Etac Cross 5. Etac Cross 5. Etac Cross 5 XL. Manual dansk 75192M
|
|
- Sara Andresen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Etac Cross Manual dansk 792M Etac Cross Etac Cross XL
2 Indhold. Generelt indledning Tilsigtet brug Beskrivelse Stolens muligheder Tilbehør Indstillinger siddende Forreste sædehøjde... Justering af sædehøjde ved hjælp af forgaffelfæstet... Justering af sædehøjde ved hjælp af forhjulets stilling i gaflen... Justering af sædehøjde ved udskiftning af forgaffel/forhjul.2 Tabel for forreste sædehøjde...2 Afmontering/montering af forgaffel...3 Vinkelindstilling af forgaffelfæste...3 Bagerste sædehøjde...4 Justering af sædehøjde ved hjælp af drivhjulsposition/drivhjul Tabel for bagerste sædehøjde...6 Ledsagerbremse...7 Sædevinkel...8 Sædedybde...8 Siddekomfort...8 Brugervejledning Symboler og advarsler...20 Transport i køretøjer...2 Håndtering Siddekomfort Køreteknik, brug Pleje og fejlsøgningsskema Indstillinger Crossryg 3A Justering af ryglænsvinkel, mono-, bi- og triangulær ryg...3 Justering af ryglænshøjde, monoangulær ryg...32 Justering af ryglænshøjde og lumbalvinkel, biangulær ryg...33 Justering af ryglænshøjde og lumbalvinkel, triangulær ryg...34 Justering af sædedybde ved hjælp af lumbalvinkel, triangulær ryg...3 Montering af sædeforlænger Indstillinger Crossryg Efterjusteringer Bremse, justering...37 Bremse, justering af bremseklods...38 Benstøtte trinløs, med regulerbar vinkel (tilvalg)...38 Amputationsbenstøtte (tilvalg)...38 Tipsikring...39 Kørehåndtag, højdejregulerbare...39 Kørebøjle (tilvalg)...39 Ændring af cambervinkel...40 Tyngdepunkt/balanceindstilling...40 Drivringe...4 Ændring af drivringsafstand Tilbehør justering, håndtering Sædepude og komfortkile...42 Armlæn, aftageligt, justerbart i højden...42 Armlæn, opklappeligt, justerbart i højden...43 Hoftesele...43 Hovedstøtte Tekniske data Etac Cross, Etac Cross XL...4. Service og vedligeholdelse Vask af ryg og sæde...46 Drivhjul/forhjul...46 Bremser...46 Vask af stel...46 Andet Test og garantier
3 . Generelt Tak, fordi du valgte en kørestol fra Etac. Sørg for at læse denne vejledning igennem, så skader i forbindelse med håndtering og anvendelse kan undgås. I denne vejledning omtales personen, der sidder i stolen, som brugeren. Hjælperen er den person, der assisterer brugeren. Dette symbol forekommer i manualen sammen med tekst. Den gør opmærksom på situationer, hvor kørestolen, brugerens eller hjælperens sikkerhed kan være i fare. I denne manual finder du i midteropslaget en del, der skal rykkes ud, og som indeholder informationer til brugeren. Dette symbol forekommer i manualen sammen med tekst. Her finder du nyttige råd og tips. Forklaring til punktliste Valgmulighed Medfølger som standard Værktøj Unbrakonøgle 3, 4,, 6 mm Ringnøgle 8, 0, 3, 24 mm Topnøgle 9 mm Skruetrækker PH Tilsigtet brug: Etac Cross og Etac Cross XL er manuelle, krydsfoldede allroundkørestole med multifunktioner, som er beregnede til både udendørs og indendørs brug. Stolenes sæder kan indstilles i højde, vinkel og dybde. Ryglænene kan indstilles i højde, vinkel og form. Fodpladerne kan indstilles i højde, vinkel og dybde. Etac Cross og Etac Cross XL kan suppleres og justeres, hvis behovene ændrer sig. Som supplement fås et stort udvalg af tilvalg og tilbehør: Forskellige ryglænsvarianter og benstøtter, fastgøringspunkter til transport i handicapbus, tipsikring, forskellige varianter af drivringe og bremser m.m. Etac Cross og Etac Cross XL har de bedste forudsætninger for at skabe komfort, funktion og gode køreegenskaber. Etac forbedrer løbende sine produkter. Vi forbeholder os derfor ret til at ændre produkterne uden forudgående varsel. De mål, der er angivet på tegninger eller andet materiale, er kun vejledende. Med forbehold for fejltryk og mangler. 3
4 2. Beskrivelse Kørehåndtag 2. Fæste for skubbehåndtag 3. Rygskinne 4. Drivring. Brugerbremse 6. Quick-release 7. Gavl 8. Forgaffelfæste 9. Forgaffel 0. Forhjul. Rygovertræk 2. Stropryg 3. Drivhjul 4. Kryds. Sædebetræk 6. Benstøtte 7. Serienummer 8. Fingerskrue til fastgørelse af fodplade 9. Fodstøtte 20. Håndtag til ledsagerbremse 2. Tværstang 22. Bremsekabel 4
5 3. Stolens muligheder I afsnittet "Stolens muligheder" kan du se alle de tilpasninger, der kan foretages på kørestolen. Der kan forekomme variationer i forskellige markeder, f.eks. som for modeller med ryglæn. Besøg eller kontakt vores kundeservice for at få yderligere oplysninger. Der findes yderligere såkaldte "Usædvanlige kombinationer", f.eks. for drivhjul, forhjul og rygmodel. Kontakt kundeservice. Cross Cross XL Sædehøjde Sædehøjde bag Sædehøjde for Forreste Bagerste 34-3 cm 34-3 cm 34-6, cm 8: 6 Sittsdjup Sædevinkel Forhjul Forgaffel Drivhjul Drivringe Cambervinkel Sæde Maks. fremadhældning: 2 cm lavere for end bag (3 ) Maks. bagudhældning: 6 cm højere for end bag (9 ) 4" massivt (maks. brugervægt 00 kg) " massivt (med Cross XL maks. brugervægt 3 kg) 6" halvmassivt 6," massivt 8 halvmassivt Ekstra kort (to højdeniveauer for forhjul) Kort (tre højdeniveauer for forhjul) Medium (tre højdeniveauer for forhjul) Lang 20" 22" 24" 24" Carbon (ikke med ledsagerbremse) 26 Aluminium Stål Plastic Cellegummi (ikke med ledsagerbremse) Titanium (ikke med ledsagerbremse) 2 0 Sort tekstil Fast sædeplade ECS: et fast sæde/ryglænssystem med anatomisk formede puder, aftageligt) Ryg 3A Ryg 3A høj Rygstøtte Crossryg 3A / Crossryg 3A høj Højde 32-4 cm 38- cm Hoftevinkel Lumbalvinkel Monoangulær +7 (fast) Biangulær Triangulær
6 3. Stolens muligheder Cross Cross XL Sædedybde Kort ramme cm (triangulær cm) Sædedybde Lang ramme cm (triangulær 42- cm) Rygstøtte Crossryg 2 Højde 30-4 cm Ryglænsvinkel Standard Konisk Udvidet Sædedybde Crossryg 2 Kort ramme cm. Lang ramme cm. Funktionelt: Kort ramme cm. Lang ramme 48-4 cm. Stropryg Ryg ECS fast ryg, høj eller lav Standard Rygovertræk Comfort Tidy, vandafvisende, kan tørres af Kørehåndtag/ kørebøjle Højdejregulerbare med 2 cm trin. Aftagelige. Kørehåndtag Kørebøjle Faste kørehåndtag H/v passer til Crossryg 3A Benstøtte, aftagelige svingbare Benstøtte Låsbare Benstøtte Med regulerbar vinkel Normal knævinkel Snæver (passer kun med " forhjul) Snæver kort Normal knævinkel Snæver Snæver kort Mod med/uden lægplade, kan reguleres i højde, dybde, vinkel og sideretning (fås også med flip-up lægplade). Mod 2 med lægplade, kan reguleres i vinkel, højde og sideretning. Mod 3 med foldbar lægplade fra 40 cm sædebredde eller med pudekonsol og lægplade. 6
7 3. Stolens muligheder Cross Cross XL Benstøtte øvrige Armlæn Gipsbenstøtte Amputationsbenstøtte Amputationsvægt Kort 2 cm langt 3 cm Std Maks. længde: cm. Min. længde: 33 cm. Forlængede monteringsrør +0 cm Afkortede monteringsrør -8 cm Fodstøtte Hel fodplade Hel fodplade komplet til 3-37, sædebredde, kan reguleres i vinkel, kan justeres i højde og dybde Lavt bredere Forgaffelfæste Standard + 6 cm 6 cm bredere Standard Bremser Vinklet håndtag Forlænget håndtag Enhåndsbremse (standard eller vinklet håndtag) Ledsagerbremse Enarmsdrift Stel farve Bremsehåndtag 7 mm åbningsgreb Bremsehåndtag 00 mm åbningsgreb Til højre eller venstre side. Teleskopaksel, let at tage af ved sammenfoldning (ikke med ledsagerbremse) 0 = Sort 94 = Perlegrå 9 = Mosgrøn 96 = Koral 97 = Lynglilla 98 = Midnatsblå 99 = Gul Aktiv gavl Uden fæste til tipsikring Farve: sort 0 7
8 4. Tilbehør Monteringsanvisning medfølger til alt tilbehør, når det leveres fra Etac. Du finder dem og yderligere info om tilbehøret på vores hjemmeside Justerbar= Indstilles ved hjælp af værktøj. Regulerbar= Indstilles uden værktøj. Cross Cross XL Armlæn Justerbar højde 2 cm langt, massiv plade, sort Armlæn Justerbar højde 38 cm langt, massiv plade, sort Armlænspude Aftageligt, 2 el. 38 cm langt, polstret eller gel, mørkegrå plys eller sort Dartex Armlænspude hemi svingbar til montering på lange armlæn Låsesæt til armlæn Et låst armlæn kan ikke tages af, men kan frit højdejusteres. Opklappeligt armlæn justerbar højde el. fast højde Sidebeskyttelse sort Stænkskærm højre eller venstre Lårstøtte Lårstøtte Med blød pude Afstandsforøgere til armlæn til flytning af drivhjul, bremse og armlæn mm ud pr. side Bord transparent, monteres på lange armlæn Hemibord transparent, bredde 3-0 cm. Kan monteres på korte eller lange armlæn. Skridsikring hemibord Halvbord højre/venstre 8
