Instruktions- og servicebog SVERIGE NORGE DANMARK FINLAND ENGLAND

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Instruktions- og servicebog SVERIGE NORGE DANMARK FINLAND ENGLAND"

Transkript

1 Instruktions- og servicebog SVERIGE NORGE DANMARK FINLAND ENGLAND

2 I instruktionsbogen beskrives ud over vognens standardudstyr også ekstraudstyr. Specifikationer, konstruktioner og illustrationer er ikke bindende for Cabby. Cabby forbeholder sig ret til at foretage ændringer uden forudgående varsel Fotoomslag: Øivind Lund Tryk: City Tryck i Karlstad AB 2015

3 INDHOLDSFORTEGNELSE FORBEREDELSER Første tur 4 Pakning 4 Tjekliste inden afrejse 4 Tilkobling til bil 4 Under kørsel 5 Punktering 5 Opstilling af campingvognen 5 Frakobling af campingvognen 5 ATC ATC Antiudskridningssystem 6 AL-KO Vedligeholdelse af AL-KO-chassis 7 ELSYSTEMET 230 V-systemet 8 12 V-systemet 8 Betjeningspanel 8 Indstillinger i hovedmenuen 8 Timer og vækkeur 10 Servicemenuen 10 Gendannelse af fabriksindstillingerne 10 Opladning af batteri 10 Indvendig belysning 10 Tv-antenne (ekstraudstyr) 11 Trafikbelysning, udskiftning af elpærer 11 Bilens 13-polede stik 11 VARME Varmesystem 12 Udluftning af varmesystemet* 12 Cirkulationspumper 12 Sikkerhedsventilation/tagluger 12 Emhætte 12 Shuntet gulvvarme (ekstraudstyr) 12 DRIKKEVAND OG AFLØB Drikkevand 13 Tømning af spildevandsbeholder 13 Vandpumpe 13 FLASKE Flaskegassystemet 14 Flaskegascentralen i campingvognen 14 Udskiftning af gasflasken 14 Egenkontrol 14 Opbevaring af gasflasker 14 Forholdsregler ved mistanke om gaslækage 14 Gaskomfur 14 Køleskab 14 Opredning af sofaen 15 Opredning af dinette 15 Rengøring indvendigt 15 Rengøring vinduer 15 Rengøring gulv 16 Rengøring udvendigt 16 Dug og kondens 16 Vedligeholdelse af batteriet 16 Toiletrum 17 Bruser 17 Dæk og lufttryk 17 Forholdsregler ved brand 17 Vinter vandsystem* 18 Vinter tjekliste 19 Langtidsopstilling 19 Kontrolstempler for udført service 20 Cabby-garantibevis 21 * se separate vejledninger til den pågældende planløsning

4 forberedelser Tillykke med din nye Cabby! Med korrekt vedligeholdelse og regelmæssig service får du masser af dejlige stunder med din campingvogn. Desuden bevarer Cabby sin høje gensalgsværdi i lang tid. Du har foretaget en stor investering, når du har købt en Cabby. Derfor er du i din fulde ret til at stille krav om kvalitet, service, tilgængelige reservedele og kompetent personale. Din viden og dine erfaringer hjælper os med at udvikle Cabby. Derfor er vi lydhøre og vil meget gerne høre din mening med hensyn til forbedringer og ændringer. Du kan nemt fortælle os, om din erfaringer ved at kontakte din forhandler, som du finder på Konstruktionen i en Cabby er tilpasset optimale køreegenskaber med personbil og ikke andre køretøjer som for eksempel lastbiler og køretøjer med meget vridningsstiv bagvogn. Cabby påtager sig intet garantiansvar for skader, som skyldes, at campingvognen er blevet trukket af et køretøj af den type. Hvis du har spørgsmål vedrørende køretøjer, der skal trække Cabby, bør du kontakte din Cabby-forhandler. Pakning Det er vigtigt at pakke campingvognen korrekt for ikke at forringe køreegenskaberne. Vognens totalvægt og garanterede akseltryk er angivet på vognens typeskilt. Du kan finde andre oplysninger på registreringsattesten. Pak vognen omhyggeligt, og sørg for, at der ikke kan falde tunge ting ud af skabene. Kontrollér, at luger, vinduer og døre er lukkede og låst. Biler og campingvogne er forskellige, og det betyder, at der forskellige måder, at placere og fordele lasten. Saml tunge ting lige foran eller over hjulakslen (se billedet). Kugletrykket bør ligge på omkring kg. Et for lavt kugletryk kan medføre forringet retningsstabilitet. Et for højt kugletryk kan medføre forskellige problemer, f.eks. alt for højt forlygtelys på bilen. Problemet kan løses med ekstra affjedring på bilen, og på mange moderne biler er det også muligt at sænke forlygterne ved hjælp af en funktion på instrumentbrættet. Første tur med din Cabby Kontrollér vognens trafikbelysning. Kontrollér, at gasflasken er fyldt. Afprøv komfur, køleskab, fyr og vandsystem. Kontrollér, at der er reservehjul og donkraft. Afprøv bilens og campingvognens bremser, før du kører. Let oppakning Mellemtung oppakning Tung oppakning TJEKLISTE INDEN AFREJSE Kontrollér, at campingvognens håndbremse er løsnet. Kør støtteben og næsehjul op. Kontrollér, at koblingen sidder ordentligt fast på bilens kugle. Kontrollér, at ingen elkabler eller nødbremsens wire slæber henad jorden. Kontrollér, at lasten inde i vognen er placeret korrekt og sikkert fastgjort. Kontrollér trafikbelysningen. Medbring ekstra sikringer og elpærer. Tøm og medbring eventuelt en spildevandsbeholder. Tilkobling til bil Koblingen på campingvognen består af en kuglehandske med automatisk låseanordning. Kuglehandsken er konstrueret til brug sammen med en 50 mm-koblingskugle. Kontrollér omhyggeligt ved sammenkobling, at kuglehandsken sidder helt ned over kuglen, og at låsemekanismen er i låst position. For at opnå fuld funktion skal bilen være udstyret med et 13-polet anhængerstik. Bemærk! Kuglen skal være fri for fedt og snavs ved brug af AKS-sikkerhedskobling. Rengør kuglen med et fedtopløsende middel før afrejse. Kontrollér, at låget på drikkevandsbeholderen er lukket. Luk og lås vinduer og tagluger. Sådan gør du: Tag tv-antennen ned. Lås luger og døre. Fastgør køleskabsdøren. Lås yderdøren. Juster sidespejlene. Har du brug for reservehjul, værktøj og donkraft? 1. Placer bilens koblingskugle så tæt på campingvognens kuglehandske som muligt. Brug næsehjulets håndgreb til at løfte koblingshovedet noget højere end bilens kugle

5 forberedelser forberedelser 2. Løft håndtaget på koblingshovedet opad/fremad. Dermed åbnes kuglekoblingens låsemekanisme automatisk. 3. Løsn campingvognens håndbremse. Pas på, hvis campingvognen står på en skråning. Hvis campingvognen står på en skråning, skal håndbremsen først løsnes efter sammenkoblingen. 4. Sænk kuglehandsken ned over bilens kugle vha. næsehjulets håndgreb. I den rette position låses koblingshovedet automatisk. Der kan ses et grønt mærke. 5. Løft op i trækbommen, og vip et par gange med koblingshovedet for at kontrollere en ekstra gang. 6. Sænk sikkerhedskoblingens håndtag til vandret position. 7. Fastgør nødbremsens wire med karabinhagen på det beregnede sted på bilens trækkrog. 8. Drej for at løfte næsehjulet, og lås det omhyggeligt fast i den øverste position. 9. Slut campingvognens 13-polede stik til bilens stik. Kontrollér, at stikkene passer sammen se styresporene og fastgør campingvognens stik ved at dreje den yderste låsering med uret. Om vinteren er der risiko for isdannelse på stikbenet. Opvarm forsigtigt stikket, og tør det rent. Dårlig kontakt kan også skyldes korrosion spray stikbenet med kontaktspray. 10. Kontrollér, at elkabler og nødbremsens wire ikke slæber henad jorden 11. Kontrollér, at al trafikbelysning fungerer. 12. Kontrollér, at den grønne ATC-lampe lyser grønt uden at blinke. 13. Gennemgå tjeklisten på den foregående side før afrejsen. under kørsel Start blødt, og undgå ryk. Husk, at campingvognen er bredere end bilen. Hold øje med trafikken bagved. Undgå kødannelse, og gør det let for hurtigere trafik at passere. Overhaling med en bil med campingvogn kræver en længere strækning og tager længere tid. Tænk dig om, før du overhaler, og tag det fremfor alt roligt Punktering Det er en god idé at medbringe donkraft og reservehjul, hvis uheldet er ude. Ved punktering er det nødvendigt at løfte vognen med en donkraft, så hjulet kan skiftes. Bemærk! Campingvognen må aldrig løftes ved hjælp af støttebenene. Da chassisrammen er fremstillet i et forholdsvist tyndt materiale, må donkraften ikke sættes direkte mod chassisrammen. Donkraften skal sættes under hjulakslen og lige ved akslens monteringssted på chassisrammen. I stedet kan der også bruges en specialdonkraft, som fastgøres mod særlige steder på chassisrammen (se billedet). Sørg for at undgå at blande forskellige dækstørrelser og dæktyper ved dækskift. 6 4 DÆK Dækkene leveres fyldt med kvælstof/nitrogen fra fabrikken. Påfyld gerne kvælstof/nitrogen på dækkene efter behov. Hvis du ikke har adgang til kvælstof/nitrogen, kan dækkene også fyldes med luft. Opstilling af campingvognen Vælg et plant underlag (det er vigtigt for bl.a. at sikre, at køleskabet fungerer ordentligt). Husk at medbringe støtteklodser til hjul eller støtteben. Et vaterpas kan også være nyttigt. Vælg et fast og hårdt underlag, da bil og campingvogn er en meget tung kombination. Det er især vigtigt ved regnvejr. Vurder behovet for strøm, hvis det ikke er muligt at foretage tilslutning til 230 V-nettet på pladsen. Frakobling af campingvognen Sådan gør du: A. Sørg for, at campingvogne står på et så plant underlag som muligt. Træk håndbremsen. B. Sænk næsehjulet, og lås det fast. C. Frakobl eltilslutningen og nødbremsens wire. D. Frigør friktionskoblingen ved at trække koblingshåndtaget opad/fremad, hvorved låseanordningen åbnes. Nu kan koblingen løftes af med hånden eller ved hjælp af næsehjulets håndsving. E. Hæv eller sænk næsehjulet for at justere vognen, så den placeres vandret. F. Sænk støttebenene med håndsvinget, og juster vognens position. Bemærk! Campingvognens vægt skal hvile på hjulene ikke på støttebenene! 5DANMARK

