Brugervejledning til Nokia 3120 classic
|
|
|
- Simone Thorsen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Brugervejledning til Nokia 3120 classic udgave DA
2 0434 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret RM-364, RM-365 og RM-366 overholder de væsentligste krav og øvrige relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EF. En kopi af Overensstemmelseserklæringen findes på adressen Copyright 2009 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People, Navi og Visual Radio er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Nokia tune er et lydmærke tilhørende Nokia Corporation. Andre produkt- og firmanavne, som er nævnt heri, kan være varemærker eller forretningskendetegn tilhørende deres respektive ejere. Kopiering, overførsel, spredning eller lagring af en del eller hele indholdet af dette dokument i enhver form uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nokia er forbudt. US Patent No and other pending patents. T9 text input software Copyright Tegic Communications, Inc. All rights reserved. Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security. Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc. This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and noncommercial use in connection with information
3 which has been encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information, including that related to promotional, internal, and commercial uses, may be obtained from MPEG LA, LLC. See Dette produkt er licenseret under licensen MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) til personlig og ikke-kommerciel brug sammen med oplysninger, der er kodet i overensstemmelse med den visuelle standard MPEG-4 af en forbruger, som er beskæftiget med en personlig og ikke-kommerciel aktivitet, og (ii) til brug sammen med MPEG-4-video, der er leveret af en licenseret videoleverandør. Ingen licens er givet eller skal være underforstået til anden brug. Yderligere oplysninger, herunder oplysninger vedrørende salgsfremmende, intern og kommerciel brug, kan indhentes hos MPEG LA, LLC. Se Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig ret til at ændre og forbedre de produkter, der er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel. I VIDEST MULIGT OMFANG TILLADT EFTER GÆLDENDE LOVGIVNING ER NOKIA ELLER NOGEN AF NOKIAS LICENSGIVERE UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIGE FOR TAB AF DATA ELLER OMSÆTNING ELLER NOGEN FORM FOR SÆRLIGE, HÆNDELIGE, ADÆKVATE ELLER INDIREKTE SKADER, UANSET HVORDAN DE ER FORVOLDT. OPLYSNINGERNE I DETTE DOKUMENT LEVERES "SOM DE ER OG FOREFINDES". MEDMINDRE DET ER KRÆVET AF GÆLDENDE LOVGIVNING, STILLES DER IKKE NOGEN GARANTIER, HVERKEN UDTRYKKELIGE ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, STILTIENDE GARANTIER FOR SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, I
4 FORBINDELSE MED NØJAGTIGHEDEN, PÅLIDELIGHEDEN ELLER INDHOLDET AF DETTE DOKUMENT. NOKIA FORBEHOLDER SIG RET TIL AT REVIDERE DETTE DOKUMENT ELLER TRÆKKE DET TILBAGE PÅ ET HVILKET SOM HELST TIDSPUNKT UDEN FORUDGÅENDE VARSEL. Tilgængeligheden af enkelte produkter samt programmer og tjenester til disse produkter kan variere i forskellige regioner. Forhør dig hos din Nokiaforhandler for at få yderligere oplysninger, også om mulige sprogindstillinger. Eksportkontrol Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software, som er underlagt eksportlove og -regler fra USA og andre lande. Afvigelser fra loven er forbudt. Enhedens tredjepartsprogrammer er udviklet af og kan være ejet af fysiske eller juridiske personer, der ikke er tilknyttet Nokia. Nokia ejer ikke ophavsrettighederne eller immaterialrettighederne til tredjepartsprogrammerne. Nokia er derfor ikke ansvarlig for eventuel slutbrugersupport, disse programmers funktionalitet eller oplysningerne i programmerne eller i disse materialer. Nokia yder ingen garanti for tredjepartsprogrammer. VED AT BRUGE PROGRAMMERNE ACCEPTERER DU PROGRAMMERNE SOM DE ER OG FOREFINDES UDEN ANSVAR AF NOGEN ART, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, I DET MAKSIMALE OMFANG DET ER TILLADT I HENHOLD TIL GÆLDENDE LOVGIVNING. DU ANERKENDER DESUDEN, AT HVERKEN NOKIA ELLER NOKIAS ASSOCIEREDE SELSKABER INDESTÅR FOR ELLER PÅTAGER SIG NOGET ANSVAR, DET VÆRE SIG UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRÆNSET TIL, ANSVAR FOR ADKOMST, SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, ELLER AT PROGRAMMERNE IKKE KRÆNKER NOGEN
5 TREDJEPARTERS PATENT-, OPHAVS- ELLER VAREMÆRKERETTIGHEDER ELLER ANDRE RETTIGHEDER. MEDDELELSE FRA FCC/INDUSTRY CANADA Denne enhed kan forårsage tv- eller radioforstyrrelser (f.eks. når en telefon bruges tæt på modtagerudstyr). FCC eller Industry Canada kan kræve, at du holder op med at bruge telefonen, hvis en sådan forstyrrelse ikke kan forhindres. Hvis du har brug for hjælp, skal du kontakte din lokale serviceforhandler. Denne enhed overholder afsnit 15 i FCC's regler. Ved brug af enheden skal følgende to betingelser overholdes: (1) Enheden må ikke forårsage skadelige forstyrrelser, og (2) enheden skal acceptere modtagne forstyrrelser, herunder også forstyrrelser, der kan forårsage uønsket brug. Ændringer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Nokia, kan ugyldiggøre brugerens ret til at bruge udstyret /6. udgave DA
6 Indhold SIKKERHED... 9 Generelle oplysninger Om enheden Netværkstjenester Ekstraudstyr Adgangskoder Softwareopdateringer Hentning af indhold Support fra Nokia Kom godt i gang Indsætning af SIM-kortet og batteriet Opladning af batteriet Sådan tænder og slukker du telefonen Indstilling af klokkeslæt, tidszone og dato Konfigurationsindstillingstjeneste Antenne Taster og dele microsd-hukommelseskort Standbytilstand Profilen Fly Opkald Foretagelse af et taleopkald Besvarelse eller afvisning af et opkald Hurtigkald Valgmuligheder under et opkald Foretagelse af et videoopkald... 37
7 3. Beskeder Skrivning og afsendelse af en SMS-besked Skrivning og afsendelse af en MMS-besked Læsning og besvarelse af en besked program Beskedindstillinger Kontakter Lagring af navne og telefonnumre Tilføjelse af kontaktoplysninger Søgning efter en kontakt Kopiering eller flytning af kontakter Redigering af kontakter Grupper Kontaktindstillinger Log Indstillinger Profiler Temaer Toner Skærm Dato og ur Personlige genveje Synkronisering og sikkerhedskopiering Forbindelsesmuligheder Opkald Telefon Ekstraudstyr Konfiguration Gendannelse af fabriksindstillinger Softwareopdateringer til telefonen... 73
8 7. Pc-forbindelse Nokia PC Suite Datakommunikationsprogrammer Medier Kamera Video Musikafspiller Oplysninger om batteri og oplader Retningslinjer for ægthedsbekræftelse af Nokia-batterier Pleje og vedligeholdelse Yderligere sikkerhedsoplysninger... 91
9 SIKKERHED SIKKERHED Læs disse enkle retningslinjer. Det kan være farligt eller ulovligt ikke at overholde dem. Læs hele brugervejledningen for at få yderligere oplysninger. TÆND ENHEDEN SIKKERT Tænd ikke enheden, hvor der er forbud mod anvendelse af trådløse telefoner, eller hvor brug af enheden kan forårsage forstyrrelser eller fare. TRAFIKSIKKERHEDEN KOMMER FØRST Overhold alle lokale love. Hold altid hænderne fri til betjening af køretøjet under kørsel. Det første hensyn under kørsel skal være trafiksikkerheden. FORSTYRRELSER Alle trådløse enheder kan være modtagelige for forstyrrelser, der kan påvirke funktionsdygtigheden. 9
10 SIKKERHED SLUK ENHEDEN I OMRÅDER MED BEGRÆNSNINGER Respekter alle restriktioner. Sluk enheden i fly samt i nærheden af hospitalsudstyr, brændstof, kemikalier eller i sprængningsområder. KVALIFICERET SERVICE Dette produkt skal installeres og repareres af kvalificerede fagfolk. EKSTRAUDSTYR OG BATTERIER Brug kun ekstraudstyr og batterier, som er godkendt. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible. VANDTÆTHED Enheden er ikke vandtæt. Sørg for, at den holdes tør. 10
11 Generelle oplysninger Generelle oplysninger Om enheden Den trådløse enhed, der beskrives i denne brugervejledning, er godkendt til brug på WCDMA 850- og 2100-netværk (RM-364), WCDMA 900- og 2100-netværk (RM-365), WCDMA 850- og netværk (RM-366) samt GSM 850-, 900-, og 1900-netværk. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger om netværk. Når du bruger funktionerne i denne enhed, skal du overholde alle love og respektere lokal skik og brug samt andres privatliv og rettigheder, herunder også ophavsrettigheder. Ophavsretlig beskyttelse kan forhindre, at visse typer billeder, musik og andet indhold kopieres, ændres eller overføres. 11
12 Generelle oplysninger Enheden kan have forudinstallerede bogmærker og links til websteder fra tredjeparter. Du kan også få adgang til andre websteder fra tredjeparter med enheden. Websteder fra tredjeparter er ikke tilknyttet Nokia, og Nokia hverken godkender eller tager ansvaret for dem. Hvis du vælger at oprette adgang til sådanne websteder, bør du tage forholdsregler med hensyn til sikkerhed og indhold. Advarsel! Enheden skal være tændt, for at alle andre funktioner end alarmfunktionen kan bruges. Tænd ikke enheden, når anvendelse af trådløse enheder kan forårsage forstyrrelser eller fare. Husk at tage sikkerhedskopier, eller før en skriftlig protokol over alle vigtige oplysninger, der er gemt på enheden. Ved tilslutning til andet udstyr er det vigtigt at læse sikkerhedsforskrifterne i brugervejledningen til det 12
13 Generelle oplysninger udstyr, der skal tilsluttes. Tilslut ikke produkter, der ikke er kompatible. Netværkstjenester Du skal være tilmeldt hos en udbyder af trådløse tjenester for at kunne bruge telefonen. Mange af funktionerne kræver særlige netværksfunktioner. Disse funktioner er ikke tilgængelige på alle netværk. På andre netværk kan det være nødvendigt, at du indgår særlige aftaler med din udbyder, før du kan bruge netværkstjenesterne. Du kan få vejledning og oplysninger om priser af tjenesteudbyderen. På nogle netværk kan der være begrænsninger, der har indflydelse på, hvordan du kan bruge netværkstjenesterne. Der kan f.eks. være nogle netværk, som ikke understøtter alle sprogspecifikke tegn og tjenester. Din tjenesteudbyder kan have anmodet om, at bestemte funktioner på telefonen tages ud af funktion eller ikke aktiveres. Hvis dette er tilfældet, 13