9 4. Tilbehør Cross Cross XL Sædeforlænger Monteres i bagkant med triangulær ryg Sædepude mørkegrå plys og sort velour, 6 cm lang, skæres af efter indstillet sædedybde, vaskbar Sædepude Tidy vandafvisende, kan tørres af Komfortkile til pude, udjævner den forreste del af sædet Overtræk til lægplade på benstøtte med regulerbar vinkel mod 3, sort Dartex Lægbånd aftagelig, sort nylon, regulerbar længde Polstring til lægbånd Hælrem sort nylon, regulerbar længde Forlænget fodplade monteres på eksisterende fodplade, fra sædebredde 40- cm Hoftebælte todelt med snaplås, fastgøringspunkter på kørestolsrammen Bælte med snaplås Hovedstøtte monteres på kørebøjle, regulerbar i højde, dybde og vinkel. Fås i flere modeller Tværstang med snaplås Rygkile længde og 30 cm, fastgøres med velcrobånd Sidestøtte Crossryg A3, PUR eller Dartex Sidestøtte Crossryg 3A, kan svinges til siden, mellemstor eller stor pelot 9
10 4. Tilbehør Cross Cross XL Tipsikring med teleskopstang og foldbar, justerbar højde, regulerbar længde og vinkel Tipsikring Aktiv gavl Stokkeholder todelt, hvor elastisk del fastgøres omkring stokken Egerbeskyttelse med gråt eller gult farvetryk Hjælpeudløser Tetra quickrelease til personer med nedsat håndfunktion Værktøjssæt Tasker Regnslag Information findes på Kørepose Information findes på Dækken Information findes på Handsker Information findes på 0
11 . Indstillinger Forreste sædehøjde Cross Cross XL Forreste sædehøjde kan justeres ved hjælp af: -Forgaffelfæstet, kan justeres i højde og vinkel. -Ændring af svinghjulets placering. -Udskiftning af forgaffel -Udskiftning af forhjul Husk tiprisikoen. Kontrollér altid tipsikringens indstilling. Justering af sædehøjde ved hjælp af forgaffelfæste Løsn skruerne (A og B). Justér efter stregmarkeringerne for samme højde på begge sider. Kontrollér og justér, så beslaget er i vatter (se afsnittet "Vinkelindstilling af forgaffelfæste") C A 6 mm Husk tiprisikoen. Kontrollér altid tipsikringens indstilling. B 20Nm Justering af sædehøjde ved hjælp af forhjulets position i gaflen Se også afsnittet "Tabel for forreste sædehøjde". Husk tiprisikoen. Kontrollér altid tipsikringens indstilling. mm ±, cm
12 . Indstillinger Cross Cross XL Justering af sædehøjde ved udskiftning af forgaffel/forhjul Se afsnittene "Justering af sædehøjde ved hjælp af forhjulets position i gaflen" og "Tabel for forreste sædehøjde". Husk tiprisikoen. Kontrollér altid tipsikringens indstilling. mm 9 mm Tabel for forreste sædehøjde G F E D C B A Drivhjulsposition 2 3 Forhjulsposition (cm) Ekstra kort forgaffel Kort forgaffel Medium forgaffel Lang forgaffel Forhjul Lavt, bredere forgaffelfæste G 4 * ,- 39, Lavt, bredere forgaffelfæste A-F *** ,- 4, ½ *** ,- 4, ,- 44, Std forgaffelfæste A-F ½ ,- 4, 42,- 46, ,- 2,,- 3, 2,-, A-C 8 ** ,- 4, 3,- 6, *Maks. brugervægt 00 kg. For korrekt indstilling af forgaffelfæstet: Maks. bagudvinkling 6 cm højere for end bag (9 ), maks. fremadvinkling 2 cm lavere for end bag (3 ). ** Fungerer i balancepunkterne 4-6 med 3 gr. bagudvinklet sæde og standard benstøtter. Kontroller at forgaffel/svinghjul kan dreje frit. Til svinghjul 8x2, anvend forgaffel Transit (giver en sædehøjde på 47- cm). *** Med Cross XL maks. brugervægt 3 kg. 2
13 . Indstillinger Cross Cross XL Afmontering/montering af forgaffel - Afmonter blændproppen (A), og løsn låsemøtrikken (B). Træk forgaflen ud, og flyt den affasede skive (C) og kuglelejet til den nye gaffel. - Montér skiver og kugleleje i forgaffelfæstet ifølge tegningen. Skiven (C) placeres med den affasede side mod gaflen. Fjederskive (D) øverst under låsemøtrikken. - Spænd låsemøtrikken til stop, og løsn derefter /2- omgang. Så får fjederskiven den rette spænding, hvilket mindsker risikoen for, at forhjulet begynder at slingre. - Montér blændproppen. A B D C 9 mm Vinkelindstilling af forgaffelfæste Den rette vinkelindstilling er vigtig for kørestolens køreegenskaber. Løsn fastgøringsskruen (A) ca. 2 omgange, så takkerne (C) er fri inden i muffen. Før unbrakonøglen ind i hullet (B), og drej, indtil beslaget sidder lodret mod gulvet. Gå altid ud fra en stilling, så hjulet flyttes fremad (D). Tryk muffen ind, og hold den i den rette stilling, mens fastgøringsskruen spændes. Husk tiprisikoen. Kontrollér altid tipsikringens indstilling. Sigt efter noget lodret, f.eks. en dørkarm eller et bordben, ved indstillingen. B 6 mm C D 20Nm A 3
14 . Indstillinger Bagerste sædehøjde Cross Cross XL Bagerste sædehøjde kan justeres ved hjælp af: -Drivhjulets (camberskivens) position i gavlen. -Camberskivens drejning i gavlen. -Udskiftning af drivhjul Husk tiprisikoen. Kontrollér altid tipsikringens indstilling. Justering af sædehøjde ved hjælp af drivhjulsposition/drivhjul. Tag drivhjulet af 2. Løsn møtrikken. 3. Adskil camberskiverne, og monter dem i den ønskede stilling (se tabel i afsnittet "Tabel for bagerste sædehøjde"). Husk tiprisikoen. Kontrollér altid tipsikringens indstilling Nm 2 24 mm 3 4
15 . Indstillinger Cross Cross XL Ved montering kontrolleres, at drivhjulets navaksel er korrekt indstillet. Knappen i navet skal fjedre ud til den oprindelige stilling. G F E D C B A Montering i pos. G & G2 24 mm 7 mm Montering 0 Camber E C A 3
16 . Indstillinger Cross Cross XL Tabel for bagerste sædehøjde Drivhjulsposition højde G F E D C B A Sædehøjde bag Position A Position B Position C Drivhjul Sædehøjde Afstand cm 4, cm 22 48, cm 7,0 cm 24 cm 9, cm 26 3 cm 2 cm cm 6, cm 22 46, cm 9,0 cm cm, cm 26 cm 4 cm cm 8, cm 22 44, cm,0 cm cm 3, cm cm 6 cm Position D Position E cm 0, cm 22 42, cm 3,0 cm 24 4 cm, cm cm 8 cm cm 2, cm 22 40, cm,0 cm cm 7, cm 26 4 cm 20 cm Afstand fra drivhjul til sæde Position F cm 4, cm 22 38, cm 7,0 cm 24 4 cm 9, cm cm 22 cm Position G cm 6, cm 22 36, cm 9,0 cm cm 2, cm
17 . Indstillinger Cross Cross XL Ledsagerbremse 2 2 G G2 G G G2 G F F2 F3 F4 F F6 F F F6 F F4 F3 F2 F E E2 E3 E4 E E6 E E E6 E E4 E3 E2 E D D2 D3 D4 D D6 D D D6 D D4 D3 D2 D C C2 C3 C4 C C6 C C C6 C C4 C3 C2 C B B2 B3 B4 B B6 B B B6 B B4 B3 B2 B A A2 A3 A4 A A6 A A A6 A A4 A3 A2 A Pos A-, B-E, F-F2 Pos A6 Pos F3-F6 Pos G-G2 Pos A-, B-E, F-F2 Pos A6 Pos F3-F6 Pos G-G2 Montering pos. G og G2 Bremsearmen kan vendes. Ved justering af bremse løsnes møtrikken (A), og bremsen justeres ved at skrue (B) op/ned. Når bremsen tager tilstrækkeligt fat, spændes møtrikken (A). Denne justering skal foretages, når bremsen ikke virker tilfredsstillende. B A 8 mm 7
18 . Indstillinger Cross Cross XL Sædevinklen opnås gennem forskellen på forreste og bagerste sædehøjde. Husk tiprisikoen. Kontrollér altid tipsikringens indstilling. Ved ændret sædevinkel: - Justér forgaffelfæstets vinkelindstilling. - Kontrollér ryglænsvinklen. Sædevinkel Sædedybden kan reguleres ved at løfte det forreste sædebetræk og flytte det bagud/fremad. Med Crossryg 3A triangulær kan sædedybden forlænges ved hjælp af ryglænsindstillingen (se afsnittet Justering af sædedybde ved hjælp af lumbalvinkel, triangulær ryg ). Husk tiprisikoen. Kontrollér altid tipsikringens indstilling. Sædedybde Efter indstilling af sædehøjde, sædevinkel, sædedybde og rygvinkel skal stropryg og rygovertræk justeres for at give støtte og komfort. Se afsnittet "Indstillinger siddekomfort" i brugervejledningen. Siddekomfort 8
19 Brugervejledning 792L Denne del af vejledningen (Brugervejledning) skal rykkes ud og altid følge kørestolen, da den indeholder vigtig brugerinformation. Etac Cross Etac Cross XL 9
20 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Brugervejledning Symboler og advarsler...20 Transport i køretøj...2 Håndtering...22 Indstillinger siddekomfort Rygovertræk...23 Sædepude...23 Stropryg...23 Rygvinkel...23 Fodplader...24 Læg/Hælrem...24 Armlæn...24 Køreteknik, brug Vedligeholdelse og fejlsøgningsskema...30 Symboler og advarsler Disse symboler forekommer på etiketter og i brugervejledningen. Fastspænding Stolen må ikke løftes i armlænene Stolen må ikke løftes i benstøtterne Tiprisiko: Tipsikringerne skal altid være foldet ned, når du kører. Klemmerisiko Generelle advarsler Følgende skal iagttages ved brug af produktet. Kraftigt sollys kan opvarme dele på stolen og medføre forbrændinger. Stolen må ikke løftes i benstøtterne Tiprisiko: Tipsikringerne skal altid være slået ned, når du kører. Ved justering af sædehøjde, balancestilling eller rygvinkel skal tipsikringens funktion kontrolleres. 20
