ALPHA PLUS Easy Drive HC 6500 Oversættelse af original Instruktionsbog DK

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "ALPHA PLUS Easy Drive HC 6500 Oversættelse af original Instruktionsbog DK"

Transkript

1 ALPHA PLUS Easy Drive HC 6500 Oversættelse af original Instruktionsbog DK

2 Vi ønsker dig tillykke med din nye HARDI sprøjte. Driftssikkerheden og effektiviteten af dette produkt afhænger af, hvordan du behandler det. Først og fremmest skal du læse nærværende instruktionsbog grundigt igennem. Den indeholder vigtige oplysninger om, hvordan du effektivt anvender dette kvalitetsprodukt og sikrer det en lang levetid. Da denne bog dækker alle udstyrsvarianter af sprøjten, inklusive alle hydrauliske bomversioner og alle armaturer, skal du være særlig opmærksom på de kapitler, som omhandler netop din model. Denne instruktionsbog bør læses sammen med bogen Sprøjtevejledning. Den originale instruktionsbog er godkendt og udgivet på fransk. Alle andre sprog er oversættelser af originalen. I tilfælde af konflikter, unøjagtigheder eller uoverensstemmelser mellem den franske original og øvrige sprog, er den franske version gældende. Illustrationer, teknisk information og data i denne bog er efter vor bedste overbevisning korrekte på tidspunktet for trykning af denne bog. Da det er HARDI INTERNATIONAL A/S s politik til enhver tid altid at forbedre vort produkt, forbeholder vi os ret til uden forudgående varsel til enhver tid at ændre specifikationer, udseende, standardudstyr, ekstraudstyr og service- og vedligeholdelsesinstruktioner. HARDI INTERNATIONAL A/S er uden nogen forpligtigelse i relation til maskiner, specifikationer og udstyr købt før og efter sådanne ændringer. HARDI INTERNATIONAL A/S kan ikke tage ansvaret for eventuelle udeladelser eller unøjagtigheder i denne bog, selv om vi har gjort vort yderste for at udarbejde den så korrekt og komplet som mulig. Eftersom denne instruktionsbog dækker alle modeller og udstyrsversioner, som kan fås i de enkelte lande, bør du være specielt opmærksom på de afsnit, der omhandler præcis den model, du har købt. Publiceret og trykt af Hardi International A/S

3 Table of contents - CE Declaration Declaration of Conformity Personlig sikkerhed Personlig sikkerhed...2. Generel information...2. Forskrifter for udledning af kemikalierester Sikkerhed ved håndtering af nitrogen-akkumulatorer Placering af sikkerhedsskilte Description Generel information...3. Oversigt...3. Typeskilte Transport på offentlig vej Kørsel i marken Anvendelse af sprøjten Chassis Beholder Væskesystem SmartValve betjeningsventiler Pumpe Ventiler og symboler Sugeventil = blå symboler Trykventil = grønne symboler Diagram - LookAhead væskesystem Diagram - LookAhead væskesystem med ekstraudstyr LookAhead trykregulering Sektionsventiler Filtre CyklonFilter Præparatfyldeudstyr Omrøringsventil Sektionsventiler EasyClean filter Ventil for ekstern fyldeanordning - rød mærkat (ekstraudstyr) TWIN luftteknik...3. Generel information...3. Bom Bom og terminologi Udstyr Bomlygter (ekstraudstyr) Tankmåler Trykmåler - sprøjtetryk Kabine Generel information Multifunktions joystick Instrumentpanel Instrumentpanel (fortsat) Sæde Kabinekonsol Sidekonsol Køretøj Styresystem Bremsesystem Motor Adgang til motor Motorbeskrivelse TOC.

4 Table of contents 4 - Montering af sprøjten Generel information...4. Aflæsning af sprøjten...4. Tilbehør...4. Øvrige instruktions- og servicebøger...4. Kabinestige Optankning Hydraulikoliestand Motor Væskesystem Skylletank Rentvandstank CyklonFilter Afløbsventil (returløbsfunktion) TWIN luftteknik Justering af luftassistance Indstilling af lufthastighed, generel vejledning Vinkling af luft og væske, generel vejledning Vandfølsomt papir Aksel- og sporvidde Dæktryk Sporviddejustering HAZ bom Justering af dæmpning Aluminiumbom Justering af affjedring - linkarm-position TOC. 2

5 Table of contents 5 - Betjening Kørsel...5. Start af motor - acceleration - standsning...5. Multifunktionel omdrejningstæller - CANCOCKPIT Motorfejl Transmissionsfejl Opvarmning Air condition Fremkørsel og bremsning i kørselsindstilling Fremkørsel og bremsning i arbejdsindstilling Parkeringsbremse Indtrækning af bom...5. Hjulstyringssystem hjulsstyring hjulsstyring Krabbe-styring Bom El-ledninger Information om sikkerhed Manøvrering af bom Udfoldning og foldning af bom Hydraulisk skråtstilling Bomtilt HAZ bom støttehjul TWIN luftassistance Generel information TWIN betjening Påfyldning gennem tanklåg Påfyldning af vand Væskesystem Påfyldning af kemikalier gennem tanklåget Påfyldning af skylletank Ekstern fyldeanordning Påfyldning af rentvandstanken Sikkerhedsforanstaltninger - plantebeskyttelsesmidler Påfyldning med ChemFiller præparatfyldeudstyr og ekstern fyldeanordning samtidig Omrøring før sprøjtning Betjening af armatur under sprøjtning Quick reference - betjening Rengøring Generel information Rengøring og vedligeholdelse af filtre Brug af skylletank og skylledyser Quick reference - rengøring Teknisk restmængde Brug af drænventil Tryktømning Udvendig rengøring - brug af udvendigt skylleudstyr (ekstraudstyr) Sprøjteteknik - se separat bog TOC. 3

6 Table of contents 6 - Vedligeholdelse Smørelse...6. Generel information...6. Anbefalede smøremidler...6. Vedligeholdelse efter første gangs brug Hjulbolte Kontrol af bom Løbende vedligeholdelse Nulstilling af CANCOCKPIT timers service - smøring af bagaksel timers service - smøring af foraksel timers service - transportbeslag timers service - parallelogram-arm timers service - hovedramme (HAZ bom) timers service - smøring af aluminiumsbom - TR4R timers service - smøring af hovedramme (aluminiumsbom) timers service - tryk CyklonFilter timers service - sug EasyClean filter timers service - motorens kølersystem timers service - eftersyn og rengøring af motorens luftfilter timers service - trykluftbeholder (ekstraudstyr) timers service - dæktryk timers service - filter og trykluftsmøring (ekstraudstyr) timers service - sprøjtetrykmåler timers service - væskesystem timers service - trykluftfilter (ekstraudstyr) timers service - driftbremse hydraulikfilter timers service - hydraulikfilter i H463 sprøjtepumpen timers service hydraulikfiltre timers service - tømning og udskiftning af oliefilter timers service - dræning af vandudskiller og primært brændstoffilter timers service - udskiftning af brændstoffilter timers service - aircondition og ventilation i kabine timers - aktive kulfiltre i kabine timers service - udskiftning af vandudskiller og primært brændstoffilter timers service - tømning af hydraulikoliebeholder timers service - batteri års service - udskiftning af kølervæske Lejlighedsvis vedligeholdelse Generel information Udskiftning af pumpeventiler og membraner Kontrol/udskiftning af kegle og cylinder i EFC armatur Kontrol/udskiftning af kegle i EFC fordelingsventil Justering af væskestandsmåler Udskiftning af stålwire i væskestandsmåler Udskiftning af tætningsring i drænventil Dyserør og pakninger Justering af 3-vejs-ventil (omrøring/recirkulation) Bomjustering - generel information HAZ bom Justering af midtersektion og inderled (HAZ bom) Justering af inderled og yderled - (HAZ bom) Afvigerled - (HAZ bom) Justering af hydraulisk skråtstilling - (HAZ bom) Justering af tiltfunktion - (HAZ bom) Justering af skråtstillingsindikator (HAZ bom) Vandret justering af inder- og yderled Lodret justering af inder- og yderled Lodret justering af yderled og afvigerled TOC. 4

7 Table of contents Justering af afvigerled - (aluminiumsbom) Justering af midtersektionens parallelitet (aluminiumsbom) Justering af affjedring Udskiftning og justering af yaw-dæmper - aluminiumsbom Udskiftning og justering af støddæmpere - LPA 24 m Justering af yaw-dæmper - LPA Yaw-dæmper hydrauliktryk - LPA Hydraulikstøddæmper på bom Justering af trykluftstryk (ekstraudstyr) Udskiftning af pærer Vinteropbevaring Procedure for vinteropbevaring Klargøring efter vinteropbevaring Reservedele Reservedele Fejlsøgning Driftsforstyrrelser... Generelinformation... Væskesystem...2 Hydraulikfunktioner...3 Hydraulikfunktioner (fortsat)...4 Transmission...4 Hydraulikventil - manuel betjening og trykregulering...5 Støddæmper på bom - manuel oplåsning...5 Mekaniske problemer...6 Hastighedssensor...6 Trykmåler - sprøjtetryk...6 Elektriske problemer...7 Placering af de vigtigste el-komponenter...7 Sikringer...8 Relæ... 9 Klemmerække ekstraudstyr...0 Hydrauliske problemer... Generel information om bugsering... Indgreb på forreste hydraulikmotorer (Dyna+)... Indgreb på mekaniske hydraulikmotorer... Indgreb på hydrostatisk pumpe...2 Alarm for hydraulikoliestand...2 Fejlkoder relateret til transmission og motor...3 Fejlsikker drift...3 Transmissionsfejl - SD...4 Transmissionsfejl - SD...4 Transmissionsfejl - SD...5 Motorfejl - EMR...6 TOC. 5

8 Table of contents 8 - Tekniske specifikationer Dimensioner...8. Generelle dimensioner (mm)...8. Vægt (kg)...8. Bomme...8. Specifikationer membranpumpe Dysefiltre Dæktryk Nitrogen-akkumulator Air condition Materialer og genbrug Bortskaffelse af sprøjten TOC. 6

9 - EU overensstemmelseserklæring Fabrikant HARDI-EVRARD Rue du 2 Mai 940 F BEAURAINVILLE Erklærer hermed, at det følgende produkt: ALPHA PLUS EASY DRIVE type SELVKØRENDE SPRØJTE genstand for denne erklæring er i overensstemmelse med de grundlæggende bestemmelser vedrørende sikkerhed og sundhed fastlagt i Rådets direktiv nr. 98/37/EF og vedrørende elektrostatiske udladninger i henhold til direktiverne ISO/TR 0605, ISO og NF EN ISO Følgende standarder er anvendt med henblik på implementering af EU direktivernes sundheds- og sikkerhedsmæssige bestemmelser med god teknisk praksis: EN 292-, EN 292-2, EN 294, EN 907, EN ISO 4254-,EN ISO Det påhviler maskinens ejer at opbevare denne instruktionsbog i hele maskinens levetid og ved eventuelt videresalg at videregive den til køber..

10 - EU overensstemmelseserklæring.2

11 2 - Personlig sikkerhed Personlig sikkerhed Dette symbol betyder FARE Vær meget opmærksom, det vedrører din sikkerhed! Dette symbol betyder ADVARSEL. Vær opmærksom, dette kan vedrøre din sikkerhed! Dette symbol betyder VÆR OPMÆRKSOM. Det anviser en bedre, lettere og mere sikker betjening af sprøjten. Generel information Bemærk følgende anbefalinger og forbehold for sikker betjening. Læs og forstå denne instruktionsbog, før udstyret tages i brug. Det er ligeledes vigtigt, at andre operatører af udstyret læser og forstår denne bog. Den lokale lovgivning kan kræve, at sprøjteføreren skal være i besiddelse af et sprøjtecertifikat. Bær beskyttelsesudstyr. Skyl og rengør udstyret efter brug og før servicering. Udfør aldrig service eller reparationer på sprøjten, mens den er i brug. Montér alle sikkerhedsanordninger og afskærmninger igen straks efter servicering. Spis, drik eller ryg aldrig under sprøjtearbejdet, eller hvis der arbejdes på ikke-rengjort udstyr. Gå i bad og skift tøj efter endt sprøjtearbejde. Rengør evt. værktøj, som har været i forbindelse med de anvendte kemikalier. I tilfælde af forgiftning søg læge øjeblikkelig. Husk at oplyse om det anvendte kemikalie. Hold børn væk fra udstyret. Hvis dele af denne instruktionsbog fremstår uklare efter læsning, så kontakt nærmeste HARDI forhandler for yderligere forklaring, før udstyret tages i brug. Sænk hastigheden i ujævnt terræn, så sprøjten ikke risikerer at vælte. 2.

12 2 - Personlig sikkerhed Udfør trykprøve med rent vand før påfyldning af kemikalier. Afbryd strømmen før servicering. Tag trykket af sprøjten efter brug og før servicering. Kryb ikke ned i beholderen. Gå ikke under nogen del af sprøjten, medmindre den er sikret. Bommen er sikret, når den er anbragt i transportbeslaget. Ved svejsearbejde på sprøjten eller udstyr til sprøjten afbrydes strømforsyningen, før svejsning påbegyndes, så eventuel beskadigelse af elektroniske dele undgås. Fjern desuden alt brændbart eller eksplosivt materiale fra arbejdsområdet. Forskrifter for udledning af kemikalierester ADVARSEL!! Følgende anbefalinger er kun vejledende. Overhold altid gældende lovgivning på området. Excerpt from Decree No. C of September 26, 2006 on the use of chemical effluents. Section 5 Ved anvendelse af produkter, der opblandes med vand i en beholder før brug, kræves: - en sikkerhedsanordning til beskyttelse af vandforsyningen, der forhindrer indholdet i beholderen i at løbe tilbage i vandforsyningen - en sikkerhedsanordning til beskyttelse af vandforsyningen, der forhindrer beholderen i at løbe over. Kemikaliebeholdere skylles med rent vand efter brug. Skyllevæsken tømmes ud i sprøjtebeholderen. 2.2

13 2 - Personlig sikkerhed Article 6 I.- Udsprøjtning af restmængde fra sprøjteblandinger er tilladt, forudsat. AT RESTMÆNGDEN I BEHOLDEREN ER FORTYNDET 5 GANGE MED SKYLLEVAND. 2. AT DEN FORTYNDEDE RESTMÆNGDE TØMMES UD PÅ DET NETOP BEHANDLEDE AREAL. DEN SAMLEDE MÆNGDE (UDBRAGT MÆNGDE + FORTYNDET RESTMÆNGDE) PLANTEBESKYTTELSESMIDDEL PR. OMRÅDEENHED MÅ ALDRIG OVERSTIGE MAKS. TILLADTE DOSERINGSMÆNGDE FOR PRODUKTET. II.- DET ER TILLADT AT TØMME BEHOLDERSUMPEN PÅ DET NETOP BEHANDLEDE AREAL, FORUDSAT AT FØLGENDE TRE FORSKRIFTER FØLGES:. KONCENTRATIONEN AF AKTIVE STOFFER I BEHOLDERENS SUMP SKAL VÆRE FORTYNDET MINDST 00 GANGE I FORHOLD TIL DEN ANVENDTE SPRØJTEBLANDING. 2. Der skal være foretaget mindst en skylning og en sprøjtning efter de i punkt I nævnte forskrifter 3. Dumpning af den fortyndede restmængde i beholdersumpen skal foregå efter forskrifterne i nedenstående Bilag III.- Det er under sprøjteførerens ansvar tilladt at genanvende beholderens restmængde fra en første sprøjtebehandling ved udbringelse af andre produkter, forudsat at følgende to forskrifter følges: - Koncentrationen af aktive stoffer i beholdersumpen skal være fortyndet mindst 00 gange i forhold til den anvendte sprøjteblanding. - Der skal være foretaget mindst en skylning og en sprøjtning efter de i punkt I nævnte forskrifter. Section 7 Det er tilladt at skylle sprøjteudstyret udvendigt, forudsat at følgende to forskrifter følges: - Der skal være foretaget mindst en indvendig skylning af beholderen og en sprøjtning efter forskrifterne i punkt I ovenfor. - Udvendig skylning skal udføres efter forskrifterne i Bilag nedenfor. BILAG FORSKRIFTER FOR UDSPRØJTNING, DUMPNING OG AFSKYLNING AF KEMIKALIERESTER - Udsprøjtning, dumpning og afskylning skal ske mindst 50 m fra vandhuller, afløb og brønde og mindst 00 m fra strand og badeområder, dam- og skaldyrsbrug samt drikkevandsboringer. Større afstande skal iagttages hvor foreskrevet i bestemmelser vedrørende miljøbeskyttelsesområder og drikkevandsbeskyttelse (herunder også naturligt mineralvand). - Der skal tages alle tænkelige forholdsregler for at forhindre nedsivning og udvaskning af kemikalierester. Udsprøjtning, dumpning og afskylning må aldrig ske på frossen jord, jord dækket af tyk sne, meget skrånende eller permeabel jord og jord med tørkesprækker. Det skal ske på jord, der kan absorbere kemikalieresterne, dog ikke i perioder med vandmætning eller tørke. - Udsprøjtning, dumpning og afskylning af disse kemikalierester (fortyndet restmængde i beholder, skyllevand fra udvendig rengøring, kemikalierester i sprøjtesystemer) må kun foretages én gang om året på samme sted. 2.3

14 2 - Personlig sikkerhed Sikkerhed ved håndtering af nitrogen-akkumulatorer FARE! Håndtering af akkumulatorer under tryk er yderst farligt, og der skal tages særlige forholdsregler. FARE! Kontakt din forhandler inden demontage af akkumulator. Referencedokumentet OLAER - Operating Instructions - CE skal læses. FARE! Der må ikke være tryk på hydraulikkredsløbet, når akkumulator afmonteres på en donkraft. Placering af sikkerhedsskilte Kølerblæser kan gå i gang. 2. Brug stigen for adgang til arbejdsplatform. 3. Advarsel - klemningsfare ved stige. 4. Faldrisiko 5. Klemningsfare. 6. Se instruktionsbogen. 7. Risiko for fastklemning 8. Tank løftepunkt 9. Anvisninger for sikker kørsel. 0. Varm komponent, forbrændingsrisiko. 2.4

15 +- RPM 3 - Description Generel information Oversigt ALPHA PLUS EASYDRIVE er delt ind i 3 zoner: en renzone, en arbejdszone og en applikationszone, baseret på, hvor stor risiko der er for at komme i kontakt med kemikalier. Funktioner og udstyr i de enkelte zoner fremgår af nedenstående liste. Visse udstyrskomponenter findes ikke på standardmodellen, men fås som ekstraudstyr. A B C A Renzone Motor Arbejdsplatform med stige Kabine Hane til håndvask Adgang til beholder B Arbejdszone Udvendig væskestandsmåler SmartValve betjeningsventiler Kobling til hurtigfyldeudstyr Præparatfyldeudstyr C Applikationszone Bomløft med parallelogram Bom Dyser Hjulskærme Affjedring 3.

