Brugsanvisning Dampstrygesystem

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Brugsanvisning Dampstrygesystem"

Transkript

1 Brugsanvisning Dampstrygesystem Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. da - DK M.-Nr

2 Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra miljø- og affaldstekniske hensyn og kan således genbruges. Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsamlingssted. Bortskaffelse af et gammelt produkt Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også bestemte stoffer, blandinger og komponenter, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan de skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet. Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste officielle opsamlingssted for elektriske og elektroniske produkter eller på kommunens genbrugsstation. Det er ejerens eget ansvar at sørge for at fjerne eventuelle personrelaterede data fra det produkt, der skal bortskaffes. Sørg for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det fjernes. 2

3 Indhold Miljøbeskyttelse... 2 Råd om sikkerhed og advarsler... 6 Beskrivelse af dampstrygesystemet Transport Opstilling Højdeindstilling Tilslutning Strygejern og dampslangeholder tages ud Dampslange tilsluttes Første ibrugtagning Vandhårdhed Vandhårdhed findes ved hjælp af teststrimmel Første ibrugtagning gennemføres Dampstrygejernet tændes Sprogindstilling Vandhårdhedstrin indstilles Første ibrugtagning afsluttet Dampstrygesystemet tændes Dampstrygejernet tændes Vandbeholderen fyldes Vandbeholderen tages ud Vand påfyldes Dampfremstilling Vandkvaliteter Strygetemperatur vælges CoolDown-funktion Auto-Off-funktion Strygning Strygejern Strygning med damp Strygning uden damp Strygning med non-stick-sål Non-stick-sålen sættes på Non-stick-sålen tages af

4 Indhold Aktivt strygebord Sugefunktion Blæsefunktion Tænd/sluk-automatik Memory-funktion Opvarmet strygeflade Steamer Steameren tilsluttes Steameren anvendes Børstekrans Børstekransen sættes på Børstekransen tages af Dampstrygesystemet slukkes Sammenklapning Strygebordet indstilles i den laveste arbejdshøjde Strygebordet klappes sammen Dampslangen trækkes af Strygejernet anbringes i opbevaringsrummet Steameren anbringes i opbevaringsrummet Vandbeholderen tømmes Dampstrygesystemet stilles til side Rengøring og vedligeholdelse Automatisk skylning Skylleprocessen forberedes Restvandsskuffen tømmes Afkalkning Forvarsling om afkalkning Afkalkning startes før tid Afkalkningsproces Kabinettet rengøres Strygesålen rengøres Strygebordsbetrækket rengøres eller udskiftes

5 Indhold Vandfilteret rengøres Stikket trækkes ud Vandbeholderen tages ud Vandfilterafdækningen tages af Pakningen fjernes Vandfilteret trækkes ud Vandfilteret rengøres Vandfilteret sættes i Vandbeholderen sættes i Ekstra tilbehør Tilbehør Non-stick-sål Strygebordsbetræk Steamer Plejeprodukter Afkalkningstabs til dampstrygesystemet Småfejl udbedres Hvad nu hvis Hvad nu, hvis Displaymeldinger Miele Teknisk Service Miele Teknisk Service Reparationsservice Eltilslutning Tekniske data

6 Råd om sikkerhed og advarsler Dette dampstrygesystem overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på personer og ting. Læs venligst brugsanvisningen, inden dampstrygesystemet tages i brug. Den indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, brug og vedligeholdelse af dampstrygesystemet. Derved beskyttes personer, og skader på dampstrygesystemet undgås. Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer af dampstrygesystemet. Retningslinjer vedrørende brugen Dette dampstrygesystem er beregnet til anvendelse i private husholdninger eller på lignende opstillingssteder. Dampstrygesystemet må kun anvendes til strygning af tekstiler, der ifølge vaskemærket er egnet til strygning. Dampstrygesystemet er udelukkende beregnet til brug i almindelig husholdning til de formål, der er beskrevet i brugsanvisningen. Det er ikke tilladt at anvende det til andre formål. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug eller betjening. Personer, der på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene dampstrygesystemet sikkert, må ikke anvende det uden vejledning fra en ansvarlig person. Dampstrygesystemet er ikke beregnet til udendørs brug. 6

7 Børn i huset Råd om sikkerhed og advarsler Børn under 8 år må kun opholde sig i nærheden af dampstrygesystemet, hvis der holdes opsyn med dem. Børn på 8 år eller derover må kun bruge dampstrygesystemet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. Børn må ikke rengøre eller vedligeholde dampstrygesystemet uden opsyn. Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af dampstrygesystemet. Lad dem aldrig lege med dampstrygesystemet. Sørg for, at børn under 8 år ikke kan nå dampslangen eller tilslutningsledningen, mens dampstrygesystemet er i brug eller afkøles. Miele anbefaler, at man ikke lader børn under 14 år anvende dampstrygesystemet uden opsyn. Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballagemateriale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde. 7

8 Råd om sikkerhed og advarsler Teknisk sikkerhed Kontroller dampstrygesystemet for ydre, synlige skader, inden det opstilles. Tag aldrig et beskadiget dampstrygesystem i brug, da det kan betyde fare for sikkerheden! Kontroller dampstrygesystemets strygejern for beskadigelser. Strygejernet må ikke anvendes, hvis det har været faldet ned, har synlige skader eller er utæt. Inden tilslutning bør dampstrygesystemets tilslutningsdata (spænding og frekvens), der fremgår af typeskiltet, ubetinget sammenlignes med strømtilførslen på stedet. I tvivlstilfælde bør der rettes henvendelse til en elinstallatør. Ved tilslutning til en anden spænding end den, der står på typeskiltet, kan der opstå funktionsforstyrrelser eller skade på dampstrygesystemet. Tag altid dampstrygesystemets tilslutningsledning helt ud af opbevaringsrummet (forneden), og vikl den helt af. En beskadiget tilslutningsledning må kun udskiftes med en speciel ledning af samme type (kan bestilles ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter - tlf.nr. findes på omslaget). Af sikkerhedsmæssige grunde må ledningen kun udskiftes af Miele Teknisk Service. Hvis der er tegn på beskadigelse af strygebordets betræk, må dampstrygesystemet ikke tages i brug. Et beskadiget strygebordsbetræk kan betyde fare for sikkerheden! Brug aldrig dampstrygesystemet uden strygebordsbetræk. Anvend altid et originalt betræk ved udskiftning af strygebordsbetrækket. 8

9 Råd om sikkerhed og advarsler Dampstrygesystemets elsikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller beskadiget jordforbindelse. Tilslutning af dampstrygesystemet til elnettet må ikke ske ved hjælp af en multistikdåse eller en forlængerledning, da disse ikke giver den nødvendige sikkerhed (fx risiko for overophedning). Dampstrygesystemet opfylder alle sikkerhedskrav. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre uforudselig risiko for brugeren, og Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået som følge heraf. Reparationer bør kun foretages af en Miele-tekniker, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti. Defekte dele må kun udskiftes med reservedele, der opfylder Miele-specifikationerne. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at de sikkerhedskrav, Miele stiller til sine produkter, opfyldes. 9

10 Råd om sikkerhed og advarsler Dampstrygesystemet skal være afbrudt fra elnettet under installation, vedligeholdelse og reparation. Det er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt: dampstrygesystemets stik er trukket ud af stikkontakten, eller hovedafbryderen er slukket, eller skruesikringen er skruet helt ud. Sikkerhedsudstyr og betjeningselementer på dampstrygesystemet må ikke beskadiges, fjernes eller ændres. Anvend kun dampstrygesystemet, når alle aftagelige afdækninger er monteret, således at der ikke er risiko for berøring af dampstrygesystemets strømførende dele eller dele, der bevæger sig. Dampstrygesystemet må ikke anvendes på ikke-stationære opstillingssteder (fx skibe). 10

11 Råd om sikkerhed og advarsler Den daglige brug Den udstrømmende damp, strygesålen og dens tilgrænsende områder på strygejernet samt steamerens dyser er meget varme. Risiko for forbrænding! Undgå direkte berøring. Dette dampstrygesystem er kun beregnet til husholdningsmæssig brug og ikke til erhvervsmæssige formål. Brug ikke højtryksspuler eller vandslange til rengøring af dampstrygesystemet. Rengør kun dampstrygesystemet i afkølet tilstand. Risiko for tilskadekomst! Ved opstilling og sammenklapning af dampstrygesystemet og ved indstilling af højden må der ikke tages fat mellem de bevægelige dele. Opstil altid dampstrygesystemet på en lige og bæredygtig flade, og anvend det kun i opstillet tilstand. Til strygning skal dampstrygesystemet være opstillet. Steameren kan også anvendes, når dampstrygesystemet ikke er opstillet. Den udrullede nettilslutningsledning skal føres således, at der ikke er risiko for at snuble i den. I opvarmet tilstand er der risiko for forbrænding ved berøring af strygejernets sål eller steamerens dyser. Dette vises med advarselstegnet "Advarsel om varm overflade" ( ) på strygejernet. Anvend aldrig kun demineraliseret (fx destilleret, batteri-) vand til fyldning af vandbeholderen, da dette kan medføre funktionsforstyrrelser på dampstrygesystemet. Anbring altid strygejernet vandret på dampstrygesystemets frastillingsflade. Sørg for, at dampfunktionen er frakoblet, og at strygesålen ikke rager ud til nogen af siderne. Andre placeringer kan medføre brandfare! 11

12 Råd om sikkerhed og advarsler Risiko for forbrænding! Hvis strygejernet står på frastillingsfladen i længere tid under brugen, bliver denne varm. Undgå direkte berøring af frastillingsfladen. Risiko for forbrænding! Ret aldrig strygejernets eller steamerens dampstråle eller dampdyser direkte mod personer, dyr eller elektriske apparater. Risiko for forbrænding! Ret heller aldrig dampstrålen mod legemsdele dækket af tøj! Tøjet øger risikoen for forbrænding af huden. Sluk dampstrygesystemet, inden stikket trækkes ud. Træk ikke i nettilslutningsledningen, når stikket skal trækkes ud, men tag fat i selve stikket. Lad aldrig det driftsklare dampstrygesystem være uden opsyn. Træk netstikket ud, når dampstrygesystemet forlades. Undgå at berøre nettilslutningsledningen og dampslangen med den opvarmede strygesål. Risiko for beskadigelse. Strygejernet eller steameren må ikke være sluttet til dampstrygesystemet under afkalkning. Det er ikke nødvendigt at holde øje med dampstrygesystemet under denne proces. Strygejernet må ikke være tilsluttet, når det anbringes i opbevaringsrummet. Der kan opstå beskadigelser på dampstrygesystemet. Brug ikke restvandsskuffen til opbevaring af tilbehør eller lignende. Restvandsskuffen er kun beregnet til optagelse af vand. Stik ikke genstande ind i dampstrygesystemets forskellige åbninger. Tag ikke dampstrygesystemet i brug, hvis en åbning er blokeret. Hæng ikke tøj på det sammenklappede dampstrygesystem. Der er risiko for, at dampstrygesystemet kan vælte. Undgå at stryge hen over særligt hårde eller skarpe elementer, da dette kan efterlade spor på strygesålen. 12

