Installationsvejledning , Rev. AA Februar Rosemount magnetisk flowmåler 8732EM med elektronik, revision 4

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Installationsvejledning 00825-0108-4444, Rev. AA Februar 2014. Rosemount magnetisk flowmåler 8732EM med elektronik, revision 4"

Transkript

1 , Rev. AA Rosemount magnetisk flowmåler 8732EM med elektronik, revision 4

2 MEDDELELSE Dette dokument indeholder grundlæggende anvisninger til installation af Rosemount 8732EM magnetisk flowmålersystem, revision 4. Vedr. udførlige anvisninger til konfiguration, diagnostik, vedligeholdelse, service, installation eller fejlfinding henvises til referencemanualen til Rosemount 8732EM magnetisk flowmålersystem, revision 4 (dokumentnummer ). Manualen og installationsvejledningen findes også i elektronisk udgave på ADVARSEL Følges installationsvejledningen ikke, kan det resultere i død eller alvorlige kvæstelser: Installations- og servicevejledningen er kun beregnet til brug af faglært personale. Der må ikke udføres anden service, end der er beskrevet i betjeningsvejledningen, medmindre man er kvalificeret til det. Kontrollér, at installationen udføres på en forsvarlig måde og egner sig til driftsmiljøet. Ved installation i en eksplosiv atmosfære (eksplosionsfarlige områder, klassificerede områder eller et Ex -miljø), skal det sikres, at enhedens certificering og installationsteknikker er egnede til det pågældende miljø. Slut ikke en Rosemount 8732EM-transmitter til en føler, der ikke er fra Rosemount, og som er placeret i en eksplosiv atmosfære. Følg de nationale, lokale og anlæggets standarder for at sikre, at transmitter og føler forbindes korrekt til jord. Jordforbindelsen skal være adskilt fra processens referencejordforbindelse. Rosemount magnetiske flowmålere, der bestilles malet med en maling, der ikke standard, eller med ikke-metalliske mærkater, kan generere statisk elektricitet. For at undgå ophobning af statisk elektricitet må flowmåleren ikke gnubbes med en tør klud eller rengøres med opløsningsmidler. MEDDELELSE Følerens foring kan nemt beskadiges ved håndtering. Der må aldrig stikkes noget igennem føleren for at løfte eller få øget vægtstangsvirkning. Beskadiget foring kan gøre føleren uanvendelig. Metalpakninger eller spiralviklede pakninger må ikke bruges, da de vil beskadige følerens forede forside. Hvis det er nødvendigt at bruge metalpakninger eller spiralviklede pakninger til applikationen, skal der anvendes foret beskyttelse. Hvis afmontering skal foretages hyppigt, skal der tages forholdsregler for at beskytte foringens ender. Som beskyttelse anvendes der ofte korte spolestykker, der er fastgjort til følerens ender. Korrekt tilspænding af flangebolte er vigtig for følerens korrekte drift og levetid. Alle bolte skal spændes i den rigtige rækkefølge ifølge de angivne momentspecifikationer. Overholdes disse anvisninger ikke, kan det medføre alvorlig beskadigelse af følerens foring og eventuel udskiftning af føleren. I tilfælde af højspænding/kraftig strøm i nærheden af det sted, hvor måleren skal installeres, er det vigtigt at følge de korrekte beskyttelsesmetoder for at forhindre vagabonderende spænding/strøm i at passere gennem måleren. Hvis ikke måleren beskyttes tilstrækkeligt, kan transmitteren tage skade, hvilket kan resultere i, at måleren svigter. Fjern alle elektriske forbindelser helt fra både føler og transmitter, inden måleren svejses fast på røret. Den maksimale beskyttelse af føleren opnås ved at fjerne den helt fra rørledningen. Indholdsfortegnelse Transmitterinstallation side 3 Håndtering side 6 Montering side 7 Følerinstallation side 9 Tilslutning af procesreference side 17 Strømforsyning til transmitteren side 19 Grundkonfiguration side 29 Produktcertificeringer side 33 2

3 Installationsvejledning Trin 1: Transmitterinstallation Installation af Rosemount magnetiske flowmålere omfatter detaljerede mekaniske såvel som elektriske installationsprocedurer. Før installation af den magnetiske flowtransmitter, Rosemount 8732EM, er der flere trin, som skal udføres for at gøre den forestående installationsproces lettere: Identificer de muligheder og konfigurationer, som gælder for applikationen Vurder de mekaniske, elektriske og miljømæssige krav 1.1 Identificer valgmuligheder og konfigurationer En typisk installation af 8732EM omfatter en strømforbindelse, en 4 20 ma udgangsforbindelse og forbindelser til følerens spoler og elektroder. Andre anvendelsesformål kan kræve én eller flere af følgende konfigurationer eller valgmuligheder: Impulsudgang Diskret udgang Diskret indgang Konfiguration af HART-multidrop Hardwarekontakter Elektronikkortet på 8732EM er udstyret med hardwarekontakter, som brugeren kan vælge. Kontakterne indstiller følgende tilstande: Alarm Mode (fejlalarm), Internal/External Analog Power (intern/ekstern analog strøm), Internal/External Pulse Power (intern/ekstern impulsstrøm) og Transmitter Security (transmittersikkerhed). Standardkonfigurationerne for kontakterne, når de afsendes fra fabrikken, er som følger: Fejltilstand Intern/ekstern analog strøm 1 Intern/ekstern impulsstrøm 1 Transmittersikkerhed Høj Internt Ekstern Slukket 1. Hvis elektronikken har egensikre analoge udgange og impulsudgange, skal strømmen komme udefra. I denne konfiguration følger disse to hardwarekontakter ikke med. I de fleste tilfælde vil det ikke være nødvendigt at ændre hardwarekontakternes indstilling. Hvis kontaktindstillingerne skal ændres, gøres som beskrevet i manualen til 8732EM (se 3.3.5, Ændring af hardwarekontakternes indstilling). MEDDELELSE Brug et værktøj, der ikke er af metal, til at flytte kontaktpositionerne for at undgå, at kontakterne tager skade. Sørg for at identificere evt. yderligere valgmuligheder og konfigurationer, der gælder for installationen. Hav en liste klar med disse valgmuligheder, der kan overvejes under installationen og konfigurationen. 3

4 1.2 Vigtigt vedr. mekaniske dele På det sted, hvor Rosemount 8732EM transmitteren skal monteres, skal der være tilstrækkeligt med plads til at foretage en sikker montering, nem adgang til installationsrøråbninger, transmitterens dæksler skal kunne åbnes helt, og LOI-skærmen skal nemt kunne aflæses (hvis monteret). Til ekstern montering af transmitteren (8732EMRxxx) medfølger et beslag til brug på et 2" rør eller en jævn overflade (se Figur 1). MEDDELELSE Hvis Rosemount 8732EM monteres separat fra føleren, gælder der muligvis ikke de begrænsninger, der måtte gælde for føleren. Drej huset med den indbyggede transmitter Transmitterhuset kan drejes på føleren i intervaller på 90 ved at løsne de fire monteringsskruer på husets bund. Drej ikke huset mere end 180 i nogen retning. Før tilspænding skal det sikres, at de overflader, der skal sammenføjes, er rene, o-ringen sidder godt fast i rillen, og der ikke er afstand mellem huset og føleren. Figur 1. Rosemount 8732EM måltegning 49,0 [1,94] 190,0 [7,49] 164,6 [6,48] 1/2-14 NPT 130 [10,5] 128 [5,0] 76,2 [3,00] 78,0 [3,07] 224,0 [8,81] LOI-DÆKSEL 164,6 [6,48] 87,0 [3,43] 280,0 [11,02] 128 [5,0] 1/2-14 NPT 148,0 [5,82] 50,0 [1,97] 68,8 [2,71] MONTERINGSSKRUER 4 MEDDELELSE *Standard installationsrøråbninger er 1/2-in NPT. Hvis det er nødvendigt med en gevindtilslutning, skal der anvendes gevindadaptere.

5 Installationsvejledning 1.3 Vigtigt vedr. elektricitet Inden der foretages elektriske forbindelser på 8732EM, skal der tages højde for nationale, lokale og anlæggets krav. Sørg for at have den rette strømforsyning, det rette installationsrør og andet tilbehør, som er nødvendigt for at overholde disse standarder. Både eksternt/fjernmonterede og indbyggede Rosemount 8732EM transmittere kræver ekstern strøm, så der skal være adgang til en egnet strømforsyning. Tabel 1. Elektriske data Rosemount 8732EM flowtransmitter Indgangsstrøm Impulsmoduleret kredsløb 4 20 ma udgangskredsløb Um Spolens magnetiseringsudgang Spolens magnetiseringsindgang Elektrodekredsløb VAC, 0,45 A, 40 VA VDC, 1,2 A, 15 W Intern strøm (aktivt): Udgange op til 12 VDC, 12,1 ma, 73 mw Ekstern strøm (passivt): Indgang op til 28 VDC, 100 ma, 1 W Intern strøm (aktivt): Udgange op til 25 ma, 24 VDC, 600 mw Ekstern strøm (passivt): Indgang op til 25 ma, 30 VDC, 750 mw 250 V 500 ma, 40 V maks., 9 W maks. Rosemount 8705-M og 8711-M/L flowrør ma, 40 V maks., 20 W maks. 5 V, 200 ma, 1 mw 1. Leveres af transmitteren 1.4 Vigtigt vedr. miljøet For at sikre maksimal levetid for transmitteren skal meget høje temperaturer og store vibrationer undgås. Typiske problemområder: Kraftigt vibrerende ledninger med indbyggede transmittere installationer i tropisk område/ørken i direkte sollys udendørs installationer i et arktisk klima Fjernmonterede transmittere kan installeres i kontrolrummet for at beskytte elektronikken mod det barske miljø og give nem adgang til konfiguration eller service. 5

6 Trin 2: Håndtering Alle dele skal håndteres forsigtigt, så de ikke beskadiges. Hvor det er muligt, skal systemet transporteres til installationsstedet i de originale forsendelsesbeholdere. Rosemounts flowfølere leveres med endedæksler, der beskytter foringen mod mekaniske skader. Vedr. PTFE-forede følere forhindrer dækslet også normal forringelse af foringen. Tag endedækslerne af umiddelbart før installationen. Se Figur 2 vedrørende korrekt løfteteknik. Figur 2. Rosemount 8705 følerstøtte til håndtering Følere på ½ - 4 inch (12,5 100 mm) Følere på 5 inch (125 mm) og derover 6

7 Installationsvejledning Trin 3: Montering 3.1 Opstrøms/nedstrøms rørføring For at sikre den angivne nøjagtighed ved vidt forskellige procesforhold skal føleren installeres mindst 5 lige rørdiametre opstrøms og to lige rørdiametre nedstrøms fra elektrodefladen (se Figur 3). Figur 3. Lige rørdiametre opstrøms og nedstrøms 5 rørdiametre 2 rørdiametre Flow Det er muligt at anvende installationer med reducerede lige opstrøms- og nedstrømsløb. I installationer med reducerede lige rørløb vil måleren muligvis ikke kunne leve op til specifikationerne for nøjagtighed. Rapporterede flowhastigheder ligger stadig højt mht. gentagelse. 3.2 Flowretning Føleren skal monteres således, at pilen peger i flowretningen. Se Figur 4. Figur 4. Flowretningspil 7