14 Generelle oplysninger vises funktionerne ikke i telefonens menu. Telefonen kan også være konfigureret specifikt med f.eks. ændringer af menunavne, menurækkefølge og ikoner. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger. Denne enhed understøtter WAP 2.0-protokoller (HTTP og SSL), der kører på TCP/IP-protokoller. Nogle funktioner på denne enhed, f.eks. MMS, browseren, -programmet, chatbeskeder, fjernsynkronisering og overførsel af indhold ved hjælp af browseren eller via MMS, kræver netværksunderstøttelse af disse teknologier. Ekstraudstyr Advarsel! Brug kun batterier, opladere og ekstraudstyr, der er godkendt af Nokia til brug med denne bestemte model. Brug af andre typer kan være farlig og kan medføre, at en eventuel godkendelse eller garanti bortfalder. 14
15 Generelle oplysninger Kontakt din forhandler for at få oplysninger om godkendt ekstraudstyr. Når du fjerner netledningen fra ekstraudstyret, skal du trække i stikket, ikke i ledningen. Adgangskoder Vælg Menu > Indstillinger > Sikkerhed for at indstille, hvordan adgangskoder og sikkerhedsindstillinger skal anvendes på telefonen. Brug tastaturlåsen til at forhindre utilsigtede tastetryk. Vælg Menu > Indstillinger > Telefon > Automat. tastaturlås eller Sikkerhedstastaturlås > Til eller Fra. Hvis Sikkerhedstastaturlås er indstillet til Til, skal du indtaste en valgfri sikkerhedskode, når du bliver bedt om det. Hvis du vil låse tasterne op, skal du vælge Lås op og trykke på tasten *. Du kan besvare et opkald, mens tastaturlåsen er aktiveret, ved at trykke på opkaldstasten. Når du 15
16 Generelle oplysninger afslutter eller afviser opkaldet, låses tasterne automatisk. Sikkerhedskoden er med til at beskytte telefonen mod uautoriseret brug. PIN-koden, som følger med SIM-kortet, er med til at beskytte kortet mod uautoriseret brug. PIN2-koden, som følger med nogle SIM-kort, er påkrævet for at få adgang til bestemte tjenester. PUK- og PUK2-koden følger muligvis med SIMkortet. Hvis du indtaster en forkert PIN- eller PIN2-kode tre gange i træk, bliver du bedt om at indtaste PUK- eller PUK2-koden. Hvis du ikke har koderne, skal du kontakte tjenesteudbyderen. Spærringsadgangskoden (4 cifre) er påkrævet, hvis du vil bruge Opkaldsspærring for at begrænse opkald til og fra telefonen (netværkstjeneste). Hvis sikkerhedsmodulet er installeret, kan du få vist indstillingerne eller ændre dem ved at vælge 16
17 Generelle oplysninger Menu > Indstillinger > Sikkerhed > Sikkerh.modulindstil.. Softwareopdateringer Vigtigt! Brug kun tjenester, som du har tillid til, og som tilbyder tilstrækkelig sikkerhed og beskyttelse mod skadelig software. Nokia udgiver muligvis softwareopdateringer, som indeholder nye funktioner, forbedrede funktioner eller optimerer ydeevnen. Du kan anmode om disse opdateringer gennem pc-programmet Nokia Software Updater. Når du vil opdatere enhedens software, skal du bruge programmet Nokia Software Updater og en kompatibel pc med operativsystemet Microsoft Windows 2000, XP eller Vista, og du skal have internetadgang og et kompatibelt datakabel, der kan anvendes til at slutte enheden til pc'en. Du kan få yderligere oplysninger om programmet Nokia Software Updater og hente det på softwareupdate eller det lokale Nokia-websted. Når du henter softwareopdateringer, kan det medføre, at der overføres store mængder data via din tjenesteudbyders 17
18 Generelle oplysninger netværk. Kontakt tjenesteudbyderen for at få yderligere oplysninger om, hvad dataoverførsel koster. Kontrollér, at enhedens batteri er tilstrækkeligt opladet, eller tilslut opladeren, før opdateringen sættes i gang. Hvis netværket understøtter trådløse softwareopdateringer, kan du også anmode om opdateringer gennem enheden. Se "Telefon" på side 69. Hentning af indhold Du kan muligvis hente nyt indhold, f.eks. temaer, til telefonen (netværkstjeneste). Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger om de forskellige tjenester, priser og takster. Vigtigt! Brug kun tjenester, som du har tillid til, og som tilbyder tilstrækkelig sikkerhed og beskyttelse mod skadelig software. 18
19 Generelle oplysninger Support fra Nokia Gå ind på eller dit lokale Nokia-websted, hvor du kan finde de nyeste brugervejledninger samt yderligere oplysninger, overførsler og tjenester, der er relateret til dit Nokiaprodukt. På webstedet kan du finde oplysninger om brugen af Nokias produkter og tjenester. Hvis du har behov for at kontakte kundeservice, kan du se en liste over Nokias lokale kundeservicecentre på Hvis du har behov for vedligeholdelse eller reparation af enheden, kan du finde Nokias nærmeste servicecenter på 19
20 Kom godt i gang 1. Kom godt i gang Indsætning af SIM-kortet og batteriet Sluk altid enheden, og frakobl opladeren, før batteriet tages ud. SIM-kortet og dets kontakter kan nemt blive beskadiget, hvis kortet ridses eller bøjes. Vær derfor forsigtig, når du håndterer, indsætter eller fjerner kortet. Indsæt SIM-kortet, så det guldfarvede kontaktområde vender nedad (6-7). 20
21 Kom godt i gang 21
22 Kom godt i gang Opladning af batteriet Det tager ca. 2 timer og 15 minutter at oplade BL-4U-batteriet med AC-3-opladeren, når telefonen er i standbytilstand. 1. Sæt opladeren i en stikkontakt. 2. Slut ledningen fra opladeren til opladerstikket nederst på telefonen. Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere minutter, inden opladningsindikatoren vises på skærmen, eller inden du kan foretage opkald. 22
23 Sådan tænder og slukker du telefonen 1. Tryk på og hold tænd/sluktasten nede som vist. 2. Hvis du bliver bedt om at indtaste en PIN- eller en UPINkode, skal du indtaste koden (vises som ****) og vælge OK. Kom godt i gang Når du tænder telefonen første gang, og telefonen er i standbytilstand, bliver du bedt om at hente konfigurationsindstillingerne fra din tjenesteudbyder (netværkstjeneste). Bekræft eller afvis handlingen. Se "Konfiguration" på side 71 og "Konfigurationsindstillingstjeneste" på side 24. Indstilling af klokkeslæt, tidszone og dato Når du tænder telefonen første gang, og telefonen er i standbytilstand, bliver du bedt om at indstille 23
24 Kom godt i gang klokkeslættet og datoen. Udfyld felterne, og vælg Gem. Hvis du vil have adgang til Dato og ur senere, skal du vælge Menu > Indstillinger > Dato og ur > Indstil. for dato og ur, Dato- og tidsformat eller Autoopdat. af tid (netværkstjeneste) for at ændre klokkeslættet, tidszonen og datoindstillingerne. Konfigurationsindstillingstjeneste Hvis du vil bruge nogle af netværkstjenesterne, f.eks. mobile internettjenester, MMS, Nokia Xpresslydbeskeder eller synkronisering med en fjernserver på internettet, skal telefonen indeholde de korrekte konfigurationsindstillinger. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om tilgængelighed, skal du kontakte din netværksoperatør eller tjenesteudbyder, den nærmeste autoriserede Nokia-forhandler eller gå ind på supportområdet på Nokias websted, 24
25 Kom godt i gang Hvis du har modtaget indstillingerne som en konfigurationsbesked, og indstillingerne ikke automatisk gemmes og aktiveres, vises teksten Konfigurationsind-stillinger modtaget:. Vælg Vis > Gem. Indtast om nødvendigt den PIN-kode, som udleveres af tjenesteudbyderen. Antenne Enheden kan have indvendige eller udvendige antenner. Undgå, som med alt andet radiotransmissionsudstyr, at berøre antennen unødigt, mens antennen sender eller modtager. Hvis antennen berøres, kan det have indflydelse på kvaliteten af kommunikationen, og enheden kan bruge mere strøm end nødvendigt. Dette kan nedsætte batteriets levetid. 25
26 Kom godt i gang Taster og dele 1. Frontkameralinse 2. Ørestykke 3. Skærm 4. Venstre valgtast 5. Højre valgtast 6. Opkaldstast 7. Afslutningstast 8. Midterste valgtast 9. Tastatur 10.Navi -tast (herefter kaldet navigeringstast) 26
27 Kom godt i gang 11.Mikrofon 12.Opladerstik 13.Ekstraudstyrsstik 14.USB-stik 15.Kameralinse 16.Kamerablitz 17.Tænd/sluk-tast 18.Højttaler 19.Lydstyrke op-/tottast 20.Lydstyrke ned-tast 27
28 Kom godt i gang microsd-hukommelseskort Salgspakken til enheden indeholder muligvis ikke et hukommelseskort. Hukommelseskort kan købes som separat tilbehør. På et microsd-kort kan du indlæse data såsom ringetoner, temaer, toner, billeder og videoklip. Hvis du sletter, genindlæser eller udskifter dette kort, fungerer disse funktioner muligvis ikke korrekt. Brug kun kompatible microsd-kort, der er godkendt af Nokia til brug med denne enhed. Nokia benytter godkendte branchestandarder for hukommelseskort, men nogle mærker er muligvis ikke fuldt kompatible med denne enhed. Brug af ikke-kompatible kort kan beskadige kortet, enheden og data, der er gemt på kortet. Vigtigt! Fjern ikke hukommelseskortet midt under en handling, når der er oprettet adgang til kortet. Hvis du fjerner kortet midt under en handling, kan det beskadige såvel 28
29 Kom godt i gang hukommelseskortet som enheden, og de data, der er gemt på kortet, kan blive beskadiget. 1. Fjern telefonens batteridæksel. Indsæt kortet, så det guldfarvede kontaktområde vender nedad (1). 2. Skub kortet ind i holderen, indtil det klikker på plads (2). Sæt batteridækslet på plads igen. 29
30 Kom godt i gang Standbytilstand Når telefonen er klar til brug, og du ikke har indtastet nogen tegn, er telefonen i standbytilstand. 1. 3G-indikator 2. Det trådløse netværks signalstyrke 3. Batteriopladningsniveau 4. Indikatorer. Se "Indikatorer" på side Netværksnavnet eller operatørlogoet 6. Ur 7. Skærm 8. Den venstre valgtast er Gå til eller en genvej til en funktion, som du har valgt. Se "Venstre valgtast" på side Den midterste valgtast er Menu. 30
31 Kom godt i gang 10. Den højre valgtast kan være Navne, der giver adgang til listen over kontakter i menuen Kontakter, et operatørspecifikt navn, der giver adgang til et operatørspecifikt websted, eller en genvej til en funktion, som du har valgt. Se "Højre valgtast" på side 60. Indikatorer Du har ulæste beskeder. Der er registreret et ubesvaret opkald på telefonen. Se "Log" på side 54. Tastaturet er låst. Se "Adgangskoder" på side 15. Telefonen ringer ikke ved indgående opkald eller SMS-beskeder, når Ringesignal og Signal ved besked er indstillet til Fra. Se "Toner" på side
32 Kom godt i gang Alarmen er indstillet til Til, Indikatoren vises, når den valgte forbindelsestilstand for pakkedata er Altid online, og pakkedatatjenesten er tilgængelig., Der er oprettet forbindelse til GPRS eller EGPRS., GPRS- eller EGPRS-forbindelsen er afbrudt (i venteposition). Bluetooth er aktiveret. Se "Bluetoothforbindelse" på side 62. Profilen Fly Du kan deaktivere alle radiofrekvensfunktioner og stadig have adgang til offlinespil, kalenderen, musikafspilleren og telefonnumre. Brug profilen Fly i omgivelser, der kan forstyrres af radiosignaler på fly 32