13 Råd om sikkerhed og advarsler Opstil aldrig dampstrygesystemet i nærheden af benzin, petroleum eller andre letantændelige stoffer. Risiko for brand og eksplosion! Brug kun dampstrygesystemet indendørs ved omgivelsestemperaturer mellem 10 C og 40 C. Temperaturer omkring frysepunktet, kraftig varme og fugtighed påvirker dampstrygesystemets funktion. Opstil ikke dampstrygesystemet i rum, hvor der er risiko for frost. Hvis vand i vandbeholderen, dampfremstilleren eller dampslangen fryser til is, kan det medføre beskadigelser. Brug af tilbehør Der må kun monteres tilbehør, der udtrykkeligt er godkendt af Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om garanti og/ eller produktansvar. 13

14 Beskrivelse af dampstrygesystemet a Strygebord b Strygejern med dampslange c Dampslangeholder d Greb e Vandbeholder f Tower g Restvandsskuffe h Opbevaringsrum (foroven) Til strygejern og dampslangeholder. i Strygebordets X-stel j Frastillingsflade til strygejernet k Tilslutningsledning l Opbevaringsrum (forneden) Til tilslutningsledning, steamer*, non-stick-sål og ledningsholder. m Hjul n Udløsergreb Til opstilling af dampstrygesystemet. * Del af standardudstyr til B Ekstraudstyr til B 3312 og B

15 Beskrivelse af dampstrygesystemet Tower a Drejeknap til højdeindstilling og sammenklapning b Frastillingsflade til strygejernet c Damptilslutning Tower (set oppefra) med åbnet opbevaringsrum (foroven) d Huller til dampslangeholder e Betjeningspanel f Dampslangeholder g Strygejern med dampslange 15

16 Beskrivelse af dampstrygesystemet Betjeningspanel på toweret h Tænd/Sluk-tast Til tænd/sluk af dampstrygesystemet. i Display Viser meldinger og opfordringer til handling. j Piletast Lyser, når der er flere valgmuligheder, eller hvis displayteksten fylder mere end én linje. Ruller listen med valgmuligheder nedad eller reducerer værdier. k Piletast Lyser, når der er flere valgmuligheder, eller hvis displayteksten fylder mere end én linje. Ruller listen med valgmuligheder opad eller øger værdier. l Tast OK Bekræfter valget eller vejledningen i displayet. m Tast Åbner indstillingsmenuen. I indstillingsmenuen kan sproget og vandhårdhedstrinnet altid indstilles, eller afkalkningsprocessen kan startes. 16

17 Transport Dampstrygesystemet er udstyret med to hjul, hvorved det kan trækkes eller skubbes på jævne belægninger, når det er klappet sammen. Transport af dampstrygesystemet på trapper skal altid foretages af to personer. Strygebordet skal da altid være nederst. Tag fat i grebet, og vip dampstrygesystemet lidt mod dig selv, indtil hjulene er fri. På denne måde kan dampstrygesystemet også trækkes hen over forhindringer som tæppekanter, dørtrin eller enkelte trin. Brug grebene på undersiden, når dampstrygesystemet skal transporteres. Dampstrygesystemet må kun transporteres eller løftes i sammenklappet tilstand! Strygebordets fastlåsning kan gå op, hvorved der er risiko for beskadigelse og tilskadekomst. 17

18 Opstilling Anbring dampstrygesystemet på opstillingsstedet. Træk udløsergrebet opad med den ene hånd. Herved går strygebordets fastlåsning op, og X-stellet klapper ud. Træk strygebordet opad til vandret position med begge hænder, indtil det kan høres, at det går i hak på begge sider af toweret. klik! klik! Hold udløsergrebet fast i udtrukket stand, og før strygebordet til "stoppet" i en 45 -position. I denne position står strygebordet af sig selv. Kontroller, at strygebordet er gået rigtigt i hak i begge sider af toweret. Hvis det ikke er gået rigtigt i hak, fungerer højdeindstillingen ikke. 18

19 Højdeindstilling Opstilling Dampstrygesystemets arbejdshøjde kan tilpasses individuelt. Den maksimale arbejdshøjde er ca. 102 cm. Sørg for, at ledningen ikke kommer i klemme, når højden indstilles. Nu er dampstrygesystemet opstillet og står i laveste arbejdshøjde, dvs. ca. 83 cm. Drej en af de to drejeknapper på siden af towerets greb i retning, indtil der mødes modstand, og hold den fast der. 19

20 Opstilling Træk samtidig towerets greb opad med den anden hånd, eller tryk grebet nedad. Tryk aldrig på selve strygebordet, når højden indstilles! Brug altid towerets greb, når højden skal indstilles. Slip drejeknappen, når den ønskede arbejdshøjde er nået. Drejeknappen springer tilbage til den midterste position. Strygebordet fastholdes i den indstillede position. Til ekstra stabilisering af strygebordet går det i hak (kan høres), når der kommer belastning på. Dermed er den valgte arbejdshøjde dobbeltsikret. Tip: Indstil arbejdshøjden ca. i hoftehøjde, så det er bekvemt at arbejde ved strygebordet. 20

21 Tilslutning Dampstrygesystemet leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da dampstrygesystemet derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Læs venligst afsnittet Eltilslutning inden første ibrugtagning. Før ledningen gennem udskæringen i låget. Luk opbevaringsrummet (forneden). Åbn opbevaringsrummet (forneden) ved at svinge låget nedad. Sørg for, at ledningen ikke kommer i klemme mellem låget og kabinettet eller mellem hjulet og toweret, når låget lukkes. Tag hele ledningen ud af opbevaringsrummet (forneden). Sæt det udskiftede stik ind i en stikkontakt med jordforbindelse (se afsnittet Eltilslutning). 21

22 Tilslutning Strygejern og dampslangeholder tages ud Dampstrygesystemet er velegnet til både højre- og venstrehåndede. Betjeningen er optimal fra begge sider. Dampslange tilsluttes Klap dækslet på damptilslutningen opad. Klap låget på opbevaringsrummet (foroven) på toweret op. Tag strygejernet og dampslangeholderen ud. Luk opbevaringsrummet. Træk skyderen på dampslangens stik tilbage. Sæt stikket i damptilslutningen. Slip skyderen på stikket, når stikket er på plads i damptilslutningen. Strygejernet er nu tilsluttet damptilslutningen. Stik dampslangeholderen ind i et af hullerne til den. Tip: Anvend hullet i den side, der stryges fra. 22

23 Tilslutning Stil aldrig strygejernet på højkant! Det kan vælte og falde ned. Anbring altid strygejernet med strygesålen nedad på frastillingsfladen. Før dampslangen ind i dampslangeholderens gummiring. Sørg for, at dampslangen sidder godt fast, og at den ikke er forvredet. Frastillingsfladen bliver meget varm, hvis strygejernet står på den i længere tid. Undgå at berøre frastillingsfladen direkte. Tag kun fat i grebet. Funktionen kontinuerlig damp skal altid være slået fra, inden dampstrygesystemet tændes, og inden strygejernet stilles til side. Hvis funktionen kontinuerlig damp ikke afsluttes, vises meldingen Frigør damptasten i displayet. Frigør tasten ved at trykke skyderen på strygejernet fremad (se afsnittet Strygning). Der kan dannes kondensvand på frastillingsfladen. Dette har ingen indflydelse på dampstrygesystemets funktion. Anbring altid strygejernet på frastillingsfladen, inden strygningen påbegyndes, og når der holdes pauser i strygningen, så strygebordsbetrækket ikke beskadiges eller misfarves. 23

24 Første ibrugtagning Fjern al emballage fra dampstrygesystemet (fx folien på toweret) inden første ibrugtagning. Vandhårdhed findes ved hjælp af teststrimmel Vandhårdhed For at dampstrygesystemet kan fungere upåklageligt og at symbolet for Afkalkning vises på det rigtige tidspunkt, skal dampstrygesystemet indstilles til områdets aktuelle vandhårdhedsgrad. Vandhårdheden angiver, hvor meget kalk der er i vandet. Jo mere kalk, desto hårdere er vandet. Og jo hårdere vandet er, desto oftere skal dampstrygesystemet afkalkes. Det lokale vandværk kan oplyse om vandhårdheden i området. Ofte kan denne oplysning også findes via internettet på det lokale vandværks hjemmeside. Alternativt kan den omtrentlige vandhårdhed findes ved hjælp af den medleverede teststrimmel. Dyp teststrimlen ca. 1 sekund i vand. Træk teststrimlen op igen, og ryst vandet af den. Efter ca. 1 minut kan vandhårdheden aflæses i følgende skema ud fra farven på strimlen: Teststrimmel Vandhårdhed 4 grønne felter < 3 dh 1 rødt felt > 4 dh 2 røde felter > 7 dh 3 røde felter > 14 dh 4 røde felter > 21 dh Tip: Ved et eventuelt servicebesøg vil det gøre det lettere for teknikeren, hvis han kender vandhårdheden. Noter derfor venligst vandets hårdhedsgrad her:... dh 24

25 Første ibrugtagning Første ibrugtagning gennemføres Ved første ibrugtagning skal følgende trin gennemføres: Dampstrygejernet tændes Sprogindstilling english (GB) Vælg den ønskede sprogindstilling med piletasterne og. Tryk på tasten på betjeningspanelet på toweret. dansk Bekræft valget ved tryk på OK. Willkommen Sprogindstillingen kan altid ændres via indstillingsmenuen (tast, menupunkt Sprog ). Velkomstbilledet vises i nogle sekunder i displayet. Derefter føres man ved hjælp af displayet gennem følgende indstillinger: 25

26 Første ibrugtagning Vandhårdhedstrin indstilles Trin 7 Indstil vandhårdhed... Displaymeldingen Indstil vandhårdhed... skal først bekræftes ved tryk på OK-tasten, inden vandhårdhedstrinnet kan indstilles. I dampstrygesystemet indstilles vandhårdheden i trin fra Hvilket vandhårdhedstrin der skal vælges, fremgår af følgende skema: Vælg det aktuelle vandhårdhedstrin ved hjælp af piletasterne og. Tip: Ved skiftende vandhårdhed (fx dh) bør den højeste værdi (i dette tilfælde 50 dh = Trin 10) altid indstilles. Sørg for, at vandhårdhedstrinnet indstilles rigtigt. Ved forkert indstilling bortfalder kravet om garanti. dh mmol/l f Indstilling 1-4 0,2-0,7 2-7 Trin ,9-1, Trin 2 Trin ,4-2, Trin ,2-2, Trin ,9-3, Trin ,8-4, Trin ,7-5, Trin ,6-6, Trin ,7-8, Trin 9 Bekræft valget ved tryk på tasten OK. Dampstrygesystemet er nu indstillet til den anførte vandhårdhed. Vandhårdheden kan altid ændres via indstillingsmenuen (tast, menupunkt Vandhårdhed) ,3-12, Trin 10 26

27 Første ibrugtagning Første ibrugtagning afsluttet Hermed er indstillingerne for første ibrugtagning afsluttet. Meldingen Første ibrugtagning afsluttet vises i displayet. Bekræft denne melding ved tryk på OKtasten. Som regel foretager dampstrygesystemet automatisk en skylleproces efter første ibrugtagning. Dampstrygesystemet kan nu slukkes eller tages i brug. Ved første ibrugtagning kan der opstå lugte under opvarmningsfasen. Disse forsvinder ved efterfølgende brug. Ved brug af dampstrygesystemet kan der høres pumpe-, koge- og bankelyde. Dette er normale driftslyde og er ikke tegn på fejlfunktion. 27