16 3 - Description Typeskilte Et typeskilt på chassisrammen angiver producentens navn, model, egenvægt, maks. vægt, produktionsår, serienummer og nominel beholderkapacitet. Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Sprøjtens serienummer er indgraveret i chassiset under typeskiltet. Et typeskilt på den hydrauliske transmissionspumpe angiver pumpetype og serienummer. SAUER DANFOSS Model Model No HP 47R A A4CON E8GG2H3 L422L42 LL30 NN NNN G2S Serial No N Et typeskilt på hver hydraulikmotor angiver motortype og serienummer. 604 VERBERIE MS08-2D F EJA Code : K Indice : Série : Num : Et typeskilt på motorblokken angiver motortype og serienummer. Notér serienummeret ved bestilling af reservedele. Andre komponenter som f.eks. sprøjtepumpen eller flowmeteret (ekstraudstyr) er også forsynet med et typeskilt, der angiver type og serienummer (ikke illustreret). 3.2

17 3 - Description Transport på offentlig vej Ved kørsel på offentlig vej eller øvrige områder, hvor færdselsloven gælder - eller områder med særlige regler og bestemmelser, hvad angår lys og markeringer på køretøjet - skal disse regler overholdes. Køretøjet skal være udstyret, så det overholder færdselsloven og andre bestemmelser vedrørende obligatorisk udstyr (lygter, roterende gult blink etc.). Vær bekendt med sprøjtens totalmål, især højde og bredde, før den tages i brug. FARE! Kør altid efter forholdene ved vejtransport, sænk især farten i sving, afhængig af vejbanens beskaffenhed, ved kryds, eller når der bliver overhalet. Kørsel i marken Vær meget opmærksom på risikoen for at vælte ved hastigheder over 5 km/t i 4-hjulsstyring eller på skrå vej. FARE! Manøvrering af bommen må kun udføres, når køretøjet står stille på fladt underlag. Før manøvrering af bommen kontrolleres det, at der ikke er nogen hindringer i nærheden (elledninger, personer, pæle etc.) Anvendelse af sprøjten Denne HARDI sprøjte er konstrueret til udbringelse af plantebeskyttelsesmidler og flydende gødning. Sprøjten må kun bruges til disse formål. Det er ikke tilladt at bruge sprøjten til andre formål. Hvis loven ikke påbyder sprøjteføreren at have et sprøjtecertifikat, er det tilrådeligt, at sprøjteføreren tager et kursus i plantebeskyttelse og håndtering af kemikalier for at undgå unødvendig risiko for personer og miljø ved udførelsen af de forskellige sprøjteopgaver. 3.3

18 3 - Beskrivelse Chassis Meget slidstærk og kompakt ramme, der er behandlet med elektrostatisk lak, som gør den modstandsdygtig over for kemikalier og vejrets påvirkninger. Bolte er fremstillet i rustfrit stål eller behandlet med antikorrosiv overfladebehandling. Cylindre med nitrogen-akkumulator og spiralfjedre affjedrer for- og bagaksel. Beholder Sprøjtebeholderen er fremstillet af slagfast, UV-resistent og kemikaliefast polyætylen og har afrundede former, hvilket sikrer en nem rengøring. Nominel kapacitet: 2500 eller 400 l. En udvendig væskestandsmåler er placeret ved siden af platformen og aflæses nemt fra kabinen. Adgang til tanklåget fra platformen gør det nemt at fylde og rengøre beholderen. ALPHA PLUS EASY DRIVE er som standard udstyret med en 300 l skylletank og en 5 l rentvandstank (til håndvask). 3.4

19 3 - Beskrivelse Væskesystem SmartValve betjeningsventiler Alle væskesystemet funktioner betjenes via de centralt placerede farvekodede MANIFOLD ventiler, som er forsynet med piktogrammer for let og overskuelig betjening. Pumpe Membranpumpe med 6 membraner, model 463 med let tilgængelige ventiler og membraner. Standard = 540 r.p.m. (6 splines). Ventiler og symboler Ventilerne på MANIFOLD systemet identificeres ved hjælp af farvede piktogrammer på funktionsmærkaten. Symbolerne refererer til enhver mulig funktion og er monteret på drejeskiven for lettere identifikation og betjening. En funktion aktiveres ved at dreje håndtaget mod den ønskede funktion. VÆR OPMÆRKSOM! Kun de funktioner, der er i brug, skal være åbne - luk altid de resterende ventiler. VÆR OPMÆRKSOM! Hvis en MANIFOLD ventil er for stram at betjene - eller for løs (=utæt) - skal 3-vejsventilen inspiceres. Se afsnittet Vedligeholdelse for yderligere information. Sugeventil = blå symboler Aktiv funktion er angivet ved indikatioren. Sug fra hovedtank Sug fra skylletank Sug fra ekstern tank Ledig position Trykventil = grønne symboler Aktiv funktion er angivet ved indikatioren. Påfyldning af hovedtank Sprøjtning Indvendig rengøring af tank Tryktømning 3.5

20 3 - Beskrivelse Diagram - LookAhead væskesystem. Sugeventil - SmartValve 2. Tryk SmartValve 3. Omrøringsventil 4. Håndtag for rengøring af kemikaliebeholdere 5. Rengøring af præparatfyldeudstyr 6. Pumpe 7. Hovedtank 8. EasyClean filter 9. Skylletank 0. Ejektor. CyklonFilter 2. Sektionsventiler 3. Præparatfyldeudstyr 4. Sikkerhedsventil 5. Hurtigfyldeudstyr 6. Tankskylledyser 7. Omrøring 8. En-vejs ventil 9. Retur fra sektionsventiler 20. Kobling til skylletank 2. Reguleringsventil 22. En-vejs ventil 23. Drænventil 24. Sprøjtebom 25. ON/OFF sugeventil for præparatfyldeudstyr 3.6

21 Diagram - LookAhead væskesystem med ekstraudstyr 3 - Beskrivelse. Sugeventil - SmartValve 2. Tryk SmartValve 3. Omrøringsventil/ventil til udvendig vask 4. Håndtag for rengøring af kemikaliebeholdere 5. Skyllesystem 5. Rengøring af præparatfyldeudstyr 6. Pumpe 7. Hovedtank 8. EasyClean filter 9. Skylletank 0. Ejektor. CyklonFilter 2. Sektionsventiler 3. Præparatfyldeudstyr 4. En-vejs ventil 5. Retur fra sektionsventiler 6. Tankskylledyser 7. Omrøring 8. Retur fra boostfunktion 9. Retur fra sektionsventiler 20. Kobling til skylletank 2. Reguleringsventil 22. En-vejs ventil 23. Drænventil 24. Sprøjtebom 25. ON/OFF sugeventil for præparatfyldeudstyr 26. ON/OFF ventil for hurtigfyldeudstyr 27. Kobling til tryktømning 28. Ventil til udvendigt skylleudstyr 29. Kobling til hurtigfyldeudstyr 40. Returventil LookAhead trykregulering Systemet er baseret på EFC - Electrical Fluid Control (elektrisk væskekontrol). LookAhead trykregulering er opbygget af moduler og er elektrisk kontrolleret via en fjernkontrolboks. Det indbyggede HARDI-MATIC sikrer en konstant udbringningsmængde pr. hektar (l/ha) ved varierende hastighed i det samme gear, når pumpens omdrejningerne er mellem r.p.m. VÆR OPMÆRKSOM! LookAhead systemet er kun aktivt, hvis det er koblet op til en sprøjtecomputer. 3.7

22 3 - Beskrivelse Sektionsventiler EFC - Electrical Fast Control. ON/OFF er forbundet til sektionsventilerne, hvilket giver en meget hurtig reaktion på ON/OFF funktionen. Armaturet er opbygget af moduler og er elektrisk kontrolleret via en fjernkontrolboks. Filtre Et EasyClean filter er monteret i arbejdszonen nær SmartValve ventilerne. Filtret har en indbygget ventil, som automatisk lukker, når filtret åbnes for inspektion eller rengøring. Et Cyklon trykfilter er monteret på sprøjtens højre side. Filtret er selvrensende. Linjefiltre kan monteres for hver sektion (ekstraudstyr). Dysefiltre er monteret ved hver dyse. Alle filtre skal altid være i brug, og deres funktion skal jævnligt kontrolleres. Vær opmærksom på den korrekte kombination af filter og maskestørrelse. Maskestørrelsen på det anvendte filter skal altid være mindre end hulstørrelsen i de anvendte dyser. CyklonFilter Med CyklonFiltret monteret vil urenheder i sprøjtevæsken by-passe filtret og blive skyllet retur i tanken via returflowet. Funktionsdiagram. Filterlåg 2. Fra pumpe 3. Til bom 4. Retur til hovedtank 5. Returventil Ventil (5) har tre positioner, som er markeret med små prikker på grebet: Position A (mærket med prik): Der er ikke noget returflow. Positionen bruges ved rengøring af bommen, hvis der er sprøjtevæske tilbage i hovedtanken. Bruges også, hvis der ønskes en stor udbringningsmængde. Position (prik) 2: Normal sprøjteposition. Med returflow for at forhindre tilstopning af filtret, når der sprøjtes. Positionen bruges ved rengøring af bommen, hvis hovedtanken er tom. Position (prik) 3: Skylleposition, som bruges, hvis filtret er tilstoppet. Løft og hold grebet for at bruge denne position, der øger returflowet væsentligt og rengør filtret. 3.8

23 3 - Beskrivelse FARE! Sug SmartValve ventilen skal altid være drejet mod den position, der ikke er i brug, og tryk SmartValve ventilen drejet mod hovedtank (begge håndtag peger fremad), før der åbnes for CyklonFiltret! Hvis ikke, risikerer operatøren at blive ramt af sprøjtevæske, når filtret åbnes, og der drænes fra tanken! Præparatfyldeudstyr Præparatfyldeudstyret er placeret i arbejdszonen på sprøjtens venstre side lige ved siden af ventilerne. Når udstyret skal bruges, trækkes det ned ved at tage fat i håndtaget og trække ind mod sig selv. For at tømme præparatfyldeudstyret åbnes ventil (). Ventil (2) kontrollerer væskestrømmen, der bruges til at blande plantebeskyttelsesmidlerne. Håndtag (3) bruges ved rengøring af kemikaliebeholdere. 3 2 Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: For at undgå, at operatøren bliver ramt af sprøjtevæske, må håndtag B ikke trykkes ned, uden at spuledysen er dækket af en tom kemikaliebeholder. Omrøringsventil Den justerbare omrøringsventil giver mulighed for at kombinere sprøjtning med stor volumen og højt tryk med omrøring på samme tid. Dette kontrolleres hele tiden på ventilen: Ventilen er markeret med en pil på drejeskiven, som indikerer væskemængden, der passerer gennem ventilen. Hvis håndtaget drejes til en position nær spidsen af pilen, er det kun en lille væskemængde, der tillades at passere ventilen, hvilket resulterer i mindre omrøring. Drejes håndtaget derimod til en position ved den brede ende af pilen, vil en større væskemængde passere ventilen, hvilket resulterer i øget omrøring. Justerbar omrøring Udvendigt vaskeudstyr (ekstraudstyr) Sektionsventiler EFC - Electrical Fast Control. ON/OFF er forbundet til sektionsventilerne, hvilket giver en meget hurtig reaktion på ON/OFF funktionen. Armaturet er opbygget af moduler og er elektrisk kontrolleret via en fjernkontrolboks. 3.9

24 3 - Beskrivelse EasyClean filter EasyClean filtret sidder tæt ved platformen. EasyClean filtret er monteret i arbejdszonen nær Smartvalve ventilerne. Filtret har en indbygget ventil, der automatisk lukker, når filtret åbnes for inspektion og rengøring. For at åbne filtret drejes det mod uret og trækkes op som vist på billedet. Beside the spray pressure gauge a Easy Clean clogging indicator is located. Green indicator : No cleaning necessary. Yellow indicator : It is possible to finish an on going spraying job and then clean filter afterwards. Red indicator : Clean Easy Clean filter immediately as filter is clogged Ventil for ekstern fyldeanordning - rød mærkat (ekstraudstyr) Ventilen bruges ved påfyldning fra en ekstern tank eller beholder. Fyldeprocessen startes/stoppes ved at aktivere ventilen. Bemærk, at sug SmartValve ventilen skal være drejet mod sug fra hovedtank for at få ventilen til at arbejde. Ekstern fyldeanordning 3.0

25 3 - Beskrivelse TWIN luftteknik Generel information Med TWIN luftassistance bliver dråberne tilført ekstra energi for at forbedre kontrollen med sprøjtevæsken. Hovedideen med vinklingen af TWIN systemet er at modvirke den negative påvirkning, som vindretning og kørehastighed har på kvaliteten af sprøjtearbejdet. Ydermere vil muligheden af vinkling af luft og væske give en gavnlig effekt på nedtrængning og afsætning i tætte afgrøder. På denne måde gør TWIN det muligt at: føre dråberne sikkert til målet og forøge afsætningen på planterne. minimere vindafdrift og tab på jorden. åbne afgrøden og opnå en god afsætning også ved lave væskemængder. sikre en høj dækningsgrad. TWIN FORCE luftsystem kan vinkles fra 40 fremadrettet til 30 bagudrettet (målt på luftstrømmen). Blæserhastigheden kan varieres trinløst og kan producere luft med en hastighed fra 0 til 35 m/s ved luftspalten. Dette giver en luftmængde fra 0 til 2000 m3 luft pr. meter bom. 3.

26 3 - Beskrivelse Bom Bom og terminologi Aluminiumsbommen, Delta stålbommen og HAZ TWIN FORCE bommen, som er hydraulisk betjente, er ophængt i et affjedret pendul, der er fastholdt i et parallelogram med hydraulisk pendullås. Bommene har yaw-dæmpning, skråtstillingsjustering og individuel bomtilt. TWIN FORCE HAZ bommen er udstyret med 2 blæsere, der drives af en justerbar hydraulikpumpe. Blæserhastigheden kan reguleres fra kabinen. A B C D Terminologi A - Afvigerled B - Yderled C - Mellemled D - Centersektion 3.2

27 3 - Beskrivelse Udstyr Bomlygter (ekstraudstyr) Som ekstraudstyr fås kraftige arbejdslygter til montering på sprøjtebommen mellem mellemled og centersektion. Lygterne betjenes fra kabinen. Tankmåler Tankmåleren indikerer væskestanden i beholderen. Skalaen er angivet i liter. For at få en korrekt aflæsning skal ALPHA PLUS EASY DRIVE være parkeret horisontalt. Skalaen er angivet i liter. Væskemængde = målervisning x Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Et flowmeter kan monteres for større nøjagtighed. Trykmåler - sprøjtetryk Trykmåleren er placeret foran kabinen. Den måler arbejdstrykket i bomrørene tæt ved dyserne. 3.3

28 3 - Beskrivelse Kabine Generel information Kabinen er monteret på vibrationsdæmpere og giver optimalt udsyn såvel fremad som til siden både på vej og i mark. Kabinen er som standard udstyret med aktivt kulfilter, opvarmning, air condition og luftaffjedret førersæde. Controllerne er udstyret med baggrundsbelysning for natsprøjtning. Solskærm, opbevaringslommer og radio er standardudstyr. Multifunktions joystick. ON/OFF individuel kontrol af bomsektioner 2. CAN-bus (*) statusindikator. 3. Bomtilt venstre 4. Skråtstilling af venstre bomside 5. Bomhøjde 6. Bomtilt højre 7. Skråtstilling af højre bomside 8. ON/OFF hovedkontakt til bomsektioner 9. Vinkling for TWIN Det multifunktionelle joystick, der er forbundet med den hydrostatiske kørekontrol, giver mulighed for at styre køretøjets fremadkørsel med én hånd. På joysticket findes både de primære bomfunktioner, der bruges under sprøjtearbejdet, og sprøjtefunktionerne (individuel og generel kontrol af bomsektionerne). *) CAN-bus (Controller Area Network) er en fællesseriel bus-standard til forbindelse af elektroniske styreenheder. CAN blev specifikt udviklet til driftsikker brug i støjintensive miljøer. Instrumentpanel. Multifunktionel omdrejningstæller 2. Kontakt for havariblink 3. Multifunktionskontakt 4. Kontakt for roterende gult blink 5. Indikator for parkeringslys og langt lys 6. Indikator for trafiklys 7. Ladelampe 8. Retningsindikator 9. Brændstofmåler

29 3 - Beskrivelse Instrumentpanel (fortsat). Regulerbare luftdyser 2. Varmetermostat 3. Pedal til 4-hjulsstyring 4. Indstilling af rathøjde 5. Indstilling af rathældning Sæde. Lændejustering 2. Armlænshældning 3. Justering af ryglænshældning 4. Justering af højde og vægt 5. Horisontal støddæmper 6. Længdejustering Kabinekonsol Luftdyser 2. Termostat for air condition 3. Ventilatorkontakt (3 hastigheder) 4. Kabinelys 5. Kontakt til kabinelys 6. Kontakt til kortlæsningslys 7. Kortlæsningslys 8. Kontakt til bomlys 9. Kontakt til arbejdslys bagud 0. Kontakt til arbejdslys fremad. Varmeblæserkontakt (2 hastigheder) 2. Sprinklerkontakt 3. Viskerkontakt 3.5

30 Beskrivelse Sidekonsol RPM Controller - HC6500 og HC Indikator for sprøjtepumpekobling 4. Indikator for forhjulsopretning 5. Indikator for baghjulsopretning 6. Indikator for aktiveret 4-hjulsstyring 7. Kontakt til AUTO/MANUEL 4-hjulsstyring 8. Hastigheds- og parkeringsbremsevælger 9. Kontakt for motoromdrejninger 0. Ledig. Vejsikkerhedskontakt 2. Kontakt til skummarkør dråbeinterval 3. Kontakt til hydraulisk justerbar sporvidde 4. Tændingsnøgle 5. Hastighedskontrol 7. Orange indikator - transmissionsfejl 8. Rød indikator - motorfejl 9. Ledig 20. Skummarkør (venstre/off/højre) 2. Ledig 22. Kontakt for indtrækning af bom 23. Ledig 24. Kontakt til sprøjtepumpekobling 26. Indikator for batterihovedafbryder 27. Indikator for vejsikkerhedskontakt 28. Indikator for dynamisk bremsetryk (ekstraudstyr) 29. Elektronisk variator for sprøjtepumpe (463 pumpe) 30. Kørehåndtag 3. Hydraulikfunktioner og sprøjtestyring 3.6

31 3 - Beskrivelse Køretøj Styresystem Styresystemet er hydrostatisk. I tilfælde af fejl på systemet fungerer rattet som pumpe, så sprøjten fortsat kan styres. Styresystemets hydraulikpumpe styrer også bommens hydrauliske kredsløb via en prioritetsventil. 2- og 4-hjulsstyringen består af to induktive sensorer i for- og bagaksel, en fodpedal, en kontakt og tre indikatorer i instrumentpanelet. Bremsesystem ALPHA PLUS EASY DRIVE hydrostatiske bremsesystem aktiveres, når kørehåndtaget () anbringes i neutral position. Køretøjer, der kører 40 km/t, har friktionsbremse på forhjulene, som aktiveres via fodpedal

32 3 - Beskrivelse Motor Adgang til motor Adgang til motorens forskellige dele fås ved enten at åbne den øverste hjelm (), den nederste hjelm (2) eller sideskærmen (3).. Træk i lukkemekanismen () for at løfte den øverste hjelm. 2. Åbn den nederste hjelm ved at løfte håndtaget (2) og trække hjelmen lidt frem for at få den fri Træk hjelmen helt ud uden at slippe og derpå helt ned Løft fronthjelmen (3) for at få adgang til køleren Motorens sidedæksler er fastgjort ved hjælp af låsehåndtag. 3 PAS PÅ! Den nederste hjelm skal først trækkes lidt frem, før fronthjelmen (3) åbnes. Motorbeskrivelse. Kølervæskestand 2. Oliefilter 3. Motorolieskift 4. Oliestandsmåler 5. Luftfilter Når hjelmene er åbnet, er der nem adgang for kontrol af de forskellige væskestande (olie og brændstof ) og servicepunkter (filtre, remme, etc.) På et mærkat er angivet de forskellige serviceopgaver, som skal udføres på maskinen. Et specifikt servicehæfte, bestillingsnr , kan rekvireres til notering af udførte serviceopgaver. Model Cylindre Ydelse (KW/hk) TCD202L04 2V 4 40 /90 hk TCD202L06 2V 6 55 /20 hk 3.8

33 4 - Montering af sprøjten Generel information Aflæsning af sprøjten Motoren skal køre, før sprøjten læsses af eller køretøjet flyttes. For at flytte sprøjten gøres følgende:. Tænd for strømmen til de elektriske kredsløb på batterihovedkontakten. 2. Sæt kørehåndtaget i neutral position. 3. Sæt drejegearet på parkering. 4. Drej tændingsnøglen for at starte motoren på en hastighed af min. 600 rpm. 5. Sæt drejegearet på Skildpadden. 6. Før ganske langsomt håndtaget fremad for at køre frem eller bagud for at bakke. FARE! Sørg for, at der ikke holder parkerede køretøjer i aflæsningsområdet for sprøjten. FARE! Læs nedenstående instruktioner før aflæsning af sprøjten. For yderligere brugsanvisning henvises til kapitlet Betjening i denne instruktionsbog. Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Ved manøvrering af sprøjten på skrånende underlag kræves en min. motorhastighed på 600 rpm for at sikre maksimal træk- og bremsekraft til transmissionspumpen. Tilbehør Sammen med sprøjten leveres en ekstra tilbehørspakke indeholdende: - drænpropper til pumpe, skylletank, bomsektions-ender, hovedtank (ekstraudstyr). - bremseudløsningssæt til bagerste hydraulikmotor (udløsningsbøjler, skruenøgle, etc.) - 2 bremseudløsningspropper til forreste hydraulikmotor og en manuel pumpestang. - unbraconøgle - en eller flere dyser efter ordre - nøgle til suge- og trykkoblinger. - mappe med dokumenterne (instruktionsbog, servicehæfte, leveringsrapport, ISO dysekalibreringsskive etc.). Øvrige instruktions- og servicebøger Foruden denne instruktions- og servicebog for ALPHA PLUS EasyDrive er der følgende supplerende materiale: I standardpakken er der en instruktionsbog for REGULOR elektronikstyring, en servicebog og en Sprøjteteknik -vejledning. Der medfølger også en instruktionsbog for fyldeudstyret, hvis det er monteret på sprøjten. 4.