8 3.3 Placering af føleren Føleren skal installeres et sted, som sikrer, at den hele tiden er fuld under driften. Lodret installation med opadgående procesvæskeflow holder tværsnitsfladen fuld uanset flowhastigheden. Vandret installation skal begrænses til lave rørsektioner, som normalt er fulde. Figur 5. Følerretning FLOW FLOW 3.4 Elektroderetning Elektroderne i føleren vender korrekt, når de to måleelektroder er i positionerne kl. 3 og 9 eller inden for en vinkel på 45 i forhold til vandret, som vist i venstre side af Figur 6. Undgå at montere i en retning, som placerer følerens overdel i en vinkel på 90 fra den lodrette position, som vist i højre side af Figur 6. Figur 6. Monteringsposition RIGTIG FORKERT 8

9 Trin 4: Følerinstallation Installationsvejledning Følere med flanger 4.1 Pakninger Føleren kræver en pakning ved hver procesforbindelse. Pakningsmaterialet skal være kompatibelt med procesvæsken og driftsforholdene. Der skal være pakninger på hver side af en jordingsring (se Figur 7). Til alle andre anvendelsesformål (herunder følere med foringsbeskyttelse eller jordelektrode) kræves der kun én pakning på hver procesforbindelse. MEDDELELSE Metalpakninger eller spiralviklede pakninger må ikke bruges, da de vil beskadige følerens forede forside. Hvis det er nødvendigt at bruge metalpakninger eller spiralviklede pakninger til applikationen, skal der anvendes foret beskyttelse. Figur 7. Placering af pakning med flange PAKNING, SOM KUNDEN SELV HAR ANSKAFFET JORDINGSRING OG PAKNING ER VALGFRIE FLOW 9

10 4.2 Flangebolte Bemærk Boltene må ikke strammes på én side ad gangen. Begge sider skal strammes samtidigt. Eksempel: 1. Tilpas opstrøms 2. Tilpas nedstrøms 3. Spænd opstrøms 4. Spænd nedstrøms Tilpas og stram ikke siden før elektrodefladen og derefter siden efter elektrodefladen. Hvis boltene strammes uden at skifte mellem flangerne før og efter elektrodefladen, kan det medføre skader på foringen. Foreslåede momentværdier ud fra følerledningens størrelse og foringstype er anført i Tabel 3 for ASME B16.5-flanger og Tabel 4 for EN-flanger. Konsulter fabrikken, hvis følerens flangeklassificering ikke er anført. Tilspænd flangeboltene på den side af føleren, der er før elektrodefladen, som vist i trinsekvensen på Figur 8, med 20 % af de foreslåede momentværdier. Gentag processen på den side af føleren, der kommer efter elektrodefladen. Boltene spændes på samme måde skiftevis ved følere med flere eller færre flangebolte. Gentag hele denne tilspændingssekvens ved 40 %, 60 %, 80 % og 100 % af de foreslåede momentværdier. Hvis udsivningen opstår ved de foreslåede momentværdier, kan boltene efterspændes i ekstra 10 % trin, indtil leddet holder op med at lække, eller indtil den målte momentværdi når boltenes maksimale momentværdi. Praktiske hensyn til foringens integritet fører ofte brugeren til forskellige momentværdier for at standse udsivningen som følge af de unikke kombinationer af flanger, bolte, pakninger og følerforingsmateriale. Kontrollér om der er udsivninger ved flangerne, når boltene er tilspændt. Anvendes de korrekte tilspændingsmetoder ikke, kan det resultere i alvorlige skader. Følere skal tilspændes anden gang 24 timer efter den første installation. Følerforingsmaterialet kan med tiden deformeres under tryk. Figur 8. Tilspændingsmomentrækkefølge for flangebolte 8 bolte 10

11 Installationsvejledning Inden installation skal foringsmaterialet i flowføleren bestemmes for at sikre, at de foreslåede momentværdier anvendes. Tabel 2. Foringsmateriale Fluorpolymerforinger T - PTFE F - ETFE A - PFA Andre foringer P - Polyurethan N - Neopren L - Linatex D - Polyurethen til ekstrem brug Tabel 3. Foreslåede momentværdier for flangebolte på Rosemount 8705 (ASME) Fluorpolymerforinger Andre foringer Størrelseskode Ledningsstørrelse Klasse 150 (lb-ft.) Klasse 300 (lb-ft.) Klasse 150 (lb-ft.) Klasse 300 (lb-ft.) 005 0,5 inch (15 mm) inch (25 mm) ,5 inch (40 mm) inch (50 mm) ,5 inch (65 mm) inch (80 mm) inch (100 mm) inch (125 mm) inch (150 mm) inch (200 mm) inch (250 mm) inch (300 mm) inch (350 mm) inch (400 mm) inch (450 mm) inch (500 mm) inch (600 mm) inch (750 mm) inch (900 mm) Spændingsværdierne er gyldige for ASME- og AWWA-flanger. 11

12 Tabel 4. Specifikationer for flangeboltmoment og belastning for 8705 (EN ) Fluorpolymerforinger Størrelseskode Ledningsstørrelse 0,5 inch (15 mm) 1 inch (25 mm) 1,5 inch (40 mm) 2 inch (50 mm) 2,5 inch (65 mm) 3 inch (80 mm) 4 inch (100 mm) 5,0 inch (125 mm) 6 inch (150 mm) 8 inch (200 mm) 10 inch (250 mm) 12 inch (300 mm) 14 inch (350 mm) 16 inch (400 mm) 18 inch (450 mm) 20 inch (500 mm) 24 inch (600 mm) PN10 PN 16 PN 25 PN 40 (Nm) (Nm) (Nm) (Nm)

13 Installationsvejledning Tabel 4. (forts.) Specifikationer for flangeboltmoment og belastning for 8705 (EN ) Andre foringer Størrelseskode Ledningsstørrelse 25 mm (1 inch) 40 mm (1,5 inch) 50 mm (2 inch) 65 mm (2,5 inch) 80 mm (3 inch) 100 mm (4 inch) 125 mm (5,0 inch) 150 mm (6 inch) 8 inch (200 mm) 250 mm (10 inch) 300 mm (12 inch) 350 mm (14 inch) 400 mm (16 inch) 450 mm (18 inch) 500 mm (20 inch) 600 mm (24 inch) PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 (Nm) (Nm) (Nm) (Nm)

14 Indspændingsfølere 4.3 Pakninger Føleren kræver en pakning ved hver procesforbindelse. Det valgte pakningsmateriale skal være kompatibelt med procesvæsken og driftsforholdene. Der skal være pakninger på hver side af en jordingsring. Se Figur 9 nedenfor. MEDDELELSE Metalpakninger eller spiralviklede pakninger må ikke bruges, da de vil beskadige følerens forede forside. Figur 9. Placering af pakning med indspænding JORDINGSRING (EKSTRAUDSTYR) PAKNING, SOM KUNDEN SELV HAR ANSKAFFET Montering med afstandsstykke Vandrette målere Lodrette målere PAKNING, SOM KUNDEN SELV HAR ANSKAFFET TAPPER, MØTRIKKER OG SPÆNDESKIVER TIL MONTERING (EKSTRAUDSTYR) AFSTANDSSTYKKE TIL INDSPÆNDING FLOW O-RING 4.4 Justering 1. På ledninger med en størrelse på 1,5 til 8 inch (40 til 200 mm) kræver Rosemount, at der installeres afstandsstykker for at sikre, at indspændingsføleren placeres præcis midt imellem procesflangerne. 2. Indsæt tapper til undersiden af føleren mellem rørflangerne, og centrer afstandsstykket midt på tappen. Se Figur 9 vedr. anbefalede placeringer af bolthuller til de medfølgende afstandsstykker. Tapspecifikationer er anført i Tabel Anbring føleren mellem flangerne. Sørg for, at afstandsstykkerne er korrekt centreret på tapperne. Vedr. montering ved lodret flow skubbes O-ringen over tappen for at holde afstandsstykket på plads. Se Figur 9. Kontrollér at afstandsstykkerne matcher flangestørrelse og klassificering for procesflangerne. Se Tabel Indsæt de resterende tapper, spændeskiver og møtrikker. 5. Spænd til momentspecifikationerne vist i Tabel 7. Boltene må ikke overspændes, da foringen kan tage skade. 14

15 Installationsvejledning Tabel 5. Tapspecifikationer Nominel følerstørrelse Tapspecifikationer 1,5 8 inch ( mm) CS, ASTM A193, klassificering B7, gevindskårne monteringstapper Tabel 6. Tabel over Rosemount afstandsstykker Tabel over Rosemount afstandsstykker Ledningsstørrelse Varenr. (mm) (in.) Flangeklassificering 0A ,5 JIS 10K-20K 0A JIS 10K-20K 0A JIS 10K 0B ,5 JIS 40K AA ,5 ASME 150# AA ASME 150# AA ASME 150# AA ASME 150# AA ASME 150# AA ASME 150# AB ,5 ASME 300# AB ASME 300# AB ASME 300# AB ASME 300# AB ASME 300# AB ASME 300# AB ,5 ASME 300# AB ASME 300# AB ASME 300# AB ASME 300# AB ASME 300# AB ASME 300# 15

16 Tabel 6. (forts.) Tabel over Rosemount afstandsstykker Varenr. (mm) Ledningsstørrelse (in.) Flangeklassificering For at bestille et sæt med afstandsstykker (indeholder 3 afstandsstykker) bruges reservedelsnr xxxx sammen med ovennævnte varenr. 4.5 Flangebolte DB EN PN10/16 DB EN PN10/16 DB EN PN10/16 DC EN PN25 DD ,5 EN PN10/16/25/40 DD EN PN10/16/25/40 DD EN PN10/16/25/40 DD EN PN25/40 DD EN PN25/40 DD EN PN40 RA AS40871-PN16 RC AS40871-PN21/35 RC AS40871-PN21/35 RC AS40871-PN21/35 RC AS40871-PN21/35 RC AS40871-PN21/35 Indspændingsfølere kræver tapper med gevind. Se Figur 8 på side 10 vedr. tilspændingsmomentrækkefølge. Kontrollér altid, om der er lækager ved flangerne, når flangeboltene er blevet tilspændt. Alle følere skal tilspændes anden gang 24 timer efter den første tilspænding af flangeboltene. Tabel 7. Momentspecifikationer for Rosemount 8711 Størrelseskode Ledningsstørrelse Lb-ft. Newton-meter 015 1,5 inch (40 mm) inch (50 mm) inch (80 mm) inch (100 mm) inch (150 mm) inch (200 mm)