33 Kom godt i gang eller på hospitaler. Når profilen Fly er aktiv, vises ikonet. Vælg Menu > Indstillinger > Profiler > Fly > Aktivér eller Tilpas. Hvis du vil have vist et spørgsmål om, hvorvidt profilen Fly skal anvendes, hver gang telefonen tændes, skal du vælge Menu > Indstillinger > Telefon > Spørg om Flyprofil > Til eller Fra. Du kan deaktivere profilen Fly ved at vælge en hvilken som helst anden profil. Når enheden er indstillet til profilerne Offline eller Fly, kan det være nødvendigt at låse enheden op og skifte til opkaldsprofilen, før du kan foretage et opkald. Advarsel! I profilen Fly kan du ikke foretage eller modtage opkald, herunder nødopkald, eller bruge andre funktioner, der kræver netværksdækning. Hvis du vil foretage opkald, skal du først aktivere telefonfunktionen ved at skifte profil. Indtast låsekoden, hvis enheden er låst. Hvis du vil foretage et nødopkald, 33
34 Opkald mens enheden er låst og indstillet til profilen Fly, kan du også indtaste et officielt alarmnummer, der er indkodet i enhedens hukommelse, i låsekodefeltet og vælge Ring op. Enheden bekræfter, at du forlader profilen Fly for at foretage et nødopkald. 2. Opkald Foretagelse af et taleopkald Gør et af følgende: Indtast telefonnummeret, herunder områdenummeret, hvis det er nødvendigt, og tryk på opkaldstasten. Du kan foretage internationale opkald ved at trykke to gange på tasten * for at angive det internationale forvalgstegn (plustegnet erstatter den internationale forvalgskode). Indtast derefter landekoden, områdenummeret uden det indledende 0, hvis det er nødvendigt, og telefonnummeret. 34
35 Opkald Du kan få vist en liste over udgående opkald ved at trykke én gang på opkaldstasten. Hvis du vil ringe til et af numrene, skal du markere nummeret og trykke på opkaldstasten. Ring til et nummer, der er gemt i Kontakter. Se "Kontakter" på side 51. Tryk lydstyrketasten op eller ned for at skrue op eller ned for lydstyrken under et opkald. Besvarelse eller afvisning af et opkald Tryk på opkaldstasten for at besvare et opkald. Du kan afslutte opkaldet ved at trykke på afslutningstasten. Du kan afvise et opkald ved at trykke på afslutningstasten. Hvis du vil slå ringetonen fra, skal du vælge Lydløs. 35
36 Opkald Hurtigkald Tildel et telefonnummer til en af hurtigkaldstasterne 3 til Vælg Menu > Kontakter > Hurtigkald. 2. Rul til det ønskede hurtigkaldsnummer. 3. Vælg Tildel. Hvis der allerede er tildelt et nummer til tasten, skal du vælge Valg > Skift. 4. Vælg Søg og den kontakt, som du vil tildele. Hvis funktionen Hurtigkald ikke er aktiveret, bliver du spurgt, om du vil aktivere den. Vælg Menu > Indstillinger > Opkald > Hurtigkald > Til eller Fra. Hvis du vil ringe til et nummer, skal du trykke på en hurtigkaldstast og holde den nede, indtil opkaldet begynder. 36
37 Opkald Valgmuligheder under et opkald Mange af de valgmuligheder, som du kan benytte under et opkald, er netværkstjenester. Kontakt din tjenesteudbyder for at få yderligere oplysninger om valgmulighedernes tilgængelighed. Nogle af de valgmuligheder, som tjenesteudbyderen muligvis tilbyder, er konferenceopkald, deling af video og Banke på. Foretagelse af et videoopkald 1. Du kan starte et videoopkald ved at indtaste telefonnummeret i standbytilstand eller vælge Kontakter og vælge en kontakt. 2. Tryk på og hold opkaldstasten nede, eller vælg Valg > Videoopkald. Det tager muligvis et stykke tid at starte et videoopkald. Teksten Videoopkald og en udgående animation vises. Hvis opkaldet ikke kan gennemføres (videoopkald understøttes f.eks. ikke 37
38 Opkald af netværket, eller modtagerenheden er ikke kompatibel), bliver du spurgt, om du vil foretage et taleopkald eller sende en besked i stedet for. Tryk lydstyrketasten op eller ned for at skrue op eller ned for lydstyrken under et opkald. 3. Du kan afslutte opkaldet ved at trykke på afslutningstasten. Når du foretager et videoopkald, sender du en direkte video til modtageren af opkaldet. Det videobillede, der optages via kameraet på forsiden af telefonen, vises til modtageren af videoopkaldet. Hvis du vil foretage et videoopkald, skal du have et USIM-kort og være tilsluttet et WCDMA-netværk. Kontakt netværksoperatøren eller tjenesteudbyderen for at få oplysninger om tilgængeligheden af og abonnement på videoopkaldstjenester. Videoopkald kan kun foretages mellem to deltagere. Videoopkaldet kan foretages med en kompatibel 38
39 Beskeder telefon eller en ISDN-klient. Videoopkald kan ikke foretages, mens et andet tale-, video- eller dataopkald er aktivt. Ved længerevarende brug, f.eks. et aktivt videoopkald og en højhastighedsdataforbindelse, kan enheden føles varm. I de fleste tilfælde er dette helt normalt. Hvis du har mistanke om, at enheden ikke fungerer korrekt, skal du indlevere den til service hos den nærmeste autoriserede serviceforhandler. 3. Beskeder Skrivning og afsendelse af en SMSbesked 1. Vælg Menu > Beskeder > Opret besked > Besked. 2. Indtast et eller flere telefonnumre i feltet Til:. Du kan hente et telefonnummer fra en hukommelse ved at vælge Tilføj. 3. Skriv din besked i feltet Tekst:. 39
40 Beskeder Hvis du vil bruge en SMS-skabelon, skal du rulle ned og vælge Indsæt. 4. Vælg Send. Skrivning og afsendelse af en MMS-besked 1. Vælg Menu > Beskeder > Opret besked > Besked. 2. Indtast et eller flere telefonnumre eller en eller flere -adresser i feltet Til:. Du kan hente et telefonnummer eller en -adresse fra en hukommelse ved at vælge Tilføj. 3. Skriv beskeden. Hvis du vil tilføje en fil, skal du rulle ned og vælge Indsæt. 4. Du kan få vist beskeden, inden du sender den, ved at vælge Valg > Vis. 5. Vælg Send. 40
41 Beskeder Kun enheder med kompatible funktioner kan modtage og vise MMS-beskeder. En beskeds udseende kan variere afhængigt af den modtagende enhed. Størrelsen af MMS-beskeder kan være begrænset i det trådløse netværk. Hvis det indsatte billede overskrider denne begrænsning, kan enheden gøre billedet mindre, så det kan sendes ved hjælp af MMS. Kontakt din tjenesteudbyder for at få oplysninger om MMS-tjenestens tilgængelighed og om oprettelse af abonnement på tjenesten. Læsning og besvarelse af en besked 1. Du kan få vist en modtaget besked ved at vælge Vis. Vælg Menu > Beskeder > Indbakke for at læse beskeden senere. 2. Hvis du vil besvare en besked, skal du vælge Besvar. Skriv svarbeskeden. 3. Vælg Send. 41
42 Beskeder Vigtigt! Vær forsigtig, når du åbner beskeder. Beskeder kan indeholde skadelig software eller på anden måde være skadelige for enheden eller pc'en. -program Du kan aktivere -indstillingerne ved at vælge Menu > Beskeder > Beskedindstil. > beskeder. Du skal anvende et kompatibelt -system for at kunne bruge telefonens -funktion. Du modtager muligvis konfigurationsindstillingerne som en konfigurationsbesked. -guide Vælg Menu > Beskeder > , og angiv din -adresse. -programmet kræver et internetadgangspunkt uden proxyserver. WAP-adgangspunkter bruger 42
43 Beskeder normalt en proxyserver og kan ikke bruges til dette -program. Skrivning og afsendelse af beskeder Du kan skrive en -besked, inden du opretter forbindelse til -tjenesten, eller du kan oprette forbindelsen først og derefter skrive og sende beskeden. 1. Vælg Menu > Beskeder > Opret besked > . Hvis der er defineret mere end én -konto, skal du vælge den konto, som du vil sende en fra. 2. Indtast modtagerens -adresse, angiv et emne, og skriv beskeden. Hvis du vil vedhæfte en fil til -beskeden, skal du vælge Valg > Indsæt. Du kan gemme en ved at vælge Valg > Gem besked. Du kan redigere eller fortsætte med at skrive en senere ved at vælge Som kladdebesked. 43
44 Beskeder 3. Du sender beskeden ved at vælge Send. Du kan sende en fra mappen Kladder ved at vælge Menu > Beskeder > Kladder og den ønskede besked. Læsning og besvarelse af 1. Vælg Menu > Beskeder, kontonavnet og den ønskede besked. 2. Du kan besvare en ved at vælge Valg > Besvar. Bekræft eller rediger -adressen og emnet, og skriv derefter dit svar. 3. Du sender beskeden ved at vælge Send. Hvis du vil afslutte -sessionen, skal du vælge Valg > Afbryd forbindelse. Vigtigt! Vær forsigtig, når du åbner beskeder. Beskeder kan indeholde skadelig software eller på anden måde være skadelige for enheden eller pc'en. 44
45 Beskeder Beskedindstillinger Generelle indstillinger Generelle indstillinger er fælles for SMS- og MMSbeskeder. Vælg Menu > Beskeder > Beskedindstil. > Generelle indstil., og vælg mellem følgende valgmuligheder: Gem sendte beskeder for at gemme sendte beskeder i mappen Sendte beskeder. Overskriv sendte bsk. for at overskrive gamle sendte beskeder med nye, når beskedhukommelsen er fuld. Denne indstilling vises kun, hvis du har valgt Gem sendte beskeder. Foretruk. modtager for at angive beskedmodtagere eller grupper, som du vil have hurtig adgang til, når du sender beskeder. Skriftstørrelse for at angive den skriftstørrelse, der skal bruges i beskeder. 45
46 Beskeder Grafiske smileys for at erstatte tegnbaserede smileys med grafiske. SMS-beskeder Indstillingerne for SMS-beskeder har indvirkning på, hvordan SMS-beskeder sendes, modtages og vises. Vælg Menu > Beskeder > Beskedindstil. > SMSbeskeder, og vælg mellem følgende valgmuligheder: Leveringsrapporter for at få leveringsrapporter om afsendte beskeder (netværkstjeneste). Beskedcentraler for at tilføje en beskedcentral, der skal bruges ved afsendelse af SMS-beskeder. Du modtager telefonnummeret til beskedcentralen fra din tjenesteudbyder. Beskedcentral i brug for at angive den beskedcentral, der er i brug. Beskeden afventer i for at angive, hvor længe netværket skal forsøge at levere din besked. 46
47 Beskeder Beskeder sendes som for at angive formatet for de beskeder, der skal sendes: Tekst, Personsøger eller Fax (netværkstjeneste). Brug pakkedata for at angive GPRS som den foretrukne SMS-bærer. Tegnunderstøttelse for at angive, hvordan tegnene i beskederne skal sendes. Vælg Fuld for at sende tegnene, som de vises. Svar via samme cent. for at tillade, at modtageren af din besked sender dig et svar via din beskedcentral (netværkstjeneste). MMS-beskeder Beskedindstillingerne har indvirkning på, hvordan MMS-beskeder sendes, modtages og vises. Du modtager muligvis konfigurationsindstillingerne til MMS-beskeder som en konfigurationsbesked. Se "Konfigurationsindstillingstjeneste" på side 24. Du 47
48 Beskeder kan også indtaste indstillingerne manuelt. Se "Konfiguration" på side 71. Vælg Menu > Beskeder > Beskedindstil. > MMSbeskeder, og vælg mellem følgende valgmuligheder: Leveringsrapporter for at få leveringsrapporter om afsendte beskeder (netværkstjeneste). MMS-oprettelsestilst. for at begrænse eller tillade tilføjelse af forskellige multimedietyper til beskeder. Billedstørrelse i MMS for at indstille billedstørrelsen i MMS-beskeder. Stan.sidevisningstid for at definere standardtidsintervallet mellem siderne i MMSbeskeder. Tillad MMS-modtag. for at modtage eller blokere en MMS-besked. Hvis du vælger I hjemmenetværk, kan du ikke modtage MMS-beskeder, når du er uden for dit hjemmenetværk. Standardindstillingen er 48