21 3 Brugervejledning Transport i køretøj Etacs kørestole er kollisionstestede og godkendt i henhold til ISO (se afsnittet "Test og garantier" i vejledningen). Etac anbefaler i nævnte rækkefølge: ) Brugeren flytter til et af køretøjets sæder og benytter køretøjets trepunktssele ved transport. Kørestolen anbringes derefter i bagagerummet eller på bagsædet på en sikker måde, så den ikke kan vælte eller rulle. Kørestolen bør så vidt muligt placeres i bagagerummet. Hvis kørestolen placeres på bagsædet, skal du sørge for, at den ikke kan vælte eller rulle. Fastgør den om muligt med bilens sikkerhedssele. 2) Kørestolen forankres fremadvendt i køretøjet i henhold til denne vejledning, brugeren benytter separat trepunktssele, der er forankret i køretøjet. Det er på denne måde kørestolen er testet og godkendt i henhold til ISO Fastspænding Transportbeslag bagpå skal anvendes Bespændingsanordningen må ikke trækkes igennem hjulene eller omkring rygrørene. Parkeringsbremsen skal anvendes. Tipsikringen skal foldes ned. Tilvalg/tilbehør, der kan afmonteres uden værktøj, skal tages af og spændes fast. Der skal anvendes en korrekt indstillet nakkestøtte. Ryglænet skal være på højde med eller over brugerens skuldre. Tværstang skal anvendes. Drivringene skal være monteret på drivhjulene. 3) Ifølge direktiv 200/8/EF, bilag VII, punkt kan der i køretøjer forefindes særligt markerede kørestolspladser, der tillader transport med kørestolen vendt mod færdselsretningen. Hvis denne beofrdringsmetode anvendes, skal brugeren/hjælperen være aktiv/aktive i kørslen, være forberedt på hurtige bevægelser og bibeholde en sikker siddestilling under hele transporten. Brugerens bevægelseshandicap må ikke være så stort, at denne ikke holde sig selv og kørestolen fast i det i køretøjet monterede håndtag ved hastighedsændringer eller retningsskift. Parkeringsbremsen skal anvendes. Tipsikringen skal foldes ned. Tilvalg/tilbehør, der kan afmonteres uden værktøj, skal tages af og spændes fast. Der skal anvendes en korrekt indstillet nakkestøtte. Ryglænet skal være på højde med eller over brugerens skuldre. Hoftebælte bør anvendes. 2
22 Brugervejledning Udfoldning Tryk det ene sæderør ned, med hele hånden oven på sædet. Hold ikke fast om sæderøret ved udfoldning pga. klemmerisiko. Fold fodpladerne ned. Håndtering Sammenfoldning Eventuel kørebøjle og/eller tværstang afmonteres/klikkes løs. Fold fodpladerne op. Løft sædet op. Drivhjul med quick-relese Ved montering kontrolleres altid, at quickrelese knappen i navet fjedrer korrekt ud. Tipsikring Tipsikringen kan foldes op. Når du slår tipsikringen ned, skal du sørge for, at låsetappen låses korrekt. Click! Click! Click! Click! Efter alle justeringer på stolen skal tipsikringens funktion kontrolleres. Kontakt din kommune, hvis tipsikringen skal justeres. 3-7 cm 22
23 3 Brugervejledning Benstøtte Benstøtterne kan løftes af/svinges til siden ved behov. Låsbare benstøtter ved at trykke den røde knap (A) ned. Ved montering af låsbare benstøtter trykkes den røde knap (A) ned, benstøtten sættes på plads, og knappen slippes. Benstøtten er nu låst (B). Kontrollér, at benstøtterne er låst, inden løft. A B Kørehåndtag/kørebøjle, højderegulerbare Løsn fingerskruerne (A). Indstil ønsket højde. Sørg for, at kørehåndtagene havner i en "klik-stilling", stram drejegrebene. A Sørg for, at fingerskruerne er ordentligt spændt. Det er især vigtigt, når kørestolen løftes med brugeren i. Sørg for, at kørehåndtagets låsepal altid er klikket ud under kørehåndtagsbeslaget. Kørebøjlen skal tages af, inden stolen kan foldes sammen. Crossryg 2 Grebet løsnes (A) og tryk den røde plaststift ind. Derefter som ovenfor. Cross ledsagerbremse (kørebremse) Cross ledsagerbremse (parkeringsbremse) Brems under kørsel ved at trække bremsehåndtaget opad. A Aktivér parkeringsbremsen ved at trække bremsehåndtaget opad, og tryk knappen A ind. Løsn ved at trykke håndtaget opad. 23
24 Brugervejledning Indstillinger siddekomfort Siddekomfort God siddekomfort afhænger af de enkelte persons behov og muligheder. Her følger nogle generelle retningslinjer for, hvad man skal huske på, når indstillingerne foretages. Vælg sædepude med omhu. Foruden komforten påvirker den stabiliteten og dermed bevægelsesfriheden. Sædepuder har også forskellig trykfordeling. Ryglænets indstilling er en kombination af vinkler, højde og form. Derfor kan det også være nødvendigt at finjustere ryglænets vinkelindstillinger i forbindelse med indstilling af rygbetrækket. Rygovertræk Løsn samtlige stropper, men sørg for, at velcrobåndene stadig holder hinanden fast Placer rygovertrækket, så det dækker rygskinnernes øverste kant og danner en fold mellem sæde og ryglæn, så brugeren kan sætte sig godt ind på sædet. Sædepude Sørg for, at sædedybden er indstillet korrekt. Læg puden så langt tilbage på sædet, at de afrundede hjørner kommer ind mellem ryglænsskinnerne. Opmål en passende længde på sædepuden, og skær den til ifølge de medfølgende instruktioner. For at få mere kontur på sædepuden kan den suppleres med en komfortkile, der placeres i betrækkets lomme på undersiden af sædepuden. Stropryg Indstilling af stropryggen foretages med brugeren siddende i kørestolen. Sørg for, at brugeren sidder så langt tilbage på sædet som muligt. Giv bækkenet støtte ved at spænde det bånd, der er placeret umiddelbart under rygsvajet. Justér derefter det øverste bånd, så brugeren får støtte og balance i overkroppen. De resterende bånd reguleres for at give plads til bagdelen og følge ryggens naturlige runding. Husk tiprisikoen. Kontrollér altid tipsikringens indstilling. Spænd ikke de øverste bånd for hårdt, da det påvirker udfoldningen af krydset, dvs. sæderørenes fastlåsning i rammen. Rygvinkel Det kan være nødvendigt at justere rygvinklen i forbindelse med, at stropryggens form indstilles. Kontakt din ordinerende terapeut. 24
25 Brugervejledning Indstillinger siddekomfort Fodplader Justér højden, så du kan mærke, at fødderne får støtte, og lårene hviler mod puden. Til udendørs brug bør fodpladerne have 4 cm til jorden. Tiprisiko! Stå aldrig på fodpladerne Justering af vinkel Justér fodpladernes vinkel, så fodleddene har en vinkel på 90. Justering af højde Løsn fingerskruerne helt på benstøtten. Træk skruen ud. Indstil højden. Montér skrue og fingerskrue. Stram ordentligt. mm Ændring af fodstøtternes dybde Tilpas fodstøtternes dybde ved at bytte om på højre og venstre fodstøtte. Glem ikke at tilpasse vinklen. Læg/Hælrem Justér længden, så den midterste del af fødderne hviler på fodpladerne. Armlæn (justering) Løsn skruen på indersiden af armlænsskiven. Flyt armlænet op eller ned til den ønskede højde, og skru det fast. Højt indstillede armlæn støtter og aflaster ryggen bedre end lavt indstillede. 3 mm 2
26 Brugervejledning Køreteknik, brug Parkering Parker ikke på en stigning, med bruger i stolen. Forflytning til/fra kørestol Stå aldrig på fodpladerne, fare for at tippe! Sidelæns Forfra Tag armlænet af på den side, forflytningen sker til. Løft af kørestol Sørg for, at de højderegulerbare kørehåndtag er spændt ordentligt, og at låsbare benstøtter er låst ordentligt. Benstøtter, der ikke kan låses, svinges ind under sædet, og kørestolen løftes i rammens forreste, øverste del. 26
27 Brugervejledning Følgende skitser viser principper for køreteknik og forcering af forhindringer. Bruger, op forlæns Denne teknik anbefales kun for erfarne kørestolsbrugere. Sørg for, at tipsikringerne er deaktiverede. Aktivér tipsikringerne efterfølgende! Bruger, op baglæns Denne teknik fungerer kun ved lave kanter/tærskler, afhængigt af fodpladernes højdejustering. Sørg for, at tipsikringerne er deaktiverede. Aktivér tipsikringerne efterfølgende! Bruger, ned forlæns Denne teknik anbefales kun for erfarne kørestolsbrugere. Sørg for, at tipsikringerne er deaktiverede. Aktivér tipsikringerne efterfølgende! Bruger, ned baglæns Denne teknik anbefales kun for erfarne kørestolsbrugere. Sørg for, at tipsikringerne er deaktiverede. Faren for at tippe er stor ved denne manøvre! Aktivér tipsikringerne efterfølgende! 27
28 7 Hjælper, op forlæns Sørg for, at tipsikringerne er deaktiverede. Brugervejledning Aktivér tipsikringerne efterfølgende! Hjælper, op baglæns Sørg for, at tipsikringerne er deaktiverede. Aktivér tipsikringerne efterfølgende! Hjælper, ned forlæns Sørg for, at tipsikringerne er deaktiverede. Aktivér tipsikringerne efterfølgende! Hjælper, ned baglæns Sørg for, at tipsikringerne er deaktiverede. Aktivér tipsikringerne efterfølgende! 28