17 Trin 5: Tilslutning af procesreference Installationsvejledning Figur 10 til 13 viser kun tilslutninger af procesreferencer. Det er også nødvendigt at etablere en sikker jordforbindelse som en del af installationen. Dette er dog ikke vist i figurerne. Følg nationale, lokale og anlæggets regler vedr. sikre jordforbindelser i el-installationer. Brug Tabel 8 til at afgøre, hvilken mulighed for jording, der skal vælges for at få en korrekt installation. Tabel 8. Installation af procesreference Procesreferencemuligheder Rørtype Jordforbindelse Jordingsringe Ledende, uforet rør Ledende, foret rør Ikke-ledende rør Referenceelektrode * Jordingsring, referenceelektrode og foringsbeskyttelse er ikke nødvendige til procesreferencen. Det er tilstrækkeligt med jordingsremme som vist i Figur 10. Bemærk På store ledninger kan jordingsremmen fastgøres på føleren i nærheden af flangen. Foringsbeskyttelse Se Figur 10 Se Figur 11 * Se Figur 13* Se Figur 11 * Utilstrækkelig jordforbindelse Utilstrækkelig jordforbindelse Se Figur 11 Se Figur 10 Se Figur 11 Se Figur 12 Ikke anbefalet Se Figur 12 Figur 10. Jordingsremme i ledende, uforet rør eller referenceelektrode i foret rør Figur 11. Jording med jordingsringe eller foringsbeskyttelse i ledende rør JORDINGSRINGE ELLER FORINGSBESKYTTELSE 17

18 Figur 12. Jording med jordingsringe eller foringsbeskyttelse i ikke-ledende rør JORDINGSRINGE ELLER FORINGSBESKYTTELSE Figur 13. Jording med referenceelektrode i ledende rør uden foring 18

19 Trin 6: Strømforsyning til transmitteren Installationsvejledning I dette afsnit beskrives ledningsføringen mellem føleren og transmitteren, 4 20 ma udgangen og strømforsyning til transmitteren. Følg oplysningerne om installationsrør samt krav til kabler og frakobling i afsnittene nedenfor. Ledningsdiagrammer for føleren kan ses på elektrisk tegning på side FM-certificerede eksplosionsfarlige placeringer kan ses på installationstegning på side Installationsrøråbninger og tilslutninger Standard installationsrøråbninger til transmitter og føler er 1/2 NPT. Der medfølger gevindadaptere til enheder, der bestilles med M20 installationsrøråbninger. Tilslutning af installationsrørene skal udføres i overensstemmelse med national, lokal og fabriksmæssig elektrisk praksis. Installationsrøråbninger, som ikke anvendes, skal forsegles med dertil certificerede propper. I forbindelse med følerinstallationer, der kræver en IP68 beskyttelse, skal der anvendes kabelforskruninger, installationsrør og installationsrørpropper, der overholder kravene til IP68. Forsendelsespropperne i plast beskytter ikke mod indtrængning. 6.2 Krav til installationsrør I forbindelse med installation med et egensikkert elektrodekredsløb kræves der et særskilt installationsrør til spolekablet og elektrodekablet. Se tegning på side Til installationer med elektrodekredsløb uden egensikring eller ved benyttelse af et kombinationskabel kan det være tilstrækkeligt at bruge et enkelt dedikeret installationsrørløb til spoletrækket og elektrodekablet mellem føleren og den eksterne transmitter. Bundtede kabler fra andet udstyr i et enkelt installationsrør har tilbøjelighed til at skabe interferens og støj i systemet. Se Figur 14 Elektrodekabler må ikke føres sammen og må ikke befinde sig i samme kabelbakke som strømledninger. Udgangskabler må ikke føres sammen med strømledninger. Vælg installationsrør i den rette størrelse, så kablerne kan komme igennem til flowmåleren. Figur 14. Bedste fremgangsmåde til for klargøring af installationsrør STRØM UDGANG UDGANG SPOLE ELEKTRODE 19

20 6.3 Tilslutning af føler til transmitter Indbyggede transmittere Indbyggede transmittere, som bestilles med føler, forsendes samlet og tilsluttet fra fabrikken med et tilslutningskabel. (Se Figur 15). Det er kun tilladt at bruge det stikmodul eller IMS-kabel, som leveres af Emerson Process Management. Hvis transmitteren skiftes ud, anvendes det eksisterende tilslutningskabel fra den originale samling. Der kan købes reservekabler. Figur 15. Tilslutningskabler Stikmodul CSKT-0001 IMS-kabel Eksternt monterede transmittere Der fås kabelsæt som individuelle komponentkabler eller som et kombineret spole-/elektrodekabel. Eksterne kabler kan bestilles direkte fra Rosemount ved brug af de sætnumre, som er vist i Tabel 9. Der er også oplyst reservedelsnumre på tilsvarende Alpha-kabler som alternativ. Ved bestilling af kabel angives længde som ønsket mængde. Længden på komponentkabler skal være lige. Eksempel: 25 ft. = Mængde (25)

21 Installationsvejledning Tabel 9. Kabelsæt Komponentkabelsæt Kabelsætnr. Standard temperatur (-20 C til 75 C) Individuel Reservedelsnr. for Alpha (feet) Sæt, komponentkabler, std. temp. spole + elektrode Spole Elektrode (meter) Sæt, komponentkabler, std. temp. spole + elektrode Spole Elektrode (feet) Sæt, komponentkabler, std. temp. spole + egensikker elektrode Spole Egensikker blå elektrode (meter) Sæt, komponentkabler, std. temp. spole + egensikker elektrode Spole Egensikker blå elektrode Udvidet temperatur (-50 C til 125 C) Kabelsætnr. Individuel Reservedelsnr. for Alpha (feet) Sæt, komponentkabler, udv. temp. spole + elektrode Spole Elektrode (meter) Sæt, komponentkabler, udv. temp. spole + elektrode Spole Elektrode (feet) Sæt, komponentkabler, udv. temp. spole + egensikker elektrode Spole Egensikker blå elektrode (meter) Sæt, komponentkabler, udv. temp. spole + egensikker elektrode Spole Egensikker blå elektrode Kombinationskabelsæt Kabelsætnr. Spole-/elektrodekabel (-20 C til 80 C) (feet) (meter) (feet) (meter) Sæt, kombinationskabel, Standard Sæt, kombinationskabel, undervandstæt, (80 C tør/60 C våd) (33 ft kontinuerlig) 21

22 Krav til kablet Der skal benyttes skærmede parsnoede kabler eller 3-lederkabler. Til installationer, som anvender spoletræk- og elektrodekabel, henvises til Figur 16. Kabellængder bør begrænses til mindre end 500 feet (152 m). Spørg fabrikken til råds for længder fra feet ( m). Der skal bruges samme længde til hvert enkelt kabel. Til installationer, som anvender det kombinerede spoletræk-/elektrodekabel, henvises til Figur 17. Kombinationskabellængder bør begrænses til mindre end 330 feet (100 m). Figur 16. Individuelle komponentkabler SNOEDE FLERTRÅDEDE ISOLEREDE 14 AWG LEDERE OVERLAPPENDE FOLIESKÆRM UDVENDIG KAPPE SPOLETRÆK AFLØBSRØR SNOEDE FLERTRÅDEDE ISOLEREDE 20 AWG LEDERE OVERLAPPENDE FOLIESKÆRM UDVENDIG KAPPE ELEKTRODE AFLØBSRØR # FARVE 1 RØD 2 BLÅ 3 AFLØBSRØR 17 SORT 18 GUL 19 HVID Figur 17. Kombineret spole-/elektrodekabel ELEKTRODE KAPPE/AFLØBSRØR OVERLAPPENDE FOLIESKÆRM # FARVE 1 RØD 2 BLÅ 3 AFLØBSRØR 17 REFERENCE 18 GUL 19 HVID - AFLØBSRØR UDVENDIG KAPPE 22

23 Installationsvejledning Kabelklargøring Ved klargøring af ledningsforbindelserne må der kun lige akkurat fjernes så meget isolering, at ledningen kan monteres helt ind under klemmeforbindelsen. Klargør enderne af spoletræk- og elektrodekablerne som vist på Figur 18. Begræns den uskærmede del af ledningen til mindre end 1 tomme på både spoletræk- og elektrodekablet. Eventuel uskærmet leder skal isoleres. Hvis der fjernes for megen isolering, kan det medføre uønsket elektrisk kortslutning til transmitterhuset eller andre ledningsforbindelser Hvis for stor et stykke af ledningen er uskærmet, eller kabelskærmene ikke forbindes, som de skal skal, kan enheden blive udsat for elektrisk støj, hvilket kan medføre ustabile måleraflæsninger. Figur 18. Kabelender Del Kombination Spole Elektrode ADVARSEL Risiko for stød Risiko for stød hen over klemme 1 og 2 (40 V) på ekstern samlingsboks. Eksplosionsfare Elektrode udsat for proces. Brug kun en kompatibel transmitter og godkendt installationspraksis. For procestemperaturer, som er højere end 284 F (140 C), benyttes en ledning, som er normeret til 257 F (125 C). Figur 19. Visninger af ekstern samlingsboks Føler Transmitter De komplette ledningsfølerdiagrammer fremgår af installationstegning

24 EM tilslutninger til klemmerække Fjern bagdækslet på transmitteren for at få adgang til klemmerækken. Klemmerne er identificeret på Figur 20. Fremgangsmåde for tilslutning af impulsudgang og/eller diskret indgang/udgang fremgår af den detaljerede produkthåndbog. Ved tilslutning af installationer med egensikre udgange henvises til installationstegning for eksplosionsfarlig placering. Figur 20. Tilslutninger til klemmerække 6.5 Analog udgang Det analoge udgangssignal er en 4 20 ma strømloop. Loopen kan strømføres internt eller eksternt via en hardwarekontakt på forsiden af elektronikkortet. Kontakten er indstillet på intern strøm ved forsendelse fra fabrikken. Hvis enheden har et display, skal LOI-brugerfladen fjernes for at stille på kontakten. En egensikker analog udgang kræver et skærmet, parsnoet kabel. Der kræves en modstand på 250 ohm til HART-kommunikation. Det anbefales at bruge et individuelt skærmet parsnoet kabel. Min. lederstørrelse er 0,51 mm i diameter (24 AWG) til kabeltrækninger under 5000 feet (1500 m) og 0,81 mm i diameter (20 AWG) ved længere afstande. 24

25 Installationsvejledning Intern strøm Det analoge 4 20 ma signal er en aktiv 24 VDC udgang. Maks. tilladt loopmodstand er 500 ohm. Ledningsklemme 1 (+) og klemme 2 (-). Se Figur 21. Figur 21. Analoge ledninger intern strøm ma ma MEDDELELSE Klemmepolaritet til den analoge udgang er omvendt for intern og ekstern strømføring. Ekstern strøm Den analoge 4 20 ma signalloop er passiv og skal have strøm fra en ekstern strømforsyning. Strøm ved transmitterklemmerne skal være 10,8 30 VDC. Ledningsklemme 1 (-) og klemme 2 (+). Se Figur 22. Figur 22. Analoge ledninger ekstern strøm Strømforsyning 25