6 ATC ANTIUDSKRIDNINGSSYSTEM ATC ANTIUDSKRIDNINGSSYSTEM før kørsel Tilkobl campingvognen. Tilslut det 13-polede anhængerkabel til det trækkende køretøj. Kontrollér, at campingvognens belysning fungerer. Kontrollér ATC's lysdiode. ATC starter en selvtest lysdioden lyser rødt i ca. 3 sekunder. Lysdioden lyser derefter grønt. Der kan nu køres med bil og campingvogn. Brug løsningerne i skemaet, hvis lysdioden ikke begynder at lyse grønt Indikator Status Konsekvens Afhjælpning Grøn eller blinker grønt ATC aktiv Alt er OK Rød ATC er ikke aktiv Fortsat kørsel mulig Frakobl det 13-polede anhængerkabel fra det trækkende køretøj. Vent i ca. fem sekunder. Tilslut det 13-polede anhængerkabel til det trækkende køretøj. Blinker rødt ATC bremser Fortsat kørsel ikke tilladt Kobl det 13-polede anhængerkabel fra det trækkende køretøj. Vent i ca. fem sekunder. Tilslut det 13-polede anhængerkabel til det trækkende køretøj. Gentag flere gange, hvis lysdioden ikke skifter til grønt første gang. Hvis lysdioden fortsat blinker: Kontrollér trykstangsforlængelsen. Lysdiode slukket ATC tilføres ikke Fortsat kørsel er Bemærk! strøm ikke tilladt Bremsernes status er usikker. Kontrollér trykstangen. Ved problemer, som ikke kan løses vha. denne tabel: Kontakt et specialværksted! Kontrollér trykstangen Kontrollér forbindelsen mellem campingvognens chassis og ATC. Trykstangen kørt ud Rød markering vises Kør ikke! Løsn nødoplåsningen. (bremseposition) Trykstangen kørt ind Rød markering vises ikke. Fortsæt med at køre Kontakt et specialværksted. (endeposition) uden ATC-funktion. Løsn nødoplåsningen Vedligeholdelse og rengøring Løsn stopmøtrikken (1), og skru den på bremsestangsforlængelsens hoved (2). Skru bremsestangsforlængelsen af stangen. Løft stangen en anelse, og træk bremsestangsforlængelsen ud af ATC. Skru stopmøtrikken fra bremsestangsforlængelsen, hvorved kuglegevindet fastgøres. (3) Rengøring med højtryksspuling er ikke tilladt. Systemet er vedligeholdelsesfrit. sikkerhedsanvisninger Selvom ATC øger sikkerheden, skal du alligevel sørge for ikke at udsætte dig selv og dine medtrafikanter for sikkerhedsrisici. Tilpas altid hastigheden efter vejr-, vej- og trafikforholdene. Campingvogne/anhængere med højt tyngdepunkt kan vælte, før de begynder at svinge! ATC-funktionen afhænger af dækkenes tilstand. 6

7 forberedelser AL-KO-CHASSIS vedligeholdelse af AL-KO-chassis Alle Cabbys campingvogne er udstyret med varmeforzinket chassis. VEDLIGEHOLDELSE AF varmeforzinkede dele Varmeforzinkning yder heldækkende rustbeskyttelse. Gennem en kemisk reaktion med kuldioxid i luften opnår den tilstrækkelig beskyttelse efter et par måneder. AL-KO KOBERs køretøjsdele udstyres med et lag, der er mindst 70 μ tykt. Denne beskyttelse påvirkes af klimaet og bliver 2-5 μ tyndere pr. år under normale forhold. I de første par måneder efter varmeforzinkningen er yderlaget følsomt over for fugt og dårlig luftcirkulation. Det kan medføre matte hvide/grålige pletter (såkaldt hvid rust). Der er dog kun tale om rent kosmetiske ændringer, og det har ingen betydning for korrosionsbestandigheden. De mest almindelige årsager til hvid rust er: Vejsalt Kondens, dårlig ventilation Opstilling i højt græs eller sne/snedriver Stærke rengøringsmidler Sne, der ligger på metaldele Søtransport Hvid rust kan forebygges ved at følge disse anbefalinger Ved opstilling: Sørg for god luftcirkulation. Vandet skal kunne løbe af og må ikke blive liggende på metallet (tør eventuelt vandet af med det samme). Spul de forzinkede dele med rent vand, og tør dem helt tørre efter kørsel om vinteren. Påfør et tyndt lag olie som midlertidig beskyttelse. Dannelse af hvid rust er normalt ikke reklamationsgrund. FJERNELSE af hvid rust: Hvid rust kan fjernes ved, at man forsigtigt børster med en rustfri stålbørste eller omhyggeligt gnider med en grov skuresvamp. I visse tilfælde kan det være en god idé at bruge et kemisk middel af typen Poligrat CSG-zinkrengøring. Hvid rust ses mest, når vognen er ny, og især på blanke overflader. Den hvide rust slides med tiden væk af vejr og vind, og overfladen dækkes af et stabilt lag med en mat, grå nuance. DANMARK TIP! VED OPSTILLING I LÆNGERE TID Tilslut jævnligt strøm til ATC-systemet for at holde ATC-funktionen og bremsesystemet aktivt. 7

8 ELsYSTEMET Din Cabby er udstyret med to forskellige elsystemer 230 V og 12 V. 230 V-systemet Elskabet er i de fleste tilfælde placeret i overskabet foran. Sikringerne 6/10 A til 230 V samt fejlstrømsafbryderen sidder samlet i elskabet. Størstedelen af alt serviceudstyr, såsom batteri og oplader, er samlet i en "elblok", der i de fleste tilfælde er placeret foran i sofaen til højre. Den højeste tilslutningsstrøm er 16 A. Det betyder, at man i teorien kan få en effekt på 3680 W til vognens strømforsyning. Normalt er stikkene på campingpladserne kun på 10 A. Den teoretiske effekt sænkes dermed til 2300 W. I tvivlstilfælde skal du finde ud af, hvad der gælder for det pågældende stik, så sikringerne i stolpen ikke overbelastes og springer. Ved tilslutning af vognen til 230 V-nettet må der maks. bruges en forlængerledning på 20 m (gummikabel af typen RDO). Ledningens tværsnit må ikke være mindre end 2,5 mm 2 for at undgå overbelastning af kablet, hvilket kan medføre spændingsfald, kortslutning, brand eller andre skader. Placer kablet sådan, at det ikke kan blive beskadiget, og sådan, at kablet ikke kan fryse fast i jorden om vinteren. Tilslutningen til vognen skal være af typen CEE-19, dvs. et såkaldt "industristik". På mange campingpladser kræver man også tilsvarende stikforbindelser ved strømstikket/stolpen. I vognens elskab er der automatsikringer, der udløses ved kortslutning eller overbelastning. Hvis sikringerne udløses, skal du altid undersøge årsagen og afhjælpe fejlen, inden sikringerne slås til igen. Der findes flere funktioner, der drives med 230 V. Det er vigtigt, at man som bruger ikke overbelaster systemet, da det vil medføre, at sikringerne udløses, hvis belastningssikringen ikke er aktiveret. 12 V-systemet Din Cabby er udstyret med et betjeningspanel, der er placeret sammen med panelet til fyret. Betjeningspanelet er vognens hovedafbryder og her styres vognens 12 V-funktioner. På betjeningspanelet kan man indstille, om spændingen skal tilføres fra campingvognens eller bilens batteri. Husk kun at bruge indstillingen "spændingstilførsel fra bil" som reserve, hvis der ikke er mere strøm på campingvognens batteri. Når man kun bruger batteri, er den tilgængelige kapacitet begrænset til batteriets strømniveau. Det er derfor vigtigt at holde øje med vognens strømforbrug, især når vognen ikke er tilsluttet 230 V-nettet. Betjeningspanel A Betjeningspanelet består af to displays: A. Cabby-display B. Alde-display B Cabby-displayet er opdelt i to hovedsystemer: C. Hovedmenuen indeholder 14 menuer og styrer de funktioner, som Cabby-displayet kan udføre. D. Servicemenuen bruges til at foretage kalibrering og indstillinger. Du kan bladre mellem menuerne vha. piltasterne, som er vist på billedet. Menuerne har ofte en ON- og OFF-indstilling. Hovedmenuen (C) Menu 1 Ur og eltilslutning Indstillingen OFF: Vognens hovedafbryder er slukket. Der er slukket for 12 V. C D Uret er aktivt. Hvis bjergkobling er aktiv, vises der en bjergtop samt den type bjergkobling, der er valgt. Hvis 230 V er tilsluttet, vises der er lyn. Indstillingen ON: Vognens hovedafbryder er aktiv. Der vises, at 12 V er tilsluttet, dvs. at vognens batteri er tilkoblet elsystemet. Uret vises på displayet. 230 V er tilsluttet. Hvis vandindstillingen er indstillet til ON, vises der en vandhane. Hvis eksternt vand (byvand) er aktiveret, vises en vandhane samt teksten EXT. Bemærk! Ved indstillingen OFF er der slukket for alt 12 V-forbrug med undtagelse af loftslampen i siddegruppen foran. Menu 2 Drikkevand Indstillingen OFF: Vandpumpen er slukket. Niveau 1: Indstillingen ON: Drikkevandsniveauet % angives med en vandbeholder med eller uden vandhane. Vandpumpen i campingvognen er aktiveret, og beholderens volumen vises på displayet. Niveau 2: Indstillingen ON: Eksternt vand er aktiveret. Hvis eksternt vand (byvand) er aktiveret, vises en vandhane samt teksten EXT. Menu 3 Spildevand/afløbsbeholder Spildevandsniveauet ligger mellem % og angives med en beholder uden hane. 8

