system Bruger- & programmerings manual Aflæsning af spiritus salg pr. prop (kan ikke 0-stilles) Denne aflæsning benyttes kun hvis man ønsker at
Læs mereSÅDAN GØR DU, NÅR DU KOMMER HJEM
Du skal i gang med at måle CRP på apparatet Quik Read Go. Det er fødeafdelingen, der fortæller dig, hvor ofte du skal foretage CRP-måling og lave de øvrige undersøgelser, som du skal gennemføre på dig
Læs mereTILLYKKE MED DERES NYE TV INSPEKTIONS ANLÆG LÆS DENNE VEJLEDNING FØR IBRUGTAGNING
TILLYKKE MED DERES NYE TV INSPEKTIONS ANLÆG LÆS DENNE VEJLEDNING FØR IBRUGTAGNING Tillykke med deres nye TV INSPEKTIONSANLÆG FOR KLOAKER OG ANDRE SKJULTE INSTALLATIONER. Følg venligst denne vejledning
Læs mere1. PWR: Tænder (kort tryk) og slukker (langt tryk) for analysatoren Tænder og slukker for lys i displayet når apparatet er tændt
Brugermanual Fyrite Insight Tastatur 1. PWR: Tænder (kort tryk) og slukker (langt tryk) for analysatoren Tænder og slukker for lys i displayet når apparatet er tændt 2. Piletaster bruges til at bevæge
Læs mereITC-308 Bruger manual
Enhed til styring af temperatur ITC-308 Bruger manual Version 2.2s Copyright Copyright 2019 Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af dette dokument må gengives uden forudgående skriftlig tilladelse.
Læs mereDFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse
Honeywell DFRC Radiografisk fjernbetjening for gaspejse Brugsanvisning DISPLAY OG TASTER Display Op tast Ned tast Sluk tast Menu tast FORORD RF fjernbetjeningen kan styre pejsen manuelt eller ved hjælp
Læs mereElektrisk golfvogn 1-7
Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør
Læs mereSignolux Flash A-2644
Human Technik DK BRUGERVEJLEDNING Signolux Flash A-2644 Batteristatusindikator Område med kraftige lysblink Stik Funktionsknap - AUX-stik til pudevibrator og andet tilbehør Slet-knap Symboler Side 2 Tillykke
Læs mereTak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.
Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.
Læs mereInstallationsvejledning til Countertop ict220e
Installationsvejledning til Countertop ict220e Nets Denmark A/S Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 1.0 (2013-09-27). Software version 3.45. Vare nr.: R336-0124 1. Indledning
Læs mereVandmålercomputer. Demineraliseret opvarmningsvand er perfekt til ethvert anlæg. Installation Funktion Drift Service
DA Demineraliseret opvarmningsvand er perfekt til ethvert anlæg Vandmålercomputer Installation Funktion Drift Service Svarer til VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR vandmålercomputer kontrollerer permanent
Læs mereK-522. Betjeningsvejledning
K-522. Betjeningsvejledning 1 Beskrivelse Maskinen er specialudviklet til afbalancering af motorcykelhjul. I modsætning til en traditionel afbalanceringsmaskine, har K-22 en fast aksel, hvor det opspændte
Læs mereKalibrering og modtagekontrol. ved Erik Øhlenschlæger
Kalibrering og modtagekontrol ved Erik Øhlenschlæger 4.6 Eksterne ydelser og leverancer Laboratoriet skal have en beskrevet procedure for valg og indkøb af eksterne ydelser,, der kan påvirke kvaliteten
Læs mereAR280P Clockradio Håndbogen
AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold
Læs mereHumantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240
Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap
Læs mereJabra. Elite 65t. Brugervejledning
Jabra Elite 65t Brugervejledning 2017 GN Audio A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et varemærke tilhørende GN Audio A/S. Bluetooth navnet, mærket og logoerne er registrerede varemærker, som ejes
Læs mereVIGTIGT INFORMATION Kære Kunde. Tak fordi du valgte UMA digitale vægt fra Casa Bugatti. Som ethvert andet produkt, skal dette produkt benyttes med omsorg og forsigtighed for ikke at skade vægten. FØR ANVENDELSE
Læs mereØremærkescannere UHF eller LF
Original brugsanvisning Varenr.: 9057019 & 9057020 Øremærkescannere UHF eller LF Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Øremærkescanner UHF - Varenr. 9057019 Øremærkescanner
Læs mereBetjeningsvejledning. Apparatets dele 13
DK Betjeningsvejledning STABILA REC 300 Digital er en receiver, som er nem at betjene, til hurtig registrering af roterende lasere. Med Receiver REC 300 Digital kan der modtages laserstråler fra rotationslasere,
Læs mere2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.
2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...
Læs mereInstallationsmanual Trådløs Vandsensor
Trådløs Vandsensor Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 3 INSTALLATION AF BATTERIER... 3 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 3 TEST AF VANDSENSOREN... 4 RESET TIL FABRIKSINDSTILLINGER...
Læs mereInstallationsvejledning til Mobile iwl250g
Installationsvejledning til Mobile iwl250g Nets Denmark A/S Energivej 1 DK-2750 Ballerup www.terminalshop.dk Doc. version 1.0 (2013-09-27). Software version 3.45. Vare nr.: R336-0128 1. Indledning Før
Læs mereSdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax
Brugsanvisning Varenr.: 9053292 Metaldetektor GC-1065 Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Metaldetektor - Varenr. 9053292 Beskrivelse: Metaldetektor med max.
Læs mereLED lampe m. bevægelsessensor
Original brugsanvisning Varenr.: 9054449 LED lampe m. bevægelsessensor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk LED lampe - Varenr. 9054449 Beskrivelse: Udendørs
Læs mereJørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.