26 Belastningsbegrænsninger i analog loop Maksimum loopmodstand afgøres af den eksterne strømforsynings spændingsniveau, som beskrevet i Figur 23. Figur 23. Belastningsbegrænsninger i analog loop 600 Belastning (ohm) Driftsområde 0 10,8 30 Strømforsyning (volt) R maks. = 31,25 (V ps 10,8) V ps = Strømforsyningsspænding (Volt) R maks. = Maksimum loopmodstand (ohm) 6.6 Strømforsyning til transmitteren Rosemount 8732EM transmitteren fås i to modeller. Vekselstrømstransmitteren er designet til at køre ved VAC (50/60 Hz). Jævnstrømstransmitteren er designet til at køre ved VDC. Før der sluttes strøm til Rosemount 8732EM, skal det sikres, at man har den korrekte strømforsyning, installationsrør og andet tilbehør. Transmitteren skal ledningsføres ifølge de elektriske krav til forsyningsspændingen, der foreligger nationalt, lokalt og for anlægget. Se Figur 24 eller Figur 25. Figur 24. Krav til vekselstrøm Forsyningsstrøm (A) 1,2 1,1 1,0 0,9 0,8 0,7 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 Strømforsyning (volt) 26 Højeste tilførte strøm er 42 A ved en forsyning på 42 VDC med en varighed af 1 ms Tilførsel for andre forsyningsspændinger kan estimeres således: Tilført strøm (A) = Forsyning (V)/1,0

27 Installationsvejledning Figur 25. Krav til vekselstrømsforsyning Forsyningsstrøm (A) Forsyningsstrøm (A) 0,24 0,22 0,20 0,18 0,16 0,14 0,12 Strømforsyning (VAC) Skineffekt (VA) Skineffekt (VA) Strømforsyning (VAC) Højeste tilførte strøm er 35,7 A ved en forsyning på 250 VAC med en varighed af ca. 1 ms Tilførsel for andre forsyningsspændinger kan estimeres således: Tilført strøm (A) = Forsyning (V)/7,0 Krav til forsyningskabel Brug en ledning på AWG, som er normeret til den rette temperatur til formålet. Til en ledning på AWG benyttes kabelsko eller andre korrekte konnektorer. For tilslutninger ved omgivende temperaturer over 122 F (50 C) benyttes en ledning, der er normeret til 194 F (90 C). Ved anvendelse af jævnstrømstransmittere med forlængede kabler skal det sikres, at der er minimum 12 VDC ved transmitterens klemmer, når den er under belastning. 27

28 Afbrydere Tilslut enheden gennem en ekstern afbryder eller kredsløbsafbryder i henhold til nationale eller lokale love vedrørende elektriske installationer. Installationskategori Installationskategorien for 8732EM er (overspænding) kategori II. Overstrømsbeskyttelse Der kræves overstrømsbeskyttelse af forsyningsledningerne til Rosemount 8732EM. Sikringsklassificering og kompatible sikringer er vist i Tabel 10. Tabel 10. Krav til sikringer Indgangsspænding Sikringsklassificering Kompatibel sikring VAC rms 1 A, 250 V, I 2 t 1,5 A 2 s klassificering, hurtigtreagerende VDC 3 A, 250 V, I 2 t 14 A 2 s klassificering, hurtigtreagerende Bussman AGC-1, Littelfuse HXP Bel Fuse 3AG 3-R, Littelfuse P, Schurter Strømklemmer Se Figur 20 for klemmerækkens tilslutninger. For AC-transmitter ( VAC, 50/60 Hz) Slut AC Neutral til klemme 9 (AC N/L2) og AC Line til klemme 10 (AC/L1). For DC-transmitter Slut negativ til klemme 9 (DC -) og positiv til klemme 10 (DC +). DC-enheder kan trække op til 1,2 A. Låseskrue til dæksel På flowmålere, der leveres med en låseskrue til dækslet, skal skruen monteres, når instrumentet er tilsluttet og startet. Følg trinene nedenfor ved montering af dækslets låseskrue: 1. Kontrollér at dækslets låseskrue er skruet helt ind i huset. 2. Monter transmitterhusets dæksel, og Kontrollér at dækslet sidder tæt ind mod huset. 3. Løsn låseskruen med en 2,5 mm skruenøgle, indtil den rører ved transmitterdækslet. 4. Drej låseskruen 1/2 omgang mere mod uret for at fastgøre dækslet. Bemærk Hvis der skrues for kraftigt, kan gevindet blive ødelagt. 5. Kontrollér at dækslet ikke kan fjernes. 28

29 Installationsvejledning Trin 7: Grundkonfiguration Når den magnetiske flowmåler er installeret, og strømmen er sluttet til, skal transmitteren konfigureres ved hjælp af basisopsætningen. Disse parametre kan enten konfigureres gennem en lokal brugergrænseflade eller en HART-kommunikator. Konfigurationsindstillingerne gemmes i den permanente hukommelse i transmitteren. Der findes et skema med alle parametre i Tabel 11. Beskrivelser af de mere avancerede funktioner findes i den omfattende produktmanual. Basisopsætning 7.1 Tag Tag er den hurtigste og korteste vej til at identificere og skelne mellem transmittere. Transmittere kan tagges i overensstemmelse med anvendelsesformålets krav. Tagget kan indeholde op til 8 tegn. 7.2 Flowenheder (PV) Flowhastighedsenhedernes variabel angiver det format, hvori flowhastigheden vises. Vælg de enheder, der skal bruges for at overholde de konkrete målerbehov. 7.3 Line size (Ledningsstørrelse) Ledningsstørrelsen (følerstørrelse) skal indstilles, så den matcher den aktuelle føler, der er tilsluttet transmitteren. Størrelsen skal være angivet i tommer. 7.4 URV (Upper Range Value, dvs. øvre områdeværdi) Den øvre områdeværdi (URV) angiver 20 ma-punktet for den analoge udgang. Denne værdi indstilles typisk til fuldt flow. De enheder, der fremkommer, er de samme som dem, der blev valgt under enhedsparameter. URV kan indstilles mellem 39,3 m/s til 39,3 m/s ( 12 ft/s til 12 ft/s). Der skal være mindst 1 ft/s (0,3 m/s) afstand mellem URV og LRV. 7.5 LRV (Lower Range Value, dvs. nedre områdeværdi) Den nedre områdeværdi (LRV) indstiller 4 ma-punktet for den analoge udgang. Denne værdi indstilles typisk på 0 flow. De enheder, der fremkommer, er de samme som dem, der blev valgt under enhedsparameter. URV kan indstilles mellem 39,3 m/s til 39,3 m/s ( 12 ft/s til 12 ft/s). Der skal være mindst 1 ft/s (0,3 m/s) afstand mellem URV og LRV. 7.6 Calibration number (Kalibreringsnummer) Følerens kalibreringsnummer er et 16-cifret nummer, der genereres på Rosemounts fabrik under flowkalibreringen og er unikt for den enkelte føler. 29

30 Tabel 11. Håndholdte genvejstaster (håndholdt HART-kommunikator) Funktion HART genvejstaster Process Variables (Procesvariabler) 1, 1 Primary Variable (Primær variabel) (PV) 1, 1, 1 PV Percent of Range (PV procentdel af området) (PV % rnge) 1, 1, 2 PV Analog Output (PV analog udgang) (AO) (PV Loop current (PV loopstrøm)) 1, 1, 3 Lokal brugergrænseflade 30 Totalizer Set-Up (Opsætning af sumtæller) 1, 1, 4 Totalizer Units (Sumtællerenheder) 1, 1, 4, 1 Gross Total (Bruttototal) 1, 1, 4, 2 Net Total (Netto total) 1, 1, 4, 3 Reverse Total (Omvendt total) 1, 1, 4, 4 Start Totalizer (Start sumtæller) 1, 1, 4, 5 Stop Totalizer (Stands sumtæller) 1, 1, 4, 6 Reset Totalizer (Nulstil sumtæller) 1, 1, 4, 7 Pulse Output (Impulsudgang) 1, 1, 5 Basic Setup (Basisopsætning) 1, 3 Tag (Tag) 1, 3, 1 Flow Units (Flowenheder) 1, 3, 2 PV Units (PV-enheder) 1, 3, 2, 1 Special Units (Specialenheder) 1, 3, 2, 2 Line Size (Ledningsstørrelse) 1, 3, 3 PV Upper Range Value (PV øvre områdeværdi) (URV) 1, 3, 4 PV Lower Range Value (PV nedre områdeværdi) (LRV) 1, 3, 5 Calibration Number (Kalibreringsnummer) 1, 3, 6 PV Damping (PV-dæmpning) 1, 3, 7 Review (Gennemgang) 1, 5 For at aktivere den valgfrie lokale brugergrænseflade (LOI) trykkes der to gange på pil NED. Brug pil OP, NED, VENSTRE og HØJRE til at navigere i menustrukturen. Et kort over LOI-menustrukturen vises på Figur 26. Skærmen kan låses for at forhindre utilsigtede konfigurationsændringer. Displaylåsen kan aktiveres med en HART-kommunikationsanordning eller ved at holde pil OP nede i 3 sekunder og følge anvisningerne på skærmen. Når displaylåsen er aktiveret, ses et låsesymbol i nederste højre hjørne på displayet. Displaylåsen deaktiveres ved at holde pil OP inde i 3 sekunder og følge anvisningerne på skærmen. Når displaylåsen er deaktiveret, ses låsesymbolet ikke længere i displayets nederste højre hjørne.

31 Installationsvejledning Figur 26. Menutræet på den lokale brugergrænseflade (LOI) til Rosemount 8732EM Diagnostics Basic Setup Detailed Setup Diag Controls Basic Diag A dvanced Diag Variables Trims Status Tag Flow Units L ine Size PV URV PV L R V Cal Number PV Damping More Params Output C onfig LOI Config Sig Processing Device Info Device Reset PV Units Special Units Totalize Units Coil Frequency Proc Density PV LSL PV USL PV Min Span Analog Pulse DI/DO Config Totalizer Re verse Flow Alarm Level HART Tag Description Message Device ID PV Sensor S/N Sensor Tag Write Protect R evision Num Ground/W iring Pr ocess Noise Elec Coating Meter Verify 4-20 ma V erify Licensing D/A Trim Digital Trim 37Hz Auto Zero Universal Trim PV URV PV L R V PV AO Alarm Type Test Alarm Level AO Diag Alarm Run Meter Ver V iew R esults Sensr Baseline Test Criteria M easurements 4-20 ma V erify View Results E mpty Pipe E lect Temp Line Noise 5Hz SNR 37Hz SNR Elec Coating Signal Power 37Hz Auto Zero Coil Current MV R esults Self Test A O L oop T est Pulse Out Test E mpty Pipe Elec T emp Flow Limit 1 Flow Limit 2 Total Limit Values Reset Baseline Recall V alues E mpty Pipe Process Noise Ground/W iring Elec Coating Elect Temp Reverse Flow Cont Meter Ver Coil R esist Coil Inductnce E lectrode R es No Flow Flowing, Full E mpty Pipe Continual Manual Measure Continual Meas Totalize Units Total Display DI/O 1 DO 2 Flow Limit 1 Flow Limit 2 Total Limit Diag Alert Pulse Scaling Pulse Width Pulse Mode Test Variable Map Poll Address Req Preams Resp Preams Burst Mode Burst Command Software Rev Final Asmbl # Operating Mode SP Config C oil Frequency PV Damping Lo-Flow Cutoff Flow Display Total Display L anguage LOI Err Mask Disp Auto Lock 31