49 Beskeder generelt I hjemmenetværk. Det afhænger af telefonen, om denne menu er tilgængelig. Indgående MMS-besk. for at angive, hvordan MMS-beskeder skal hentes. Denne indstilling vises ikke, hvis Tillad MMS-modtag. er angivet til Nej. Tillad reklamer for at modtage eller afvise reklamer. Denne indstilling vises ikke, hvis Tillad MMS-modtag. er angivet til Nej, eller Indgående MMS-besk. er angivet til Afvis. Konfigurationsindst. for at få vist de konfigurationer, der understøtter MMS-beskeder. Vælg en tjenesteudbyder til MMS-beskeder, og vælg Standard eller Personlig konfig.. Vælg Konto og en MMS-konto, som findes i de aktive konfigurationsindstillinger. -beskeder -indstillingerne har indvirkning på, hvordan -beskeder sendes, modtages og vises. 49
50 Beskeder Du modtager muligvis indstillingerne som en konfigurationsbesked. Se "Konfigurationsindstillingstjeneste" på side 24. Du kan også indtaste indstillingerne manuelt. Se "Konfiguration" på side 71. Vælg Menu > Beskeder > Beskedindstil. > beskeder, og vælg mellem følgende valgmuligheder: Meddel. v. ny for at angive, om der skal vises en meddelelse, når du modtager ny . Tillad -modtag. for at angive, om der skal kunne hentes , når du er uden for dit hjemmenetværk. Oprind. besk. i svar for at angive, om den oprindelige besked skal medtages i svaret. Billedstr. i for at angive størrelsen på billeder i -beskeder. Rediger postkasser for at tilføje nye postkasser eller redigere den postkasse, der er i brug. 50
51 4. Kontakter Kontakter Du kan gemme navne og telefonnumre (kontakter) i telefonens hukommelse og på SIM-kortet. Lagring af navne og telefonnumre Vælg Menu > Kontakter > Navne > Valg > Tilføj ny kontakt. Navne og numre gemmes i telefonens hukommelse. Tilføjelse af kontaktoplysninger Vælg Menu > Kontakter > Indstillinger, og kontrollér, at Hukommelse i brug er angivet til Telefon eller Telefon og SIM. I telefonens hukommelse kan du gemme forskellige typer telefonnumre, en tone eller et videoklip samt korte tekstelementer under en kontakt. Søg efter den kontakt, som du vil føje oplysninger til, og vælg Detaljer > Valg > Tilføj detalje. Vælg mellem de tilgængelige valgmuligheder. 51
52 Kontakter Søgning efter en kontakt Vælg Menu > Kontakter > Navne. Rul gennem kontaktlisten, eller indtast de første tegn i det navn, som du søger efter. Kopiering eller flytning af kontakter Du kan flytte og kopiere kontakter fra telefonens hukommelse til SIM-kortet eller omvendt. På SIMkortet kan du gemme navne og knytte et enkelt telefonnummer til dem. Du kan flytte eller kopiere alle kontakter ved at vælge Menu > Kontakter > Flyt kontakter eller Kopiér kontakter. Du kan flytte eller kopiere kontakter en efter en ved at vælge Menu > Kontakter > Navne. Rul til en kontakt, og vælg Valg > Flyt kontakt eller Kopiér kontakt. Du kan flytte eller kopiere flere kontakter ved at vælge Menu > Kontakter > Navne. Rul til en kontakt, 52
53 Kontakter og vælg Valg > Markér. Markér derefter de andre ønskede kontakter, og vælg Valg > Flyt markerede eller Kopiér markerede. Redigering af kontakter Vælg Menu > Kontakter > Navne. Rul til en kontakt, og vælg Valg > Rediger. Rul derefter til de oplysninger, som du vil redigere. Grupper Vælg Menu > Kontakter > Grupper for at arrangere navne og telefonnumre i opkaldsgrupper med forskellige ringetoner og gruppebilleder. Kontaktindstillinger Vælg Menu > Kontakter > Indstillinger, og vælg mellem følgende valgmuligheder: Hukommelse i brug se "Tilføjelse af kontaktoplysninger" på side
54 Log Kontaktvisning for at angive, hvordan navne og telefonnumre under Kontakter skal vises. Visning af navn for at angive, om kontaktens foreller efternavn skal vises først. Skriftstørrelse for at angive den skriftstørrelse, der skal anvendes på kontaktlisten. Hukommelsesstatus for at få vist den ledige og anvendte hukommelseskapacitet. 5. Log Vælg Menu > Log > Ubesv. opkald, Indg. opkald eller Udg. opkald. Hvis du vil have vist telefonnumrene for de seneste ubesvarede, indgående og udgående opkald i kronologisk rækkefølge, skal du vælge Alle opkald. Du kan få vist de kontakter, som du senest har sendt beskeder til, ved at vælge Besk.modtagere. 54
55 Indstillinger Du kan få vist, hvor mange SMS- og MMS-beskeder du har sendt og modtaget, ved at vælge Menu > Log > Beskedlog. Bemærk! Den egentlige fakturering af samtaler og din tjenesteudbyders tjenester kan variere afhængigt af netværksfunktioner, afrunding ved afregning, skatter osv. 6. Indstillinger Profiler Vælg Menu > Indstillinger > Profiler, den ønskede profil, og vælg mellem følgende valgmuligheder: Aktivér for at aktivere den valgte profil. Tilpas for at tilpasse profilen med ringetoner, ringestyrke, vibrationssignal, lyseffekter og beskedtoner. 55
56 Indstillinger Tidsindstillet for at indstille profilen til at være aktiv i et bestemt tidsrum i op til 24 timer. Herefter aktiveres den tidligere anvendte profil. Temaer Vælg Menu > Indstillinger > Temaer, og vælg mellem følgende valgmuligheder: Vælg tema for at angive et tema. Der åbnes en liste over mapperne i Galleri. Åbn mappen Temaer, og vælg et tema. Temaoverførsler for at åbne en liste over links, som kan bruges til at hente flere temaer. Toner Vælg Menu > Indstillinger > Toner. Vælg Valg > Gem for at gemme indstillingerne eller Annuller for ikke at ændre indstillingerne. Hvis du vælger det højeste ringetoneniveau, når ringetonen sit højeste niveau efter nogle få sekunder. 56
57 Indstillinger Skærm Du kan tilpasse skærmvisningen ved at justere skærmindstillingerne. Indstillinger for standbytilstand Vælg Menu > Indstillinger > Skærm, og vælg mellem følgende valgmuligheder: Baggrund for at indstille telefonen til at vise et billede eller et dias som baggrund, når telefonen er i standbytilstand. Vælg Baggrunde > Billede eller Diassæt, rul til en mappe, og vælg et billede eller et diassæt. Aktiv standby for at angive, om aktiv standbytilstand skal bruges. Skriftfarve i standby for at angive tekstfarven på skærmen i standbytilstand. 57
58 Indstillinger Ikoner for navig.tast for at få vist ikonerne for de aktuelle genveje for navigeringstasten i standbytilstand, når aktiv standby er deaktiveret. Meddelelsesdetaljer for at få vist eller skjule oplysninger, f.eks. kontaktoplysninger om et ubesvaret opkald eller meddelelser om modtagne beskeder. Pauseskærm for at få vist skiftende mønstre eller billeder, når ingen af telefonens funktioner har været aktive i et bestemt tidsrum. Strømsparer for at spare på batteriets strøm vises der et digitalt ur, når ingen funktioner har været aktive i et bestemt tidsrum. Dvaletilstand for at spare på batteriets strøm bliver skærmen sort, når ingen funktioner har været aktive i et bestemt tidsrum. 58
59 Indstillinger Skriftstørrelse for at angive skriftstørrelsen til læsning og skrivning af beskeder samt visning af kontakter og websider. Operatørlogo for at indstille telefonen til at vise eller skjule operatørlogoet, hvis det er tilgængeligt. Celleinformation for at modtage oplysninger fra netværksoperatøren afhængigt af den anvendte netværkscelle (netværkstjeneste). Dato og ur Vælg Menu > Indstillinger > Dato og ur > Indstil. for dato og ur, Dato- og tidsformat eller Autoopdat. af tid (netværkstjeneste) for at ændre klokkeslættet, tidszonen og datoindstillingerne. Personlige genveje Med personlige genveje får du hurtig adgang til de funktioner på telefonen, som du ofte anvender. 59
60 Indstillinger Venstre valgtast Du kan vælge en funktion på listen ved at vælge Menu > Indstillinger > Person. genveje > Venstre valgtast. Højre valgtast Du kan vælge en funktion på listen ved at vælge Menu > Indstillinger > Person. genveje > Højre valgtast. Navigeringstast Du kan tildele andre telefonfunktioner fra en foruddefineret liste til navigeringstasten ved at vælge Menu > Indstillinger > Person. genveje > Navigeringstast. Aktiv standby-tast Du kan vælge en funktion på listen ved at vælge Menu > Indstillinger > Person. genveje > Tast til Aktiv standby. 60
61 Indstillinger Synkronisering og sikkerhedskopiering Vælg Menu > Indstillinger > Synk. og sik.kopi for at synkronisere eller kopiere data mellem telefonen og en anden telefon eller en fjernserver (netværkstjeneste). Telefonskift for at synkronisere eller kopiere data mellem to telefoner. Ny sikkerh.kopi for at oprette en sikkerhedskopi af det valgte indhold og gemme den i telefonens hukommelse. Gendan indhold for at gendanne indhold, der tidligere er sikkerhedskopieret til telefonens hukommelse. Serversynk. for at synkronisere data mellem telefonen og en server. 61
62 Indstillinger Forbindelsesmuligheder Du kan oprette forbindelse mellem telefonen og en kompatibel enhed ved hjælp af trådløs Bluetoothteknologi eller et USB-datakabel. Bluetooth-forbindelse Denne enhed er kompatibel med Bluetooth-specifikationen 2.0, der understøtter følgende profiler: advanced audio distribution, audio video remote control, dial-up networking, file transfer, generic access, generic object exchange, generic audio/video distribution, hands-free, headset, object push, phonebook access, serial port, service discovery application og SIM access. Indbyrdes anvendelighed mellem andre enheder, der understøtter Bluetooth-teknologi, sikres ved at bruge ekstraudstyr, som er godkendt af Nokia til denne model. Kontakt producenterne af andre enheder for at få at vide, om de er kompatible med denne enhed. Bluetooth-teknologien giver dig mulighed for at oprette forbindelse mellem telefonen og en 62
63 Indstillinger kompatibel Bluetooth-telefon inden for en afstand på 10 meter. Da telefoner, som anvender Bluetoothteknologien, kommunikerer ved hjælp af radiobølger, behøver telefonen og de andre telefoner ikke at være inden for direkte synsvidde. Forbindelsen kan dog blive udsat for forstyrrelser fra hindringer, f.eks. vægge, eller andre elektroniske enheder. Funktioner, der bruger Bluetooth-teknologi, øger behovet for batteristrøm og reducerer batteriets levetid. Aktivering af en Bluetooth-forbindelse Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > Bluetooth > Til. Vælg Telefonens navn for at angive eller ændre det navn på telefonen, som er synligt for andre Bluetooth-enheder. angiver, at Bluetooth er aktiv. Husk, at Bluetooth bruger batteristrøm og kan nedsætte batteriets levetid. 63