29 8 Etac / Cross / Brugervejledning Trapper, op Sørg for, at tipsikringerne er deaktiverede. Kør aldrig på rulletrappe, heller ikke med hjælper. Sørg for, at højdejregulerbare håndtag er skruet til. Vi anbefaler, at der altid er to hjælpere ved denne forflytning. En, der går bagved og holder i kørehåndtagene, og en, der går foran og holder i rammen (eller i benstøtterne, hvis disse kan låses). Aktivér tipsikringerne efterfølgende! Trapper, ned Sørg for, at tipsikringerne er deaktiverede. Kør aldrig på rulletrappe, heller ikke med hjælper. Sørg for, at de regulerbare skubbehåndtag er skruet fast. Vi anbefaler, at der altid er to hjælpere ved denne forflytning. En, der går bagved og holder i kørehåndtagene, og en, der går foran og holder i rammen (eller i benstøtterne, hvis disse kan låses). Aktivér tipsikringerne efterfølgende! Kørsel op ad/ned ad bakke Kontrollér farten med drivringene, ikke med bremserne! Undgå at vende midt på en bakke. Kør altid så lige op/ned som muligt. Bed om hjælp, hvis du er usikker. Op ad bakke Læn kroppen fremad for at korrigerer tyngdepunktet. Ned ad bakke Læn kroppen bagud for at korrigere tyngdepunktet. Aktivér tipsikringerne efterfølgende! 29
30 Brugervejledning Råd om vedligeholdelse Drivhjul: Rengør quick-relesesaksler ved behov. Forhjul: Rengør forhjulsaksler ved behov. Stel: Rengør stellet med et ikke-slibende rengøringsmiddel med en ph-værdi på -9 eller 70 % desinfektionssprit. Skyl og tør efter. Betræk: Vask, se mærkning på betrækket. Kontakt kommunen ved vanskeligere problemer. Ved behov smøres bevægelige dele/led med f.eks. cykelolie eller lignende. Kørestolen trækker skævt Kørestolen er "tung" at køre Kørestolen er "tung" at dreje Bremserne tager dårligt fat Drivhjulene har "slør" Drivhjulene er svære at tage af/ på Forhjulene "slingrer" Kørestolen er svær at folde sammen/ud Kørestolen føles "slap" Fejlsøgningsskema Pump dækkene Kontrollér og justér forhjulsfæstets højde- og vinkelindstilling Kontrollér, at drivhjulsbeslagene er monteret korrekt Brugeren belaster kørestolen skævt Fremdriften er stærkere på den ene side Pump dækkene Kontrollér, at drivhjulsbeslagene er monteret korrekt Rengør forhjulsakslerne for hår og snavs For meget vægt over forhjulene, justér kørestolens balancestilling Pump dækkene Kontrollér, at forgaflerne ikke er spændt for hårdt Rengør forhjulsaksler for hår og snavs For meget vægt over forhjulene, justér kørestolens balancestilling Pump dækkene Justér afstanden mellem dæk og bremse Justér navakslens længde Smør og rengør quick-release akslen, f.eks. med cykelolie Justér navakslens længde Forgaflerne er ikke spændt hårdt nok Kontrollér og justér forhjulsfæstets højde- og vinkelindstilling For meget vægt over forhjulene, justér kørestolens balancestilling Stropryggen er for spændt Smør og rengør krydsdelene under sædet Pump dækkene Kontrollér, at skruer, bolte og greb er strammet ordentligt Etac Box 203, Anderstorp, Sverige Tel Fax
31 6. Indstillinger Crossryg 3A Cross Cross XL Justering ryglænsvinkel, mono-, bi- og triangulær ryg. Løsn møtrikken. 2. Justér rygvinklen. Anvend stregmarkeringerne til at få samme rygvinkel på både højre og venstre side. 3. Spænd møtrikken. Husk tiprisikoen. Kontrollér altid tipsikringens indstilling. 2 3 mm 3 20 Nm 3
32 6. Indstillinger Crossryg 3A Cross Cross XL Justering af ryglænshøjde, monoangulær ryg. Fjern beskyttelsesdækslerne. 2. Løsn låseskruen maks. omgang Justér ryghøjden ved hjælp af skalaen og markeringen på den nederste rygskinne.. Spænd låseskruen. 6. Montér beskyttelsesdækslerne. Husk tiprisikoen. Kontrollér altid tipsikringens indstilling. 2 3 mm
33 6. Indstillinger Crossryg 3A Cross Cross XL Justering af ryglænshøjde og lumbalvinkel, biangulær ryg -2. fjern beskyttelsesdækslerne, og løsn låseskruen (A) maks. omgang (se også figur på side 32). 3. Justér ryghøjden ved hjælp af skalaen og markeringen på den nederste rygskinne. 4. Flyt unbrakonøglen til excentermuffens nøglegreb (B). -6. Indstil den ønskede lumbalvinkel. 7. Stram låseskruen, og montér beskyttelsesdækslerne ifølge figur -6 på side 32. Husk tiprisikoen. Kontrollér altid tipsikringens indstilling mm A 4 B 6 33
34 6. Indstillinger Crossryg 3A Justering af ryglænshøjde og lumbalvinkel, triangulær ryg Cross Cross XL -2. Fjern beskyttelsesdækslerne, og løsn låseskruerne (A) maks. omgang (se også figur -2 på side 32). 3. Justér ryghøjden ved hjælp af skalaen og markeringen på den nederste rygskinne. Stram låseskruerne maks. /2 omgang. 4. Sæt unbrakonøglen i låseskruen på den valgte excentermuffe, og løsn den /2 omgang. Flyt unbrakonøglen til excentermuffens nøglegreb, og indstil den ønskede lumbalvinkel.. Stram låseskruerne og montér beskyttelsesdækslerne ifølge figur -6 på side 32. Vi anbefaler, at man begynder med at justere lumbalvinklen med den øverste excentermuffe. Hvis der ønskes en større vinkel, justeres også den nederste excentermuffe. Husk tiprisikoen. Kontrollér altid tipsikringens indstilling mm A 4 34
35 6. Indstillinger Crossryg 3A Cross Cross XL Justering af sædedybde ved hjælp af lumbalvinkel, triangulær ryg En forlænget sædedybde fås ved at åbne ryglænsvinklen (hofte) og følge efter med lumbalvinklen.. Justér rygvinklen (se også figur -3 på side 32). 2. Justér lumbalvinklen ved hjælp af excentermufferne til den ønskede rygvinkel ifølge punkt 4-, side Ved behov monteres sædeforlænger (tilbehør). Husk tiprisikoen. Kontrollér altid tipsikringens indstilling. 2 mm Montering af sædeforlænger Husk tiprisikoen. Kontrollér altid tipsikringens indstilling
36 7. Indstillinger Crossryg 2 Ryghøjde Cross Cross XL Ryglænshøjden er trinløs justerbar (se Stolens muligheder ). Ryglænshøjden indstilles ved at løsne skruerne (A) 2-3 omdrejninger. Sørg for at begge sider er i samme højde ved at kontrollere mod linealen (B) på bagsiden af ryglænsrøret. Spænd skruerne godt fast. mm Husk tiprisikoen. Kontrollér altid tipsikringens indstilling. Ryglænsvinkel Ryglænets vinkel er trinløs justerbar (se også Stolens muligheder ). Vinklen indstilles ved hjælp af møtrikkerne på indersiden af drivhjulsbeslagene. - Møtrikken løsnes på et af ryglænsrørene, indstil til den ønskede vinkel og spænd den fast igen. - Indstil det andet ryglænsrør på samme måde. 3 mm Kontroller at vinklerne på de to sider er ens ved at sammenligne afstanden mellem ryglænsrør og armlæn. Husk tiprisikoen. Kontrollér altid tipsikringens indstilling. Ryglænsbetrækkets form er individuel regulerbar ved hjælp af fem velcrobånd og ryglænsovertrækket. - Sørg for at ryglænsovertrækket ikke er stramt mellem sæde og ryglæn, man skal kunne sidde helt ind til ryglænet. - Alle båndene løsnes. Sørg for at brugeren sidder så langt tilbage på sædet som muligt. - Spænd derefter atter båndene så de følger ryggens konturer og giver optimal støtte i bækkenet. Ryglænsbetræk / stropryg Spænd ikke de øverste bånd for hårdt, da det vil påvirke kørestolens kryds ved udklapning, det vil sige sæderørenes låsning mod rammen. Husk tiprisikoen. Kontrollér altid tipsikringens indstilling. 36
37 8. Efterjusteringer Cross Cross XL Bremse, justering Bremsen kan justeres trinløst.. Løsn skruen ca. en omgang. 2. Justér bremsens stilling 3. Bremseklodsen skal være ca. -20 mm fra dækket i ubremset tilstand. 4. Sørg for, at bremsen sidder lige i sporet. Spænd møtrikken med ca. Nm. Test bremsen!. Sørg for, at møtrikken låser på indersiden. Bremseeffekten afhænger af dæktrykket. Bremsen er parkeringsbremse og må ikke anvendes som kørebremse. 2 3 mm -20 mm 4 Hvis drivhjulene er monteret i en af de forreste stillinger, kan benstøtter, der foldes til siden, løsne en låst bremse. For at undgå dette skal bremsearmen justeres, så den er i "fristilling". Så løsnes bremsen først, når bremsearmen føres tæt på drivhjulet.. Løsn skruen på indersiden af bremsearmen. 2. Løsn den ovale plade, vend den 80 (takken på pladens inderside skal ramme det øverste hul). 3. Skru den fast igen. 2 3 Ph 37
38 8. Efterjusteringer Cross Cross XL Justering af bremseklods ved visse drivhjulspositioner 2 3 mm Benstøtte, trinløs, med regulerbar vinkel Stå aldrig på fodpladerne, fare for at tippe! Ved løft af kørestolen tages benstøtterne af og løftes i rammen (nederste eller øverste rammerør). Hav altid skrue og fingerskrue til fodpladen monteret, selvom fodpladen ikke anvendes mm 38