32 Diagnostics (Diagnosticering) Basic Setup (Basisopsætning) Detailed Setup (Detaljeret opsætning) Diag Controls (Diag. kontrol) Basic Diag (Grundlæg. diag.) Advanced Diag (Avanceret diag.) Variables (Variabler) Trims (Trimninger) Status Tag Flow Units (Flowenheder) Line Size (Ledningsstørrelse) PV URV PV LRV Cal Number (Kal. nummer) PV Damping (PV-dæmpning) More Params (Flere parametre) Output Config (Udgangskonfig.) LOI Config (LOI-konfig.) Sig Processing (Signalbehandling) Device Info (Enhedsinfo) Device Reset (Nulstilling af enhed) PV Units (PV-enheder) Special Units (Specialenheder) Totalize Units (Sumtællerenheder) Coil Frequency (Spolefrekvens) Proc Density (Procesmassefylde) PV-LSL PV-USL PV Min Span (PV-min. spændvidde) Analog Pulse (Impuls) DI/DO Output (DI/DO udgang) Totalizer (Sumtæller) Reverse Flow (Omvendt flow) Alarm Level (Alarmniveau) HART Tag Description (Beskrivelse) Message (Meddelelse) Device ID (Enhedens id) PV Sensor S/N (PV-føler S/N) Sensor Tag (Føler-tag) Write Protect (Skrivebeskyttelse) Revision Num (Revisionsnummer) Empty Pipe (Tomt rør) Process Noise (Processtøj) Ground/Wiring Self Test (Selvtest) Ground/Wiring (Jording/ledningsføring) Run Meter Ver (Rørløb, AO LoopTest (Looptest) (Jording/ledningsføring) Elec Coating (Elek. coating) måler, ver.) Pulse Out Test Process Noise (Processtøj) Elect Temp (Elekt. temp.) View Results (Se resultater) (Impulsudgangstest) Elec Coating (Elek. coating) Reverse Flow (Omvendt Sensr Baseline (Baseline for Empty Pipe (Tomt rør) Meter Verify (Verificer måler) flow) 4-20 ma Verify Licensing føler) Elec Temp (Elek. temp.) Cont Meter Ver (Løb. måler (Verificer licensering) Test Criteria (Testkriterier) Flow Limit 1 (Flowgrænse 2) ver.) Measurements (Målinger) Flow Limit 2 (Flowgrænse 2) Total Limit (Total grænse) 4-20 ma Verify (Verificer) D/A Trim (D/A trim) View Results (Se resultater) Digital Trim (Digital trim) Values (Værdier) Coil Resist (Spolemodstand) 37Hz Auto Zero (Auto. Reset Baseline Coil Inductance (Spoleinduktans) nulstilling) (Nulstil baseline) Electrode Res (Elektrodemodst.) Empty Pipe (Tomt rør) Universal trim Recall Values Elect Temp (Elekt. temp.) (Universel trim) (Tilbagekald værdier) Line Noise (Ledningsstøj) 5Hz SNR 37Hz SNR Elec Coating (Elek. No Flow (Intet flow) PV URV coating) Flowing, Full (Flow, fuld) PV LRV Signal Power Empty Pipe (Tomt rør) PV AO (Signalstyrke) Continual (Løbende) Alarm Type (Alarmtype) 37Hz Auto Zero (Auto. Test nulstilling) Alarm Level (Alarmniveau) Coil Current (Spolestrøm) AO Diag Alarm (Diag. MV Results alarm) Manual Measure (Manuel måling) (MV-resultater) Continual Meas (Løbende mål.) Pulse Scaling (Impulsskalering) DI/O 1 Pulse Width DO 2 (Impulsbredde) Flow Limit 1 Pulse Mode Totalize Units (Flowgrænse 2) (Pulseringstilstand) (Sumtællerenheder) Flow Limit 2 Test Total Display (Sumvisning) (Flowgrænse 2) Total Limit (Total grænse) Diag Alert (Diag. alarm) Variable Map (Variabel afbild.) Poll Address (Pollingsadresse) Req Preams (Nødv. indl.) Resp Preams (Respekt. indl.) Burst Mode (Burst-tilstand) Burst Command (Burst-kommando) Flow Display (Flowdisplay) Total Display (Sumvisning) Language (Sprog) Operating Mode LOI Err Mask (Driftstilstand) (LOI-fejlmaske) SP Config (SP konfig.) Software Rev Disp Auto Lock (Disp Coil Frequency (Softwarerev.) autolås) (Spolefrekvens) Final Assembly # PV Damping (Endelig samling nr.) (PV-dæmpning) Lo-Flow Cutoff (Lavt flow-afbryder) 32

33 Produktcertificeringer Installationsvejledning Approvals Document February 19, AP01, Rev AA Rosemount Magnetic Flowmeter Model 8732EM, 8705-M, 8711-M/L Product Certification Approved Manufacturing Locations Rosemount Inc. - Eden Prairie, Minnesota, USA Fisher-Rosemount Technologias de Flujo, S.A. de C.V. Chihuahua, Mexico Asia Flow Technology Center - Nanjing, China Ordinary Location Certification for FM Approvals As standard, the transmitter and flowtube have been examined and tested to determine that the design meets basic electrical, mechanical, and fire protection requirements by FM Approvals, a nationally recognized testing laboratory (NRTL) as accredited by the Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA). European Directive Information European Pressure Equipment Directive (PED) (97/23/EC) PED Certification requires the PD option code. Mandatory CE-marking with notified body number 0575, for all flowtubes is located on the flowmeter label. Category I assessed for conformity per module A procedures. Categories II III assessed for conformity per module H procedures. QS Certificate of Assessment EC No CE-HOU-DNV Rev. 2.0 Module H Conformity Assessment 8705 Flanged Flowtubes Line size 40mm to 600mm (1½-in to 24-in) EN flanges and ASME B16.5 class 150 and ASME B16.5 Class 300 flanges. Also available in ASME B16.5 Class 600 flanges in limited line sizes Wafer Flowtubes Line size 40mm to 200mm (1½-in to 8-in) 8721 Sanitary Flowtubes Line sizes 40mm to 100mm (1½-in to 4-in) Module A Conformity Assessment All other Rosemount Flowtubes line sizes of 25mm (1-in) and less: Sound Engineering Practice (SEP). Flowtubes that are SEP are outside the scope of PED and cannot be marked for compliance with PED. Electro Magnetic Compatibility (EMC) (2004/108/EC) Transmitter and Flowtube: EN : 2013 Transmitters with output code B require shielded cable for the 4-20mA output, with shield terminated at the transmitter. Low Voltage Directive (LVD) (2006/95/EC) EN : 2010 Product Markings CE Marking Compliance with all applicable European Union Directives. C-Tick Marking 33

34 North American Certifications Factory Mutual (FM) 8732EM Transmitter Note: For Intrinsically Safe (IS) 4-20mA and Pulse Outputs on the 8732EM, output code B must be selected. N5 K5 Non-Incendive for Class I, Division 2, Groups ABCD: T4 Dust-Ignition Proof for Class II/III, Division 1, Groups EFG: T5-50 C Ta 60 C Enclosure Type 4X, IP66 Install per drawing Special Conditions for Safe Use (X): 1. Units marked with Warning: Electrostatic Charging Hazard may either use non-conductive paint thicker than 0.2 mm or non-metallic labeling. Precautions shall be taken to avoid ignition due to electrostatic charge on the enclosure. 2. The intrinsically safe 4-20mA and pulse output cannot withstand the 500V isolation test due to integral transient protection. This must be taken into consideration upon installation. 3. Conduit entries must be installed to maintain the enclosure ingress rating of IP Unused conduit entries must use either used the Rosemountsupplied blanking plugs, or blanking plugs certified in accordance with the protection type. Explosion-Proof for Class I Division 1, Groups CD: T6 Non-Incendive for Class I, Division 2, Groups ABCD: T4 Dust-Ignition Proof for Class II/III, Division 1, Groups EFG: T5-40 C Ta 60 C Enclosure Type 4X, IP66 Install per drawing Special Conditions for Safe Use (X): 1. Units marked with Warning: Electrostatic Charging Hazard may either use non-conductive paint thicker than 0.2 mm or non-metallic labeling. Precautions shall be taken to avoid ignition due to electrostatic charge on the enclosure. 2. The intrinsically safe 4-20mA and pulse output cannot withstand the 500V isolation test due to integral transient protection. This must be taken into consideration upon installation. 3. Conduit entries must be installed to maintain the enclosure ingress rating of IP Unused conduit entries must use either used the Rosemountsupplied blanking plugs, or blanking plugs certified in accordance with the protection type M and 8711-M/L Flowtube Note: When used in hazardous (classified) locations, the 8705-M and 8711-M/L may only be used with a certified 8732EM transmitter. N5 K5 Non-Incendive with Intrinsically Safe Electrodes for Class I, Division 2, Groups ABCD: T3 T5 Dust-Ignition Proof for Class II/III, Division 1, Groups EFG: T2 T5-29 C Ta 60 C Enclosure Type 4X, IP66/68 (IP68 remote mount only) Install per drawing Special Conditions for Safe Use (X): 1. Units marked with Warning: Electrostatic Charging Hazard may either use non-conductive paint thicker than 0.2 mm or non-metallic labeling. Precautions shall be taken to avoid ignition due to electrostatic charge on the enclosure. 2. If used with flammable process fluid, the electrode circuit must be installed as intrinsically safe (Ex ia). 3. Conduit entries must be installed to maintain a minimum enclosure ingress rating of IP Unused conduit entries must use either used the Rosemountsupplied blanking plugs, or blanking plugs certified in accordance with the protection type. Explosion-Proof with Intrinsically Safe Electrodes for Class I Division 1, Groups CD: T3 T6 Non-Incendive with Intrinsically Safe Electrodes for Class I, Division 2, Groups ABCD: T3 T5 Dust-Ignition Proof for Class II/III, Division 1, Groups EFG: T2 T5-29 C Ta 60 C Enclosure Type 4X, IP66/68 (IP68 remote mount only) Install per drawing Special Conditions for Safe Use (X): 1. Units marked with Warning: Electrostatic Charging Hazard may either use non-conductive paint thicker than 0.2 mm or non-metallic labeling. Precautions shall be taken to avoid ignition due to electrostatic charge on the enclosure. 2. If used with flammable process fluid, or if installed in a Class I Division I area, the electrode circuit must be installed as intrinsically safe (Ex ia). 3. Conduit entries must be installed to maintain a minimum enclosure ingress rating of IP Unused conduit entries must use either used the Rosemountsupplied blanking plugs, or blanking plugs certified in accordance with the protection type. 34

35 Installationsvejledning Figur 27. Installations- og ledningsføringstegninger til Rosemount 8732EM Electronic Master PRINTED COPIES ARE UNCONTROLLED Rosemount Proprietary 35

36 Electronic Master PRINTED COPIES ARE UNCONTROLLED Rosemount Proprietary 36

37 Installationsvejledning Electronic Master PRINTED COPIES ARE UNCONTROLLED Rosemount Proprietary 37

38 Electronic Master PRINTED COPIES ARE UNCONTROLLED Rosemount Proprietary 38

39 Installationsvejledning Electronic Master PRINTED COPIES ARE UNCONTROLLED Rosemount Proprietary 39

40 Electronic Master PRINTED COPIES ARE UNCONTROLLED Rosemount Proprietary 40

41 Installationsvejledning Electronic Master PRINTED COPIES ARE UNCONTROLLED Rosemount Proprietary 41

42 42

43 Installationsvejledning 43

44 , Rev. AA Emerson Process Management Rosemount Inc Winchester Circle Boulder, CO USA Tel (USA) Tel (International) +1 (303) Fax +1 (303) Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore T (65) F (65) / Emerson Process Management Flow B.V. Neonstraat WX Ede The Netherlands T +31 (0) F +31 (0) Emerson Process Management Generatorvej 8A, 2.sal 2730 Herlev Danmark Tlf Fax Emerson Process Management Latin America Multipark Office Center Turrubares Building, 3rd & 4th floor Guachipelin de Escazu, Costa Rica T+(506) Emerson FZE P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai UAE T F Rosemount Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Alle mærker tilhører ejeren. Emerson-logoet er et vare- og servicemærke tilhørende Emerson Electric Co Rosemount og Rosemounts logo er registrerede varemærker tilhørende Rosemount Inc.

