Groundsmaster 4100-D traktionsenhed Modelnr Serienr og derover

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Groundsmaster 4100-D traktionsenhed Modelnr Serienr og derover"

Transkript

1 Form No Rev A Groundsmaster 4100-D traktionsenhed Modelnr Serienr og derover Du kan registrere dit produkt eller downloade en betjeningsvejledning eller et reservedelskatalog gratis på Oversættelse af original (DA)

2 Advarsel CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr. 65 Dieselmotorens udstødningsgas og nogle af dens bestanddele er ifølge staten Californien kræftfremkaldende, kan give medfødte defekter eller forårsage andre forplantningsskader. Da der i visse områder er lokale eller nationale forskrifter, der kræver brug af en gnistskærm på denne maskine, er der indbygget en gnistskærm i lydpotten. Originale Toro-gnistskærme er godkendt af USDA Forestry Service. Vigtigt: Denne maskine er udstyret med en gnistskærmslydpotte. Det er en overtrædelse af California Public Resource Code, afsnit 4442, at bruge eller betjene maskinen på et skovbegroet, buskbegroet eller græsbegroet område uden en fungerende gnistskærmslydpotte eller uden at maskinen er begrænset, udstyret og vedligeholdt med henblik på brandforebyggelse. Andre stater eller føderale områder kan have tilsvarende lovgivning. Indledning Læs disse oplysninger omhyggeligt, så du kan lære at betjene og vedligeholde produktet korrekt samt undgå person- og produktskade. Det er dit ansvar at betjene produktet korrekt og sikkert. Du kan kontakte Toro direkte på for at få oplysninger om produkter og tilbehør, hjælp til at finde en forhandler og for at registrere dit produkt. Når du har brug for service, ægte Toro-dele eller yderligere oplysninger, bedes du kontakte en autoriseret serviceforhandler eller Toros kundeservice samt have produktets model- og serienummer parat. Skriv numrene, hvor der er gjort plads til dette. Modelnr. Serienr. Denne betjeningsvejledning beskriver potentielle risici og indeholder sikkerhedsmeddelelser, der angives med advarselssymbolet (Figur 1). Dette angiver en farekilde, der kan medføre alvorlig personskade eller død, hvis du ikke følger de anbefalede forholdsregler The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN Advarselssymbol Figur 1 Denne betjeningsvejledning bruger to andre ord til at fremhæve oplysninger. Vigtigt henleder opmærksomheden på særlige mekaniske oplysninger, og Bemærk angiver generel information, som det er værd at lægge særligt mærke til. Indhold Indledning... 2 Sikkerhed... 3 Sikker betjeningspraksis... 3 Toro-plæneklippersikkerhed... 6 Lydtryksniveau... 7 Lydeffektniveau... 7 Vibrationsniveau... 7 Motoremissionscertificering... 7 Sikkerheds- og instruktionsmærkater... 7 Opsætning Smøring af maskinen Udskiftning af advarselsmærkaten Læsning af vejledningerne og gennemgang af uddannelsesmaterialet Produktoversigt Betjeningsanordninger Specifikationer Redskaber/tilbehør Betjening Før betjening Start og standsning af motoren Motorventilatorens funktion Kontrol af sikkerhedskontakterne Skubning eller trækning af maskinen Donkraftpunkter Bindepunkter Driftsegenskaber Tip vedrørende betjening Vedligeholdelse Skema over anbefalet vedligeholdelse Oversigt over eftersynsintervaller Smøring Smøring af lejerne og bøsningerne Motorvedligeholdelse Vedligeholdelse af luftfilter Eftersyn af motorolien og filteret Vedligeholdelse af brændstofsystem Eftersyn af brændstofsystemet Kontakt os på Trykt i USA. Alle rettigheder forbeholdes

3 Udluftning af indsprøjtningsdyserne Vedligeholdelse af elektrisk system Batterivedligeholdelse Sikringer Vedligeholdelse af drivsystem Skift af gearolien i planetdrevet Skift af bagakselolien Kontrol af baghjulenes spidsning Justering af fordækkene Vedligeholdelse af kølesystem Serviceeftersyn af motorkølesystemet Vedligeholdelse af bremser Justering af driftsbremserne Vedligeholdelse af remme Serviceeftersyn af generatorremmen Genstramning af skæreknivenes drivremme Udskiftning af skæreknivens drivrem Vedligeholdelse af betjeningsanordningssystem Justering af gaskablet Justering af traktionspedalforbindelsen Vedligeholdelse af hydrauliksystem Udskiftning af hydraulikvæsken Udskiftning af hydraulikfiltrene Kontrol af hydraulikrør og -slanger Justering af modvægtstryk Justering af strømkontrol i klippeenhed Vedligeholdelse af plæneklipperen Drejning (vipning) af forreste klippeenhed til lodret position Drejning nedad af forreste klippeenhed Justering af klippeenhedens hældning Eftersyn af styrehjulsarmenes bøsninger Eftersyn af styrehjulene og lejerne Udskiftning af klippeenhedernes hængselafskærmning Vedligeholdelse af skæreknivene Kontrol for bøjet kniv Afmontering og montering af skærekniv(e) Eftersyn og slibning af skærekniv(e) Rettelse af forskydning mellem klippeenheder Vedligeholdelse af gnistfanger Eftersyn af gnistfangerlydpotten Opbevaring Klargøring til sæsonopbevaring Diagrammer Sikkerhed Denne maskine opfylder eller overstiger CEN-standard EN 836:1997, ISO-standard 5395:1990 og ANSI B specifikationer, der var gældende på produktionstidspunktet. Hvis operatøren eller ejeren anvender eller vedligeholder maskinen forkert, kan det medføre personskade. For at nedsætte risikoen for personskade skal operatøren følge sikkerhedsforskrifterne og altid være opmærksom på advarselssymbolerne, der betyder Forsigtig, Advarsel eller Fare personlig sikkerhedsanvisning. Hvis sikkerhedsanvisningen ikke overholdes, kan det medføre personskade eller død. Sikker betjeningspraksis Følgende instruktioner er fra CEN-standard EN 836:1997, ISO-standard 5395:1990 og ANSI-standard B Uddannelse Læs betjeningsvejledningen og andet uddannelsesmateriale omhyggeligt. Bliv fortrolig med betjeningsanordningerne og sikkerhedssymbolerne, samt hvordan udstyret bruges korrekt. Lad aldrig børn eller andre personer, der ikke kender denne vejledning, bruge plæneklipperen. Vær opmærksom på, at lokale forskrifter kan angive en mindstealder for operatøren. Klip aldrig græs, når der er mennesker (især børn) eller kæledyr i nærheden. Husk, at operatøren eller brugeren er ansvarlig for ulykker eller farer, der måtte ramme ham/hende selv, andre mennesker eller ejendom. Kør ikke med passagerer. Alle førere og mekanikere skal indhente og få professionel og praktisk vejledning. Ejeren er ansvarlig for uddannelsen af brugerne. En sådan vejledning skal understrege: behovet for omtanke og koncentration, når der arbejdes med plænetraktorer; herredømmet over en plænetraktor, der glider på en bakkeskråning, kan ikke genvindes ved at bruge bremsen. Hovedårsagerne til mistet herredømme er: utilstrækkeligt hjulgreb; for hurtig kørsel; 3

4 utilstrækkelig opbremsning; maskintypen er uegnet til formålet; manglende kendskab til jordforholdenes betydning, især skråninger; forkert bugsering og lastfordeling. Ejeren/brugeren kan forhindre og er ansvarlig for ulykker eller personskader, som måtte ramme vedkommende selv, andre personer eller ejendom. Forberedelser Brug altid hensigtsmæssigt fodtøj, lange bukser, sikkerhedshjelm, sikkerhedsbriller og høreværn, når du anvender plæneklipperen. Langt hår, løsthængende tøj eller smykker kan blive filtret ind i bevægelige dele. Betjen ikke udstyret, når du går med bare fødder eller med åbne sandaler. Undersøg nøje området, hvor udstyret skal anvendes, og fjern alle genstande, som kan blive slynget ud af maskinen. Advarsel brændstof er meget brandfarligt. Træf følgende forholdsregler: Opbevar brændstof i beholdere, der er specielt konstrueret til formålet. Fyld kun brændstof på udendørs, og ryg aldrig under påfyldningen. Fyld brændstof på, før du starter motoren. Fjern aldrig dækslet til brændstoftanken, og fyld aldrig brændstof på, mens motoren kører eller er varm. Hvis du spilder brændstof, skal du ikke forsøge at starte motoren, men flytte maskinen væk fra det sted, hvor brændstoffet er spildt. Foretag dig ikke noget, der kan antænde brændstoffet, før dampene er spredt. Sæt alle dæksler til brændstoftank og beholdere forsvarligt på igen. Udskift defekte lydpotter. Før brug skal du altid se efter, om knivene, knivboltene og skæreknivenheden er slidte eller beskadigede. Udskift slidte eller beskadigede knive og bolte sætvis for at bevare afbalanceringen. På maskiner med mange knive skal du være meget forsigtig, da én knivs rotation kan få andre knive til at rotere. Bedøm terrænet, så du kan vælge det nødvendige tilbehør og udstyr til korrekt og sikker udførelse af opgaven. Brug kun tilbehør og udstyr, der er godkendt af producenten. Kontroller, at dødemandsgrebene, sikkerhedskontakter og afskærmninger er korrekt påmonteret og fungerer korrekt. Betjen ikke maskinen, medmindre disse fungerer korrekt. Betjening Lad ikke motoren køre i et uventileret rum, hvor der kan samles farlige kuliltedampe. Klip kun græs i dagslys eller i godt, kunstigt lys. Før du forsøger at starte motoren, skal du udkoble alle koblinger til fastspændte knivanordninger, sætte maskinen i frigear og aktivere parkeringsbremsen. Start kun motoren, mens du sidder i førersædet. Brug sikkerhedsseler. Brug ikke denne maskine på skråninger med større hældning end 15. Husk, at der ikke findes sikre skråninger. Kørsel på græsskråninger kræver særlig opmærksomhed. For at forhindre, at maskinen vælter, skal følgende forholdsregler overholdes: undgå pludselig standsning eller start, når der køres op og ned ad skråninger, aktiver koblingen langsomt, og sørg for, at maskinen altid er i gear, især når der køres nedad; kørselshastigheden bør være lav på skråninger og i skarpe sving, vær opmærksom på små forhøjninger og huller samt andre skjulte farer; anvend aldrig plæneklipperen på tværs af en skråning, medmindre den er beregnet til dette formål. Vær opmærksom på huller i terrænet samt andre skjulte risici. Hold øje med trafikken, når du krydser eller kører i nærheden af veje. Stop skæreknivenes rotation, før du krydser andre overflader end græs. Når du bruger påmonterede redskaber, må du aldrig rette udblæsning af materiale mod omkringstående eller tillade nogen at komme nær maskinen, mens den kører. Brug aldrig plæneklipperen med beskadigede værn, afskærmninger eller uden korrekt påmonterede sikkerhedsanordninger. Sørg for, at alle sikkerhedskontakter er påmonteret, korrekt justeret og fungerer korrekt. Lav ikke om på motorens regulatorindstillinger, og kør ikke motoren ved for høj hastighed. Hvis motoren betjenes ved for høj hastighed, kan risikoen for personskade øges. Før du forlader førersædet: 4

5 stands på plan grund; udkobl kraftudtaget, og sænk redskaberne; skift til frigear, og aktiver parkeringsbremsen, Stop motoren, og fjern nøglen. Sørg for, at drevet til redskaber er udkoblet, stands motoren, og tag tændrørskablet/-erne af, eller fjern tændingsnøglen: før du fjerner blokeringer, før du efterser, rengør eller arbejder på plæneklipperen; efter at du har ramt et fremmedlegeme. Efterse maskinen for skader, og foretag udbedringer, før du starter og betjener udstyret igen. Spænd alle møtrikker på spindelremskiverne til 176 til 203 Nm. hvis maskinen begynder at ryste unormalt (undersøg årsagen med det samme). Sørg for at udkoble drevet til redskaberne, når du transporterer maskinen fra et sted til et andet, eller når den ikke anvendes. Sørg for at standse motoren, og kontroller, at drevet til redskaberne er udkoblet: før du påfylder brændstof, før du foretager højdejusteringer, medmindre justeringen kan foretages fra førersædet. Reducer motorens omdrejningstal, før motoren standses, og luk brændstofventilen, når du er færdig med at slå græs. Hæv aldrig skjoldet, mens knivene kører. Hold hænder og fødder væk fra klippeenhederne. Se bagud og ned for at sikre, at der er fri bane, før du bakker. Sænk farten, og vær forsigtig, når du vender og krydser veje og fortove. Sænk farten, og vær forsigtig, når du vender og krydser veje og fortove. Betjen ikke plæneklipperen, hvis du er påvirket af alkohol eller medicin. Vær forsigtig, når du læsser maskinen på eller af en trailer eller lastbil. Vær forsigtig, når du nærmer dig blinde hjørner, buske, træer eller andre genstande, der kan blokere for udsynet. Ved kørsel på offentlig vej skal operatøren tænde advarselsblinkene, hvis sådanne forefindes, undtagen hvis en sådan anvendelse er forbudt ifølge loven. Vedligeholdelse og opbevaring Hold alle møtrikker, bolte og skruer tilspændte for at sikre, at udstyret er i sikker driftsmæssig stand. Opbevar aldrig udstyret med brændstof i tanken i en bygning, hvor brandfarlige dampe kan nå åben ild eller gnister. Lad motoren køle af, før du opbevarer maskinen på et lukket sted, og opbevar den ikke i nærheden af åben ild. Mindsk brandfaren ved at holde motoren, lydpotten, batterirummet, klippeenhederne, drevene og brændstofopbevaringsområdet fri for græs, blade eller for meget fedt. Tør spildt olie eller brændstof op. Udskift af sikkerhedsmæssige årsager slidte eller beskadigede dele. Hvis brændstoftanken skal tømmes, skal dette foregå udendørs. På maskiner med mange knive skal du være meget forsigtig, da én knivs rotation kan få andre knive til at rotere. Når maskinen parkeres, sættes i garage eller efterlades uden opsyn, skal klippeenhederne sænkes, medmindre der forefindes en mekanisk sikkerhedslås. Udkobl drevene, sænk klippeenheden, sæt traktionspedalen i neutral position, aktiver parkeringsbremsen, stands motoren og tag nøglen ud af tændingen. Vent, til al bevægelse er standset, før du justerer, rengør eller reparerer udstyret. Luk for brændstoftilførslen under opbevaring og transport. Brændstof må ikke opbevares i nærheden af åben ild. Parker maskinen på en plan overflade. Lad aldrig personer, som ikke er uddannede dertil, udføre service på maskinen. Brug om nødvendigt støttebukke til at understøtte komponenter. Tag forsigtigt trykket af komponenter, hvori der er oplagret energi. Frakobl batteriet, før du foretager reparationer. Frakobl minuspolen først og pluspolen sidst. Tilslut pluspolen først og minuspolen sidst. Vær forsigtig, når du efterser knivene. Pak knivene ind, eller bær handsker, og vær forsigtig, når du efterser dem. Udskift kun knivene. De må aldrig rettes ud eller svejses. Hold hænder og fødder væk fra bevægelige dele. Undgå om muligt at foretage justeringer, mens motoren kører. 5

6 Oplad batterierne på et åbent sted med god ventilation, væk fra gnister og åben ild. Træk stikket til opladeren ud af stikkontakten, før den tilsluttes eller frakobles batteriet. Brug beskyttelsesdragt og isoleret værktøj. Sørg for, at alle hydraulikrørsforbindelser er fast tilspændte, og at alle hydraulikslanger og -rør er i god stand, før der sættes tryk på systemet. Hold kroppen og hænderne væk fra små lækagehuller eller dyser, der sprøjter hydraulikvæske ud under højtryk. Brug papir eller pap, ikke dine hænder, til at finde lækager. Hydraulikvæske, der trænger ud under tryk, kan have tilstrækkelig kraft til at gå gennem huden og forårsage alvorlig personskade. Hvis der sprøjtes hydraulikvæske ind i huden, skal det fjernes kirurgisk inden for nogle få timer af en læge, der er bekendt med denne type skader, da der ellers kan opstå koldbrand. Toro-plæneklippersikkerhed Nedenstående liste indeholder sikkerhedsoplysninger specifikt for Toro-produkter eller andre sikkerhedsoplysninger, du skal kende, og som ikke er indeholdt i CEN-, ISO- eller ANSI-standarderne. Dette produkt kan afskære hænder og fødder samt udslynge genstande. Følg altid sikkerhedsforskrifterne for at undgå alvorlig personskade eller død. Brug af dette produkt til andre formål, end det er beregnet til, kan være farligt for brugeren og omkringstående personer. Motorudstødningen indeholder kulilte, som er en lugtfri, dødbringende gift. Lad ikke motoren køre indendørs eller i et indelukket område. Betjening Før arbejde med en maskine med styrtbøjlesystem skal du sikre dig, at sikkerhedsselerne er påmonteret, og at sædet er låst fast, så det ikke kan dreje fremad. Du skal vide, hvordan man standser maskinen og motoren hurtigt. Betjen ikke maskinen iført tennissko eller gummisko. Brug af sikkerhedsfodtøj og lange bukser anbefales og kræves i henhold til visse lokale forskrifter og forsikringsbestemmelser. Hold hænder, fødder og tøj væk fra bevægelige dele og fra plæneklipperens udblæsningsområde og undersiden af plæneklipperen, mens motoren kører. Fyld brændstoftanken, indtil standen står 25 mm under bunden af påfyldningsstudsen. Fyld ikke for meget på. Kontroller hver dag, om sikkerhedskontakterne fungerer korrekt. Hvis en kontakt ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes, før maskinen betjenes. Kontroller omhyggeligt, om der er fri højde over dit hoved (dvs. om der er fri for grene, døråbninger og elektriske ledninger), før du kører under genstande, og kom ikke i berøring med sådanne. Slå ikke græs i bakgear, medmindre det er absolut nødvendigt. Sænk hastigheden, når du foretager skarpe drejninger. Hvis du skal køre op ad en stejl skråning, skal du køre fremad op ad bakken og baglæns nedad bakken, idet traktionsdrevet aktiveres. Hvis du ikke kan bakke op ad en skråning, eller hvis du føler dig usikker på skråningen, skal du ikke klippe på den. Undgå at starte eller stoppe på en skråning. Hvis dækkene mister traktion, skal du udkoble knivene og køre langsomt lige ned ad bakken. Undgå at hæve sideklippeenhederne på en skråning. Undgå at dreje på skråninger. Hvis dette ikke kan undgås, skal du dreje langsomt og gradvist ned ad bakke, hvis det er muligt. Sørg for, at sikkerhedsselen kan tages af hurtigt, hvis maskinen køres eller ruller ned i en sø eller vand. Hold øje med trafikken, når du krydser eller kører i nærheden af veje. Hold altid tilbage for andre. Maskinen er ikke konstrueret eller udstyret til kørsel på vej og er et langsomtgående køretøj. Hvis du er nødt til at krydse eller køre på en offentlig vej, skal du kende og overholde de lokale bestemmelser omkring f.eks. brug af lygter, skilt med angivelse af langsomtgående køretøj og reflektorer. Klip ikke i nærheden af bratte afsatser, grøfter eller volde. Maskinen kan pludselig vælte, hvis et hjul kører over en klippeafsats eller en grøft, eller hvis en kant giver efter. Klip ikke på vådt græs. Reduceret traktion kan forårsage udskridning. Vær yderst forsigtig med andre redskaber. Andet udstyr kan ændre maskinens stabilitet. Stop klipningen, hvis en person eller et dyr uventet dukker op i eller nær klipningsområdet. Skødesløs betjening kan i kombination med terrænets hældning, 6