1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING
Læs mereBabymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03
Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8
Læs mereOlieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.
Læs merePræanalytiske fejlkilder ved brug af POC udstyr
Præanalytiske fejlkilder ved brug af POC udstyr LKO temadag 2012 POC udstyr hvor der anvendes Kuvette/Kasette/Strips/Kapillærrør Fyldning af kuvetter/strips/kapillærrør Skal fyldes helt op, der må ikke
Læs mereVedvarende energi. Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren
Vedvarende energi Sådan kommer du i gang med LEGO Energimåleren de LEGO Group. 2010 The LEGO Group. 1 Indholdsfortegnelse 1. Beskrivelse af Energimåleren... 3 2. Sådan påsættes Energiakkumulatoren... 3
Læs mereTrådløst tastatur Med nøglebriklæser
Trådløst tastatur Med nøglebriklæser Brugervejledning Venligst læs brugervejledningen inden montering og brug. KP700/DK-1401-1.0 Indholdsfortegnelse Introduktion Forord Medfølgende dele Produktoversigt
Læs mereVARMEBLÆSER V~
VARMEBLÆSER 220-240V~ 50-60Hz 2000W MANUAL HN nr. 13859 Produktet er ikke egnet som primær varmekilde. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem inden brug. 2. Varmeblæseren må
Læs mereMonteringsvejledning Varmekanon for F-gas
Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas Kosan Gas varenr.: 28150 Læs monteringsvejledningen før produktet tages i brug Advarsel 1. Følg altid de grundlæggende forholdsregler, når du bruger dette produkt.
Læs mereDigital Termometer. Brugsanvisning. Termometer med bøjelig spids og display med belysning Vandtæt/Jumbo. Version 1.0 DK Cat.No.
DK Digital Termometer Brugsanvisning Termometer med bøjelig spids og display med belysning Vandtæt/Jumbo Version 1.0 DK 22082017 Cat.No. DT-K111D Brugsanvisningen bør læses grundigt før termometeret tages
Læs mereNY-20DT 9 RIBBER 2000W MED TIMER
OLIERADIATOR HN nr. 13877 Manual Produktet er ikke egnet som primær varmekilde. NY-20DT 9 RIBBER 2000W MED TIMER SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem inden brug og gem den
Læs merePoolManager PoolManager PRO. Funktionalitet og flot design
PoolManager PoolManager PRO Funktionalitet og flot design Nyudviklet innovativ teknik i moderne design Made in Germany Nyd krystalklart vand hver eneste dag. Den seneste udgave af Poolmanager har gennemgået
Læs mereParkeringsskive. Eco. Brugervejledning
Parkeringsskive Eco Brugervejledning 2 - DK Indhold DK Introduktion 4 Produktoversigt 5 Inden montering 6 Montering af Park n go Eco 9 Hvordan virker Park n go Eco? 11 Park n go app - hvordan virker den?
Læs mereNye metoder til bestemmelse af KCl i halm
RESUME for Eltra PSO-F&U projekt nr. 3136 Juli 2002 Nye metoder til bestemmelse af KCl i halm Indhold af vandopløselige salte som kaliumchlorid (KCl) i halm kan give anledning til en række forskellige
Læs mereBrugsanvisning for AMERICA MOTORRUGEMASKINE
Brugsanvisning for AMERICA MOTORRUGEMASKINE VIGTIGT: Læs denne vejledning grundigt igennem før De begynder udrugningen, da det vil øge resultatet. 1. Placering af rugemaskinen: Det vil være en fordel at
Læs mereBundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC.
Bundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC. Pool Valet Junior. Pool Valet Senior. Pool Valet RC med fjernbetjening. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright: Welldana
Læs mereDigitalt hygro/termometer med dugvisning FHT 100 Betjeningsvejledning
Digitalt hygro/termometer med dugvisning FHT 100 Betjeningsvejledning Indholdsfortegnelse I. Indledning II. Egenskaber III. Tastatur og funktioner IV. Gennemførsel af målinger V. Udskiftning af batteri
Læs mereBetjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr. 63 98 958 376
Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids El.nr. 63 98 958 376 Elma Videostik side 2 Indhold Generelle sikkerhedsinstruktioner... 3 Introduktion... 3 Specifikationer... 4 Funktionsinstruktioner...
Læs mereBW & BWS vejeindikator.
Fejl beskeder: Fejl besked Beskrivelse Løsning ----- Overbelastning Reducere vægt. Err 1 Forkert dato Ændre datoen ved at bruge format : yy;mm:dd Err 2 Forkert tid Ændre tiden ved at bruge format: hh:mm:ss
Læs mereSdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax
Brugsanvisning Varenr.: 9053315 Vejeindikator EziWeigh5i Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Vejeindikator - Varenr. 9053315 Beskrivelse: En vægt til enkel
Læs mereBruger- og monteringsvejledning Installation and user manual Installatie- en gebruikershandleiding... 17
Bruger- og monteringsvejledning... 3 Installation and user manual... 10 Installatie- en gebruikershandleiding... 17 Les instructions et le manuel... 24 www.kronings.com - next generation caravan equipment
Læs mereKoster Crop Tester Tørstofmåler til foder
Tørstofmåler til foder med elektronisk vægt Indledning Tillykke med din nye. Denne brugsanvisning beskriver, hvordan testeren skal bruges. Læs derfor brugsanvisningen grundigt inden ibrugtagning. Brugsanvisningen
Læs mereInformation om forstøverapparat til behandling af KOL
Gentofte Hospital Medicinsk afdeling C Niels Andersens Vej 65 2900 Hellerup Patientinformation Information om forstøverapparat til behandling af KOL (Kronisk obstruktiv lungelidelse) Du har modtaget et
Læs mere