Rosemount 8750W magnetisk flowmålersystem til forsynings-, vand- og spildevandsanlæg. Installationsvejledning 00825-0308-4750, Rev.

Rosemount 8750W magnetisk flowmålersystem til forsynings-, vand- og spildevandsanlæg. Installationsvejledning 00825-0308-4750, Rev. Rosemount 8750W magnetisk flowmålersystem til forsynings-, vand- og spildevandsanlæg 00825-0308-4750, Rev. AA MEDDELELSE Dette dokument indeholder grundlæggende anvisninger til installation af Rosemount

Læs mere

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien 00825-0308-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser. Installation af denne enhed

Læs mere

Installationsvejledning , Rev DA Marts Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator

Installationsvejledning , Rev DA Marts Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator 00825-0108-4764, Rev DA Rosemount 8714D (standard kalibreringsmodul) magnetisk flowrørssimulator MEDDELELSE Dette dokument indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 8714D. Den indeholder ikke

Læs mere

Rosemount 848L Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus

Rosemount 848L Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus Diskret logisk temperaturtransmitter med FOUNDATION feltbus Start Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Ledningsføring og strømtilslutning Trin 3: Bekræft transmitterens konfiguration Produktcertificeringer

Læs mere

Rosemount magnetiske flowmålersystem (transmitter og flowrør)

Rosemount magnetiske flowmålersystem (transmitter og flowrør) Rosemount magnetiske flowmålersystem (transmitter og flowrør) Start Trin 1: Inden installation Trin 2: Håndtering Trin 3: Montering Trin 4: Installation (flowrør med flanger) Trin 4: Installation (flowrør

Læs mere

Rosemount Guided Wave Radar

Rosemount Guided Wave Radar 00825-0308-4530, Rev AB Rosemount Guided Wave Radar Monteringsvejledning til leddelt sonde ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i alvorlige

Læs mere

Rosemount 702 trådløs diskret transmitter

Rosemount 702 trådløs diskret transmitter September 2007 Rosemount 702 Rosemount 702 trådløs diskret transmitter Start Trin 1: Fysisk installation Trin 2: Kontrol af drift Trin 3: Referenceinformation Slut www.rosemount.com Rosemount 702 September

Læs mere

Rosemount 5400-serien

Rosemount 5400-serien 00825-0508-4026, Rev AA Rosemount 5400-serien Konisk hornantenne med gevind ADVARSEL Undladelse af at følge retningslinjerne vedr. sikker installation og service kan resultere i død eller alvorlige kvæstelser.

Læs mere

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning 00825-0108-4308, rev. AD Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien Installationsvejledning, udstyrskode WU Installationsvejledning ADVARSEL Eksplosioner kan resultere

Læs mere

Tryktransmitter til tørgasapplikationer

Tryktransmitter til tørgasapplikationer Vejledning til hurtig installation September 2004 Rosemount 951 Tryktransmitter til tørgasapplikationer Start Bænkkalibrering Ja Nej Konfigurer/Bekræft Trin 1: Monter transmitteren Trin 2: Forbind ledningerne

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Februar ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Februar ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow Installationsvejledning P/N MMI-20011737, Rev. A Februar 2009 ATEX installationsvejledning til Micro Motion model LFT, transmittere med lavt flow Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises

Læs mere

Installationsvejledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning

Installationsvejledning , Rev. BB Februar Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning Installationsvejledning 00825-0108-4792, Rev. BB Rosemount 1495 måleblænde Rosemount 1496 flangeforskruning Installationsvejledning MEDDELELSE Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer

Læs mere

Rosemount 5400 niveautransmitter

Rosemount 5400 niveautransmitter 00825-0608-4026, Rev AA Rosemount 5400 niveautransmitter Monteringsanvisninger for parabolantenne 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder anvisninger for niveautransmitter Rosemount

Læs mere

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller

Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller 00825-0108-4841, Rev BA Rosemount 3490-serien 4-20 ma + HART-kompatibel controller Installationsvejledning ADVARSEL Følges retningslinjer for sikker installation ikke, kan det resultere i død eller alvorlige

Læs mere

Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre

Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre 00825-0108-4601, Rev AA Bølgelederradar med Rosemount 9901 kamre Monteringsvejledning for valgmulighed XC Sikkerhedsmeddelelser Procedurer og instruktioner i dette dokument kan kræve særlige forholdsregler

Læs mere

Referencemanual 00809-0108-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Sikkerhedsinstruktioner. www.rosemount.com

Referencemanual 00809-0108-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901. Rosemount 9901. Sikkerhedsinstruktioner. www.rosemount.com Referencemanual 00809-0108-4601, Rev AB Juli 2011 Rosemount 9901 Rosemount 9901 Sikkerhedsinstruktioner www.rosemount.com Referencemanual Juli 2011 Rosemount 9901 Sikkerhedsinstruktioner Disse sikkerhedsinstruktioner

Læs mere

Installationsvejledning PLA Option FLX series

Installationsvejledning PLA Option FLX series MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Installationsvejledning PLA Option FLX series www.danfoss.com/solar Sikkerhed og overensstemmel... Sikkerhed og overensstemmelse Typer af sikkerhedsmeddelelser

Læs mere

Rosemount 285 Annubar Kanalmonteret

Rosemount 285 Annubar Kanalmonteret Vejledning til hurtig installation Kanalmonteret 285 nnubar Rosemount 285 nnubar Kanalmonteret Start Trin 1: Placering og retning Trin 2: Klargøring til installation Trin 3: Installation Trin 4: Installer

Læs mere

GH833 Sæt til direkte nedsænkning

GH833 Sæt til direkte nedsænkning Vejledning GH833 Sæt til direkte nedsænkning 311569B - Til installation af tårnbeslag. - Delnr. 287843 Vigtige sikkerhedsforskrifter Læs alle advarsler og vejledninger i denne brugerhåndbog. Gem disse

Læs mere

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless

Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Installationsmanual SuperSail Marine Alarm Marine Alarm Wireless Side 1 af 8 Indholdsfortegnelse... 1 1 PAKKENS INDHOLD... 3 2 INSTALLATION... 4 2.1 PLACERING... 4 2.2 FORBRUG... 4 2.3 12V TILSLUTNING...

Læs mere

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring

Læs mere

DC-Motor Controller. Brugermanual

DC-Motor Controller. Brugermanual Forside Jægergårdsgade 152/05A DK-8000 Aarhus C DENMARK WWW.WAHLBERG.DK DC-Motor Controller Brugermanual Firmware V4.00 Produkt indhold 1 styreboks til styring af 1 DC-motor. 1 strømforsyning 100 240 volt

Læs mere

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120 Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str 100/120, RECOsorptic str 50-120 1 Generelt Varmevekslerstyringen er et styresystem til stepmotor, 380 W Det er beregnet til nøjagtig og lydsvag

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsvejledning. Micro Motion transmittere, model 9701/9703

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. AA Juli ATEXinstallationsvejledning. Micro Motion transmittere, model 9701/9703 Installationsvejledning P/N MMI-20011735, Rev. AA Juli 2009 ATEXinstallationsvejledning til Micro Motion transmittere, model 9701/9703 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed

Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed IP2030-DA/QS, Rev AA Mobrey MCU900-serien 4-20 ma + HART-kompatibel kontrolenhed Installationsvejledning ADVARSEL Hvis retningslinjerne for sikker installation ikke følges, kan det resultere i død eller

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere Installationsvejledning P/N MMI-20011736, Rev. A September 2008 ATEX-installationsvejledning til Micro Motion MVD Direct Connect -målere Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard

Læs mere

Gasmåle- og alarmsystemer. ExDetector HC-100 - Katalytisk gasdetektor. Betjenings-og installationsvejledning

Gasmåle- og alarmsystemer. ExDetector HC-100 - Katalytisk gasdetektor. Betjenings-og installationsvejledning Gasmåle- og alarmsystemer ExDetector HC-100 - Katalytisk gasdetektor Betjenings-og installationsvejledning Vigtige noter: Forholdsregler for sikker betjening af systemet Korrekt transport og behandling

Læs mere

Rosemount 415 brandpumpe

Rosemount 415 brandpumpe Vejledning til hurtig installation 0025-010-30, Rev AA Januar 200 Rosemount 15 brandpumpe Rosemount 15 brandpumpe Trin 1: Placering og orientering Trin 2: Bor huller i røret Trin 3: Svejs monteringsdelene

Læs mere

Digital tæller Programerbar for MIX magnetisk målebånd

Digital tæller Programerbar for MIX magnetisk målebånd SERIE Z-20E.SN005 Digital tæller Programerbar for MIX magnetisk målebånd ELGO - ELECTRIC Gerätebau und Steuerungstechnik GMBH D - 78239 Rielasingen, Postfach 11 30, Carl - Benz - Straße 1 Telefon 07731

Læs mere

DCC digital dekoder til magnetiske produkter

DCC digital dekoder til magnetiske produkter Viessmann 5212 Digital Dekoder Dansk Brugervejledning DCC digital dekoder til magnetiske produkter med fire udgangsgrupper Indhold 1. Vigtige oplysninger... 2 2. Indledning / Egenskaber... 3 3. Montering...

Læs mere

Micro Motion model 775

Micro Motion model 775 Tillæg vedr. ledningsopkobling P/N MMI-20016033, Rev. AA September 2009 Micro Motion model 775 Smart trådløs indbygget THUM -adapter Indhold Oversigt over THUM-adapteren.....................................

Læs mere

Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator

Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator Vejledning til hurtig installation Indikator Rosemount 753R Rosemount 753R webbaseret fjernovervågningsindikator Start Oversigt Rosemount 753R med indbygget tryktransmitter model 3051S Rosemount 753R med

Læs mere

2014-05-05 version 15

2014-05-05 version 15 2014-05-05 version 15 MicroVent Indhold 1. Systemoversigt... 3 2. Generelle informationer... 4 3. Servicepunkt... 6 4. Forbindelsesdiagram LON-Bus og 230V... 7 5. Forbindelsesdiagram sensorer og styring...