64 Indstillinger Tilslutning af en Bluetooth-enhed Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > Bluetooth > Tilslut lydudstyr og den enhed, som du vil oprette forbindelse til. Visning af en liste over Bluetoothforbindelser Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > Bluetooth > Aktive enheder. Afsendelse af data til en Bluetoothenhed Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > Bluetooth > Forbundne enheder. Vælg den enhed, som du vil oprette forbindelse til, og indtast en adgangskode. Hvis du vil oprette forbindelse til en anden enhed, skal du aftale en adgangskode (op til 16 tegn) med ejeren af den anden enhed. Du skal kun bruge adgangskoden én gang for at oprette forbindelsen og begynde at overføre data. 64
65 Indstillinger Hvis enheden ikke vises på listen, skal du vælge Ny/ nyt for at få vist en liste over de Bluetooth-enheder, der er inden for rækkevidde. Sådan skjuler du Bluetooth-enheden for andre Vælg Menu > Indstillinger > Forbindelse > Bluetooth > Telefonens synlighed. Vælg Skjult, eller deaktiver Bluetooth helt. Synkronisering fra en kompatibel pc Du kan synkronisere data fra kalenderen, noter og kontakter ved at installere Nokia PC Suite-softwaren til telefonen på en kompatibel pc. Brug trådløs Bluetooth-teknologi eller et USB-datakabel til synkroniseringen, og start synkroniseringen fra pc'en. Synkronisering fra en server Hvis du vil bruge en fjernserver på internettet, skal du abonnere på en synkroniseringstjeneste. Hvis du vil 65
66 Indstillinger have yderligere oplysninger og de indstillinger, der er påkrævet til denne tjeneste, skal du kontakte din tjenesteudbyder. USB-datakabel Du kan bruge USB-datakablet CA-101 til at overføre data mellem telefonen og en kompatibel pc eller en printer, der understøtter PictBridge. Du kan også bruge USB-datakablet sammen med Nokia PC Suite. Spørg ved forb. for at indstille telefonen til at spørge, om der skal oprettes forbindelse. PC Suite for at bruge telefonen til at arbejde med programmer på en pc, hvor Nokia PC Suite er installeret. Udskriv. & medier for at bruge telefonen sammen med en PictBridge-kompatibel printer eller for at slutte telefonen til en pc og synkronisere den med Windows Media Player (musik og video). 66
67 Indstillinger Datalager for at oprette forbindelse til en pc, som ikke har Nokia-software, og bruge telefonen som datalager. Du kan ændre USB-tilstanden ved at vælge Menu > Indstillinger > Forbindelse > USB-datakabel > Spørg ved forb., PC Suite, Udskriv. & medier eller Datalager. Opkald Vælg Menu > Indstillinger > Opkald, og vælg mellem følgende valgmuligheder: Omstilling for at omstille dine indgående opkald (netværkstjeneste). Du kan muligvis ikke omstille dine opkald, hvis nogle af opkaldsspærringsfunktionerne er aktive. Se Opkaldsspærring under "Adgangskoder" på side 15. Valgfri svartast > Til for at besvare et indgående opkald ved kortvarigt at trykke på en vilkårlig tast, bortset fra tænd/sluk-tasten, venstre og højre valgtast og afslutningstasten. 67
68 Indstillinger Automat. genopkald for at indstille telefonen til at forsøge at oprette forbindelse op til 10 gange efter et opkald, der ikke blev besvaret. Stemmeklarhed for at gøre det lettere at høre tale, især i støjende omgivelser. Hurtigkald se "Hurtigkald" på side 36. Banke på for at få besked, når du får et indgående opkald under et igangværende opkald (netværkstjeneste). Oversigt efter opkald for at få vist den omtrentlige varighed og pris efter hvert opkald (netværkstjeneste). Send eget opkalds-id for at vise dit telefonnummer til den person, som du foretager opkald til (netværkstjeneste). Du kan bruge de indstillinger, der er aftalt med tjenesteudbyderen, ved at vælge Netværksafhængig. Deling af video for at angive indstillinger for deling af video. 68
69 Indstillinger Telefon Vælg Menu > Indstillinger > Telefon, og vælg mellem følgende valgmuligheder: Sprogindstillinger for at indstille sproget på telefonens skærm skal du vælge Sprog på telefon. Hvis du vælger Automatisk, vælges sproget ud fra oplysningerne på SIM-kortet. Du kan vælge sproget på USIM-kortet ved at vælge SIM-sprog. Du kan indstille sproget for stemmeafspilning ved at vælge Genkendelsessprog. Hukommelsesstatus for at få vist mængden af anvendt og ledig hukommelse på telefonen. Automat. tastaturlås se "Adgangskoder" på side 15. Sikkerhedstastaturlås se "Adgangskoder" på side 15. Stemmegenkendelse for at foretage et opkald ved at sige det navn, der er gemt i Kontakter. 69
70 Indstillinger Spørg om Flyprofil se "Profilen Fly" på side 32. Opstartstekst for at indtaste den tekst, der skal vises, når telefonen tændes. Telefonopdateringer for at opdatere telefonens software, hvis der er en tilgængelig opdatering. Netværkstilstand for at vælge dobbelttilstand (UMTS eller GSM). Du kan ikke få adgang til denne valgmulighed under et aktivt opkald. Valg af operatør for at indstille telefonen til automatisk at vælge et af de trådløse netværk, der er tilgængelige i dit område, skal du vælge Automatisk. Med Manuelt kan du vælge et netværk, der har en roaming-aftale med den lokale tjenesteudbyder. Aktivér hjælpetekst for at angive, om telefonen skal vise hjælpetekster. Starttone for at angive, om telefonen skal afspille en tone, når den tændes. 70
71 Indstillinger Ekstraudstyr Denne menu eller følgende valgmuligheder vises, hvis telefonen er eller har været sluttet til kompatibelt mobilekstraudstyr. Vælg Menu > Indstillinger > Ekstraudstyr. Vælg et stykke ekstraudstyr, og vælg mellem følgende valgmuligheder afhængigt af ekstraudstyret: Standardprofil for at angive den profil, som skal aktiveres automatisk, når du tilslutter det valgte ekstraudstyr. Automatisk svar for at indstille telefonen til automatisk at besvare indgående opkald efter fem sekunder. Hvis Menu > Indstillinger > Toner > Ringesignal er angivet til Enkelt bip eller Fra, er automatisk svar slået fra. Konfiguration Du kan konfigurere telefonen med indstillinger, som er nødvendige for at få visse tjenester til at fungere 71
72 Indstillinger korrekt. Tjenesteudbyderen sender dig muligvis også disse indstillinger som en konfigurationsbesked. Vælg Menu > Indstillinger > Konfiguration, og vælg mellem følgende valgmuligheder: Standardkonfig.indst. for at få vist de tjenesteudbydere, der er gemt på telefonen. Du kan angive tjenesteudbyderens konfigurationsindstillinger til at være standardindstillinger ved at vælge Valg > Brug som standard. Akt. stand. i alle pgr. for at aktivere standardkonfigurationsindstillingerne for understøttede programmer. Foretrukket adg.pkt. for at få vist de gemte adgangspunkter. Rul til et adgangspunkt, og vælg Valg > Detaljer for at få vist navnet på tjenesteudbyderen, databæreren og GPRSadgangspunktet eller GSM-opkaldsnummeret. 72
73 Gå til supportside for at overføre konfigurationsindstillingerne fra din tjenesteudbyder. Indstillinger Person. konfig.indst. for at føje nye personlige konti til forskellige tjenester manuelt og aktivere eller slette dem. Parametrene varierer afhængigt af den valgte tjenestetype. Gendannelse af fabriksindstillinger Du kan nulstille nogle af menuindstillingerne til de oprindelige værdier ved at vælge Menu > Indstillinger > Gend. fabrik.ind.. Indtast sikkerhedskoden. De navne og telefonnumre, der er gemt i Kontakter, slettes ikke. Softwareopdateringer til telefonen Din tjenesteudbyder kan sende softwareopdateringer direkte til enheden via en trådløs forbindelse. Afhængigt af din telefon er det ikke sikkert, at denne valgmulighed er tilgængelig. 73
74 Pc-forbindelse Advarsel! Hvis du installerer en softwareopdatering, kan du ikke bruge enheden, heller ikke til nødopkald, før installationen er fuldført, og enheden er genstartet. Husk at sikkerhedskopiere data, før du accepterer, at der installeres en opdatering. 7. Pc-forbindelse Du kan sende og modtage -beskeder og oprette adgang til internettet, når telefonen er sluttet til en kompatibel pc via en Bluetoothforbindelse eller et datakabel. Du kan bruge telefonen sammen med forskellige pc-forbindelsesog datakommunikationsprogrammer. Nokia PC Suite Med Nokia PC Suite kan du synkronisere kontakter, kalenderen, noter og opgavenoter mellem telefonen og en kompatibel pc eller en fjernserver på 74
75 Pc-forbindelse internettet (netværkstjeneste). Du kan finde yderligere oplysninger og PC Suite på eller på det lokale Nokiawebsted. Datakommunikationsprogrammer Du kan finde oplysninger om brugen af et datakommunikationsprogram i dokumentationen til programmet. Det anbefales, at du undlader at foretage eller besvare telefonopkald, mens der er oprettet forbindelse til en computer, da det kan bevirke, at forbindelsen afbrydes. Du kan opnå en bedre ydeevne under dataopkald ved at placere telefonen på en stationær overflade med tastaturet vendt nedad. Undgå at flytte telefonen ved f.eks. at tage den op i hånden under et dataopkald. 75
76 Medier 8. Medier Du kan tage billeder eller optage direkte videoklip med det indbyggede kamera på 2,0 megapixel. Kamera Kameraet tager billeder i.jpg-format, og du kan zoome digitalt op til otte gange. Sådan tager du et billede Vælg Menu > Multimedia > Kamera > Tag bill.. Hvis du vil tage et billede mere, skal du vælge Tilbage. Hvis du vil sende billedet som MMS-besked, skal du vælge Send. Billedet gemmes i Galleri > Billeder på telefonen. Du kan zoome ind eller ud ved at trykke lydstyrketasten op eller ned. Video Du kan optage videoklip i.3gp- eller.mp4-format. 76
77 Medier Du kan indstille kvaliteten af dine videoklip ved at vælge Menu > Multimedia > Video > Valg > Indstillinger > Videoklipkvalitet > Høj, Normal eller Reduceret. Du kan sætte en øvre grænse for filstørrelsen ved at vælge Menu > Multimedia > Video > Valg > Indstillinger > Varighed af videoklip. Optagelse af et videoklip Vælg Menu > Multimedia > Video > Optag. Du kan zoome ind eller ud ved at trykke lydstyrketasten op eller ned. Musikafspiller Telefonen indeholder en musikafspiller til afspilning af musiknumre, optagelser eller andre lydfiler af typen MP3, MPEG4, AAC, eaac+ eller WMA, som du har overført til telefonen via programmet Nokia Audio Manager, der er en del af Nokia PC Suite. 77
78 Medier Du kan åbne musikafspilleren ved at vælge Menu > Multimedia > Musikafspiller. Radio FM-radioen er afhængig af en anden antenne end den trådløse enheds antenne. Der skal sluttes et kompatibelt headset eller kompatibelt ekstraudstyr til enheden, for at FM-radioen kan fungere korrekt. Advarsel! Lyt til musik ved et moderat lydniveau. Længerevarende lytning ved høj lydstyrke kan beskadige hørelsen. Hold ikke enheden tæt på øret, når højttaleren bruges, da lydstyrken kan være særdeles høj. Vælg Menu > Multimedia > Radio. Du kan bruge de grafiske taster,, eller på skærmen ved at rulle til venstre eller højre, indtil du når til den ønskede tast, hvorefter du skal vælge den. 78