9 forberedelser ELSYSTEMET Menu 4 Batterispænding Den aktuelle batterispænding angives med et batteri. Menu 5 Varme ved 12 V Indstillingen skal altid være indstillet til ON. Bemærk! Alde-displayet tændes kun i indstillingen ON, når vognen ikke er tilsluttet 230 V. Opvarmningen af campingvognen styres via Alde-displayet. Menu 6 Aktivering af køleskab med 12 V Indstillingen OFF: Ved normal brug af campingvognen. Indstillingen ON: Kun sammen med en opladningsbooster. Bemærk! Driftstiden er begrænset. Menu 7 Bjergkobling Indstillingen OFF: Hvis bjergkobling er aktiveret, vises der en bjergtop i den første menu. Indstillingen ON: Her indstilles den ønskede bjergkoblingsfunktion. Menu 9 Trafikbelysning i campingvognen Indstillingen OFF eller ON. Ligesom advarselsblinkene er det også muligt at aktivere trafikbelysningen til campingvognen via Cabby-displayet. Det kan være en god idé at bruge, hvis det er nødvendigt at efterlade vognen i mørke, f.eks. ved punktering. Menu 10 Valg af campingvognens eller bilens batteri. Batterivalget foretages med knapppen ON/ OFF alt efter, om det er bilbatteriet eller campingvognsbatteriet, der skal bruges. Menu 11 Opladningsbooster (ekstraudstyr) Indstillingen Auto: Her registrerer Cabby-displayet, om boosteren er tilsluttet eller ej. Indstillingen Off: Boosteren er slukket. Boosteren gør det muligt at oplade campingvognsbatteriet vha. bilen. Bemærk! For at få boosteren til at fungere skal der bruges et korrekt tilsluttet 13-polet stik på bilen. Menu 12 Ekstra Skal være indstillet til ON DANMARK Niveau 1 Varme: Hvis bjergkobling er indstillet til varme, får campingvognen automatisk adgang til varme, lige så snart campingvognen tilkobles 230 V, selvom betjeningspanelet står på OFF. Niveau 2 Køling: Hvis bjergkobling er indstillet til køling, aktiveres campingvognens køleskab automatisk, når campingvognen tilsluttes 230 V, selvom betjeningspanelet står på OFF. Niveau 3 Varme + køling: Indstillingen giver campingvognen både adgang til varme og et aktiveret køleskab. Der skal foretages følgende valg, før strømmen afbrydes: 1. Vælg energitype såsom gas, el eller en kombination samt effekt, f.eks. 2 kw. 2. Indstil køleskabet, og vælg 230 V samt den ønskede temperatur. Bemærk! Alde-displayet skal være indstillet til ON, når strømmen afbrydes. Menu 8 Advarselsblink i campingvognen Indstillingen OFF eller ON. Campingvognens advarselsblink kan aktiveres via Cabby-displayet, hvis bilens lygter er slukkede. Menu 13 Sikringsoversigt Hvis alle sikringer på relæet fungerer, vises der blot et sikringssymbol med OK. Hvis en eller flere af de sikringer, der sidder på relæet, ikke fungerer, vises der et kryds på sikringssymbolet samt hvilke sikringer der ikke fungerer. Bemærk: Der er to hovedsikringer med 20 A i forbindelse med batteriboksen. Sikringen til loftslampen er monteret på højre sofa foran. Menu 14 Visning af aktive niveaualarmer Menuen viser en liste over aktive alarmer. Alarmerne afgives i form af lyd og lys. Menuen for aktive alarmer omfatter alarm vedr. drikkevand, spildevand og batterispænding. Alarmniveauerne for henholdsvis drikkevand, spildevand og batterispænding indstilles på Cabby-displayet under servicemenuen Den forindstillede værdi for batterialarmen er 10 V og henholdsvis 10 % og 80 % for vandniveauerne. Alarmen kan slukkes i hovedmenuen (store/reset), og den nulstilles ved at afhjælpe årsagen, f.eks. ved at påfylde vand, tømme spildevandsbeholderen og oplade batteriet. Bemærk! Hvis alarmen for henholdsvis drikke- og spildevand nulstilles på Cabby-displayet, gentages alarmen ikke. Hvis batterispændingen i campingvognen er faldet til under det alarmniveau, der er indstillet i servicemenuen, vises den aktuelle batterispænding under Aktive alarmer. Tidsindstilling: Lydindstilling er som standard slukket fra Lysalarmen er aktiv døgnet rundt. 9

10 ELsYSTEMET Timer og vækkeur Symbol for vækkeur: Symbol for timer: Vækkeur Timer For at kunne aktivere timeren eller vækkeuret skal det øvre display i betjeningspanelet være i hovedmenuen. Efter et kort tryk på knappen Store/Reset vises en menu til valg af henholdsvis timer og vækkeur. Valget foretages med piltasterne, og indstillingen gemmes med et tryk på knappen Store/Reset. Timeren kan indstilles til mellem 1 og 99 minutter, og det er også muligt at indstille sekunder. Indstil den ønskede tid ved hjælp af +/-, og skift mellem minutter og sekunder med piltasterne. Den værdi, der kan indstilles, er markeret. Start timeren med knappen Store/Reset. Når timeren har talt ned fra den indstillede tid, udsender summeren korte bip, som deaktiveres på betjeningspanelet. Hvis summeren ikke deaktiveres, holder den op med at bippe efter et minut, og displayet vender tilbage til den første menu. Vækkeuret indstilles på samme måde som timeren. Dvs. det ønskede klokkeslæt indstilles med +/-, og der skiftes mellem timer og minutter med piltasterne. Når vækkeuret er aktiveret, vises der et lille ur i hovedmenuen. Vækkeuret aktiveres ved at trykke samtidig på knappen Store/Reset og tasterne +/-, så vækkeuret indstilles til ON. Tryk på knappen Store/Reset for at vende tilbage til hovedmenuen. Summeren udsender de samme korte bip som ved timerfunktionen, men de gentages efter to minutter, hvis vækkeuret ikke deaktiveres. Servicemenuen (D) GRUNDINDSTILLINGER Servicemenuen (øverste display Cabby-displayet) aktiveres med et langt tryk på knappen Store/Reset. I servicemenuen indstilles alle alarmniveauer for drikkevand, spildevand og batterispænding. I servicemenuen er det også muligt at indstille displayets kontrast og baggrundsbelysning. Servicemenuen indeholder følgende funktioner: Indstilling af ur. Indstilling af alarmniveau for drikkevand. Indstilling for spildevand. Indstilling af alarmgrænsen for spændingen i campingvognens batteri. Kalibrering af niveaufølere for drikkevand og spildevand, maksimum- og minimumværdier. Værdien i parentes angiver følerens aktuelle værdi. Displayets baggrundsbelysning ved aktivitet. Displayets baggrundsbelysning, når der ikke er aktivitet. Kalibrering af ur. Angiv, hvor mange sekunder/døgn, uret skal justeres. Displayets kontrast. Valg af sprog (svensk, norsk, dansk, finsk, engelsk, hollandsk eller tysk). Niveau-alarm On/Off. Tidsindstilling for niveau-alarm. Tryk på knappen Store/Reset for at vende tilbage til den første hovedmenu. Efter fem minutter uden aktivitet i servicemenuen går displayet tilbage til den første hovedmenu. Gendannelse af fabriksindstillingerne Tryk på knapperne + og -, indtil der lyder et bip (ca. 10 sek.), for at få adgang til fabriksindstillingerne på betjeningspanelet. Fabriksindstillede data på betjeningspanelet Ur 00:00:00 Alarmniveau, drikkevand 10 % Alarmniveau, spildevand 80 % Alarmniveau, batteri 10V Kalibrering, drikkevand Fabriksindstillet Kalibrering, spildevand Fabriksindstillet Kalibrering, LCD MIN. 40 % Kalibrering, LCD MAKS. 100 % Kalibrering, ur 0 S/24 H Kalibrering, LCD-kontrast 0 Valg af sprog Dansk OPLADNING AF BATTERI Campingvognens batteri er placeret i en batterikasse. Det er vigtigt, at udluftningsslangen fra batteriet er tilsluttet korrekt, og at den frie ende udmunder under gulvet. Normalt kan campingvognens batteri oplades på to måder: med vognens batterioplader eller med bilens generater, hvis der er tilkoblet en opladningsbooster. Opladning med campingvognens batterioplader Når campingvognen tilsluttes 230 V-nettet, starter campingvognens batterioplader automatisk, og batteriet oplades. Husk, at et dårligt opladet batteri let tager skade af frost, når det er koldt, mens et fuldt opladet batteri tåler kulde meget bedre. Hvis campingvognen ikke skal bruges i længeret tid, bør batteriet opbevares køligt og om muligt med en vis vedligeholdelsesopladning. Når campingvognen ikke bruges, er det også vigtigt at slå vognens hovedafbryder fra ved at vælge Off i det øverste display, da selv et meget lille forbrug vil aflade batteriet. Bemærk! Lampen over den forreste siddegruppe slukkes separat Indvendig belysning Al belysning drives med batterispændingen 12 V. Ved udskiftning af elpærer er det vigtigt at isætte den rette type pære med den rette effekt. Brug af en forkert type elpære eller for høj effekt kan medføre overophedning og dermed risiko for brand eller brandskader. 10