7 rikochetterede genstande eller forkert anbragte sikkerhedsafskærmninger føre til skader på grund af udslyngning af genstande. Genoptag ikke klipningen, før området er ryddet. Sluk knivene, når maskinen ikke klipper. Vedligeholdelse og opbevaring Berør ikke udstyr eller påmonterede dele, der kan være varme efter drift. Lad dem køle af, før du begynder at vedligeholde, justere eller servicere dem. Opbevar aldrig maskinen eller brændstofbeholdere inden døre, eller hvor der er åben ild, f.eks. i nærheden af en vandvarmer, en ovn eller et fyr. Hold møtrikker og bolte tilspændt, specielt knivbefæstelsesboltene. Hold udstyret i god stand. Hvis motoren skal køre for at udføre en vedligeholdelsesjustering, skal du holde hænder, fødder, tøj og alle kropsdele væk fra klippeenhederne, redskaber og bevægelige dele. Hold alle personer på afstand. Kontroller bremsefunktionen hyppigt. Udfør justering og eftersyn efter behov. Batterisyre er giftig og kan give forbrændinger. Undgå kontakt med huden, øjnene og tøjet. Beskyt ansigt, øjne og tøj, når du arbejder med et batteri. Batterigasserne kan eksplodere. Hold cigaretter, gnister og flammer væk fra batteriet. Motoren skal slukkes, før du kontrollerer oliestanden eller hælder olie i krumtaphuset. Kontakt en autoriseret Toro-forhandler, hvis større reparationer er nødvendige, eller hvis du har brug for anden hjælp. Brug kun originale Toro-reservedele og -tilbehør for at sikre optimal ydelse, og at maskinen fortsat overholder sikkerhedscertificeringen. Reservedele og tilbehør, der er fremstillet af andre producenter, kan være farlige, og brug heraf kan gøre garantien ugyldig. Lydtryksniveau Denne maskine har et ækvivalent, kontinuerligt A-vægtet lydtryk ved operatørens øre på 89 dba, baseret på målinger af identiske maskiner i henhold til normerne ISO og EN 836. Lydeffektniveau Maskinen har et ækvivalent, kontinuerligt A-vægtet lydeffektniveau ved operatørens øre på 105 dba, baseret på målinger af identiske maskiner i henhold til ISO standarden. Vibrationsniveau Hånd-Arm Maskinen har et ækvivalent, kontinuerligt A-vægtet vibrationsniveau for hænder/arme på 2,5 m/s 2 baseret på målinger af identiske maskiner i henhold til normerne EN 1033 og EN 836. Hele kroppen Maskinen har et ækvivalent, kontinuerligt A-vægtet vibrationsniveau for hænder/arme på 0,5 m/s 2 baseret på målinger af identiske maskiner i henhold til normerne EN 1032 og EN 836. Motoremissionscertificering Motoren i denne maskine er EPA Tier 4i-kompatibel. Sikkerheds- og instruktionsmærkater Sikkerheds- og instruktionsmærkaterne kan nemt ses af operatøren og er placeret tæt på potentielle risikoområder. Beskadigede eller bortkomne mærkater skal udskiftes Fare for knusning, hånd læs instruktionerne, før der foretages servicering eller vedligeholdelse. 7

8 Risiko for skæring/amputation, ventilator hold afstand til bevægelige dele. 1. Klippehøjdejustering Læs betjeningsvejledningen. 2. Benyt ikke starthjælpemidler Advarsel læs Betjeningsvejledningen for at få instruktioner om tilspænding af knivbolten/møtrikken til 115 til 149 Nm Lav klippehøjdejustering 2. Høj klippehøjdejustering 1. Du låser parkeringsbremsen ved at låse pedalerne sammen, anvende bremsepedalerne og trække op i håndtaget. 2. Træd på bremsepedalerne for at låse parkeringsbremsen op igen Læs Betjeningsvejledningen. 5. Tryk for at tænde forlygter (ekstraudstyr). 3. Parkeringsbremselåsindikator6. Tryk ned på stangen for at vippe rattet Fare for at blive viklet ind i remmen undlad at betjene maskinen med afmonterede skjolde eller afskærmninger. Sørg altid for at holde skjolde og afskærmninger på plads. Hold afstand til bevægelige dele. 8

9 Lav klippehøjdejustering 2. Høj klippehøjdejustering Hæv klippeenhederne 2. Sænk klippeenhederne Lås/åbn klippeenhedens servicelås Undlad at træde her. 2. Traktionspedal 3. Traktion ved kørsel fremad 4. Traktion ved bakning 5. Fare udkobl kraftudtaget, før klippeenhederne hæves. Betjen ikke klippeenhederne, når de er i hævet position. 1. Klippehøjde Klippehøjde

10 Advarsel læs betjeningsvejledningen. 2. Advarsel få undervisning, før denne maskine tages i brug. 3. Advarsel brug sikkerhedsselen, når du sidder i førersædet. 4. Advarsel bær høreværn. 5. Fare for udslyngede genstande hold sikker afstand til maskinen. 6. Risiko for at skære hænder og fødder hold afstand til bevægelige dele. Hold alle afskærmninger på plads. 7. Tippefare sænk klippeenheden, når du kører ned ad skråninger, sænk maskinens fart, før du drejer, drej ikke ved høj hastighed. 8. Advarsel lås parkeringsbremsen, sluk motoren, og tag tændingsnøglen ud, før du forlader maskinen. (Påsættes over del nr i overensstemmelse med CE*) * Denne sikkerhedsmærkat omfatter en advarsel om skråninger, som er påkrævet på maskinen for at overholde den europæiske standard vedrørende plæneklippersikkerhed, EN 836:1997. De konservative maksimale hældningsvinkler, der er anført for betjening af denne maskine, er fastsat og påkrævet af denne standard. 1. Advarsel læs betjeningsvejledningen. 2. Advarsel få undervisning, før denne maskine tages i brug. 3. Advarsel brug sikkerhedsselen, når du sidder i førersædet. 4. Advarsel bær høreværn. 5. Fare for udslyngede genstande hold sikker afstand til maskinen. 6. Risiko for at skære hænder og fødder hold afstand til bevægelige dele. Hold alle afskærmninger på plads. 7. Fare for væltning sænk klippeenheden, når du kører ned ad skråninger, og betjen ikke maskinen på skråninger med en hældning på over 15 grader. 8. Advarsel lås parkeringsbremsen, sluk motoren, og tag tændingsnøglen ud, før du forlader maskinen. 10

11 Motorkølevæske under tryk 2. Eksplosionsfare læs Betjeningsvejledningen. 3. Advarsel rør ikke ved den varme overflade. 4. Advarsel læs Betjeningsvejledningen Strømkilde 5. Startermagnetventil 2. Sædekontakt 6. Lygtesæt 3. Tændingskontakt 7. Ventilator 4. Kraftudtag 8. Elektrisk sæde Advarsel rør ikke ved den varme overflade. 2. Risiko for skæring/amputation på ventilatoren og fare for at blive viklet ind i remmen hold afstand til bevægelige dele. 1. Motorkølevæske under tryk. 2. Eksplosionsfare læs betjeningsvejledningen Advarsel rør ikke ved den varme overflade. 4. Advarsel læs betjeningsvejledningen Du starter motoren ved at flytte traktionspedalen til neutral position, træde på bremsepedalen, flytte gashåndtaget til den midterste tomgangshastighed, dreje tændingsnøglen til On (til) og derefter dreje tændingsnøglen til startstillingen. Læs betjeningsvejledningen. 2. Du slukker motoren ved at flytte gashåndtaget til positionen Langsom, udkoble kraftudtaget, aktivere parkeringsbremsen, vente fem minutter, dreje tændingsnøglen til Stop og tage nøglen ud. Læs betjeningsvejledningen. 3. Læs Betjeningsvejledningen. 4. Du indkobler kraftudtaget ved at trække op i kraftudtagskontakten og skubbe den frem. 5. Du udkobler kraftudtaget ved at skubbe kraftudtagskontakten tilbage. 6. Du skifter transmissionen til høj hastighed ved at hæve værktøjsliften og indstille hastighedsregulatoren til Høj. 11

12 Batterisymboler Nogle af eller alle disse symboler findes på batteriet. 1. Eksplosionsfare 6. Hold omkringstående på sikker afstand af batteriet. 2. Ingen ild, åben ild eller rygning. 7. Bær beskyttelsesbriller; eksplosive gasser kan forårsage blindhed og andre personskader. 3. Kaustisk væske/fare for kemisk forbrænding 8. Batterisyre kan forårsage blindhed og alvorlige forbrændinger. 4. Bær beskyttelsesbriller 9. Skyl omgående øjnene med vand, og søg hurtigt læge. 5. Læs betjeningsvejledningen. 10. Indeholder bly; må ikke kasseres Kraftudtag 6. Lav 11. Lyddeaktiveringskontakt 16. Langsom 2. Indkobling 7. Låst 12. Tryk på knappen 17. Gasregulator trinløs, regulerbar indstilling 3. Udkobling 8. Gennemstrømningsfordeler 13. Tændingskontakt 18. Kontakt til motorventilator (ekstraudstyr) 4. Transmission 9. Låst op 14. Motor forvarmning 19. Nulstillingskontakt til motorkølevæsketemperatur 5. Høj 10. Fartpilot (ekstraudstyr) 15. Hurtig 12

13 1. Læs Betjeningsvejledningen

14 Opsætning Løsdele Brug skemaet herunder til at kontrollere, at alle dele er blevet leveret. Fremgangsmåde Beskrivelse Antal Anvendelse 1 Kræver ingen dele Smør maskinen. 2 Advarselsmærkat 1 3 Betjeningsvejledning 1 Betjeningsvejledning til motor 1 Reservedelskatalog 1 Uddannelsesmateriale til operatøren 1 Skema til kontrol før levering 1 Overensstemmelseserklæring 1 Bruges kun på maskiner, som kræver europæisk CE-overensstemmelse. Læs vejledningerne og uddannelsesmaterialet, inden maskinen betjenes. Brug de resterende dele til montering af redskaber. Bemærk: Maskinens venstre og højre side er som set fra den normale betjeningsposition. 1 Smøring af maskinen Kræver ingen dele Fremgangsmåde Før maskinen betjenes, skal den smøres for at sikre korrekte smøringsegenskaber. Se fremgangsmåden for smøring af lejerne og bøsningerne under, side. Hvis maskinen ikke indfedtes ordentligt, kan det føre til for tidligt svigt i de afgørende elementer. 2 Udskiftning af advarselsmærkaten. 3 Læsning af vejledningerne og gennemgang af uddannelsesmaterialet Dele, der skal bruges til dette trin: 1 Betjeningsvejledning 1 Betjeningsvejledning til motor 1 Reservedelskatalog 1 Uddannelsesmateriale til operatøren 1 Skema til kontrol før levering 1 Overensstemmelseserklæring Fremgangsmåde 1. Læs vejledningerne. 2. Se uddannelsesmaterialet til operatøren Dele, der skal bruges til dette trin: 1 Advarselsmærkat Fremgangsmåde På maskiner, der kræver europæisk CE-opfyldelse, skal advarselsmærkaten, reservedel nr , udskiftes med advarselsmærkaten, reservedelsnr

15 Produktoversigt trådt ned. Hvis der skal køres med maksimal hastighed uden belastning, skal pedalen trykkes helt ned, mens gashåndtaget står i hurtig position. Sådan standser du: Let foden fra traktionspedalen, og lad den vende tilbage til midterpositionen. Bremsepedaler To fodpedaler (Figur 2) aktiverer de individuelle hjulbremser, der bruges til at hjælpe med at vende maskinen, ved parkering og for at få bedre trækkraft på bakkeskråninger. Ved parkering og under transport sammenkobles pedalerne med en låsepind. Pedallåsepind Pedallåsepinden (Figur 2) kobler pedalerne sammen og aktiverer parkeringsbremsen. Figur 2 1. Traktionspedal 6. Ladekontrollampe 2. Bremsepedaler 7. Advarselslampe for motorolietryk 3. Pedallåsepind 8. Advarselslampe for motorkølevæsketemperatur 4. Ratindstillingshåndtag 9. Kontrollampe for gløderør 5. Parkeringsbremselås 10. Temperaturmåler Betjeningsanordninger Bemærk: Maskinens venstre og højre side er som set fra den normale betjeningsposition. Denne maskine afgiver støj på mere end 85 dba ved førerens ører og kan give nedsat hørelse ved længere tids anvendelse. Brug høreværn, når du betjener denne maskine. Traktionspedal Traktionspedalen (Figur 2) styrer maskinens kørsel frem og tilbage. Tryk på den øverste del af pedalen for at køre fremad og på den nederste del af pedalen for at bakke. Kørehastigheden afhænger af, hvor langt pedalen er Ratindstillingshåndtag Tryk håndtaget (Figur 2) ned for at vippe rattet til den ønskede position. Slip derefter håndtaget for at låse indstillingen. Parkeringsbremselås En knap på konsollens venstre side aktiverer parkeringsbremselåsen (Figur 2). Parkeringsbremsen aktiveres ved at sammenkoble pedalerne med låsepinden, træde begge pedaler ned og trække parkeringsbremselåsen ud. Parkeringsbremsen udløses ved at træde begge pedaler ned, indtil parkeringsbremselåsen trækkes tilbage. Ladekontrollampe Ladekontrollampen (Figur 2) tænder, når der er en fejl i systemets ladekredsløb. Advarselslampe for motorolietryk Lampen (Figur 2) tændes, når motorolietrykket er faretruende lavt. Advarselslampe for motorkølervæsketemperatur Lampen (Figur 2) lyser, og motoren stopper, når kølevæsken når op på en for høj temperatur. Gløderørskontrollampe Gløderørskontrollampen (Figur 2) lyser, når gløderørene er aktiverede. 15

16 Motortemperaturmåler Denne måler (Figur 2) angiver motorens kølervæsketemperatur. Hastighedsbegrænser Juster skruen (Figur 3) for at begrænse, hvor meget traktionspedalen kan trædes ned i fremadgående retning for at begrænse hastigheden. Kraftudtagskontakt Kraftudtagskontakten (Figur 4) har tre positioner: On (indkoblet), Neutral og Off (udkoblet). Løft forsigtigt kraftudtagskontakten, og skub den frem til indkoblet position for at starte redskaberne eller klippeenhedernes knive. Skub langsomt kontakten tilbage til udkoblet position for at standse driften af redskaberne. Vigtigt: Det midterste løftegreb skal midlertidigt skubbes til den nedre position for at muliggøre aktivering af kraftudtagets kredsløb ved hjælp af kraftudtagskontakten. Kontakt til gennemstrømningsfordeler (ekstraudstyr) Når maskinen betjenes i klippehastighed (lav hastighed), skal du trykke på kontakten til gennemstrømningsfordeleren (Figur 4) og holde den nede for at forbedre traktionsdrevets ydelse under vanskelige driftsforhold. 1. Hastighedsbegrænser Figur 3 Fartkontrol Høj-Lav Betjeningsanordningen (Figur 4) giver dig mulighed for at øge hastighedsområdet med henblik på transport af maskinen. Vigtigt: Når maskinen er i klippeposition, skal hastighedsbegrænserskruen standse traktionspedalen, før pumpen når sin fulde vandringslængde, ellers kan pumpen blive beskadiget. Løftearme Løftearmene (Figur 4) hæver og sænker klippeenhederne. Vigtigt: Det midterste løftegreb skal midlertidigt skubbes til den nedre position for at muliggøre aktivering af kraftudtagets kredsløb ved hjælp af kraftudtagskontakten. Klippeenhedens servicelås Klippeenhedens servicelås (Figur 4) låser den forreste klippeenheds løftearm, når klippeenheden er i hævet position. Tændingskontakt Tændingskontakten (Figur 4) har tre positioner: Fra, Tændt/forvarm og Start. Figur 4 1. Løftegreb 9. Akustisk alarm 2. Tændingskontakt 10. Temperaturnulstillingskontakt 3. Kraftudtagskontakt 11. Timetæller 4. Fartkontrol Høj-Lav 12. Brændstofmåler 5. Kontakt til gennemstrømningsfordeler 13. Gashåndtag (ekstraudstyr) 6. Fartpilot (ekstraudstyr) 14. Stikkontakt 7. Alarmdeaktiveringskontakt 15. Forreste klippeenheds servicelås 8. Ventilatorkontakt Fartpilot (ekstraudstyr) Fartpiloten (Figur 4) indstiller maskinens hastighed. 16

17 Brændstofmåler Brændstofmåleren (Figur 4) viser, hvor meget brændstof der er i tanken. Specifikationer Bemærk: Specifikationer og design kan ændres uden forudgående varsel. Timetæller Timetælleren (Figur 4) viser det samlede antal timer, maskinen har været i brug. Temperaturomgåelseskontakt Tryk på nulstillingskontakten (Figur 4) og hold den nede for at starte motoren efter slukning pga. høj temperatur. Må kun bruges i nødsituationer. Akustisk alarm Alarmen (Figur 4) aktiveres, når lampen for lavt motorolietryk lyser, eller lampen for høj kølevæsketemperatur lyser. Alarmdeaktiveringskontakt Kontakten (Figur 4) slukker den akustiske alarm. Gashåndtag Skub håndtaget (Figur 4) fremad for at øge motorens hastighed og tilbage for at mindske hastigheden. Klippebredde samlet forreste klippeenhed sideklippeenhed forreste og en sideklippeenhed Samlet bredde klippeenheder nede klippeenheder oppe (transport) Samlet længde Højde Højde med styrtbøjle Afstand fra jorden Dækslidbane (til midten af dæk) for bag Akselafstand Vægt (med klippeenheder og væsker) 315 cm 137 cm 94 cm 226 cm 322 cm 180 cm 366 cm 147 cm 206 cm 15 cm 114 cm 119 cm 141 cm 1910 kg Stikkontakt Stikkontakten (Figur 4) anvendes til at tilføre strøm til valgfrit, ekstra elektrisk tilbehør. Kontakt til motorventilator Maskinen er udstyret med en hydraulisk drevet motorventilator, der automatisk aktiveres i bagudgående retning. Ventilatorkontakten (Figur 4) har tre positioner R (manuel bagudgående kørsel), Auto (normal) og F (kun fremad). Læs Motorventilatorens funktion i betjeningsvejledningens afsnit Betjening Redskaber/tilbehør Der kan fås en række forskelligt Toro godkendt udstyr og tilbehør til brug sammen med maskinen, som gør den bedre og mere alsidig. Kontakt en autoriseret serviceforhandler, eller gå ind på for at få en fortegnelse over alt godkendt udstyr og tilbehør. 17