28 Dampstrygesystemet tændes Dampstrygejernet tændes Tryk på tasten på betjeningspanelet på toweret for at tænde dampstrygesystemet. Tasten lyser, og i displayet vises velkomstbilledet i nogle sekunder. Hvis strygejernet ikke er tilsluttet damptilslutningen, inden systemet tændes, vises meldingen Forbind slangen i displayet. I så fald skal dampslangen stikkes ind i damptilslutningen (se afsnittet Tilslutning). Hvis damptasten på strygejernet er låst, mens dampstrygesystemet tændes, vises meldingen Frigør damptasten i displayet. Frigør i så fald damptasten ved at trykke skyderen på strygejernet fremad (se afsnittet Strygning). Afhængig af driftstiden kan dampstrygesystemet foretage en automatisk skylning lige efter at være blevet tændt (se afsnittet Automatisk skylning) eller vise en opfordring til afkalkning (se afsnittet Afkalkning). Så længe en skylle- eller afkalkningsproces er i gang, kan dampstrygesystemet ikke anvendes til strygning. Derefter vises meldingen Opvarmningsfase i displayet. Dampstrygesystemet begynder at varme op. Under opvarmningsfasen kan der trænge lidt vanddamp ud af strygejernet. Så snart dampstrygejernet er klar til brug og der er damp til rådighed, vises dette med meldingen Driftsklar i displayet. 28

29 Dampstrygesystemet tændes Vandbeholderen fyldes Vand påfyldes Hvis vandbeholderen er tom, eller hvis den ikke er sat på plads i toweret, vises dette med meldingen Fyld vandbeholder i displayet. Vandbeholderen tages ud Tag fat i vandbeholderens greb. Træk grebet nedad. Derved frigøres vandbeholderen fra holderen. Tag vandbeholderen ud opad. Når vandbeholderen tages ud, kan det dryppe lidt, mens dens ventiler lukkes. Tip: Disse efterdryp kan undgås ved at tage vandbeholderen langsomt ud. Åbn låget på bagsiden af vandbeholderen ved at dreje det imod urets retning (venstre om). Tag låget af. Fyld vandbeholderen med frisk ledningsvand (vandtemperatur ca C). Tip: Hvis vandbeholderen hældes til en liggende (vandret) position, kan den også fyldes under meget lave vandhaner. Sæt låget på plads i åbningen i vandbeholderen. Luk låget ved at dreje det helt på plads i urets retning (højre om). Sæt vandbeholderen ind i toweret igen. Vandbeholderen kan altid tages ud og fyldes (også under en strygeproces). Den nødvendige vandmængde afhænger af brugen af damp. 29

30 Dampstrygesystemet tændes Dampfremstilling Driftsklar Vent efter isætning af vandbeholderen, indtil displaymeldingen Driftsklar indikerer, at dampen er klar. Hvis der fyldes ekstra vand på under strygningen, skal dampfremstilleren undertiden varme op igen. Tip: Der er ingen ventetid, hvis vandbeholderen straks fyldes og sættes i igen, når displaymeldingen Fyld vandbeholder vises. Så længe meldingen Fyld vandbeholder vises i displayet, er dampstrygesystemet ikke aktivt. Strygejernet kan dog stadig anvendes. Tip: Der kan stryges energibesparende uden damp ved at tage vandbeholderen ud. Dampfremstilleren opvarmes da ikke. I så fald fungerer strygebordets udblæsnings- og indsugningsfunktion dog ikke (se afsnittet Aktivt strygebord). Vandkvaliteter Anvend altid frisk ledningsvand. Der kan også anvendes vand, der er renset med gængse vandfiltre. Fra en vandhårdhed på 14 dh bør ledningsvandet blandes med destilleret vand i forholdet 1:1. Derved halveres vandhårdheden. Indstil trinnet i dampstrygesystemet, så det passer til den halverede vandhårdhed (se afsnittet Vandhårdhedstrin indstilles). Ledningsvand med en hårdhed på 60 dh giver ved blanding i forholdet 1:1 med destilleret vand en vandhårdhed på 30 dh. Vandhårdhedstrinnet i dampstrygesystemet skal da indstilles på Trin 7. Fyld aldrig kun demineraliseret (destilleret) vand i vandbeholderen. Dette kan medføre funktionsforstyrrelser i dampstrygesystemet. Brug ikke vand fra afkalkningsanlæg. Brug ikke kondensvand (fx fra klimaanlæg eller tørretumblere). Brug ikke regnvand. Kom ikke tilsætninger i vandet (fx duftstoffer, strygevand, stivelse, kulsyre). 30

31 Dampstrygesystemet tændes Strygetemperatur vælges Strygetemperaturen indstilles med temperaturvælgeren på strygejernet. På temperaturtrinnet er strygesålens temperatur for lav til strygning med damp. Brug ikke damptasten på strygejernet på dette temperaturtrin. Ellers kan der trænge vand ud af dampdyserne. Tip: Sorter tøjet efter, hvor varmefølsomt det er, så der kan stryges hurtigere: Stryg først det tøj, som ikke kan tåle høj varme (fx syntetiske stoffer) på temperaturtrin. Stryg derefter tøj af uld og silke på temperaturtrin og til sidst tøj af bomuld og lærred på temperaturtrin. Indstil temperaturvælgeren på det ønskede temperaturtrin. Kontrollampen på temperaturvælgeren lyser gult, så længe strygejernet varmer op. Når den indstillede temperatur er nået, slukker kontrollampen igen. Strygejernet er klar til brug. På temperaturvælgerens skala er de enkelte temperaturtrin afmærket med priksymboler, som svarer til de internationale behandlingssymboler for strygning. Der kan stryges med damp på temperaturtrinnene og. 31

32 Dampstrygesystemet tændes Behandlingssymbol (i tøjet) Lav temperatur Middel temperatur Strygning med damp til opnåelse af optimalt strygeresultat (stoftype/temperaturindstilling) Med non-stick-sål (se afsnittet Strygning med nonstick-sål) Strygelet, syntetisk, applikationer, tryk osv. + Uld, silke Strygning uden damp (stoftype/temperaturindstilling) Strygelet, syntetisk Høj temperatur Lærred, bomuld Må ikke stryges 32

33 Dampstrygesystemet tændes CoolDown-funktion Strygejern slukket Auto-Off-funktion Hvis strygejernet eller steameren ikke anvendes i ca. 25 minutter, frakobles hele dampstrygesystemet automatisk. Hvis strygejernet ikke bevæges i mere end 3 minutter, frakobles opvarmningen af det. Frakobling af opvarmningen vises i displayet med meldingen Strygejern slukket. Efter nogen tid er der heller ikke længere damp til rådighed. Hvis damptasten er låst, vises meldingen Frigør damptasten i displayet. Frigør i så fald damptasten ved at trykke skyderen på strygejernet fremad (se afsnittet Strygning). Ved tryk på tasten på betjeningspanelet tilkobles dampstrygesystemet igen. Strygesålen er stadig varm lige efter frakobling af opvarmningen! Undgå direkte berøring. Når strygejernet bevæges, eller når damptasten frigøres, tilkobles opvarmningen automatisk igen, og strygejernet bliver varmt. Alt efter hvor længe det har været koblet fra, varer det en vis tid, inden der igen er damp til rådighed. Når dampstrygesystemet er klar til brug, og der er damp til rådighed, vises dette med meldingen Driftsklar i displayet på toweret. Lad aldrig dampstrygesystemet være uden opsyn, når strygejernet eller steameren er tilsluttet! Træk altid stikket ud af stikkontakten, når dampstrygesystemet forlades. 33

34 Strygning Strygejern Afhængig af model er dampstrygesystemet udstyret med et af følgende strygejern: Dampstrygesystem B 3826 / B 3847: Dampstrygesystem B 3312: a Damp b Skyder til kontinuerlig damp c Blæsertrin a Damp b Skyder til kontinuerlig damp c Sugefunktion d Blæsefunktion d Blæse-/sugefunktion Strygejern fra tidligere modeller af Miele dampstrygesystemet (B 1xxx/ B 2xxx) kan ikke anvendes til denne model. 34

35 Strygning Strygning med damp Dampstrygesystemet er klar til anvendelse med damp, når displayet viser Driftsklar. Dampskuddene styres med tasten på strygejernet. Ved tryk på tasten går også blæseren på undersiden af strygebordet automatisk i gang. Når tasten slippes igen, standser blæseren automatisk efter en kort efterløbstid. Sørg for god ventilation i rummet, når dampfunktionen bruges i længere tid, da der kan opstå høj luftfugtighed. Korte dampskud Tryk kortvarigt på tasten, og slip den igen. Kontinuerlig damp Tryk på tasten, og træk samtidig skyderen bagud. Slip tasten igen. Tasten fastlåses af skyderen, der er trukket bagud. Der afgives nu kontinuerligt damp. Kontinuerlig damp afsluttes Tryk skyderen fremad igen. Derved frigøres tasten igen, og dampafgivelsen afsluttes. Kontinuerlig damp skal være frakoblet, inden strygejernet igen anbringes på frastillingsfladen! Hvis damptasten ikke frigøres inden frastilling af strygejernet, standser dampafgivelsen efter ca. 3 minutter, og displayet viser Frigør damptasten. Frigør tasten, når strygejernet stilles til side, ved at trykke skyderen fremad. Vandpåfyldning Fyld vandbeholderen, når displayet viser Fyld vandbeholder (se afsnittet Vandbeholderen fyldes). Ved længere tids brug af dampfunktionen kan der dannes kondensvand i strygebordet. Sarte gulve kan blive beskadiget af vanddråber. Hvis der opdages kondensvand under strygebrættet, skal det tørres op med en klud. Tip: I strygepauser kan der dannes kondensvand i dampslangen; dette kan blive stødt med ud, når der trykkes på tasten. For at tekstilerne, der skal glattes, ikke skal blive fugtige, bør det første dampskud efter en pause ikke afgives på dem. 35

36 Strygning Strygning uden damp Tag vandbeholderen ud af dampstrygesystemet, hvis der skal stryges uden damp. Herved opvarmes dampfremstilleren ikke, hvorved der spares energi. Non-stick-sålen sættes på Sæt strygejernet ned i non-stick-sålen med spidsen først. Strygning med non-stick-sål I opbevaringsrummet (forneden) er der en non-stick-sål, som nemt kan sættes på strygejernet. Med non-stick-sålen kan applikationer, tryk osv. som regel stryges, uden at vrangen vendes ud. Derudover reduceres eller undgås skinnende pletter på mørkt tøj. Afprøv altid først dette på et ikke-synligt sted på stoffet. Strygesålen bliver meget varm under brug! Undgå direkte berøring. Træk flappen bagest på non-stick-sålen bagud. Hold flappen fast i denne position. Tryk strygejernet helt på plads i nonstick-sålen. Slip flappen igen. Non-stick-sålen sidder nu helt fast på strygejernet. Vent ca. 1 minut, indtil non-stick-sålen også har nået strygetemperaturen. Strygejernet er nu klar til brug. 36