Læs mere

132-400 kv AC Station

132-400 kv AC Station teknisk standard 132-400 kv AC Station Kontrolanlæg Generelt ETS-52-00 Rev. 0 REVISIONSOVERSIGT Dokumentnummer: 24828/10 Version Forfatter Dokument status/ændring Reviewer Godkender Dato PDI, MOG, MOG,

Læs mere

Solpaneler til svømmebassin og spa.

Solpaneler til svømmebassin og spa. Solpaneler til svømmebassin og spa. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright. Welldana A/S Udgave 1,0 01-2008. Dansk. Teknisk data. Materiale. Farve. Tilslutning. Størrelser. Vandgennemstrømning.

Læs mere

El-tilslutning og programmering af aktuator

El-tilslutning og programmering af aktuator INSTALLATIONS- OG DRIFTSVEJLEDNING FlowCon SM 15-40mm, 1/2-1 1/2 Monter FlowCon SM-ventilen i enhedens fremløbs- eller returledning. Det anbefales, at der monteres en sigte foran ventilhuset for at forhindre

Læs mere

Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel

Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel 00825-0108-4140, vers. AB Rosemount 2140 niveausensor med vibrerende gaffel 1.0 Om denne vejledning Denne installationsvejledning indeholder grundlæggende retningslinjer for Rosemount 2140 og 2140:SIS

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

Instruktionsmanual. HBLC-XXX-x-x NIVEAUSENSOR Til analog niveaumåling af CO 2 eller HFC i køleanlæg

Instruktionsmanual. HBLC-XXX-x-x NIVEAUSENSOR Til analog niveaumåling af CO 2 eller HFC i køleanlæg Instruktionsmanual HBLC-XXX-x-x NIVEAUSENSOR Til analog niveaumåling af CO 2 eller HFC i køleanlæg Instruktionsmanual HBLC-xxx Levelsensor (004-DK) 1 / 12 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsinstruktion... 3

Læs mere

Rosemount 8732E magnetisk flowmålersystem (transmitter og føler)

Rosemount 8732E magnetisk flowmålersystem (transmitter og føler) Installationsvejledning Juni 2013 Rosemount 8732 Rosemount 8732E magnetisk flowmålersystem (transmitter og føler) Start Trin 1: Inden installation Trin 2: Håndtering Trin 3: Montering Trin 4: Installation

Læs mere

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24/32A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe, 2 komfortgrupper Tilslutning

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

Installationsvejledning ME401-2

Installationsvejledning ME401-2 Installationsvejledning ME401-2 Version 1.0, maj 2013 Praktiske råd 1. Gem vigtige numre S/N xxxxxx +xx xx xx xx xx S/N xxxxxx Serienummerets placering på enheden GSM-nummer og enhedens serienummer findes

Læs mere

L P. Komfort / Alarm system Installationsvejledning. Tekniske data, symbol forklaringer

L P. Komfort / Alarm system Installationsvejledning. Tekniske data, symbol forklaringer Tekniske data, symbol forklaringer Styreenhed Strømforsyning Strømforbrug Komponent teknik Temperatur område Sirene udgang Udgange Kanal 2 udgang Indbyggede relæer 12/24 Volt, minus til stel, polaritetsbeskyttet

Læs mere

Produktetfåsikkemere

Produktetfåsikkemere Installationsvejledning Juli 2009 Rosemount 1151 Rosemount 1151 Analog Tryktransmitter Produktetfåsikkemere Start Trin 1: Montering af transmitteren Trin 2: Tag højde for husets rotation Trin 3: Tilslutning

Læs mere

WIO200A Water in oil sensor

WIO200A Water in oil sensor WIO200A Water in oil sensor Datasheet 111688-900 Rev. 1.03 Dato: 2012-06-01 03-01-0501-CRJ-04 Side 1 af 13 Technical Sensor Data Order Order number A01-110-0101-01 Output Analogue output 4 20 ma (galvanic

Læs mere

Manual. ACO In-Line analog fugtmåler MMS. Moisture Measuring Sensors (MMS) Installation og kalibrering af:

Manual. ACO In-Line analog fugtmåler MMS. Moisture Measuring Sensors (MMS) Installation og kalibrering af: Manual Installation og kalibrering af: ACO In-Line analog fugtmåler MMS. Moisture Measuring Sensors (MMS) Elektrisk strøm! Risiko for elektrisk chok! Kun trænet eller instruerede personer bør udføre de

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Bruger manual AGAM kontrolboks

Bruger manual AGAM kontrolboks Bruger manual AGAM kontrolboks Kontrol boks set- up Front tavle (dør) 1. LED : Indikerer hvilke funktioner der er tilsluttet. (Lys tændt = funktion tændt ; lys slukket = funktion slukket). #1- Hovedpumpe

Læs mere

Uni-Valve A /S. UNI-EL Elektrisk aktuator Electric actuator UNI-EL 0020 - UNI-EL 0080. Tekniske data. Technical data (UNI-EL-0020, 0040, 0080)

Uni-Valve A /S. UNI-EL Elektrisk aktuator Electric actuator UNI-EL 0020 - UNI-EL 0080. Tekniske data. Technical data (UNI-EL-0020, 0040, 0080) Uni-Valve A /S VENTILER & INSTRUMENTER Telefon (+45) 43 43 82 00 Telefax (+45) 43 43 74 75 mail@uni-valve.com www.uni-valve.com UNI-EL Elektrisk aktuator Electric actuator Tekniske data Technical data

Læs mere

Temperaturprocesværdier. ved et øjekast. 7501 Feltmonteret HART-temperaturtransmitter med display og optiske knapper PERFORMANCE MADE SMARTER

Temperaturprocesværdier. ved et øjekast. 7501 Feltmonteret HART-temperaturtransmitter med display og optiske knapper PERFORMANCE MADE SMARTER Temperaturprocesværdier ved et øjekast PERFORMANCE MADE SMARTER COMMUNIC AT I ON F OUND AT I O N TEMPERATUR EX-BARRIERER KOMMUNIKATIONSINTERFACES MULTIFUNKTIONEL ISOLATION DISPLAYS 7501 Feltmonteret HART-temperaturtransmitter

Læs mere

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24 Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24 Neptunvej 6, 9293 Kongerslev Tlf. 96771300 www.domexovenlys.dk Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe,

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE Side 1 til den udendørssirene Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en

Læs mere

Brugs- og installationsvejledning for laboratorietester model GPPS-LE

Brugs- og installationsvejledning for laboratorietester model GPPS-LE Brugs- og installationsvejledning for laboratorietester model GPPS-LE Kosan Gas varenr. 24213 (Juni 2011) 1 Brugsvejledning Inden test sikres, at alle bordhaner er lukket. Denne laboratorietester er udviklet

Læs mere

CAN BUS alarm, AK4625 Snapguide med oversigt over ledninger fra sirene og modul

CAN BUS alarm, AK4625 Snapguide med oversigt over ledninger fra sirene og modul CAN BUS alarm, AK4625 Snapguide med oversigt over ledninger fra sirene og modul Denne snapguide er ikke en komplet monterings- eller brugeranvisning, men en oversigt over ledninger og funktioner. AK4625

Læs mere

Easy-808/808A Manual Easy2Access A/S Easy-808 Fingerprint lock

Easy-808/808A Manual Easy2Access A/S Easy-808 Fingerprint lock Easy-808/808A Manual 1 Dansk brugervejledning Indledning: Tak for at du benytter vores Fingeraftrykslås EASY-808. Denne manual indeholder vejledning til installation og brug. Venligst læs denne manual

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Juli ATEX-installationsvejledning for Micro Motion transmittere model 1500 og 2500

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A Juli ATEX-installationsvejledning for Micro Motion transmittere model 1500 og 2500 Installationsvejledning P/N MMI-20011731, Rev. A Juli 2008 ATEX-installationsvejledning for Micro Motion transmittere model 1500 og 2500 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard

Læs mere

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn DK NBE PELVAC MANUAL Version 3.000001 RTB - Ready To Burn INDHOLD: Kære kunde. Tak fordi du har købt dette NBE-produkt, som er designet og fremstillet efter de højeste standarder i EU. Vi anbefaler, at

Læs mere

Det er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner.

Det er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner. Tams Elektronik LD-G-3 / LD-W-3 (1) Lokomotivdekoder LD-G-3 / LD-W-3 i Märklin-Motorola format Denne oversættelse omfatter monterings- og anvendelsesvejledningerne til LD-G-3 / LD-W-3 dekoderen. Den originale

Læs mere

Innovation for system integration

Innovation for system integration Innovation for system integration PERFORMANCE MADE SMARTER PR backplane En brugervenlig og pålidelig monteringsløsning mellem DCS/PLC/SIS systemet og Ex barrierer /signalisolatorer TEMPERATUR EX BARRIERER

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION A6000 http://da.yourpdfguides.com/dref/853150

Din brugermanual HP PAVILION A6000 http://da.yourpdfguides.com/dref/853150 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION A6000 i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side

Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side Installationsvejledning 585 Main Steam Annubar Rosemount 585 Main Steam Annubar med støtte på modsatte side Start Trin 1: Placering og retning Trin 2: Bor monteringshuller i røret Trin 3: Påsvejsning af

Læs mere

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr. 63 98 720 630

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr. 63 98 720 630 K 5406A Digital HFI/HPFI tester El-nr. 63 98 720 630 Kyoritsu 5406A Side 2 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Sikkerhed...2 2. Beskyttelseslåg...3 3. Instrumentbeskrivelse...3 Ledningsbeskrivelse...4

Læs mere

Bose FreeSpace Model 32SE Surface-Mount Environmental Loudspeakers. Installationsvejledning

Bose FreeSpace Model 32SE Surface-Mount Environmental Loudspeakers. Installationsvejledning Bose FreeSpace Model 32SE Surface-Mount Environmental Loudspeakers Installationsvejledning Sikkerhedsinformation Sikkerhedsadvarsler 1.1 Læs og gem alle sikkerheds- og betjeningsinstruktioner til fremtidig

Læs mere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere 10034576 Alarmsystem INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere ADVARSEL! Producenten fralægger sig ethvert ansvar for og giver ingen garanti i forbindelse med fejl og fejlfunktioner, der

Læs mere

Smartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!

Smartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! Smartbox, 0-6900-8 Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 5956 / 0.0.2009 Indholdsfortegnelse:. ANVENDELSE...2 2. KOMPONENTLISTE.... TILSLUTNING AF SMARTBOX...4.

Læs mere

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde

SPIDER Quick guide. DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S. Langebjergvænget Roskilde SPIDER Quick guide DATO: August 2017 FORHANDLER: WASYS A/S Langebjergvænget 18 4000 Roskilde +45 7221 7979 Indhold Om SPIDER... 3 Funktioner ved SPIDER... 3 Spændingsforsyning... 3 Installation og fysiske

Læs mere

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en Brugervejledning De eneste garantier for Hewlett-Packardprodukter og serviceydelser er anført i de udtrykkelige erklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser.