18 Betjening Bemærk: Maskinens venstre og højre side er som set fra den normale betjeningsposition. 3. Fjern målepinden, tør den af, sæt den ind i røret, og træk den ud igen. Oliestanden bør nå op til FULL-mærket (Figur 5). Før betjening Hvis du lader nøglen sidde i tændingen, kan andre personer utilsigtet komme til at starte motoren og forårsage alvorlig personskade på dig eller andre omkringstående. Fjern nøglen fra tændingen, før vedligeholdelsesarbejde påbegyndes. Kontrol af motorolien Eftersynsinterval: Hver anvendelse eller dagligt Motoren leveres med olie i krumtaphuset, men oliestanden skal alligevel kontrolleres, før og efter motoren startes første gang. Krumtaphusets kapacitet er 9,5 l med filter. Brug motorolie af høj kvalitet, der overholder følgende specifikationer: Krævet API-klassifikationsniveau: CH-4, CI-4 eller højere. Foretrukken olie: SAE 15W-40 (over -18 C) Alternativ olie: SAE 10W-30 eller 5W-30 (alle temperaturer) Toro Premium-motorolie kan købes hos forhandleren med en viskositet på enten 15W-40 eller 10W-30. Reservedelsnumrene kan findes i reservedelskataloget. Bemærk: Det bedste tidspunkt at kontrollere motorolien på er, når motoren er kold, og inden den startes første gang på en dag. Hvis motoren allerede har kørt, skal olien drænes tilbage i sumpen ca. 10 minutter før, der udføres kontrol. Hvis oliestanden er på eller under mærket add på målepinden, skal du tilsætte olie for at bringe oliestanden op på mærket full. FYLD IKKE FOR MEGET PÅ. Hvis oliestanden er mellem full - og add -mærket, skal der ikke fyldes mere olie på. 1. Parker maskinen på en plan flade. Lås motorhjelmens låse op. 2. Åbn motorhjelmen. 1. Målepind Figur 5 4. Hvis olien står under Full-mærket, skal du fjerne påfyldningsdækslet (Figur 6) og fylde olie på, indtil niveauet når Full-mærket. Fyld ikke for meget på. 1. Oliepåfyldningsdæksel Figur 6 Bemærk: Når der benyttes en anden olie, skal al den gamle olie tappes af krumtaphuset, før ny olie påfyldes. 5. Monter oliepåfyldningsdækslet og målepinden. 6. Luk motorhjelmen, og fastgør den med låsene. Kontrol af kølesystemet Eftersynsinterval: Hver anvendelse eller dagligt Kontroller kølervæskestanden ved hver dags start. Systemets kapacitet er på 12,3 l. 18

19 1. Afmonter forsigtigt kølerens dæksel og ekspansionsbeholderens dæksel (Figur 7). Hvis motoren har kørt, kan varm kølevæske under tryk slippe ud og forårsage forbrændinger. Tag ikke kølerdækslet af, når motoren kører. Brug en klud, når kølerdækslet åbnes, og åbn det langsomt, så damp kan slippe ud. 2. Kontroller kølervæskestanden i køleren. Køleren bør fyldes til toppen af påfyldningsstudsen, og ekspansionsbeholderen bør fyldes til Full-mærket. 1. Ekspansionsbeholder Figur 7 3. Hvis kølervæskestanden er lav, tilsættes en 50/50-blanding af vand og ethylenglycol-frostvæske. Brug ikke alkohol/methanol-baserede kølervæsker eller vand alene. 4. Monter kølerdækslet og dækslet til ekspansionsbeholderen. Påfyldning af brændstof Brug kun ren, frisk dieselolie eller biodieselbrændstoffer med lavt (<500 ppm) eller ekstra lavt (<15 ppm) svovlindhold. Det minimale cetanantal bør være 40. Køb brændstof i mængder, der kan bruges inden for 180 dage for at sikre, at brændstoffet er friskt. Brændstoftanks kapacitet: 72 l Brug sommerdieselolie (nr. 2-D) ved temperaturer over -7 C og vinterdieselolie (nr. 1-D eller en blanding af nr. 1-D/2-D) ved temperaturer under -7 C. Brug af vinterdieselolie ved lavere temperaturer giver et lavere flammepunkt og en kold flowkarakteristik, som letter start og minimerer tilstopning af brændstoffilteret. Brug af sommerdieselolie over -7 C bidrager til at forlænge brændstofpumpens levetid, og giver øget kraft sammenlignet med vinterdieselolie. Vigtigt: Brug ikke petroleum eller benzin i stedet for dieselolie. Hvis denne advarsel ikke overholdes, kan motoren blive beskadiget. Brændstof er farligt eller dødbringende, hvis det indtages. Længere tids udsættelse for dampe kan forårsage alvorlige skader og sygdomme. Undgå længere tids indånding af dampe. Hold ansigtet væk fra spidsen af slangen og brændstoftanken eller stabilisatoråbningen. Undgå at få brændstof i øjnene eller på huden. Forberedelse til biodiesel Denne maskine kan også bruge et blandet biodieselbrændstof på op til B20 (20 % biodiesel, 80 % petrodiesel). Andelen af petrodiesel bør være lav, eller bør have et ekstra lavt svovlindhold. Træf følgende forholdsregler: Andelen af biodiesel skal opfylde specifikationen anført i ASTM D6751 eller EN Brændstofsammensætningen skal opfylde ASTM D975 eller EN 590. Malede overflader kan beskadiges af biodieselblandinger. Brug B5 (biodieselindhold på 5 %) eller blandinger med et lavere biodieselindhold under kolde vejrforhold. Efterse tætninger, slanger og pakninger, der kommer i berøring med brændstoffet, da de kan forringes over tid. Tilstopning af brændstoffilteret kan forventes i tiden efter, at du er gået over til at bruge biodieselblandinger. Kontakt din forhandler for at få flere oplysninger om biodiesel. 19

20 Under visse forhold er brændstof meget brandfarligt og yderst eksplosivt. En brand eller eksplosion forårsaget af brændstof kan give dig eller andre forbrændinger samt medføre tingsskade. Fyld tanken udendørs i et åbent område, når motoren er kold. Tør eventuelt spildt brændstof op. Fyld aldrig brændstoftanken op i en lukket anhænger. Ryg aldrig under håndtering af brændstof, og hold afstand til åben ild eller steder, hvor brændstofdampe kan antændes af en gnist. Opbevar brændstof i en godkendt beholder og utilgængeligt for børn. Køb aldrig benzin til mere end 30 dages forbrug. Betjen ikke maskinen medmindre hele udstødningssystemet er på plads og i god driftsmæssig stand. Under visse omstændigheder kan der under påfyldning af brændstof udvikle sig statisk elektricitet, der kan antænde brændstofdampene. En brand eller eksplosion forårsaget af brændstof kan give dig eller andre forbrændinger samt medføre tingsskade. Anbring altid brændstofbeholdere på jorden et stykke fra køretøjet, før påfyldningen påbegyndes. Fyld ikke brændstofbeholdere inde i et køretøj eller på en lastbil eller anhænger, da indvendige tæpper eller plastikforinger i lastbiler kan isolere dunken og forsinke tabet af eventuel statisk elektricitet. Når det er praktisk muligt, skal udstyret fjernes fra lastbilen eller anhængeren og påfyldes brændstof, mens det har hjulene stående på jorden. Hvis dette ikke er muligt, skal påfyldningen af udstyret finde sted på en lastbil eller anhænger med en bærbar beholder i stedet for direkte fra brændstofstanderen. Hvis det er nødvendigt at benytte brændstofstanderen, skal spidsen af slangen hele tiden være i kontakt med kanten af åbningen i brændstoftanken eller -beholderen, indtil påfyldningen er afsluttet. 1. Parker maskinen på en plan flade. 2. Rengør området omkring tankdækslet med en ren klud. 3. Tag brændstoftankens dæksel af (Figur 8). 1. Brændstofdæksel Figur 8 20

21 4. Fyld tanken med diesel, indtil niveauet ligger ved påfyldningsstudsens bund. 5. Sæt tankdækslet på, og tilspænd det, når tanken er fyldt op. Bemærk: Fyld om muligt brændstoftanken helt op efter hver anvendelse. Dette vil minimere muligheden for akkumulering af kondens i brændstoftanken. 1. Anbring maskinen på en plan flade, sænk klippeenhederne, stop motoren, og fjern nøglen. 2. Frigør sædet, hæv det, og tag støttepinden i brug. 3. Rengør området omkring påfyldningshalsen og hydrauliktankens dæksel (Figur 9). Fjern dækslet fra påfyldningsstudsen. Kontrol af hydraulikvæsken Eftersynsinterval: Hver anvendelse eller dagligt Maskinens beholder fyldes på fabrikken med ca. 30 l hydraulikvæske af høj kvalitet. Kontroller hydraulikvæskestanden, før motoren startes første gang, og derefter dagligt. Den anbefalede udskiftningsvæske er: Toro Premium All Season Hydraulic Fluid (fås i spande med 19 l eller tromler med 208 l. Reservedelsnumrene kan findes i reservedelskataloget, eller spørg din Toro-forhandler.) Alternative væsker: Såfremt Toro-væsken ikke kan fås, kan man anvende andre væsker, forudsat at de overholder alle følgende materialeegenskaber og branchespecifikationer. Vi anbefaler ikke brug af syntetisk væske. Spørg din smøremiddelforhandler til råds for at finde frem til et tilfredsstillende produkt. Bemærk: Toro påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af forkerte erstatningsprodukter. Brug derfor kun produkter fra producenter med et godt omdømme, som står bag deres anbefaling. Slidhæmmende hydraulikvæske med højt viskositetsindeks/lavt flydepunkt, ISO VG 46 Materialeegenskaber: Viskositet, ASTM D445 St ved 40 C 44 til 48 St ved 100 C 7,9 til 8,5 Viskositetsindeks ASTM D :160 Flydepunkt, ASTM D97-37 C til -45 C Branchespecifikationer: Vickers I-286-S (kvalitetsniveau), Vickers M-2950-S (kvalitetsniveau), Denison HF-0 Bemærk: Mange hydraulikvæsker er næsten farveløse, og det kan derfor være svært at få øje på lækager. Der kan fås et rødt tilsætningsstof til hydraulikolien i flasker med 20 ml. Én flaske er nok til l hydraulikolie. Bestil delnr hos din autoriserede Toro-forhandler. 1. Dæksel til hydrauliktanken Figur 9 4. Fjern målepinden fra påfyldningsstudsen, og tør den af med en ren klud. Indfør målepinden i påfyldningsstudsen, tag den op igen, og kontroller væskestanden. Væskestanden skal være mellem de to mærker på målepinden. 5. Hvis væskestanden er lav, skal du efterfylde med passende væske for at hæve den til det øverste mærke. 6. Sæt målepinden i igen, og sæt dækslet på påfyldningsstudsen. Kontrol af gearolien i planetdrevet Eftersynsinterval: For hver 400 timer Kontroller oliestanden efter hver 400 driftstimer, eller hvis du bemærker en ekstern lækage. Anvend SAE 85W-140-gearolie af høj kvalitet til udskiftning. Systemets kapacitet er på ca. 0,5 l. 1. Når maskinen er parkeret på en plan flade, placeres hjulene, så aftapningsproppen (Figur 10) er placeret enten i klokken to-position eller klokken ti-position. 21

22 og for hver 400 timer derefter. Kapaciteten er på 2,4 l. Kontroller dagligt for lækager. 1. Parker maskinen på en plan flade. 2. Fjern en kontrolprop fra akslens ene ende (Figur 12), og sørg for, at smøreoliestanden når op til bunden af hullet. Hvis oliestanden er lav, fjernes påfyldningsproppen (Figur 12), og der hældes tilstrækkelig olie på, til den når op til bunden af kontrolprophullerne. 1. Kontrol-/aftapningsprop Figur Fjern proppen på planetdrevet (Figur 10), og kontroller proppen på bagsiden af bremsehuset (Figur 11). Der skal stå olie op til bunden af kontrolhullet på bagsiden af bremsehuset. Figur Kontrolprop 2. Påfyldningsprop Figur Bremsehus 2. Kontrolprop Kontrol af bagakselolien i gearkassen Eftersynsinterval: For hver 400 timer Bagakslen er fyldt med SAE 85W-140 gearolie. Kontroller oliestanden, før motoren startes første gang, og for hver 400 timer derefter. Kapaciteten er på 0,5 l. Kontroller dagligt for lækager. 1. Parker maskinen på en plan flade. 2. Fjern kontrol/påfyldningsproppen fra venstre side af gearkassen (Figur 13), og sørg for, at smøreoliestanden når op til bunden af hullet. Hvis oliestanden er lav, skal der hældes tilstrækkelig olie på, til at den når op til bunden af hullet. 3. Hæld mere gearolie i hullet i planetdrevet om nødvendigt for at bringe olien op til det korrekte niveau. Skru proppen i. 4. Gentag trin 1-3 på det modsatte drev. Kontrol af bagakselolien Eftersynsinterval: For hver 400 timer Bagakslen er fyldt med SAE 85W-140 gearolie. Kontroller oliestanden, før motoren startes første gang, 22

23 eller nederste huller på rullegaflerne, tilføj eller fjern et lige antal afstandsklodser fra rullegaflerne, og fastgør den bageste kæde til det ønskede hul. 1. Start motoren, og hæv klippeenhederne, så klippehøjden kan ændres. Stands motoren, og tag nøglen ud, når klippeenheden er hævet. 2. Placer styrehjulsakslerne i de samme huller i alle rullegafler. Se nedenstående diagram for at bestemme de korrekte huller til indstillingen. Figur Gearkasse 2. Kontrol-/påfyldningsprop Kontrol af dæktrykket Eftersynsinterval: Hver anvendelse eller dagligt Dækkene er oppumpede med overtryk med henblik på forsendelse. Luk derfor noget af luften ud for at reducere trykket. Det korrekte lufttryk i for- og bagdæk er kpa (25 30 psi). Vigtigt: Oprethold et ensartet tryk i alle dæk for at sikre en klipning af god kvalitet og korrekt maskinydeevne. Fyld ikke for lidt luft i dækkene. Kontrol af hjulmøtrikkernes eller -boltenes tilspændingsmoment Eftersynsinterval: Efter de første 10 timer For hver 200 timer Figur Styrehjul 4. Afstandsstykker 2. Strammehætte 5. Akselmonteringshuller 3. Afstandsklodser Hvis du ikke bevarer det rette tilspændingsmoment i hjulmøtrikkerne, kan det medføre svigt eller tab af hjulet, hvilket kan medføre personskade. Tilspænd hjulmøtrikkerne foran og de bageste bolte med et moment på Nm efter 1 4 timers brug og igen efter 10 timers brug. Tilspænd derefter for hver 200 timer. Justering af klippehøjden Midterste klippeenhed Klippehøjden kan justeres fra 25 til 127 mm i intervaller på 13 mm. Sådan justeres klippehøjden på den forreste klippeenhed: Anbring styrehjulsakslerne i de øverste Bemærk: Når der arbejdes med en klippehøjde på 64 mm eller højere, skal akselbolten sættes i nederste rullegaffelhul for at forhindre ophobning af græs mellem hjulet og gaflen. Når der arbejdes med klippehøjder, som er lavere end 64 mm, og der konstateres ophobning af græs, skal maskinen køres baglæns for at trække græsafklippet væk fra området ved hjulet/gaflen. 3. Fjern strammehætten fra spindelakslen (Figur 14), og lad spindlen glide ud af styrehjulsarmen. Sæt de to afstandsstykker (3 mm) på spindelakslen, som de sad oprindeligt. Disse afstandsstykker skal opnå et vandret plan på tværs af hele bredden af klippeenhederne. Sæt det passende antal 13 mm afstandsklodser (se diagrammet herunder) på 23

24 spindelakslen for at opnå den ønskede klippehøjde. Sæt derefter spændeskiven på akslen. Se nedenstående diagram for at bestemme kombinationerne af afstandsklodser til indstillingen. Figur 17 Figur Skub styrehjulsspindlen gennem den forreste styrehjulsarm. Monter afstandsstykkerne (som de sad oprindeligt) og de resterende afstandsklodser på spindelakslen. Monter strammehætten for at fastgøre enheden. 5. Fjern låseclipsen og gaffelbolten, der holder klippehøjdekæderne fast på bagenden af klippeenheden (Figur 16). Figur Klippehøjdekæde 2. Bøjleskrue Bemærk: Når der benyttes en klippehøjde på 25 mm, 38 mm eller lejlighedsvis på 51 mm, skal gliderne og dybdehjulene flyttes til den højeste position. Yderste klippeenheder Sådan justeres klippehøjden på sideklippeenhederne: tilføj eller fjern et lige antal afstandsklodser fra rullegaflerne, placer styrehjulsakslerne i de øverste eller nederste klippehøjdehuller i rullegaflerne, og fastgør drejearmene til de valgte klippehøjdebeslagshuller. 1. Placer styrehjulsakslerne i de samme huller i alle rullegafler (Figur 18 og Figur 20). Se nedenstående diagram for at bestemme det korrekte hul til indstillingen. 2. Fjern strammehætten fra spindelakslen (Figur 18), og lad spindlen glide ud af styrehjulsarmen. Sæt de to afstandsstykker (3 mm) på spindelakslen, som de sad oprindeligt. Disse afstandsstykker skal opnå et vandret plan på tværs af hele bredden af klippeenhederne. Sæt det passende antal 13 mm afstandsklodser på spindelakslen for at opnå den ønskede klippehøjde. Sæt derefter spændeskiven på akslen. 6. Monter klippehøjdekæderne til det ønskede klippehøjdehul (Figur 17) med gaffelbolten og låseclipsen. 24

25 6. Indsæt gaffelboltene, og monter låseclipsene. 7. Drej spændstangen mod uret (kun fingerstramt) for at stramme justeringen. Figur Styrehjulsdrejearm 3. Gaffelbolt og låseclips 2. Akselmonteringshuller 4. Spændstang Figur Styrehjul 4. Afstandsstykker 2. Strammehætte 5. Akselmonteringshuller 3. Afstandsklodser Se nedenstående diagram for at bestemme kombinationerne af afstandsklodser til indstillingen. Figur 21 Figur Skub styrehjulsspindlen gennem styrehjulsarmen. Monter afstandsstykkerne (som de sad oprindeligt) og de resterende afstandsklodser på spindelakslen. Monter strammehætten for at fastgøre enheden. 4. Fjern låseclipsen og gaffelboltene fra styrehjulsdrejearmene (Figur 20). 5. Drej spændstangen for at hæve eller sænke drejearmen, indtil hullerne er placeret ud for de valgte klippehøjdebeslagshuller i klippeenhedsrammen (Figur 20 og Figur 21). Justering af gliderne Gliderne skal monteres i den nederste position, når du anvender klippehøjder på over 64 mm, og i den øverste position, når du anvender klippehøjder på under 64 mm. Juster gliderne ved at fjerne flangebolt og møtrikker, idet de anbringes som ønsket, og monter fastgørelsesbeslagene (Figur 22). 25