34 4 - Montering af sprøjten Kabinestige Kabinestigen er altid nede, når motoren er standset. Den hæves automatisk, når motoren starter og parkeringsbremsen ikke er aktiveret (). () = Parkeringsbremse deaktiveret (2) = Parkeringsbremse aktiveret Optankning Dieseltanken kan rumme 320 l. Før optankning: - Stands motoren og ryg ikke. - Rengør tanklåget omhyggeligt, så der ikke kommer urenheder ned i tanken - brug eventuelt en tragt og et filter. - Kontrollér kvaliteten af brændstoffet, især om vinteren. Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Kør aldrig tanken helt tom, da det kan resultere i snavs og luft i kredsløbet. Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Hvis køretøjet skal stå stille i en længere periode, skal tanken være fuld for at undgå kondens. Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Til DEUTZ motorer med elektronisk indsprøjtning, der overholder TIERIII og IVEURO standard, må der kun bruges brændstof, som opfylder EN590 standarden. Biobrændstof, der overholder EN424 standarden, samt tynde olier må ikke anvendes. 4.2

35 4 - Montering af sprøjten Hydraulikoliestand Den 60 l store hydrauliktank er udstyret med en oliestandsmåler (). En oliestandsføler advarer sprøjteføreren, når oliestanden er for lav. Kontrollér hydraulikoliestanden regelmæssigt. Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Hvis alarmen lyder i kabinen, skal køretøjet standses øjeblikkeligt for at undgå, at hydraulikkomponenterne svigter. Påfyldningshul til hydraulikolie (2) er placeret over stigen til kabinen.. Rens omhyggeligt tanklåget for alle spor af snavs og fugt. 2. Brug filter, når olien hældes i tanken. Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Brug altid den anbefalede oliekvalitet. Se kapitlet Vedligeholdelse i denne instruktionsbog. Motor Motoren er en samlet enhed og leveres derfor med separat instruktionsbog. Se motorens instruktionsbog, før der fortsættes i denne. Inden første opstart skal hovedelementerne under alle omstændigheder kontrolleres, især: - Kølevæskestand () - Remstramhed (2) - Korrekt justering af olie- og brændstoffilter (3) - Motoroliestand (4). 4.3

36 4 - Montering af sprøjten Væskesystem Skylletank Den medfølgende drænprop skrues på under skylletanken som vist på billedet. Rentvandstank Den medfølgende drænprop skrues på under rentvandstanken som vist på billedet. CyklonFilter Standard filterstørrelse er 80 mesh. Filtre med 50 og 00 mesh kan også leveres og kan skiftes ved at åbne toppen af filteret. Kontrollér O-ringene og smør dem, hvis det er nødvendigt. Udskift defekte O-ringe, før filtret samles. FARE! Sug SmartValve ventilen skal altid være drejet mod den position, der ikke er i brug, og tryk SmartValve ventilen drejet mod hovedtank (begge håndtag peger fremad), før der åbnes for CyklonFiltret! Hvis ikke, risikerer operatøren at blive ramt af sprøjtevæske, når filtret åbnes, og der drænes fra tanken! Afløbsventil (returløbsfunktion) Hvis sprøjten er udstyret med returløbsfunktion, sørger en afløbsventil for, at sprøjtevæsken kan cirkulere, selv om der ikke sprøjtes. Den medfølgende prop skrues på som vist på billedet. 4.4

37 4 - Montering af sprøjten TWIN luftteknik Justering af luftassistance Lufthastighed og vinkling skal altid tilpasses individuelt til den enkelte sprøjteopgave og vejrforholdene. Det er altid en god ide at afprøve den nye sprøjte i marken med kun rent vand i tanken. På denne måde får operatøren afprøvet forskellige vinklingsmuligheder i praksis, hvilket vil give en vis rutine.. Start med en luftvinkel, som er vertikal 2. Start blæseren: Se afsnittet Indstilling af lufthastighed, generel vejledning 3. Find den bedste vinkel: Se afsnittet Vinkling af luft og væske, generel vejledning 4. Finjustér luftmængden: Se afsnittet Indstilling af lufthastighed, generel vejledning VÆR OPMÆRKSOM! Finjustering af lufthastighed og vinkling vil ofte være nødvendigt løbende under sprøjtearbejdet. VÆR OPMÆRKSOM! Det er lettest at finde den bedste luftvinkling for at reducere vinddrift, når solen er lav bag bommen (baglys). Disse betingelser gør vinddriften mere synlig. Indstilling af lufthastighed, generel vejledning Trin : Find den lufthastighed, der bedst kontrollerer afdriften. Start med at sætte luften på 0 og forøg herefter luftmængden til det punkt, hvor man kan se afdriftskyen bliver minimeret - noter denne minimumsindstilling. 2. Forøg lufthastigheden, indtil man kan se afdriften igen - noter denne maksimumindstilling. 3. Nu kendes de indstillinger, som giver minimum afdrift. Bar jord/lav afgrøde: Luftmængden skal normalt være meget lille. Højere afgrøder: Jo højere afgrøder, jo større skala af lufthastigheder kan reducere afdrift. Høj vindhastighed: Større luftmængde behøves, og det anbefales at køre langsommere og bruge en minimum bomhøjde (40 cm). For høj hastighed hen over bar jord/lave afgrøder kan give refleksion af sprøjtevæsken og efterlade støv på bladene, som så igen kan reducere effekten af plantebeskyttelsesmidlet. Trin 2: Sæt den optimale luftmængde ud fra ovenstående anbefalinger. Anbefalede lufthastigheder: Bar jord/lav afgrøde: Brug maksimum luft inden for den valgte skala. Højere afgrøder: En afsætning langt nede i afgrøden kræver mere luft på sprøjten (kontrollér med vandfølsomt papir). Fremkørselshastighed: En forøgelse af fremkørselshastigheden kræver mere luft på sprøjten. Væskemængde: Lavere væskemængde kræver en større luftmængde for at forhindre afdrift. 4.5

38 4 - Montering af sprøjten Vinkling af luft og væske, generel vejledning Vinklingen giver mulighed for at minimere den afdrift, som påvirkes af vindhastighed og retning, såvel som af de horisontale vindstrømme rundt om bommen grundet fremkørselshastigheden. Da det er en sum af to kræfter med variabel retning og størrelse, der skal modvirkes, kan følgende kun være grove retningslinjer. Vindretning: Modvind: Vinkling fremadrettet. Rygvind: Vinkling bagudrettet (hvis fremkørselshastigheden er højere end vindhastigheden): Vinkling fremadrettet. Sidevind/ingen vind: Vinkling lige ned eller bagudrettet. Kun ved høj fremkørselshastighed skal vinklingen være fremadrettet. Afgrødetype: Bar jord/lave planter: Lav lufthastighed og vinkling bagudrettet vil ofte være den bedste indstilling for at forhindre refleksion af sprøjtevæsken. Tæt afgrøde: Vinklingen er ideel til at åbne afgrøden og forbedre afsætningen. Hvis man iagttager planternes bevægelser, mens man ændrer vinklingen, vil man kunne se, hvilke indstillinger der åbner afgrøden mere end andre. Hvis vindhastighed, vindretning eller måske fremkørselshastigheden ændres, er det også nødvendigt at ændre på vinklingen. Vær opmærksom på, at nogle kombinationer af lufthastighed og vinkling kan lukke eller trykke afgrøden sammen og derved forringe afsætningen af plantebeskyttelsesmidler - læg godt mærke til afgrødens bevægelser, især når luften justeres, og hold øje med afgrøden under hele sprøjtearbejdet. Det er meget vigtigt, at operatøren er bekendt med ovenstående tommelfingerregler før brug af TWIN sprøjten. Alle væskemængder, tryk- og luftindstillinger i de følgende tabeller er naturligvis kun vejledende. Specielle betingelser såsom vejret, afgrødens tilstand, sprøjtetidspunkt og anvendt kemikalie kan ændre på anbefalede indstillinger. Tabellerne viser anbefalede indstillinger i Europa. Hvis du ønsker et lokalt råd, er du velkommen til at kontakte TWIN sprøjteeksperter hos HARDI. Væskemængden kan generelt nedsættes til det halve af, hvad der bruges ved konventionel sprøjtning, dog med et minimum på l/ha ved 7-8 km/t. Dette gælder dog ikke for flydende gødning og ukrudtsmidler, hvis selektivitet er baseret på store dråber for maksimal afsætning på ukrudtsplanter. LowDrift dyser kan også monteres på en TWIN sprøjte for yderligere reduktion af evt. afdrift. Hvis der på kemikalieemballagen er angivet en speciel sprøjteteknik med hensyn til dråbestørrelse, tryk eller væskemængde, skal disse anvisninger naturligvis følges. Sammen med alle nye TWIN sprøjter medfølger pakke vandfølsomt papir samt instruktion i brugen heraf. Vandfølsomt papir BRUG VANDFØLSOMT PAPIR TIL AT FINDE DEN BEDSTE LUFTINDSTILLING. Den tid, der anvendes i forskellige afgrøder med udsprøjtning af rent vand og vandfølsomt papir, vil være givet godt ud i det fremtidige arbejde med TWIN sprøjten. Papiret kan klippes i små stykker (for at simulere målet) og påsættes med dobbeltklæbende tape på relevante steder i afgrøden. Sprøjt med rent vand og kontrollér de blå afsætninger (dråber) på papiret. På den måde kan forskellige sprøjteteknikker afprøves. Vandfølsomt papir fås hos den lokale HARDI forhandler (bestillingsnr. 8932). 4.6

39 4 - Montering af sprøjten Aksel- og sporvidde Dæktryk Dæktrykket bør kontrolleres regelmæssigt. Se kapitel 8 - Tekniske specifikationer for yderligere information om dæktryk for de dæk, der er monteret på denne ALPHA PLUS Easy Drive. Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Et dæk med for lavt dæktryk kan risikere at eksplodere, og det slides hurtigere. Sporviddejustering Sporvidden justeres mekanisk. Basisaksel Mulig sporvidde (m) (med standardhjul) S,80 til 2,20 (*) M 2,00 til 2,40 L 2,25 til 2,70 XL 2,65 til 3,0 Minimum sporvidde for ALPHA400 : 2,00m. Se kapitel 8 Tekniske specifikationer for yderligere information om, hvilken sporvidde der kan opnås ud fra dæktype og hjul-offset. 4.7

40 4 - Montering af sprøjten HAZ bom Justering af dæmpning Efter justering af styrestængerne i henhold til Justering af affjedring kan en mere nøjagtig justering foretages i marken. Dette gøres med den elektriske dæmperkontrol, som er placeret ved bommens centersektion. Når drøvleventil (A) er skruet helt ind efterfulgt af 3 kontraomdrejninger (fabriksindstilling), vil bomaffjedringen reagere omgående og bommen bevæge sig uafhængigt af køretøjet. For at opnå mere dæmpning: Drøvleventil (A) skal skrues IND. For at opnå mindre dæmpning: Drøvleventil (A) skal skrues UD. Justering af hastighed ved bomfoldning Der er to drøvler til justering af foldehastigheden - en til hver bomside. Drøvlerne er placeret tæt ved den store cylinder for penduldæmpning. Justeringsskruen justeres som følger: For at mindske foldehastighed: Løsn kontramøtrikken (ved pil) og justér foldehastighed ved at skrue ventilen (ved pil) indad. Spænd kontramøtrik igen. For at øge foldehastighed: Løsn kontramøtrikken (ved pil) og justér foldehastighed ved at skrue ventilen (ved pil) udad. Spænd kontramøtrik igen. VÆR OPMÆRKSOM! Systemet må ikke være under tryk, når der justeres. 4.8

41 4 - Montering af sprøjten Aluminiumbom Justering af affjedring - linkarm-position Affjedringen kan justeres, så den passer til de aktuelle driftsforhold. Det gøres ved hjælp af de nederste linkarme. De skal altid være monteret i samme position. Justeringer skal foretages med udfoldet bom. Beskrivelse A. Bommens centersektion. B. Nederste linkarme. C. Den faste hovedramme. Tabel for justering af linkarme Linkarm-position Bom Topografi set nedefra -4 uafhængig flad mark -3 svag til kuperet terræn (fabriksindstilling) medium forbindelse 2-3 medium til meget kuperet terræn stærk forbindelse FARE! Linkarmene må aldrig afmonteres samtidigt. Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Efter ændring af de nederste linkarmes position skal centersektionens parallelindstilling kontrolleres og justeres. Se Justering af centersektionens parallelindstilling i kapitel 6 Vedligeholdelse. 4.9

42 4 - Montering af sprøjten 4.0

43 5 - Betjening Kørsel Start af motor - acceleration - standsning Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Før start kontrolleres hydraulikolie, motorolie, kølervæske, brændstof, og at luftfilter og køler er rene. Start motoren:. Drej batterihovedafbryderen til horisontal position for at aktivere de elektriske kredsløb - lampen for batterihovedafbryderen lyser Sæt kørehåndtaget i neutral position. En positionsdetektor sørger for sikkerheden, når motorblokken er startet. 3. Drej tændingsnøglen til position (). Lampe (28) går ud, lampe (7) lyser, og lamperne (7) og (8) lyser kortvarigt

44 5 - Betjening ADVARSEL! Hvis lampen for bremsetryk (28) ikke går ud, betyder det, at der er en fejl i det dynamiske bremsesystem. Bremsesystemet vil i givet fald ikke fungere. Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Hvis en af lamperne for motorfejl eller transmissionsfejl bliver ved med at lyse, vil den registrerede fejl blive vist i den multifunktionelle CANCOCKPIT omdrejningstæller. Se instruktionsbogens kapitel 7 Fejlsøgning for yderligere information. SPN xxx SPN 00 SPN 02 SPN 0 Fejl Motorolietryk Turbokompressortryk Overophedet motor Motoren accelereres ved hjælp af kontakten på konsollen eller ved hjælp af den udvendige kontakt, med undtagelse af, når køretøjet er i HARE mode. Før motoren accelereres:. Drej hastighedsvælgeren til en af positionerne (A). 9 RPM 2. Tilpas motoromdrejningerne ved at trykke på kontakt (9) på konsollen. A L'A R R E T A S E L E C T I O N N E R A second switch (9) located outside also allows to accelerate the engine

45 5 - Betjening Før motoren standses:. Stands sprøjten ved at sætte kørehåndtaget i neutral position. 2. Sænk motoromdrejningerne. Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Vent et øjeblik, til turbokompressoren kører langsommere og motortemperaturen stabiliseres. 3. Parkér sprøjten ved at dreje hastighedsvælgeren til position P. Lampen for parkeringsbremsen lyser. 4. Stands motoren ved at dreje tændingsnøglen til position (0). Ladelampe (7) og lampe for batterihovedafbryderen (26) lyser. Lampe (28) lyser, når den dynamiske bremsekreds når en minimumgrænse Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Når motoren standses, sænkes kabinestigen automatisk. 5. Ved længere stop drejes batterihovedafbryderen til lodret for at undgå afladning af batteriet. Lampe for batterihovedafbryder går ud. 5.3

46 5 - Betjening Multifunktionel omdrejningstæller - CANCOCKPIT Ved hjælp af trykknappen () kan man få vist følgende:. Engine water temperature. 2. Engine oil pressure. 3. Battery charge voltage. 4. Turbocompressor pressure. 5. Hydraulic transmission faults. 6. Instantaneous fuel consumption. 7. Partial/total engine hour meter. 8. Engine-related faults. 9. Engine revolution counter Deltimetæller.. Deltimetæller. Hold trykknappen () nede i 5 sekunder for at nulstille deltimetælleren. 0 Motorfejl Driftsfejl i motoren vises som DTC xx. (Hvis xx = 0, ingen fejl). XX står for nummeret på den aktuelle fejl. I tilfælde af fejl vil lampe (8) lyse, og der trykkes så på trykknappen () på CANCOCKPIT for at se, hvilken fejl det drejer sig om. Hvis den fejl, der vises, har kode SPN 00, SPN 02 eller SPN 0, vil motoren skifte til fejlsikker drift, dvs. motoren vil automatisk gå ned i omdrejninger. 7 8 Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Hvis en af ovennævnte fejl vises i CANCOCKPIT displayet, skal motoren omgående standses og efterses, da den ellers kan blive beskadiget. Transmissionsfejl Transmissionsfejl vises som Err SD x (Hvis x = 0, ingen fejl). I tilfælde af fejl vil lampe (7) lyse. Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: For yderligere information om motor- eller transmissionfejl se instruktionsbogens kapitel 7 Fejlsøgning. 5.4

47 5 - Betjening Vedligeholdelses- og serviceintervaller defineres som følger: (2): Vedligeholdelsesopgaver, som skal udføres første gang ved 50 timer. Se side 6. i kapitel 6 Vedligeholdelse for yderligere information. 2 (3): Maintenance operations to be performed every 500 hours. For further information about operations, refer to chapter 6- Maintenance, page (4): Maintenance operations to be performed every 000 hours. For further information about operations, refer to chapter 6- Maintenance, page Opvarmning Kabinen opvarmes via motorens kølesystem. Opvarmning af kabine og afdugning af ruder sker ved hjælp af en blæser og regulerbare luftdyser placeret ved forruden.. Indstil varmetermostat (2) og retning for varmluftsdyser () Adjust the ventilation by pressing switch (3) (position or 2). Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Air condition blæseren, som reguleres med kontakt (4), skal være slukket

48 5 - Betjening Air condition En kompressor drevet af motoren sørger for kabinens air condition. Køleenheden sidder under kabinetaget.. Indstil air condition termostaten (5). 2. Indstil luftstrømmen ved at dreje på blæserkontakten (4) Luk for varmetermostaten (6). 4. Indstil retning for luftdyserne () og (2). 6 VIGTIGT! For at opretholde en god luftkvalitet i kabinen er det vigtigt at holde kabinedøren lukket og sørge for, at blæseren kører konstant (kontakt (3) i position )

49 5 - Betjening Fremkørsel og bremsning i kørselsindstilling I kørselsindstilling er motorens omdrejninger styret af kørselshastigheden. Transmissionsomdrejningerne er styret af motorhastigheden, hydraulikpumpe og hydraulikmotorens kapacitet. I kørselsindstilling styres køretøjet alene ved hjælp af kørehåndtaget, og brændstofforbruget reduceres væsentligt.. Kørselsindstilling 2. Arbejdsindstilling Køretøjet er i kørselsindstilling, når hastighedsvælgeren står i position (). 2 Når der skiftes fra arbejdsindstilling (2) til kørselsindstilling (), skal kørehåndtaget først sættes i neutral position, inden hastighedsvælgeren kan drejes over på kørselsindstilling. Når kørehåndtaget står i neutral position, kører motoren i tomgang. Når kørehåndtaget føres fremad, begynder køretøjet at køre og motoromdrejningerne øges i henhold til kørehåndtagets stilling. Motoromdrejninger MAKSIMUM TOMGANG Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: På køretøjer med bomindtræk skal bommen være trukket helt ind, før køretøjet sættes i bevægelse. Ellers vil den ikke køre. Se afsnittet Bomindtræk for yderligere information. Køretøjet bremses ved at sætte kørehåndtaget i neutral position. Køretøjet vil bremse meget bedre, hvis kørehåndtaget hurtigt føres tilbage til neutral position og derved sætter motoren i tomgang. På køretøjer med driftbremse sker nedbremsningen proportionelt med trykket på bremsepedalen. 5.7

50 5 - Betjening På køretøjer med driftbremse sker nedbremsningen proportionelt med trykket på bremsepedalen (). Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Holdes bremsepedalen nede, indtil køretøjet standser helt, kan der først køres frem igen ved at sætte kørehåndtaget i neutral position og derefter føre det fremad på ny. Trædes og slippes der derimod, vil køretøjet bremse ned og derpå genoptage den oprindelige hastighed bestemt af kørehåndtagets position. Ændring af hydraulikmotorens kapacitet styres automatisk af det dynamiske bremsesystem for at opnå bedst mulig bremseeffekt. 5.8

51 5 - Betjening Fremkørsel og bremsning i arbejdsindstilling I arbejdsindstilling kører motoren med konstante omdrejninger. Fremkørslen bestemmes alene af kørehåndtagets hældning. En anordning giver mulighed for at reducere hastigheden, selv om kørehåndtaget er skubbet helt frem.. SKILDPADDE: maks. kapacitet på både forreste og bagerste hydraulikmotorer for overførsel af større moment til de 4 hjul samt lavere fremkørselshastighed (ca. 20 km/t) OP AD BAKKE: maks. kapacitet på bagerste hydraulikmotorer for større kraftoverførsel. 3. NED AD BAKKE: maks. kapacitet på forreste hydraulikmotorer for større kraftoverførsel. I gear () ændrer EasyDrive automatisk den belastede hydraulikmotors kapacitet efter fremkørselshastigheden. I gear (2) er der større kraftoverførsel til baghjulene end til forhjulene, hvilket giver baghjulene bedre greb, når der køres op ad bakke. I gear (3) er der større kraftoverførsel til forhjulene end til baghjulene, hvilket giver baghjulene bedre greb, når der køres ned ad bakke. Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: For at sikre maksimal træk- og bremsekraft kræver transmissionen min. 600 motoromdrejninger/min for fremkørsel i arbejdsindstilling. VIGTIGT! Når der skiftes fra kørselsindstilling ( hare position) til arbejdsindstilling, kan hastigheden finindstilles på drejeknappen igen. VIGTIGT! I arbejdsindstilling kan hastighedsvælgeren drejes til en af gearene (), (2) eller (3) uden at standse motoren først. Hastighedskontrollen fungerer kun i arbejdsindstilling, dvs. når hastighedsvælgeren står på (), (2) eller (3). Fordelen ved denne mekanisme er, at den holder en konstant fremkørselshastighed, når kørehåndtaget er skubbet helt frem (4)

52 5 - Betjening Sådan bruges hastighedskontrollen:. Drej knappen til position Slide the forward gear lever to maximum position (4), the vehicle remains stationary, or moves at a very slow speed. 3. Turn the speed limiter to obtain the desired forward speed. 6 VIGTIGT! Hastighedskontrollen deaktiveres ved at sætte den på position 0, hvis der ønskes maks. hastighed i arbejdsindstilling. VIGTIGT! Hastighedskontrollen fungerer ikke i bakgear. Parkeringsbremse Parkeringsbremsen fungerer mekanisk. Den aktiverer skiverne i for- og baghjulenes hydraulikmotorer. Skiverne fastholdes af en fjeder, der aktiverer parkeringsbremsen i tilfælde af tryktab i bremsekredsen. Parkeringsbremsen bruges til at holde køretøjet bremset. Når parkeringsbremsen er aktiveret, bliver køretøjet holdende, selv om kørehåndtaget føres fremad. For at køre fremad:. Drej hastighedsvælgeren for at udløse parkeringsbremsen. 2. Før kørehåndtaget fremad for at køre. Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Parkeringsbremsen er meget kraftig! Brug den ikke under kørslen, medmindre det er yderste nødstilfælde. VIGTIGT! Ved nødstop aktiveres de mekaniske bremser ved at dreje på hastighedsvælgeren, og hvis køretøjet er udstyret med driftbremse, forsynes disse også af transmissionspumpen. VIGTIGT! Når parkeringsbremsen er aktiveret, sænkes stigen automatisk. 5.0

53 5 - Betjening Indtrækning af bom Ved hjælp af indtrækningsmekanismen kan venstre bomvinge trækkes ind, så køretøjet overholder kravene for vejtransport med 40 km/t. A FARE! Se efter, at der ikke står nogen på stigen, før bommen trækkes ind. Betjening af indtrækningsmekanismen: RPM + -. Tryk på kontakt (22) - position A - for at flytte bommen ind mod kabinen. Lampen for parkeringsbremsen går ud. 2. Tryk på kontakt (22) - position B - for at flytte bommen ud og kunne komme ud fra kabinen. A 22 B FARE! Af sikkerhedshensyn må der ikke trykkes på bomindtrækningsknappen under kørsel. Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Vær opmærksom på, at venstre bomvinge automatisk flyttes ud, når motoren standser eller parkeringsbremsen aktiveres. VIGTIGT! Kørsel ved maks. hastighed:. Hastighedsvælgeren skal stå i position () ( Hare ). 2. Bomindtrækningsmekanismen og køretøjets variable sporvidde (ekstraudstyr) skal overholde kravene for vejtransport. Begge betingelser skal være opfyldt, før køretøjet kan køre. VIGTIGT! De øvrige hastighedsområder (2) er ikke begrænset af kravene for vejtransport. 2 FARE! Af sikkerhedshensyn er det strengt forbudt at ændre bomindtrækningsmekanismen med henblik på at få køretøjet til at køre med høj hastighed, når køretøjet ikke opfylder kravene for vejtransport. Ved funktionssvigt kontaktes den registrerede forhandler. 5.