79 Medier Lagring af radiostationer 1. Vælg og hold eller nede for at søge efter radiostationer. Tryk på eller for at ændre radiofrekvensen i trin på 0,05 MHz. 2. Vælg Valg og derefter Gem station for at gemme en station på en hukommelsesplacering. 3. Du kan navngive en gemt station ved at vælge Valg > Stationer, den ønskede station, Valg > Omdøb og indtaste et navn. Sådan hører du radio 1. Vælg Menu > Multimedia > Radio. 2. Vælg eller, eller tryk på headsettasten for at rulle til den ønskede radiostation. 3. Tryk kortvarigt på de relevante taltaster for at vælge en radiostation. 4. Vælg Valg og en af følgende valgmuligheder: Sluk radioen for at slukke radioen. 79
80 Medier 80 Gem station for at gemme en ny radiostation ved at indtaste radiostationens navn. Denne valgmulighed vises ikke, hvis den valgte radiostation ikke gemmes. Stationer for at vælge en gemt radiostation fra listen. Det er kun muligt at åbne listen over radiostationer, hvis den valgte station allerede er gemt. Søg eft. alle stationer for at søge efter alle de radiostationer, som telefonen kan modtage. Indstil frekvens for at indtaste radiostationens frekvens. Indstillinger for at ændre standardindstillingerne for radioen. Stationsoversigt for at få adgang til Visual Radio-websider. Visual Radio for at angive, om programmet Visual Radio skal bruges. Nogle radiokanaler sender muligvis tekstbaserede eller grafiske
81 Oplysninger om batteri og oplader oplys-ninger, som du kan få vist ved hjælp af Visual Radio. Aktivér visuel tjenes. for at indstille, om programmet Visual Radio skal starte automatisk, når du tænder radioen. Du kan foretage et opkald eller besvare et indgående opkald på normal vis, mens du hører radio. Under opkaldet afbrydes radiolyden. Når et program, der anvender en pakkedata- eller HSCSD-forbindelse, sender eller modtager data, kan der opstå radioforstyrrelser. 9. Oplysninger om batteri og oplader Enheden får strøm fra et genopladeligt batteri. Denne enhed skal bruges sammen med BL-4U-batteriet. Denne enhed skal have strøm fra følgende opladere: AC-3. Selvom batteriet kan oplades og aflades hundredvis af gange, har 81
82 Oplysninger om batteri og oplader det en begrænset levetid. Når tale- og standbytiderne bliver væsentligt kortere end normalt, skal du udskifte batteriet. Brug kun batterier, der er godkendt af Nokia, og oplad kun batteriet med opladere, der er godkendt af Nokia og egnet til denne enhed. Hvis der anvendes et ikke-godkendt batteri eller en ikke-godkendt oplader, kan der opstå risiko for brand, eksplosion, lækage eller andre farer. Hvis det er første gang, et batteri anvendes, eller hvis batteriet ikke har været anvendt i en længere periode, kan det være nødvendigt at tilslutte opladeren og derefter frakoble den og tilslutte den igen for at starte opladningen af batteriet. Hvis batteriet er helt afladet, kan det tage flere minutter, inden opladningsindikatoren vises på skærmen, eller inden du kan foretage opkald. Sluk altid enheden, og frakobl opladeren, før batteriet tages ud. Frakobl opladeren fra stikkontakten og enheden, når den ikke bruges. Lad aldrig et fuldt ladet batteri være tilsluttet en oplader, da overopladning kan forkorte batteriets levetid. 82
83 Oplysninger om batteri og oplader Hvis et fuldt ladet batteri ikke bliver anvendt, vil det miste ladningen med tiden. Batteriet bør altid opbevares ved mellem 15 C og 25 C. Ekstreme temperaturer reducerer batteriets kapacitet og levetid. En enhed med et varmt eller koldt batteri kan midlertidigt gå ud af drift. Batteriers funktionsdygtighed forringes væsentligt ved temperaturer et stykke under 0 C. Undgå at kortslutte batteriet. Der kan forekomme utilsigtet kortslutning, hvis en metalgenstand, f.eks. en mønt, clips eller kuglepen, forårsager direkte forbindelse mellem den positive (+) og negative (-) pol på batteriet. Disse ser ud som metalstrimler på batteriet. Det kan f.eks. ske, når du bærer et ekstra batteri i en lomme eller taske. Hvis polerne kortsluttes, kan batteriet eller metalgenstanden tage skade. Brænd ikke batterier, da de kan eksplodere. Batterier kan også eksplodere, hvis de er beskadiget. Batterier skal destrueres i henhold til gældende regler. Indlever batterierne til genbrug, hvis det er muligt. Smid ikke batterier ud sammen med husholdningsaffaldet. 83
84 Oplysninger om batteri og oplader Celler eller batterier må ikke skilles ad, skæres i, åbnes, bøjes, punkteres eller beskadiges. Hvis batteriet lækker, må væsken ikke komme i kontakt med huden eller øjnene. I tilfælde af batterilækage skal huden eller øjnene straks skylles med vand, eller det kan være nødvendigt at søge læge. Batteriet må ikke ændres eller reproduceres, og der må ikke indsættes fremmedlegemer i det. Batteriet må heller ikke nedsænkes i eller udsættes for vand eller andre væsker. Forkert brug af batteriet kan resultere i brand, eksplosion eller anden fare. Hvis du kommer til at tabe enheden eller batteriet, især på en hård overflade, og du mener, at batteriet er blevet beskadiget, skal du indlevere det til undersøgelse på et servicecenter, før du fortsætter med at bruge det. Brug kun batteriet til dets påtænkte formål. Benyt ikke en beskadiget oplader eller et beskadiget batteri. Opbevar batteriet utilgængeligt for små børn. 84
85 Oplysninger om batteri og oplader Retningslinjer for ægthedsbekræftelse af Nokiabatterier Brug altid kun originale Nokia-batterier af hensyn til din egen sikkerhed. Hvis du vil sikre dig, at du får et originalt Nokia-batteri, skal du købe det hos en godkendt Nokiaforhandler og kontrollere hologrametiketten ved hjælp af nedenstående trin. Selvom batteriet består testen i alle trin, er det ingen garanti for, at batteriet er ægte. Hvis du har den mindste mistanke om, at batteriet ikke er et originalt Nokia-batteri, skal du ikke bruge batteriet, men kontakte den nærmeste autoriserede Nokia-servicetekniker eller -forhandler. Den autoriserede Nokia-servicetekniker eller -forhandler kan kontrollere, om batteriet er ægte. Hvis batteriets ægthed ikke kan bekræftes, skal du indlevere batteriet, hvor du har købt det. 85
86 Oplysninger om batteri og oplader Godkendelse af hologram 1. Når du kigger på hologrametiketten, skal du kunne se Nokia Connecting Hands-symbolet fra én vinkel og logoet for originalt Nokia-ekstraudstyr fra en anden vinkel. 2. Når du vipper hologrammet i en vinkel til venstre, højre, ned og op, skal du kunne se henholdsvis 1, 2, 3 og 4 prikker på hver side. 86
87 Pleje og vedligeholdelse Hvad skal du gøre, hvis batteriet ikke er ægte? Hvis du ikke kan få bekræftet, at Nokia-batteriet med hologrametiketten er et ægte Nokia-batteri, skal du ikke bruge batteriet. Indlever det hos den nærmeste autoriserede Nokia-servicetekniker eller -forhandler. Det kan være farligt at bruge batterier, der ikke er godkendt af producenten, og det kan medføre nedsat funktionsdygtighed og beskadige enheden og dens ekstraudstyr. Det kan også medføre, at en eventuel godkendelse af eller garanti på enheden bortfalder. Yderligere oplysninger om originale Nokia-batterier finder du på adressen Pleje og vedligeholdelse Enheden er et stykke avanceret teknologi udformet i et gennemtænkt design, og den skal behandles med varsomhed. Følgende forslag er med til at beskytte din garantidækning. Enheden må ikke blive våd. Nedbør, fugt og alle typer af væsker eller fugtighed kan indeholde mineraler, der 87
88 Pleje og vedligeholdelse korroderer elektroniske kredsløb. Hvis enheden bliver våd, skal du tage batteriet ud og lade enheden tørre fuldstændigt, inden batteriet indsættes igen. Enheden må ikke anvendes eller opbevares i støvede, snavsede omgivelser. De bevægelige dele og elektroniske komponenter kan blive beskadiget. Enheden må ikke opbevares i varme omgivelser. Høje temperaturer kan forkorte det elektroniske udstyrs levetid, beskadige batterierne og få plastmaterialet til at smelte eller slå sig. Enheden må ikke opbevares i kolde omgivelser. Når enheden vender tilbage til normal temperatur, kan der dannes fugt i den, og det kan beskadige de elektroniske kredsløb. Enheden må ikke forsøges åbnet på anden måde, end det er angivet i denne vejledning. Enheden må ikke tabes, bankes på eller rystes. Hårdhændet behandling kan ødelægge de interne kredsløb og finmekanikken. Enheden må ikke rengøres med stærke kemikalier, rengøringsmidler eller stærke opløsningsmidler. 88
89 Pleje og vedligeholdelse Enheden må ikke males. Malingen kan blokere de bevægelige dele og forhindre, at enheden fungerer korrekt. Brug en blød, ren, tør klud til at rengøre eventuelle linser, f.eks. linser på kamera, nærhedsføler og lysføler. Brug kun den antenne, der følger med enheden, eller en anden godkendt udskiftningsantenne. Enheden kan blive beskadiget, hvis der anvendes en antenne, foretages ændringer eller tilsluttes tilbehør, som ikke er godkendt, og det kan være ulovligt i henhold til lovgivningen om radioudstyr. Brug opladere indendørs. Opret altid en sikkerhedskopi af de data, som du vil beholde, f.eks. kontakter og kalendernoter. Hvis du fra tid til anden vil nulstille enheden og sikre en optimal ydeevne, skal du slukke enheden og tage batteriet ud. Ovennævnte forslag gælder for både enheden, batteriet, opladeren og alt ekstraudstyr. Hvis en enhed ikke fungerer 89
90 Pleje og vedligeholdelse korrekt, indleveres den til service hos nærmeste autoriserede serviceforhandler. Bortskaffelse Skraldespanden med kryds over på produktet, emballagen eller i det skriftlige materiale er en påmindelse om, at alle elektriske og elektroniske produkter, batterier og akkumulatorer skal afleveres et særligt sted, når de ikke længere skal anvendes. Dette krav gælder i EU og andre steder med affaldssortering. Produkterne må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Ved at aflevere produkterne på særlige indsamlingssteder er du med til at forhindre ukontrolleret bortskaffelse af affald og fremme vedvarende genbrug af ressourcer. Du kan få yderligere oplysninger hos produktets forhandler, de lokale myndigheder, de nationale producentansvarsorganisationer eller din lokale Nokia-repræsentant. Du kan finde produktets miljødeklaration eller instruktioner til bortskaffelse af udtjente produkter under de landespecifikke oplysninger på 90