26 Figur Glider Figur 22 Justering af klippeenhedsrullerne Klippeenhedsrullerne skal monteres i den nederste position, når du anvender klippehøjder på over 64 mm, og i den øverste position, når du anvender klippehøjder på under 64 mm. 1. Fjern den bolt og møtrik, som fastholder dybdehjulet på klippeenhedsbeslagene (Figur 23). 3. Juster afstanden ved hjælp af justeringsbolten på klippeenhedens bageste drejeled (Figur 25). Løsn kontramøtrikken på justeringsbolten. Løsn eller spænd justeringsboltene, til der opnås et mellemrum på mm, og spænd derefter kontramøtrikken. 4. Gentag proceduren på den modsatte side af klippeskjoldet. Figur Justeringsbolt 2. Kontramøtrik 1. Dybdehjul Figur Ret rulle og afstandsstykke ind efter de øverste huller i beslagene, og fastgør dem med bolten og møtrikken. Justering af kniven For at sikre at klippeenheden fungerer korrekt, skal der være et mellemrum på mm mellem spidsen af yderste og midterste klippeenhedsknive (Figur 24). 1. Hæv klippeenheden, så knivene kan ses, og understøt midterskjolddelen, så den ikke falder ved et uheld. De sidemonterede klippeskjolde skal være vandrette i forhold til midterste klippeenhed. 2. Drej en kniv på den midterste klippeenhed og en tilstødende kniv på en udvendig klippeenhed, så knivspidserne står lige over for hinanden. Mål afstanden mellem knivspidserne. Den skal være cirka mm (Figur 24). Rettelse af forskydning mellem klippeenheder Det anbefales, at du på grund af forskelle i græsforholdene og traktionsenhedens modvægtsindstillinger testklipper et græsområde og kontrollerer dets udseende, før du begynder den formelle klipning. 1. Indstil alle klippeenheder til den ønskede klippehøjde. Se tabellen Justering af klippehøjden under, side. 2. Kontroller og juster dæktrykket på forreste og bageste trækhjul til kpa (25-30 psi). 3. Kontroller og juster dæktrykket på alle styrehjul til 345 kpa (50 psi). 4. Kontroller lade- og modvægtstryk med motoren i høj tomgangshastighed ved hjælp af testportene, der er defineret i afsnittet Hydrauliksystemets testporte. Juster modvægtsindstillingen, så den er 1585 kpa (230 psi) højere end ladetrykket. 26

27 5. Kontroller, om der er bøjede knive. Se proceduren til kontrol for bøjede knive under, side. 6. Klip et testområde for at se, om alle klippeenhederne er indstillet til den samme klippehøjde. 7. Hvis der stadig er behov for at justere klippeenhederne, skal du finde en plan overflade ved hjælp af et retholt på 2 m eller længere. 8. For at lette målingen af knivniveauet skal du hæve klippehøjden til øverste position. Se afsnittet Justering af klippehøjden. 9. Sænk klippeenhederne ned på den plane overflade. Fjern dækslerne på klippeenhedernes overside. 10. Løsn den flangemøtrik, som fastholder styreremskiven, så remspændingen løsnes på hver klippeenhed. Montering af midterste klippeenhed Drej kniven på hver spindel, indtil enderne vender henholdsvis fremad og bagud. Mål afstanden fra gulvet og op til den forreste spids af skæret. Juster 3 mm afstandsstykker på de(n) forreste styrehjulsgaffel/styrehjulsgafler, så klippehøjden svarer til mærkaten (Figur 26). Se proceduren til justering af klippeenhedens hældning under, side. Drej kniven på hver spindel, indtil enderne vender henholdsvis fremad og bagud. Mål afstanden fra gulvet og op til den forreste spids af skæret. Juster 3 mm afstandsstykker på de(n) forreste styrehjulsarm/styrehjulsarme, så klippehøjden svarer til mærkaten (Figur 27). For kun at få oplysninger om den yderste knivspindel skal du se proceduren til justering af klippeenhedens hældning under, side. 1. Forreste styrehjulsarm Figur 27 Tilpasning af klippehøjden mellem klippeenheder 1. Placer kniven på tværs af den yderste spindel på begge de yderste klippeenheder. Mål afstanden fra gulvet til spidsen af skæret på begge enheder, og sammenhold dem. Disse afstande skal ligge inden for 3 mm fra hinanden. 2. Tilføj eller fjern 1/8 tomme afstandsstykker efter behov på styrehjulene på de yderste klippeenheder. Kontroller igen afstanden mellem de udvendige skær på begge de yderste klippeenheder, og juster efter behov. Figur Styrehjul 4. Afstandsstykker 2. Strammehætte 5. Akselmonteringshuller 3. Afstandsklodser Montering af yderste klippeenheder Start og standsning af motoren Vigtigt: Brændstofsystemet udlufter sig selv automatisk, hvis en af følgende situationer opstår: Start af en ny maskine. Motoren er gået i stå på grund af brændstofmangel. Vedligeholdelse er udført på brændstofsystemets komponenter. 27

28 Se proceduren til udluftning af indsprøjtningsdyserne under, side. 1. Sørg for, at parkeringsbremsen er aktiveret. Tag foden væk fra traktionspedalen, og sørg for, at maskinen står i frigear. 2. Flyt gashåndtaget til midterste tomgangshastighed. 3. Drej tændingsnøglen til positionen Run (Kør). Kontrollampen tændes. 4. Drej tændingsnøglen til positionen START, når gløderørskontrollampens lys bliver svagere. Slip nøglen med det samme, når motoren starter, og lad den vende tilbage til positionen Run. Lad motoren varme op ved mellemhastighed (uden belastning), og flyt så gashåndtaget til den ønskede position. Vigtigt: Kør ikke startmotoren i mere end 15 sekunder ad gangen, da den ellers kan blive ødelagt. Hvis motoren ikke starter efter 15 sekunder, skal du dreje nøglen til positionen OFF [slukket], kontrollere kontrolgrebene og procedurerne igen, vente yderligere 15 sekunder og gentage startproceduren. Når temperaturen er under -7 C, skal du lade gløderørene forvarme to gange, før du forsøger at tørne. Startmotoren kan køres i 30 sekunder og dernæst slukkes i 60 sekunder, og man har to forsøg. 5. Du kan stoppe motoren ved at flytte gashåndtaget bagud til positionen Langsom, flytte kraftudtagshåndtaget til udkoblet position, aktivere parkeringsbremsen og dreje tændingsnøglen til positionen Fra. Fjern nøglen fra tændingen for at forhindre utilsigtet start. Vigtigt: Lad motoren køre i tomgang i 5 minutter, før du slukker den efter drift ved fuld belastning. Gøres dette ikke, kan der opstå problemer med turboladeren. Motorventilatorens funktion Motorventilatorens kontakt har tre positioner til kontrol af ventilatorens funktion. De tre positioner er R, Auto og F. Ventilatoren kan køre bagud, så den kan blæse snavs af bagskærmen. Under normale driftsforhold skal kontakten være i positionen Auto. I positionen Auto styres ventilatorens hastighed af kølevæsketemperaturen og kører automatisk bagud for at blæse snavs af bagskærmen. En cyklus i bagudgående retning startes automatisk, når enten kølevæske- eller hydraulikolietemperaturen når et vist punkt. Ved at trykke ventilatorkontakten fremad til positionen R, kører ventilatoren en manuelt aktiveret cyklus i bagudgående retning. Denne position er fjederbelastet, hvilket betyder, at kontakten vil vende tilbage til positionen Auto, når den har været indstillet til positionen R. Ved at trykke kontakten bagud til positionen F slukkes ventilatorens funktion, der aktiverer ventilatoren i bagudgående retning. Ventilatoren kører kun i fremadgående retning, og dens hastighed styres af kølevæsketemperaturen. Denne position er at foretrække, når man ikke ønsker at blæse snavs ud af maskinens bagende. Kontrol af sikkerhedskontakterne Hvis kontakterne til sikkerhedslåsesystemet frakobles eller beskadiges, kan maskinen reagere uventet og forårsage personskade. Pil ikke ved sikkerhedskontakterne. Kontroller dagligt, at sikkerhedskontakterne fungerer, og udskift eventuelle beskadigede kontakter, før du betjener maskinen. Maskinen har sikkerhedskontakter i det elektriske system. Disse kontakter er udviklet med henblik på at standse motoren, hvis operatøren forlader sædet, når traktionspedalen er trådt ned. Operatøren kan dog imidlertid forlade sædet, mens motoren kører, og traktionspedalen er i neutral position. Selvom motoren vil fortsætte med at køre, hvis håndtaget til kraftudtaget er udkoblet, og traktionspedalen er sluppet, anbefales det stærkt, at du standser motoren, før du forlader sædet. Gør følgende for at kontrollere, at sikkerhedskontakterne fungerer: 1. Kør langsomt maskinen til et stort, forholdsvist åbent område. Sænk klippeenheden, stands motoren, og aktiver parkeringsbremsen. 2. Tag plads i sædet, og træd traktionspedalen ned. Forsøg at starte motoren. Motoren bør ikke tørne. Hvis motoren tørner, er der en fejlfunktion i sikkerhedslåsesystemet, som bør rettes, før maskinen benyttes. 3. Tag plads i sædet, og start motoren. Rejs dig op fra sædet, og flyt håndtaget til kraftudtaget til ON. Kraftudtaget bør ikke indkobles. Hvis kraftudtaget indkobles, er der en fejlfunktion i sikkerhedslåsesystemet, som bør rettes, før maskinen benyttes. 28

29 4. Tag plads i sædet, aktiver parkeringsbremsen, og start motoren. Flyt traktionspedalen væk fra neutral position. Motoren skal stoppe. Hvis motoren ikke stopper, er der en fejlfunktion i sikkerhedslåsesystemet, som bør rettes, før maskinen benyttes. 5. Sæt dig på sædet, start motoren, og indstil hastighedsområdet til lavt. Flyt kontakten til kraftudtaget fremad for at indkoble klippeenhederne. Vigtigt: Det midterste løftegreb skal midlertidigt skubbes til den nedre position for at muliggøre aktivering af kraftudtagets kredsløb ved hjælp af kraftudtagskontakten. Hæv en af de yderste klippeenheder til transportposition. Klippeenheden skal slukke. Hvis klippeenheden ikke stopper, er der en fejlfunktion i sikkerhedslåsesystemet, som bør rettes, før maskinen benyttes igen. Hvis klippeenheden sænkes igen, bør motoren starte igen. Hvis klippeenheden ikke starter igen, er der en fejlfunktion i sikkerhedslåsesystemet, som bør rettes, før maskinen benyttes igen. Hæv den midterste klippeenhed til transportposition. Alle klippeenhederne bør standse og ikke indkoble igen, når de sænkes ned på jorden. Hvis klippeenheden ikke stopper, når den hæves, eller hvis den starter igen, når den sænkes, er der en fejlfunktion i sikkerhedslåsesystemet, som bør rettes, før maskinen benyttes igen. Når klippeenhederne er indkoblede, skal hastighedsområdet ændres fra lav til høj. Klippeenhederne bør standse. Hvis klippeenhederne ikke stopper, er der en fejlfunktion i sikkerhedslåsesystemet, som bør rettes, før maskinen benyttes igen. Hvis operatøren rejser sig fra sædet, mens klippeenhederne er indkoblede, og/eller traktionspedalen ikke står i neutral position, bør klippeenhederne standse på cirka ét sekund, og motoren bør standse på cirka to sekunder. Hvis klippeenhederne ikke stopper, og motoren ikke slukker, er der en fejlfunktion i sikkerhedslåsesystemet, som bør rettes, før maskinen benyttes igen. variabel slagvolumen og skubbe eller trække maskinen. Skub eller bugser ikke maskinen over en afstand på mere end 0,4 km. Vigtigt: Bugser ikke maskinen hurtigere end ved 3 4,8 km/t, da der ellers kan opstå skader i gearkassen. Omløbsventilen skal være åben, når maskinen skubbes eller trækkes. 1. Løft sædet, og tag batteridækslet af. Omløbsventilen er placeret foran batteriet (Figur 28). 2. Drej ventilen 90 (1/4 omdrejning) i den ene eller den anden retning for at åbne den og lade olien løbe om internt. Da væsken omløbes, kan maskinen flyttes langsomt, uden at gearkassen beskadiges. Bemærk: Ventilen kan være svær at dreje, når den drejes til den åbne stilling. 3. Drej ventilen 90 grader (1/4 omgang) tilbage for at lukke omløbsventilen, inden motoren startes. Ventilen må dog ikke tilspændes med et moment på over 7 til 11 Nm. Figur Adgangshul for omløbsventilen Vigtigt: Hvis maskinen skal skubbes eller bugseres baglæns, skal kontraventilen i 4-hjulstrækmanifolden også omløbes. Sådan omløbes kontraventilen: Tilslut en slange (slangedelnr , koblerfitting nr [ 2 stk.] og hydraulikfitting nr [ 2 stk.]) til tryktestporten for omvendt traktion (Figur 29) og trykporten for baglæns 4-hjulstræk (Figur 30). Skubning eller trækning af maskinen I nødstilfælde kan maskinen flyttes fremad ved at aktivere omløbsventilen i hydraulikpumpen med 29

30 Figur Tryktestport for omvendt traktion Figur Tryktestport for baglæns 4-hjulstræk Donkraftpunkter Donkraftpunkterne sidder foran og bag på maskinen. På den indvendige side af hvert drivdæk på stellet Midt på bagakslen Bindepunkter Der er bindepunkter på maskinens forside, bagside og sider. På hver side af stellet ved sideklippeenhedens løftearme Forrest på midten af operatørens platform Bageste kofanger Driftsegenskaber Øv dig i at køre maskinen, fordi den har en hydrostatisk transmission, og dens egenskaber er anderledes end mange plænevedligeholdelsesmaskiner. Når traktionsenheden, klippeenheden eller andre redskaber betjenes, skal følgende punkter tages i betragtning: transmissionen, motorhastigheden, belastningen på skærekniven eller andre redskaber samt bremsernes betydning. Reguler traktionspedalen, så motorhastigheden forbliver høj og i nogen grad konstant; derved opretholdes nok drivkraft til traktionsenheden og redskabet under betjening. En god regel er at sænke kørselshastigheden, når belastningen øges, og øge kørselshastigheden, når belastningen sænkes. Lad derfor traktionspedalen bevæge sig tilbage, idet motorhastigheden mindskes, og træd langsomt pedalen ned, når hastigheden øges. Når du til sammenligning kører fra et arbejdsområde til et andet uden belastning og med klippeenheden hævet, skal du have gashåndtaget i positionen FAST (hurtig) og træde traktionspedalen langsomt ned, men helt i bund, for at opnå den maksimale kørselshastighed. Bremserne kan bruges til at hjælpe med at dreje maskinen. Brug dem dog forsigtigt, især på blødt eller vådt græs, da grønsværen kan blive ødelagt derved. En anden fordel ved bremserne er, at de fastholder traktionen. For eksempel kan det hjul, der er øverst på bakken, begynde at glide og miste trækkraft i bakket terræn. Hvis denne situation opstår, skal drejebremsepedalen øverst på bakken gradvis og rykvis trædes ned, indtil det hjul, der er øverst på bakken, holder op med at glide, og derved øges traktionskraften på det hjul, der er nederst på bakken. Vær ekstra forsigtig, når du betjener maskinen på skråninger. Sørg for, at sædelåsen er forsvarligt fastgjort, og at sikkerhedsselen er spændt. Kør langsomt, og undgå skarpe drejninger på skråninger for at forhindre væltning. Klippeenheden skal være sænket under kørsel ned ad bakker af hensyn til kontrollen med styringen. Denne klippeenhed er designet til at drive genstande ned i jorden, hvor de hurtigt mister energi i områder med græs. Skødesløs betjening kombineret med terrænets hældning, rikochetteringer eller forkert anbragte sikkerhedsafskærmninger kan føre til skader forårsaget af udslyngede genstande. Stop klipningen, hvis en person eller et dyr pludselig dukker op i eller nær klipningsområdet. Genoptag ikke klipningen, før området er ryddet. Udkobl alle styreanordninger, og sæt gashåndtaget på SLOW (langsom), før du standser motoren. Når 30

31 gashåndtaget flyttes til Slow, mindskes den høje motorhastighed, støjen og vibrationerne. Drej nøglen til positionen OFF for at standse motoren. Før transport af maskinen skal klippeenhederne hæves og transportlåsene fastgøres (Figur 31). Klip altid græsset med skarpe knive En skarp kniv skærer rent uden at rive græsstråene over eller få dem til at flosse, som det kan være tilfældet med en sløv kniv. Sønderrivning får græsset til at blive brunt i kanterne, hvilket forringer væksten og øger modtageligheden for sygdomme. Transport Benyt transportlåse ved transport over lange afstande, ujævnt terræn eller ved brug af en anhænger. Figur Transportlås (yderste klippeenheder) Efter betjening Rengør undersiden af plæneklipperhuset efter hver brug for at sikre optimal ydeevne. Hvis der får lov at samle sig bundfald i plæneklipperhuset, vil klippeydeevnen forringes. Fjern snavs, der har ophobet sig mellem skjoldløftecylindrene og skumskjoldpladerne (Figur 32). Tip vedrørende betjening Klip, når græsset er tørt Klip enten sidst på formiddagen for at undgå duggen, som får græsset til at klumpe sig sammen, eller sent om eftermiddagen for at undgå skader, som kan forårsages af direkte sollys på det følsomme, nyklippede græs. Vælg den korrekte klippehøjde, som passer til forholdene Fjern ca. 25 mm eller højst 1/3 af græsstrået, når du klipper. I usædvanligt frodigt og tæt græs kan det muligvis være nødvendigt at hæve klippehøjdeindstillingen til næste hul. Klip med korrekte intervaller Under de fleste normale forhold skal du klippe ca. hver dag. Men græs vokser med forskellig hastighed på forskellige tidspunkter. For at bevare den samme klippehøjde, hvilket er god skik, må du klippe hyppigere tidligt om foråret. Da græsvæksten foregår langsommere midt om sommeren, skal du da kun klippe hver dag. Hvis du ikke kan klippe i længere tid på grund af vejrforholdene eller af andre årsager, skal du først klippe med klippehøjden indstillet til højt niveau; klip dernæst igen 2 3 dage senere ved en lavere højdeindstilling. Figur Skjoldløftecylinder 2. Skumskjoldplade Klippeenhedens hældning Vi anbefaler en knivhældning på 6 mm. En hældning på mere end 6 mm vil medføre, at der kræves mindre drivkraft, at de afklippede græsstrå bliver længere, og at klippekvaliteten bliver dårligere. En hældning på mindre end 6 mm vil medføre, at der kræves mere drivkraft, at de afklippede græsstrå bliver kortere, og at klippekvaliteten bliver bedre. 31