11 forberedelser ELSYSTEMET TV-ANTENNE (ekstraudstyr) Cabbys campingvogne kan udstyres med en antenne til internt tv (3), dvs. at signalet hentes via antennen på taget. Denne antennetype kræver 12 V-spænding for at fungere. På alle steder i vognen, hvor der er antennestik, kan der også tilsluttes kabel-tv (2). Tilslutning af vognens kabel-tv foretages i det udvendige stik på vognens dørside (1) DANMARK Trafikbelysning Cabbys vogne er udstyret med trafikbelysning i overensstemmelse med det 13-polede system. Glasset på bagbelysningen er limet fast og kan ikke tages af lampehuset. Gør følgende ved udskiftning af elpære: 1. Skru de to skruer på den dekorative plast af. 2. Skru de to skruer på lygten af, mens du holder på lygten med hånden. 3. Bagsiden af lygten. Elpæren er sat fast med en bajonetfatning. Skru en kvart omgang mod uret, og tag holderen til pæren ud. 4. Skru pæren ud ved at dreje 2 mm mod uret. 5. I kontrolboksen, der forhindrer, at trafikbelysningen blinker, sidder en 1 A-sikring. 1 2 Tabel over elpærer Bremselygte, diode Blinklys Forreste positionslygte, diode Bageste positionslygte, diode Nummerpladelygte Sidemarkeringslygte, diode Breddemarkeringslygte Baglygte Tågebaglygte Effekt ubetydelig effekt 21 W ubetydelig effekt ubetydelig effekt 5 W ubetydelig effekt 5 W 21 W 21 W Bilens 13-polede stik (DIN 72570) set udefra (tilslutningssiden mod campingvognen) skal stikket tilsluttes som angivet i tabellen Stikben nr. DIN-kateg. Tilsluttet anordning 1 L Venstre blinklys 2 54 g Tågebaglys 3 31 Jord 4 R Højre blinklys 5 58R Højre baglygte 6 54 Bremselys 7 58L Venstre baglygte 8 Bagprojektør (baklys) 9 30 Kontinuerlig strømforsyning (ATC i campingvogn) 10 Strømforsyning, når generator oplader (opladning + køleskab i campingvogn) 11 Jord 12 Fri Jord 11

12 VARME VARMESYSTEM Cabbys campingvogne er som standard udstyret med vandbåren centralvarme. Systemet indeholder ved levering fra fabrikken en blanding af vand og glykol i et forhold, der kan klare en udetemperatur på ned til -35 grader. Bemærk! Kontrollér altid den aktuelle glykolblanding inden vinter. Brug altid ETYLENglykol. Vær forsigtig ved påfyldning af vand, og brug aldrig vand fra et ukendt sted for at undgå risiko for saltkorrosion af aluminiumsystemet. Varmesystemet er baseret på en rørslange med radiatorer i hele campingvognen, som opvarmer den kolde luft i gulvniveau. Den varme luft stiger op gennem særlige luftspalter langs væggene og cirkulerer derefter rundt i vognen. Sørg for at undgå at tildække luftspalterne, da det medfører en betydelig reduktion af varmekapaciteten. Den friske luft suges ind i gulvniveau gennem separate ventiler. Den kolde friske luft forvarmes ved at ledes igennem en særlig træribbet del af radiatorerne. Cabby er som standard udstyret med vandbåren gulvvarme. I gulvet er der tre varmeslanger, der opvarmer gulvet. Advarsel: Skru aldrig i gulvet. udluftning af varmesystemet Se den medfølgende vejledning. Cirkulationspumper Alle Cabby-campingvogne er som standard udstyret med en eller to 12 V-cirkulationspumper. Pumperne reguleres via varmesystemets betjeningspanel. Se Aldes betjeningsvejledning for at få information om pumpeindstillinger. Sikkerhedsventilation/TAGLUGER Alle Cabby-campingvogne er udstyret med sikkerhedsventilation. Ventilationen har en sådan dimension, at når alle vinduerne, taglugerne og yderdøren er lukket, overstiger kuldioxidniveauet i vognen ikke et sundhedsfarligt niveau. Det forudsætter dog, at der ikke opholder sig flere personer i vognen end det, som vognen ventilationsmæssigt er konstrueret til. Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Hold tagluger og ventiler fri for sne. Emhætte Emhætten drives med 12 V. Rengør ventilationskanalerne og filteret efter behov. Emhætten er udstyret med et fedtfilter, der let kan afmonteres og rengøres. Bemærk! Gulvventiler, tagventiler og tagluger må ikke tildækkes eller indskrænkes. Undgå at skovle sne op ad campingvognen om vinteren, så tilførslen af frisk luft blokeres. Rengør insektnet og støvfilter efter behov. Fjern is og sne fra ventiler og tagluger om vinteren. Shuntet gulvvarme (ekstraudstyr) regulering af gulvvarmesystemet Shunten kan indstilles i et interval mellem 1 og 5. På billedet er shunten indstillet til 3, hvilket er grundindstillingen. Det betyder, at ca. 50 % af vandet, der cirkulerer i gulvarmeslangerne, løber tilbage til fyret. Her varmes vandet op og løber derefter igen ud i gulvarmeslangerne. Varmen i gulvet øges eller sænkes ved at øge eller sænke shuntens indstilling. Føler til termostat 3 Cirkulationspumpe til gulvvarme Tilførsel fra fyr SHUNT Retur til fyr Udgående til konvektorer Varmeanlæg Konvektorer Gulvarmerør Fyrets cirkulationspumpe Bemærk: konvektor = radiator/element Retur fra konvektorer 12

13 forberedelser DRIKKEVAND OG afløb DRIKKEVAND Drikkevandssystemet består af en fast beholder, som normalt er placeret i campingvognens sofa foran. Beholderen har en kapacitet på ca. 40 l og påfyldes udefra gennem det udvendige vandindtag. Drikkevandsbeholder Påfyldning skal foretages med en almindelig vandkande med tud eller en vandslange. Beholderen er udstyret med overfyldningsbeskyttelse via et overløbsrør, som udmunder under vognen. Vandbeholderen rengøres Drikkevandsbeholderens udtømningshane i åben stilling. vha. en inspektionsluge i beholderens øverste del. Aflejringer vaskes nemt af med varmt vand og et neutralt opvaskemiddel, som ikke afgiver smag. Skyl flere gange. Hvis beholderen skal desinficeres, kan det gøres ved at følge anvisningerne til desinficeringsmidler, der fås i almindelig handel. Tømning af spildevandsbeholder Tøm spildevandsbeholderen ved at stille et kar under afløbet under vognen. Åbn afløbshanen under vognen, lad vandet løbe ud, og luk derefter hanen. Afløbet er opvarmet for at modvirke isdannelse. Der sidder et låg på vandlåsen, som kan åbnes, så der kan gøres følgende: Fjernelse af snavs Tømning ved vinterlukning vandpumpe Spildevandsbeholderens udvendige afløbshane Spildevandsbeholderens vandlås Dykvandspumpen er placeret inde i drikkevandsbeholderen. Dens konstruktion betyder, at det ikke er muligt at suge alt vandet op. Der står en smule tilbage på bunden, som skal tømmes via udtømningshanen. ADVARSEL Kør aldrig pumpen "tør" uden vand. DANMARK Bemærk! Hvis der er risiko for frost, når varmeanlægget er slukket, skal den separate vejledning om vinterlukning følges. 13