54 5 - Betjening Hjulstyringssystem Styresystemet er hydrostatisk. I tilfælde af systemsvigt fungerer rattet som pumpe, så sprøjten fortsat kan styres. Styresystemets hydraulikpumpe styrer også bommens hydrauliske kredsløb via en prioritetsventil. 2- og 4-hjulsstyringen består af to induktive sensorer på for- og bagaksel, en fodpedal, en kontakt og tre indikatorer i instrumentpanelet. 3. Indikator for forhjulsopretning. 4. Indikator for baghjulsopretning hjulsstyring aktiveret. 6. AUTO/MANUEL kontakt Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Før kørsel på vej trykkes på kontakt (9): lampe (27) lyser, 4-hjulsstyring og bomhydraulikstyringen er nu deaktiveret hjulsstyring Ved 2-hjulsstyring er det kun forhjulene, der kan dreje. Baghjulene forbliver ligeudrettet. 5. Tryk på kontakt (7) for at aktivere AUTO styring. 2. Drej rattet, så baghjulene er ligeudrettet. Indikator (5) lyser. 7 4-hjulsstyring Ved 4-hjulsstyring kan alle 4 hjul dreje.. Tryk på kontakt (7) for at aktivere AUTO styring. 2. Træd på pedalen og drej rattet, så forhjulene er ligeudrettet. Indikator (4), (5) og (6) lyser. 4-hjulsstyringen er nu aktiv, og for- og baghjul drejer samtidigt VIGTIGT! Vejsikkerhedsindikatoren (27) skal være slukket, før 4-hjulsstyringen kan aktiveres

55 5 - Betjening VIGTIGT! 4-hjulsstyringen deaktiveres ved at slippe pedalen og dreje rattet, til baghjulene er ligeudrettet og indikator (6) lyser hjulsstyringen er nu aktiv. Krabbe-styring 5 Ved 2-hjulsstyring er det kun forhjulene, der kan dreje. Baghjulene kan stilles en anelse skråt til højre eller venstre.. Tryk på kontakt (7) for at aktivere MANUEL styring. 2. Træd på pedalen og drej rattet, så hjulene er ligeudrettet. Indikator (4) og (5) lyser. 3. Drej rattet ganske lidt for at skråtstille baghjulene som ønsket. Indikator (4), (5) og (6) går ud. 5. Slip pedalen. Baghjulene forbliver i forskudt position. Deaktivering af krabbestyring og genopretning af hjul: 6. Skift kontakt (7) til AUTO styring for at aktivere 4-hjulsstyring. Indikator (6) lyser. 7. Træd på pedalen. 8. Drej rattet, så baghjulene genoprettes. Indikator (5) lyser. 9. Slip pedalen. 2-hjulsstyringen er aktiv VIGTIGT! Vejsikkerhedsindikatoren (27) skal være slukket, før 4-hjulsstyringen kan aktiveres

56 5 - Betjening Bom Information om sikkerhed Bommen må aldrig foldes ud/ind under kørsel! Brug aldrig de hydrauliske foldefunktioner, før sprøjten er standset. Følges dette ikke, vil det kunne medføre skade på bommen. FARE! Når bommen foldes ud og ind må der ikke være personer eller genstande inden for bommens arbejdsområde. FARE! Følg altid nedenstående retningslinjer, når der køres med sprøjten i områder med el-ledninger. El-ledninger. Brug aldrig folde/udfolde funktionerne i områder med elledninger. Utilsigtede bombevægelser kan resultere i kontakt med elledninger. This distance may reach up to 2 metres for low-tension lines, and up to 8 metres for very high tension lines. 2. When you unfold or fold the booms, or when you work near electric lines, warn the ground personnel to stay sufficiently away from the sprayer. FARE! Hvis køretøjet rører ved en elledning, skal man blive siddende i førersædet for at undgå at få kraftigt stød. Afvent hjælp udefra. FARE! Kør forsigtigt ved kørsel under bro, og hvor der arbejdes tæt på høje forhindringer. Ellers kan det medføre skade på bom og andet udstyr. 5.4

57 5 - Betjening Manøvrering af bom Styrekontakterne til bomhydraulikken sidder på kørehåndtaget og styrer følgende funktioner:. Hæv bom. 2. Bomtilt: hæv venstre. 3. Bomtilt: sænk venstre. 4. Skråtstilling af bom: sænk venstre. 5. Bomtilt: hæv højre. 6. Bomtilt: sænk højre. 4. Skråtstilling af bom: sænk højre. 8. Sænk bom The hydraulic control switches grouped in the HC6400 unit control the following functions : 9. Locking the central frame 0. Unlocking the central frame Unfolding / Folding the boom Udfoldning og foldning af bom Kontrollér, at pendulet er låst - kontakt (9).. Tryk på kontakt () eller øverste kontakt (2) for at løfte bommen fri af transportbeslagene. 2. Tryk på nederste kontakt (2) for at udfolde mellemleddene. De bagerste transportbeslag udløses automatisk. 3. Tryk på de nederste kontakter (2) og (5) for at udfolde mellemleddene. HAZ bom: 4. Tryk på de nederste kontakter () eller (3) for at udfolde yderleddene samtidigt. Aluminiums- og Delta bomme: 4. Tryk på kontakt () eller (3) for at udfolde yderleddene individuelt. 5. Tryk på kontakterne (-8) eller (2) for at placere bommen i en god højde. 6. Tryk på kontakt (0) for at udløse pendullåsen. Foldeproceduren er modsat af udfoldningsproceduren. 5.5

58 5 - Betjening Hydraulisk skråtstilling Den hydrauliske skråtstillingskontrol (kontakt 4 eller 7) giver mulighed for hydraulisk skråtstilling af hele bommen. Dette er en fordel, når der sprøjtes på skråninger. Bommen skal altid føres tilbage til neutrale position inden den foldes ind Bomtilt Tilt funktionerne (2-3) og (5-6) giver mulighed for at justere bomhøjden individuelt i højre og venstre side. HAZ bom støttehjul Bommen er udstyret med to støttehjul. Når der sprøjtes med lav bomhøjde på bar jord eller i afgrødens tidlige vækststadie, anbefales det at folde støttehjulene ned. I senere vækststadier anbefales det at køre med støttehjulene VÆR OPMÆRKSOM! Under vejtransport skal støttehjulene være foldet op og fastgjort for at mindske transportbredden mest muligt og derved kunne overholde de gældende lovkrav! 5.6

59 5 - Betjening TWIN luftassistance Generel information Lufthastighed og vinkling skal altid tilpasses individuelt til den enkelte sprøjteopgave og vejrforholdene. TWIN betjening Kontakterne på TWIN sprayboksen har følgende funktioner: 9. TWIN forudindstillinger 0. Vinkling. Luftmængde Se kontaktfunktioner i instruktionsbogen for HC6500 under TWIN. Se de øvrige kontakters funktioner i afsnittet LookAhead væskesystem

60 5 - Betjening Væskesystem Påfyldning af vand Beholderen skal normalt fyldes /3 med vand, inden der tilsættes kemikalier. Følg altid brugsanvisningen og advarslerne på kemikalieemballagen! ADVARSEL! Hvis sprøjten skal parkeres med væske i hovedtanken, skal alle MANIFOLD ventiler være lukkede. FARE! Kryb ikke ned i beholderen uden først at tage alle nødvendige sikkerhedsforanstaltninger (beskyttelsesdragt, åndedrætsværn etc.) Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Kontrollér altid, at tanklåget er lukket korrekt, før køretøjet flyttes, så sprøjtevæsken ikke risikerer at skvulpe over. Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Påfyld altid vand gennem sien for at undgå, at der kommer partikler ind i beholderen. Påfyldning gennem tanklåg Tanklåget sidder fast på et hængsel. Det åbnes i retning mod beholderens bagerste del. - Tanklåget åbnes ved at dreje i retning (A) og løfte det op. - Tanklåget lukkes ved at lægge det på og dreje i retning (B). A B Når der skal fyldes vand i sprøjtebeholderen, åbnes tanklåget i toppen af beholderen, som kan nås fra platformen. Påfyld altid vand gennem sien for at undgå, at der kommer partikler ind i beholderen. Brug så rent vand som muligt. Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Fyldningsslangen må ikke stikkes ned i beholderen. Hold den oven over beholderen, så den peger ned mod påfyldningshullet. Hvis slangen stikkes ned i beholderen, risikerer man i tilfælde af fald i vandtrykket eller når påfyldningen standser, at sprøjteblandingen bliver suget tilbage i slangen og forurener vandløb, vandhuller eller grundvand. 5.8

61 5 - Betjening Påfyldning af kemikalier gennem tanklåget Kemikalierne påfyldes gennem tanklåget - bemærk instruktionerne på kemikalieemballagen! Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Pas på ikke at spilde eller sprøjte, når kemikalierne løftes op til tanklåget!. Kontroller at armaturet er skiftet til OFF. 2. Drej den blå SmartValve ventil mod sug fra hovedtank og den grønne SmartValve ventil mod omrøring. 3. Tilkobl pumpen og indstil P.T.O. omdrejninger til anbefalet pumpe r.p.m. 4. Påfyld kemikalier gennem påfyldningshullet i beholderen. 5. Når sprøjtevæsken er rørt godt sammen, drejes sug SmartValve ventilen mod sug fra hovedtank og tryk SmartValve ventilen mod Sprøjte position. Hold P.T.O. en tilkoblet, således at sprøjtevæsken er under konstant omrøring, indtil den er sprøjtet ud på afgrøden. Ekstern fyldeanordning Den eksterne fyldeanordning betjenes som følger:. Afmontér beskyttelseshætten og montér sugeslangen. 2. Drej håndtaget på tryk SmartValve ventilen mod hovedtank og håndtaget på sug SmartValve ventilen mod sug fra ekstern tank. 3. Indstil pumpen på maks. hastighed og drej håndtaget på den eksterne sugeventil mod Ekstern sug for at starte påfyldningen. 4. Hold øje med væskestandsmåleren. 5. Luk ekstern sugeventil for at stoppe påfyldningen. 6. Afmontér sugeslangen og montér beskyttelseshætten. Påfyldning af skylletank Skylletanken er placeret bag på sprøjten og påfyldes under tryk via koblingen (A) ved sprøjtepumpen.. Tilslut den eksterne vandslange til koblingen () på sprøjten. 2. Hold øje med væskestandsmåleren på skylletanken. 3. Stands påfyldningen og montér beskyttelseshætten på koblingen. Kapacitet: 300 liter. 5.9

62 5 - Betjening FARE! Sørg altid for, at rentvandstanken er påfyldt med rent vand, der ikke er forurenet af kemikalier. Det gælder din personlige sikkerhed. Påfyldning af rentvandstanken Rentvandstanken er placeret på venstre side af sprøjten. Påfyldning sker gennem påfyldningshullet (). Rentvandstankens kapacitet: 5 liter. Vandet i rentvandstanken bruges til håndvask, rensning af tilstoppede dyser etc. Påfyld kun rent vand. - Åbn ventil (2) for at tappe vand fra rentvandstanken. + RPM - 2 FARE! Sørg altid for, at rentvandstanken er påfyldt med rent vand, der ikke er forurenet af kemikalier. Det gælder din personlige sikkerhed. Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Selv om rentvandstanken er påfyldt med rent vand, må vandet aldrig bruges til drikkevand. Sikkerhedsforanstaltninger - plantebeskyttelsesmidler Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Udvis altid størst mulig forsigtighed under arbejde med kemiske plantebeskyttelsesmidler! Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Bær altid beskyttelsesudstyr under arbejde med kemiske plantebeskyttelsesmidler! Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Beskyttelsesudstyret/arbejdstøjet skal altid bæres ved udpakning af kemikalier, ved påfyldning af sprøjtevæske, under sprøjtearbejdet, og når sprøjten rengøres. Følg altid brugsanvisningen og advarslerne på kemikalieemballagen. Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Det er vigtigt, at der altid er adgang til rent vand, især ved påfyldning af kemikalier i sprøjten. Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Sprøjten skal altid rengøres grundigt straks efter brug. Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Blanding af kemikalier må kun ske i henhold til anvisninger fra kemikalieproducenten. Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Sprøjten skal altid rengøres, inden der skiftes til en anden kemikalietype. For yderligere information læs afsnittet Personlig sikkerhed i guiden Sprøjtevejledning. 5.20

63 5 - Betjening Påfyldning med ChemFiller præparatfyldeudstyr og ekstern fyldeanordning samtidig Vandet fra den eksterne fyldeanordning overføres direkte til præparatfylderens Vortex dyse og skylleanordningen for kemikaliebeholdere. Fordelen ved denne metode er, at præparatfyldeudstyret altid er forsvarligt rengjort efter brug.. Drej håndtaget på sug SmartValve ventilen mod Sug fra eksternt fyldeudstyr. Drej tryk SmartValve ventilen mod Hovedtank og omrøringsventilen mod Omrøring. Andre ventiler er lukkede. 2. Montér ekstern sugeslange på koblingen til ekstern fyldeanordning. 3. Tilkobl pumpen og indstil P.T.O. omdrejningerne til 540 o/min eller 000 o/min (afhængig af pumpemodel). 4. Åben sugeventil for præparatfylder og ekstern fyldeventil. 5. Åbn låget på præparatfylderen og tilkobl skylleanordningen ved at åbne for Vortex dysen i præparatfylderen. 6. Imens der holdes øje med væskestandsmåleren på hovedtanken opmåles den korrekte kemikaliemængde og fyldes i tragten. 7. Kemikalierne overføres til beholderen. Hvis ikke, lukkes delvis for ventilen til det eksterne fyldeudstyr for at øge sugetrykket ved præparatfyldeudstyret. Dette kan ske, hvis der påfyldes fra en højtliggende ekstern beholder eller i tilfælde af syphon effekt. 8. Når kemikaliebeholderen er tømt, kan den rengøres ved hjælp af skylleanordningen. Luk for Vortex dysen i præparatfylderen, sæt beholderen ned over multidysen og tryk på håndtaget bag præparatfylderen. 9. Luk ekstern fyldeanordningsventil, når beholderen er fuld. 0. Luk præparatfylderens sugeventil og beholderlåg igen.. Når sprøjtevæsken er tilstrækkeligt blandet, drejes håndtaget på tryk SmartValve ventilen mod Sprøjte position. Hold P.T.O. en tilkoblet, således at sprøjtevæsken er under konstant omrøring, indtil den er sprøjtet ud på afgrøden. VÆR OPMÆRKSOM! Skalaen på præparatfylderen kan kun anvendes, hvis sprøjten er placeret på vandret underlag! Det anbefales at bruge et målebæger for at opnå størst nøjagtighed. 5.2

64 Betjening VÆR OPMÆRKSOM! Hvis der ikke er tid nok til at fylde alle kemikalierne i præparatfylderen, før beholderen er fuld, kan fyldehastigheden reduceres ved delvis at lukke for den eksterne fyldeventil. FARE! For at undgå at operatøren bliver ramt af sprøjtevæske, må håndtaget ikke trykkes ned, uden at multidysen er dækket af en tom kemikaliebeholder. Omrøring før sprøjtning Inden man når at begynde at sprøjte, eller hvis sprøjtearbejdet har været afbrudt i et stykke tid, kan der være sket en betydelig bundfældning af det anvendte plantebeskyttelsesmiddel. Det er derfor vigtigt, at sprøjteblandingen opblandes i beholderen igen. Princippet består i at cirkulere sprøjteblandingen gennem et perforeret rør i bunden af beholderen.. Drej håndtaget på sug SmartValve ventilen mod sug fra hovedtank og tryk SmartValve ventilen mod sprøjtning. Sæt omrøringsventilen på Omrøring. 2. Tilkobl sprøjtepumpen i mindst 0 minutter, så sprøjteblandingen bliver ensartet. Betjening af armatur under sprøjtning. ON/OFF individuel kontrol af bomsektioner 2. ON/OFF hovedkontakt til bomsektioner Kontakt til skummarkør dråbeinterval. 5. Skummarkør (venstre/off/højre) Elektronisk variator for sprøjtepumpe RPM Kontakt til sprøjtepumpekobling For øvrige sprøjtefunktioner henvises til pågældende HC6500 instruktionsbog. 5.22

65 5 - Betjening Hvis der skal lukkes for hele sprøjtebommen, stilles ON/OFF kontakt (3) på OFF. Herved returneres pumpeflowet tilbage til beholderen gennem retursystemet. Membran non-drypventilerne sikrer, at der omgående lukkes for alle dyser. Hvis der skal lukkes for en eller flere bomsektioner, stilles den pågældende sektionsventil (7) på OFF. Trykudligningen sikrer, at trykket ikke stiger i de sektioner, som skal forblive åbne. På sprøjten skal sug SmartValve ventilen drejes mod sug fra hovedtank og tryk SmartValve ventilen drejes mod sprøjtning. Drej omrøringsventilen til omrøring, hvis nødvendigt. Dræning af vandudskiller og det primære brændstoffilter: Hvis sprøjtepumpen køres ved meget lave omdrejninger, kan reguleringsventilen blive ustabil. Quick reference - betjening I det følgende diagram er illustreret håndtagspositioner for forskellige funktioner. 5.23

66 5 - Betjening Rengøring Generel information For at få glæde og gavn af sprøjten i mange år fremover bør det følgende service- og vedligeholdelsesprogram overholdes. VÆR OPMÆRKSOM! Læs altid de enkelte afsnit. Læs instruktionerne om service og vedligeholdelse omhyggeligt, før sådanne opgaver påbegyndes. Hvis der er punkter, der står uklare eller kræver specialværktøj eller lignende, bør arbejdet for en sikkerheds skyld overlades til et HARDI forhandler værksted. VÆR OPMÆRKSOM! En ren sprøjte er en sikker sprøjte. En ren sprøjte er altid klar til brug. En ren sprøjte kan ikke blive beskadiget af plantebeskyttelsesmidler og deres opløsningsmidler. Retningslinjer. Læs hele etiketten på kemikalieemballagen. Bemærk om der er særlige instruktioner vedrørende beskyttelsesudstyr, neutraliserende midler etc. Læs etiketterne på rengøringsmidlerne og de neutraliserende midler. Hvis der er angivet specielle rengøringsprocedurer, skal disse følges nøje. 2. Vær bekendt med lovgivningen omkring bortskaffelse af spildevand, obligatoriske rengøringsprocedurer etc. Hvis De er i tvivl, kontakt evt. landbrugskonsulenten eller en anden kvalificeret person. 3. Spildevandet kan almindeligvis udsprøjtes på et dertil beregnet område. Dette kan f.eks. være et areal, der ikke dyrkes. Nedsivning af pesticider må ikke kunne finde sted til åløb, vandløb, grøfter, brønde og lignende. Spildevand fra rengøringsområdet må ikke kunne trænge ned i offentlige kloakker. Afledning skal altid ske til et dertil egnet sted. 4. Rengøringen starter altid ved kalibrering af sprøjten, idet en korrekt kalibreret sprøjte sikrer en beskeden restmængde af sprøjtevæske. 5. Det er god sprøjtepraksis at rengøre sprøjten straks efter brug. Derved efterlades sprøjten sikker og klar til næste sprøjtning. Dette forlænger også sprøjtens levetid. 6. Det kan nogle gange være nødvendigt at efterlade noget sprøjtevæske i beholderen for en kort periode f.eks. natten over, eller indtil vejret igen er egnet til sprøjtning. Uautoriserede personer, børn og husdyr må ikke kunne få adgang til sprøjten under disse omstændigheder. 7. Hvis der er brugt ætsende produkter, anbefales det før og efter brug at påføre alle sprøjtens metaldele et egnet rustbeskyttelsesmiddel. Rengøring og vedligeholdelse af filtre Rene filtre sikrer: Sprøjtekomponenter som ventiler, membraner og armatur ikke beskadiges. Tilstopning af dyser ikke sker, mens der sprøjtes. Lang levetid på pumpen. Et blokeret sugefilter vil resultere i, at pumpen suger falsk luft ind (kavitation). Hovedfiltret, som er sugefiltret i toppen af beholderen, beskytter sprøjtekomponenterne. Kontrollér det regelmæssigt. qui peuvent être irrémédiablement endommagés si les filtres ne sont pas propres. 5.24