91 Yderligere sikkerhedsoplysninger Yderligere sikkerhedsoplysninger Små børn Enheden og ekstraudstyret kan indeholde små dele. Opbevar dem utilgængeligt for små børn. Driftsomgivelser Denne enhed overholder retningslinjerne vedrørende grænseværdier for RF-eksponering, såfremt den bruges i normal position i nærheden af øret eller placeres mindst 1,5 cm fra kroppen. Hvis produktet betjenes, mens det befinder sig i en bæretaske, bælteclips eller holder, må denne ikke indeholde metalliske genstande, og produktet skal være placeret i den ovennævnte afstand fra kroppen. Overførsel af datafiler eller beskeder med denne enhed forudsætter, at der er en kvalitetsforbindelse til netværket. I nogle tilfælde kan overførslen af datafiler eller beskeder være forsinket, indtil en sådan forbindelse er tilgængelig. Sørg for, at ovenstående instruktioner om afstand overholdes, indtil overførslen er fuldført. 91
92 Yderligere sikkerhedsoplysninger Enheden indeholder magnetiske dele. Metalliske materialer kan tiltrækkes af enheden. Placer ikke kreditkort eller andre magnetiske lagringsmedier i nærheden af enheden, da de oplysninger, der er lagret på dem, kan blive slettet. Hospitalsudstyr Anvendelse af radiotransmissionsudstyr, herunder trådløse telefoner, kan virke forstyrrende på hospitalsudstyr, der ikke er tilstrækkeligt beskyttet. Kontakt en læge eller producenten af hospitalsudstyret for at få at vide, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern radiofrekvensenergi, eller hvis du har andre spørgsmål. Sluk enheden på hospitaler og plejeinstitutioner, hvor det er påbudt ved skiltning. På hospitaler og plejeinstitutioner anvendes der muligvis hospitalsudstyr, som er følsomt over for ekstern radiofrekvensenergi. Indopereret medicinsk udstyr Producenter af medicinsk udstyr anbefaler, at der opretholdes en afstand på mindst 15,3 cm mellem en trådløs enhed og indopereret medicinsk udstyr, f.eks. en pacemaker eller en indopereret ICD-defibrillator, for at 92
93 Yderligere sikkerhedsoplysninger undgå potentielle forstyrrelser i det medicinske udstyr. Personer med sådant udstyr skal gøre følgende: Altid opbevare den trådløse enhed mere end 15,3 cm fra det medicinske udstyr, når den trådløse enhed er tændt. Undgå at bære den trådløse enhed i en brystlomme. Holde den trådløse enhed ved øret i den side, der er modsat det medicinske udstyr, for at mindske risikoen for forstyrrelser. Straks slukke den trådløse enhed, hvis der er grund til at tro, at enheden forårsager forstyrrelser. Læse og følge anvisningerne fra producenten af det indopererede medicinske udstyr. Kontakt din læge, hvis du har nogen spørgsmål vedrørende brug af den trådløse enhed i forbindelse med indopereret medicinsk udstyr. Høreapparater Visse digitale trådløse enheder kan forstyrre nogle typer høreapparater. Hvis der opstår forstyrrelser, skal du kontakte din tjenesteudbyder. 93
94 Yderligere sikkerhedsoplysninger Køretøjer Radiosignaler kan i biler forårsage fejl ved elektroniske systemer, der ikke er installeret korrekt eller ikke er tilstrækkeligt beskyttet, f.eks. elektroniske brændstofindsprøjtningssystemer, elektroniske blokeringsfri bremsesystemer, elektroniske fartpilotsystemer og elektroniske airbagsystemer. Hvis du ønsker yderligere oplysninger, skal du kontakte producenten af køretøjet eller af det udstyr, der er tilføjet, eller producentens repræsentant. Kun uddannede teknikere må udføre service på enheden eller installere den i et køretøj. Forkert installation eller vedligeholdelse kan være farlig og kan medføre, at eventuelle garantier på enheden bortfalder. Kontrollér regelmæssigt, at alt udstyr i form af trådløse enheder i bilen er monteret og fungerer korrekt. Opbevar og transporter ikke letantændelige væsker, gasarter og eksplosive materialer i samme rum som enheden, dens dele og ekstraudstyr. I biler, der er udstyret med airbag, pustes airbaggen op med stor kraft. Anbring ingen genstande, herunder fastmonteret og bærbart trådløst udstyr, i 94
95 Yderligere sikkerhedsoplysninger området lige over en airbag eller i det område, hvor en airbag bliver pustet op. Hvis trådløst udstyr ikke installeres korrekt i bilen, kan der opstå livsfare i situationer, hvor en airbag pustes op. Det er forbudt at bruge enheden under flyvning. Sluk altid enheden, inden du går ombord i et fly. Anvendelse af trådløse teleenheder i fly kan være farlig for betjeningen af flyets instrumenter, give anledning til forstyrrelser på mobiltelefonnettet og kan være ulovlig. Potentielt eksplosive omgivelser Sluk enheden i områder med brand- og eksplosionsfare, og følg alle regler og anvisninger. Potentielt eksplosive omgivelser omfatter områder, hvor det normalt tilrådes at slukke for køretøjets motor. En gnist i sådanne områder kan medføre en livsfarlig brand eller eksplosion. Sluk for enheden, når der tankes brændstof, f.eks. i nærheden af benzinpumper på servicestationer. Overhold regler om brug af radioudstyr på brændstofdepoter, -lagre og -distributionsområder, kemiske virksomheder, eller hvor der finder sprængninger sted. Der er ofte opsat advarselsskilte i områder med eksplosions- og brandfare, men det er ikke 95
96 Yderligere sikkerhedsoplysninger altid tilfældet. Disse områder omfatter f.eks. bildækket på færger, kemikalietransporter og depotfaciliteter til kemikalier og områder, hvor luften indeholder kemikalier eller forskellige partikler, herunder korn, støv og metalstøv. Kontakt producenten af gasdrevne (f.eks. propan eller butan) køretøjer for at få at vide, om enheden kan benyttes sikkert i nærheden af disse køretøjer. Nødopkald Vigtigt! Denne enhed fungerer ved hjælp af radiosignaler, trådløse netværk, det faste telefonnet og brugerprogrammerede funktioner. Hvis enheden understøtter taleopkald via internettet (internetopkald), skal du aktivere både internetopkald og mobiltelefonen. Enheden vil forsøge at foretage nødopkald over både de trådløse netværk og gennem din udbyder af internettelefoni, hvis begge er aktiveret. Der kan ikke garanteres forbindelse under alle forhold. Stol aldrig alene på trådløse enheder til vigtig kommunikation, såsom ved ulykkestilfælde. 96
97 Yderligere sikkerhedsoplysninger Sådan foretages et nødopkald: 1. Tænd enheden, hvis den ikke allerede er tændt. Kontrollér, at der er tilstrækkelig signalstyrke. Afhængigt af enheden kan det også være nødvendigt at gøre følgende: Indsæt et SIM-kort, hvis enheden bruger et. Fjern bestemte opkaldsbegrænsninger, som du har aktiveret på enheden. Skift profil fra profilerne Offline eller Fly til en aktiv profil. 2. Tryk på afslutningstasten det nødvendige antal gange for at rydde skærmen og gøre enheden klar til opkald. 3. Indtast det officielle alarmnummer for det sted, hvor du befinder dig. Alarmnumre varierer fra sted til sted. 4. Tryk på opkaldstasten. Når du foretager et nødopkald, skal du give de nødvendige oplysninger så præcist som muligt. Den trådløse enhed kan være det eneste kommunikationsmiddel på et ulykkessted. Afslut ikke opkaldet, før alarmcentralen afslutter samtalen. 97
98 Yderligere sikkerhedsoplysninger Oplysninger om certificering (SAR) Denne mobilenhed overholder retningslinjerne vedrørende radiobølger. Mobilenheden er en radiosender og -modtager. Den er konstrueret, så de eksponeringsgrænser for radiobølger, som anbefales i de internationale retningslinjer, ikke overskrides. Retningslinjerne er udviklet af den uafhængige videnskabelige organisation ICNIRP og indeholder sikkerhedsmarginer, som har til hensigt at sikre alle personers sikkerhed uanset alder og helbredstilstand. Eksponeringsretningslinjerne for mobilenheder anvender en måleenhed, der kaldes SAR (Specific Absorption Rate). Den SAR-grænse, der er angivet i ICNIRP-retningslinjerne, er 2,0 watt/kilogram (W/kg) i gennemsnit over 10 gram væv. Test for SAR udføres med standarddriftspositionerne, hvor enheden sender med den højeste certificerede effekt på alle testede frekvensbånd. Det faktiske SAR-niveau for en enhed, som er i brug, kan være under maksimumværdien, da enheden er konstrueret til at anvende den effekt, der er nødvendig for at få forbindelse til netværket. Dette niveau ændrer sig i forhold til en række faktorer, f.eks. hvor tæt du 98
99 Yderligere sikkerhedsoplysninger er på en netværksantennemast. Den højeste SAR-værdi i henhold til ICNIRP-retningslinjerne for brug af enheden ved øret er 0,98 W/kg for RM-364, 0,95 W/kg for RM-365 og 0,69 W/kg for RM-366. Brug af tilbehør og ekstraudstyr til enheden kan resultere i forskellige SAR-værdier. SAR-værdierne kan variere afhængigt af nationale rapporterings- og testkrav samt netværksbåndet. Du kan muligvis finde yderligere SARoplysninger under produktoplysningerne på 99
Kom godt i gang Nokia N70-1
Kom godt i gang Nokia N70-1 2007 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og Pop-Port er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter
Kom godt i gang. 9247661, 2. udgave DA. Nokia N73-1
Kom godt i gang 9247661, 2. udgave DA Nokia N73-1 Taster og dele (forside og side) Modelnummer: Nokia N73-1. 2 Herefter kaldet Nokia N73. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lysføler Sekundært kamera med lavere opløsning
Kort vejledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211298, 1. udgave DA
Kort vejledning Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211298, 1. udgave DA Taster og dele 9 Sekundært kamera 10 Lydstyrke-/zoomtast 11 Medietast 12 Kontakt til skærm- og tastelås 13 Udløsertast/optagelsestast
Forbindelsesstyring Brugervejledning
Forbindelsesstyring Brugervejledning Udgave 1.0 DA 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og Nokia Original Accessories-logoet er varemærker eller registrerede varemærker
Brugervejledning til Nokia 8800 Arte
Brugervejledning til Nokia 8800 Arte 9205297 2. udgave DA 0434 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret RM-233 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
Brugervejledning til Nokia 6500 slide
Brugervejledning til Nokia 6500 slide 9201267 1. udgave 0434 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr RM-240 overholder de væsentlige krav og øvrige
Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1
Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer hermed, at dette produkt HS-33W er i overensstemmelse med de vigtigste
Din brugermanual NOKIA 6500 CLASSIC http://da.yourpdfguides.com/dref/822667
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA 6500 CLASSIC i brugermanualen (information, specifikationer,
Nokia N79 Kom godt i gang