37 Strygning Non-stick-sålen tages af Hold fast i grebet på strygejernet. Non-stick-sålen er stadig varm efter brug! Undgå direkte berøring. Tag kun fat i flappen på den varme non-stick-sål. Aktivt strygebord Dampstrygesystemet har en blæser, der suger dampen væk eller blæser strygebordet op til en optimal position for de tekstiler, der skal stryges. Blæseren på strygebordet styres med tasterne, og, på strygejernet. Sugefunktion Med sugefunktionen opnås optimal dampgennemtrængning i tøjet, samtidig med at der undgås kondensat på strygebordet. Sugefunktionen fastholder tøjet, så det ikke rutsjer på strygebordet. Træk flappen bagest på non-stick-sålen bagud. Tag strygejernet op af non-stick-sålen. Anbring først non-stick-sålen i opbevaringsrummet (forneden), når den er afkølet. Blæsefunktion Blæsefunktionen gør, at der dannes en luftpude mellem tøjet og strygebordet, hvorved man undgår, at sømmene trykkes igennem, så de giver aftegninger på tøjet. Desuden muliggør den strygning, uden at tøjet bringes ud af facon. Tip: Blæsefunktionen gør det fx nemmere at stryge flæser og pailletter. Tænd/sluk-automatik Tænd/sluk-automatikken sørger for, at blæseren starter på præcis det rigtige tidspunkt. Ved brug af damp starter blæseren automatisk. Når der ikke længere anvendes damp, standser blæseren automatisk efter en kort efterløbstid. 37

38 Strygning Memory-funktion Ved hjælp af memory-funktionen gemmer dampstrygesystemet den sidst anvendte blæseretning og det sidst anvendte blæsertrin, så det ikke skal indstilles igen ved næste brug. Blæserstyring på B 3826 / B 3847: Opvarmet strygeflade Når dampstrygesystemet tændes, og strygejernet er tilsluttet, opvarmes strygefladen automatisk. Derved reduceres kondensatdannelsen på strygebordet. Når steameren er tilsluttet dampstrygesystemet, opvarmes strygefladen ikke. Blæserstyring på B 3312: Aktivering af blæse- og sugefunktion Med tasten kan der skiftes mellem blæsefunktion og sugefunktion. Indstilling af blæsertrin Med tasten kan der skiftes mellem blæserens to trin. Ved tryk på tasten skiftes der mellem følgende blæsertrin: Blæsertrin 1 = 1 blæser aktiv Blæsertrin 2 = 2 blæsere aktive Blæsefunktionen aktiveres med tasten. Sugefunktionen aktiveres med tasten. 38

39 Steamer Dampstrygesystemet B 3847 er foruden strygejernet udstyret med en steamer. Steameren kan købes som ekstraudstyr til dampstrygesystemerne B 3312 og B Steameren tilsluttes Som alternativ til strygejernet kan steameren sluttes til dampstrygesystemets damptilslutning. Strygejernets stik trækkes ud af damptilslutningen Strygejernets strygesål er stadig varm efter brug! Undgå direkte berøring. Lad strygejernet afkøle helt på frastillingsfladen, inden det anbringes i opbevaringsrummet. Steameren gør glatning af hængende tekstiler, fx kjoler og jakker, nemmere. Den er udstyret med en aftagelig børstekrans, som hjælper til med at få fibre til at rejse sig. Steameren er lettere end et strygejern. Desuden har den ikke en varm strygesål, hvorved der ikke er fare for at forårsage skinnende pletter ved uforsætlig kontakt med tøjet. Steameren kan også anvendes, når strygebordet er klappet sammen. Steameren fra tidligere modeller af Miele dampstrygesystemet (B 1xxx/ B 2xxx) kan ikke anvendes til denne model. Træk ikke i dampslangen! Tag altid fat i stikket i enden af dampslangen, når denne skal trækkes ud af damptilslutningen. Træk skyderen på siden af dampslangens stik bagud. Hold skyderen fast bagude. Træk stikket ud af damptilslutningen. Herefter kan steameren tilsluttes damptilslutningen. 39

40 Steamer Steameren tilsluttes Der kan når som helst skiftes mellem tilslutning af strygejernet og steameren til damptilslutningen. Det er ikke nødvendigt at slukke dampstrygesystemet imens. Efter skift mellem strygejern og steamer er der en ventetid, inden dampfunktionen er klar. Dette sikrer, at der er tilstrækkelig damp til rådighed. Steameren er klar til brug, når displayet viser Driftsklar. Træk skyderen på siden af dampslangens stik bagud. Stik dampslangens stik ind i damptilslutningen på toweret. Slip skyderen, når stikket er kommet på plads i damptilslutningen. Steameren er nu tilsluttet damptilslutningen. 40

41 Steamer Steameren anvendes Risiko for forbrænding pga. damp! Ret aldrig dampstrygesystemets dampstråle eller dampdyser direkte mod personer, dyr eller elektriske apparater. Ret aldrig dampstrålen mod legemsdele dækket af tøj. Tøjet øger risikoen for forbrænding af huden. Korte dampskud Tryk kortvarigt på tasten. Slip tasten igen. Kontinuerlig damp Tryk på tasten. Hold tasten inde. Kontinuerlig damp afsluttes Slip tasten igen. I glattepauser kan der dannes kondensvand i dampslangen; dette kan blive stødt med ud, når der trykkes på tasten. Den optimale afstand mellem steameren og tøjet kan variere fra tekstil til tekstil og afhænger af, hvor sart stoffet er. Afprøv altid afstanden på et ikkesynligt sted på stoffet. Dampafgivelsen styres med tasten på steameren. Tip: Damp altid tøjet på langs af fibrene. 41

42 Steamer Børstekrans Steameren leveres med en børstekrans, der kan sættes på steameren. Børstekransen medvirker til at få tøjets fibre til at rejse sig. Når børstekransen er sat på, kan steameren holdes direkte mod tøjet. Afprøv altid først dette på et ikkesynligt sted på stoffet. Børstekransen sættes på Før børstekransens modsatte side mod hullerne overfor. Tryk børstekransen mod steameren, så tappene går i hak i hullerne. Børstekransen er nu sat fast på steameren og klar til anvendelse. Børstekransen tages af Hold børstekransen foran steameren, så tappene i den ene side passer ind i hullerne i steameren. Tryk den pågældende side af børstekransen mod steameren, så tappene går i hak i hullerne. Tag børstekransen af steameren ved at trække i forhøjningen. 42

43 Dampstrygesystemet slukkes Tryk på tasten for at slukke dampstrygesystemet. Lyset i tasten slukker. Dampstrygesystemet er nu slukket. De sidst valgte blæserindstillinger gemmes, så de er klar til brug igen, næste gang dampstrygesystemet tændes. Opbevaringsrum (forneden) Stil strygejernet til afkøling på frastillingsfladen. Dampstrygesystemet kan klappes sammen, mens strygejernet afkøles (se afsnittet Sammenklapning). Træk stikket ud af stikkontakten. Holder til tilslutningsledningen Anbring tilslutningsledningen i opbevaringsrummet (forneden), eller hæng den sammenrullet på ledningsholderen. Holderen til tilslutningsledningen ligger i opbevaringsrummet (forneden) og kan sættes ind i et af hullerne til dampslangeholderen. 43

44 Sammenklapning Strygebordet indstilles i den laveste arbejdshøjde Når dampstrygesystemet skal klappes sammen, skal strygebordet først indstilles i den laveste arbejdshøjde. Sørg for, at tilslutningsledningen ikke kommer i klemme, og at den tomme restvandsskuffe er skubbet helt ind på plads. Hold fortsat grebet fast i retning, og tryk samtidig strygebordet så langt som muligt nedad med grebet på toweret. Tryk aldrig på selve strygebordet for at gøre det lavere. Strygebordet må kun trykkes nedad ved hjælp af grebet på toweret. Drej en af de to drejeknapper på siden af towerets greb i retning, indtil der mødes modstand. Hold grebet fast i retning. Strygebordet kan nu indstilles i højden. Slip drejeknappen. Drejeknappen springer herefter tilbage til den midterste position. Strygebordet er nu i laveste arbejdshøjde og kan klappes sammen. Når stikket trækkes ud, kan der trænge et par dråber vand ud af dampslangen. 44

45 Sammenklapning Strygebordet klappes sammen Drej en af de to drejeknapper i retning, indtil der mødes modstand. Strygebordet er nu frigjort. Slip drejeknappen. Drejeknappen springer herefter tilbage til den midterste position. Tryk strygebordet opad til lodret position ved at trykke på den forreste ende, indtil det "går i hak" på toweret. Tryk den ende af X-stellet, der stadig stikker ud, ind mod strygebordet, indtil den "går i hak". Før strygebordet nedad, eller lad det glide ned af sig selv. I denne position står strygebordet af sig selv. 45

46 Sammenklapning Dampslangen trækkes af Træk ikke direkte i dampslangen! Tag fat i stikket i enden af dampslangen. Stikket kan være varmt lidt endnu, hvis dampstrygesystemet lige har været i brug. Strygejernet anbringes i opbevaringsrummet Strygejernets strygesål er stadig meget varm efter strygning! Undgå direkte berøring. Lad strygejernet køle af efter brug. Anbring aldrig strygejernet i opbevaringsrummet, mens det stadig er tilsluttet damptilslutningen. Lad strygejernet køle af på frastillingsfladen på toweret. Anbring det afkølede strygejern og dampslangeholderen i opbevaringsrummet (foroven). Steameren anbringes i opbevaringsrummet Træk skyderen på siden af dampslangens stik bagud. Hold skyderen fast bagude. Træk stikket ud af damptilslutningen. Når stikket trækkes ud, kan der trænge et par dråber vand ud af dampslangen. Anbring aldrig steameren i opbevaringsrummet, mens den stadig er tilsluttet damptilslutningen. Anbring steameren i opbevaringsrummet (forneden). 46

47 Sammenklapning Vandbeholderen tømmes Tøm vandbeholderen, hvis dampstrygesystemet ikke skal anvendes i længere tid. Dampstrygesystemet stilles til side Bring dampstrygesystemet til opbevaringspladsen. Tag vandbeholderen ud (se afsnittet Vandbeholderen fyldes). Tøm vandbeholderen helt. Anbring aldrig dampstrygesystemet i rum, hvor der er risiko for frost. Frosset vand i vandbeholderen, dampfremstilleren og dampslangen kan medføre beskadigelser. 47

48 Rengøring og vedligeholdelse Automatisk skylning Den automatiske skylning fjerner mineralrester fra det fordampede vand fra dampfremstilleren. Efter et vandgennemløb på ca. 3 l foretages en automatisk skylning, næste gang dampstrygesystemet tændes. Skylleprocessen tager et par minutter. Under processen strømmer der lidt vanddamp ud, og der høres plaskelyde. Displayet viser Produktet skyller imens. Der kan ikke stryges under skylleprocessen. Først efter afslutning af den automatiske skylning kan dampstrygesystemet igen anvendes til strygning. Skylleprocessen forberedes Indstil dampstrygesystemet i højeste arbejdsposition, så restvandsskuffen senere kan tages ud (se afsnittet Højdeindstilling). Fyld vandbeholderen, når displayet viser Fyld vandbeholder (se afsnittet Vandbeholderen fyldes). Restvandsskuffen tømmes Efter skylleprocessen skal restvandsskuffen tømmes. Tidspunktet for tømning vises i displayet med meldingen Tøm skuffen. Restvandsskuffen kan kun tages ud af toweret, når dampstrygesystemet er indstillet i højeste arbejdsposition. Tag først restvandsskuffen ud af toweret, når der opfordres til det med displaymeldingen Tøm skuffen. Restvandsskuffen kan være varm efter skylningen. Tøm restvandsskuffen. Så længe restvandsskuffen ikke er sat ind i toweret, vises meldingen Isæt skuffen i displayet. Rengør og tør restvandsskuffen. Restvandsskuffen kan rengøres i opvaskemaskine eller i hånden i varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel til opvask i hånden. Sørg for, at de små metalplader (kontakter) oven på restvandsskuffen er helt rene og tørre. Via disse metalplader gives en melding til dampstrygesystemet, når restvandsskuffen er fuld eller er sat på plads i toweret. Hvis metalpladerne er snavsede eller fugtige, afgives meldingerne ikke rigtigt. 48