67 5 - Betjening Brug af skylletank og skylledyser Den indbyggede skylletank kan bruges til to formål. A. I marken til fortynding af den tilbageværende sprøjtevæske i væskesystemet, som derefter sprøjtes ud på marken, inden sprøjten rengøres. Regøringsproceduren er opdelt i tre trin: Rengøring af væskesystemet:. Tøm sprøjten så meget som muligt. Luk omrøringsventilen (ingen omrøring) og sprøjt, indtil der kommer luft ud af alle dyserne. 2. Drej sug SmartValve ventilen mod skylletank og tryk SmartValve ventilen mod hovedtank. 3. Tilkobl pumpen og indstil omdrejningerne til ca. 300 o/min. 4. Når /3 (ca. 50 liter) af indholdet i skylletanken er brugt, drejes sug SmartValve ventilen mod hovedtank, og alle ventiler på tryksiden aktiveres i følgende rækkefølge, således at alle slanger og komponenter bliver skyllet igennem: Åbn præparatfyldeudstyrets sugeventil. Åbn præparatfyldeudstyrets Vortex dyse og luk den igen, når der kommer rent vand ud af dyserne. Luk præparatfylderlåget og tryk på håndtaget for skylleanordningen. Åbn præparatfylderlåget igen og kontrollér, at præparatfylderen er tømt. Når præparatfylderen er tømt, lukkes sugeventilen igen. 5. Drej sug SmartValve ventilen mod hovedtank og tryk SmartValve ventilen mod sprøjtning og sprøjt væsken ud på den mark, der lige er blevet behandlet. Rengøring af beholder: 6. Drej sug SmartValve ventilen mod skylletank og tryk SmartValve ventilen mod indvendig tankrengøring. 7. Når endnu /6 (ca. 75 liter) af indholdet i skylletanken er brugt, drejes sug SmartValve ventilen mod sug fra hovedtank. 8. Drej tryk SmartValve ventilen mod sprøjtning og sprøjt væsken ud på den mark, der lige er blevet behandlet. 9. Gentag punkterne 6-8 en gang til. Udvendig rengøring: 0. Drej sug SmartValve ventilen mod skylletank og tryk SmartValve ventilen mod indvendig tankrengøring.. Når endnu /3 (ca. 50 liter) af indholdet i skylletanken er brugt, drejes sug SmartValve ventilen mod sug 2. Drej tryk SmartValve ventilen mod eksternt skylleudstyr og vask sprøjten med skylleudstyret, der er monteret på sprøjtens højre side. 3. Frakobl pumpen igen. B. Til rengøring af pumpe, armatur, bomrør etc., hvis sprøjtearbejdet stoppes, inden beholderen er tom (f.eks. i tilfælde af regn etc.). Rengøring af væskesystemet:. Drej sug SmartValve ventilen mod skylletank. (Hold tryk SmartValve ventilen i position sprøjtning ). 2. Luk omrøringsventilen (ingen omrøring). 3. Tilkobl pumpen og sprøjt indholdet fra skylletanken ud i marken, indtil alle dyserør/dyser er skyllet igennem med rent vand. 4. Frakobl pumpen igen. 5.25

68 5 - Betjening VÆR OPMÆRKSOM! Det er ikke altid, at skylledyserne garanterer en 00% rengøring af beholderen. Den bør altid rengøres manuelt med en børste bagefter - specielt hvis afgrøden, der efterfølgende skal behandles, er følsom over for det kemikalie, der lige har været anvendt! VÆR OPMÆRKSOM! Det anbefales at øge fremkørselshastigheden (om muligt til det dobbelte) og reducere trykket til,5 bar. VÆR OPMÆRKSOM! Hvis der er angivet specielle rengøringsprocedurer på kemikalieetiketten, skal disse følges nøje. VÆR OPMÆRKSOM! Hvis sprøjten er rengjort med en højtryksrenser, anbefales det at eftersmøre hele sprøjten. Quick reference - rengøring I det følgende diagram er illustreret håndtagspositioner for forskellige funktioner /3 2x/6 /3 5.26

69 5 - Betjening Teknisk restmængde Det er uundgåeligt, at der vil være en vis mængde sprøjtevæske tilbage i systemet. Restmængden kan ikke sprøjtes ud på afgrøden, fordi pumpen tager luft ind, når beholderen er ved at være tom. Den tekniske restmængde defineres som den mængde væske, der er tilbage i systemet, når manometret viser det første tydelige fald i arbejdstrykket. Restmængden skal fortyndes med rent vand i forholdet :0 og efterfølgende sprøjtes ud på den afgrøde, der lige er blevet sprøjtet. Brug af drænventil Drænventilen er placeret lige ved siden af hovedtanklåget og betjenes fra platformen. Drænventilen åbnes ved at trække i snoren. Ventilen er fjederbelastet, men kan holdes åben ved at trække snoren ud og opad i den V-formede sprække. Ventilen lukker automatisk ved at trække nedad i snoren. Hvis restmængden af sprøjtevæske skal tømmes ud i en beholder, kan en lynkobling med slange hurtigt kobles på drænventilen og væsken drænes sikkert. Tryktømning Det er muligt at tømme tanken til en ekstern beholder. Dette gøres på følgende måde:. Tilslut en slange fra en ekstern beholder til sug lynkoblingen på sprøjten (tryk). 2. Drej tryk SmartValve ventilen mod ekstern tank. 3. Drej sug SmartValve ventilen mod sug fra hovedtank. 4. Tilkobl P.T.O. en for at starte pumpen. 5.27

70 5 - Betjening Udvendig rengøring - brug af udvendigt skylleudstyr (ekstraudstyr) Brug udstyret til udvendig rengøring af hele sprøjten. Dette vil forhindre forurening af opbevaringspladsen etc. og medvirke til, at sprøjten vil holde mange år frem i tiden. Når skylleudstyret skal bruges, åbnes der for dækpladen tættest ved håndbremsen på sprøjtens højre side. Sprøjtepistolen er placeret på indersiden af dækpladen.. Rul slangen ud. 2. Tilkobl pumpen og lad den køre ved 300 o/min. 3. Drej sug SmartValve ventilen mod sug fra hovedtank og tryk SmartValve ventilen mod hovedtank. 4. Drej omrøringsventilen mod udvendigt skylleudstyr og rengør sprøjten. 5. Efter rengøring lukkes der for omrøringsventilen igen. 6. Rul slangen tilbage på slangerullen og luk dækpladen. VÆR OPMÆRKSOM! Hvis sikkerhedsventilen er aktiveret, skal P.T.O. omdrejningerne sænkes for at undgå, at skyllevæsken forsvinder ind i beholderen. Sprøjteteknik - se separat bog. Ekstraudstyr - se separate bøger. 5.28

71 6 - Vedligeholdelse Smørelse Generel information Smøremidler skal altid opbevares tørt og køligt - helst ved en konstant temperatur, for at undgå forurening fra støv, snavs og kondensvand. Oliekander, tragter og fedtsprøjter skal holdes rene. Rengør smørenipler og smørepunkter, inden disse smøres. Undgå at olieprodukter er i kontakt med huden igennem længere tid. Følg altid de anviste angivelser for anbefalet mængde af smøremiddel. Er der ikke anbefalet en mængde, påføres nyt smøremiddel, indtil dette bliver synligt ved smøreniplen. Følg disse instruktioner:. Smøremiddel, der skal anvendes (se Anbefalet smøremiddel ) 2. Smøringsinterval Anbefalede smøremidler Enheder Kapacitet (liter) Anbefalede smøremidler - TOTAL krumtaphus ( ) med filter ( ) DEUTZ TCD202 L04 motor 2.0 l-4.0 l 5.5 l RUBIA TIR 8600 DEUTZ TCD202 L06 motor 5.0 l -5.5 l 6.5 l API ACEA E4 0W40 Hydrostatisk transmission EQUIVIS ZS46 Hydraulikkredsløb 60 AFNOR NF E HV ISO 6743/4HV Generel smøring Multis EP2 ISO-L-XBCFB 2 Kølervæske 20 COOLELF AUTO SUPRA -37 C AFNOR NFR BS 6580 Trykluftsmøring (ekstraudstyr) Pneumatisk 5-vejs dyseholder Reference : 6HU8000 Smørefedt til kunststof (til plastik mod plastik) () VÆR OPMÆRKSOM! Værdierne i tabellen er kun vejledende. Aflæs altid oliestandsmåler for korrekt oliestand. 6.

72 6 - Vedligeholdelse Vedligeholdelse efter første gangs brug Interval Efter 0 timer Enheder Hydraulikkredsløb: kontrollér slanger, tæthed og oliestand Efterspænd hjulbolte Kontrollér og efterspænd skruer på aluminumsbom Efter 50 timer Skift motorolie og udskift oliefilterindsatsen (*). Skift brændstoffilter (*). Kontrollér drivremme for korrekt tilspænding (*). Tøm og udskift hydraulikkredsløbets oliefiltre. Kontrollér tilspænding af skruer på aluminumsbom. (*) se DEUTZ instruktionsbog. Hjulbolte Kontrollér og efterspænd evt. boltene () med et moment på 600 Nm. ADVARSEL! Boltenes gevind må ikke smøres. Brug det angivne tilspændingsmoment. 6.2

73 6 - Vedligeholdelse Kontrol af bom ADVARSEL! Løsn skruen (), før møtrikkerne (2) spændes til igen. Skruer og møtrikker justeres igen efter 0 timer og derefter for hver 50 timer. 6.3

74 6 - Vedligeholdelse Løbende vedligeholdelse Interval Hver dag Enheder Kontrollér sprøjtefiltre. Kontrollér motoroliestand (*). Kontrollér brændstofniveau. Kontrollér hydraulikoliestand. Rengør kølere (*). Kontrollér for tilstopning af luftfilter (*). Gennemblæs beholder med trykluft (returløbsfunktion). 50 timers service Smør chassis og bom. Smør HARDI membranpumpe. Kontrollér tilspænding af møtrikker på aluminiumsbom. Kontrollér filter til trykluftssmøring (returløbsfunktion). Hver 500 timer eller ved sæsonstart Før vinteropbevaring Tøm og udskift filterindsatser i hydraulikkredsløb. Aftap motorolie og udskift oliefilterindsats (*) Gennemblæs det primære brændstoffilter Udskift de aktive kulfiltre i kabinen Kalibrér flowmåler Kontrollér pentaletdyser Justér bom Smøring af DG reguleringsventil Smøring af TVI sprøjteventiler 000 timers service Kontrollér drivremme (*) Udskift brændstoffilter og hovedfilter Udskift kølervæske (*) Kontrollér motorens luftindtag (*) Udskift sikkerhedsluftfilter Kontrollér kølemiddelmængde i aircondition (R34a). Rengør aircondition-kondensator. Rengør hydrauliktank. Kontrollér hjulsporing. Hver 5. år Udskift kølervæske 6.4

75 6 - Vedligeholdelse Nulstilling af CANCOCKPIT CANCOCKPIT viser de forskellige vedligeholdelses- og serviceintervaller. Efter udført vedligeholdelse kan CANCOCKPIT nulstilles. 00 = Vedligeholdelse, der skal udføres én gang efter 50 timer. 002 = Vedligeholdelse, der skal udføres for hver 500 timer. 003 = Vedligeholdelse, der skal udføres for hver 000 timer. - Drej batterihovedafbryderen for at starte. - Hold knappen () nede og drej tændingsnøglen (uden at starte). Displayet er tomt. - Slip knappen. Displayet viser vedligeholdelseskoden. - Tryk igen på knappen (), til skærmen slukker helt. Slip knappen. CANCOCKPIT displayet går i autotest-funktion (omdrejningstællernålen bevæger sig og baggrundsbelysningen tændes). Den viser installeret softwareversion. Tælleren nulstilles, og CANCOCKPIT skifter tilbage til normalfunktion. 6.5

76 6 - Vedligeholdelse 50 timers service - smøring af bagaksel Smør bagakslen () som vist. 50 timers service - smøring af foraksel Smør forakslen (2) som vist timers service - transportbeslag Smør transportbeslag () som vist. 6.6

77 6 - Vedligeholdelse 50 timers service - parallelogram-arm Smør parallelogram-armene () som vist. 50 timers service - hovedramme (HAZ bom) 6.7

78 6 - Vedligeholdelse 50 timers service - smøring af aluminiumsbom - TR4R 50 timers service - smøring af hovedramme (aluminiumsbom) Smør hovedrammen () som vist. 6.8

79 6 - Vedligeholdelse 0 timers service - tryk CyklonFilter For at servicere CyklonFiltret:. Drej sug SmartValve ventilen væk fra sug fra hovedtank. 2. Skru filterlåg (A) af. 3. Løft låg og filter (B) ud af filterhuset. 4. Adskil filtret fra den integrerede filterholder i låget og rengør filtret. Montering:. Smør de to O-ringe på låget/filterholderen. På grund af lidt plads ved låget anbefales det f.eks. at bruge en børste til påføring af fedt. 2. Montér filtret i rillen (som ikke må smøres) i låget/filterholderen. 3. Placér filter/filterlåg i filterhuset og skru låget på, indtil det rammer stoppet. 2 FARE! Sug SmartValve ventilen skal altid være drejet mod den position, der ikke er i brug, og tryk SmartValve ventilen drejet mod hovedtank (begge håndtag peger fremad), før der åbnes for CyklonFiltret! Hvis ikke, risikerer operatøren at blive ramt af sprøjtevæske, når filtret åbnes, og der drænes fra tanken! 0 timers service - sug EasyClean filter Dette filter har en tilstopningsindikator som nævnt i afsnittet Beskrivelse. Filtret skal rengøres for hver 0 driftstimer, også selv om indikatoren ikke indikerer tilstopning... Drej filterlåget mod uret for at åbne filtret. 2. Løft låg og filter ud af filterhuset. 3. Adskil filterelementet fra låg/filterholderen. 4. Rengør filtret og rengør filterhuset for evt. større urenheder. Montering:. Smør O-ringen på filterlåget. 2. Pres filtret på filterholderen/låget - vær sikker på, det har fanget medbringerne i bunden af filtret. 3. Montér filter/filterlåg i filterhuset igen - vær sikker på, det har fanget medbringerne i bunden af filterhuset. 4. Drej filterlåget med uret for at lukke låget og åbne bundventilen igen. 6.9

80 6 - Vedligeholdelse 50 timers service - motorens kølersystem. Åbn motorhjelmen og rengør køleren () med trykluft indefra og ud. VIGTIGT! Hvis køretøjet bruges i omgivelser med meget støv eller pollen, bør køleren rengøres oftere. 2. Kølervæskestand (2) kontrolleres ved kold motor. 3. Åbn kølerdæksel (3) for påfyldning af kølervæske. 3 2 VIGTIGT! Olie- og brændstofrester øger risikoen for tilstopning. Derfor skal køleren kontrolleres ofte for at sikre fri luftgennemstrømning, når der sprøjtes i afgrøder med meget støv/pollen. ADVARSEL! I tilfælde af overophedning af motoren vises koden DTC 0 i CANCOCKPIT displayet, og motoren skifter til fejlsikker drift. Stands motoren omgående og efterse kølersystemet. VIGTIGT! Brug kun den anbefalede kølervæske - se Anbefalede smøremidler. Bland ikke med anden kølervæske. Ved tvivl tømmes kølersystemet helt. 6.0

81 6 - Vedligeholdelse 50 timers service - eftersyn og rengøring af motorens luftfilter Tilsmudsningsindikatoren for luftfilteret sidder på motorens luftindsugningsrør, tæt ved luftfilteret. Hvis lampen () lyser, skal luftfilteret rengøres. 2 Det gøres på følgende måde:. Åbn låsene (3) og fjern dækslet. 2. Tag luftfilteret ud Blæs filteret (4) igennem med trykluft indefra og ud. 4. Sæt filteret tilbage i filterhuset Tryk på knappen (2) for at resette lampen. 6. Tøm udtømningsventilen (5) ved at trykke på rillen som vist ved pilene. 5 6.

82 6 - Vedligeholdelse 50 timers service - trykluftbeholder (ekstraudstyr) Drej på ventilen () for at tømme trykluftbeholderen for kondens. ADVARSEL! Trykluftbeholder under tryk 50 timers service - dæktryk Kontrollér dæktryk i henhold til tabellen i Tekniske specifikationer. FARE! Pump aldrig højere tryk i dækkene end det i tabellen angivne tryk. For højt dæktryk kan få dækket til at eksplodere og forårsage alvorlig personskade! Se kapitlet Løbende vedligehold - Udskiftning af dæk FARE! Ved dækskift må det angivne maksimale dæktryk på de nye dæk aldrig overskrides. 250 timers service - filter og trykluftsmøring (ekstraudstyr) På sprøjter med returløbsfunktion sørger en anordning for at filtrere og smøre trykluften til trykluftskomponenterne. Filteret kan drænes, når systemet er under tryk, ved tryk på drænknappen (). 6.2

83 6 - Vedligeholdelse Sådan demonteres beholderen:. åbn beskyttelseshuset ved at trykke på fjederen (2) 2. tag beskyttelseshuset (3) af ved at dreje det /4 omgang 3. tag beholderen (4) af ved at dreje den /4 omgang 2 4 ADVARSEL! Sørg for, at der ikke er tryk på trykluftsystemet ved afmontering af smøremiddelbeholder, så oliesprøjt undgås. 3 ADVARSEL! Påfyld kun specialolie til trykluftsystemer. Anbefalet olie: reference 6HU8000 E Påfyldning af beholder: 4. Fyld smøremiddelbeholderen op til maksimum med trykluftolie. 5. Placér beholderens styreribber (5) korrekt og drej beholderen. Rengøring af beholder: Polykarbonat-beholderen rengøres med en sæbeopløsning. Der må ikke bruges sæbeopløsninger med opløsningsmidler i. MAXI 250 timers service - sprøjtetrykmåler Hvis trykmåleren viser forkert tryk, kan røret til trykmåleren være blokeret. Sådan demonteres røret:. Skub ringen () op og træk røret () ud. 2. Skyl røret igennem med rent vand. 3. Tilslut røret igen ved at skubbe det ind i koblingen timers service - væskesystem Fyld beholderen med rent vand, aktivér alle funktioner og kontrollér for lækager. Brug et højere arbejdstryk end normalt. Foretag en visuel kontrol af dysernes sprøjtemønster. 6.3

84 6 - Vedligeholdelse 500 timers service - trykluftfilter (ekstraudstyr) Udskiftning af luftfilteret:. Løsn skrue (). 2. Tag filterindsats (2) ud og isæt ny. 2 ADVARSEL! Et tilstoppet luftfilter kan ødelægge kompressoren. 500 timers service - driftbremse hydraulikfilter Udskiftning af filterindsats:. Skru filterhus () af. 2. Tag filterindsats (2) ud og isæt ny. 2 ADVARSEL! Brug altid originale filtre. 500 timers service - hydraulikfilter i H463 sprøjtepumpen Udskiftning af filterindsats:. Skru filterhus () af. 2. Tag filterindsats (2) ud og isæt ny. ADVARSEL! Brug altid originale filtre

85 500 timers service hydraulikfiltre 6 - Vedligeholdelse Filtrene () sidder på hver sin side af hydraulikbeholderen på hydrauliksystemets sugeside. FARE! Sørg for en bakke til opsamling af olie fra filterhuset. ADVARSEL! VARM OLIE GIVER ALVORLIGE FORBRÆNDINGER. Bær altid arbejdshandsker ved udskiftning af filtrene for at undgå kontakt med olien.. Skru filterdækslet helt af () og træk filteret ud med et kraftigt ryk. Lidt olie vil løbe ud i filterhuset og skal opsamles i den dertil beregnede bakke. Når filteret tages ud, lukker en ventil bagerst i filterhuset og forhindrer olie i at løbe ud af beholderen Skru vingeskruen af (2) og træk filteret af. Pres fjederen lidt sammen for at gøre det nemmere. 3. Fjern filterets endedæksler (3). 4. Rengør den magnetiske kerne (4) omhyggeligt med en klud. 5. Montér endedækslerne på det nye filter. 2 4 ADVARSEL! Brug altid originale filtre. 3 3 ADVARSEL! Markér oliestanden, inden filteret sættes i igen (5). Niveau efter filteret er genmonteret (6)

86 6 - Vedligeholdelse 6. Skru forsigtigt proppen (7) tilbage mod filterhuset. 7. Kontrollér, at hydraulikoliestanden har sænket sig ca. 0 mm. Det indikerer, at ventilen er åben og filterhuset er fuldt. 8. Fyld beholderen. Der kan være ca. 8 liter på. 9. Start motoren op i tomgang og stands den igen efter 0-5 sekunder. Derved tømmes hydrauliksystemet for luft. 0. Start igen motoren i tomgang og lad den køre i flere sekunder. Øg derefter omdrejningerne gradvist. 7 ADVARSEL! Følg proceduren ved start af motoren. Det kan medføre beskadigelse af de hydrauliske dele. ADVARSEL! Olie lækket fra filtrene må ikke genanvendes. Det kan medføre beskadigelse af de hydrauliske dele. 500 timers service - tømning og udskiftning af oliefilter Når motorhjelmene er åbnet, er der nem adgang til motorrummet.. Start motoren, så olien bliver varm. 2. Løsn skruen (3) og tøm krumtaphuset. 3. Skrue filterindsatsen af og udskift det ved hver tømning. 5. Fyld motoren gennem påfyldningshullet oven på motoren (). 6. Kontrollér oliestanden på oliestandsmåleren (4). 7. Kontrollér oliestanden igen, efter at motoren har kørt i flere sekunder ADVARSEL! Brug altid originale filterindsatser. ADVARSEL! Brug altid den anbefalede oliekvalitet. Se kapitel 6 i instruktionsbogen. ADVARSEL! Spildolie skal bortskaffes i henhold til gældende lovgivning. 6.6