14 FLASKE FLASKESYSTEMET Flaskegas er en af energikilderne til campingvognens centralvarme. Det er desuden den normale energikilde til komfuret, ovnen og køleskabet. Flaskegas er et miljøvenligt petroleumsprodukt, der primært består af gasserne propan eller butan eller en blanding af disse to gasser. Flaskegas er en ren og praktisk energikilde med høj varmeværdi. Ved afbrænding af flaskegas udledes kuldioxid og vanddampe de samme stoffer som i menneskets udåndingsluft. Gassen er tilsat et ildelugtende stof, der fungerer som advarsel i tilfælde af lækage. Gassen brænder med en klar blå flamme. Ved ufuldstændig forbrænding er flammen gullig. Kontakt hurtigst muligt et autoriseret serviceværksted for at finde årsagen, hvis det sker, og du ikke kender årsagen. Læs desuden den separate "brugsanvisning" til hvert gasapparat grundigt. Bemærk! Det er vigtig at sikre god ventilation. Flaskegascentralen i campingvognen Spærreventilerne til de indvendigt monterede gasapparater er samlet i en gascentral, hvor fyret er placeret. Læs omhyggeligt mærkaten ved hanen for at se, hvilken position der er henholdsvis åben og lukket. Udskiftning af gasflasken Sådan gør du: 1. Sluk for alle gasapparater i campingvognen. 2. Luk derefter for gasflaskens hovedventil. 3. Løsn reduktionsventilen. Bemærk: Denne ventil har venstregevind. 4. Løsn spændet om flasken, og udskift den tomme gasflaske. 5. Spænd den nye fyldte gasflaske fast. 6. Skru den røde beskyttelseshætte af, og tilslut reduktionsventilen. Sørg for at skrue den godt fast Åbn gasflaskens hovedventil. Kontrollér, at der ikke er lækage. 8. Tryk knappen ned som vist på billedet. Hvis alle gasapparater er slukkede, må der ikke kunne ses nogen bobler i glasset. 9. Efter udskiftning af en flaske kan der være lidt luft i rørene, hvilket betyder, at der går lidt tid, før gassen når frem. 8 EGENKONTROL Flaskegassystemet trykprøves og funktionsteste på fabrikken. Se den medfølgende separate gasrapport. For at sikre, at systemet fungerer korrekt, bør der foretages trykprøvning på et autoriseret serviceværksted mindst en gang om året, og det anbefales også at få foretaget et generelt eftersyn. Hvis gasapparaterne anvendes konstant, bør der foretages lækagekontrol oftere. Kontrollér også jævnligt gasapparater, gasledninger, slanger og tilslutninger hver sæson. Kontakt et autoriseret serviceværksted ved den mindste tvivl for at få en vurdering og en eventuel reparation. Cabby leveres som standard med en gaslækagetester, som er monteret på forsiden af gaskassen. Ved hjælp af denne tester er det muligt selv at kontrollere systemets tæthed ofte. I skueglasset kan der straks se små "bobler", hvis der en lækage. Det forudsætter naturligvis, at alle gasapparater er helt lukkede. Opbevaring af gasflasker Ved opbevaring af gasflasker skal der tages særlige forholdsregler. Opbevar aldrig en gasflaske inde i campingvognen. Opbevar aldrig en gasflaske liggende. Sørg for, at hovedventilen i flaskens top altid er lukket, når flasken ikke bruges. Fyldte gasflasker udgør en ekstra brandrisiko ved brand og kan ved stærk opvarmning medføre gaslækage. Kontrollér, at flaskens hovedventil er lukket, hvis der opstår brand, og sørg for, at flasken/flaskerne fjernes øjeblikket fra branden. Undlad at eksperimentere med påfyldning af gas, og undlad at håndtere eller tilslutte gasflasken til campingvognen på en måde, som den ikke er beregnet til. Forholdsregler ved mistanke om gaslækage Gør følgende ved gaslækage i campingvognen: 1. Luk hovedhanen på gasflasken. 2. Luft grundigt ud i campingvognen. 3. Kontakt det nærmeste autoriserede serviceværksted. 4. Kontrollér, at fejlen er afhjulpet, inden systemet tages i brug. Gaskomfur Se separat brugsanvisning. Bemærk! Komfuret må aldrig bruges til opvarmning af campingvognen. Køleskab Køleskabet drives af gas, 12 V eller 230 V, hvilket kan indstilles på køleskabets panel. Se separat brugsanvisning. 14

15 Opredning af sofaen Opredning af dinette 1. Dinette inden opredning 1 DANMARK Sænk det fritstående bord til nederste position ved at løsne spærren på benet. Tryk bordet sidelæns med en zigzagbevægelse. Derved får bordet samme højde som sofalåget. 2. Løsn bordet fra spalten, fold benet, og placer bordet med de afrundede hjørner mod ydervæggen som vist på billedet. 2 Skub hynderne sammen, og læg ryghynderne ned. Afhængigt at vognens bredde skal der muligvis tilføjes et ekstra udfyldningsstykke i bredden. 3. Læg hynderne med undersiden opad. Læg de smalle ryghynder yderst og de brede siddehynder i midten. 3 Bemærk! Læg en topmadras på for at gøre sengen mere behagelig at ligge på. Stofbetræk: Vi anbefaler, at stoffet rengøres med kemisk rensning. Læderbetræk: Rengør læderbetræk med lunkent vand. Tilsæt evt.et mildt opvaskemiddel. Undgå stærke kemikalier, der udtørrer læderet. I visse tilfælde kræver læderet indfedtning igen. Kontakt en specialbutik. Rengøring indvendigt Brug vand tilsat et mildt rengøringsmiddel og en fugtig klud til at aftørre interiøret. Rengøringsmidlet må ikke være for kraftigt og må ikke indeholde salmiakspiritus. Tør omhyggeligt efter med en tør klud. Rengøring vinduer/udvendige PLASTDELE Alle vinduer er fremstillet af akrylglas. Det er et stærkt og sejt materiale, men kræver alligevel stor forsigtighed ved rengøring, så det ikke ridses. Akrylvinduer må kun vaskes med godkendte rengøringsmidler. Det anbefales at bruge Seitz Acrylic Cleaner. Sørg for at fjerne alle rester af rengøringsmidler. Skyl omhyggeligt vinduerne med vand, og afslut eventuelt med at pudse med Seitz Acrylic Cleaner. Vinduerne må ikke udsættes for kraftigt sollys under rengøring. Følgende rengøringsmidler er blevet testet og godkendt: Seitz Acrylic Cleaner Burnus Konc. Autosmart Duet 104 Smartab Konc. Autosmart GlassCleaner Smartab Konc. Effekt Glasklar Konc. Fast Glass GlasFix Autoglym Konc. Zalo Ultra Lilleborg as Konc. Bemærk! Brug kun godkendte rengøringsmidler. Skrab aldrig is af vinduerne om vinteren. Det medfører stor risiko for ridser. 15

16 RENGØRING GULV De vinyl-/plastgulve, som findes i alle Cabby-campingvogne, er meget lette at holde. Den stærke overflade sikrer, at snavs ikke sætter sig virkelig fast. Det er ofte nok at feje eller støvsuge, hvis gulvet bare er lidt snavset. Brug en fugtig, hårdt opvredet gulvklud eller moppe til at aftørre gulvet. Brug gerne en såkaldt mikromoppe. Brug et universalrengøringsmiddel (den fortyndede opløsning skal have en ph-værdi på 7-8) i henhold til producentens doseringsanvisning. Tør efter med rent vand for at fjerne alle rester af rengøringsmidlet. Vinylgulv kan tåle de fleste ting men ikke alt Bemærk! Vinylgulv skades af benzen, toluen, acetone, hydrogenchlorid (tri og tetra), cellulosefortynder, olievoks og kraftigt skurepulver. Gummihjul på f.eks. legetøj kan give pletter. Det er bedst at bruge rustfrie metalfødder. Også farver i visse typer tæpper af plast og tekstil, tryk på plastikposer, fortelt osv. kan give pletter, som ikke kan fjernes. Bemærk! Vær opmærksom på, at det ofte er ridsende sandkorn, der beskadiger gulvene. Dørmåtter ved indgangen kan sikre, at gulvet bliver mindre snavset og mindsker risikoen for ridser i gulvet. Sådan fjernes pletter PÅ GULVET Grundregel: Fjern pletten med det samme. Tør gulvet af med rent vand. Plet fra: Frugt, bær, saft, mælk, fløde, sodavand, øl, vin Chokolade, kaffe, te, asfalt, fedt, olie Skohæle, skocreme Farvebånd, stencil, kuglepen, blæk, læbestift Urin, opkast, afføring Blod Rust Fjernes med: Syntetisk rengøringsmiddel, evt. tilsat salmiakspiritus. Syntetisk rengøringsmiddel eller mineralsk terpentin. Svamp med hvid skurenylon kan bruges. Denatureret sprit. Syntetisk rengøringsmiddel. Koldt vand + salmiakspiritus. Syntetisk rengøringsmiddel. Rengøring udvendigt Brug rigeligt med vand, et mildt rengøringsmiddel og en blød børste. Brug aldrig kraftige opløsningsmidler, der kan skade eller opløse karosseriets kittede samlinger, f.eks. mellem vindueskarme og aluminiumsplader. Vær også forsigtig ved brug af vandslange, og brug kun højtryksrensning i begrænset omfang, især ved ventiler og tagluger, for at undgå, at der kommer vand i campingvognen. Sorte striber af sod kan i de fleste tilfælde fjernes med en klud, der er fugtet med almindeligt vinduespudsemiddel eller et tilsvarende middel. Rengør snavsede flader med det samme, især når det drejer ser sig om salt i kystnære områder om vinteren. Visse typer bær og fugleklatter kan også medføre skader. I omgivelser, hvor der er meget salt, skal vognen skylles og vaskes jævnligt både om sommeren og vinteren. Rengøring af campingvogne er faktisk meget lig rengøring af biler. Vask vognen med en shampoo uden alkohol. Hvis vognen voksbehandles om foråret og efteråret, er den lettere at holde ren. Voksen må ikke indeholde slibemiddel. Dug og kondens Akrylmaterialet i termovinduer er ikke helt diffusionstæt. Det betyder, at der trænger en meget lille mængde vanddamp fra den omgivende luft gennem akrylen. Termovinduer påvirkes af to forskellige temperaturer temperaturen i vognen og temperaturen udenfor. I vinduet er der også en tredje temperatur mellem ruderne. Den varme luft inde i vognen, som normalt indeholder betydelig mere vanddamp end luften udenfor, afkøles ved den indvendige rude i koldt vejr, og en mindre mængde fugt udfældes som dug/ kondens på indersiden. Det er dermed ikke en fejl ved selve vinduet, men det er muligt at nedsætte risikoen for kondens på følgende måde: 1. Øg ventilationen ved at åbne taglugen mere eller ved at åbne et eller flere vinduer. 2. Hæv temperaturen i vognen. Dermed øges radiatorernes temperatur og derved hastigheden på den opstigende luft. 3. Undlad at tildække luftspalter eller ventilationsspalter med tøj, tæpper og lignende. 4. Indstil cirkulationspumpen til konstant drift. VEDLIGEHOLDELSE AF BATTERIET med henblik på bedre funktion og længere levetid Opbevaring Ved længere tids opbevaring skal batteriet kobles fra det elektriske system. Selv et meget lille strømforbrug (tilkoblede ure, alarmer osv.) vil aflade batteriet og medføre skader på længere sigt. Sørg for, at batteriet er helt opladet, når det stilles væk til opbevaring. Opbevar batteriet køligt (frostfrit) og tørt. Alle batterier selvaflades i en vis grad, hvilket viser sig ved, at hvilespændingen falder. Hvis spændingen falder til under 12,4 V, skal batteriet oplades. Batterier, der ikke holdes opladet, risikerer at sulfatere og miste kapacitet. Husk, at et afladet batteri kan risikere at få frostskader ved normale vintertemperaturer. Vedligeholdelse og brug Batterier skal være fastmonterede og sikres god ventilation. Batterier fungerer bedst ved stuetemperatur. Varme og kulde forringer batteriers funktion. Hold poler og kabelsko rene for belægninger. Hold batterier rene og tørre, da fugt og snavs kan medføre små strømme (krybestrøm) på låget og øge selvafladningen. Ved brug af åbne batterier skal elektrolytniveauet (syren) kontrolleres jævnligt og efterfyldes med batterivand. Batterier bør ikke aflades helt. Hvis et batteri jævnligt aflades helt, forkortes levetiden betydeligt. 16