Læs mere

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato: WIO200A INSTALLATIONS MANUAL 111686-903 Rev. 1.01 Dato: 10.01.2013 Side 1 af 14 Contents Contents... 2 Introduction... 3 Pin assignment of the terminal box connector for customer... 4 Pin assignment of

Læs mere

LVI Danmark ApS Marielundvej 28, 1. Th. E-mail: info@lvi.dk Tlf: 57 67 20 99 2730 Herlev Internet: www.lvi.dk

LVI Danmark ApS Marielundvej 28, 1. Th. E-mail: info@lvi.dk Tlf: 57 67 20 99 2730 Herlev Internet: www.lvi.dk Brugsanvisning LVI Danmark ApS Marielundvej 28, 1. Th. E-mail: info@lvi.dk Tlf: 57 67 20 99 2730 Herlev Internet: www.lvi.dk MagniLink Visus brugsanvisning 7942137a Inden ibrugtagning Vi anbefaler at du

Læs mere

Fancoil. Installationsmanual Dansk

Fancoil. Installationsmanual Dansk Fancoil Installationsmanual Dansk Vedligeholdelse Advarsel: Fancoilen er tilsluttet strømforsyning og et vandkredsløb. Personer uden de påkrævede tekniske færdigheder, kan komme til skade eller påføre

Læs mere

UniLock System 10. Manual til T550 Secure Radiomodtager og håndsender. Version 2.0 Revision 140220

UniLock System 10. Manual til T550 Secure Radiomodtager og håndsender. Version 2.0 Revision 140220 UniLock System 10 Manual til T550 Secure Radiomodtager og håndsender Projekt PRJ124 Version 2.0 Revision 140220 T550 Secure er en højsikker trådløs UHF-læser der benyttes, hvor det ønskes at oplåse på

Læs mere

Rev.1 November 2009. Betjenings vejledning for RD 7000 DL

Rev.1 November 2009. Betjenings vejledning for RD 7000 DL Rev.1 November 2009 Betjenings vejledning for RD 7000 DL Beskrivelse af RD 7000 Modtager Modtager RD 7000 15 12 10 11 12 18 19 20 21 22 RD 7000 funktioner 1 Tryk knapper. 2 LCD-display 3 Batteriklap 4

Læs mere

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1

Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1 Svane Electronic Universal timer med 2 relæer og 18 funktioner hver 1 Digital dobbelt timer print modul 12V 2000.2236 Multi funktions timer med 18 funktioner pr. relæ, anvendelig i mange installationer,

Læs mere

Eurotest XE Multiinstallationstester. El-nr.: 63 98 915 869

Eurotest XE Multiinstallationstester. El-nr.: 63 98 915 869 Eurotest XE Multiinstallationstester El-nr.: 63 98 915 869 2 Sikkerheds og drifthensyn side 2 1. Sikkerheds og driftshensyn 1.1. Advarsel For dybtgående tekniske data henvises til manualen på Cd-rommen.

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

STRA-01 til kølebafler

STRA-01 til kølebafler Comfort: STRA01 STRA01 til kølebafler Montering Placer regulatoren på et sted, hvor temperaturen er repræsentativ for rummet. En passende placering er ca. 1,6 m over gulvniveau på et sted med uhindret

Læs mere

SPEED-Commander Frekvensomformer. Program Nr. 05 Ver. 5.17a. Fortløbende en-vejs positionering

SPEED-Commander Frekvensomformer. Program Nr. 05 Ver. 5.17a. Fortløbende en-vejs positionering SPEED-Commander Frekvensomformer Driftsvejledning Bemærk: Speciel Software Program Nr. 05 Ver. 5.17a Parameterliste og tilslutninger af styreklemmer anvendes vedhæftede programbeskrivelse. Alle øvrige

Læs mere

Technical Specifications

Technical Specifications Technical Specifications Pressure measuring range (bar) 0.1... 0.5, (1) > 0.5... 2 > 2... 25 Overpressure 3 bar 3 x FS ( 3 bar) 3 x FS Burst pressure > 200 bar > 200 bar > 200 bar Accuracy, (5), (± % FS)

Læs mere

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200

Installationsvejledning P/N MMI , Rev. A September ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200 Installationsvejledning P/N MMI-20013044, Rev. A September 2008 ATEX-installationsvejledning til Micro Motion -transmittere model 2200 Bemærk: Ved montering i Europa i farlige områder henvises til standard

Læs mere

Drejeskive fra Märklin/Fleischmann

Drejeskive fra Märklin/Fleischmann Drejeskive fra Märklin/Fleischmann Märklin og Fleischman har en fælles drejeskive med op til 48 tilslutningsspor. Drejeskiven har et mekanisk låsesystem der bevirker at broen kan stoppe præcis ud for tilslutningssporet.

Læs mere

www.ic-electronic.com

www.ic-electronic.com www.ic-electronic.com Soft starter med indbygget motorbeskyttelse, strøm og spændingskontrol 3 faset kontrolleret med indbygget by-pass Nominel driftspænding 400VAC Frekvens 45... 65Hz selvindstilling

Læs mere

CML-V.2 / Solara Laderegulator

CML-V.2 / Solara Laderegulator CML-V.2 / Solara Laderegulator CID: 181802612 Phocos CML-Serien V.2: CML05, CML08, CML10, CML15, CML20 Solara: SR85TL, SR135TL, SR175TL, SR345TL, Laderegulator for solcellesystemer Brugsanvisning (dansk)

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING KRM-1 og KRM-2

BRUGERVEJLEDNING KRM-1 og KRM-2 -1 og -2 V2.0 (05.11.2015) 1 (8) SENSORKONSTRUKTION. Elektronik. B. Øvre kabinet med tætning.. Nedre hus med tætning.. dapterplade med pakning. E. Optisk røgsensor. F. Gummibøsning (kun til isolerede eller

Læs mere

PR 2000 Proximity-læser Art. Nr.: 460002 Installationsmanual

PR 2000 Proximity-læser Art. Nr.: 460002 Installationsmanual PR 2000 Proximity-læser Art. Nr.: 460002 Installationsmanual PR2000v.2 Inst.Man. DANjun12 Side 2 CT 2000 Prox Indholdsfortegnelse Side 1. Generelt... 3 2. Programmering... 4 2.1 Programmering med ConLan

Læs mere

Elektromagnetisk flowmåler

Elektromagnetisk flowmåler 3.05 Da vore produkter løbende udvikles, forbeholder vi os ret til ændringer i mål og specifikationer. Generelt MagFlux er en elektromagnetisk flowmåler med høj stabilitet og stor nøjagtighed til måling

Læs mere

Brugs- og installationsvejledning for laboratorietester model SEC-L

Brugs- og installationsvejledning for laboratorietester model SEC-L Brugs- og installationsvejledning for laboratorietester model SEC-L Kosan Gas varenr. 24216 (lavtryk) + 24217 (mellemtryk) Ved installation er det meget vigtigt, at man følger denne vejledning nøje. 4/2016

Læs mere

Guide montering af og fejlfinding på ledningsnettet på Yamaha FS1-DX med tændingslås ved styret.

Guide montering af og fejlfinding på ledningsnettet på Yamaha FS1-DX med tændingslås ved styret. Guide montering af og fejlfinding på ledningsnettet på Yamaha FS1-DX med tændingslås ved styret. Denne guide omfatter også montering af omdrejnings tæller. Lednings nette på en Yamaha FS1 har grundlæggende

Læs mere

Plena Easy Line Udgangsforstærker. Installations- og brugsanvisninger PLE-1P120-EU PLE-1P240-EU

Plena Easy Line Udgangsforstærker. Installations- og brugsanvisninger PLE-1P120-EU PLE-1P240-EU Plena Easy Line Udgangsforstærker da Installations- og brugsanvisninger PLE-1P120-EU PLE-1P240-EU Plena Udgangsforstærker Installations- og brugsanvisninger da 2 Vigtige beskyttelsesforanstaltninger Før

Læs mere

Brandventilationscentral type 1 1 1 - Basic INSTALLATIONSVEJLEDNING. Tekniske bilag og. montagevejledning

Brandventilationscentral type 1 1 1 - Basic INSTALLATIONSVEJLEDNING. Tekniske bilag og. montagevejledning Brandventilationscentral type 1 1 1 - Basic Max. Belastning 1,1A / 24V DC 1 x Komfortventilationsgruppe 1 x Brandventilationsgruppe INSTALLATIONSVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning WINTECH A/S

Læs mere

AT3000 Kabelsøger & Signalgenerator

AT3000 Kabelsøger & Signalgenerator AT3000 Kabelsøger & Signalgenerator El-nr. 87 98 327 411 Elma AT3000 side 2 Forord R-3000 og G-3000 er det perfekte søgeudstyr til lokalisering af nedgravede kabler og rør. Den robuste konstruktion sikrer

Læs mere

K8AB-PH. Typenummerets opbygning. Fasesekvens- og faseudfaldsrelæ. Forklaring til typenummer

K8AB-PH. Typenummerets opbygning. Fasesekvens- og faseudfaldsrelæ. Forklaring til typenummer Fasesekvens- og faseudfaldsrelæ K8AB-PH Ideelt til overvågning af fasesekvenser og faseudfald i industribygninger og industrianlæg. Samtidig overvågning af fasesekvenser og faseudfald for trefasede strømforsyninger

Læs mere

Automatisk Branddetekterings- og Alarm-system Automatic Fire Detection and Alarm System

Automatisk Branddetekterings- og Alarm-system Automatic Fire Detection and Alarm System CERTIFICATE Panasonic Fire & Security Europe AB Jungmansgatan 12 SE 211 19 Malmö Sweden Certifikat nr. Certificate no. 232.258 har på baggrund af vurderede systemegenskaber baseret på systemprøvningsrapport(er)

Læs mere

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk Alarmsender DK Brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECTs funktion.............................. 1 DETECT indstillinger............................ 2 DETECT

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

Signalkontakter. ON/OFF signalkontakter (OF)

Signalkontakter. ON/OFF signalkontakter (OF) Signalkontakter ON/OFF signalkontakter (OF) c standardudstyr: 4 OF pr. : v standard: 47076 v lavniveau: 47077 for v v til drawout version: 33098. c OF kontakterne angiver hovedkontakternes position c de

Læs mere

AFL10-LED-KIT Architectural FloodLight HID to LED Upgrade Kit kl_afl10_ledkit_spec.pdf

AFL10-LED-KIT Architectural FloodLight HID to LED Upgrade Kit kl_afl10_ledkit_spec.pdf JOB NOTES TYPE APPROVALS FEATURES Three beam patterns Wide, Vertical and Narrow Flood generate high efficiencies and outstanding uniformity of illumination. 350 or 500mA current 3000K, 4000K or 5000K color

Læs mere

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Mean Well, LCM-serie installations vejledning. Egenskaber: 180 -> 295 VAC (LCM-25: 180 277 VAC) Indbygget aktivt power factor funktion Udgangsstrøm indstilles med DIP kontakter Indbygget DALI interface og simpel kontakt dæmpning (DA version) Indbygget

Læs mere