49 Rengøring og vedligeholdelse Skub restvandsskuffen helt ind i toweret igen. Sørg for, at den kommer helt på plads. Så længde den tomme restvandsskuffe ikke er sat i toweret igen, kan der ikke fremstilles damp. Først når meldingen Driftsklar vises i displayet, er der igen damp til rådighed. Afkalkning Kalkrester skal fjernes regelmæssigt, for at dampstrygesystemet skal kunne fungere korrekt. Til dette formål er det udstyret med en afkalkningsfunktion. Tidspunktet for afkalkning afhænger af den indstillede vandhårdhed. Hvis vandet er hårdt, er afkalkningsintervallerne kortere end ved blødt vand. Vi anbefaler, at der anvendes Miele afkalkningstabs til FashionMaster. Disse er specielt udviklet til dette Miele produkt for at optimere afkalkningsprocessen. Andre afkalkningsmidler, der ud over citronsyre også indeholder andre syrer og/eller ikke er fri for andre uønskede indholdsstoffer (fx klorider), kan beskadige dampstrygesystemet. Desuden kan den ønskede virkning ikke garanteres. Der skal anvendes 1 afkalkningstab til afkalkningsprocessen. Afkalkningstabs kan købes hos Mieleforhandlere, ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter (tlf.nr. findes på omslaget) eller via vores webshop shop.miele.dk (se afsnittet Ekstra tilbehør). Hverken strygejernet eller steameren må være tilsluttet, mens dampstrygesystemet afkalkes. Det er ikke nødvendigt at holde dampstrygesystemet under opsyn under afkalkningsprocessen, og når strygejernet og steameren ikke er tilsluttet. 49

50 Rengøring og vedligeholdelse Forvarsling om afkalkning Når der er ca. 2 driftstimer tilbage inden næste afkalkning, viser displayet Afkalk snart, når dampstrygesystemet tændes. Afkalkningen kan startes direkte i kold tilstand via indstillingsmenuen (se afsnittet Afkalkning startes før tid) eller meldingen kan bekræftes ved tryk på OK-tasten, hvorefter strygearbejdet kan fortættes som normalt. Symbolet vises fortsat i displayet, indtil der foretages afkalkning. Når den resterende driftstid er gået, skal der foretages afkalkning, inden dampstrygesystemet kan anvendes igen. Tip: Det er bedst at starte afkalkningsprocessen, når dampstrygesystemet er afkølet og lige er blevet tændt. Derved undgås ventetid på op til 3 timer pga. afkølingsfasen. Afkalkningstidspunktet kan også altid planlægges individuelt og startes efter behov (se afsnittet Afkalkning startes før tid). Afkalkningsprocessen kan afbrydes ved at slukke dampstrygesystemet ved tryk på tasten. Når det tændes igen, fortsættes afkalkningsprocessen fra det trin, den var nået til ved afbrydelsen. Der gives vejledning i gennemførelse af afkalkningsprocessen i form af meldinger i displayet. Hele afkalkningsprocessen tager ca. 90 minutter. Foretag kun de nødvendige handlinger, når meldingen i displayet opfordrer til det. Efter start af afkalkningsprocessen skal man være til stede efter ca. 20 minutter og derefter igen efter yderligere ca. 60 minutter. Resten af tiden er det ikke nødvendigt at holde opsyn med dampstrygesystemet. 50

51 Rengøring og vedligeholdelse Afkalkning startes før tid Driftsklar Tryk på tasten på betjeningspanelet, mens dampstrygesystemet er tændt. Indstillingsmenuen er nu kaldt frem. De enkelte menupunkter kan vælges med piletasterne. Afkalkningsproces Nedenstående displaymeldinger guider igennem hele afkalkningsprocessen. Foretag først de nødvendige handlinger, når der opfordres til det i displayet. Træk slangen af Sprog Vælg menupunktet Afkalkning med piletasterne eller. Afkalkning Træk strygejernets eller steamerens dampslange ud af damptilslutningen på toweret. Hverken strygejernet eller steameren må være tilsluttet damptilslutningen under afkalkningsprocessen. Bekræft valget med tasten OK. Vælg menupunktet Start afkalkning. Bekræft valget med tasten OK. Nu starter afkalkningsprocessen 51

52 Rengøring og vedligeholdelse Fyld vandbeholder til markeringen Påfyld afkalk.middel Drej låget på bagsiden af vandbeholderen imod urets retning, og tag det af. Tag fat i vandbeholderens greb. Træk grebet nedad. Derved frigøres vandbeholderen fra holderen. Tag vandbeholderen ud opad. Når vandbeholderen tages ud, kan det dryppe lidt, mens dens ventiler lukkes. Tip: Disse efterdryp kan undgås ved at tage vandbeholderen langsomt ud. Når vandbeholderen er taget ud, viser displayet Påfyld afkalk.middel. Markeringslinje på vandbeholderen Fyld vandbeholderen med frisk ledningsvand (vandtemperatur ca C) op til markeringslinjen. Det er vigtigt, at der hverken fyldes mindre eller mere vand i vandbeholderen. Kom 1 afkalkningstab i vandbeholderen. Sæt låget på plads i åbningen i vandbeholderen. Drej låget i urets retning, indtil der mødes modstand. Låget er nu lukket. 52

53 Rengøring og vedligeholdelse Påfyld afkalk.middel Tryk på tasten OK for at få vist næste handlingstrin i displayet. Displayet viser nu Isæt beholderen. Isæt beholderen Sæt vandbeholderen ind i toweret igen. Efter ca. 10 minutter (afkalkningstabopløsningstid) starter forskyllet automatisk. Hvis restvandsskuffen skal tømmes, eller hvis vandbeholderen skal fyldes, kommer der en melding herom i displayet. Hvis vandbeholderen bliver tom under afkalkningen, eller hvis den tages ud af toweret uden opfordring, viser displayet Isæt beholderen, eller fyld den. Under afkalkningsprocessen pumpes der på forskellige tidspunkter vand ind i dampfremstilleren, hvorefter det ledes ud i restvandsskuffen. Derved slipper der lidt vanddamp ud, og der høres plaskelyde. 53

54 Rengøring og vedligeholdelse Tøm skuffen Denne melding vises eventuelt efter isætning af vandbeholderen med afkalkningstab. Hvis denne melding ikke vises i displayet, kan de næste trin springes over, og der kan fortsættes fra displaymeldingen Forskyl. Indstil dampstrygesystemet i den højeste arbejdsposition, så restvandsskuffen kan tages ud (se afsnittet Højdeindstilling). Forskyl Hvis dampstrygesystemet stadig er varmt efter den foregående brug, starter først afkølingsfasen, som kan tage op til 3 timer. Derefter følger forskyllet (tager ca. 20 miutter), hvor en del af afkalkningsopløsningen pumpes ind i dampfremstilleren. Efter forskyllet opfordres der til yderligere handlinger. Dette vises i nogle sekunder i displayet med meldingen Om 20 min. i starten af forskyllet. Træk restvandsskuffen ud af toweret. Restvandsskuffen kan være varm efter skylningen. Tøm restvandsskuffen. Så længe restvandsskuffen ikke er sat ind i toweret, vises meldingen Isæt skuffen i displayet. Isæt skuffen Skub restvandsskuffen helt ind i toweret igen. Sørg for, at den kommer helt på plads. 54

55 Rengøring og vedligeholdelse Rengør vandbeholderen, og fyld den til markeringen Tag vandbeholderen ud af toweret. Så længe vandbeholderen ikke sidder i toweret, viser displayet Isæt beholderen. Åbn låget. Skyl vandbeholderen grundigt. Der må ikke være rester af afkalkningstab i vandbeholderen. Fyld vandbeholderen med frisk ledningsvand mindst op til markeringslinjen. Luk låget. Sæt vandbeholderen ind i toweret igen. Tøm skuffen Træk restvandsskuffen ud af toweret. Displayet viser Isæt skuffen. Tøm restvandsskuffen. Skub restvandsskuffen helt ind i toweret igen. Sørg for, at den kommer helt på plads. 55

56 Rengøring og vedligeholdelse Afkalkning Efter en indvirkningstid på ca. 1 time ledes afkalkningsopløsningen ud af dampfremstilleren og ned i restvandsskuffen. Derefter skylles dampfremstilleren med vand. Denne skylleproces tager ca. 5 minutter. Inden start af skylleprocessen viser displayet i nogle sekunder Skyl (5 min.). Under skylleprocessen viser displayet Skyl. Så snart skylningen er afsluttet, ledes alt vandet ned i restvandsskuffen, og displayet viser Tøm skuffen. Tøm skuffen Tag restvandsskuffen ud, og tøm den. Displayet viser nu Isæt skuffen. Skyl restvandsskuffen grundigt. Restvandsskuffen kan rengøres i opvaskemaskine eller i hånden i varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel til opvask i hånden. Tør restvandsskuffen af. Vær især opmærksom på, at de små metalplader (kontakter) oven på restvandsskuffen skal være helt rene og tørre. Skub restvandsskuffen helt ind i toweret igen. Sørg for, at den kommer helt på plads. Displayet viser Afkalkning slut. Tryk på tasten OK. Afkalkningsprocessen er nu afsluttet. Strygejernet eller steameren kan igen tilsluttes damptilslutningen på toweret. 56

57 Rengøring og vedligeholdelse Kabinettet rengøres Træk altid stikket ud af stikkontakten før rengøring af kabinettet! Afhængig af tilsmudsningsgraden kan kabinettet aftørres med en tør eller fugtig, blød klud. Brug ikke skuremidler til rengøringen! Rengøringsmidler med skurende virkning (fx skurepulver, flydende skuremiddel, krompolitur og pimpsten). Hårde børster og skuresvampe (fx grydesvampe) eller brugte svampe, der indeholder rester af skuremiddel. Spidse genstande. Strygesålen rengøres Strygesålen er meget varm efter strygning. Risiko for forbrænding! Træk stikket ud af stikkontakten, og lad strygesålen afkøle, inden rengøringen påbegyndes. Afhængig af tilsmudsningsgraden kan strygesålen rengøres med en tør eller en fugtig mikrofiberklud. Anvend kun mikrofiberkluden til rengøring af strygesålen! For at undgå beskadigelse af overfladen bør følgende rengøringsmidler undgås: 57

58 Rengøring og vedligeholdelse Strygebordsbetrækket rengøres eller udskiftes Hvis strygebordsbetrækket er blevet snavset, kan det vaskes og tørres. Hvis det er beskadiget, skal det udskiftes, inden dampstrygesystemet må tages i brug igen. Sluk altid dampstrygesystemet, inden strygebordsbetrækket trækkes af, og træk stikket ud af stikkontakten. Vent, indtil strygebordet er afkølet. Vask og tør strygebordsbetrækket iht. anvisningerne på behandlingsmærket i betrækket, eller udskift betrækket, hvis det er beskadiget. Anvend aldrig dampstrygesystemet uden strygebordsbetræk! Træk først det tørre/nye strygebordsbetræk over strygebordet ved toweret og derefter videre ud mod spidsen. Stram strygebordsbetrækket kraftigt ved hjælp af snoren, og sørg for, at det sidder godt fast. Luk strygebordsbetrækkets lukning ved at skubbe tandhjulet på lukningen ind mod midten. Skub lukningen ind i hulrummet i spidsen af strygebordet. Træk strygebordsbetrækkets lukning ud af hulrummet i spidsen af strygebordet. Åbn strygebordsbetrækkets lukning ved at skubbe tandhjulet midt på lukningen udad. Træk strygebordsbetrækket af i retning mod toweret. Filtunderlaget bliver på strygebordet. 58