17 Opladning Moderne batterier har en lav selvafladning, men batterier, der ikke bruges, vil alligevel langsomt blive afladede. Det skal der kompenseres for enten vha. opladning af batteriet med jævne mellemrum eller konstant vedligeholdelsesopladning. Et fuldt opladet batteri har følgende hvilespænding: ca. 12,7 V Et halvt opladet batteri har følgende hvilespænding: ca V Et afladet batteri har følgende hvilespænding: ca. 11,7 V Toiletrum Se separate anvisninger. Bruser Udluft grundigt efter brusebad for at forhindre skader pga. fugt og skimmelsvamp. Kontrollér jævnligt, at der ikke er trængt vand ind under brusergulvet eller andre steder i toiletrummet. Bemærk! Brusergulvet er af plast. Vær derfor forsigtig med at træde på brusergulvet med hårde sko. Dæk og lufttryk Dæk på campingvogne udsættes for større belastning end bildæk. Det er derfor vigtigt at kontrollere campingvognens dæk ofte. Dækkene påvirkes af alder uanset, uanset hvor langt campingvognen har kørt, og deres egenskaber forringes gradvist. Kontrollér jævnligt dækkenes tilstand, især før en lang tur. Jo mindre dækmønster, jo større risiko for aquaplaning og forringet stabilitet. Hvis der kan ses tværgående ribber i mønstrets bund, er det tegn på, at dækkene skal skiftes. Ujævnt slid kan tyde på overbelastning eller forkert dæktryk. Reservehjulets dæk skal være af samme type som de originale dæk. Hjulbolte Hjulbolte til aluminiumfælge skal fastspændes med 120 Nm (12 Kpm). Hjulbolte til stålfælge skal fastspændes med 80 Nm (8 Kpm). Bemærk! Ved hjulskift anbefales det at kontrollere boltene efter de første 50 km og at efterspænde boltene efter behov med ovennævnte moment. Kontakt dit dækværksted ved brug af stålfælge til f.eks. vinterhjul for at få oplyst den rette type hjulbolt. DANMARK Lufttryk Der anbefales følgende lufttryk. Dæk Lufttryk kpa 195/70R15C /70R15C /65R Tekniske data Tekniske data af typen mål og vægt osv. fremgår af vores brochure. Kontakt din Cabby-forhandler, hvis du har spørgsmål. FORHOLDSREGLER VED BRAND Hvis der opstår brand, skal den personlige sikkerhed prioriteres højest. Afhængigt af årsagerne kan brand i en campingvogn udvikle sig hurtigt, og det er derfor nødvendigt at handle med det samme. Vurder omstændighederne og ildens omfang og intensitet. Vurder om branden kan slukkes eller kvæles med enkle midler. Hvis det ikke er muligt, skal alle straks forlade campingvognen via yderdøren eller et sidevindue. Kontrollér, at alle er kommet ud. Vognens interiør består i stort omfang af plastmaterialer, hvilket betyder, at der er risiko for udvikling af giftige dampe. Sørg derfor, at alle kommer ud i frisk luft med det samme. Gør følgende, hvis det er muligt. Luk gasflaskernes hovedhane. Hvis gasflaskerne kan fjernes fra vognen uden risiko, er det naturligvis en stor fordel. Tilkald hjælp. Ring til brandvæsenet. 17

18 VANDSYSTEM vinter VIGTIGT VED RISIKO FOR FROST, NÅR VARMEANLÆGGET ER SLUKKET Når campingvognen ikke bruges, varmeanlægget er slukket, og der er risiko for udendørstemperaturer på under 0 C, er det vigtigt at tømme drikke-/ og spildevandssystemet, da der ellers kan være risiko for frostskader på systemet. Se den medfølgende vejledning vedr. aftapnings-/udfluftningsanordninger i netop din planløsning. Åbn drikkevandsbeholderens aftapningshane. LUKKET Åben Åbn aftapningshanen til spildevandsbeholderen, der er placeret under vognen. LUKKET Åben Åbn udtømningshanerne til varmt og koldt vand. Åbne udtømningshaner Slå hovedstrømforsyningen til drikkevandspumpen fra på Cabby-displayet: INDSTILLINGEN OFF lukkede udtømningshaner Åbn alle vandhaner inkl. bruserarmaturet helt med temperaturindstillingen i midterstilling (mellem rød og blå). Træk bruserslangen ud i sin fulde længde, og placer den på gulvet i bruseren. Åbn hanen til tømning af toilettet. HELT ÅBEN MELLEM BLÅ OG RØD BRUSERSLANGE PÅ GULVET ÅBEN Åbn aftapningshanen til varmtvandsbeholderen, der er placeret sammen med fyret. LUKKET hane til varmtvandsbeholderen åben hane til varmtvandsbeholderen 18

19 Tryk på skylleknappen ved toilettet i ca sekunder for at åbne magnetventilen i skyllemekanismen. DANMARK TRYK PÅ KNAPPEN I SEKUNDER Påfyldning af sprinklervæske Vandlås Kontrollér udvendigt, at vandet virkelig er løbet ud af alle aftapningssteder (kan være frosset). Tøm tanken til kassettetoilettet. Når alt vandet er aftappet iht. disse anvisninger skal hovedstrømforsyningen til drikkevandspumpen slås til i menuen på Cabby-displayet i ca sekunder, mens samtlige haner stadig er åbne. Slå derefter strømmen fra igen. Bemærk! Garantien dækker ikke fejl på komponenter eller følgeskader, som skyldes frost. Afslut med at hælde ca. 2-3 deciliter koncentreret sprinklervæske i håndvasken/køkkenvasken for at sikre, at vandlåsen, der er tilsluttet spildevandsbeholderen, ikke fryser til. VIGTIGT! Gør følgende, når campingvognen igen tages i brug. 1. Luk alle haner. 2. Fyld drikkevandsbeholderen med vand. 3. Hvis udendørstemperaturen stadig ligger under frysepunktet, kan der ligge is inde i pumpen. Vent 15 minutter, før drikkevandspumpen eller skyllefunktionen bruges. Dermed kan eventuelle vanddråber i pumpen nå at tø. Skader, som skyldes frost, er ikke omfattet af fabriksgarantien. VINTEROPBEVARING OG RISIKO FOR MINUSGRADER TJEKLISTE Batteri Kontrollér vand/syre-niveauet. Oplad jævnligt batteriet. Et afladet batteri fryser allerede ved - 5 C. Slå hovedafbryderen fra, og aktiver om nødvendigt den såkaldte bjergkobling, hvis vognen skal stå ubrugt en uge eller længere. Der tilføres nu ikke strøm til vognen, og ingen apparater, der bruger strøm af betydning, er tilkoblet. Hvis der er monteret elektrisk ekstraudstyr, skal det kontrolleres, at de ikke bruger batteristrøm i slukket tilstand. Hvis campingvognen ikke bruges om vinteren, bør batteriet tages ud og opbevares køligt og med vedligeholdelsesopladning. Langtidsopstilling Langtidsopstilling, når campingvognen ikke bruges. Sørg for god ventilation. Find et godt og plant opstillingssted. Sæt stopklodser for hjulene, og træk ikke håndbremsen. Tøm drikke- og spildevandsbeholderen (se den separate vejledning). Tøm toilettets kassette. Vinter hold taget frit for tunge snemasser. Stil køleskabet i udluftningsposition. Luk hovedhanen på gasflasken. TJEKLISTE Andet Kontrollér, at der er tilstrækkelig ventilation, og at tagluger og tagventiler ikke sner til. Kontrollér, at madvarer eller andre personlige ting, som kan tage skade af frost, ikke efterlades i vognen. Smør låse til serviceluger og yderdør med et frostbeskyttelsesmiddel. Dæk eventuelt disse låse med tape som yderligere beskyttelse mod, at de fryser til. Stil vognen på et egnet plant underlag, der forhindrer vognens hjul og støtteben i at fryse fast. Udstyr eventuelt vognen med et vinterfortelt ved vintercamping. 19

20 kontrolstempler for udført service KONTROLSTEMPLER FOR UDFØRT SERVICE Funktionskontrollen og den årlige fugttest vedr. udefrakommende vand skal stemples her af et Cabby-autoriseret serviceværksted. ÅRLIG FUGTTEST NR. 1 5-årig garanti mod udefrakommende vand ÅRLIG FUNKTIONSKONTROL NR. 1 / /... Det Cabby-autoriserede serviceværksteds stempel og underskrift... Det Cabby-autoriserede serviceværksteds stempel og underskrift ÅRLIG FUGTTEST NR. 2 5-årig garanti mod udefrakommende vand ÅRLIG FUNKTIONSKONTROL NR. 2 / /... Det Cabby-autoriserede serviceværksteds stempel og underskrift... Det Cabby-autoriserede serviceværksteds stempel og underskrift ÅRLIG FUGTTEST NR. 3 5-årig garanti mod udefrakommende vand ÅRLIG FUNKTIONSKONTROL NR. 3 / /... Det Cabby-autoriserede serviceværksteds stempel og underskrift... Det Cabby-autoriserede serviceværksteds stempel og underskrift ÅRLIG FUGTTEST NR. 4 5-årig garanti mod udefrakommende vand ÅRLIG FUNKTIONSKONTROL NR. 4 / /... Det Cabby-autoriserede serviceværksteds stempel og underskrift... Det Cabby-autoriserede serviceværksteds stempel og underskrift ÅRLIG FUGTTEST NR. 5 5-årig garanti mod udefrakommende vand ÅRLIG FUNKTIONSKONTROL NR. 5 / /... Det Cabby-autoriserede serviceværksteds stempel og underskrift... Det Cabby-autoriserede serviceværksteds stempel og underskrift 20 forberedelser ATC AL-KO-CHASSIS ELSYSTEMET Varme DRIKKEVAND OG AFLØB FLASKE- VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