32 Vedligeholdelse Bemærk: Maskinens venstre og højre side er som set fra den normale betjeningsposition. Skema over anbefalet vedligeholdelse Vedligeholdelsesintervaller Efter de første 10 timer Efter de første 50 timer Efter de første 200 timer Hver anvendelse eller dagligt For hver 50 timer For hver 100 timer For hver 150 timer For hver 200 timer For hver 400 timer For hver 800 timer Hvert 2. år Vedligeholdelsesprocedure Tilspænding af hjullåsemøtrikkerne. Kontrol af ventilatorremmens stramning. Kontrol af skæreknivdrivremmens stramning. Udskiftning af motorolie og filter. Kontrol af motorhastigheden (ved tomgang og fuld gas). Skift gearolien i forreste planetdrev. Skift olie i bagakslen. Skift hydraulikolien. Udskiftning af hydraulikoliefiltrene. Kontrol af motoroliestanden. Kontrol af kølervæskestanden. Kontrol af hydraulikvæskestanden. Kontroller dæktrykket. Kontroller advarselslampen for luftfilteret. Kontrol af sikkerhedskontakterne Smøring af alle smørenipler. Kontrol af skæreknivdrivremmens stramning. Kontrol af batteriniveauet og kabelforbindelserne. Rengør plæneklipperhusets underside og under remafskærmningerne. Kontrol af kølesystemets slanger og klemmer. Kontrol af ventilatorremmens stramning. Udskiftning af motorolie og filter. Tilspænding af hjullåsemøtrikkerne. Eftersyn af gnistfangerlydpotten Kontroller gearolien i planetdrevet. Kontroller olien i bagakslen. Kontroller bagakselolien i gearkassen. Eftersyn af luftfilteret (hvis indikatoren lyser rødt). Efterse brændstofslanger og -forbindelser. Udskift brændstoffilterdåsen. Kontrol af motorhastigheden (ved tomgang og fuld gas). Tøm og rengør brændstoftanken. Skift gearolien i forreste planetdrev. Skift olie i bagakslen. Kontroller baghjulenes spidsning. Eftersyn af skæreknivens drivrem. Skift hydraulikolien. Udskiftning af hydraulikoliefiltrene. Eftersyn af klippeenhedens styrehjulsenheder. Kontrol og justering af ventilafstanden. Gennemskylning af kølesystemet og udskiftning af væsken. Udskift slanger, der bevæger sig. 32

33 Hvis du lader nøglen sidde i tændingen, kan andre personer utilsigtet komme til at starte motoren og forårsage alvorlig personskade på dig eller andre omkringstående. Fjern nøglen fra tændingen, før vedligeholdelsesarbejde påbegyndes. Oversigt over eftersynsintervaller Figur 33 Smøring Smøring af lejerne og bøsningerne Maskinen har fedtfittings, som skal smøres jævnligt med litiumbaseret universalfedt nr. 2. Hvis maskinen anvendes under normale forhold, skal alle lejer og bøsninger smøres efter hver 50 timers brug eller straks efter hver vask. Lejer bliver sjældent defekte som følge af materialefejl og fejl ved den håndværksmæssige udførelse. Den mest almindelige årsag til fejl er fugt og kontaminering, der har arbejdet sig forbi de beskyttende tætninger. Lejer, der smøres, skal vedligeholdes regelmæssigt for at fjerne skadeligt affald fra lejeområdet. Forseglede lejer, som f.eks. styrehjulslejer, skal påfyldes et særligt smørefedt fra begyndelsen og have en robust integreret tætning, der kan holde kontaminanter og fugt ude af de rullende elementer. De forseglede lejer kræver ingen smøring eller vedligeholdelse på kort sigt. Dette minimerer rutinemæssig service og reducerer risikoen for beskadigelse af græsset som følge af kontaminering med smørefedt. Disse forseglede lejepakker har en god præstation og holdbarhed ved normal brug, men der bør foretages regelmæssigt eftersyn af lejernes tilstand og tætningernes uskadthed for at undgå nedetid. Disse lejer skal efterses hver sæson og udskiftes, hvis de er beskadiget eller slidt. Lejer bør fungere gnidningsløst uden nogen ødelæggende karakteristika som for eksempel kraftig varme, støj, løshed eller tegn på rust. Som følge af de driftsforhold, disse lejer udsættes for (dvs. sand, kemikalier, vand stød, osv.) betragtes de som normale sliddele. Lejer, der bliver defekte af andre årsager end materialefejl eller fejl i den håndværksmæssige udførelse, dækkes normalt ikke af garantien. Bemærk: Lejernes levetid kan påvirkes negativt af uhensigtsmæssige vaskeprocedurer. Vask ikke enheden, 33

34 mens den stadig er varm, og undgå at sprøjte direkte på lejerne med højtryk eller store vandmængder. Smøreniplernes placering og antal er som følger: Traktionsenhed Eftersynsinterval: For hver 50 timer Bremseakslens pinollejer (5) (Figur 34) Bøsning til traktionspedaldrejeled (1) (Figur 35) For- og bagakslens drejebøsninger (2) (Figur 36) Styretøjscylinderens kugleled (2) (Figur 37) Forbindelsesstangens kugleled (2) (Figur 37) Styreboltbøsninger (2) (Figur 37). Den øverste fitting på styrebolten bør kun smøres en gang om året (2 pumpeslag). Figur 36 Figur 34 Figur 37 Figur 35 Midterste klippeenhed Bemærk: Det er muligvis nødvendigt at hæve skjoldet for at fritlægge smøreniplerne til låsedrejeleddet og det nedre drejeled. Låsedrejeled (2) (Figur 39) Bemærk: Det kan være nødvendigt at udløse låsen (Figur 38) manuelt for at få adgang til fedtfittingen. Brug en skruetrækker eller lignende til at lukke og åbne låsen igen. 34

35 Figur 40 Figur Lås Figur 39 Nedre drejeled (4) (Figur 40) Øvre drejeled (4) (Figur 40) Styrehjulsgaflens akselbøsninger (2) (Figur 41) Spindelaksellejer (3) (Figur 42) Styrearmens drejebøsninger (2) (Figur 42) Figur 41 Figur 42 35

36 Midterste løfteenheder Løftearmens bøsninger (2) (Figur 43) Løftecylinders bøsninger (4) (Figur 43) Løftearmens kugleled (2) (Figur 44) Figur 45 Yderste klippeenheder Styrehjulsgaflens akselbøsning (1 hver) (Figur 46) Spindelaksellejer (4) Styrearmens drejebøsninger (1) (placeret på styrearmen) Figur 43 Figur 44 Yderste løfteenheder Yderste løftecylinder (4) (Figur 45) Figur 46 36

37 Motorvedligeholdelse Vedligeholdelse af luftfilter Kontroller luftfilterets hovedelement for beskadigelser, som kan medføre en luftlækage. Udskift det, hvis det er beskadiget. Kontroller hele indsugningssystemet for lækager, beskadigelse eller løse slangeklemmer. Efterse kun luftfilteret, når serviceindikatoren kræver det eller for hver 400 timer (hyppigere under ekstremt støvede eller snavsede forhold). Hvis du udskifter luftfilteret, før det er nødvendigt, øger du blot risikoen for, at der kommer snavs ind i motoren, når filteret afmonteres. Sørg for, at dækslet sidder korrekt og slutter tæt sammen med luftfilterelementet. Eftersyn af luftfilteret Eftersynsinterval: Hver anvendelse eller dagligt For hver 400 timer Kontroller luftfilterhuset for skader, som kan medføre en luftlækage. Udskift et beskadiget luftfilterhus. Efterse luftfiltrene, når advarselslampen for luftfilter (Figur 47) lyser rødt eller for hver 400 timer (hyppigere under ekstremt støvede eller snavsede forhold). Udfør ikke for mange serviceeftersyn på luftfilteret. Sørg for, at dækslet forsegler rundt om luftfilterelementet. 1. Træk låsen udad, og drej luftfilterdækslet mod uret. Fjern dækslet fra luftfilterhuset (Figur 47). Rengør den indvendige side af luftfilterets dæksel. 1. Serviceindikator for luftfilter 2. Luftfilterlås Figur Luftfilterdæksel 2. Før du afmonterer filteret (Figur 48), skal du ved hjælp af trykluft med lavt tryk (276 kpa (40 psi), ren og tør) fjerne større ansamlinger af snavs, der har ophobet sig mellem ydersiden af primærfilteret og filterskålen. Undgå at bruge trykluft med højt tryk, som evt. kan presse snavs gennem filteret og ind i luftindtagsområdet. Denne rengøringsmetode forhindrer, at der kommer snavs ind i indsugningen, når primærfilteret afmonteres. 1. Luftfilterets primærfilter Figur Afmonter og udskift primærfilteret. Det anbefales ikke at rengøre det brugte filter på grund af muligheden for at beskadige filtermediet. Efterse det nye filter for forsendelsesskader, og kontroller filterets forseglingsende og selve filterelementet. Benyt ikke et beskadiget filter. Isæt det nye filter ved at trykke på den udvendige kant af filterelementet og 37

38 skubbe det på plads i filterskålen. Tryk ikke på den bløde del i midten af filteret. Vigtigt: Forsøg aldrig at rense sikkerhedsfilteret (Figur 49). Udskift sikkerhedsfilteret med et nyt efter hvert tredje primærfiltereftersyn. Figur Aftapningsprop til motorolie 2. Fjern oliefilteret (Figur 51). Smør et tyndt lag ren olie på det nye filters pakning, før det skrues på. Overspænd ikke. 1. Luftfilterets sikkerhedsfilter Figur Rengør åbningen til udblæsning af snavs i det aftagelige dæksel. Afmonter gummiudløbsventilen i dækslet, rengør fordybningen, og udskift udløbsventilen. 5. Monter dækslet, så gummiudløbsventilen vender nedad i en position mellem ca. klokken 5 og klokken 7 set fra enden. 6. Nulstil indikatoren (Figur 47), hvis den viser rødt. Eftersyn af motorolien og filteret Eftersynsinterval: Efter de første 50 timer For hver 150 timer Skift olie og filter første gang efter de første 50 driftstimer; skift derefter olie og filter for hver 150 timer. 1. Fjern en af aftapningspropperne (Figur 50), og lad olien flyde over i aftapningsbeholderen. Monter aftapningsproppen igen, når olien holder op med at løbe. 1. Motoroliefilter Figur Fyld olie på krumtaphuset. Se afsnittet Kontrol af motorolien. 38

39 Vedligeholdelse af brændstofsystem Eftersyn af brændstofsystemet Tøm vand eller andre kontaminanter ud af vandudskilleren (Figur 52) dagligt. Udskift filterdåsen for hver 400 driftstimer. 1. Anbring en ren beholder under brændstoffilteret. 2. Løsn aftapningsproppen i bunden af filterdåsen. Under visse forhold er dieselolie og brændstofdampe meget brandfarlige og eksplosive. En brand eller eksplosion forårsaget af brændstof kan give forbrændinger samt forårsage tingsskade. Anvend en tragt, og fyld tanken udendørs på et åbent område, mens motoren er slukket og kold. Tør eventuelt spildt brændstof op. Fyld ikke brændstoftanken helt op. Hæld brændstof i brændstoftanken, indtil standen står 25 mm under bunden af påfyldningsstudsen. Dette tomrum i tanken giver brændstoffet plads til at udvide sig. Ryg aldrig under håndtering af brændstof, og hold afstand til åben ild eller steder, hvor brændstofdampe kan antændes af en gnist. Opbevar brændstof i en ren, sikkerhedsgodkendt beholder, og sørg altid for, at låget er skruet på. Brændstoftank Eftersynsinterval: For hver 800 timer Tøm og rengør brændstoftanken for hver 800 timer. Tøm og rengør også tanken, hvis brændstofsystemet forurenes, eller hvis maskinen skal tages ud af drift i en længere periode. Brug rent brændstof til at skylle tanken med. Brændstofslanger og -forbindelser Eftersynsinterval: For hver 400 timer Kontroller brændstofslanger og forbindelser efter 400 driftstimer eller årligt, alt efter hvad der indtræffer først. Efterse dem for slitage, skader eller løse forbindelser. Serviceeftersyn af vandudskilleren Eftersynsinterval: For hver 400 timer 1. Filterdåsens vandudskiller Figur Rengør området, hvor filterdåsen monteres. 4. Afmonter filterdåsen, og rengør monteringsfladen. 5. Smør pakningen på filterdåsen med ren olie. 6. Monter filterdåsen med hånden, indtil pakningen berører monteringsoverfladen. Drej dernæst endnu 1/2 omgang. 7. Tilspænd aftapningsproppen i bunden af filterdåsen. Udluftning af indsprøjtningsdyserne 1. Løsn rørforbindelsen til den første indsprøjtningsdyse og holdersamlingen ved indsprøjtningspumpen (Figur 53). Figur Den første indsprøjtningsdyse 2. Flyt gashåndtaget til positionen Hurtig. 3. Drej nøglen i tændingen til positionen Start, og hold øje med brændstoftilstrømningen rundt om forbindelsesdelen. Drej nøglen til positionen Off, når der observeres massiv tilstrømning. 4. Spænd rørforbindelsen forsvarligt fast. 5. Gentag proceduren på de resterende dyser. 39

40 Vedligeholdelse af elektrisk system Batterivedligeholdelse Batteritypen er gruppe 24. Vigtigt: Før der foretages svejsninger på maskinen, skal det negative kabel frakobles batteriet for at forhindre, at det elektriske system beskadiges. Bemærk: Kontroller batteriets tilstand hver uge eller efter hver 50 driftstimer. Polerne og hele batterikassen skal holdes rene, da et snavset batteri langsomt vil aflades. Batteriet rengøres ved at vaske hele kassen med en opløsning af tvekulsurt natron og vand. Skyl med rent vand. For at forebygge korrosion skal batteriets poler og kabelforbindelserne smøre ind i Grafo 112X-fedt (Toro delnr ) eller vaseline. 1. Batteri Figur 55 Advarsel CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr. 65 Batteripoler og tilbehør indeholder bly og blysammensætninger, som ifølge staten Californien er kræftfremkaldende og forårsager forplantningsskader. Vask hænder efter håndtering. 1. Hæv sædet, og sæt det fast med støttepinden. 2. Fjern batteridækslet (Figur 54). Opladning af batteriet producerer gasser, der kan eksplodere. Der må aldrig ryges i nærheden af batteriet, og gnister og åben ild skal holdes væk fra batteriet. 3. Fjern gummikappen fra pluspolen, og efterse batteriet. Batteripoler eller metalværktøj kan kortslutte mod metaldele og forårsage gnister. Gnister kan få batterigasserne til at eksplodere og medføre personskade. Når batteriet skal fjernes eller monteres, må batteriets poler ikke berøre nogen metaldele på maskinen. Metalværktøj må ikke kortslutte mellem batteripolerne og maskinens metaldele. 1. Batteridæksel Figur 54 40

41 Forkert batterikabelføring kan danne gnister og beskadige maskinen og kablerne. Gnister kan få batterigasserne til at eksplodere og medføre personskade. Frakobl altid batteriets (sorte) minuskabel, før du frakobler det (røde) pluskabel. Tilkobl altid batteriets (røde) pluskabel, før du tilkobler det sorte minuskabel. 4. Smør begge batteriforbindelser med Grafo 112X-fedt, Toro delnr , vaseline eller let fedt for at forhindre korrosion. Skyd gummikappen hen over batteriets pluspol. 5. Sæt batteridækslet på. Figur Strømkilde 5. Startermagnetventil 2. Sædekontakt 6. Lygtesæt 3. Tændingskontakt 7. Ventilator 4. Kraftudtag 8. Elektrisk sæde Sikringer Der er 8 sikringer i det elektriske system. De sidder under operatørens kontrolpanel (Figur 56 og Figur 57). 1. Sikringer Figur 56 41

42 Vedligeholdelse af drivsystem 9. Skru propperne i. 10. Gentag proceduren på det modsatte drev. Skift af gearolien i planetdrevet Eftersynsinterval: Efter de første 200 timer For hver 800 timer Skift olie første gang efter 200 driftstimer. Skift derefter olie for hver 800 driftstimer eller årligt, alt efter hvad der indtræffer først. Anvend SAE 85W-140-gearolie af høj kvalitet. 1. Når maskinen er parkeret på en plan flade, placeres hjulene, så kontrol-/aftapningsproppen (Figur 58) er i den lavest mulige position. Figur Bremsehus 3. Kontrolprop 2. Aftapningsskrue 1. Kontrol-/aftapningsprop Figur Placer en drænbakke under muffen, fjern dækslet, og lad olien løbe ud. 3. Når al olien er aftappet, skal hjulet placeres, så prophullet sidder i positionen klokken ti eller to. 4. Anbring en drænbakke under bremsehuset på den anden side af hjulet (Figur 59). 5. Fjern proppen i bunden af huset, og lad olien løbe af. 6. Når al olien er løbet af, skal du sætte proppen i huset. 7. Fjern kontrolproppen fra bremsehuset (Figur 59). 8. Hæld SAE 85W-140 wt-gearolie af høj kvalitet i planetdrevets påfyldningshul (i kl. ti- eller kl. to-positionen) og i kontrolhullet i bremsehuset, indtil olien når op til bunden af planetdrevets og bremsehusets kontrolhuller. Kapaciteten er på ca. 0,5 l. Skift af bagakselolien Eftersynsinterval: Efter de første 200 timer For hver 800 timer Skift olie første gang efter de første 200 driftstimer og derefter for hver 800 driftstimer. 1. Parker maskinen på en plan flade. 2. Rengør området rundt om de 3 aftapningspropper, 1 i hver ende og 1 i midten (Figur 60). 3. Fjern kontrolpropperne for at lette aftapningen af olien. 4. Fjern aftapningspropperne, og lad olien løbe ned i bakkerne. 42

43 foran akslen skal være 6 mm mindre end målingen bag akslen. 2. Juster ved at løsne klemmerne i hver ende af forbindelsesstængerne. 3. Drej forbindelsesstangens ende for at flytte dækkets forside indad eller udad. 4. Tilspænd forbindelsesstangens klemmer, når justeringen er korrekt. Figur Aftapningsproppernes placering 5. Rengør området omkring aftapningsproppen i bunden af gearkassen (Figur 61). 6. Fjern aftapningsproppen fra gearkassen, og lad olien løbe ned i drænbakken. Fjern påfyldningsproppen for at lette aftapningen af olien. Justering af fordækkene 1. Sænk de udvendige klippeenheder ned på jorden. 2. Hæv maskinens forende nogle tommer over underlaget, og understøt den med donkrafte. 3. Læs Sådan drejes (vippes) den forreste klippeenhed til oprejst position i afsnittet Vedligeholdelse af plæneklipperen. 4. Drej klippeenheden fremad for at gøre det muligt at fjerne dækket. Figur Aftapningsskrue 7. Hæld tilstrækkelig olie på, til at den når op til bunden af kontrolprophullerne. Se Kontrol af oliestand i bagakslen og Kontrol af bagakselolien i gearkassen. 8. Skru propperne i. Kontrol af baghjulenes spidsning Eftersynsinterval: For hver 800 timer Kontroller baghjulsspidsningen efter hver 800 driftstimer eller årligt. 1. Mål afstanden fra midte til midte (i akselhøjden) på de styrende dæk, foran og bag akslen. Målingen 43