39 8. Efterjusteringer Cross Cross XL Amputationsbenstøtte Sid aldrig på amputationsstøtten. Ved løft af kørestolen tages amputationsstøtten af, den anden benstøtte foldes ind under sædet (el. tag den af), og løftes i rammen (nederste eller øverste rammerør). 4 mm 6 mm ± 6 cm Tipsikring Tipsikringerne er justerbare i højde og vinkel og regulerbare i længde. Ved justering af sædehøjde, balancestilling eller rygvinkel skal tipsikringernes funktion altid kontrolleres. mm 3-7 cm Nm 3-7 cm Click! 39
40 8. Efterjusteringer Cross Cross XL Ændring af cambervinkel Cambervinklen kan ændres ved at udskifte de skiver, der sidder mellem navmuffe og møtrik. Se afsnittet Justering af sædehøjde ved hjælp af drivhjulsposition/drivhjul. Kontrollér, at drivhjulets navaksel er korrekt indstillet. Knappen i navet skal fjedre ud til den oprindelige stilling mm 0 camber camber Tyngdepunkt/balanceindstilling Tyngdepunktet (balanceindstillingen) justeres ved at ændre drivhjulenes position. - Flyt navlejerne/drivhjulene fremad eller bagud. Kontrollér også bremserne, se afsnittet "Bremse, justering". Se afsnittet "Justering af sædehøjde ved hjælp af drivhjulsposition/drivhjul". Tyngdepunktet ændres også ved ændret sædevinkel og/eller rygvinkel. Brug af tipsikring anbefales. 24 mm Når drivhjulenes position flyttes fremad, bliver kørestolen lettere at køre og dreje, men tendensen til at tippe bagover øges. Kontrollér omhyggeligt, at drivhjul med quickrelese er monteret ordentligt. 40
41 8. Efterjusteringer Cross Cross XL Drivringe Materiale og afstand mellem drivhjul drivring påvirker brugerens gribemuligheder. Cellegummi og plastbelagte fås som tilvalg. Cellegummi/plastbelagte drivringe giver højere friktion. Ved kraftig opbremsning kan der lettere opstå forbrændinger (f.eks. vabler). Fare for, at fingrene kommer i klemme, kan forekomme ved passage gennem smalle passager, og hvis fingrene kommer ind i egerne. Hvis der er fare for, at brugeren kan få fingrene ind i egerne, anbefaler vi egerbeskyttelse. Ændring af drivringsafstand Aluminium, stål, plastbelagt og cellegummidrivring til 24", 22" og 20" drivhjul: Afstanden mellem drivhjul og drivring kan justeres ved at bytte rundt på afstandsringe. 4 mm 4
42 9. Tilbehør justering, håndtering Monteringsanvisning følger altid med tilbehøret, når det leveres fra Etac. Anvisninger findes også på vores hjemmeside Cross Cross XL Sædepude og komfortkile Puden skæres til efter den indstillede sædedybde i for- eller bagkanten. Sørg for, at puden sidder tæt ind mellem rygrørene med de afrundede hjørner bagud, når længden måles. Puden er en standardtype og ikke beregnet til brugere med siddesår. Puden kan suppleres med en komfortkile. Den udjævner sædet i forkanten, hvilket forbedrer siddekomforten betydeligt. Placer komfortkilen i pudebetrækkets inderlomme på pudens underside. Pilen på komfortkilen skal vende opad og pege fremad. Armlæn, aftageligt, med justerbar højde Armlænsbeslaget kan monteres i 2 forskellige højder. I stilling kan armlænets højde justeres mellem 9-26 cm, og i stilling 2 (standard) mellem 24-3 cm i trin på cm. Kørestolen må ikke løftes ved hjælp af armlænene. Med 24" lavtryk eller massive dæk i position F og E dækker armlænets sidebeskyttelse ikke forkanten af drivhjulet. 0 mm mm Låsepalens højde bestemmer både armlænets højde og fastgør sidepladen: - Løsn skruen, der holder låsepalen fast. - Skyd sidepladen op eller ned til den ønskede højde. - Skru palen fast på sidepladen igen. Højre armlæn kan ved behov monteres på venstre side og omvendt. 3 mm 2 42
43 9. Tilbehør justering, håndtering Cross Cross XL Armlæn, opklappeligt, justerbart i højden Det opklappelige armlæn fås i to varianter, med justerbar højde og med fast højde. Det er fast monteret på kørestolsrammen og kan føres opad/bagud ved at vippe den røde låsearm (A) indad. Armlænet monteres ifølge den medfølgende monteringsanvisning. Kørestolen må ikke løftes ved hjælp af armlænene. Armlænet kan ikke kombineres med stokkeholder eller med 24" el. 22" eller 20" drivhjul i stilling C. Armlænets højde kan justeres mellem cm i trin på cm. - Før den røde låsearm til siden, og løsn unbrakoskruerne, der holder armlænskonsollen. - Skyd armlænspladen op eller ned til den ønskede højde. - Skru armlænskonsollen fast. A 3 mm Hoftebælte Hoftebæltet er todelt, kan reguleres i længden og har snaplås. Det monteres i hullet umiddelbart foran rygleddet over drivhjulsbeslaget. Hoftebæltet er kun til placering i kørestolen. Det må ikke erstatte sikkerhedsselen i en bil. Kontrollér, at brugeren ikke glider frem på sædet, så bæltet lukker for blodtilførslen i hofte/taljeregionen. mm 43
44 9. Tilbehør justering, håndtering Cross Cross XL Hovedstøtte Hovedstøtte monteres på kørebøjlen (tilvalg). Hovedstøtten kan reguleres i højde, dybde og vinkel og kan tages af. Inden hovedstøtten indstilles, skal du kontrollere, at burgeren har en god siddestilling og sidder stabilt. Kontrollér kørestolens balance, når brugeren læner hovedet mod hovedstøtten. Brug af tipsikring anbefales. 44
45 0. Tekniske data Stoltype Art. nr. Cross Samlet bredde Sædehøjde bag Sædehøjde for Sædedybde fra rygrør** Ryglænshøjde* Transportbredde Vægt*** Maks. brugervægt Cross Cross XL 3 cm kort ,0 cm 34-3 cm 34-6, cm cm 32-4 cm 32 cm,0 kg 3 kg 3 cm lang , , cm,2 kg 3 kg 37, cm kort , , cm, kg 3 kg 37, cm lang , , cm,3 kg 3 kg 40 cm kort , , cm,2 kg 3 kg 40 cm lang , , cm,4 kg 3 kg 42, cm kort , , cm,3 kg 3 kg 42, cm lang , , cm, kg 3 kg 4 cm kort , , cm, kg 3 kg 4 cm lang , , cm,7 kg 3 kg 47, cm kort , , cm,6 kg 3 kg 47, cm lang , , cm,8 kg 3 kg 0 cm kort , , cm,7 kg 3 kg 0 cm lang , , cm,9 kg 3 kg 47, cm kort , cm 34-3 cm 34-6, cm cm 32-4 cm 32 cm,9 kg 60 kg 47, cm lang , , cm 6, kg 60 kg 0 cm kort , , cm 6,0 kg 60 kg 0 cm lang , , cm 6,2 kg 60 kg 2, cm kort , , cm 6, kg 60 kg 2, cm lang , , cm 6,3 kg 60 kg cm kort , , cm 6,3 kg 60 kg cm lang , , cm 6, kg 60 kg 7, cm kort , , cm 6,4 kg 60 kg 7, cm lang , , cm 6,6 kg 60 kg 60 cm kort , , cm 6, kg 60 kg 60 cm lang , , cm 6,7 kg 60 kg * Gælder Crossryg 3A standard. For Crossryg 3A høj gælder 38- cm. ** Med triangulær ryg + maks. 7 cm *** Med massivt dæk og ståldrivring, +,3 kg Cross Cross XL Vægtene gælder for stol med 24" drivhjul med quick-release, højtryksdæk, aluminiumdrivringe, kørehåndtag, benstøtte, fodplade, bremse, armlænsbeslag, 6 /2" forhjul og mediumforgaffel. De angivne mål kan variere ± 2 %. Vægtene gælder for stol med 24" drivhjul med quick-release, massivt dæk, ståldrivringe, tværstang til ryg, kørehåndtag, benstøtte, fodplade, hælrem, bremse, armlænsbeslag, 6 ½" forhjul og mediumforgaffel. De angivne mål kan variere ± 2 %. Maks. hældning sidelæns Maks. hældning op (uden tipsikring) Maks. hældning ned >20 6 >20 4
46 . Service og vedligeholdelse Vask af ryg og sæde Betrækket er fremstillet af polyesterstof i to lag. Sædebetrækket er fæstnet i langsgående spor i sæderørene, og det kan nemt afmonteres fra stellet ved at skrue endemufferne af. Stropryggen tages af ved at skrue endemufferne af. Træk derefter betrækket op, og vask det ifølge vaskeanvisningerne på produktet. Drivhjul/forhjul Dæk/slange: Kontrollér dæktrykket (se dæksiden) og desuden dækmønstret mindst en gang om måneden. Eger: Hjulaksler: Kuglelejer: Løse eger kan give eksede hjul. Kontakt en cykelhandler eller din kommune ved behov for egerjustering. Rengør hjulaksler fra hår og snavs ved behov. Vedligeholdelsesfrie. Drivring: Hvis en drivring får en revne, der beskadige hånden ved fremdrivning, skal den udskiftes. Forgaffelfæste: For optimale køreegenskaber skal beslagene være indstillet vinkelret. Kontrollér også, at forgaflerne er spændt korrekt. Se afsnittet "Afmontering/montering af forgaffel". Bremser Bremsernes effekt afhænger af dæktrykket. Kraftig tilsmudsning kan påvirke bremsemekanismen negativt. Ved behov for justering, se afsnittet "Bremse, justering". Vask af stel Det er vigtigt, både for dit eget velvære og for stolens holdbarhed, at holde stolen ren. Den er udstyret med drænhuller, så den er let at vaske og tørre. Rengør stellet med et ikke-slibende rengøringsmiddel med en ph-værdi på -9 eller 70 % desinfektionssprit. Skyl og tør efter. Reparationsmaling Til mindre ridser og lakskader fås reparationsmaling i alle Cross-kørestolens stelfarver. Andet Hvis noget på din kørestol ikke fungerer, skal du kontakte din ordinerende terapeut eller kommune. Defekte kørestole må ikke anvendes. Ved reparation og udskiftning af dele bør der anvendes originale dele fra Etac eller komponenter i tilsvarende kvalitet. Ved brug af andre dele er Etac ikke ansvarlige for funktion og sikkerhed. Ved behov smøres bevægelige dele/led med f.eks. cykelolie eller lignende. 46