87 6 - Vedligeholdelse 500 timers service - dræning af vandudskiller og primært brændstoffilter ADVARSEL! Brændstof skal opsamles og bortskaffes i henhold til gældende lovgivning. ADVARSEL! Brændstof skal opsamles og bortskaffes i henhold til gældende lovgivning. ADVARSEL! Ved registrering af en stor mængde vand i vandudskillerskålen vises fejlkode DTC 97 i CANCOCKPIT displayet. For yderligere information of fejlkoder, se kapitlet Fejlsøgning. 500 timers service - udskiftning af brændstoffilter Udskiftning af brændstoffilter:. Skru de 2 filtre af (4) 2. Montér de nye filtre. Rensning af brændstoffilter:. Åbn den manuelle fødepumpe (6) ved at trykke og dreje pumpeafbryderen mod uret. Stemplet skubbes ud af fjederen. 2. Løsn de 2 renseskruer på filterhuset (5). 3. Pump indtil der kommer brændstof ud gennem renseskruen. 4. Start motoren, mens der pumpes (6). 5. Lås pumpen (6) ved at trykke afbryderen ind og dreje den med uret. 6. Kontrollér at brændstofsystemet er tæt ADVARSEL! Brug altid originale filterindsatser. ADVARSEL! Brændstof skal opsamles og bortskaffes i henhold til gældende lovgivning. ADVARSEL! Brændstofslangekoblingerne må ikke løsnes. Det kan medføre brændstoflækage. 6.7

88 6 - Vedligeholdelse 500 timers service - aircondition og ventilation i kabine ADVARSEL! Bær åndedrætsværn og sikkerhedsbriller for at undgå støvgener. Rensning af aircondition-køler:. Skru de 4 skruer ud () og tag renselemmen af (2) Rengør kabinet og køler med trykluft (3). Kølemidlet R34a skal kontrolleres af en fagmand. Tørrefilteret skal udskiftes hvert 2. år. 3. Kølemidlet R34a skal kontrolleres af en fagmand. 2. Tørrefilteret skal udskiftes hvert 2. år. 4 ADVARSEL! Aircondition-systemet indeholder et sporstof, der gør, at evt. lækage af R34a kølemidlet kan afsløres med en UV-lampe. Sporstoffet er effektivt i ca. 2 år fra den dato, der er angivet på mærkatet.. Kontrollér aircondition-anlæggets kompressorrem for korrekt tilspænding. Justering af tilspænding:. Løsn remskivens låsemøtrik (). 2. Justér tilspændingen på møtrik (2) og skru møtrikkerne fast igen. 2 ADVARSEL! Kontrollér tilspænding igen efter 30 minutters drift. 6.8

89 6 - Vedligeholdelse 500 timers - aktive kulfiltre i kabine FARE! Aktive kulfiltre mister deres effekt, når de er i kontakt med kemikaliefyldt luft. Det er vigtigt for sprøjteførerens helbred, at disse filtre virker optimalt. FARE! De skal skiftes, når der kommer kemisk lugt ind i kabinen via blæseren. FARE! De to aktive kulfiltre skal skiftes samtidigt. FARE! Oftere udskiftning af filtrene kan være nødvendig ved intensiv og langvarig brug. ADVARSEL! Brug altid originale aktive kulfiltre. De aktive kulfiltre sidder forrest i kabinen. De er tilgængelige udefra. Udskiftning af kulfiltre:. Løsn skruen, der holder dækslet på plads (). Luftindtag (2) Træk holderen (2) ud og fjern kulfilteret (3). 3. Læg nyt filter i og skub holderen tilbage på plads

90 6 - Vedligeholdelse 000 timers service - udskiftning af vandudskiller og primært brændstoffilter Udskiftning af filter:. Drej på skruen () for at tømme vandudskillerskålen. 2.. Skru vandudskillerskålen af (2). 3. Fjern filteret. 3. Isæt nyt filter (3) og skru vandudskillerskålen fast igen. 4. Rens det primære brændstoffilter (se afsnittet Udskiftning af brændstoffilter ). 3 2 ADVARSEL! Brug altid originale filtre. ADVARSEL! Brændstof skal opsamles og bortskaffes i henhold til gældende lovgivning. 000 timers service - tømning af hydraulikoliebeholder Rensning af hydraulikoliebeholder:. Tøm beholderen ved at løsne drænskruen (). 2. Løsn skruerne (2) for at fjerne filtrene. 3. Rens omhyggeligt beholderen indvendigt

91 6 - Vedligeholdelse 000 timers service - batteri Batteriet kræver ingen særlig vedligeholdelse. Det har optimal startkraft og er selv ved ekstreme kulde- og varmegrader fuldstændig vandtæt i alle positioner. ADVARSEL! Elektriske komponenter kræver et batteri i god stand. ADVARSEL! Batteriet må ikke afbrydes, når motoren kører. Kabelskoene skal altid frakobles, før batteriet oplades, eller der udføres svejsearbejde på køretøjet. Et beskadiget batteri kan medføre skade på elektroniske dele. Det bør kontrolleres regelmæssigt, at kabelskoene er rene. FARE! Sørg altid for korrekt polaritet. 5 års service - udskiftning af kølervæske Aftapning af kølervæske:. Åbn nederste motorhjelm. 2. Tøm køleren ved at løsne skruen (). 3. Påfyld anbefalet kølervæske. Køleren rummer 20 liter. (For nærmere information, se DEUTZ instruktionsbog.) 4. Kontrollér kølervæskestand igen, efter at motoren har kørt i nogle sekunder. ADVARSEL! Brugt kølervæske skal opsamles og bortskaffes i henhold til gældende lovgivning. ADVARSEL! Brug altid den anbefalede kølervæskekvalitet. Se kapitel 6 i instruktionsbogen. Bland ikke med anden kølervæske. Ved tvivl tømmes kølersystemet helt. 6.2

92 6 - Vedligeholdelse Lejlighedsvis vedligeholdelse Generel information Service- og udskiftningsintervaller i de følgende afsnit vil afhænge meget af, under hvilke forhold sprøjten arbejder, og er derfor meget vanskelige at fastsætte. Udskiftning af pumpeventiler og membraner 4 Model 463 Reparationssæt til membranpumpen bestående af ventiler (2) (2A), pakninger (3), membraner (5) og membrandæksel (4) kan rekvireres hos HARDI. Reservedelsnummer: Ventiler: 2A 5 2A 2 B Afmontér ventildæksel () og udskift ventilerne (2) - vær opmærksom på ventilernes orientering, så de monteres korrekt igen! 3 ADVARSEL! Der anvendes en hvid specialventil (2A) ved de to øverste indtag. De installeres som vist. Alle øvrige ventiler er sorte. Det tilrådes at bruge nye pakninger (3), når ventilerne udskiftes. Membraner: Afmontér membrandæksel (4). Membran (5) kan derefter skiftes. Hvis der er trængt væske ned til krumtaphuset, skal det tørres og pumpen eftersmøres grundigt med fedt. Kontrollér også, at drænhullet i bunden af pumpen ikke er blokeret. Saml pumpen igen med de originale bolte. Spænd boltene med følgende moment: Membrandæksel og membranbolt: 90 Nm. 6.22

93 6 - Vedligeholdelse Kontrol/udskiftning af kegle og cylinder i EFC armatur Hvis det bliver svært at opbygge tilstrækkeligt tryk, eller hvis der opstår svingende tryk, kan det være nødvendigt at udskifte kegle og cylinder. Et reservedelskit kan rekvireres - kontakt Deres forhandler Afmontér de 4 x skruer og fjern motorhuset. 2. Udskift med delene fra reservedelskittet. 3. Saml delene i modsat rækkefølge. 3 Kontrol/udskiftning af kegle i EFC fordelingsventil Kontrollér regelmæssigt, om fordelingsventilerne er helt tætte. Dette gøres ved at lade sprøjten køre med rent vand og åbne for alle fordelingsventiler. Fjern forsigtigt clips (A) og træk returslange (B) af. Når vandet er løbet ud af huset, må der ikke løbe væske gennem trykudligningsmekanismen/returslangen. Hvis der er en lækage, skal ventilkegle (E) udskiftes. Fjern clips (C) og løft motorhuset fri af ventilhuset. Skru derefter skrue (D) ud og udskift ventilkegle (E). Saml delene i modsat rækkefølge Justering af væskestandsmåler Væskestandsmåleren bør kontrolleres regelmæssigt. Sprøjten skal være parkeret på et fladt, vandret underlag. Fyld beholderen med en afmålt mængde vand: flyderen () skal vise korrekt på måleskalaen. Ved afvigelse trækkes proppen (2) ud, skruerne (3) løsnes og længden på stålwiren justeres

94 6 - Vedligeholdelse Udskiftning af stålwire i væskestandsmåler Hvis stålwiren i væskestandsmåleren skal skiftes, skal flyderstangen afmonteres:. Afmontér drænventilen (se nedenstående afsnit Udskiftning af tætningsring i drænventil ) og løsn den fitting, som holder flyderstangen i korrekt position. 2. Træk stangen ned gennem hullet til drænventilen, indtil den er fri i toppen af beholderen. 3. Stangen kan nu løftes op gennem beholderens fyldeåbning. FARE! Kryb ikke ned i beholderen - delene kan udskiftes fra ydersiden af beholderen! Udskiftning af tætningsring i drænventil Hvis beholderens drænventil er utæt, udskiftes tætningsring og sæde som vist. 2 FARE! Kryb ikke ned i beholderen - delene kan udskiftes fra ydersiden af beholderen! 4 3 ADVARSEL! Brug beskyttelsesbriller/ansigtsskærm, når drænventilen adskilles. 5 B 6. Kontrollér at beholderen er tom og ren. 2. Ventilen skal være lukket og snoren slap. 3. Træk låsekrampe (A) ud og træk ned i lynkobling (B). Hele ventilarrangementet kan nu trækkes ud. 4. Kontrollér snor og ventil (C) for slitage, udskift tætningsring (D) og saml igen. 5. Saml ventilarrangementet igen, brug et nyt ventilsæde (E). Smør O-ring (F), før delene samles. 6. Montér låsekrampe (A) igen. ADVARSEL! Kontrollér funktionen af ventilen med rent vand, før der fyldes kemikalier i beholderen! 6.24

95 6 - Vedligeholdelse Dyserør og pakninger Utætheder er sædvanligvis forårsaget af: * manglende O-ringe eller pakninger * beskadigede eller forkert monterede O-ringe * tørre eller deforme O-ringe eller pakninger * fremmedlegemer I tilfælde af utætheder: DELENE MÅ IKKE OVERSPÆNDES. Adskil og kontrollér O-ringes og pakningers tilstand og placering. Rengør, smør og saml delene igen. O-ringene skal smøres hele VEJEN RUNDT, inden de monteres på dyserøret. Brug et smøremiddel, som ikke indeholder mineralsk olie. LIGE omløbere må kun spændes med fingrene. VINKELomløbere kan spændes med en vandpumpetang. Justering af 3-vejs-ventil (omrøring/recirkulation) Ventilerne kan justeres, hvis de går for stramt, eller hvis de går for løst (indikation af mulig utæthed). Brug et velegnet værktøj til justering af tandskiven inde i ventilen, som vist på tegningen. Bomjustering - generel information Før der udføres justeringer, bør nedenstående tjekliste gennemgås:. Sprøjten skal altid være smurt (se afsnittet Smøring ). 2. Sprøjten skal være koblet til traktoren. 3. Placér sprøjten på et vandret underlag. 4. Fold bommen ud. 5. Sæt skråtstillingsfunktionen i neutral position. Justering af cylindere skal udføres uden tryk i hydrauliksystemet. ADVARSEL! Ingen må opholde sig under bommen, mens den justeres. 6.25

96 6 - Vedligeholdelse HAZ bom Justering af midtersektion og inderled (HAZ bom) Bomtippen skal pege lidt fremad. Hvis nødvendigt, justeres inderled som følger:. Tag trykket af foldecylinder. 2. Løsn kontramøtrik (A). 3. Justér stopskrue (B), til korrekt indstilling er nået. 4. Spænd kontramøtrikker igen. Justering af inderled og yderled - (HAZ bom) Yderled skal flugte med inderled. Hvis nødvendigt, justeres yderled som følger:. Tag trykket af foldecylinderne. 2. Løsn kontramøtrikkerne (A) og (C). 3. Løsn skruerne (B). 4. Justér vantskrue (D), til korrekt indstilling er nået. 5. Justér stopskruer (B) op mod inderled igen. 6. Spænd kontramøtrikker igen. 7. Kontrollér at leddene er parallelle/flugter. Om nødvendigt gentages proceduren ovenfor. Afvigerled - (HAZ bom) Afvigerleddet skal afvige ved en belastning på ca. 50 N. Om nødvendigt justeres afvigerleddet som følger:. Kontrollér at klokoblingen er korrekt smurt. 2. Løsn kontramøtrik (A). 3. Justér møtrik (B), til afvigerleddet udløses ved en belastning på 50 N. 4. Spænd kontramøtrikken igen. FARE! Placér aldrig hånden i den åbne afvigerkobling! Det kan forårsage personskade, hvis koblingen ved et uheld klapper i! ADVARSEL! Spænd ikke afvigerkoblingen mere end nødvendigt. Overspænding kan forårsage skade på bommen. 6.26

97 6 - Vedligeholdelse Justering af hydraulisk skråtstilling - (HAZ bom) Justering af skråtstilling i neutral position for hele bommen.. Placér sprøjten på et plant, vandret underlag. 2. Fold bommen ud. 3. Skråtstillingscylinder: Kør stempelstangen () 90 mm ud. 4. Justér ledøje (2) ind/ud, til bommen er vandret. 2 Justering af tiltfunktion - (HAZ bom) Vandret justering af bomsiden sker ved at trække tilt-cylinderen tilbage. Bommen skal være helt lige og vandret. Om nødvendigt justeres bomsiden som følger:. Understøt bommen for at aflaste hydraulikcylinderen. 2. Løsn kontramøtrik (A), som er placeret ved ledøjet på cylinderens stempelstang. 3. Justér ledøjets placering i stempelstokken, indtil bomsektionen er i korrekt position. Spænd møtrikken igen. 4. Gentag proceduren på den anden bomside. Justering af skråtstillingsindikator (HAZ bom) Hvis pilens position på indikatorpladen ikke svarer til bommens aktuelle position, kan pilen () justeres.. Løsn den lille bolt (2) tilstrækkeligt til, at tråden (3) kan justeres. 2. Placér pilen () i korrekt position i forhold til bommen og spænd bolten (2) mod tråd (3) igen

98 6 - Vedligeholdelse Vandret justering af inder- og yderled Bommen skal justeres, så inderled og yderled flugter ved udfoldet bom og inderled understøttes ved sammenfoldet bom. A B A. Justering af udfoldet inderled. Åbn midtersektionen helt. 2. Løsn kontramøtrik (C) og drej bolten (D) for at justere bomleddet. 3. Cylinderens stempelstang (B) skal være helt ude 4. Justér stempelstang (A), til bolthovedet (D) er i kontakt med bomleddet. 5. Drej stempelstangen (A) 2 omgange mere for at støtte inderleddet. D C B. Justering af foldet inderled (transportposition) 6. Fold midtersektionen helt sammen. 7. Løsn bolten (E) for øget støtte af inderled. E B 6.28

99 6 - Vedligeholdelse Lodret justering af inder- og yderled. Løsn låseskruer (C). 2. Drej kontramøtrikker (B) for at justere længden af kugleleddene (A). 3. Spænd kontramøtrikker og låseskruer igen. A C B B C A Lodret justering af yderled og afvigerled. Løsn kontramøtrikker (A) og (B). 2. Justér bomled med tappen (C). 3. Spænd kontramøtrikker igen. A B C Justering af afvigerled - (aluminiumsbom) Afvigerleddet kan vippe bagud. Fjederen, der bestemmer, hvornår leddet udløses, justeres på møtrikkerne (A) og (B). Hvor stram fjederen skal være bestemmes ved at køre med sprøjten. Hvis afvigerleddet vipper for meget tilbage, skal fjederen strammes. A B 6.29

100 6 - Vedligeholdelse Justering af midtersektionens parallelitet (aluminiumsbom) Midtersektionens pendul skal indstilles, så det er parallelt med liftrammen, især hvis man har ændret position på de nederste linkarme. Længden på de 4 linkarme justeres som følger: Justér hver styrestang som følger:. Løsn kontramøtrikker (A). 2. Brug et velegnet værktøj til at stikke ind i linkarm-hullet (B) og dreje rundt. Med uret: linkarmen gøres kortere, og afstanden mellem midtersektion og lift mindskes. Mod uret: linkarmen gøres længere, og afstanden mellem midtersektion og lift øges. 3. Når justeringen er korrekt, spændes kontramøtrikker igen (A). Længde på øverste linkarm = 400 mm. Længde på nederste linkarm = 508 mm (*). (*) denne længde varierer alt efter linkarmens position. 2 A A B Justering af affjedring De øverste linkarme (B) skal hælde en anelse som vist på tegningen for at sikre optimal bomgang. B C D Justering af linkarmenes hældning:. Placér sprøjten på et plant, vandret underlag og fold bommen helt ud. A 2. Pendulet (A) må ikke være låst, når justering påbegyndes. 3. Løsn kontramøtrik (C) og fjern kugleleddet (D). 4. Drej pendulets kugleled, til linkarmene har den korrekte hældning. 6.30

101 6 - Vedligeholdelse Udskiftning og justering af yaw-dæmper - aluminiumsbom Yaw-dæmper bør kontrolleres regelmæssigt for at sikre god stabilitet og støddæmpning. A. Kontrollér at støddæmperne (A) er i god stand og udskift dem, hvis de ikke er. B. Kontrollér at støddæmperne er justeret korrekt. A A Udskiftning af støddæmpere:. Drej tapskrue (D) en omgang for at løsne den. 2. Løsn støddæmpere (E). A B C D E 3. Løsn kontramøtrik (B). 4. Drej møtrik (C), til den stopper mod tapskruen (D). 5. Træk i gevindstangen (A) og tag støddæmperen (E) ud. 6. Smør gevindstangen, før der samles igen. 7. Saml alle dele igen i modsat rækkefølge. 8. Gentag proceduren med de øvrige støddæmpere. X B Justering af støddæmpere:. Løsn kontramøtrikker (B) og (C). 2. Hold fast i gevindstangen (A) og drej møtrik (C), til støddæmperen sidder korrekt i henhold til nedenstående tabel. Y Bom Støddæmper X (forrest) Y (bagerst) DELTA ALU (TR4R) 24 meter mm DELTA ALU (super TR4R) på 24 meter mm 98 mm VÆR OPMÆRKSOM! De to yaw-dæmpere skal strammes ens som angivet i tabellen. 6.3

102 6 - Vedligeholdelse Udskiftning og justering af støddæmpere - LPA 24 m 5. Placér sprøjten på et plant, vandret underlag og fold bommen helt ud. 2. Løsn og fjern de to bolte () 2. Fjern bolten (2) for at udtage støddæmpergummiet Saml støddæmper (3) og skive (4) som vist på tegningen. 5. Påfør lidt gevindsikring (LocTite) på bolt (2) og spænd den, til den rører skiven - derefter spændes den i henhold til nedenstående tabel. 6. Bøj til lap-sikringsskive (5) mod bolthoved. Aluminiumsbom Ekstra omgange TR4 24 m 3 TR4 længere end 24 m og / Justering af yaw-dæmper - LPA3 Yaw-dæmper bør kontrolleres regelmæssigt for at sikre optimal bomgang.. Placér sprøjten på et plant, vandret underlag og fold bommen helt ud. 2. Løsn låseskruen () fra trykbegrænserskruen. 3. Drej begrænserskruen med uret for at øge dæmpningen. Efter justering strammes låseskruen til igen. 4. Tryk en af bomvingerne helt ned til jorden og slip. Bommen skal nu foretage én og en halv dæmpet svingning, før den falder til ro. Grundjustering: Skru begrænserskruen helt i bund og derefter en halv omgang ud. Yaw-dæmper hydrauliktryk - LPA3 Yaw-dæmperens hydrauliktryk skal kontrolleres for at sikre optimal bomgang.. Placér sprøjten på et plant, vandret underlag og fold bommen helt ud. 2. Tilslut hydraulikmanometer () under nitrogenakkumulatoren. 3. Tryk på kontakt for udfoldning af mellemled og hold kontakten nede, mens trykket justeres. Indstil trykket for venstre side ved at dreje på skrue (2) og for højre side ved at dreje på skrue (3). Se afsnittet om nitrogenakkumulatorer i kapitel 8 Tekniske specifikationer

103 6 - Vedligeholdelse Hydraulikstøddæmper på bom Hydraulikstøddæmperen har to funktioner: Den giver mulighed for at låse bommen fra kabinen og eliminerer stød og ujævnheder i terrænet, så bommen holdes parallelt med underlaget. Dæmperen er indstillet til de fleste markforhold og kræver ikke yderligere justering. Dog kan specielle forhold nødvendiggøre, at affjedringen reagerer hurtigere. 2 En mere nøjagtig justering af støddæmperen udføres som følger:. Udløs lås på hydraulikstøddæmper ved tryk på kontakt (3) Løsn kontramøtrik (). 3. Drej trykbegrænseren (2) med uret for at øge varigheden af støddæmpningen og drej den mod uret for at forkorte varigheden. Mister støddæmperen sin effektivitet omkring dødpunktet (mere end 3 mm slør), skal den efterfyldes med hydraulikolie. 4. Afmontér støddæmperen og anbring den lodret i en skruestik. 2. Løsn trykbegrænserskruen (2), så støddæmpningen udløses. 3. Tryk på den manuelle kontakt (3) og træk støddæmperstangen helt op. 4. Fjern påfyldningsskruen (4). 5. Påfyld olie og skru påfyldningsskruen på igen. 6. Tryk på den manuelle kontakt og skub/træk stangen ind og ud flere gange. 7. Gentag proceduren, til støddæmperen er helt fuld. 8. Indstil den ønskede dæmpning på trykbegrænserskruen