59 Rengøring og vedligeholdelse Vandfilteret rengøres Vandfilterafdækningen tages af Vandfilteret forhindrer, at der kommer fremmedlegemer fra vandet ind i dampstrygesystemet og beskadiger dette. Hvis vandfilteret er tilsmudset eller tilstoppet, kan det rengøres. At vandfilteret er tilsmudset kan konstateres ved, at der kommer hyppigere pumpelyde fra vandtilførselspumpen. Stikket trækkes ud Træk stikket ud af stikkontakten, inden vandfilteret rengøres. Vandbeholderen tages ud Skru skruen i vandfilterafdækningen ud med en stjerneskruetrækker. Løft vandfilterafdækningen af. Vandfilteret skal tages ud af højre studs, når det skal rengøres. På siderne af vandfilterafdækningen sidder der en tap og et rundt holdeværktøj, som kan anvendes, når pakningen skal fjernes fra studsen, og vandfilteret skal trækkes ud. Tag fat i vandbeholderens greb. Træk grebet nedad. Derved frigøres vandbeholderen fra holderen. Tag vandbeholderen ud opad. 59

60 Rengøring og vedligeholdelse Pakningen fjernes Vandfilteret trækkes ud Træk pakningen op af højre studs med tappen på vandfilterafdækningen. Vær opmærksom på, at pakningens over- og underside er forskellige: Oversiden består af en lukket ringoverflade, mens undersiden har en smal rille. Efter rengøring af vandfilteret skal pakningen igen sættes ind i studsen med siden med rillen nedad. Tryk det runde holdeværktøj på vandfilterafdækningen ned på vandfilteret oppefra. Det runde holdeværktøj går i hak i vandfilteret. Træk vandfilteret ud af studsen. 60

61 Rengøring og vedligeholdelse Vandfilteret rengøres Vandfilteret sættes i Vend vandfiltersiden med den lille pakning nedad. Tryk vandfilteret helt ind i den højre studs. Sæt derefter pakningen på plads i den højre studs. Siden med rillen skal vende nedad. Frigør vandfilteret fra det runde holdeværktøj. Rengør vandfilteret grundigt under rindende vand. Sæt nu vandfilterafdækningen på begge studser. 61

62 Rengøring og vedligeholdelse Vandbeholderen sættes i Sæt vandbeholderen på plads i holderen i toweret. Dampstrygesystemet er nu igen klar til brug. Stram skruen med en stjerneskruetrækker. Dampstrygesystemet kan ikke anvendes, hvis vandfilteret ikke er sat i. Hvis vandfilteret er slidt eller beskadiget, skal det udskiftes. Nye filtre kan købes ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter (tlf.nr. findes på omslaget) eller hos Miele-forhandlere. 62

63 Ekstra tilbehør Ved udvikling og fremstilling af Mieleprodukter stilles der krav om, at deres anvendelse skal føre til bedst mulige resultater til brugernes ubetingede tilfredshed i så lang tid som muligt. For at nå dette mål skal alle faktorer spille perfekt sammen. Derfor har Miele sammensat et omfattende sortiment af tilbehør, som harmonerer optimalt med Miele-produkterne. Nedenfor vises et udvalg af vort sortiment. Disse og mange andre produkter kan købes via vores webshop shop.miele.dk. Produkterne kan også købes hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter (tlf.nr. findes på omslaget). Tilbehør Non-stick-sål Med non-stick-sålen kan applikationer, tryk osv. som regel stryges, uden at vrangen vendes ud. Derudover reduceres eller undgås skinnende pletter på mørkt tøj. Non-stick-sålen kan anvendes til et hvilket som helst strygejern til et Miele dampstrygesystem. Strygebordsbetræk Mieles strygebordsbetræk er slidstærke og udmærker sig ved en god fugtoptagelse. Det separate underlag af nålefilt er dampgennemtrængeligt og sørger for en behagelig polstring. Mieles strygebordsbetræk kan anvendes til ethvert Miele dampstrygesystem. Basic-strygebordsbetræk Basic-strygebordsbetrækket består af 100% bomuld. Det kan ved behov vaskes ved op til 40 C. Farve: Gråmeleret Premium-strygebordsbetræk Premium-strygebordsbetrækket er særligt varmebestandigt og slidstærkt. Det består af 100% bomuld og kan ved behov vaskes ved op til 40 C. Farve: Anthrazit 63

64 Ekstra tilbehør Steamer Steameren gør glatning af hængende tekstiler, fx kjoler og jakkesæt, nemmere. Den er udstyret med en aftagelig børstekrans, som hjælper til med at få fibre til at rejse sig. Steameren kan anvendes til ethvert Miele dampstrygesystem. Plejeprodukter Miele-sortimentet indeholder plejeprodukter, der er specielt afstemt til effektiv og skånsom rengøring af dampstrygesystemet. Afkalkningstabs til dampstrygesystemet Med Mieles afkalkningstabs garanteres en optimal rengøringsvirkning ved afkalkning af dampstrygesystemet. Der skal anvendes 1 tab til hver afkalkningsproces. 64

65 Småfejl udbedres De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne udbedre uden at bruge tid og penge på et servicebesøg. Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og fejlen skal udbedres. Reparationer på de elektriske dele må derfor kun foretages af autoriserede fagfolk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig fare for brugeren. Hvad nu hvis... De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne udbedre uden at bruge tid og penge på et servicebesøg. Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og fejlen skal udbedres. Men husk: Reparationer på de elektriske dele må kun foretages af autoriserede fagfolk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren. Nogle meddelelser i displayet fylder flere linjer. Hele teksten kan læses ved tryk på piletasterne eller. 65

66 Småfejl udbedres Hvad nu, hvis... Fejl Dampstrygesystemet kan ikke startes. Dampstrygesystemet fungerer ikke efter en strømafbrydelse. Strygebordets højde kan ikke reguleres. Dampstrygesystemet kan ikke klappes sammen. Årsag og udbedring Der er ingen strømtilførsel til dampstrygesystemet. Kontroller, om stikket er sat i stikkontakten. sikringen er i orden. Dampstrygesystemet er slukket. Tænd dampstrygesystemet med tasten på betjeningspanelet. Hvis strømafbrydelsen er opstået under automatisk skylning, udføres skylleprocessen igen, når dampstrygesystemet tændes igen. Hvis strømafbrydelsen er opstået under afkalkning, fortsættes processen fra det trin, den var nået til, når der tændes igen. Strygebordet er ikke rigtigt fastgjort på begge sider af toweret. Træk strygebordet opad til vandret position med begge hænder, indtil det kan høres, at det går i hak på begge sider af toweret (se afsnittet Opstilling). Dampstrygesystemet er ikke indstillet i nederste arbejdshøjde. Indstil dampstrygesystemet i laveste arbejdshøjde (se afsnittet Opstilling). Restvandsskuffen er ikke skubbet helt på plads. Skub restvandsskuffen helt ind i toweret, så den går i hak. Indstil derefter dampstrygesystemet i den laveste arbejdshøjde (se afsnittet Opstilling). 66

67 Småfejl udbedres Fejl Strygebordet kan ikke gå i hak i slutpositionen ved hhv. opstilling og sammenklapning. Årsag og udbedring Strygebordet har løsnet sig fra fastgørelsesholderen, mens det ikke var indstillet i den nederste arbejdshøjde. Strygejernets frastillingsflade er stadig varm efter strygning. Risiko for forbrænding! Træk stikket ud af stikkontakten, og lad strygejernet og frastillingsfladen køle af, inden strygejernet tages af frastillingsfladen, og nedenstående trin udføres. Strygejernet varmer ikke op. Hold låseknappen på toweret inde ( ). Drej samtidig en af de to drejeknapper på siden af toweret indtil stoppet i retning, og hold den fast i denne position ( ). Tryk toweret så meget som muligt nedad ( ). Slip først drejeknappen i siden og derefter låseknappen på toweret. Strygebordet kan nu enten klappes ned eller reguleres til arbejdspositionen. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis strygebordet stadig ikke kan gå i hak. Dampstrygesystemet er slukket. Tænd dampstrygesystemet med tasten på betjeningspanelet. Dampslangen er ikke sat rigtigt i. Sæt dampslangen ind i damptilslutningen på toweret igen (se afsnittet Tilslutning). Strygejernet har ikke været brugt i nogen tid. 67

68 Småfejl udbedres Fejl Strygebordet varmes ikke op. Strygejernet opvarmer konstant til høj temperatur. Strygebordsbetrækket er gennemvædet af fugt. Årsag og udbedring Bevæg strygejernet, eller tryk på damptasten. Damptasten er låst. Frigør damptasten ved at trykke skyderen på strygejernet fremad. Den indstillede temperatur er allerede nået. Indstil evt. strygejernet på en højere temperatur. Dampstrygesystemet er i gang med skylning. Vent, indtil skylleprocessen er færdig (se afsnittet Automatisk skylning). Der vises en fejlfunktion i displayet. Afhjælp den viste fejlfunktion ved hjælp af vejledningen på de følgende sider (se afsnittet Displaymeldinger). Dampstrygesystemet er beskadiget. Kontakt Miele Teknisk Service. Der har ikke været anvendt damp i nogen tid. Tryk på damptasten for at aktivere opvarmningen af strygebordet. Steameren er sluttet til damptilslutningen på toweret. Når steameren er tilsluttet, opvarmes strygebordet ikke. Strygebordet er ikke rigtigt fastgjort på begge sider af toweret. Fastgør strygebordet rigtigt på begge sider af toweret (se afsnittet Opstilling). Dampstrygesystemet er beskadiget. Kontakt Miele Teknisk Service. Der foreligger en fejl på dampstrygesystemet. Kontakt Miele Teknisk Service. Der foreligger en fejl på dampstrygesystemet. Træk betrækket af, og lad det tørre. Træk det tørre betræk på igen (se afsnittet Strygebordsbetrækket rengøres eller udskiftes). Kontakt Miele Teknisk Service, hvis betrækket igen bliver gennemvædet af fugt. 68

69 Småfejl udbedres Fejl Under transport løber der vand ud i vandbeholderens højde. Blæseren på strygebordet kører ikke. Dampfunktionen fungerer ikke på strygejernet eller på steameren. Årsag og udbedring Hvis vandbeholderen ofte tages ud og sættes i, kan der samle sig vanddråber i området under den. Tør området under vandbeholderen med en klud. Der er ikke anvendt damp. Blæseren kører kun, når der anvendes damp. Dampfunktionen er endnu ikke klar. Vent, indtil meldingen Driftsklar i displayet viser, at dampfunktionen er klar. Vandbeholderen er tom, eller den er ikke sat i. Fyld vandbeholderen med frisk vand, og sæt den i. Steameren er tilsluttet. Blæseren kører kun, når strygejernet er tilsluttet. Tilslut strygejernet. Der foreligger en fejl på dampstrygesystemet. Kontakt Miele Teknisk Service. Dampstrygesystemets stik er ikke sat i stikkontakten. Sæt stikket i stikkontakten. Tænd dampstrygesystemet med tasten på betjeningspanelet. Strygejernet eller steameren er ikke tilsluttet. Slut strygejernets eller steamerens dampslange til damptilslutningen på toweret. Vandbeholderen er tom, eller den er ikke sat i. Fyld vandbeholderen med frisk vand. Sæt vandbeholderen ind i toweret. Vent, indtil meldingen Driftsklar vises i displayet. Dampfunktionen er endnu ikke klar. Vent, indtil meldingen Driftsklar vises i displayet. Der vises en fejlfunktion i displayet. Afhjælp den viste fejlfunktion ved hjælp af vejledningen på de følgende sider (se afsnittet Displaymeldinger). Kontakt Miele Teknisk Service, hvis der stadig ikke er damp til rådighed. 69