INSTRUKTIONS- OG SERVICEBOG SVERIGE NORGE DANMARK FINLAND ENGLAND

INSTRUKTIONS- OG SERVICEBOG SVERIGE NORGE DANMARK FINLAND ENGLAND INSTRUKTIONS- OG SERVICEBOG SVERIGE NORGE DANMARK FINLAND ENGLAND DANMARK INDHOLDSFORTEGNELSE FORBEREDELSER Når du skal ud at køre første gang 4 Tjekliste inden afrejse 4 Lastning 4 Tilkobling til bil

Læs mere

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Termostat 3. Låg til grønsagsskuffe 4. Justerbar fod 5. Indsats til æg 6. Dørhylde 7. Flaskeholder 8. Flaskehylde Transport

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x

SWISSCAVE VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: WL440x/450x SWISSCAVE VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: WL440x/450x Distributør i Skandinavien: Wineandbarrels A/S info@wineandbarrels.com Tak fordi du har købt et SWISSCAVE vinkøleskab. Læs og følg venligst alle

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug Affugter Instruktionsbog WASCO 2000 Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug INDHOLDSFORTEGNELSE Tag dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den til senere brug. Modelnummer

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE

BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående

Læs mere

ET-XC40A 230VAC - 12VDC - Gas Absorbing køleboks Brugsanvisning

ET-XC40A 230VAC - 12VDC - Gas Absorbing køleboks Brugsanvisning ET-XC40A 230VAC - 12VDC - Gas Absorbing køleboks Brugsanvisning VIGTIGT Læs denne vejledning nøje, inden køleboksen monteres og tages i brug. Kontakt forhandleren, hvis der måtte være yderligere spørgsmål.

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET Brugsanvisninger FØRSTE GANGS BRUG Sæt stikket i stikkontakten. På nogle modeller kan lydsignalet blive aktiveret. Det betyder, at temperaturalarmen er aktiveret: Tryk på knappen, for at stoppe alarmernes

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da

Læs mere

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Model FCTB Gulv-/ væg- og loftmodel - indedel (kun køling) BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug.

Læs mere

Betjeningsvejledning. LivingBike 369

Betjeningsvejledning. LivingBike 369 DK Betjeningsvejledning LivingBike 369 Moreland A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Identifikation af dele (ID) Illustrationer

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før ibrugtagning af ismaskinen. Gem brugervejledningen til senere brug. BESKRIVELSE AF ISMASKINEN 1. Øverste kappe 2.

Læs mere

Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas

Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas Kosan Gas varenr.: 28150 Læs monteringsvejledningen før produktet tages i brug Advarsel 1. Følg altid de grundlæggende forholdsregler, når du bruger dette produkt.

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

NiteCool TCC-100/RCC-100

NiteCool TCC-100/RCC-100 NiteCool TCC-00/RCC-00 Komfortkøler Brugsanvisning 05/006 905539A_DA Indholdsfortegnelse Vedligeholdelses- og sikkerhedsanvisninger Generelt 3 Betjening 4 3. Betjeningselementer 4 3. Betjeningspanel 5

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

DK Brugsanvisning TIMER

DK Brugsanvisning TIMER DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til

Læs mere

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugsvejledning For Frithængende emhætte Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret

Læs mere

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler Litium-ion batterimanual Ebike Elcykler Rev 30-12-2008 Litium ion batteriet Funktion Batteriet der forsyner elcyklen med strøm er et såkaldt litium ion batteri (Spænding: 36 Volt (V), Kapacitet: 10 Ampere

Læs mere

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W ART NR 330340 EAN NR 5709133330309 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Radiatoren er ikke beregnet til brug

Læs mere

Brugermanual KSB 105

Brugermanual KSB 105 Brugermanual KSB 105 Generel beskrivelse af køleskabet 1. Topplade 2. Låge til frostboks 3. Termostat 4. Hylde 5. Grønsagsskuffe 6. Grønsagsskuffe 7. Justerbar fod 8. Indsats til æg 9. Dørhylde 10. Flaskeholder

Læs mere

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03

Babymadsmaskine. Brugsanvisning. Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 Babymadsmaskine Brugsanvisning Art.nr K1500186-030 www.mydiluo.se Rev. P02, 2015-06-03 INDHOLD VIGTIG INFORMATION 2 HÅNDTERING 4 OVERSIGT OVER MASKINEN 5 FØR BRUG 8 ANVÄNDANDE 8 - Påfyldning af vand 8

Læs mere

Monteringsvejledning COMPACT

Monteringsvejledning COMPACT Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned

Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned Batteri manual LiFePO4 batterier til Ebike Elcykler Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned Rev 5-4-2011 Litium jernfosfat batteriet Funktion Batteriet

Læs mere

Brugsanvisning Bidette R3 Art. nr. 11 122 DK

Brugsanvisning Bidette R3 Art. nr. 11 122 DK Brugsanvisning Bidette R Art. nr. DK Efter installation skal brugsanvisningen og monteringsvejledningen efterlades hos brugeren. SC 08 B Bidette R med armlæn (ekstraudstyr) Produktbeskrivelse Bidette R

Læs mere

Basic Clean -robotstøvsuger

Basic Clean -robotstøvsuger Basic Clean -robotstøvsuger... Betjeningsvejledning M1 INDHOLDSFORTEGNELSE SIKKERHED ------------------------------------------------------------------------------ 2 * Sikkerhed * Batteri og genopladning

Læs mere

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL

BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL BRUGSVEJLENDNING FOR UDTR ÆKSEMHÆTTE SILVERLINE KRYSTAL SILVERLINE VÆGEMHÆTTE Tillykke med Deres nye Silverline emhætte. For at De kan få størst mulig glæde af emhætten og sikre den længst mulige levetid,

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

V 50/60Hz 220W

V 50/60Hz 220W STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

Animo 1. GENEREL BESKRIVELSE

Animo 1. GENEREL BESKRIVELSE Animo Denne instruktion er for brugere af Animo vandopvarmningsbeholder, type WKT-Dn. Læs denne instruktion omhyggeligt, da det bevirker bedst og mest sikker brug af maskinen. 1. GENEREL BESKRIVELSE Vandopbevaringsbeholderen

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL

BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til

Læs mere

Samle og betjeningsvejledning

Samle og betjeningsvejledning Samle og betjeningsvejledning Moreland A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S Denmark Ver. 11.2 Tel. +45 7022 7292 - www.moreland.dk - post@moreland.dk Tillykke med din nye terrassevarmer Vi anbefaler at

Læs mere

BeoLab 8002. Vejledning

BeoLab 8002. Vejledning BeoLab 8002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne

Læs mere

VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: H320F-1T-S H320F-2T-S H320P-1T-S H320F-1T-G H320F-2T-G H320P-1T-G H320F-1T-B H320F-2T-B H320P-1T-B

VINKØLESKAB. Brugsanvisning. Model: H320F-1T-S H320F-2T-S H320P-1T-S H320F-1T-G H320F-2T-G H320P-1T-G H320F-1T-B H320F-2T-B H320P-1T-B VINKØLESKAB Brugsanvisning Model: H320F-1T-S H320F-2T-S H320P-1T-S H320F-1T-G H320F-2T-G H320P-1T-G H320F-1T-B H320F-2T-B H320P-1T-B Distributør i Skandinavien: wineandbarrels.com 1 Tak fordi du har købt

Læs mere

Gasgrill - Model Midi Brugermanual

Gasgrill - Model Midi Brugermanual 1. udgave: 12. marts 2010 2010 Gasgrill - Model Midi Brugermanual Vigtigt: Læs disse instruktioner nøje for at få kendskab til gasgrillen inden brug. Gem denne manual til fremtidig brug. 1 Stykliste Tjek

Læs mere

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug.

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug. Produktkort Hurtig vejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug. A B D E F G H I L M N O C P Q R Køleafdeling A. Betjeningspanel B. Ventilator med antibakterie- og deodorantfilter

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel 2007/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate IVO Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3.