44 Vedligeholdelse af kølesystem Serviceeftersyn af motorkølesystemet Fjern snavs fra oliekøleren og køleren dagligt. Rengør dem oftere under snavsede forhold. Denne maskine er udstyret med et hydraulisk drevet ventilatordrivsystem, som automatisk (eller manuelt) kører bagud for at reducere ophobning af snavs på køler og skærm. Denne funktion kan hjælpe med at reducere den tid, der skal bruges til at rengøre kølere og skærme, men den mindsker ikke behovet for rutinemæssig rengøring. Det er stadig nødvendigt at foretaget regelmæssig rengøring og eftersyn. 1. Sluk motoren, og løft motorhjelmen. Rengør motorområdet grundigt for alt snavs. 2. Fjern de knapper (Figur 62), som holder oliekøleren fast på stellet. Figur Oliekøler 2. Køler 4. Drej oliekøleren tilbage på plads. Fastgør den på stellet med knapperne, og luk motorhjelmen. 1. Drejeknapper Figur Drej oliekøleren bagud. Rengør begge sider af oliekøler- og kølerområdet (Figur 63) grundigt med trykluft. Start fra forenden, og blæs snavs ud mod bagsiden. Rengør dernæst fra bagsiden, og blæs mod forenden. Gentag proceduren adskillige gange, indtil snavs og avner er fjernet Vigtigt: Rengøring af køleren eller oliekøleren med vand kan medvirke til, at der for tidligt opstår korrosion og skader på komponenterne. 44

45 Vedligeholdelse af bremser Justering af driftsbremserne Juster driftsbremserne, hvis bremsepedalen har mere end 25 mm fri vandring, eller når bremserne ikke virker effektivt. Fri vandring angiver den afstand, som bremsepedalen kan flyttes, før du mærker bremsemodstand. 1. Løsn låsen fra bremsepedalerne, så begge pedaler virker uafhængigt af hinanden. 2. Stram bremserne for at reducere bremsepedalernes frie vandring. A. Løsn den forreste møtrik på bremsekablets gevind-ende. B. Tilspænd den bageste møtrik for at flytte kablet bagud, indtil bremsepedalerne har mm fri vandring. C. Tilspænd de forreste møtrikker, når bremserne er justeret korrekt. Vedligeholdelse af remme Serviceeftersyn af generatorremmen Eftersynsinterval: Efter de første 10 timer For hver 100 timer Kontroller remmens tilstand og spænding (Figur 64) efter hver 100 driftstimer. 1. Med den rigtige spænding opnås 10 mm afbøjning, når en belastning på 4,5 kg påføres remmen midtvejs mellem remskiverne. 2. Hvis afbøjningen ikke er 10 mm, skal generatorens monteringsbolte løsnes (Figur 64). Øg eller mindsk generatorremmens stramhed, og tilspænd boltene. Kontroller remmens afbøjning igen for at sikre, at stramningen er korrekt. Figur Generator 2. Monteringsbolt Genstramning af skæreknivenes drivremme Eftersynsinterval: Efter de første 10 timer For hver 50 timer Efterse tilstand og tilspænding for klippeenhedens drivremme første gang efter 8 timers brug og derefter efter hver 50. driftstime. Ved korrekt tilspænding skal målet på forlængerfjederen (krog til krog) være ca. 8,9 cm ±6 mm (indvendig). Når der er opnået korrekt tilspænding, skal stopbolten (bræddebolten) justeres, indtil der er ca. 3 +1,5/0,0 mm 45

46 mellemrum mellem boltens hoved og styrearmen (Figur 65). Bemærk: Sørg for, at remmen er placeret på fjedersiden af remstyret (Figur 65). 4. Fjern boltene, der fastholder hydraulikmotoren på klippeenheden (Figur 66). Løft motoren af klippeenheden, og læg den oven på enheden. Figur Rem 4. Remstyr 2. Øjebolt 5. Flangemøtrik 3. Forlængerfjeder 6. Stopbolt Udskiftning af skæreknivens drivrem Eftersynsinterval: For hver 800 timer Skæreknivens drivrem, der holdes stram af den fjederbelastede styreremskive, er meget slidstærk. Efter mange timers drift vil remmen imidlertid begynde at vise tegn på slitage. Blandt tegnene på, at en rem er slidt, kan nævnes: den hviner, når den kører rundt, knivene glider, når der klippes græs, flossede remkanter, brændemærker og revner. Udskift remmen, hvis nogen af disse forhold opstår. 1. Sænk klippeenheden ned på gulvet. Afmonter remskærmene for oven på klippeenheden, og sæt dem til side. 2. Løsn øjebolten, så forlængerfjederen kan fjernes (Figur 65). 3. Løsn den flangemøtrik, som fastholder stopbolten på monteringstappen. Træk møtrikken langt nok tilbage, til at styrearmen kan passere forbi stopbolten (Figur 65). Flyt styreremskiven væk fra remmen for at løsne remspændingen. Bemærk: Hvis stopbolten nogensinde fjernes fra monteringstappen, skal du sørge for at sætte den tilbage i hullet, der får stopboltens hoved til at flugte med styrearmen. Figur Hydraulikmotor 2. Monteringsbolte 5. Fjern den gamle rem fra omkring spindelremskiverne og styreremskiven. 6. Før den nye rem omkring spindelremskiverne og styreremskiveenheden. 7. Anbring hydraulikmotoren på klippeenheden, når du har ført remmen rundt om remskiverne. Monter motoren på klippeenheden med boltene, der blev fjernet tidligere. Bemærk: Sørg for, at remmen er placeret på fjedersiden af remstyret (Figur 65). 8. Sæt forlængerfjederen (Figur 65) på øjebolten igen, og spænd remmen som følger: Ved korrekt tilspænding skal målet på forlængerfjederen (krog til krog) være ca. 9 cm ±6 mm (indvendig). Når der er opnået korrekt tilspænding, skal stopbolten (bræddebolten) justeres, indtil der er ca. 3 +1,5/0,0 mm mellemrum mellem boltens hoved og styrearmen. 46

47 Vedligeholdelse af betjeningsanordningssystem Justering af gaskablet Eftersynsinterval: Efter de første 50 timer For hver 400 timer Juster gaskablet (Figur 67), så regulatorgrebet på motoren kommer i kontakt med stilleboltene for lav og høj hastighed, før gashåndtaget berører sprækken i kontrolpanelet. Figur Traktionspedalstop 2. Kontramøtrikker 3. Slip traktionspedalen og juster stoppet med endnu en halv til hel omgang, så pedalen berører stoppet lige før den fulde vandringslængde opnås, spænd derefter kontramøtrikkerne (Figur 68). 1. Gaskabel Figur 67 Justering af traktionspedalforbindelsen Når traktionskontakten er i klippepositionen (lav hastighed), skal traktionspedalen berøre stoppet, lige før pumpen når sin fulde vandringslængde for at forhindre, at pumpen bliver beskadiget. Hvis det ikke sker, skal du gøre følgende: 1. Parker maskinen på en plan overflade, stands motoren, og sænk klippeenhederne ned på gulvet. Fjern tændingsnøglen. 2. Tryk traktionspedalen ned indtil den har nået sin fulde vandringslængde (Figur 68). Kontramøtrikkerne skal muligvis løsnes, og stoppet skal sænkes for at kunne opnå en fuld vandingslængde. 47

48 Vedligeholdelse af hydrauliksystem Udskiftning af hydraulikvæsken Eftersynsinterval: Efter de første 200 timer For hver 800 timer Skift hydraulikvæsken i intervaller på 800 driftstimer under normale forhold. Hvis væsken bliver forurenet, skal du kontakte den lokale Toro-forhandler, eftersom systemet skal skylles ud. Forurenet væske ser mælkeagtig eller sort ud sammenlignet med ren olie. 1. Sluk motoren, og løft motorhjelmen. 2. Løsn aftapningsventilen i bunden af beholderen, og lad hydraulikolien løbe ud i en stor drænbakke. Luk ventilen, når hydraulikvæsken holder op med at dræne. 3. Fyld beholderen (Figur 69) med ca. 30 liter hydraulikvæske. Se afsnittet Kontrol af hydraulikvæsken. Vigtigt: Brug kun de angivne hydraulikolier. Andre væsker kan beskadige systemet. Udskiftning af hydraulikfiltrene Eftersynsinterval: Efter de første 200 timer For hver 800 timer Skift de 2 hydraulikfiltre første gang efter de første 200 driftstimer. Skift derefter filtrene efter hver 800 driftstimer under normale forhold. Brug Toro-filtre (delnr til venstre side af maskinen og til højre side af maskinen). Vigtigt: Brug af andre filtertyper kan gøre garantien på visse komponenter ugyldig. 1. Placer maskinen på en plan flade, sænk klippeenhederne, stop motoren, aktiver parkeringsbremsen, og tag nøglen ud af tændingen. 2. Rengør det område, hvor filteret monteres. Anbring en drænbakke under filteret, og afmonter filteret (Figur 70). Figur Hydraulikvæskebeholder Figur Sæt beholderens dæksel på. Start motoren, og brug alle de hydrauliske styreenheder til at fordele hydraulikvæsken gennem hele systemet. Kontroller også, om der er lækage, og stop derefter motoren. 5. Kontroller væskeniveauet, og påfyld nok til at hæve niveauet til FULL-mærket på målepinden. Fyld ikke for meget på. 3. Smør den nye filterpakning, og fyld filteret med hydraulikvæske. 4. Sørg for, at området omkring det sted, hvor filteret skal monteres, er rent. Skru filteret på, indtil pakningen berører monteringspladen, og spænd derefter filteret endnu en halv omgang. 5. Start motoren, og lad den køre i ca. to minutter for at lukke luft ud af systemet. Stop motoren, og kontroller, om der er lækager. Kontrol af hydraulikrør og -slanger Eftersynsinterval: Hvert 2. år Efterse dagligt hydraulikrør og -slanger for lækager, bøjede rør, løse monteringsholdere, slid, løse fittings, forringelser på grund af vejrlig og kemisk forringelse. Foretag alle nødvendige udbedringer før drift. 48

49 Hydraulikvæske, der slipper ud under tryk, kan trænge ind i huden og dermed forårsage personskader. Sørg for, at alle slanger og rør til hydraulikvæske er i god stand, og at alle hydrauliske forbindelser og fittings slutter tæt, før der sættes tryk på det hydrauliske system. Hold kroppen og hænderne væk fra små lækagehuller eller dyser, der sprøjter hydraulikvæske under højt tryk ud. Brug pap eller papir til at finde eventuelle hydrauliklækager. Tag hele trykket af det hydrauliske system, før der udføres arbejde på det. Søg straks lægehjælp, hvis der sprøjtes væske ind under huden. 1. Strømkontrolventil Figur 72 Justering af modvægtstryk Modvægtstestporten (Figur 71) bruges til at teste trykket i modvægtskredsløbet. Det anbefalede modvægtstryk er 3241 kpa (470 psi). Hvis du vil justere modvægtstrykket, skal du løsne låsemøtrikken, dreje justeringsskruen (Figur 71) med uret for at øge trykket eller mod uret for at mindske trykket og derefter spænde låsemøtrikken. Bemærk: Alle tre styrehjul på sideklippeenhederne skal forblive på jorden med modvægten aktiveret. Figur Modvægtstestport 2. Justerskrue til modvægt Justering af strømkontrol i klippeenhed Strømkontrolventilen (Figur 72) bruges til at regulere, hvor hurtigt klippeenheden sænkes. 49

50 Vedligeholdelse af plæneklipperen Drejning (vipning) af forreste klippeenhed til lodret position Bemærk: Selvom dette ikke er nødvendigt for normal vedligeholdelse af maskinen, kan den forreste klippeenhed drejes (vippes) til oprejst position. Hvis du ønsker at vippe klippeenheden, skal du gøre følgende: 1. Hæv midterste og yderste klippeenheder en anelse op fra gulvet, aktiver parkeringsbremsen, og stands motoren. Fjern tændingsnøglen. 2. Fjern låseclipsen, der fastholder støddæmperne på løftearmene (Figur 73). Drej støddæmperen mod skjoldhuset. 4. Start motoren, og hæv langsomt den midterste klippeenhed. 5. Hæv langsomt hver af de yderste klippeenheder, indtil tyngdepunktet skifter, og skjoldet begynder at dreje op i oprejst position. Stop motoren, og fjern tændingsnøglen. Drejning nedad af forreste klippeenhed 1. Sænk langsomt de yderste klippeenheder, indtil tyngdepunktet skifter, og den midterste klippeenhed drejer nedad. 2. Sæt dig på sædet, start motoren, og sænk den midterste klippeenhed, indtil den er hævet en anelse over gulvet. 3. Fastgør klippehøjdekæderne på bagenden af klippeenheden. 4. Drej støddæmperne opad, så de sidder rigtigt, og fastgør dem med gaffelbolten og låseclipsen. Justering af klippeenhedens hældning Måling af klippeenhedens hældning Figur Støddæmper 2. Låseclips 3. Fjern låseclipsen og gaffelbolten, der holder klippehøjdekæderne fast på bagenden af klippeenheden (Figur 74). Klippeenhedernes hældning er forskellen i klippehøjde fra den forreste del af knivniveauet til den bageste del af knivniveauet. Toro anbefaler en knivhældning på 6 mm. Det vil sige, at bagkanten af knivens skæreplan skal være 6 mm højere end forkanten. 1. Placer maskinen på en plan flade på værkstedets gulv. 2. Indstil klippeenheden til den ønskede klippehøjde. 3. Drej 1 kniv, så den peger lige fremad. 4. Mål med en kort lineal afstanden fra gulvet og op til den forreste spids af kniven. Drej knivspidsen, så den peger bagud, og mål afstanden fra gulvet og op til knivspidsen. 5. Træk det forreste mål fra det bageste mål for at beregne knivens hældning. 1. Klippehøjdekæde Figur 74 Justering af forreste klippeenhed 1. Løsn kontramøtrikkerne oven på eller under klippehøjdekædens bøjleskrue (Figur 75). 2. Juster det andet sæt møtrikker for at hæve eller sænke bagenden af klippeenheden og opnå den korrekte hældning på klippeenheden. 3. Spænd kontramøtrikkerne. 50

51 Figur Klippehøjdekæde 2. Bøjleskrue Justering af de yderste klippeenheder 1. Fjern maskinskruerne og møtrikkerne, der holder styrehjulsarmen fast på styrehjulsgaflen (Figur 76). 2. Genanbring afstandsstykkerne som påkrævet for at hæve eller sænke styrehjulet, indtil klippeenheden har den korrekte hældning. 3. Monter maskinskruerne og møtrikkerne. Eftersyn af styrehjulsarmenes bøsninger Styrehjulsarmene har bøsninger presset ind i den øverste og nederste del af røret. Efter mange driftstimer vil disse bøsninger blive slidt Bøsningerne kontrolleres ved at flytte styrehjulsgaflen frem og tilbage og fra side til side. Hvis styrehjulsspindlen er løs inde i bøsningerne, er bøsningerne slidte og skal udskiftes. 1. Hæv klippeenheden, så hjulene løftes af gulvet. Understøt klippeenheden, så den ikke kan falde ned ved et uheld. 2. Fjern strammehætten, afstandsklodsen/-klodserne og trykskiven fra den øverste del af styrehjulsspindlen. 3. Træk styrehjulsspindlen ud af monteringsrøret. Lad trykskiven og afstandsklodsen/-klodserne sidde på bunden af spindlen. 4. Sæt en uddriver ind i den øverste eller nederste del af monteringsrøret, og driv bøsningen ud af røret (Figur 77). Driv også den anden bøsning ud af røret. Rengør rørene indvendigt for at fjerne snavs. Figur Styrehjulsarmrør 2. Bøsninger Figur Styrehjul 4. Afstandsstykker 2. Strammehætte 5. Akselmonteringshuller 3. Afstandsklodser 5. Smør indersiden og ydersiden af de nye bøsninger med fedt. Driv bøsningerne ind i monteringsrøret med en hammer og en flad plade. 6. Efterse styrehjulsspindlen for slid, og udskift den, hvis den er beskadiget. 7. Skub styrehjulsspindlen gennem bøsningerne og monteringsrøret. Skub trykskiven og afstandsklodsen/-klodserne over spindlen. Sæt strammehætten på styrehjulspindlen, så alle delene holdes på plads. Eftersyn af styrehjulene og lejerne Eftersynsinterval: For hver 800 timer 1. Skru låsemøtrikken af bolten, der holder styrehjulsenheden fast i styrehjulsgaflen (Figur 78) eller styrehjulsdrejearmen (Figur 79). Tag fat 51

52 i styrehjulet, og tag bolten ud af gaflen eller drejearmen. Udskiftning af klippeenhedernes hængselafskærmning Hængselafskærmningen forhindrer snavs i at komme ud ved hængselpunkterne mellem klippeenhederne. Hvis afskærmningen/afskærmningerne bliver beskadiget eller slidt, skal de udskiftes. Figur Styrehjul 3. Leje 2. Styrehjulsgaffel 4. Lejeafstandsstykke 1. Hængselafskærmning Figur 80 Figur Styrehjul 3. Leje 2. Styrehjulsdrejearm 4. Lejeafstandsstykke 2. Fjern lejet fra hjulnavet, og lad lejeafstandsstykket falde ud (Figur 78 og Figur 79). Fjern lejet fra den modsatte side af hjulnavet. 3. Kontroller lejer, afstandsklods og hjulnavets inderside for slid. Udskift beskadigede dele. 4. Saml styrehjulet ved at skubbe lejet ind i hjulnavet. Tryk på lejets yderste løbering, når du monterer lejerne. 5. Skub lejeafstandsstykket ind i hjulnavet. Skub det andet leje ind i hjulnavets åbne ende, så lejeafstandsstykket holdes fast inden i hjulnavet. 6. Monter styrehjulsenheden i styrehjulsgaflen, og spænd den fast med bolten og låsemøtrikken. 52

Sulkystregmaler. Betjeningsvejledning. Form No Rev A. Modelnr og højere. Registrer dit produkt på

Sulkystregmaler. Betjeningsvejledning. Form No Rev A. Modelnr og højere. Registrer dit produkt på Form No. 3355 Rev A Sulkystregmaler 00 Modelnr. 403 6000000 og højere Betjeningsvejledning Registrer dit produkt på www.toro.com. Oversættelse af originalen (DA) Indholdsfortegnelse Side Indledning..................................

Læs mere

Groundsmaster 4000-D- og 4010-D-traktionsenhed Modelnr Serienr og derover

Groundsmaster 4000-D- og 4010-D-traktionsenhed Modelnr Serienr og derover Form No. 3362-879 Rev B Groundsmaster 4000-D- og 4010-D-traktionsenhed Modelnr. 30448 Serienr. 310000001 og derover Modelnr. 30446 Serienr. 310000001 og derover Du kan registrere dit produkt eller downloade

Læs mere

Gennemstrømningsfordelersæt Groundsmaster -traktionsenhed i 4000-serien med Yanmar-motor ADVARSEL. CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr.