70 Småfejl udbedres Fejl Ved tryk på damptasten på strygejernet kommer der vanddråber eller hvide rester ud af dampdyserne. Årsag og udbedring Det valgte temperaturtrin på strygejernet er for lavt. Indstil temperaturvælgeren på min. temperaturtrin (se afsnittet Strygetemperatur vælges). Strygejernet har endnu ikke nået den valgte temperatur. Vent, indtil den indstillede strygetemperatur er nået (se afsnittet Strygetemperatur vælges). Der er dannet kondensvand i dampslangen på grund af en længere strygepause. Afgiv ikke det første dampskud efter en strygepause på tøjet. 70

71 Småfejl udbedres Displaymeldinger Fejl Melding i displayet: Afløbsvent. lukker Melding i displayet: Afløbsventilfejl Sluk/ Tænd Melding i displayet: Lagringsfejl Sluk/Tænd Melding i displayet: Træk stikket ud Årsag og udbedring Afløbet på dampfremstilleren var åbent, da dampstrygesystemet blev tændt. Afløbet lukkes automatisk, mens denne melding vises. Afkalknings- eller skylleprocessen foretages ikke rigtigt. Sluk dampstrygesystemet ved tryk på tasten, og tænd det derefter igen. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlen stadig vises i displayet. Der foreligger en fejl på dampstrygesystemet. Sluk dampstrygesystemet ved tryk på tasten, og tænd det derefter igen. Dampstrygesystemet skal nu indstilles igen. Foretag alle trin som ved første ibrugtagning (se afsnittet Første ibrugtagning). Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlmeldingen derefter vises igen. Der foreligger en elektronikfejl. Træk stikket ud af stikkontakten. Sæt stikket ind i stikkontakten igen efter kort tid. Tænd dampstrygesystemet igen ved tryk på tasten. Dampstrygesystemet forsøger selv at afhjælpe fejlen. Træk stikket ud af stikkontakten, og kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlen stadig vises i displayet. 71

72 Småfejl udbedres 72 Fejl Melding i displayet: Tilløbsfejl boiler Sluk/ Tænd Melding i displayet: Trykafbryderfejl Sluk/ Tænd Melding i displayet: Boilerfejl, varm Sluk/ Tænd Melding i displayet: Boilerfejl, kold Sluk/Tænd Årsag og udbedring Der er fejl på dampsystemet. Sluk dampstrygesystemet ved tryk på tasten, og tænd det derefter igen. Efter afkølingsfasen gennemfører dampstrygesystemet en skylleproces og forsøger selv af afhjælpe fejlen. Afkølingsfasen kan tage op til 3 timer. Tag restvandsskuffen ud, når der opfordres til det i displayet. Tøm og tør restvandsskuffen. Skub restvandsskuffen ind i toweret igen; sørg for, at den kommer helt på plads. Der foreligger en fejl på dampstrygesystemet. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlen stadig vises i displayet. Der er fejl på dampsystemet. Sluk dampstrygesystemet ved tryk på tasten, og tænd det derefter igen. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlen stadig vises i displayet. Der foreligger en fejl på dampstrygesystemet. Sluk dampstrygesystemet ved tryk på tasten, og tænd det derefter igen. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlen stadig vises i displayet. Dampfremstilleren er tilsmudset af kalk- eller saltholdigt vand. Start en afkalkningsproces (se afsnittet Afkalkning startes før tid). For at undgå dette problem fremover kan den indstillede vandhårdhed øges med et trin (fx fra Trin 4 til Trin 5, se afsnittet Vandhårdhedstrin indstilles). Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlen stadig vises i displayet. Der foreligger en fejl på dampstrygesystemet. Sluk dampstrygesystemet ved tryk på tasten, og tænd det derefter igen. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlen stadig vises i displayet.

73 Småfejl udbedres Fejl Melding i displayet: Frigør damptasten Melding i displayet: Afløbsfejl Sluk/Tænd Fejlkode: F38: ELP/EW/LNG F44 F45: LNG F47 Årsag og udbedring Strygejernet har ikke været brugt i længere tid og er derfor automatisk slukket, og damptasten er låst. Frigør damptasten ved at skubbe skyderen til kontinuerlig damp fremad på strygejernet. Restvandsskuffen registreres ikke. Sluk dampstrygesystemet ved tryk på tasten, og tænd det derefter igen. Restvandsskuffen registreres heller ikke, efter at dampstrygesystemet er blevet slukket og tændt igen. Sluk dampstrygesystemet ved tryk på tasten. Rengør og tør de små metalplader (kontakter) på restvandsskuffen. Tænd dampstrygesystemet igen med tasten, og følg vejledningen i displayet: Tag restvandsskuffen ud, og fyld den med frisk ledningsvand. Sæt restvandsskuffen ind i toweret igen, når den er fyldt. Tag restvandsskuffen ud igen, når der vises en opfordring til det i displayet. Tøm og tør restvandsskuffen. Sæt den tomme restvandsskuffe ind i toweret igen. Dampstrygesystemet er igen klar til brug og fortsætter den proces, der var startet, inden fejlen opstod. Der foreligger en fejl på dampstrygesystemet. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlen stadig vises i displayet. Der foreligger en intern fejl. Sluk dampstrygesystemet ved tryk på tasten, og tænd det derefter igen. Dampstrygesystemet forsøger selv at afhjælpe fejlen. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlkoden stadig vises i displayet. 73

74 Miele Teknisk Service Miele Teknisk Service Service inden for kort tid Lokale Miele-serviceteknikere i landsdækkende servicenet Teknikerne er specialuddannede i Mieles produkter Centralt dirigerede servicevogne Stor reservedelsbeholdning i servicevognen Originale Miele-reservedele 24 måneders garanti på alle fabriksnye Miele-produkter, -reservedele og reparationer Garanteret levering af reservedele i mange år efter at produktet er taget ud af salgsprogrammet Reparationsservice Får du brug for reparationsservice, klarer vi det hurtigt med egen serviceafdeling. Vi har over hele landet mere end 60 lokalt boende serviceteknikere og er derfor altid tæt på kunderne. Ventetiden på at få besøg af en servicetekniker er normalt kun ganske få dage, så dit produkt hurtigt er klar til brug igen. Dette kan vi gøre i kraft af vores store stab af serviceteknikere, som kører i centralt dirigerede servicevogne. Teknikeren medbringer en stor mængde originale Miele-reservedele i sin servicevogn. Dette bevirker, at langt de fleste reparationer klares med det samme uden yderligere servicebesøg. Rygraden i god service er dygtige serviceteknikere. Alle vores teknikere har en relevant faglig håndværksmæssig uddannelse, og denne suppleres løbende med Mieles egen uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vores produkter. Du kan derfor også altid få råd og vejledning om produkternes drift og vedligeholdelse. Servicebestilling: Bestilling af servicebesøg kan foretages hos Miele Kundecenter: info@miele.dk tlf , hverdage ml. kl. 8:00 og kl. 16:00 (fredag 15:30) Mieles garanti De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele. 74

75 Miele Teknisk Service Mieles garanti omfatter: Fabriksnye produkter beregnet til private husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug. For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gælder dog særlige bestemmelser. Mieles garanti indebærer: For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører Miele. Mieles garanti omfatter ikke: Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning, spændingsvariationer og elektriske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere. Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger. Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt. Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service. 75

76 Miele Teknisk Service Transportskader: Skulle produktet have fået en transportskade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt. Lov om køb: Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år Garantien fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren. Indberetning: Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden garantiens udløb til Miele A/S Erhvervsvej Glostrup Typeskilt Ved henvendelse til Miele Teknisk Service bedes dampstrygesystemets model og fabrikationsnummer oplyst. Begge dele fremgår af typeskiltet, som sidder i toweret bag vandbeholderen. 76

77 Eltilslutning Før tilslutning af dampstrygesystemet er det vigtigt at kontrollere, om de tilslutningsdata (spænding og frekvens), der er angivet på typeskiltet, stemmer overens med de eksisterende forhold på stedet. Disse data skal stemme overens, så der ikke opstår skader på dampstrygesystemet. Kontakt en elinstallatør i tvivlstilfælde. De nødvendige tilslutningsdata fremgår af typeskiltet som sidder i toweret bag vandbeholderen. Dampstrygesystemet leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da dampstrygesystemet derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan købes ved telefonisk henvendelse til vores kundecenter (tlf.nr. findes på omslaget). Sikring min. 10 A. For at øge sikkerheden anbefales et HPFI-relæ med en brydestrøm på 30 ma. Stikkontakten skal så vidt muligt sidde lige ved siden af dampstrygesystemet og være let tilgængelig. En beskadiget tilslutningsledning må kun udskiftes af en uddannet elektriker. Tilslut ikke dampstrygesystemet til strømnettet via en multistikdåse eller en forlængerledning. Forlængerledninger og multistikdåser giver ikke den nødvendige sikkerhed (fx risiko for overophedning). Dampstrygesystemet må ikke tilsluttes vekselrettere. Vekselrettere anvendes ved autonome strømforsyninger, som fx solarstrøm. Spidsbelastninger kan føre til sikkerhedsafbrydelse. Elektronikken kan blive beskadiget! Anvend ikke dampstrygesystemet med såkaldte energisparestik. Dette ville medføre reduceret strømforsyning til dampstrygesystemet, hvorved det bliver for varmt. 77

78 Tekniske data Mål, sammenklappet (HXBXD) Mål, opstillet (HXBXD) Vægt Tilslutningsspænding Optagen effekt Påkrævet sikring Damptryk, B 3312 Damptryk, B 3826 og B 3847 Dampmængde Vandbeholderens kapacitet Tilslutningsledningens længde Dampslangens længde Strygebordets højde Strygebordets længde Strygebordets bredde 1280x470x370 mm 970x470x1480 mm 29 kg Se typeskiltet Se typeskiltet 10 A 3,5 bar 4,0 bar 100 g/min. 1,25 l 2,50 m 1,80 m mm 1200 mm 400 mm Produktsikkerhedsnorm Iht. EN , EN , EN Godkendelser Se typeskiltet 78

79 Miele A/S Erhvervsvej Glostrup Afdeling: Telefon: - Kundecenter info@miele.dk - Reception info@miele.dk Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh Tyskland

80 FashionMaster da - DK M.-Nr / 02

FashionMaster dampstrygesystem B 2312 B 2826 B 2847

FashionMaster dampstrygesystem B 2312 B 2826 B 2847 Brugsanvisning FashionMaster dampstrygesystem B 2312 B 2826 B 2847 da-dk Læs venligst denne brugsanvisning inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr.