Nokia N79 Kom godt i gang 2008 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, N79, N-Gage, Navi, Visual Radio og Nokia Care er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave
Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet CK-1W er i overensstemmelse med bestemmelserne
Kom godt i gang. Nokia N95-1. 9205522, 1. udgave DA
Kom godt i gang Nokia N95-1 9205522, 1. udgave DA Taster og dele (fuld betjeningstilstand) Modelnummer: Nokia N95-1. Herefter kaldet Nokia N95. 1 Tænd/sluk-tast 2 Valgtaster og til at vælge kommandoer
Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310
Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 1.0. udgave 2 Om musikmodtageren Med den trådløse Nokia-musikmodtager MD-310 kan du høre din yndlingsmusik i høj lydkvalitet uden at skulle skifte cd eller trække lange
Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1
Nokia Bluetooth Headset BH-600 22 1 6 3 4 5 7 9250103/1 8 9 10 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-59W er i overensstemmelse med bestemmelserne
Nokia Wireless Headset HS-26W /1
Nokia Wireless Headset HS-26W 3 1 7 4 2 5 6 8 9 9253919/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-26W overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
Tryk og tal Nokia N76-1
Nokia N76-1 2007 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries, Navi og N76 er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter og firmanavne,
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-58W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv
Nokia Internet Modem Brugervejledning
Nokia Internet Modem Brugervejledning 9216562 1. udgave DA 1 2009 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og Nokia Original Accessories-logoet er varemærker eller registrerede
Nokia Lifeblog 2.5 Nokia N76-1
Nokia Lifeblog 2.5 Nokia N76-1 2007 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries og N76 er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter
Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave
Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HDW-3 er i overensstemmelse med bestemmelserne
Brugervejledning til Connection Manager
Brugervejledning til Connection Manager 1.0. udgave 2 Indholdsfortegnelse Om programmet til forbindelsesstyring 3 Kom i gang 3 Åbning af programmet til forbindelsesstyring 3 Visning af den aktuelle forbindelsesstatus
Brugervejledning til Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-103
Brugervejledning til Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-103 9209961 1. udgave DA OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret HS-121W overholder de væsentligste krav og øvrige
Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA BH-601 i brugermanualen (information, specifikationer,
KORT VEJLEDNING TIL NOKIA MODEM OPTIONS
KORT VEJLEDNING TIL NOKIA MODEM OPTIONS Copyright 2003 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes 9356502 Issue 1 Indhold 1. INTRODUKTION...1 2. INSTALLATION AF NOKIA MODEM OPTIONS...1 3. TILSLUTNING AF NOKIA
Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning
Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning HSU-4 CUW-3 9232831 2. udgave 2004-2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller
Brugervejledning til Nokia 6303 classic
Brugervejledning til Nokia 6303 classic 9214014 3. udgave 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sikkerhed 4 Opstart 5 Taster og dele 5 Indsætning af SIM-kortet og batteriet 5 Indsætning og fjernelse
Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning
Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning 9248116 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-25W er i overensstemmelse med bestemmelserne
Nokia Bluetooth-headset BH-801 Brugervejledning. 9253978 1. udgave
Nokia Bluetooth-headset BH-801 Brugervejledning 9253978 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-64W overholder de væsentlige krav og øvrige
Brugervejledning til Nokia 6301
Brugervejledning til Nokia 6301 9205683 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr RM-322 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
Brugervejledning til Nokia 6600 Slide
Brugervejledning til Nokia 6600 Slide 9211036 2. udgave 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sikkerhed 5 Personliggørelse af telefonen 6 Opstart 6 Taster og dele 6 Indsætning af SIM-kortet og batteriet
Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning
Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-57W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv
Brugervejledning til Nokia 5310 XpressMusic
Brugervejledning til Nokia 5310 XpressMusic 9203490 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr RM-303 overholder de væsentlige krav og øvrige
Nokia Bluetooth-headset BH-104 9213525/2
Nokia Bluetooth-headset BH-104 2 1 4 5 6 3 7 8 11 12 9 10 9213525/2 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret BH-104 overholder de væsentligste krav og øvrige relevante
KORT VEJLEDNING TIL NOKIA PC SUITE 4.81 TIL NOKIA 6310i
KORT VEJLEDNING TIL NOKIA PC SUITE 4.81 TIL NOKIA 6310i Copyright Nokia Corporation 2002. Alle rettigheder forbeholdes. I Issue 2 Indhold 1. INTRODUKTION...1 2. SYSTEMKRAV...1 3. INSTALLATION AF PC SUITE...2
Brugervejledning til Nokia 3600 slide
Brugervejledning til Nokia 3600 slide 9209156 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret RM-352 overholder de væsentligste krav og øvrige relevante bestemmelser
Brugervejledning til Nokia 6700 classic
Brugervejledning til Nokia 6700 classic 3.2. udgave 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sikkerhed 4 Generelle oplysninger 5 Om enheden 5 Netværkstjenester 5 Adgangskoder 6 Konfigurationsindstillingstjeneste
Brugervejledning til Nokia 6700 classic
Brugervejledning til Nokia 6700 classic 9214676 1. udgave 2 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret RM-470 overholder de væsentligste krav og øvrige relevante bestemmelser
Brugervejledning til Nokia X3-00
Brugervejledning til Nokia X3-00 3.0. udgave 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sikkerhed 4 Kom godt i gang 6 Taster og dele 6 Indsætning af SIM-kortet og batteriet 8 Indsætning og fjernelse af
Brugervejledning til Nokia 3110 classic/nokia 3109 classic
Brugervejledning til Nokia 3110 classic/nokia 3109 classic 9200332 4. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr RM-237/RM-274 overholder de væsentlige
Brugervejledning til Nokia 2760. 9203337 2. udgave DA
Brugervejledning til Nokia 2760 9203337 2. udgave DA OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING 0434 Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr RM-258 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
Brugervejledning til Nokia 2700 classic
Brugervejledning til Nokia 2700 classic 1.1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret RM-561 overholder de væsentligste krav og øvrige relevante bestemmelser i Direktiv
Nokia trådløst håndfrit bilmonteringssæt (HF-6W) Betjeningsvejledning
Nokia trådløst håndfrit bilmonteringssæt (HF-6W) Betjeningsvejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HF-6W er i overensstemmelse med bestemmelserne
Brugervejledning til det trådløse headset (HS-11W) udgave
Brugervejledning til det trådløse headset (HS-11W) 9235346 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-11W er i overensstemmelse med bestemmelserne
Brugervejledning til Nokia 6300
Brugervejledning til Nokia 6300 9253346 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret RM-217 overholder de 0434 væsentlige krav og øvrige relevante krav
Brugervejledning til Nokia 3720 classic
Brugervejledning til Nokia 3720 classic 3.1. udgave 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sikkerhed 4 Holdbarhed 5 Kom godt i gang 7 Taster og dele 7 Indsætning af SIM-kortet og batteriet 7 Indsætning
Nokia-bilsæt CK-300 Brugervejledning til CarMenu
Nokia-bilsæt CK-300 Brugervejledning til CarMenu 9207836 1. udgave DA 0434 2008 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller hele indholdet af
Brugervejledning til Nokia 5330 Mobile TV Edition
Brugervejledning til Nokia 5330 Mobile TV Edition 2. udgave 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sikkerhed 4 Kom godt i gang 5 Taster og dele 5 Indsætning af SIM-kortet og batteriet 6 Indsæt og fjern
Din brugermanual NOKIA 6303I CLASSIC http://da.yourpdfguides.com/dref/2644708
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Brugervejledning til Nokia 2680 slide
Brugervejledning til Nokia 2680 slide 9210037 3. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret RM-392 overholder de væsentligste krav og øvrige relevante bestemmelser
KORT VEJLEDNING TIL MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650
KORT VEJLEDNING TIL MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650 Copyright 2002 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes 9354504 Issue 2 Indhold 1. INTRODUKTION...1 2. INSTALLATION AF MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650...1 3. ANGIVELSE
Din brugermanual NOKIA 3710 FOLD http://da.yourpdfguides.com/dref/2446994
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18
Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18 1.3. udgave DA Dele Lær din bærbare oplader at kende. 1 Mikro-USB-stik 2 Stikgreb 3 Indikator for batteriniveau 4 Opladerstik 5 USB-kabel Produktets
Brugervejledning til Nokia 3710 fold
Brugervejledning til Nokia 3710 fold 1.2. udgave 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Sikkerhed 4 Kom godt i gang 5 Taster og dele 5 Indsætte SIM-kortet og batteriet 6 Indsætning og fjernelse af hukommelseskortet
Brugervejledning til Nokia 7500 PRISM
Brugervejledning til Nokia 7500 PRISM 9201774 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr RM-249 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-112 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder
Nokia C110/C111 Kort til trådløst LAN Installationsvejledning
Nokia C110/C111 Kort til trådløst LAN Installationsvejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA MOBILE PHONES Ltd, erklærer som eneansvarlige, at produkterne DTN-10 og DTN-11 er i overensstemmelse med
Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900
Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle
Din brugermanual NOKIA HS-36W http://da.yourpdfguides.com/dref/824897
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA HS-36W i brugermanualen (information, specifikationer,
Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910
Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på