Gennemstrømningsfordelersæt Groundsmaster -traktionsenhed i 4000-serien med Yanmar-motor ADVARSEL. CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr. Form No. 3378-132 Rev A Gennemstrømningsfordelersæt Groundsmaster -traktionsenhed i 4000-serien med Yanmar-motor Modelnr. 30407 Monteringsvejledning ADVARSEL CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring

Læs mere

Groundsmaster 4100-D- og 4110-D-rotorplæneklippere Modelnr Serienr og derover

Groundsmaster 4100-D- og 4110-D-rotorplæneklippere Modelnr Serienr og derover Form No. 3370-877 Rev A Groundsmaster 4100-D- og 4110-D-rotorplæneklippere Modelnr. 30447 Serienr. 312000001 og derover Modelnr. 30449 Serienr. 312000001 og derover Du kan registrere dit produkt eller

Læs mere

Groundsmaster 4100-D traktionsenhed

Groundsmaster 4100-D traktionsenhed Form No. 3355-741 Rev A Groundsmaster 4100-D traktionsenhed Modelnr. 30411 Serienr. 2600000001 og højere Registrer dit produkt på www.toro.com Oversættelse af original (DA) Advarsel CALIFORNIEN Erklæring

Læs mere

Groundsmaster 4000-D- og 4010-D-plæneklipper med roterende skæreknive Modelnr Serienr og derover

Groundsmaster 4000-D- og 4010-D-plæneklipper med roterende skæreknive Modelnr Serienr og derover Form No. 3370-864 Rev A Groundsmaster 4000-D- og 4010-D-plæneklipper med roterende skæreknive Modelnr. 30446 Serienr. 312000001 og derover Modelnr. 30448 Serienr. 312000001 og derover Du kan registrere

Læs mere

Monteringssæt til lad med manuel aflæsser eller elektrisk løft Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien, ADVARSEL

Monteringssæt til lad med manuel aflæsser eller elektrisk løft Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien, ADVARSEL Form No. 3385-504 Rev A Monteringssæt til lad med manuel aflæsser eller elektrisk løft Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien, 2011-2013 Modelnr. 127-7385 Modelnr. 127-7386 Monteringsvejledning Sikkerhed

Læs mere

Firehjulstræk Sæt til manuel omgåelse Plæneklipper med roterende skæreknive i Groundsmaster eller 4010-serien

Firehjulstræk Sæt til manuel omgåelse Plæneklipper med roterende skæreknive i Groundsmaster eller 4010-serien Form No. 3414-633 Rev B Firehjulstræk Sæt til manuel omgåelse Plæneklipper med roterende skæreknive i Groundsmaster 4000- eller 4010-serien Modelnr. 31522 Monteringsvejledning Bemærk: Maskinens venstre

Læs mere

Plænetraktor i Z Master Professional 7000-serien Med 132 cm (52 tommers) bagudblæsningsplæneklipper

Plænetraktor i Z Master Professional 7000-serien Med 132 cm (52 tommers) bagudblæsningsplæneklipper Form No. 3376-556 Rev A Plænetraktor i Z Master Professional 7000-serien Med 132 cm (52 tommers) bagudblæsningsplæneklipper Modelnr. 74279TE Serienr. 313000001 og derover g020465 Registrer dit produkt

Læs mere

Groundsmaster 360- universalmaskine med 2-hjulstræk

Groundsmaster 360- universalmaskine med 2-hjulstræk Form No. 3386-367 Rev A Groundsmaster 360- universalmaskine med 2-hjulstræk Modelnr. 31230 Serienr. 314000001 og derover Registrer dit produkt på www.toro.com. Oversættelse af original (DA) *3386-367*

Læs mere

Groundsmaster 4500-D eller 4700-D traktionsenhed Modelnr Serienr og derover

Groundsmaster 4500-D eller 4700-D traktionsenhed Modelnr Serienr og derover Form No. 3358-753 Rev B Groundsmaster 4500-D eller 4700-D traktionsenhed Modelnr. 30856 Serienr. 280000001 og derover Modelnr. 30856TE Serienr. 280000001 og derover Modelnr. 30868 Serienr. 280000001 og

Læs mere

Gennemstrømningsfordelersæt 2009 og derefter Groundsmaster 4500-D/4700-D og Reelmaster 7000-D traktionsenhed Modelnr Monteringsvejledning

Gennemstrømningsfordelersæt 2009 og derefter Groundsmaster 4500-D/4700-D og Reelmaster 7000-D traktionsenhed Modelnr Monteringsvejledning Form No. 3369-766 Rev A Gennemstrømningsfordelersæt 2009 og derefter Groundsmaster 4500-D/4700-D og Reelmaster 7000-D traktionsenhed Modelnr. 30871 Monteringsvejledning Sikkerhed Sikkerheds- og instruktionsmærkater

Læs mere

Sæt til traktionspedalforbedring Groundsmaster 360-universalmaskine med serienummer til ADVARSEL

Sæt til traktionspedalforbedring Groundsmaster 360-universalmaskine med serienummer til ADVARSEL Form No. Sæt til traktionspedalforbedring Groundsmaster 360-universalmaskine med serienummer 315000001 til 316999999 Modelnr. 136-4450 3412-992 Rev A Monteringsvejledning Montering Løsdele Brug skemaet

Læs mere

Z593-D Z Master med 52 eller 60 tommer TURBO FORCE sideudblæsningsplæneklipper Modelnr. 74264TE Serienr. 270000001 og derover

Z593-D Z Master med 52 eller 60 tommer TURBO FORCE sideudblæsningsplæneklipper Modelnr. 74264TE Serienr. 270000001 og derover Form No. 3356-311 Rev A Z593-D Z Master med 52 eller 60 tommer TURBO FORCE sideudblæsningsplæneklipper Modelnr. 74264TE Serienr. 270000001 og derover Modelnr. 74265TE Serienr. 270000001 og derover Registrer

Læs mere

5 Stor fjeder 1. Nøglestartsæt Workman MDX-arbejdskøretøj. Klargøring af maskinen. Løsdele. Kræver ingen dele. Fremgangsmåde. Monteringsvejledning

5 Stor fjeder 1. Nøglestartsæt Workman MDX-arbejdskøretøj. Klargøring af maskinen. Løsdele. Kræver ingen dele. Fremgangsmåde. Monteringsvejledning Nøglestartsæt Workman MDX-arbejdskøretøj Modelnr. 119-9534 Form No. 3366-101 Rev B Monteringsvejledning Bemærk: Maskinens venstre og højre side er som set fra den normale betjeningsposition. Bemærk: Hvis

Læs mere

Sæt til bagerste arbejdslygter Multi-Pro -plænesprøjtekøretøj ADVARSEL

Sæt til bagerste arbejdslygter Multi-Pro -plænesprøjtekøretøj ADVARSEL Sæt til bagerste arbejdslygter Multi-Pro -plænesprøjtekøretøj Modelnr. 41010 Form No. 3401-381 Rev B Monteringsvejledning ADVARSEL CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr. 65 Dette produkt indeholder

Læs mere

Plæneklipper fra Z Master Professional 6000-serien med 132 cm eller 152 cm TURBO FORCE -sideudblæsningsplæneklipper

Plæneklipper fra Z Master Professional 6000-serien med 132 cm eller 152 cm TURBO FORCE -sideudblæsningsplæneklipper Form No. 3380-822 Rev B Plæneklipper fra Z Master Professional 6000-serien med 132 cm eller 152 cm TURBO FORCE -sideudblæsningsplæneklipper Modelnr. 74919TE Serienr. 314000001 og derover Modelnr. 74925TE

Læs mere

Hydraulisk og elektrisk monteringssæt til opsamling med højt løft Kubota-drevet Groundsmaster 360-universalmaskine med 4-hjulstræk ADVARSEL

Hydraulisk og elektrisk monteringssæt til opsamling med højt løft Kubota-drevet Groundsmaster 360-universalmaskine med 4-hjulstræk ADVARSEL Form No. Hydraulisk og elektrisk monteringssæt til opsamling med højt løft Kubota-drevet Groundsmaster 360-universalmaskine med 4-hjulstræk Modelnr. 30801 3402-278 Rev B Monteringsvejledning ADVARSEL CALIFORNIEN

Læs mere

Nøglestartsæt Workman MD/MDX-arbejdskøretøj

Nøglestartsæt Workman MD/MDX-arbejdskøretøj Nøglestartsæt Workman MD/MDX-arbejdskøretøj Modelnr. 121-6338 Form No. 3397-346 Rev A Monteringsvejledning Dette sæt er til en 2013 Workman MD med et serienummer på 313000401 og opefter. Dette sæt er til

Læs mere

Lysdiodelygtesæt Plæneklippere i Greensmaster Flex 1800/2100-serien og eflex 1800/2100-serien

Lysdiodelygtesæt Plæneklippere i Greensmaster Flex 1800/2100-serien og eflex 1800/2100-serien Form No. 3399-949 Rev C Lysdiodelygtesæt Plæneklippere i Greensmaster Flex 1800/2100-serien og eflex 1800/2100-serien Modelnr. 04293 Monteringsvejledning ADVARSEL CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring

Læs mere

Z597-D Z Master med 60 eller 72 tommer TURBO FORCE sideudblæsningsplæneklipper

Z597-D Z Master med 60 eller 72 tommer TURBO FORCE sideudblæsningsplæneklipper Form No. 3354-689 Rev A Z597-D Z Master med 60 eller 72 tommer TURBO FORCE sideudblæsningsplæneklipper Modelnr. 74268TE Serienr. 260000001 og højere Modelnr. 74269TE Serienr. 260000001 og højere Registrer

Læs mere

Installationssæt til manuelt tippelad Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien fra 2010 og før ADVARSEL

Installationssæt til manuelt tippelad Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien fra 2010 og før ADVARSEL Form No. Installationssæt til manuelt tippelad Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien fra 2010 og før Modelnr. 131-3457 3386-217 Rev A Monteringsvejledning ADVARSEL CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring

Læs mere

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas. 2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler

Læs mere

Groundsmaster 360- universalmaskine med 2-hjulstræk

Groundsmaster 360- universalmaskine med 2-hjulstræk Form No. 3400-575 Rev A Groundsmaster 360- universalmaskine med 2-hjulstræk Modelnr. 31230 Serienr. 316000001 og derover Registrer dit produkt på www.toro.com. Oversættelse af original (DA) *3400-575*

Læs mere

Groundsmaster 4000 plæneklipper med roterende skæreknive

Groundsmaster 4000 plæneklipper med roterende skæreknive Form No. 3396-189 Rev A Groundsmaster 4000 plæneklipper med roterende skæreknive Modelnr. 30605 Serienr. 315000001 og derover Registrer dit produkt på www.toro.com. Oversættelse af original (DA) *3396-189*

Læs mere

Montering af udstødningssæt Multi-Pro 1750-plænesprøjte

Montering af udstødningssæt Multi-Pro 1750-plænesprøjte Montering af udstødningssæt Multi-Pro 1750-plænesprøjte Modelnr. 131-3285 Form No. 3386-247 Rev B Monteringsvejledning ADVARSEL CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr. 65 Dette produkt indeholder

Læs mere

Groundsmaster 4500-D- og 4700-D-rotorplæneklipper

Groundsmaster 4500-D- og 4700-D-rotorplæneklipper Form No. 3385-817 Rev A Groundsmaster 4500-D- og 4700-D-rotorplæneklipper Modelnr. 30857 Serienr. 314000001 og derover Modelnr. 30858 Serienr. 314000001 og derover Registrer dit produkt på www.toro.com.

Læs mere

Groundsmaster 4000 plæneklipper med roterende skæreknive

Groundsmaster 4000 plæneklipper med roterende skæreknive Form No. 3396-189 Rev B Groundsmaster 4000 plæneklipper med roterende skæreknive Modelnr. 30605 Serienr. 315000001 og derover Registrer dit produkt på www.toro.com. Oversættelse af original (DA) *3396-189*

Læs mere

Sikkerhed. CE-sæt Multi-Pro 1750-plænesprøjte. Sikkerheds- og instruktionsmærkater ADVARSEL. Monteringsvejledning

Sikkerhed. CE-sæt Multi-Pro 1750-plænesprøjte. Sikkerheds- og instruktionsmærkater ADVARSEL. Monteringsvejledning CE-sæt Multi-Pro 750-plænesprøjte Modelnr. 4202 Form No. 3383-693 Rev B Monteringsvejledning Sikkerhed ADVARSEL CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr. 65 Dette produkt indeholder et eller flere

Læs mere

Lysdiodelygtesæt Plæneklippere i Greensmaster 800-, 1000-, 1600-, Flex 1820/2120- og eflex 1820/2120-serien med serienummer og senere

Lysdiodelygtesæt Plæneklippere i Greensmaster 800-, 1000-, 1600-, Flex 1820/2120- og eflex 1820/2120-serien med serienummer og senere Form No. Lysdiodelygtesæt Plæneklippere i Greensmaster 800-, 1000-, 1600-, Flex 1820/2120- og eflex 1820/2120-serien med serienummer 400000000 og senere Modelnr. 04063 Modelnr. 04064 3415-337 Rev A Monteringsvejledning

Læs mere

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor

Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Brugsanvisning Varenr.: 9044081 Fejemaskine 80cm. 6,5 Hk. benzinmotor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fejemaskine Varenr.: 9044081. Beskrivelse: 6,5 hk

Læs mere

Modelnr. 04384 Serienr. 313000001 og derover

Modelnr. 04384 Serienr. 313000001 og derover Form No. 3376-184 Rev B Greensmaster 3250-Dtraktionsenhed med 2-hjulstræk Modelnr. 04384 Serienr. 313000001 og derover Registrer dit produkt på www.toro.com. Oversættelse af original (DA) *3376-184* B

Læs mere

Groundsmaster 4000-D Groundsmaster-traktionsenhed

Groundsmaster 4000-D Groundsmaster-traktionsenhed Form No. 335 44 Groundsmaster 4000-D Groundsmaster-traktionsenhed Modelnr. 3040 Serienr. 5000000 og højere Betjeningsvejledning Oversættelse af originalen (DA) Advarsel CALIFORNIEN Advarsel i henhold til

Læs mere

Groundsmaster og 7210-plæneklipper Modelnr Serienr og derover

Groundsmaster og 7210-plæneklipper Modelnr Serienr og derover Form No. 3358-641 Rev B Groundsmaster 7200- og 7210-plæneklipper Modelnr. 30360 Serienr. 280000001 og derover Modelnr. 30360TE Serienr. 280000001 og derover Modelnr. 30363 Serienr. 280000001 og derover

Læs mere

Groundsmaster og 7210-plæneklipper

Groundsmaster og 7210-plæneklipper Form No. 3383-132 Rev A Groundsmaster 7200- og 7210-plæneklipper Modelnr. 30360 Serienr. 314000001 og derover Modelnr. 30363 Serienr. 314000001 og derover Modelnr. 30363TC Serienr. 314000001 og derover

Læs mere

Remafskærmningssæt Z Master Commercial 2000-plæneklipper. Kontrol af brændstoftanken. Løsdele. Monteringsvejledning

Remafskærmningssæt Z Master Commercial 2000-plæneklipper. Kontrol af brændstoftanken. Løsdele. Monteringsvejledning Remafskærmningssæt Z Master Commercial 2000-plæneklipper Modelnr. 119-9925 Form No. 3375-941 Rev A Monteringsvejledning Løsdele Brug skemaet herunder til at kontrollere, at alle dele er blevet leveret.

Læs mere

Groundsmaster 4100-D- og 4110-D-plæneklipper med roterende skæreknive Modelnr Serienr og derover

Groundsmaster 4100-D- og 4110-D-plæneklipper med roterende skæreknive Modelnr Serienr og derover Form No. 3376-201 Rev A Groundsmaster 4100-D- og 4110-D-plæneklipper med roterende skæreknive Modelnr. 30602 Serienr. 313000001 og derover Modelnr. 30604 Serienr. 313000001 og derover Registrer dit produkt

Læs mere

Z453 Z Master med 132 cm TURBO FORCE Plæneklipper med sideudkast

Z453 Z Master med 132 cm TURBO FORCE Plæneklipper med sideudkast Form No. 5-75 Z5 Z Master med cm TURBO FORCE Plæneklipper med sideudkast Modelnr. 76TE Serienr. 5000000 og højere Betjeningsvejledning Registrer dit produkt på www.toro.com Oversættelse af foriginalen

Læs mere

GrandStand -plæneklipper med 122 cm TURBO FORCE -klippeenhed

GrandStand -plæneklipper med 122 cm TURBO FORCE -klippeenhed Form No. 3388-821 Rev A GrandStand -plæneklipper med 122 cm TURBO FORCE -klippeenhed Modelnr. 74568TE Serienr. 315000001 og derover g015545 Registrer dit produkt på www.toro.com. Oversættelse af original

Læs mere

Montering. Gasknastsæt Workman HDX-Auto-arbejdskøretøj ADVARSEL. Løsdele. Monteringsvejledning

Montering. Gasknastsæt Workman HDX-Auto-arbejdskøretøj ADVARSEL. Løsdele. Monteringsvejledning Gasknastsæt Workman HDX-Auto-arbejdskøretøj Modelnr. 132-6715 Form No. 3396-435 Rev A Monteringsvejledning ADVARSEL CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr. 65 Dette produkt indeholder et eller

Læs mere

Groundsmaster og 7210-plæneklipper Modelnr Serienr og derover

Groundsmaster og 7210-plæneklipper Modelnr Serienr og derover Form No. 3371-396 Rev A Groundsmaster 7200- og 7210-plæneklipper Modelnr. 30360 Serienr. 312000001 og derover Modelnr. 30363 Serienr. 310000001 og derover Modelnr. 30363TC Serienr. 312000001 og derover

Læs mere

Groundsmaster 4010-D- og 4000-D-plæneklipper med roterende skæreknive Modelnr Serienr og derover

Groundsmaster 4010-D- og 4000-D-plæneklipper med roterende skæreknive Modelnr Serienr og derover Form No. 3376-214 Rev A Groundsmaster 4010-D- og 4000-D-plæneklipper med roterende skæreknive Modelnr. 30603 Serienr. 313000001 og derover Modelnr. 30605 Serienr. 313000001 og derover Registrer dit produkt

Læs mere

Lysdiodelygtesæt Plæneklipper i Greensmaster 800-, og 1600-serien fra 2012 og senere

Lysdiodelygtesæt Plæneklipper i Greensmaster 800-, og 1600-serien fra 2012 og senere Form No. 3402-211 Rev A Lysdiodelygtesæt Plæneklipper i Greensmaster 800-, 1000- og 1600-serien fra 2012 og senere Modelnr. 04294 Monteringsvejledning ADVARSEL CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring

Læs mere

Groundsmaster 4300-D traktionsenhed Modelnr. 30864 Serienr. 313000001 og derover

Groundsmaster 4300-D traktionsenhed Modelnr. 30864 Serienr. 313000001 og derover Form No. 3376-509 Rev A Groundsmaster 4300-D traktionsenhed Modelnr. 30864 Serienr. 313000001 og derover Registrer dit produkt på www.toro.com. Oversættelse af original (DA) *3376-509* A ADVARSEL CALIFORNIEN

Læs mere

Groundsmaster 4500-D- og 4700-D-traktionsenhed

Groundsmaster 4500-D- og 4700-D-traktionsenhed Form No. 3385-839 Rev A Groundsmaster 4500-D- og 4700-D-traktionsenhed Modelnr. 30873 Serienr. 314000001 og derover Modelnr. 30874 Serienr. 314000001 og derover Registrer dit produkt på www.toro.com. Oversættelse

Læs mere

Montering. Montering af aksel- og rampeenhed (model 04245) eller skinneenhed (04244 og 04247) Montering af trækstangenheden

Montering. Montering af aksel- og rampeenhed (model 04245) eller skinneenhed (04244 og 04247) Montering af trækstangenheden Form No. Transportramme, skinnerampe og flad rampe Trukket Trans Pro 80-anhænger Modelnr. 04238 Serienr. 230000801 og derover Modelnr. 04244 Modelnr. 04245 Modelnr. 04247 3370-216 Rev B Monteringsvejledning

Læs mere

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL 0 Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres

Læs mere

Sand Pro 3040 og 5040 traktionsenheder

Sand Pro 3040 og 5040 traktionsenheder Form No. 3372-261 Rev C Sand Pro 3040 og 5040 traktionsenheder Modelnr. 08703 Serienr. 312000001 og derover Modelnr. 08705 Serienr. 312000001 og derover Registrer dit produkt på www.toro.com. Oversættelse

Læs mere

Afbrydersæt til fordifferentialet 4-hjulstrukket Workman HDX/HDX-D-arbejdskøretøj

Afbrydersæt til fordifferentialet 4-hjulstrukket Workman HDX/HDX-D-arbejdskøretøj Form No. Afbrydersæt til fordifferentialet 4-hjulstrukket Workman HDX/HDX-D-arbejdskøretøj Modelnr. 121-6337 3378-782 Rev B Monteringsvejledning ADVARSEL CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr.

Læs mere

Sikkerhed. Sikkerheds- og instruktionsmærkaterne. Hydrauliksæt med høj flydeevne Workman HDX-Auto-arbejdskøretøj. Monteringsvejledning

Sikkerhed. Sikkerheds- og instruktionsmærkaterne. Hydrauliksæt med høj flydeevne Workman HDX-Auto-arbejdskøretøj. Monteringsvejledning Hydrauliksæt med høj flydeevne Workman HDX-Auto-arbejdskøretøj Modelnr. 07395 Form No. 3382-721 Rev B Monteringsvejledning Sikkerhed Sikkerheds- og instruktionsmærkater Sikkerheds- og instruktionsmærkaterne

Læs mere

FEJEMASKINE KOMBI. 2 i 1 6.5 HK

FEJEMASKINE KOMBI. 2 i 1 6.5 HK FEJEMASKINE KOMBI 2 i 1 6.5 HK Art.nr.: 90000350 EAN NR: 5709133900243 1 BRUGER & VEDLIGEHOLDELSES INSTRUKTIONER FOR AT FOREBYGGE RISIKOEN FOR ALVORLIGE SKADER, SKAL DENNE MANUAL OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES

Læs mere

Groundsmaster 4000-D Groundsmaster traktionsenhed

Groundsmaster 4000-D Groundsmaster traktionsenhed Form No. 337 56 Groundsmaster 4000-D Groundsmaster traktionsenhed Modelnr. 3040 Serienr. 00000 og højere Betjeningsvejledning Dansk (DK) Advarsel Udstødningsgassen fra dette produkt indeholder kemikalier,

Læs mere

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF.

VÆR OPMÆRKSOM! Denne maskine er produceret efter gældende EU-overensstemmelseserklæring i henhold til EU-direktiv 89/392/EØF. BRUGERMANUAL Dette symbol vises ved tekst og instruktioner i brugerhåndbogen og på selve maskinen og indikerer potentiel fare; hensynstagen for at sikre din egen og andres sikkerhed som er i nærheden af

Læs mere

Stama diesel-multi-truck

Stama diesel-multi-truck Brugsmanual Stama diesel-multi-truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt.

Læs mere

Montering. Hydrauliksæt med høj flydeevne Workman HDX-Auto-arbejdskøretøj. Løsdele. Monteringsvejledning. Modelnr

Montering. Hydrauliksæt med høj flydeevne Workman HDX-Auto-arbejdskøretøj. Løsdele. Monteringsvejledning. Modelnr Hydrauliksæt med høj flydeevne Workman HDX-Auto-arbejdskøretøj Modelnr. 07395 Form No. 3382-721 Rev A Monteringsvejledning Montering Løsdele Brug skemaet herunder til at kontrollere, at alle dele er blevet

Læs mere

Groundsmaster eller 7210-plæneklipper Modelnr Serienr og derover

Groundsmaster eller 7210-plæneklipper Modelnr Serienr og derover Form No. 3377-168 Rev B Groundsmaster 7200- eller 7210-plæneklipper Modelnr. 30360 Serienr. 313000001 og derover Modelnr. 30363 Serienr. 313000001 og derover Modelnr. 30363TC Serienr. 313000001 og derover

Læs mere

Sand Pro 3040 og 5040 Modelnr. 08703 Serienr. 310000001 og derover

Sand Pro 3040 og 5040 Modelnr. 08703 Serienr. 310000001 og derover Form No. 3364-372 Rev A Sand Pro 3040 og 5040 Modelnr. 08703 Serienr. 310000001 og derover Modelnr. 08705 Serienr. 310000001 og derover Du kan registrere dit produkt eller downloade en betjeningsvejledning

Læs mere

Tilbehør til detektering af hydraulikolielækage TriFlex -traktionsenhed i Greensmaster 3300-/3400-serien

Tilbehør til detektering af hydraulikolielækage TriFlex -traktionsenhed i Greensmaster 3300-/3400-serien Form No. Tilbehør til detektering af hydraulikolielækage TriFlex -traktionsenhed i Greensmaster 3300-/3400-serien Modelnr. 04730 3373-332 Rev A Monteringsvejledning Løsdele Brug skemaet herunder til at

Læs mere

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R DK DANSK SYMBOLER Maskinen er forsynet

Læs mere

Groundsmaster 5900/5910-Dtraktionsenhed

Groundsmaster 5900/5910-Dtraktionsenhed Form No. 3360-290 Rev D Groundsmaster 5900/5910-Dtraktionsenhed Modelnr. 31598 Serienr. 280000001 og derover Modelnr. 31599 Serienr. 280000001 og derover Du kan registrere dit produkt eller downloade en

Læs mere

Wheel Horse 523Dxi Traktor

Wheel Horse 523Dxi Traktor Form No. 3325-953 Wheel Horse 523Dxi Traktor Model No. 73590 20000000 og op Betjeningsvejledning Dansk (DK) Indledning Tak fordi du har købt et Toro-produkt. Hos Toro ønsker vi alle, at du bliver helt

Læs mere

Groundsmaster og 7210-plæneklipper Modelnr Serienr og derover

Groundsmaster og 7210-plæneklipper Modelnr Serienr og derover Form No. 3356-278 Rev B Groundsmaster 7200- og 7210-plæneklipper Modelnr. 30360 Serienr. 270000001 og derover Modelnr. 30360TE Serienr. 270000001 og derover Modelnr. 30361 Serienr. 270000001 og derover

Læs mere

Forbindelsessæt til hastighedsstyring 2009 GrandStand -plæneklipper Modelnr

Forbindelsessæt til hastighedsstyring 2009 GrandStand -plæneklipper Modelnr Form No. 66-8 Rev B Forbindelsessæt til hastighedsstyring 009 GrandStand -plæneklipper Modelnr. 9-8770 Monteringsvejledning Løsdele Brug skemaet herunder til at kontrollere, at alle dele er blevet leveret.

Læs mere

Groundsmaster 4000 plæneklipper med roterende skæreknive

Groundsmaster 4000 plæneklipper med roterende skæreknive Form No. 3401-898 Rev B Groundsmaster 4000 plæneklipper med roterende skæreknive Modelnr. 30609 Serienr. 315000001 og derover Registrer dit produkt på www.toro.com. Oversættelse af original (DA) *3401-898*

Læs mere

Sikkerhed. CE-sæt til Multi-Pro 5700-D/5800-plænesprøjte Modelnr Sikkerheds- og instruktionsmærkater. Monteringsvejledning

Sikkerhed. CE-sæt til Multi-Pro 5700-D/5800-plænesprøjte Modelnr Sikkerheds- og instruktionsmærkater. Monteringsvejledning CE-sæt til Multi-Pro 5700-D/5800-plænesprøjte Modelnr. 06-484 Form No. 3366-3 Rev A Monteringsvejledning Sikkerhed Sikkerheds- og instruktionsmærkater Sikkerheds- og instruktionsmærkaterne kan nemt ses

Læs mere

Montering. EU-lygtesæt Groundsmaster 4300-D- eller Reelmaster 5010-H-traktionsenhed. Løsdele. Monteringsvejledning. Modelnr

Montering. EU-lygtesæt Groundsmaster 4300-D- eller Reelmaster 5010-H-traktionsenhed. Løsdele. Monteringsvejledning. Modelnr Form No. 3423-506 Rev B EU-lygtesæt Groundsmaster 4300-D- eller Reelmaster 5010-H-traktionsenhed Modelnr. 31579 Monteringsvejledning Montering Løsdele Brug skemaet herunder til at kontrollere, at alle

Læs mere

Reelmaster 7000-D traktionsenhed med 4-hjulstræk

Reelmaster 7000-D traktionsenhed med 4-hjulstræk Form No. 3399-106 Rev A Reelmaster 7000-D traktionsenhed med 4-hjulstræk Modelnr. 03781 Serienr. 316000001 og derover Registrer dit produkt på www.toro.com. Oversættelse af original (DA) *3399-106* A Dette

Læs mere

Eurodumper 700. Brugervejledning. 100 % made in Denmark.

Eurodumper 700. Brugervejledning. 100 % made in Denmark. Eurodumper 700 Brugervejledning www.fl-i.dk 100 % made in Denmark FL Industries A/S Mimersvej 9 8722 Hedensted +45 7692 9092 +45 2492 9092 E-mail: ps@fl-i.dk Indholdsfortegnelse 1 Eurodumper 700 beskrivelse

Læs mere

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar

Læs mere

E-Z Vac -blæser og drevsæt på 122 cm, 132 cm eller 152 cm GrandStand -plæneklipper fra 2016 og senere

E-Z Vac -blæser og drevsæt på 122 cm, 132 cm eller 152 cm GrandStand -plæneklipper fra 2016 og senere Form No. 3407-159 Rev B E-Z Vac -blæser og drevsæt på 122 cm, 132 cm eller 152 cm GrandStand -plæneklipper fra 2016 og senere Modelnr. 78574 Serienr. 400010798 og derover Modelnr. 78575 Serienr. 400010798

Læs mere

Brugsanvisning. 6,5 HK Sneslynge m/230 V el-start Varenr.:

Brugsanvisning. 6,5 HK Sneslynge m/230 V el-start Varenr.: Brugsanvisning 6,5 HK Sneslynge m/230 V el-start Varenr.: 90 40 362 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden

Læs mere

TimeCutter SW 4200- eller SW 5000-plæneklipper

TimeCutter SW 4200- eller SW 5000-plæneklipper Form No. 3398-980 Rev A TimeCutter SW 4200- eller SW 5000-plæneklipper Modelnr. 74675 Serienr. 316000001 og derover Modelnr. 74680 Serienr. 316000001 og derover g027698 Registrer dit produkt på www.toro.com.

Læs mere

Sæt med ledningsnet til e-knivcylindre 2011 Greensmaster eller 3420-TriFlex -traktionsenhed

Sæt med ledningsnet til e-knivcylindre 2011 Greensmaster eller 3420-TriFlex -traktionsenhed Form No. 3396-467 Rev A Sæt med ledningsnet til e-knivcylindre 2011 Greensmaster 3320- eller 3420-TriFlex -traktionsenhed Modelnr. 132-6967 Monteringsvejledning ADVARSEL CALIFORNIEN Advarsel i henhold

Læs mere

CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0

CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 LADYBIRD 45 EL 45S EL 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 1 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503804/0

Læs mere

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning ALU RAMPER Manual og brugsvejledning Specifikationer på Grenes aluramper Foto Varenuer Betegnelse Mål og max Godkendelse 2991 HPS202010 Alurampe lige med boltesæt, 200 2000 x 220 Max 400 kg Testet og afprøvet

Læs mere

Groundsmaster plæneklipper med roterende skæreknive

Groundsmaster plæneklipper med roterende skæreknive Form No. 3401-887 Rev B Groundsmaster 4100- plæneklipper med roterende skæreknive Modelnr. 30608 Serienr. 315000001 og derover Registrer dit produkt på www.toro.com. Oversættelse af original (DA) *3401-887*

Læs mere

Groundsmaster plæneklipper med roterende skæreknive

Groundsmaster plæneklipper med roterende skæreknive Form No. 3397-634 Rev A Groundsmaster 4010- plæneklipper med roterende skæreknive Modelnr. 30635 Serienr. 316000001 og derover Registrer dit produkt på www.toro.com. Oversættelse af original (DA) *3397-634*

Læs mere

LADYBIRD 41EL /0

LADYBIRD 41EL /0 LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0

Læs mere

Groundsmaster og 5910-plæneklipper med roterende skæreblade Modelnr Serienr og derover

Groundsmaster og 5910-plæneklipper med roterende skæreblade Modelnr Serienr og derover Form No. 3372-899 Rev B Groundsmaster 5900- og 5910-plæneklipper med roterende skæreblade Modelnr. 31598 Serienr. 312000001 og derover Modelnr. 31598TE Serienr. 312000001 og derover Modelnr. 31599 Serienr.

Læs mere

Betjeningsvejledning. LivingBike 369

Betjeningsvejledning. LivingBike 369 DK Betjeningsvejledning LivingBike 369 Moreland A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Identifikation af dele (ID) Illustrationer

Læs mere

Brugsmanual Stama mini truck

Brugsmanual Stama mini truck Brugsmanual Stama mini truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: stensballe@gmr.dk * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt. Læs

Læs mere

ADVARSEL. CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr. 65 Dette produkt indeholder et eller flere kemikalier, der ifølge staten Californien er

ADVARSEL. CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr. 65 Dette produkt indeholder et eller flere kemikalier, der ifølge staten Californien er Enkeltdysesæt Multi-Pro -plænesprøjte Modelnr. 41023 Form No. 3389-444 Rev B Monteringsvejledning ADVARSEL CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring nr. 65 Dette produkt indeholder et eller flere kemikalier,

Læs mere

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG)

BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) BRUGERMANUAL TRAILER SYSTEM MED HØJTRYKSANLÆG TIL ALGEBEHANDLING (1300KG) ! VIGTIGT! Læs venligst denne manual helt igennem før brugen af dit nye Purewash højtryksanlæg. Før første start Tjek at alle komponenter

Læs mere

Cylinderklippere med hhv. 8 og 11 skæreknive og 4 bolte Greensmaster 3250 D

Cylinderklippere med hhv. 8 og 11 skæreknive og 4 bolte Greensmaster 3250 D Form No. 3326-879 Cylinderklippere med hhv. 8 og skæreknive og 4 bolte Greensmaster 3250 D Modelnr. 04470 Serienr. 22000000 og højere Modelnr. 0447 Serienr. 22000000 og højere Betjeningsvejledning Dansk

Læs mere

STIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01

STIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01 STIGA PARK 2WD 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0546-01 1 2 3 4 5 6 7 8 C A B 9 10 1/3 11 12 D 13 24 Nm DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig

Læs mere

STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. DANSK DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. Lad aldrig nogen bruge

Læs mere

Groundsmaster 4700-D traktionsenhed

Groundsmaster 4700-D traktionsenhed Form No. 3355-773 Rev A Groundsmaster 4700-D traktionsenhed Modelnr. 30868 Serienr. 260000001 og højere Registrer dit produkt på www.toro.com Oversættelse af original (DA) Advarsel CALIFORNIEN Erklæring

Læs mere

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug.

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug. Sneslynge. Varenr.: 9043847 Beskrivelse: Selvkørende sneslynge med 302 ccm benzinmotor. Maskinen har 6 fremadgående gear, 2 bakgear og en arbejdsbredde på 76 cm. Sneslyngen er forsynet med 220 V el-start

Læs mere

Groundsmaster-traktionsenhed i 7200 og 7210-serien

Groundsmaster-traktionsenhed i 7200 og 7210-serien Form No. 3390-470 Rev A Groundsmaster-traktionsenhed i 7200 og 7210-serien Modelnr. 30487 Serienr. 315000001 og derover Modelnr. 30487N Serienr. 315000001 og derover Modelnr. 30495 Serienr. 315000001 og

Læs mere

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1 2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

Ford Ranger brugervejledning

Ford Ranger brugervejledning Ford Ranger brugervejledning Model Aldersgrænse Bæreevne Ford Ranger 37-96 måneder 30kg Oversigt over dele Del Antal Del Antal Karosseri 1 Kølerhjelm 1 Lys 4 Forhjul 2 Hjulkapsler 4 Baghjul 2 Forrude 1

Læs mere

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal

Læs mere

Groundsmaster 4500-D- og 4700-D-traktionsenhed

Groundsmaster 4500-D- og 4700-D-traktionsenhed Form No. 3376-495 Rev F Groundsmaster 4500-D- og 4700-D-traktionsenhed Modelnr. 30881 Serienr. 313000001 og derover Modelnr. 30882 Serienr. 313000001 og derover Registrer dit produkt på www.toro.com. Oversættelse

Læs mere

Multi-Pro 5800-plænesprøjte Modelnr. 41593 Serienr. 311000001 og derover

Multi-Pro 5800-plænesprøjte Modelnr. 41593 Serienr. 311000001 og derover Form No. 3365-837 Rev B Multi-Pro 5800-plænesprøjte Modelnr. 41593 Serienr. 311000001 og derover G013782 Du kan registrere dit produkt eller downloade en betjeningsvejledning eller et reservedelskatalog

Læs mere

DH 220 plænetraktor Modelnr. 74596 Serienr. 312000001 og derover

DH 220 plænetraktor Modelnr. 74596 Serienr. 312000001 og derover Form No. 3372-719 Rev A DH 220 plænetraktor Modelnr. 74596 Serienr. 312000001 og derover G017868 Du kan registrere dit produkt eller downloade en betjeningsvejledning eller et reservedelskatalog gratis

Læs mere

Groundsmaster eller 4010-plæneklipper med roterende skæreknive

Groundsmaster eller 4010-plæneklipper med roterende skæreknive Form No. 3411-341 Rev A Groundsmaster 4000- eller 4010-plæneklipper med roterende skæreknive Modelnr. 30609 Serienr. 400000000 og derover Modelnr. 30636 Serienr. 400000000 og derover Registrer dit produkt

Læs mere

Græsopsamlersæt Klippeenhed på 46 og 56 cm i Reelmaster 3550-serien

Græsopsamlersæt Klippeenhed på 46 og 56 cm i Reelmaster 3550-serien Form No. Græsopsamlersæt Klippeenhed på 46 og 56 cm i Reelmaster 3550-serien Modelnr. 03919 Modelnr. 03920 Modelnr. 03921 3375-906 Rev C Monteringsvejledning Bemærk: Maskinens venstre og højre side er

Læs mere

Groundsmaster 360- universalmaskine Modelnr Serienr og derover

Groundsmaster 360- universalmaskine Modelnr Serienr og derover Form No. 3365-970 Rev B Groundsmaster 360- universalmaskine Modelnr. 30534 Serienr. 311000001 og derover Modelnr. 30535 Serienr. 311000001 og derover Modelnr. 30536 Serienr. 311000001 og derover Modelnr.

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Groundsmaster plæneklipper med roterende skæreknive

Groundsmaster plæneklipper med roterende skæreknive Form No. 3408-108 Rev A Groundsmaster 4010- plæneklipper med roterende skæreknive Modelnr. 30636 Serienr. 316000501 og derover Registrer dit produkt på www.toro.com. Oversættelse af original (DA) *3408-108*

Læs mere