Læs mere

GC9920. Quick start guide. Strygning. Dampning. Opfriskning. Automatisk Calc-Clean-system. Opbevaring

GC9920. Quick start guide. Strygning. Dampning. Opfriskning. Automatisk Calc-Clean-system. Opbevaring GC990 Quick start guide 3 4 5 Strygning Dampning Opfriskning Automatisk Calc-Clean-system Opbevaring Sprængskitse Generel beskrivelse A A Bøjlekrogk B Knap til opfriskning Ventilationshuller D Skydekontakt

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10

Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10 Brugsanvisning Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10 da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 07 969 050

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W Brugervejledning Art nr 350162 EAN nr 5709133911867 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. VIGTIGE

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W

VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W VARMEBLÆSER 1000W / 2000 W ART NR 330335 EAN NR 5709133330293 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Brugsanvisning. Føntørrer

Brugsanvisning. Føntørrer Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

Brugsanvisning Strygerulle HM 21-100

Brugsanvisning Strygerulle HM 21-100 Brugsanvisning Strygerulle HM 21-100 da - DK Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 07 660 751 Indholdsfortegnelse

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W ART NR 350156 EAN NR 5709133911591 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG 1 Pak terrassevarmeren ud og kontroller at alle dele er til stede og at der ikke er nogen dele glemt i emballagen.

Læs mere

VIGTIGE SIKKERHEDSFORHOLDSREGLER Når du bruger dit strygejern, bør du altid følge grundlæggende sikkerhedsmæssige forholdsregler, som for eksempel:

VIGTIGE SIKKERHEDSFORHOLDSREGLER Når du bruger dit strygejern, bør du altid følge grundlæggende sikkerhedsmæssige forholdsregler, som for eksempel: Model no. 10828 Tak fordi du valgte at købe dette ON Houseware kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning være problemer med produktet,

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l

LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l LONO Glas-Wasserkocher 1,7 l da Brugsanvisning 38 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og personer med indskrænkede fysiske, berøringsmæssige eller sjælelige

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt Installationsvejledning VAQ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker en består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er sluttet til koldvandsledningen.

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

230 215 200 185 170 ionic + - ionic titanium. pro 230 steam

230 215 200 185 170 ionic + - ionic titanium. pro 230 steam 1 8 1 9 3 2 230 215 200 185 170 ionic + - 5 4 6 7 pro 230 steam ionic titanium 2 DANSK Glattejern i pro 230 steam Glattejernet i pro 230 steam fra BaByliss er et dampglattejern med meget høj temperatur

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

TEFAL. Supergliss/Prima. Strygejern. Brugervejledning dansk

TEFAL. Supergliss/Prima. Strygejern. Brugervejledning dansk TEFAL Supergliss/Prima Strygejern Brugervejledning dansk 1 1. Apparatoversigt 1. Spraydyse 2. Vandpåfyldnings-studs anvend udelukkende vand fra hanen. 3. Ekstra-dampstøds-tast 4. Sprøjte-tast fugtning

Læs mere

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. STØVSUGER HN 9888 Model JCV-7001 BRUGERVEJLEDNING Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. Sikkerhedsinstruktioner Når De bruger støvsugeren, skal De altid tage

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM

ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM ELEKTRISK TERRASSEVARMER MED SKÆRM Brugervejledning Art nr 350170 EAN code 5709133912000 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2100 W Brugervejledning Art nr 350166 EAN nr 5709133911881 Læs brugervejledningen omhyggeligt før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 VIGTIGE

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Brugervejledning

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 DA Brugervejledning a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Dansk Tillykke med dit

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...

Læs mere

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter Ismaskine Model nr. 1664 220-240V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter BRUGSANVISNING 1 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger. Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger,

Læs mere

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

VARMEBLÆSER 230V~ 50Hz 1500W MANUAL HN nr

VARMEBLÆSER 230V~ 50Hz 1500W MANUAL HN nr VARMEBLÆSER 230V~ 50Hz 1500W MANUAL HN nr. 12651 SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem inden brug. 2. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. 3. Opbevares utilgængeligt for

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

TERRASSEVARMER 1500 W

TERRASSEVARMER 1500 W TERRASSEVARMER 1500 W ART NR 350141 EAN NR 5709133910518 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Hold børn og husdyr på sikker afstand.! Denne terrassevarmer er beregnet

Læs mere

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

BESKRIVELSE AF APPARATET

BESKRIVELSE AF APPARATET DK Læs denne instruktionsbog omhyggeligt, før apparatet installeres og tages i brug. Kun på denne måde kan man opnå de bedste resultater og den højeste brugssikkerhed. BESKRIVELSE AF APPARATET (se fig.

Læs mere

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher Betjeningsvejledning Vandkedel Wasserkocher Inholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...3 Inden den første ibrugtagning...5 Udpakning...5 Krav til opstillingsstedet...5 Vand koges...6 Kalkfilter...6 Tørheds-

Læs mere

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI Tøjshaver da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87248FV05X03VI 2016-06 Kære kunde! Din nye, effektive tøjshaver er udstyret med et bevægeligt skærehoved med ekstra stor skære - flade og aftagelig

Læs mere

Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084

Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084 Dansk vejledning Æggekoger PC-EK1084 Produktoversigt: 1. Låg 2. Damp-udtag 3. Æggeholder 4. Maks-markering 5. Vandtank med varmeplade 6. Hus / Enhed 7. Indikatorlampe 8. Kontrolknap ( tænd / sluk / indstilling

Læs mere

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8343 HP8344 DA Brugervejledning a b c d e h g f Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING KAFFEMASKINE WWW.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Læs instruktionerne omhyggeligt - hold brugermanualen til fremtidig brug. 1. GARANTI 3 2. MILJØANBEFALING 4 3. SIKKERHEDSFORHOLDSREGLER

Læs mere

Basic Clean -robotstøvsuger

Basic Clean -robotstøvsuger Basic Clean -robotstøvsuger... Betjeningsvejledning M1 INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHED ------------------------------------------------------------------------------ 2 * Sikkerhed * Batteri og genopladning

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8346 DA Brugervejledning a b c d e i h g f j k Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Brugervejledning

Straightener.   Register your product and get support at HP8342/00. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8342/00 DA Brugervejledning a b c k d e f g h i j Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE

BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG information 2 Advarsler 2 Sikkerhedsforanstaltninger 3 Produktoversigt 4 Opsætning 4 Rørføringsforslag 5 Brug 6 Elektrisk diagram 6 Specifikationer 7 WEEE info. 7 1 VIGTIG information

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER TÅRN 1000W / 2000 W

KERAMISK VARMEBLÆSER TÅRN 1000W / 2000 W KERAMISK VARMEBLÆSER TÅRN 1000W / 2000 W ART NR 330350 EAN NR 5709133330316 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes

Læs mere

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII Tøjshaver Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93505HB1XVIII 2017-07 Kære kunde! Din nye, effektive tøjshaver er udstyret med et bevæ - geligt skærehoved med ekstra stor skæreflade og aftagelig afstandsholder.

Læs mere

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V

VARMEBLÆSER 9 KW 400 V VARMEBLÆSER 9 KW 400 V ART NR 350028 EAN NR 5709133350352 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Brug kun varmeblæseren i henhold til de anvisninger

Læs mere

Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning VAQ E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker-systemet består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er tilsluttet til hanen til

Læs mere

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger

Læs mere

FW1204 BRUGSANVISNING

FW1204 BRUGSANVISNING Varmetæppe Model: FW1204 BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte dette varmetæppe fra Fitzone Wellness For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at varmetæppet holder i mange år, bedes

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31 Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B Best.nr. 5713 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING Denne maskine opfylder følgende direktiver og retningslinier: EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. 2007 Animo Alle rettigheder

Læs mere

Animo 1. GENEREL BESKRIVELSE

Animo 1. GENEREL BESKRIVELSE Animo Denne instruktion er for brugere af Animo vandopvarmningsbeholder, type WKT-Dn. Læs denne instruktion omhyggeligt, da det bevirker bedst og mest sikker brug af maskinen. 1. GENEREL BESKRIVELSE Vandopbevaringsbeholderen

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ELEKTRISK RADIATOR 1000 W ART NR 330315 EAN NR 5709133330255 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug udendørs.

Læs mere

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page www.krups.com a b e f g c d h max max 1 1 x 2 11 12 Dansk Sikkerhedsanvisninger Læs disse anvisninger omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang; Krups kan ikke drages til ansvar, hvis

Læs mere

FW1204 BRUGSANVISNING

FW1204 BRUGSANVISNING Varmeplaid Model: FW1204 BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte denne varmeplaid fra Fitzone Wellness For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at varmeplaiden holder i mange år, bedes

Læs mere

Manual Røremaskine Model: MK-36

Manual Røremaskine Model: MK-36 Manual Røremaskine Model: MK-36 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Dele 1. Øvre kabinet 5. Bund cover 9. Æggepisker 2. Låg til skål 6. Gummi fødder 10. Dejkrog 3. Mixe skål

Læs mere

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM Art nr 78000022 EAN nr 5709133911317 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG! FØLG OMHYGGELIGT SIKKERHEDSINSTRUKTIONERNE FOR AT UNDGÅ SKADER PÅ PERSONER OG UDSTYR! SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Læs mere

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Brødrister Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner 1. Læs venligst instruktionerne, før du tager apparatet

Læs mere

NiteCool TCC-100/RCC-100

NiteCool TCC-100/RCC-100 NiteCool TCC-00/RCC-00 Komfortkøler Brugsanvisning 05/006 905539A_DA Indholdsfortegnelse Vedligeholdelses- og sikkerhedsanvisninger Generelt 3 Betjening 4 3. Betjeningselementer 4 3. Betjeningspanel 5

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 DA Brugervejledning Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

Hair Styler. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP4696/22. Brugervejledning

Hair Styler. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP4696/22. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP4696/22 DA Brugervejledning e g f h i b d c a l m n o p q k j s r Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis

Læs mere

Always here to help you

Always here to help you Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome HD7699 HD7697 HD7695 HD7685 3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 HD7697, HD7695, HD7685 DANSK

Læs mere

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Brugervejledning

Straightener. Register your product and get support at  HP8297. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 DA Brugervejledning a b cd e g f h i Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte

Læs mere

HN 2985 ULTRASONISK RENSER HB2818B BRUGERVEJLEDNING

HN 2985 ULTRASONISK RENSER HB2818B BRUGERVEJLEDNING HN 2985 ULTRASONISK RENSER HB2818B BRUGERVEJLEDNING Sørg for at læse og forstå denne vejledning inden brug af apparatet. Gem denne vejledning til senere reference VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S info@wineandbarrels.com Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

V 50/60Hz 220W

V 50/60Hz 220W STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG

Læs mere

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Miniovn med kogeplader 30 liter ovn Model nr. TO-30AB-1 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Når man bruger elektriske apparater, skal man altid følge almindelige

Læs mere

Model Brugsanvisning

Model Brugsanvisning Model 1225 DK Brugsanvisning TRYKKOGER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye trykkoger, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager trykkogeren i brug. Vi anbefaler dig

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Indledning Tillykke med dit køb! Denne hårdhudsfjerner er et nyskabende produkt, der er beregnet til at blødgøre tør, ru og

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

S 4. Sikkerhedsadvarsler

S 4. Sikkerhedsadvarsler S 4 Sikkerhedsadvarsler Når du bruger elektriske apparater, skal de grundlæggende sikkerhedsregler følges for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og skade på personer eller ejendom. Læs alle

Læs mere