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE Brugsanvisning emhætte KD 9570.0 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at sikre maksimal ydeevne

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

SAS816WHB-0-RF TRÅDLØS RUMTERMOSTAT

SAS816WHB-0-RF TRÅDLØS RUMTERMOSTAT TRÅDLØS RUMTERMOSTAT SAS816WHB-O-RF SAS816WHB-0-RF TRÅDLØS RUMTERMOSTAT SAS816WHB-0-RF er en ikke-programmerbar termostat, Den kan erstatte de mest almindelige termostater i boligen og er konstrueret til

Læs mere

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. Brugervejledning Kedel Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference. 1. Vigtige instruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt, før du bruger apparatet

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter

Ismaskine BRUGSANVISNING. Model nr V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter Ismaskine Model nr. 1664 220-240V, 50/60Hz Kapacitet: 0,5 liter BRUGSANVISNING 1 Vigtige sikkerhedsforanstaltninger. Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger,

Læs mere

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen

Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen 6 720 614 054-00.1D Indendørs enhed for luft-/vandvarmepumpen CC 160 da Betjeningsvejledning 6 720 614 434 DK (2007/06) OSW 2 Indholdsfortegnelse DK Indholdsfortegnelse 1 Sikkerhedsråd og symbolforklaring

Læs mere

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Monteringsvejledning

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Monteringsvejledning KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Monteringsvejledning Før køle-/fryseskabet stilles op 4 Vandtilslutning 4 Eltilslutning 5 Anbringelse og nivellering af køleskab 6 Mål og krav vedrørende

Læs mere

Infrarød byggesæt med karbonpaneler

Infrarød byggesæt med karbonpaneler Infrarød byggesæt med karbonpaneler DANSK Indhold: 2 stk. paneler 34 x 105 cm. 6 stk. paneler 44 x 105 cm. 1 Stk. kontrol / Displayboks 1 stk. systemboks 1 stk. temperaturføler 4 stk. ledninger med keramiske

Læs mere

BeoLab 1. Brugervejledning. ENTER v/henriksens ELEKTR

BeoLab 1. Brugervejledning. ENTER v/henriksens ELEKTR BeoLab 1 Brugervejledning BeoLab 1 højttaleren leveres i to kasser: Den ene indeholder søjlen, og den anden indeholder bundpladen. Denne betjeningsvejledning beskriver, hvordan du samler BeoLab 1 højttalersøjlen

Læs mere

STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. DANSK DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. Lad aldrig nogen bruge

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

6334 6346 6913 6948 500W 1000W 1500W 2000W

6334 6346 6913 6948 500W 1000W 1500W 2000W EL-PANEL Best.nr. 6334 6346 6913 6948 500W 1000W 1500W 2000W Brugsanvisning Kære kunde, Tillykke med deres nye Heatmax El-panel! VIGTIGT Læs grundigt denne brugsanvisning igennem inden brug og gem den

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear

BRUGERVEJLEDNING. El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear BRUGERVEJLEDNING El-cykel SCO Premium E-Cargo 2-hjulet, 9 gear / Premium E-Cargo 3-hjulet, 9 gear INDHOLDSFORTEGNELSE Kære kunde 5 Motor 6 Display 6 Batteriindikator 7 Assistfunktionen 7 Fejlindikator

Læs mere

Rengøringsvejledninger

Rengøringsvejledninger og pleje af dit lakerede og oliebehandlede Pergo parketgulv Hvorfor? HOLDBAR BRUGERVENLIG EFFEKTIV Korrekt rengøring af gulvet sikrer, at det bliver vedligeholdt perfekt. Produkterne er blevet udviklet

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B Best.nr. 5713 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

Betjenings- og servicemanual

Betjenings- og servicemanual Modular ismaskine Betjenings- og servicemanual Gældende for typerne FM170AFE FM170AFE-N VIGTIGT! 1. Denne vejledning er en vigtig del af produktet og bør opbevares omhyggeligt af brugeren. Læs venligst

Læs mere

Elektrisk Lavastens grill / Vand grill Opstilling-, Installation- og Betjening

Elektrisk Lavastens grill / Vand grill Opstilling-, Installation- og Betjening Elektrisk Lavastens grill / Vand grill Opstilling-, Installation- og Betjening Generelle anvisninger / Sikkerhedsanvisninger Læs venligst vejledningen grundigt igennem, før der udføres nogen form for installation

Læs mere

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren Betjeningsvejledning Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24 Til ejeren Vigtige generelle tips Gaskedlen må kun bruges i henhold til formålet, og betjeningsvejledningen skal overholdes

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

VARMEBLÆSER 230V~ 50Hz 1500W MANUAL HN nr

VARMEBLÆSER 230V~ 50Hz 1500W MANUAL HN nr VARMEBLÆSER 230V~ 50Hz 1500W MANUAL HN nr. 12651 SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem inden brug. 2. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. 3. Opbevares utilgængeligt for

Læs mere

Trailerhåndbog.

Trailerhåndbog. Trailerhåndbog www.harald-nyborg.dk Indhold Tillykke med din nye Branford trailer. For at få det fulde udbytte af traileren bør du følge visse råd og anvisninger. Vi opfordrer dig derfor til at læse og

Læs mere

Instruktions Manual. Vinkøler: WKT55LI250S1

Instruktions Manual. Vinkøler: WKT55LI250S1 Instruktions Manual Vinkøler: WKT55LI250S1 Produkt oversigt Kontrol panel Justerbare hylder Dørhåndtag Mindre hylder Skærmplade Glasdør Nivelleringsfødder Installering af vinkøler Lokalisering Når du udvælger

Læs mere

Vejledning om ventilation og varmeforsyning

Vejledning om ventilation og varmeforsyning Vejledning om ventilation og varmeforsyning 1. Generel info om ventilationssystemet og varmeforsyning 2. Ventilations - brugervejledning 3. Andre indstillinger 4. Vedligeholdelse, udskiftning af filter

Læs mere

MANUAL UNICLEAN UNICLEAN UNICLEAN-2

MANUAL UNICLEAN UNICLEAN UNICLEAN-2 MANUAL UNICLEAN UNICLEAN UNICLEAN-2 INDHOLDSFORTEGNELSE MANUAL... SIDE 3 MASKINE... SIDE 3 TYPE... SIDE 3 ANVENDELSE... SIDE 3 MONTERING... SIDE 3 DEMONTERING... SIDE 3 DRIFT... SIDE 3 VEDLIGEHOLD... SIDE

Læs mere

Følgende information er til brug ved service, der kun må foretages af kvalificeret elektriker: Strømforhold: 230V, 50HZ, 1500W

Følgende information er til brug ved service, der kun må foretages af kvalificeret elektriker: Strømforhold: 230V, 50HZ, 1500W DANSK Kære Kunde, Tak for købet af Cubeton Dampmoppe. Vi håber du bliver tilfreds med produktet. Her følger brugsanvisning samt sikkerhedsforanstaltninger før og under brug. Disse skal læses grundigt og

Læs mere

W 1000W 1500W 2000W

W 1000W 1500W 2000W EL-PANEL Best.nr. 13854 13855 13856-13857 500W 1000W 1500W 2000W Brugsanvisning Kære kunde, Tillykke med deres nye Heatmax el-panel! VIGTIGT Læs grundigt denne brugsanvisning igennem inden brug og gem

Læs mere

Bruger manual For 2-vejs digital manifold

Bruger manual For 2-vejs digital manifold Bruger manual For 2-vejs digital manifold Vigtigt! Denne manual bør læses grundigt inden REFCO DIGIMON digital manifold tages i brug, for at kende instrumentets specifikationer og operation. Disse instruktioner

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Garagedonkraft i aluminium/stål

Garagedonkraft i aluminium/stål EU Konformitets erklæring Importør: Davidsen A/S, Industriparken 1, DK-6500 Vojens. Producent: Changshu Tongrun Auto Accessory Co. Ltd, Kina. Varenummer 9137909 Davidsen A/S bekræfter at konstruktion og

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

EL-PANEL. Best.nr W 1000W 1500W 2000W. Brugsanvisning VIGTIGT

EL-PANEL. Best.nr W 1000W 1500W 2000W. Brugsanvisning VIGTIGT EL-PANEL Best.nr. 13854 13855 13856-13857 500W 1000W 1500W 2000W Brugsanvisning Kære kunde, Tillykke med deres nye Heatmax el-panel! VIGTIGT Læs grundigt denne brugsanvisning igennem inden brug og gem

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING

BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING Denne maskine opfylder følgende direktiver og retningslinier: EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. 2007 Animo Alle rettigheder

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++

KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++ KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++ SPECIFIKATIONER A+ Nettoliter frys 98 ltr. Kurve 1 Lås Nej Indfrysningskapacitet pr. 5,0 kg Energiforbrug pr. år 168 kw Energiforbrug pr. 0,46 kw Energiklasse A+ Produktmål

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

Da: Betjeningsvejledning Solo

Da: Betjeningsvejledning Solo Da: Betjeningsvejledning Solo Side 1 ikke løber noget vand ind i emfanget under rengøringen. Sikkerhedsinstruktioner Denne betjeningsvejledning indeholder vigtige instruktioner, som skal følges for at

Læs mere

Ford Ranger brugervejledning

Ford Ranger brugervejledning Ford Ranger brugervejledning Model Aldersgrænse Bæreevne Ford Ranger 37-96 måneder 30kg Oversigt over dele Del Antal Del Antal Karosseri 1 Kølerhjelm 1 Lys 4 Forhjul 2 Hjulkapsler 4 Baghjul 2 Forrude 1

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX FM7300GAN http://da.yourpdfguides.com/dref/609271

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX FM7300GAN http://da.yourpdfguides.com/dref/609271 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i AEG-ELECTROLUX FM7300GAN i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL BOX modeller

RENGØRINGSMANUAL BOX modeller RENGØRINGSMANUAL BO modeller SARA ERIKA ALESSIA I den følgende manual vil der hovedsagelig kun være illustrationer af SARA, da ERIKA og ALESSIA ikke adskiller sig væsentligt i opbygning af ovn korpus.

Læs mere

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING for VARMESKUFFER Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN Indhold 1. GENERELT... 3 1.1 Udpakning... 3 1.2 Beskrivelse... 3 1.3

Læs mere

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5. SAND PUMP MANUAL Sand filter pump Best.nr. 7892 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5 Side 1 Vigtige sikkerhedsanvisninger for Sandfilterpumpe Følgende vigtige punkter skal læses og forstås inden

Læs mere

AZENO Cabriolet SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil

AZENO Cabriolet SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil AZENO Cabriolet SAMLEMANUAL Tillykke med din nye flotte Azeno el bil Azeno Cabriolet samlevejledning 1. Pak alle dele ud af kassen og gør klar til samling. 2. Start med bag akslen. 3. Tag de 2 plastik

Læs mere