47 2. Test og garantier Kollisionstest: Etacs kørestole er testet i henhold til ISO De er kollisionstestede hos Sveriges Provnings- och Forskningsinstitut. Testen er udført med fastspændingsanordning UNWIN_WWR/ ATF/K/R og med trepunktssele 90723, Klippan Safety AB. Levetid: Produktet er testet og opfylder kravene anført i EN 283. Det primære produkts holdbarhed og levetid er mindst fem år ved anvendelse i overensstemmelse med den tilsigtede anvendelse, sikkerhedsinstruktionerne, rekonditioneringsmanualen og vedligeholdelsesinstruktionerne i brugervejledningen. Det primære produkt består af sæde- og rygstel. Yderligere dele/ reservedele håndteres i overensstemmelse med vejledningerne og rekonditioneringsmanualen. Den faktiske levetid kan variere, afhængigt af hvor meget og hvor intensivt produktet anvendes, men den vil højst være 0 år. Derefter skal produktet tages ud af brug. Følgende overfladebehandlingsmetoder er anvendt: Lakerede flader = Pulversprøjtet polyester eller ED-lakering Ulakerede aluminiumsdele = Anodisering Ulakerede stålflader = Forzinkning CE-mærkning: Produktet har været underkastet fælles fastlagte evalueringer og afprøvninger i overensstemmelse med produktgruppespecifikke Europa-standarder. Kombinationsaftale foreligger, se com Garanti: års garanti mod fejl i materialer og forarbejdning. Vilkår fremgår af Specialtilpasning: Er alt, der ligger uden for vejledningens instruktioner og indstillinger. Kørestole specialtilpasset af kunden må ikke beholde Etacs CE-mærkning. Etacs garanti bortfalder. Hvis der er tvivl om udførelse af tilpasningen, spørg Etac til råds. Kørestole sammenkoblet med et andet produkt må ikke beholde noget af produkternes CE-mærkning, medmindre der foreligger en kombinationsaftale. Kontakt Etac for aktuel information. Sorteres i henhold til nationale forskrifter 47
48 Etac Sverige AB Box Anderstorp Sweden Tel Fax Etac GmbH Bahnhofstraße 3, 4770 Marl, Germany Tel Fax Etac AB (export) Box Anderstorp Sweden Tel Fax Etac Holland BV Fluorietweg 6a, 82RR Alkmaar, Nederland Tel Fax info.holland@etac.com Etac AS Pb 249, 0 Moss, Norway Tel Fax hovedkontor.norge@etac.com Etac UK Limited 29 Murrell Green Business Park London Road, Hook, Hampshire RG27 9GR, United Kingdom Tel Fax info@etacuk.com Etac A/S Egeskovvej Horsens Denmark Snug Seat, Inc. 280 E. Independence Boulevard P.O. Box 739 Matthews, NC 2806, USA Tel Fax info@etac.dk Tel Fax Information@snugseat.com R82 UK Limited. Unit D4A, Coombswood Business Park East Coombswood Way, Halesowen West Midlands B62 8BH United Kingdom Tel Fax enquiries@etac.uk.r82.com Etac Supply Center AB Långgatan 2 SE Anderstorp
Cross Kørestolen med mange muligheder
Cross Kørestolen med mange muligheder Cross Kørestolen med mange muligheder Komfort ryg og sæde som tilbehør Mange indstillingsmuligheder Robust God kørekomfort Crashtestet 11 drivhjulspositioner Stort
Læs mereNext. Manual dansk 74504E 2012-06-15
Next Manual dansk 74504E 2012-06-15 Indhold Side 1. Generelt... 3 2. Håndtering/transport... 4-6 3. Produktbeskrivelse... 7 4. Udførelse... 8 5. Tilbehør/ Ekstraudstyr... 9-12 6. Quickguide... 13-14 7.
Læs mereBrugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18
Brugermanual dansk 74233F 13-09-18 Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit Indhold Side Forklaring af symboler Transport i bil... 2 Håndtering... 3 Løft IKKE stolen
Læs mereCross. Manual dansk 74174H 2012-06-12
Cross Manual dansk 7474H 202-06-2 Indhold Overskrift Side. Generelt... 3 2. Håndtering / transport... 4-3. Produktbeskrivelse... 6 4. Stolens möjligheter... 7-9. Tilbehør... 0-2 6. Indstillinger Sæde...
Læs mereTransit. Det oplagte valg til sygehuse og institutioner
Transit Det oplagte valg til sygehuse og institutioner Transit Det oplagte valg til sygehuse og institutioner Crashtestet Ledsagerbremser Gedigen Letkørende og smidig Massive hjul 2 Transit Transit er
Læs mereBrugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com
Brugermanual Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...
Læs mereBrugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com
Brugermanual Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...
Læs mereBrugsvejledning på Netti Svipp/Svipp Basic
Brugsvejledning på Netti Svipp/Svipp Basic Indhold: 1. Generelt om brugsanvisningen 3 Kvik guide 4 2. Beskrivelse af Netti Svipp 5 3. Tekniske Data 6 4. Tilbehør 7 5. Indstilling af sæde 9 5.1 sædehøjde,
Læs mereHandySwing. Brugsanvisning
HandySwing Brugsanvisning IMM1063_IFU_DK Version 5 2015 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 Illustration 5 Illustration 7 Illustration 8 Illustration 6 2 Indhold
Læs mereNYHED! Etac Prio. Ny innovativ komfortkørestol
2014 NYHED! Etac Prio Ny innovativ komfortkørestol Etac Prio - komfort er vores topprioritet Komfort er dynamisk, -ligesom Prio. Ved at ændre sæde- og rygvinkel og justere de eleverbare benstøtter, kan
Læs mereButterfly. Brugsanvisning
Butterfly Brugsanvisning IMM1016_IFU_DK Version 5 2015 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 max 20 cm 40 Illustration 4 Illustration 5 Illustration 6 Illustration 7 Illustration
Læs mereSupportBelt. Brugsanvisning
SupportBelt Brugsanvisning IMM1046_IFU_DK Version 5 2015 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 70x90 mm 2 Indhold Overskrift...Side Generelt/Symboler/Egenskaber/Miljø... 4 Praktisk håndtering...
Læs mereblive lagt vægt på... Indstillingsmuligheder. brugervenlighed for borger:
Kravspecifikation delaftale 1/2015: Manuel hjælpermanøvreret komfortkørestol ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 22 18-04 Minimumskrav til service og levering: - Leveringstid:
Læs mereKudu. Komfort-kørestolen der vokser med barnet
Kudu Komfort-kørestolen der vokser med barnet Kudu - ny kørestol Kudu er en smart og praktisk inden- og udendørs komfort-kørestol der i form og funktion sikrer den rigtige støtte og pasform til det handicappede
Læs mereBasic - den enkle kørestol. Mange indstillingsmuligheder Stort tilbehørsprogram God kørekomfort Robust Høj genbrugsværdi
Basic - den enkle kørestol Mange indstillingsmuligheder Stort tilbehørsprogram God kørekomfort Robust Høj genbrugsværdi BASIC Basic er den optimale løsning, når god kvalitet, høj genbrugsværdi og pris
Læs mereKravspecifikation delaftale 2/2015: Manuel kørestol med krydsramme ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 22 03-08
Kravspecifikation delaftale 2/2015: Manuel kørestol med krydsramme ISO nr./ standarder (inkl. dansk 4. niveau) (eller tilsvarende): 12 22 03-08 Minimumskrav til service og levering: - Leveringstid: Indenfor
Læs mere2Rol Manual dansk Version 2 2010
2Roll Manual dansk Version 2 2010 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber/ Praktisk håndtering... 4 2. Praktisk håndtering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring... 6 4. Størrelser/Kombinationer...
Læs mereNext Bred. Det har aldrig været nemmere. Sædebredde fra 52,5-57,5 cm. God kørekomfort. Suveræn nem at indstille. Optimal funktionalitet
Next Bred Det har aldrig været nemmere Sædebredde fra 52,5-57,5 cm God kørekomfort Suveræn nem at indstille Optimal funktionalitet Indstilles med kun to stykker værktøj Kan løftes i de låsbare benstøtter
Læs mereBrugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria
Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Værd at vide Side 4 Inden første cykeltur
Læs mereDenne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.
Information 2 Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Man skal på forhånd have modtaget en oplæring omkring nedenstående
Læs mereActiva Brugervejledning
Activa Brugervejledning Pro-C om fort - Broholmvej 9-5463 Harndrup Tlf: 70 23 50 10 - Fax: 70 23 50 12 - E-mail: info@procomfort.dk Indholdsfortegnelse 1. Indledning/formål 2. Kørestolens dele 3. Kørestolens
Læs mereRygerforklæde. Manual dansk
Rygerforklæde Manual dansk Version 2 2010 Generelt Tak fordi du valgte et produkt fra Etac. For at undgå skader i forbindelse med håndtering og brug af produkterne, skal denne manual læses grundigt igennem.