104 6 - Vedligeholdelse Justering af trykluftstryk (ekstraudstyr) 2 ALPHA VariTrack EasyDrive monteret med returløbsfunktion (ekstraudstyr) bruger en elektrisk kompressor. Trykluftstrykket justeres på pressostaten, der sidder tæt ved trykluftsbeholderen. Justering af lufttryk: 4 3. Løsn skruen () og fjern dækslet. 2. Drej bolten (3) med uret for at øge udløsningstrykket. (Manometertryk (2) = maks. 6,0 bar). 3. Indstil udløsningstærsklen ved at spænde bolt (4) til (tryk: 4,0 bar). 4. Kontrollér udløsningstrykket igen (2) og justér om nødvendigt. Udskiftning af pærer.. Sluk for lygten. 2. Løsn skruerne på lygten og fjern beskyttelsen eller glasset. 3. Fjern defekt pære. 4. Montér ny pære, isæt beskyttelse eller glas igen og tilspænd skruerne. VÆR OPMÆRKSOM! Hvis der bruges halogenpærer, må disse ikke berøres med fingrene. Hudens naturlige fugtighed vil forårsage, at pæren brænder hurtigt af, når lyset tændes. Brug altid rene klude eller papirservietter ved håndtering af halogenpærer. 6.34

105 6 - Vedligeholdelse Vinteropbevaring Procedure for vinteropbevaring Når sprøjtesæsonen er overstået, bør man afse lidt ekstra tid til sprøjten. Hvis rester af kemikalier eller aflejringer af disse er efterladt i sprøjten for en længere periode, kan det reducere levetiden af de enkelte komponenter. For at beskytte sprøjten og dens komponenter bør følgende procedure for vinteropbevaring følges:. Rengør sprøjten fuldstændig - både indvendig og udvendig - som beskrevet i afsnittet Rengøring af sprøjten. Kontrollér at alle ventiler, slanger og øvrige komponenter er rengjorte med et rengøringsmiddel og efterskyllet med rent vand, så der ikke er kemikalierester tilbage på sprøjten. 2. Udskift eventuelt beskadigede tætninger og reparér utætheder. 3. Tøm sprøjten fuldstændig og lad pumpen køre nogle minutter. Aktiver alle ventiler og håndtag for at tømme så meget vand ud af sprøjtesystemet som muligt. Lad pumpen køre, indtil der kommer luft ud af alle dyser. Husk også at tømme skylletanken. 4. Fyld ca. 50 liter opblandet kølervæske i tanken. Væsken skal bestå af /3 kølervæske og 2/3 vand. 5. Start pumpen og betjen alle ventiler. Herved fordeles kølervæsken rundt i hele sprøjtesystemet. Åben alle sektionsventiler, således at kølervæsken også bliver fordelt ud i bomrør og dyser. Kølervæsken vil også forhindre O-ringe, tætninger, membraner, etc. i at udtørre. Der må ikke anvendes flydende gødning i stedet for kølervæske. 6. Smør alle smøresteder i henhold til afsnittet om smøring, uafhængig af foreskrevne smøreintervaller. 7. Når sprøjten er tør, fjernes alle spor af rust, hvorefter der pletmales efter behov. 8. Dræn og afmontér manometrene og opbevar dem frostfrit i lodret position. 9. Påsmør et tyndt lag rustbeskyttelsesolie (Shell ENSIS FLUID, Castrol RUSTILLO eller tilsvarende) på alle metaldele. Undgå at påføre olie på gummidele, slanger og dæk. 0. Fold bommen til transportposition og tag trykket af alle hydraulikfunktioner.. Alle elektriske stik og stikforbindelser skal opbevares i en plasticpose for at beskytte dem mod fugt og snavs. Sprøjt dem med en rustbeskyttelsesspray. 2. Fjern alle kontrolbokse fra kabinen og opbevar dem frostfrit, tørt og rent. Sprøjt alle stik med rustbeskyttelse. 3. Aftør hydraulikkoblinger med en ren klud og montér støvhætter. 4. Påfør smørefedt på alle de hydrauliske stempelstænger, som ikke er fuldstændig sammenfoldet, for at forhindre korrosion. 5. Klods hjulakslerne op for at hindre fugtskader og deformation af dæk. Dæksværte kan påføres dækkene for at beskytte gummiet. 6. Tøm luftbremsetanken for at undgå kondens. 7. For at beskytte sprøjten mod støv kan den dækkes med en presenning. Sørg for ventilation for at undgå kondensvand. 6.35

106 6 - Vedligeholdelse Klargøring efter vinteropbevaring Efter en opbevaringsperiode skal sprøjten klargøres til næste sæson som følger:. Eventuel presenning fjernes. 2. Kontrollér dæktryk. 3. Aftør fedt fra de hydrauliske stempelstænger. 4. Montér manometre. Brug teflontape ved montering. 5. Kobl sprøjten til traktoren og tilslut elektriske og hydrauliske koblinger. 6. Kontrollér alle elektriske og hydrauliske funktioner. 7. Tøm beholderen for kølervæske. 8. Skyl hele væskesystemet igennem med rent vand. 9. Fyld beholderen med rent vand og kontrollér alle funktioner. 0. Kontrollér bremser. Vær opmærksom på den manglende bremseeffekt på grund af rustdannelse i bremsetromlerne Brems altid let, indtil bremsetromlerne er rene. 6.36

107 6 - Vedligeholdelse Reservedele Reservedele Opdateret information om alle reservedele kan ses på Registreringen er gratis. Motor TCD202 L062V Oliefilter Brændstoffilterelement Primære brændstoffilterelement Luftfilterelement Luftfilterets sikkerhedselement Hydraulikmotor Sugefilterindsats Filterelement i bremsekredsen 2 Kabine Aktivt kulfilter

108 6 - Maintenance 6.38

109 7 - Fejlsøgning Driftsforstyrrelser Generelinformation Driftsforstyrrelser skyldes ofte de samme forhold:. En lækage på pumpens sugeside vil nedsætte pumpens kapacitet eller forhindre den helt i at suge. 2. Et tilstoppet sugefilter vil hindre ansugning, så pumpen ikke arbejder tilfredsstillende. 3. Tilstoppede dyser vil bevirke stigende tryk ved trykmåleren, men faldende tryk ved dyserne. 4. Urenheder suget ind gennem pumpen kan hindre ventilerne i at lukke korrekt og derved reducere pumpekapaciteten. 5. Utilstrækkeligt samlet pumpe, især membrandæksler, giver luftindtag eller lækager og nedsætter pumpekapaciteten. 6. Rustne eller snavsede hydrauliske komponenter giver dårlige forbindelser og alt for hurtig nedslidning. 7. Et dårligt opladet eller defekt batteri. For at forhindre ovenstående bør man ALTID kontrollere:. At sugefilter, trykfilter og dyser er rene. 2. At slanger, især sugeslanger, er intakte: der må ikke være utætheder, knæk eller bindinger. 3. At O-ringe og pakninger er monteret og i god stand. 4. At trykmåleren fungerer korrekt. Korrekt dosering afhænger heraf. 5. At armaturet fungerer korrekt. Kontrollér sektionsventiler med rent vand. 6. At hydrauliske komponenter er rene. 7. At batteriet og dets forbindelser er i god stand. 7.

110 7 - Fejlsøgning Væskesystem FEJL MULIG ÅRSAG KONTROLLÉR/LØSNING Ingen sprøjtevæske i bommen Utæthed på sugesiden Luft i systemet Trykfilter tilstoppet Kontrollér at pakningen ved sugefiltret er tæt Kontrollér sugeslange Kontrollér membranpumpen (membraner, ventiler og ventildæksler) Fyld pumpens sugeside med vand Rengør filter Brug filtre, der passer til sprøjteblandingen SmartValves i forkert position Drej SmartValve hen på sprøjtning Manglende tryk Ukorrekt samling Kontrollér sikkerhedsventilen Pumpe kører for langsomt Defekt trykmåler Dyser passer ikke til væskegennemstrømning SmartValves i forkert position Ødelagte slanger eller rør Øg pumpens hastighed Kontrollér for tilstopning af trykmåler Udskift trykmåleren, om nødvendigt Vælg dyser med lavere væskegennemstrømning Sæt håndtaget i korrekt position Udskift defekte slanger Trykfald Tilstoppede filtre Slidte dyser Beholder er lufttæt Suger luft ind, når beholder er ved at være tom Rengør filtre Brug filtre, der passer til sprøjteblandingen Påfyld med rent vand Kontrollér kemikalieblandingen Kontrollér væskegennemstrømning og udskift dyser, hvis tabelværdien overstiges med 0% Kontrollér at udluftningen i beholderlåget er åben Reducér om muligt pumpeomdrejninger Drej omrøringsventil for at reducere omrøring Trykstigning Dyser passer ikke til væskegennemstrømning Vælg dyser til større væskegennemstrømning Skumdannelse Luft suges ind i systemet For meget væskeomrøring Kontrollér tæthed/tætninger/o-ringe på alle fittings på sugesiden Reducér pumpeomdrejninger Drej omrøringsventil Kontrollér at sikkerhedsventilen er tæt Kontrollér returvæske til beholder Brug skumdæmpende tilsætning Væske lækker ud af pumpens bund Slidte membraner (membranpumpe) Udskift membraner (se Vedligeholdelse ) 7.2

111 Armatur virker ikke Sikring(er) sprunget 7 - Fejlsøgning Kontrollér at kontakterne fungerer. Brug eventuelt deoxidationsmiddel til kontakter Kontrollér motorer. De må maks. bruge 4 til 5 amp i neutral. Udskift ventilpakninger eller motor, hvis over. Forkert polaritet Brun positiv (+). Blå negativ (-). Ventiler lukker ikke helt Kontrollér ventilringe Kontrollér position af mikroswitch Ingen strøm Kontrollér vejsikkerhedskontakt Forkert polaritet. Kontrollér at brun er positiv (+) og blå er negativ (-). Kontrollér printplade for dårlige lodninger eller løse forbindelser Kontrollér at sikringer sidder fast i holderne Hydraulikfunktioner FEJL MULIG ÅRSAG KONTROLLÉR/LØSNING Ingen bombevægelser Utilstrækkeligt hydrauliktryk Kontrollér at den elektroniske fordeler er i orden Kontrollér/justér hydrauliktryk til by-pass (80 bar) Utilstrækkeligt olietryk Defekt sikring Kontrollér hydraulikpumpe Kontrollér/udskift sikring i kontrolboks Kobling ikke korrekt monteret eller kobling rusten Forkert polaritet Rengør eller udskift kobling Kontrollér polaritet Defekt fordeler eller by-pass Kontrollér magnetventil og stik Kontrollér fordelerens gliderventil Udskift fordeler, om nødvendigt 7.3

112 7 - Fejlsøgning Hydraulikfunktioner (fortsat) FEJL MULIG ÅRSAG KONTROLLÉR/LØSNING En cylinder virker ikke Tilstoppet drøvel Defekt fordeler Afmontér og rengør drøvel på cylinder Kontrollér magnetventil Kontrollér at fordelerens gliderventil virker Strømforsyning Kontrollér kontakt Kontrollér at der ikke er brud på kabler Kontrollér alle forbindelser Transmission FEJL MULIG ÅRSAG KONTROLLÉR/LØSNING Køretøjet kører ikke fremad Betjening Elektronisk fejl Kontrollér parkeringsbremse Bom er ikke trukket ind Køretøjet overholder ikke færdselsloven (ekstraudstyr) Elektronisk fejl (se tekst på CANCOCKPIT) Fejl relateret til indtrækning af bom Fejl relateret til hydraulisk justerbar sporvidde Hydraulisk fejl Kontrollér tryk fra transmission Kontrollér at der ikke er brud på kabler Kontrollér alle forbindelser Kører for langsomt i fremadgående gear Betjening Hastighedskontrol står forkert Hastighedsvælger står forkert Bom er ikke trukket ind (hastighed begrænset til 25 km/t) Køretøjet overholder ikke færdselsloven (hastighed begrænset til 25 km/t) Elektronisk fejl Elektronisk fejl (se tekst på CANCOCKPIT) Fejl relateret til indtrækning af bom Fejl relateret til hydraulisk justerbar sporvidde 7.4

113 7 - Fejlsøgning Hydraulikventil - manuel betjening og trykregulering A. Manuel betjening: Hvis det ikke længere er muligt at styre hydraulikfordelerne elektronisk, kan cylinderne betjenes manuelt ved at trykke samtidigt på den manuelle by-pass kontakt () og den manuelle kontakt for den ønskede cylinderbevægelse (2). 2 A. Trykregulering: For kontrol af fødetrykket i hydrauliksystemet monteres en trykmåler på blokken ved hjælp af trykudtaget, der sidder under trykbegrænseren (3).. Fjern beskyttelseshætten (4). 2. Regulér trykket ved at dreje bolten (5) (maks. 80 bar) Støddæmper på bom - manuel oplåsning Støddæmperen låses op, når der sættes 2 V spænding til tilslutningsklemmerne på støddæmperens magnetventilblok. I tilfælde af strømsvigt kan støddæmperen låses op manuelt ved at afmontere solenoiden og skrue begrænserskruen manuelt tilbage (A). A 7.5

114 7 - Fejlsøgning Mekaniske problemer Hastighedssensor Sensoren er placeret på køretøjets venstre baghjul. 2,5 til 3 mm Kontrollér:. at sensoren sidder 2,5 mm fra hastighedsringen The disc is not buckled. 3. The sensor is within the disc holes axle. 2 ADVARSEL! Spænd kontramøtrik forsigtig for ikke at beskadige sensoren. Trykmåler - sprøjtetryk Hvis trykmåler viser forkert tryk, drænes trykmålerens fødeslange ved at sprøjte med rent vand. Udskift trykmåleren, om nødvendigt. FARE! Brug beskyttelsesbriller: kan sprøjte ud på sprøjtefører. 7.6

115 7 - Fejlsøgning Elektriske problemer Placering af de vigtigste el-komponenter EASY DRIVE transmissionselektronikboks (SD). 3. Hovedsikringsboks 4. Relæboks 5. Styrekredsløb for adgangsstige 6. Styrekredsløb for rat. 7. Konstant 2 V strømforsyning 8. Samleboks S Samleboks S Tilslutning for kørehåndtag (joystick). Ledig 7.7

116 7 - Fejlsøgning Sikringer A Startspærrerelæ 2 5A Diagnosestik 3 0A Kontaktklemmerække S42 4 0A Kontaktklemmerække S42 5 7,5A Sprøjtepumpe. 6 7,5A Ledig 7 7,5A Vejsikkerhed 8 7,5A Parkerings- og hastighedsvælger 9 Ledig 0 2,0A Hydraulikstyring. 7,5A EasyDrive SD enhed 2 7,5A Blinklys 3 5A Rotorblink 4 7,5A Omdrejningstæller og motorstyring 5 7,5A Kompressor til luftaffjedret sæde. 6 5,0A Alarm for hydraulikoliestand 7 0A Kontaktklemmerække S43 8 0A Kontaktklemmerække S43 9 0A Kontaktklemmerække S A Kontaktklemmerække S43 2 0A Batteriklemmerække S A Batteriklemmerække S ,5A Krabbestyring forhjul 24 7,5A Krabbestyring baghjul 25 7,5A Bremselys 26 5A Multifunktionskontakt 27 0A Katastrofeblink 28 2,0A Omdrejningstæller. 29 2,0A Kabinelys. 30 0A Bilradio. 3 7,5A Motor til forrudevisker 32 7,5A Motor til sprinklervæske. 33 5A Elvarmeblæsere. 34 0A Arbejdslys front. 35 0A Arbejdslys bag A Bomlys 37 30A Aircondition køleenhed A Kondensatormotorer til aircondition. 39 0A Kompressorkobling til aircondition. 40 Ledig 4 7,5A Horn 42 7,5A Venstre blinklys 43 7,5A Højre kørelys 44 7,5A Venstre kørelys 45 7,5A Højre blinklys 46 5A Forlygte 47 7,5A Venstre markørlys 48 7,5A Højre markørlys 49 0A Batterihovedafbryder - 2V til ekstraudstyr. 50 Ledig 7.8

117 7 - Fejlsøgning Relæ S37 EMR R RT7 K K2 K3 K4 K5 K6 K7 K8 K9 K0 K K2 S37 EMR R RT7 K K2 K3 K4 K5 K6 K7 K8 K9 K0 K K2 Alarm for hydraulikoliestand Elektronisk motorstyring (EMR) Blinklys Intervalvisker Startspærre Ledig Ledig Krabbestyring forhjul Krabbestyring baghjul Bremselys Vinduesvisker Bomlys Kondensator til aircondition Kompressor til aircondition Batterihovedafbryder Ledig 7.9

118 7 - Fejlsøgning Klemmerække ekstraudstyr Markeringerne angiver sikringens nummer i sikringsboksen. S Masse /Ground UPC = Elektronisk modul for hydraulisk sporvidde-justering VVH = Hydraulisk sporvidde-justering ASC00 = AutoSectionControl. UPC VVH ASC 00 ASC 00 Masse / Grou GPS UPC S Masse /Ground Passerelle rétractable Boom retractation Option Vanne de régulation DG Masse / Ground REGULOR HC6500 Sikring - Elektronisk motorstyring - EMR 30 A ref _ + Strømforsyning motorstyring Hoved afbryder Sikringer - PrimeFlow. Sikring F 2. Sikring F

119 7 - Fejlsøgning Hydrauliske problemer Generel information om bugsering Hvis der opstår behov for at bugsere køretøjet som følge af fejl på motor eller hydrauliktransmission, skal der først reguleres på hydraulikmotorer og den hydrostatiske pumpe til det fremadgående gear. Indgreb på forreste hydraulikmotorer (Dyna+) Før flytning af køretøjet ved manglende hydrauliktryk udløses bremsen på hydraulikmotorerne manuelt ved hjælp af en håndpumpe () og en omskifterventil (2). 3 Bremserne udløses på følgende måde:. Stands motoren. 3. Skru dyseskruen helt ud med en håndpumpe (5). ( skrue pr. hydraulikmotor.) 2. Montér dyseskrue (6) med kæde på hydraulikmotoren, så trykket i det hydrauliske bremsesystem opretholdes. 3. Drej sikringsanordningen (3) for at frigøre omskifterhåndtaget (). 4. Pump med den medfølgende pumpestang (4), til bremsen på hydraulikmotoren udløses FARE! Pump langsomt med håndpumpen, til bremsen på de 4 hydraulikmotorer udløses. For stort tryk kan medføre skade på bremserne. 6 Indgreb på mekaniske hydraulikmotorer Bremserne udløses på følgende måde:. Fjern gummiproppen (7). 7 7.

120 7 - Fejlsøgning 2. Skru gevindstangen (8) helt ind i hydraulikmotoren Placed (9) the bar against the hydraulic motor block. 4. Screw the nut (0) using a hexagonal wrench, until the hydraulic motors brake is released. 9 0 Indgreb på hydrostatisk pumpe Indgrebet består i at udløse de to højtryks-sikkerhedsventiler () på den hydrostatiske pumpe for at sikre frit olieflow i systemet under bugsering.. Løsn ventilmøtrik () med maks. 3 omgange for at udløse ventilen og muliggøre bugsering af sprøjten over meget begrænsede afstande. FARE! Aktivér parkeringsbremsen før indgreb på transmissionen for at undgå klemning. Alarm for hydraulikoliestand Hydrauliktanken er udstyret med en niveauføler (), som er forbundet med et horn (2) i instrumentpanelet. Hvis hornet lyder, gøres følgende:. Stands køretøjet og sluk motoren. 2. Kontrollér, om hydrauliksystemet er tæt og reparér eventuelle utætheder. 3. Påfyld samme olie som den, der var i tanken. 2 MAXI MINI 7.2

Eurodumper 700. Brugervejledning. 100 % made in Denmark.

Eurodumper 700. Brugervejledning. 100 % made in Denmark. Eurodumper 700 Brugervejledning www.fl-i.dk 100 % made in Denmark FL Industries A/S Mimersvej 9 8722 Hedensted +45 7692 9092 +45 2492 9092 E-mail: ps@fl-i.dk Indholdsfortegnelse 1 Eurodumper 700 beskrivelse

Læs mere

INSTRUKTIONSBOG. RENGØRINGSUDSTYR TIL MARK-OG TÅGESPRØJTER Kvik Rens Kit

INSTRUKTIONSBOG. RENGØRINGSUDSTYR TIL MARK-OG TÅGESPRØJTER Kvik Rens Kit Kvik Rens Kit INSTRUKTIONSBOG RENGØRINGSUDSTYR TIL MARK-OG TÅGESPRØJTER Kvik Rens Kit Producent: A.A.M.S Maldegem Belgium Tel. +32 50 70 00 40 Fax. +32 50 70 00 50 www.aams.be Importør: Skærbæk Maskinforretning

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

Kyndestoft Demeter 836

Kyndestoft Demeter 836 Kyndestoft Demeter 836 Kyndestoft Fremtidens landbrugsmaskiner Dette er standard på sprøjterne fra Kyndestoft: Stort suge filter, Trykfilter, sikkerhedsfilter og liniefiltre Led lys baglygter og sidemarkering

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 2 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 2 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1 SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE Udg. 2 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1 Indholdsfortegnelse Maskinbeskrivelse... 3 Sikkerhedsregler... 4 Funktions-vejledning...