Læs mere* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *
* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger
Læs mere2Hold MaNext Comfort nual dansk Dansk manual Version 2 2010
2Hold Manual Next dansk Comfort Dansk manual Version 2 2010 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering...5 3. Håndtering/Materiale... 6 4. Størrelser/Rengøring... 7 3
Læs mereBrugsvejledning. Aqua Basic Bade- & Toiletstol
Brugsvejledning Aqua Basic Bade- & Toiletstol 90F05 & 90F06, DK Rev. 24/06-2011 Brugsvejledning Aqua Basic Bade- & Toiletstol Indhold: Side: 1. Mærkning 2 2. Generelle informationer 2 3. Mål & Vægt 3 3.
Læs mereM2 Tip. Bade/toiletstole med tip funktion hydraulisk eller elektrisk. HMN a/s
M2 Tip Bade/toiletstole med tip funktion hydraulisk eller elektrisk M2 Tip bade/toiletstole Giv ældre og handicappede en bedre og mere værdig pleje med M2 Tip bade/toiletstole. M2 Gas-Tip Standard sæde:
Læs mereSTIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01
STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M 125 Combi Pro BRUGSANVISNING»HC P K»fl œoà «Œ EÀfl 8211-0543-01 1 125 Combi Pro 2 125 Combi Pro 3 125 Combi Pro 121 M 107 M HD A B C B 4 125 Combi Pro 107 M HD 121
Læs mereEtac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling MediumBack Net. RgoSling MediumBack. BM40110 Rev. C 2013-09-13. RgoSling Medium Back
RgoSling Back UP/OPP OUT/UT 350 kg Art no: 3036000 / Ergo 4 Low Back RgoSling High Back UP/OPP OUT/UT 770 lbs 350 kg Art no: 3036000 / Ergo 4 Low Back 770 lbs RgoSling High Back Net UP/OPP OUT/UT 350 kg
Læs mereM2 Mini. Bade/toiletstole beregnet til børn samt små voksne. HMN a/s
www.hmn.dk M2 Mini Bade/toiletstole beregnet til børn samt små voksne M2 Mini bade/toiletstole M2 Mini-modellerne er fleksible bade/toiletstole, der nemt kan indstilles i takt med at barnet vokser. M2
Læs mere* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *
* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender klapvognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger
Læs mereMobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025)
Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr. 302024, 302025) Montage- og brugervejledning (Og med montering af 24 hjul art. nr. 302023 som ekstra tilbehør) Fabrikant: MOBILEX A/S Danmark Rev. 11.15
Læs mereLiko Løftevest, mod. 60, 64
Liko Løftevest, mod. 60, 64 Brugsanvisning 7DK160168-01 mod. 60 mod. 64 mod. 60 med skridtbånd og polstrede foderaler Liko Løftevest & Bamsevest Brugsanvisningen gælder for Liko Løftevest og Bamsevest
Læs mereBrugermanual MB4110-DK
Gemino Brugermanual Indledning Tillykke med dit valg af ny rollator Kvalitet og funktion er nøglebegreber for alle Handicare-produkter. Vi er meget interesserede i en tilbagemelding fra dig om dine erfaringer
Læs mereMultiglide Glove. Brugsanvisning
Multiglide Glove Brugsanvisning IMM1013_IFU_DK Version 5 2015 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 2 Indhold Overskrift...Side Generelt/Symboler/Egenskaber/Miljø... 4 Praktisk håndtering...
Læs mereHD Balance - Komfortkørestol Brugsvejledning Dansk
HD Balance - Komfortkørestol Brugsvejledning Dansk HD Balance 4 & 6. 00 HANTVERKSDESIGN & REHABILITERINGSPRODUKTER AB INDHOLD. GARANTI 4. GENEREL INFORMATION 5. Anvendelse - HD Balance 5.. Generelle sikkerhedsaspekter
Læs mereSwan Manual dansk Version 2 2010
Swan Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering... 4-5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...
Læs mereSlingOn. Manual dansk
SlingOn Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...
Læs mereButterfly. Manual dansk
Butterfly Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...
Læs mereSupportbelt. Manual dansk
Supportbelt Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Montering 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering/montering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...
Læs mereDolphin. Manual dansk
Dolphin Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...
Læs mereMonteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag
1 2 Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag DK Yepp Maxi Easyfit er egnet til at befordre børn op til en maksimal vægt af 22 kg (ca. 6 år) og opfylder den europæiske standard EN 14344 og amerikansk
Læs mereFlamingo. Ergonomisk og fleksibel bade- og toiletstol
Flamingo Ergonomisk og fleksibel bade- og toiletstol Flamingo monteret på toilet (nem at på- og afmontere) Højdeindstilling Kipning Flamingo Flamingo er en bade- og toiletstol til børn. Derudover kan sædet
Læs mereTræklagen. SatinSheet 4Direction Manual dansk
Træklagen SatinSheet 4Direction Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Placering af forskellige størrelser af SatinSheet 2Direction på madras (A, B, C) A B C 100 x 200 cm 140 x 200 cm 200 x 200 cm
Læs mereErgonomiske stole. Til aktivitet, træning, arbejde og pleje. www.vela.dk
www.vela.dk Ergonomiske stole Til aktivitet, træning, arbejde og pleje Stole fra VELA giver personer med funktionsnedsættelse mulighed for at bevare aktivitet, deltagelse og uafhængighed www.vela.dk Ergonomi
Læs mereBasicTilt. Brugervejledning. Pro-C om fortaps- Broholmvej 9-5463 Harndrup Tlf: 70 23 50 10 - Fax: 70 23 50 12 - E-mail:info@procomfort.
BasicTilt Brugervejledning Pro-C om fortaps- Broholmvej 9-5463 Harndrup Tlf: 70 23 50 10 - Fax: 70 23 50 12 - E-mail:info@procomfortdk 1 Indholdsfortegnelse 1 Indledning/formål 2 Kørestolens dele 3 Kørestolens
Læs mereBrugervejledning DANSK
Brugervejledning DANSK Hvordan bruges denne vejledning. Sunrise Medical ønsker, at De må få størst mulig glæde af Deres Quickie kørestol. Denne brugervejledning vil gøre Dem bekendt med kørestolen og dens
Læs mereKelvin. En unik kørestol til de individuelle løsninger. Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol.
Kelvin En unik kørestol til de individuelle løsninger Denne brugsvejledning giver vigtig instruktion i sikker brug af Kelvin kørestol. efter Læs venligst denne manual og brug kun Kelvin stolen grundigt
Læs mereLiko Originalsejl, mod. 10, 11
Liko Originalsejl, mod. 10, 11 Brugsanvisning 7DK160165-01 Liko Originalsejl & Børnesejl Lav Brugsanvisningen gælder for Liko Originalsejl og Børnesejl Lav men i teksten anvender vi benævnelsen Liko Originalsejl.
Læs mereOptima. Brugervejledning. Pro C om fort Aps - Broholmvej 9-5463 Harndrup Tlf: 70 23 50 10 - Fax: 70 23 50 12 - E-mail:info@procomfort.
Optima Brugervejledning Pro C om fort Aps - Broholmvej 9-5463 Harndrup Tlf: 70 23 50 10 - Fax: 70 23 50 12 - E-mail:info@procomfortdk 1 Indholdsfortegnelse 1 Indledning/formål 2 Kørestolens dele 3 Kørestolens
Læs mereSlingOn. Brugsanvisning
SlingOn Brugsanvisning IMM1032_IFU_DK Version 5 2015 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 2 Indhold Overskrift...Side Generelt/Symboler/Egenskaber/Miljø... 4 Praktisk
Læs mere* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *
* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender barnevognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger
Læs mereKimba Neo. Til et aktivt liv
Kimba Neo Til et aktivt liv Til et aktivt liv: Den nye Kimba Neo Kun det bedste er godt nok til ens børn. Handicapklapvognen skal tilpasses barnets særlige behov og familiens situation, yde optimal støtte
Læs mereTræklagen. SatinSheet DrawSheet Manual dansk
Træklagen SatinSheet DrawSheet Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Placering af forskellige størrelser af SatinSheet 2Direction på madras (A, B, C) A B C 100 x 200 cm 140 x 200 cm 200 x 200 cm Illustration
Læs mereErgonomiske stole. Til aktivitet, træning, arbejde og pleje. www.vela.dk
www.vela.dk Ergonomiske stole Til aktivitet, træning, arbejde og pleje Stole fra VELA giver personer med funktionsnedsættelse mulighed for at bevare aktivitet, deltagelse og uafhængighed Arbejdsstole VELA
Læs mereB R U G S V E J L E D N I N G. Netti III
B R U G S V E J L E D N I N G Netti III Indholdsfortegnelse 1.0 Introduktion 4 1.1 Brugsområde for Netti III 5 1.2 Kontraindikationer 5 1.3 Kvalitet og levetid 5 1.4 Miljø- og affaldshåndtering 5 1.5 Information
Læs mereJørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.
0 1 Indholdsfortegnelse. Brugsanvisning side 2 Brugervejledning side 3 Tilpasning af cyklen side 4 Din første tur side 4 Justering af sæde side 5 Justering af sædehøjde side 6 Indstilling af ryglæn side
Læs mereBetjeningsvejledning. meywalk 4 Model Medium og Large. meyland smith. mobility and more
Betjeningsvejledning meywalk 4 Model Medium og Large meyland smith mobility and more 2 Indhold Kære kunde! Denne betjeningsvejledning indeholder information om, hvordan Meywalk 4 samles og indstilles,
Læs mereBasic Vandret. Brugervejledning. Pro C o m fort Aps - Broholmvej 9-5463 Harndrup Tlf: 70 23 50 10 - Fax: 70 23 50 12 - E-mail:info@procomfort.
Basic Vandret Brugervejledning Pro C o m fort Aps - Broholmvej 9-5463 Harndrup Tlf: 70 23 50 10 - Fax: 70 23 50 12 - E-mail:info@procomfort.dk Indholdsfortegnelse 1. Indledning/formål 2. Kørestolens dele
Læs mereJack PCL-skinne. Brugsanvisning
Brugsanvisning 1 2 Fastgørelse af skinnen 1. Forberedelse Justér længden på alle skinnens stropper til maksimum længde. Stropperne behøver ikke være trukket ud af deres huller. Slip de forreste stropper
Læs mereSådan fungerer din nye rollator
DK Sådan fungerer din nye rollator Volaris S7 SMART Brugervejledning til Volaris S7 SMART Art. nr. 1422170 1 1001 81 107 04 Tillykke med din nye rollator Volaris S7 SMART kommer på mange måder til at gøre
Læs mereHipTurner. Brugsanvisning
HipTurner Brugsanvisning IMM1037_IFU_DK Version 5 2015 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 Illustration 5 2 Indhold Overskrift...Side Generelt/Symboler/Egenskaber/Miljø...
Læs meremy baby carrier DANSK BRUGSANVISNING OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! > ADVARSELSHENVISNINGER
Integreret hovedstøtte my baby carrier BRUGSANVISNING DANSK OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! Integreret rygforlængelse... > ADVARSELSHENVISNINGER ADVARSEL: Balancen kan påvirkes
Læs mereBAD & TOILET HTS TOILET OG BRUSESTOL BLUE WAVE OG OTTER BADESTOLE TOILETFORHØJER BADESTOL/TABURET SEAHORSE SANICHAIR TOILET- OG BRUSESTOL BRUSESÆDER
BAD & TOILET BLUE WAVE OG OTTER BADESTOLE HTS TOILET OG BRUSESTOL TOILETFORHØJER BADESTOL/TABURET SEAHORSE SANICHAIR TOILET- OG BRUSESTOL BRUSESÆDER www.bjorn-nielsen.dk 1 Bjørn Nielsen Rehab & Hospitalsartikler
Læs mereNielsen Line. HMN a/s. Bade/toiletstole. -gør hverdagen lettere...
www.hmn.dk Nielsen Line Bade/toiletstole Bade/toiletstole Nielsen Line bade/toiletstole Nielsen Line Bade/toiletstol med plastryg Vare nr.: 313031, HMI nr. 84437 Nielsen Line 24 drivhjul med plastryg Vare
Læs mereBRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse
BRIO Sense Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse VIGTIGT! Læs denne brugsanvisning grundigt før Alt som hænger på styret indvirker på 2 vognen tages i brug, og gem den til fremtidig brug. vognens stabilitet.
Læs mereEtac Molift RgoSling. DA - Brugervejledning. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40210 Rev. B 2013-09-13. Toilet LowBack padded
Toilet LowBack padded max max UP/OPP 350 770 OUT/UT kg lbs MEDIUM User name / Brukers navn: Art no: 3036000 / Ergo 4 Low Back Material: Polyester Polypropylene Polyethylene Year 2012 2013 2014 2015 Month
Læs mereMultiglide Glove. Manual dansk
Multiglide Glove Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering...5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...
Læs mereE-Board. Dansk manual
E-Board Manual Next dansk Comfort Dansk manual Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering...
Læs mereSpisestykker. Brugsanvisning
Spisestykker Brugsanvisning IMM1051_IFU_DK Version 5 2015 2 Indhold Overskrift...Side Generelt/Symboler/Egenskaber/Miljø... 4 Håndtering/Materiale/Rengøring... 6 Artikler... 7 Service Information... 8
Læs mereBrugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft
Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt
Læs mereSTIGA VILLA 107M 8211-3038-01
STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske
Læs mereJUSTERBART SÆDEKONCEPT TIL ELKØRESTOLE Når fleksibilitet er standard
JUSTERBART SÆDEKONCEPT TIL ELKØRESTOLE Når fleksibilitet er standard Avanti by AJ er et helt nyt sædekoncept til elkørestole - og et direkte svar på nye behov i markedet. Brugerne vil have æstetik og komfort
Læs mereHipTurner. Manual dansk
HipTurner Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 Illustration 5 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering...
Læs mereThule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner
Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner B 51100987 INDHOLD 1 INTRODUKTION 1.1 Tilsigtet anvendelse af vejledning 04 1.2 Tilsigtet anvendelse af vogn 04 1.3 Specifikationer 04 2 SIKKERHED 2.1 Symboler og
Læs mereLille Viking. Brugervejledning. Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon 79 68 58 33 Fax 75 66 52 57 E-mail info@etac.dk Hjemmeside www.etac.
Lille Viking Brugervejledning Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon 79 68 58 33 Fax 75 66 52 57 E-mail info@etac.dk Hjemmeside www.etac.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning... 3 Betjeningsvejledning...
Læs mereSet forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.
DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,
Læs mereLiko Hygiejnevest, mod. 50, 55
Liko Hygiejnevest, mod. 50, 55 Brugsanvisning PR7DK160159-01 Mod. 50 Mod. 55 Liko Hygiejnevest Liko Hygiejnevest er et sikkert løftesejl, som kan løse problemer ved løft til og fra toilet. Hygiejnevesten
Læs mereRygerforklæde. Brugsanvisning
Rygerforklæde Brugsanvisning IMM1053_IFU_DK Version 5 2015 2 Indhold Overskrift...Side Generelt/Symboler/Egenskaber/Miljø... 4 Praktisk håndtering... 5 Håndtering/Materiale/Rengøring... 6 Artikler/Kombinationer...
Læs mereBrugermanual til Reflex Lux badetoilet stol
Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Scan QR koden og læs mere om produktet INDHOLDSFORTEGNELSE Side Indledning 2 Sikkerhed 2 Bremser 3 Aktivering 3 Elektronisk stop knap/nødstop 3 Sidde ned / stå
Læs mereSamlevejledning Mountain Bike
Samlevejledning I. Udpakning af kassen 4 II. Klargøring af forhjul 4 III. Montering af forhjulet 5 IV. Fastsættelse af forhjulet i forgaflen 9 V. Justering af styret 10 VI. Tilpasning af sadlen 10 VII.
Læs mereTROLLA Græsopsamler 120 cm
TROLLA Græsopsamler 120 cm Artikel nr.: 12009 DK montagevejledning 2010/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde
Læs mereSpecielfremstillede hjælpemidler
Specielfremstillede hjælpemidler - ALT kan lade sig gøre Side 2 Det sker ofte at man som terapeut står i en situation, hvor man bare har lyst til at give op. Man har prøvet alle de hjælpemidler man har
Læs mereSamlevejledning Touring / City / Hybridcykel
Touring / City / Hybridcykel Samlevejledning I. Udpakning af kassen 4 II. Klargøring af forhjul 4 III. Montering af forhjulet 5 IV. Fastsættelse af forhjulet i forgaflen 9 V. Justering af styret 10 VI.
Læs mereInstruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo
Instruktionsmanual Kidzone Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele for voksne 15-25 kilo Testet og godkendt i henhold til
Læs mereDK..... Light Assist
DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den
Læs mereAutoTurn. Brugsanvisning
AutoTurn Brugsanvisning IMM1049_IFU_DK Version 5 2015 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 2 Indhold Overskrift...Side Generelt/Symboler/Egenskaber/Miljø... 4 Praktisk
Læs mereBOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730
FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING
Læs mereOne Man Sling. Manual dansk
One Man Sling Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration1 Illustration 2 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...
Læs mereMultiglide Frotté. Manual dansk. (Popolette)
Multiglide Frotté Manual dansk (Popolette) Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 Illustration 5 Illustration 6 Illustration 7 Illustration 8 Illustration
Læs mereSling. Brugsanvisning
Sling Brugsanvisning IMM1028_IFU_DK Version 5 2015 Illustrationer Illustration1 Illustration 2 Illustration 3 2 Indhold Overskrift...Side Generelt/Symboler/Egenskaber/Miljø... 4 Praktisk håndtering...
Læs mereBrugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150
Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel
Læs mereSTIGA PARK 107 M HD 8211-3042-01
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-01 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 2 SVENSKA 8 9 Z S X Y W V 10 3 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed
Læs mereBedString. Brugsanvisning
BedString Brugsanvisning IMM1029_IFU_DK Version 5 2015 Illustrationer Illustration1 2 Indhold Overskrift...Side Generelt/Symboler/Egenskaber/Miljø... 4 Praktisk håndtering... 5 Håndtering/Materiale/Rengøring...
Læs mereVELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr. 105015. VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200
BRUGERMANUAL DK Tango VARIANT: 100, 100EL, 200 & 200EL Manual. nr. 105015 Tango 100 Artrodese Tango 100 Tango 200 Tango 100El Tango El Ståstøtte Tango 200El INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED
Læs mereIn2Sheet. Brugsanvisning
In2Sheet Brugsanvisning IMM1023_IFU_DK Version 5 2015 Illustrationer Illustration 1 2 Indhold Overskrift...Side Generelt/Symboler/Egenskaber/Miljø... 4 Praktisk håndtering... 5 Håndtering/Materiale/Rengøring...
Læs mereSwan. Brugsanvisning
Swan Brugsanvisning Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 2 Indhold Overskrift... Side Generelt/Symboler/Egenskaber/Miljø... 4 Praktisk håndtering... 5-6 Håndtering/Materiale/Rengøring...
Læs mereFellow Classic Rollator
Fellow Classic Rollator Brugsanvisning Dansk DAN Brugsanvisning Inholdsfortegnelse Om rollatorerne... 4 Rolatorens anvendelse... 6 Tekniske data... 6 Tilbehør... 7 Brugerinformation (kan kopieres til
Læs mereScanner ArmSupport. Brugsanvisning
Scanner ArmSupport Brugsanvisning IMM1038_IFU_DK Version 5 2015 Illustrationer 2 Indhold Overskrift...Side Generelt/Symboler/Egenskaber/Miljø... 4 Praktisk håndtering... 5 Håndtering/Materiale/Rengøring...
Læs mereIndholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering
Indholdsfortegnelse Udgave 1 2009 06 01 DK1301-1 Værktøj 2:1 Fodstøtte 8:1 Montering af ryg 2:2 Justerbar fodstøtte 8:2 Sæde justering 3:1 Delt fodstøtte, justerbar 8:3 Hofte-vinkel justering 4:1 Lægstøtte
Læs mere