Læs mere

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Brugsanvisning Varenr.: 9044081 Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fejemaskine Varenr.: 9044081. Beskrivelse: 6,5 hk

Læs mere

Dansk Betjeningsvejledning. VERMOREL 2000 PRO Comfort Rygsprøjte Best.nr VERMOREL 1800 Rygsprøjte Best.nr

Dansk Betjeningsvejledning. VERMOREL 2000 PRO Comfort Rygsprøjte Best.nr VERMOREL 1800 Rygsprøjte Best.nr Dansk Betjeningsvejledning VERMOREL 2000 PRO Comfort Rygsprøjte Best.nr. 102022 VERMOREL 1800 Rygsprøjte Best.nr. 102084 FLEX TRADING A/S Hvidemøllevej 9-11 8900 Randers Tlf.: 89 14 14 89 Fax: 89 14 14

Læs mere

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering

Læs mere

Hvidemøllevej Randers Tlf Fax Betjeningsvejledning PULVEXEL 50 12V Varenummer

Hvidemøllevej Randers Tlf Fax Betjeningsvejledning PULVEXEL 50 12V Varenummer Betjeningsvejledning 2005 PULVEXEL 50 12V Varenummer 102514 PULVEXEL 50 12V Ref: 102514 Teknisk information. 1. Indhold: 2. Generel information. 3. Tekniske data. 4. Samling af ny sprøjte. 5. Afprøvning.

Læs mere

HPP06 Hydraulisk drivstation

HPP06 Hydraulisk drivstation HPP06 Hydraulisk drivstation Fra serienummer 5688 Før brug Vi takker for Deres valg af en HYCON drivstation. Vi gør opmærksom på, at drivstationen leveres uden hydraulikolie, og De skal derfor påfylde

Læs mere

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Tillykke med din nye Carbon Ultralight rollator. Det er verdens letteste rollator. For at udnytte alle de muligheder Carbon Ultralight giver, er

Læs mere

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugsvejledning For Frithængende emhætte Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret

Læs mere

COMMANDER FORCE. Instruktionsbog Version 1.01 DK

COMMANDER FORCE. Instruktionsbog Version 1.01 DK COMMANDER FORCE Instruktionsbog 67000800 - Version 1.01 DK - 04.2005 www.hardi-international.com Vi ønsker dig tillykke med din nye HARDI sprøjte. Sprøjtens driftssikkerhed og effektivitet afhænger af,

Læs mere

Brugsmanual Stama mini truck

Brugsmanual Stama mini truck Brugsmanual Stama mini truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt. Læs

Læs mere

Stama diesel-multi-truck

Stama diesel-multi-truck Brugsmanual Stama diesel-multi-truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt.

Læs mere

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 3 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 3 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1 SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE Udg. 3 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1 Indholdsfortegnelse Maskinbeskrivelse... 3 Sikkerhedsregler... 4 Funktions-vejledning...

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

HARDI FillStop. Tillæg Version 1.00 DK Oversættelse af original

HARDI FillStop. Tillæg Version 1.00 DK Oversættelse af original HARDI FillStop Oversættelse af original Tillæg 67050800-100 - Version 1.00 DK - 08.2017 www.hardi-international.com Vi ønsker dig tillykke med dit nye HARDI produkt. Driftssikkerheden og effektiviteten

Læs mere

Vigtigt!!!! Rengør maskinen efter brug, så der ikke står kalkrester i maskinen. Skyl efter med rent vand.

Vigtigt!!!! Rengør maskinen efter brug, så der ikke står kalkrester i maskinen. Skyl efter med rent vand. Instruktionsbog For sprøjtevogn til desinfektion af stalde Vigtigt!!!! Rengør maskinen efter brug, så der ikke står kalkrester i maskinen. Skyl efter med rent vand. Lad evt. lidt rent vand stå i maskinen

Læs mere

Garage donkraft - model 41000

Garage donkraft - model 41000 Garage donkraft - model 41000 Produktionsår: 2017 ADVARSEL! Læs denne vejledning og alle sikkerhedsadvarsler grundigt før brug af Produktet. Dette produkt bør kun udleveres til andre sammen med denne vejledning.

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER

BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER INTRODUKTION Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye PN Universal Målflytter og takker Dem fordi de valgte et af vores produkter. PN Universal

Læs mere

Master 1200 VHY med 15 meter bom

Master 1200 VHY med 15 meter bom Hardi Demosprøjter Master 1200 VHY med 15 meter bom Pumpe: Model 363 (183l/min) - EVC-armatur Ligetryksanordning - Hardi-Matic selvrensende Cyklonfilter Manifold system Triplet Snap Fit Hardi Iso Color

Læs mere

SANDBLÆSEKABINE SBC420

SANDBLÆSEKABINE SBC420 SANDBLÆSEKABINE SBC420 BETJENINGSVEJLEDNING SPECIFIKATIONER Udv. dimensioner: L: 132 x B: 88 x H: 170cm Rist dimensioner: L: 122 x B: 60cm Vægt: 1 5 0 k g. L u f t f o r b r u g : 3 5 0-5 2 0 l t r. /

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

PUMPEMODELLER 364/464

PUMPEMODELLER 364/464 PUMPEMODELLER 364/464 Oversættelse af original Instruktionsændring 67041300-100 - Version 1.00 DK - 02.2015 www.hardi-international.com Vi ønsker dig tillykke med din nye HARDI-sprøjte. Driftssikkerheden

Læs mere

COMMANDER DELTA. Instruktionsbog Version 1.01 DK

COMMANDER DELTA. Instruktionsbog Version 1.01 DK COMMANDER DELTA Instruktionsbog 67001100 - Version 1.01 DK - 04.2005 www.hardi-international.com Vi ønsker dig tillykke med din nye HARDI sprøjte. Sprøjtens driftssikkerhed og effektivitet afhænger af,

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning 1 Betjeningsvejledning Compac fjederpresse, model CSC. Luftbetjent. Vigtigt: Læs følgende før brug! Venligst læs, forstå og følg alle instruktioner in denne vejledning før pressen tages i brug. Sikre at

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Original Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015

Original Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015 Original Brugsanvisning TOFI PATIENTSTOL MOD. 2015 Indholdsfortegnelse: 1. Før brug af stolen 2. Brug af stolen 3. Rengøring og vedligeholdelse 4. Sikkerhed 5. Problemløsning 6. Teknisk information 7.

Læs mere

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD Spildolietønde Bruger manual Model Nr.: JA1040OD 1 Sikkerhed, advarsler og forholdsregler ADVARSEL: Ved brug af værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for personskade

Læs mere

Læses før ibrugtagning

Læses før ibrugtagning Læses før ibrugtagning Side 1 af 5 Følg venligst denne vejledning hver gang de tager dette anlæg i brug, herved sikre de, lang levetid for udstyret og sparer dem selv for unødige ærgrelser. Adskillelse,

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC Brugervejledning T folde motorkran Model Nr. JA060EC Læs venligst disse instruktioner nøje for at sikre sikkerhed og effektiv brug af dette værktøj. SIKKERHEDS INSTRUKTIONER Læs disse instruktioner omhyggeligt

Læs mere

KHV. Anvisninger til fører. 2,8/3,2/3,6/4,0m. Box 924 S Motala Sweden

KHV. Anvisninger til fører. 2,8/3,2/3,6/4,0m. Box 924 S Motala Sweden Anvisninger til fører KHV Vejplov 2,8/3,2/3,6/4,0m Gælder fra og med maskin-nr.: 10437. BEMÆRK! Gælder KHV 2,8 fra og med maskin-nr.: 10513 Box 924 S-591 29 Motala Sweden +46 141-22 41 00 +46 141-22 41

Læs mere

MARKSPRØJTE SERVICE. Servicebog , version 1.00 DK Oversættelse af original

MARKSPRØJTE SERVICE. Servicebog , version 1.00 DK Oversættelse af original MARKSPRØJTE SERVICE Oversættelse af original Servicebog 67300100-100, version 1.00 DK - 05.2016 Formaliteter omkring denne Servicebog Den originale Servicebog er godkendt og udgivet på engelsk. Alle andre

Læs mere

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang

Læs mere

Motoreffekt: 26 HK Maskinvægt: 1599 kg KUBOTA MINILÆSSER

Motoreffekt: 26 HK Maskinvægt: 1599 kg KUBOTA MINILÆSSER Motoreffekt: 26 HK Maskinvægt: 1599 KUBOTA MINILÆSSER STÆRK, MANØVREDYGTIG OG ALSIDIG Kubota har udviklet en ny serie af knækstyrede minilæssere med en driftsvægt fra 1.000 til 2.800. Maskinerne i den

Læs mere

Betjeningsvejledning. HPP18V MULTI FLEX hydraulisk drivstation. Revideret Før brug. Vi takker for Deres valg af en HYCON drivstation.

Betjeningsvejledning. HPP18V MULTI FLEX hydraulisk drivstation. Revideret Før brug. Vi takker for Deres valg af en HYCON drivstation. Betjeningsvejledning HPP18V MULTI FLEX hydraulisk drivstation Fra serienummer 13728 Revideret 05.03.2019 Før brug Vi takker for Deres valg af en HYCON drivstation. Vi gør opmærksom på, at drivstationen

Læs mere

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre

1: Batteriindikator 2: Tændingsnøgle 3: Stik til oplader 4: Kontakt til højt og lavt gear 5: Speeder til fremad kørsel 6: Blink til venstre Tillykke med din nye scooter fra Lindebjerg Vi hos Lindebjerg vil gerne sige tak fordi dit valgt faldt på netop et af vores produkter. Vi håber din nye scooter vil leve op til dine forventninger og give

Læs mere

Industrikompressor 2x90ltr

Industrikompressor 2x90ltr Original Brugsanvisning Varenr.: 90 44 895 Industrikompressor 2x90ltr Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk 1 9044895 industrikompressor 2x90 ltr Norge V2 Industrikompressor

Læs mere

Industrikompressor 2x90ltr

Industrikompressor 2x90ltr Original Brugsanvisning Varenr.: 90 40 090 Industrikompressor 2x90ltr Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Industrikompressor 2x90ltr. Varenummer: 9040090 Beskrivelse:

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

MASTER PRO VPZ. instruktionsbog Version 2.00 DK Oversættelse af original

MASTER PRO VPZ. instruktionsbog Version 2.00 DK Oversættelse af original MASTER PRO VPZ Oversættelse af original instruktionsbog 67027700-200 - Version 2.00 DK - 01.2011 www.hardi-international.com Vi ønsker dig tillykke med din nye HARDI sprøjte. Driftssikkerheden og effektiviteten

Læs mere

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG)

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) ! VIGTIGT! Læs venligst denne manual helt igennem før brugen af dit nye Purewash højtryksanlæg. Før første start Tjek at alle komponenter

Læs mere

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2006/1 DK Betjeningsvejledning Golfvogn G180-F Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3

Læs mere

Brugervejledning. 5 LED Display

Brugervejledning. 5 LED Display Brugervejledning 5 LED Display Indholdsfortegnelse 1. Funktioner 3 1.1 Display 3 1.2 Display funktioner 3 1.3 Assist-funktion 3 1.4 LED display funktioner 4 1.5 Fejlfinding 4 2. Batteri 5 2.1 Af- og påmontering

Læs mere

BRUGERMANUAL BB 700 1

BRUGERMANUAL BB 700 1 BRUGERMANUAL BB 700 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Side Producentoplysninger 3 Advarsler 4 Risikovurdering og Mærkning 5 Sikkerhed og Værnemidler 6 Garantibestemmelser 7 Mål og Vægt 8 Forsendelsesmål 8 Transport

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

HPP13/HPP13 FLEX hydraulisk drivstation

HPP13/HPP13 FLEX hydraulisk drivstation HPP13/HPP13 FLEX hydraulisk drivstation Fra serienummer 1434 Revideret 12.05.09 Før brug Vi takker for Deres valg af en HYCON drivstation. Vi gør opmærksom på, at drivstationen leveres uden hydraulikolie,

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7

Indholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7 1 Indholdsfortegnelse Side: Brugsanvisning 2 Brugervejledning 3 Før du kører ud på din første tur 3 Din første tur 4 Tilpasning af din cykel 5 Justering af sadel 5 Justering af ryglæn 5 Justering af styr

Læs mere

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1 2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

AL 140 AL 240 / AL 340

AL 140 AL 240 / AL 340 AL 140 - Hydrostatisk fremdrift - Differential spærre 45% låsning (begge aksler) - Hurtigskifte (SAE) - Flydestilling på læsser - Let trin-løs tilkobling af hydraulikslanger til ekstern hydraulik - Mulighed

Læs mere

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: 12098 2011/11. Kære kunde,

Trolla SNOWBOBBY 80. DK montagevejledning. Artikel nr.: 12098 2011/11. Kære kunde, Trolla SNOWBOBBY 80 Artikel nr.: 12098 DK montagevejledning 2011/11 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde

Læs mere

HPP18V FLEX Hydraulisk drivstation

HPP18V FLEX Hydraulisk drivstation HPP18V FLEX Hydraulisk drivstation Fra serienummer 1443 Revideret 12.05.09 Før brug Vi takker for Deres valg af en HYCON drivstation. Vi gør opmærksom på, at drivstationen leveres uden hydraulikolie, og

Læs mere

Funktionstest af landbrugssprøjter

Funktionstest af landbrugssprøjter Funktionstest af landbrugssprøjter TESTPROTOKOL NR: Sprøjte ejerens navn, adresse, e-mail og tlf.nr. Sted og Dato: Sprøjte type og stel nr. Tankvolumen Bomtype og bredde Årlig anvendelse Sprøjten testet

Læs mere

Original brugermanual for Kropstromle

Original brugermanual for Kropstromle Original brugermanual for Kropstromle 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Kropstromle

Læs mere

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....

Læs mere

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Hera II/140 Hera II Maxi/250 Bade- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter

Læs mere

MASTER PRO VHH/VHY/VHZ

MASTER PRO VHH/VHY/VHZ MASTER PRO VHH/VHY/VHZ Original Instruktionsbog 679031-103 - Version 1.03 DK - 03.2012 www.hardi-international.com Vi ønsker dig tillykke med din nye HARDI sprøjte. Driftssikkerheden og effektiviteten

Læs mere

Manuel Klovbeskæringsboks. Brugsvejledning. Sondergaard maskinteknik

Manuel Klovbeskæringsboks. Brugsvejledning. Sondergaard maskinteknik Manuel Klovbeskæringsboks Brugsvejledning Sondergaard maskinteknik Kanstrupvej 10 9460 Brovst Forord Boksen er indrettet, og bygget til at anvendes ved klovbeskæring af kreaturer der har en vægt mellem

Læs mere

Betjeningsvejledning. LivingBike 369

Betjeningsvejledning. LivingBike 369 DK Betjeningsvejledning LivingBike 369 Moreland A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Identifikation af dele (ID) Illustrationer

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

MANUAL. for LUFTHYDRAULISK DONKRAFT

MANUAL. for LUFTHYDRAULISK DONKRAFT MANUAL for LUFTHYDRAULISK DONKRAFT MODEL 25-2(TH) (25 t / 10 t) MODEL 50-2(TH) (50 t / 25 t) 280605/DK Manual for lufthydrauliske donkrafte model 25-2 og 50-2 ADVARSLER - SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1.

Læs mere

2. Maskinbeskrivelse.

2. Maskinbeskrivelse. 2. Maskinbeskrivelse. Denne vejledning beskriver fremgangsmåden for korrekt behandling, kørsel, service og vedligeholdelse af Deres motoriserede og hydrauliske TRILLEBØR. Vejledningen sikrer maskines driftstilstand

Læs mere

IPM seminar Bliv en bedre sprøjtefører Væksthus. Et par timer med sprøjteteknik, hvor det praktiske er i fokus.

IPM seminar Bliv en bedre sprøjtefører Væksthus. Et par timer med sprøjteteknik, hvor det praktiske er i fokus. IPM seminar Bliv en bedre sprøjtefører Væksthus Et par timer med sprøjteteknik, hvor det praktiske er i fokus. I en IPM-sammenhæng er det særlig vigtigt, at være opmærksom på ikke at udbringe mere sprøjtemiddel

Læs mere

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF.

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF. BRUGERMANUAL Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres sikkerhed som er i nærheden af

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Sæt til traktionspedalforbedring Groundsmaster 360-universalmaskine med serienummer til ADVARSEL

Sæt til traktionspedalforbedring Groundsmaster 360-universalmaskine med serienummer til ADVARSEL Form No. Sæt til traktionspedalforbedring Groundsmaster 360-universalmaskine med serienummer 315000001 til 316999999 Modelnr. 136-4450 3412-992 Rev A Monteringsvejledning Montering Løsdele Brug skemaet

Læs mere

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Vedligeholdese Inden første

Læs mere

Kyndestoft trailersprøjter

Kyndestoft trailersprøjter Kyndestoft trailersprøjter Den fremtidssikrede sprøjte 7000 liter, 24m bom, affjedring, injektion og Air-spray Meget kraftig udførelse for lang holdbarhed Nem og logisk betjening af funktioner Betydelig

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

Model Brugsanvisning

Model Brugsanvisning Model 1225 DK Brugsanvisning TRYKKOGER Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye trykkoger, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager trykkogeren i brug. Vi anbefaler dig

Læs mere

FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT

FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT BETJENINGSVEJLEDNING FLÅMASKINE LIGHT OLIE/LUFT Tlf. 7589 1244 * Fax. 7589 1180 C:\Gol\manualer\Flåmaskine.doc Flåmaskine 2 / 13 FLÅMASKINE TYPE: MASKIN NR.: ÅR: KUNDE: FORHANDLER: Typeskilt 7 TYPE: 270

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Din første tur Side 4 Tilpasning af cyklen Side 4 Justering af sadel Side 5 Justering af ryglæn Side 5 Justering af ryglænets stabilitet

Læs mere

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen.

PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. PD 6A Hjælpemotor Spar hjælperens kræfter, og lad PD 6A skubbe kørestolen. Der monteres beslag på den manuelle kørestol, således PD 6A nemt kan af- og påmonteres efter behov. Enkel betjening Kan monteres

Læs mere

MANUAL TIL CITYELF CE25 OG CE40 E L S C O O T E R

MANUAL TIL CITYELF CE25 OG CE40 E L S C O O T E R MANUAL TIL CITYELF CE25 OG CE40 Forord Tak for dit køb af CityElf elscooter. Elscooteren fås med maks. 25 km/t eller 40 km/t. Denne manual dækker begge modeller. For den bedste oplevelse af din nye scooter

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN. Comfort CT150 med Basic panel

BRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN. Comfort CT150 med Basic panel BRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN Comfort CT150 med Basic panel Version 2.01-25.01.2017 INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhed Strømforsyning... 3 Bortskaffelse... 3 Ventilationsanlæg... 3 Quick guide Betjeningspanel...4

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 -

Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 - - 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og

Læs mere

Bedste praksis for håndtering af bekæmpelsesmidler

Bedste praksis for håndtering af bekæmpelsesmidler Bedste praksis for håndtering af bekæmpelsesmidler Anbefalingerne er udarbejdet i LIFE-projektet TOPPS, som har til formål at forebygge punktkildeforurening med pesticider. Transport 1. Transporter bekæmpelsesmidler

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland. DK Monteringsvejledning Markise Elektrisk MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.dk Sikkerhedsforskrifter 1. Det anbefales at markisen monteres

Læs mere

Brugsanvisning. Vertikalskærer ELIET E 401 og ELIET E 501

Brugsanvisning. Vertikalskærer ELIET E 401 og ELIET E 501 Brugsanvisning Vertikalskærer ELIET E 401 og ELIET E 501 Fabrikeret af : Machines Eliet, Belgien --------------------------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

Brugsanvisning. 6,5 HK Sneslynge m/230 V el-start Varenr.:

Brugsanvisning. 6,5 HK Sneslynge m/230 V el-start Varenr.: Brugsanvisning 6,5 HK Sneslynge m/230 V el-start Varenr.: 90 40 362 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden

Læs mere

Sådan tjener du penge på dit sprøjtebudget...

Sådan tjener du penge på dit sprøjtebudget... Sådan tjener du penge på dit sprøjtebudget... www.hardi-twin.com www.hardi.dk Eksempel 1: Vælg HARDI TWIN næste gang du køber sprøjte Højere hastighed øg kapaciteten op til 100% Få ekstra kapacitet med

Læs mere

Original brugermanual for. Savsmuldsvarmer

Original brugermanual for. Savsmuldsvarmer Original brugermanual for Savsmuldsvarmer 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 14 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Savsmuldsvarmer

Læs mere

Motoreffekt : 20 HK Maskinvægt : 1175 kg KUBOTA MINILÆSSER

Motoreffekt : 20 HK Maskinvægt : 1175 kg KUBOTA MINILÆSSER Motoreffekt : 20 HK Maskinvægt : 1175 KUBOTA MINILÆSSER STÆRK, MANØVREDYGTIG OG ALSIDIG Kubota har udviklet en ny serie af knækstyrede minilæssere med en driftsvægt fra 1.000 til 2.800. Maskinerne i den

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

Brugsanvisning. Brændekløver 10 T, Lodret 8 HK benzin Varenr.:

Brugsanvisning. Brændekløver 10 T, Lodret 8 HK benzin Varenr.: Brugsanvisning Brændekløver 10 T, Lodret 8 HK benzin Varenr.: 90 36 653 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden

Læs mere

Fræser Brugervejledning

Fræser Brugervejledning Fræser Brugervejledning LÆS ALTID VEJLEDNING INDEN MASKINEN ANVENDES DK-TEC A/S Ærøvej 8, 5800 Nyborg Telefon: 66128222 E-mail: Info@dk-tec.dk 1 CE Overensstemmelseserklæring CE Certificate og conformity

Læs mere

Original brugermanual for Skindrenser T3

Original brugermanual for Skindrenser T3 Original brugermanual for Skindrenser T3 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Skindrenser

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE Side

INDHOLDSFORTEGNELSE Side BRUGERMANUAL IC1 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Side Producentoplysninger 3 Advarsler 4 Risikovurdering og Mærkning 5 Sikkerhed og Værnemidler 6 Garantibestemmelser 7 Mål og Vægt 8 Forsendelsesmål 8 Transport og

Læs mere

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. ! Hera II / 140 Bad- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, ergoterapeuter og andet personel,

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere