GRUNDFOS INSTRUCTIONS CONTROL FS 1. Installation and operating instructions

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "GRUNDFOS INSTRUCTIONS CONTROL FS 1. Installation and operating instructions"

Transkript

1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS CONTROL FS 1 Installation and operating instructions

2 Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product CONTROL FS 1, to which this declaration relates, is in conformity with these Council directives on the approximation of the laws of the EC member states: Low Voltage Directive (2006/95/EC). Standards used: EN : 2006 and EN : EMC Directive (2004/108/EC). Standards used: EN : 2005 and EN : Déclaration de Conformité Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit CONTROL FS 1, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous : Directive Basse Tension (2006/95/CE). Normes utilisées : EN : 2006 et EN : Directive Compatibilité Electromagnétique CEM (2004/108/CE). Normes utilisées : EN : 2005 et EN : Försäkran om överensstämmelse Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten CONTROL FS 1, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende: Lågspänningsdirektivet (2006/95/EG). Tillämpade standarder: EN : 2006 och EN : EMC-direktivet (2004/108/EG). Tillämpade standarder: EN : 2005 och EN : Overensstemmelseserklæring Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet CONTROL FS 1 som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes lovgivning: Lavspændingsdirektivet (2006/95/EF). Anvendte standarder: EN : 2006 og EN : EMC-direktivet (2004/108/EF). Anvendte standarder: EN : 2005 og EN : Megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a CONTROL FS 1 termék, amelyre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelel az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak: Kisfeszültségű Direktíva (2006/95/EK). Alkalmazott szabványok: EN : 2006 és EN : EMC Direktíva (2004/108/EK). Alkalmazott szabványok: EN : 2005 és EN : Prehlásenie o konformite My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost, že výrobok CONTROL FS 1, na ktorý sa toto prehlásenie vzt ahuje, je v súlade s ustanovením smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov členských štátov Európskeho spoločenstva v oblastiach: Smernica pre nízkonapät ové aplikácie (2006/95/EC). Použité normy: EN : 2006 a EN : Smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu (2004/108/EC). Použité normy: EN : 2005 a EN : Paziņojums par atbilstību prasībām Sabiedrība GRUNDFOS ar pilnu atbildību dara zināmu, ka produkts CONTROL FS 1, uz kuru attiecas šis paziņojums, atbilst šādām Padomes direktīvām par tuvināšanos EK dalībvalstu likumdošanas normām: Zema sprieguma direktīva (2006/95/EK). Piemērotie standarti: EN : 2006 un EN : Elektromagnētiskās saderības direktīva (2004/108/EK). Piemērotie standarti: EN : 2005 un EN : Konformitätserklärung Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt CONTROL FS 1, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt: Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). Normen, die verwendet wurden: EN : 2006 und EN : EMV-Richtlinie (2004/108/EG). Normen, die verwendet wurden: EN : 2005 und EN : Overeenkomstigheidsverklaring Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product CONTROL FS 1 waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de Richtlijnen van de Raad in zake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG lidstaten betreffende: Laagspannings Richtlijn (2006/95/EC). Gebruikte normen: EN : 2006 en EN : EMC Richtlijn (2004/108/EC). Gebruikte normen: EN : 2005 en EN : Vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, Grundfos, vakuutamme omalla vastuullamme, että tuote CONTROL FS 1, jota tämä vakuutus koskee, on EY:n jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten mukainen seuraavasti: Pienjännitedirektiivi (2006/95/EY). Sovellettavat standardit: EN : 2006 ja EN : EMC-direktiivi (2004/108/EY). Sovellettavat standardit: EN : 2005 ja EN : Deklaracja zgodności My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby CONTROL FS 1, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich WE: Dyrektywa Niskonapięciowa (LVD) (2006/95/WE). Zastosowane normy: EN : 2006 oraz EN : Dyrektywa EMC (2004/108/WE). Zastosowane normy: EN : 2005 oraz EN : Prohlášení o shodě My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobek CONTROL FS 1, na nějž se toto prohlášení vztahuje, je v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství v oblastech: Směrnice pro nízkonapět ové aplikace (2006/95/ES). Použité normy: EN : 2006 a EN : Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) (2004/108/ES). Použité normy: EN : 2005 a EN : Atitikties deklaracija Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminys CONTROL FS 1, kuriam skirta ši deklaracija, atitinka šias Tarybos Direktyvas dėl Europos Ekonominės Bendrijos šalių narių įstatymų suderinimo: Žemų įtampų direktyva (2006/95/EB). Taikomi standartai: EN : 2006 ir EN : EMS direktyva (2004/108/EB). Taikomi standartai: EN : 2005 ir EN : Wahlstedt, 15th September 2009 Stephan Göttsche General Manager 2

3 CONTROL FS 1 Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice d'installation et d'entretien 22 Installatie- en bedieningsinstructies 31 Monterings- och driftsinstruktion 40 Asennus- ja käyttöohjeet 49 Monterings- og driftsinstruktion 58 Instrukcja montażu i eksploatacji 67 Szerelési és üzemeltetési utasítás 76 Montážní a provozní návod 85 Návod na montáž a prevádzku 94 Įrengimo ir naudojimo instrukcija 103 Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 112 3

4 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt i dette dokument Generel beskrivelse Leveringsomfang Vedlagt dokumentation Identifikation Typenøgle Typeskilt Funktionsbeskrivelse Konstruktion Betjeningspanel Analoge måleinstrumenter Fejlmelding Potentialfri signalkontakt Styringsversioner Styring med overvågningsmodul Styring uden overvågningsmodul Styringskomponenter Overspændingsbeskyttelse Fasefejlrelæ Overvågningsmodul til trykafbrydere Driftsbetingelser Styring Pumpe Installation Generelt Eltilslutning Motortilslutning Drift Brandpumpe Jockey-pumpe Kompressor Trykholdepumpe Niveauvisning Motorventil Rutinekontrol Ugentlig kontrol Månedlig kontrol Tekniske data Indgange Udgange Akustisk signal Optioner Udgange med sikringer Eftersyn og vedligeholdelse Tag pumpen ud af drift Garanti Service Bortskaffelse 66 Advarsel Læs denne monterings- og driftsinstruktion før installation. Følg lokale forskrifter og gængs praksis ved installation og drift. 1. Symboler brugt i dette dokument Advarsel Hvis disse sikkerhedsanvisninger ikke overholdes, kan det medføre personskade! 2. Generel beskrivelse Grundfos CONTROL FS 1-styringen er konstrueret til automatisk og manuel drift af en brandpumpe. Den leveres formonteret fra fabrikken og er klar til installation. Styringen er konstrueret uden hovedafbrydere så den opfylder krav fra det tyske institut VdS (Verband der Sachversicherer). 3. Leveringsomfang CONTROL FS 1-styringen leveres i en egnet emballage som indeholder følgende: Mængde Betegnelse 1 Styreskab i stål i IP54, farve RAL3000, indeholder moduler 4 Beslag til vægmontering af styring 1 Betjeningsværktøj til klemmer 2 Modstandsmodul WM1 til styringer med overvågningsmodul 3.1 Vedlagt dokumentation Anvend disse monterings- og driftsinstruktioner sammen med følgende vedlagte dokumentation: forbindelsesdiagrammer datablade eller instruktioner til signalgivere og overvågningsmoduler monterings- og driftsinstruktioner til pumpen. 4. Identifikation 4.1 Typenøgle Eksempel: CONTROL FS 1x kw WO/M System Fire system Antal motorer Motordimensioner Overvågning WM = med overvågningsmodul WO/M = uden overvågningsmodul 4.2 Typeskilt Typeskiltet er lavet af plademetal og nittet til styreskabets frontlåge. Typeskiltet er placeret i lågens nederste højre hjørne. Type: Product No. Serial No. Main Supply: Pump input power: Pump rated current: VdS No.: Fig. 1 FS 1x kW WOM X400V 133/160 kw 240/280 A BMA/06&0103/A Made in Germany P Eksempel på typeskilt til FS-styring Frequency: 50 Hz Enclouse class: IP54 TM Forsigtig Bemærk Hvis disse sikkerhedsanvisninger ikke overholdes, kan det medføre funktionsfejl eller skade på materiellet! Råd og anvisninger som letter arbejdet og sikrer pålidelig drift. 58

5 5. Funktionsbeskrivelse Startsignalet til brandpumpen sendes via to redundante trykafbrydere. Brandpumpen kan kun stoppes manuelt. Brandpumpens styring er konstrueret så motorsvigt, f.eks. på grund af ophedning, ikke medfører at pumpen stopper, men kun giver fejlmeldinger og/eller et potentialfrit signal til et overordnet fejlcenter. Ud over brandpumpen kan VdS-godkendt hjælpeudstyr også styres. 6. Konstruktion Styreskabet er lavet af stålplade og beskyttet mod indtrængen (IP54). Skabets standardfarve er rød (RAL 3000). Monteringspladen er af 3 mm galvaniseret pladestål. Skabets konstruktion afhænger af de valgte optioner og brandpumpens ydelse. Styreskabets dimensioner afhænger af de installerede optioner og af om styringen er vægophængt eller fritstående. Kabler til vægophængte styringer føres gennem kabelforskruninger. Kabler til fritstående styringer føres gennem en 100 mm høj bundramme og en bundplade, som består af tre dele. 6.1 Betjeningspanel Betjeningspanelets konstruktion afhænger af de valgte optioner. Betjeningspanelet har et antal standardkomponenter (alle modeller) og ekstra komponenter (valgfrie optioner). Se fig. 2 og tabellerne nedenfor. V A Brandpumpe Standardkomponenter Jockey-pumpe Standard-betjeningselementer og signallamper Alarm Status Knap Omskifter Beskrivelse H1 Horn (akustisk). H2 Hvid Pumpen kører. H3 Blå Pumpen er stoppet manuelt. H4 Gul Fejl. S2 S3 S4 S5 S1 Voltmeter med omskifter for fasevending. Start pumpe. Stop pumpe. Sluk horn. Test af signallampe. Valgfrie betjeningselementer og signallamper Alarm Status Signallampe Signallampe Knap Omskifter Beskrivelse H5 Hvid Pumpen kører. H6 Blå Pumpen er stoppet manuelt. H7 Gul Fejl. S6 Manuel/automatisk drift. S8 Start pumpe. S7 Stop pumpe. Fire pump Kompressor H8 Hvid Kompressoren kører. H9 Blå Kompressoren er stoppet manuelt. H10 Gul Fejl. S9 Manuel/automatisk drift. S11 Start kompressor. S10 Stop kompressor. Trykholdepumpe H11 Hvid Pumpen kører. H12 Blå Pumpen er stoppet manuelt. H13 Gul Fejl. S12 Manuel/automatisk drift. S14 Start pumpe. S13 Stop pumpe. Fig. 2 CONTROL FS 1-betjeningspanel TM Niveauafbryder H14 H15 H16 H17 H18 Hvid Hvid Hvid Hvid Hvid Minimal vandstand (elektrode i tryktank). Normal vandstand (elektrode i tryktank). Maksimal vandstand (elektrode i tryktank). Minimal vandstand (svømmerafbryder). Maksimal vandstand (svømmerafbryder). Motorventil H19 Hvid Ventilen er lukket. H20 Hvid Ventilen er åben. H21 Gul Fejl. S15 Åbn ventil. S16 Luk ventil. 59

6 6.2 Analoge måleinstrumenter Voltmeter med omskifter for fasevending (S1) Amperemeter. 6.3 Fejlmelding Akustisk fejlmelding Der vil lyde en akustisk alarm hvis brandpumpens fejlmeldinger akkumuleres i styringen. Tryk på S4 (sluk horn) for at slukke hornet. Signallampen H4 (fejl på brandpumpe) forbliver tændt indtil årsagen til fejlen er udbedret Visuel fejlmelding Hvis en enhed stoppes manuelt, tændes de blå signallamper H3, H6, H9 og H12. De gule signallamper H4, H7, H10 og H13 tændes hvis en af følgende fejl opstår: Motorbeskyttelsesrelæet er aktiveret. Netforsyningsovervågningen har registreret en uregelmæssighed. Et af kontaktovervågningsmodulerne har registreret en kortslutning eller et kabelbrud Test af signallamper Signallamperne testes ved at trykke på knappen S Potentialfri signalkontakt Hvis en komponent i styringen registrerer en ændring, vil en potentialfri signalkontakt generere en fejlmelding eller angive et nyt driftsforhold. Disse meldinger kan ses på betjeningspanelet og/eller i et overordnet fejlcenter. Se forbindelsesdiagrammet. 7. Styringsversioner Styringen fås i to versioner: med overvågningsmodul (WM) uden overvågningsmodul (WOM). Begge versioner viser brandpumpens driftsstatus ved hjælp af potentialfrie signalkontakter. 7.1 Styring med overvågningsmodul Overvågningsmoduler til overvågning af forsyningsnet, ledningsbrud i trykafbrydere og/eller kortslutning er integreret i styringer med overvågningsmodul. Det er meget vigtigt at et tilsvarende modstandsmodul, WM1, fastgøres på hver trykafbryder til dette formål. 7.2 Styring uden overvågningsmodul Da overvågningsmodulerne ikke er integreret i denne version, afgives der ingen potentialfrie signaler ved faseudfald eller fejl i trykafbryder. 8. Styringskomponenter Afhængigt af styringsversionen omfatter styringen disse komponenter: Version WM WOM 8.1 Overspændingsbeskyttelse (Option) Overspændingsbeskyttelsen til netkonfiguration TN-S (L1, L2, L3, N, PE) bortleder farlig overspænding til beskyttelseslederen. Når apparatet er aktiveret, lyser den røde signallampe. Udskift det tilsvarende modul. Fig. 3 Komponent Overspændingsbeskyttelse (option) Fasefejlrelæ Overvågningsmodul Overspændingsbeskyttelse (option) Overspændingsbeskyttelse Apparatet består af fire individuelle moduler. I TN-S-systemer kan modulerne ombyttes. Apparatet har en potentialfri skiftekontakt som kan aktivere fejlmeldingsrelæet Potentialfri signalering Potentialfri signalering ved hjælp af en brydekontakt for fælles fejl til et overordnet fejlcenter. 8.2 Fasefejlrelæ (Kun for version WM) Fasefejlrelæet overvåger 3-fasede nettilslutninger med nulledere. Operatøren kan indstille fasefejlrelæet efter forsyningsnettet. Bemærk Rød signallampe Apparatet er konstrueret til en nominel spænding på 250 VAC og en frekvens på 48 til 63 Hz. Funktioner Justerbare grænseværdier justerbar signalforsinkelse overvågning af fasefølge og fasefejl overvågning af asymmetri med justerbar skala for afvigelser. Driftsformer UNDER (U): Overvågning af underspænding UNDER+SEQ (U+S): Overvågning af underspænding og fasefølge WIN (W): Overvågning af området mellem minimums- og maksimumsgrænserne WIN+SEQ (W+S): Overvågning af området mellem minimumsog maksimumsgrænserne samt overvågning af fasefølge. TM

7 Fig. 4 Regulatorer Lysdioder (LED'er) Regulatorer og lysdioder på fasefejlrelæet Pos. Beskrivelse Indstillingsområde Sætpunkt 1 Asymmetri 5 til 25 % 10 % 2 Maksimum 20 til + 30 % 5 % 3 Minimum 30 til + 20 % 10 % 4 Forsinkelse 0,1 til 10 sekunder 5 sekunder 5 Funktion U, W, U+S, W+S U+S Pos Farve 1 Rød Tændt Blinker Slukket Beskrivelse Asymmetri inden for sætpunktsområdet Asymmetri uden for sætpunktsområdet, tidsforsinkelse aktiveret Asymmetri uden for sætpunktsområdet, tidsforsinkelse udløbet Lysdiode anvendes ikke 3 Rød 4 Rød 5 Gul Spænding over minimumssætpunktet Spænding under minimumssætpunktet, tidsforsinkelse aktiveret Spænding under minimumssætpunktet, tidsforsinkelse udløbet Normale forhold Fejl i fasespænding, tidsforsinkelse aktiveret Fejl i fasespænding eller ændring i fasefølge Udgangsrelæ i stilling "on" Udgangsrelæ i stilling "off" TM Funktionsprincip Ved normal drift er lysdioden, pos. 5, (udgangsrelæ) tændt, og alle andre lysdioder slukket. Overvågning af underspænding Hvis spændingen falder til under minimumssætpunktet ( 10 %), aktiveres tidsforsinkelsen, og lysdioden, pos. 3 (min), blinker. Hvis forsinkelsestiden er udløbet, og spændingen stadig er under sætpunktet, forbliver lysdioden, pos. 3, tændt, og udgangsrelæet falder ud (lysdiode, pos. 5, er slukket). Udgangsrelæet indkobles automatisk når den målte spænding overstiger værdien ved den maksimale regulator, pos. 2. Overvågning af fasefølge og fasefejl Hvis en af fasespændingerne svigter, aktiveres tidsforsinkelsen, og SEQ-lysdioden, pos. 4, blinker. Hvis forsinkelsestiden er udløbet, og fejlen fortsætter, forbliver lysdioden, pos. 4, tændt, og udgangsrelæet falder ud (lysdiode, pos. 5, er slukket). Hvis der konstateres en fejl i fasefølgen (lysdiode, pos. 4, er tændt), falder udgangsrelæet straks ud (lysdiode, pos. 5, er slukket). Overvågning af asymmetri Hvis asymmetrien i fase til fase-spændingen overskrider den værdi der er indstillet i ASYM-regulatoren (10 %), aktiveres tidsforsinkelsen, og lysdioden SYM pos. 1 blinker. Hvis forsinkelsestiden er udløbet, og asymmetrien fortsætter, forbliver lysdioden, pos. 1, tændt, og udgangsrelæet falder ud (lysdiode, pos. 5, er slukket). Et brud på nullederen i forsyningskablet registreres så snart der opstår asymmetri mellem fase til fase-spændingen og nullederen. Hvis asymmetrien overskrider de værdier som er indstillet i ASYM-regulatoren, foregår proceduren som beskrevet Potentialfri signalering Netudfald: 8.3 Overvågningsmodul til trykafbrydere (Kun for version WM) Overvågningsmodulet til begge trykafbrydere overvåger brud i kabler og ledninger til trykafbryderne og kortslutning i indgangskontakterne. Modulet starter brandpumpen ved trykfald NO 1off off Pwr 1 NC WB SC Lysdioder Skydekontakter TM Fig. 5 Overvågningsmodul til trykafbrydere I tilfælde af kabelbrud eller kortslutning aktiveres alarmhornet, signallampen H4 (fejl på brandpumpe) tændes, og et relæ for fælles fejl til et overordnet fejlcenter via potentialfrie terminaler aktiveres. 61

8 8.3.1 Skydekontakter Overvågningsmodulet har tre skydekontakter på forsiden til styring af overvågningsmodulets funktion. Her kan udgangsrelæets kontaktadfærd, kabelbrud og kortslutningsovervågning indstilles. Position De tre skydekontakter skal stå i den korrekte position: NC: Hvilestrømsadfærd i udgangsrelæet. Afbryder når en kontakt åbnes på indgangssiden. WB: Overvågning af kabelbrud. SC: Overvågning af kortslutning Lysdioder Der sidder to lysdioder over skydekontakterne: Pwr: Grøn = påtrykt spænding. 1: Gul = lavt anlægstryk. Rød = kabelbrud eller kortslutning. Lavt anlægstryk (gul lysdiode) Hvis en trykafbryderkontakt åbnes på indgangssiden (terminal 1 til 4) på grund af trykfald i anlægget, aktiveres udgangsrelæet (terminal 7 til 10), og den gule lysdiode lyser. Udgangsrelæet deaktiveres, og lysdiodens signal forsvinder når trykafbryderens kontakt lukkes igen. Kabelbrud eller kortslutning (rød lysdiode) I tilfælde af kabelbrud eller kortslutning på overvågningsapparatets indgangsside (klemme 7 og 10) falder alarmrelæet ud, og lysdioden bliver rød. Samtidig lyser signallampe H4 (fejl på brandpumpe). Når fejlen er rettet, slukkes lyset Modstandsmodul Et modstandsmodul skal være direkte forbundet til den relevante trykafbryder. Se forbindelsesdiagrammet. Fig. 6 Modstandsmodul, WM Potentialfri signalering kabelbrud/kortslutning, trykafbryder 1: kabelbrud/kortslutning, trykafbryder 2: 9. Driftsbetingelser 9.1 Styring Temperaturområde Omgivelsestemperatur: 0 C til +40 C. Opbevaring og transport: 25 C til +60 C Relativ luftfugtighed Hold luftfugtigheden så lav som muligt for at undgå fugtdannelse. TM Installation 10.1 Generelt Installation og tilslutning af styringen skal ske i overensstemmelse med lokale bestemmelser og retningslinjer for god praksis. Disse omfatter DIN VDE 0100, DIN VDE 0660 og DIN VDE 0106 samt bestemmelserne i VBG 4 fra UVV (tysk institut for arbejdsmiljøbeskyttelse). Vær også opmærksom på forskrifterne for VdS-godkendte anlæg, særligt VdS 2092 og VdS Overhold også forskrifterne fra de lokale elværker Eltilslutning Styringen er godkendt til tilslutning til det almindelige TN-system. Afbrydelse ved hjælp af en overstrømsbeskyttelsesanordning (DIN VDE 0100/del 410) kan anvendes som beskyttelse mod indirekte kontakt. Forsigtig Forskellige og/eller supplerende beskyttelsesforanstaltninger kan være nødvendige ved særlige netværkskonfigurationer for eksempel ved IT- eller TT-systemer som kan forårsage ændringer i styringen. Forsyningskablet skal være dimensioneret til overbelastning og kortslutningsbeskyttelse i henhold til DIN VDE 0100, del 430. Beskyttelsen i lavspændings-hovedfordeleren og nødstrømsforsyningen skal etableres med hensyntagen til selektiviteten i brandpumpestyringens NH-sikring. Vælg og før kablerne til VdS-systemer på en måde så de forbliver funktionsdygtige i tilfælde af brand (brandbeskyttelseskappe E30 eller E90 eller kabler med funktionsbeskyttelse E90). Strømforsyningen til X0-forsyningsklemmerne sker via et påtrykt, højredrejende felt. Se medfølgende forbindelsesdiagram. Fase til fase-spændingen kan aflæses på voltmeteret ved hjælp af indgangsomskifteren Motortilslutning Kablerne fra styringen til brandpumpens motor skal dimensioneres i henhold til DIN VDE 0100 del 430 for at sikre kortslutningsbeskyttelse og overholde det tilladelige spændingsfald. Det eksisterende overbelastningsrelæ i motorens belastningskreds slår ikke fra når det aktiveres, (VdS-krav), men melder kun fejl. Fabriksindstillingen for brandpumpens motorudgang er rotation mod uret. Forsigtig FI/HFI-afbrydere er ikke tilladt til forsyning af VdS-anlæg af særlige beskyttelsesgrunde! Nogle dykpumper kræver imidlertid at motoren er indstillet til rotation med uret! Se pumpeleverandørens oplysninger, eller udfør en testkørsel. Ændring af omdrejningsretningen til rotation med uret sker ved at omskifte to faser på de eksterne motortilslutninger på klemrække X1. Se forbindelsesdiagrammet. 9.2 Pumpe Se monterings- og driftsinstruktion for Grundfos NKF-pumpe. 62

9 11. Drift Dette afsnit omhandler: brandpumpe jockey-pumpe (option) kompressor (option) trykholdepumpe (option) niveauindikator (option) motorventil (option). Hvis anlægget er indstillet til automatisk drift ved pumpestart arbejder jockey-pumpen og kompressoren som normalt. Alle andre enheder vil blive stoppet. Forsigtig Første gang brandpumpen startes: fyld den mellemste vandtank manuelt til mindst 2/3 af dens kapacitet. I modsat fald kan brandpumpen køre tør! 11.1 Brandpumpe Ved trykfald i brandslukningsanlægget startes brandpumpen automatisk ved hjælp af de eksterne trykafbrydere. Brandpumpens signallampe H2 (pumpe kører) er tændt. Brandpumpen kan kun stoppes manuelt ved at trykke på knappen S3 (stop brandpumpe). Hvis pumpen stoppes manuelt mens trykket stadig er lavt, lyser signallampe H3 (pumpe stoppet manuelt). Lampen forbliver tændt indtil det normale tryk er nået, eller brandpumpen startes manuelt igen ved at trykke på knap S2 (start brandpumpe). Brandpumpen kan startes og stoppes manuelt ved at trykke på knappen S2 (start brandpumpe) og S3 (stop brandpumpe). Signallampe H4 (fejl på brandpumpe) lyser hvis en af disse fejl forekommer: Brandpumpens overbelastningsrelæ er aktiveret. Dette medfører kun en fejlmelding. Pumpen stopper ikke. Fejl i brandpumpens styringsfase. Brud og/eller kortslutning i kablerne til trykafbryderne B1 og B2 til automatisk start af brandpumpen. Strømforsyningens sikkerhedsanordning for kontaktovervågningsmodulerne er aktiveret Potentialfri signalering Brandpumpen kører: Brandpumpen er stoppet manuelt: Trykafbryder 1 eller 2 aktiveret: Fejl på brandpumpe: Fælles fejl til et overordnet fejlcenter: 1 sluttekontakt Jockey-pumpe (Option) Brug omskifter S6 til at vælge manuel eller automatisk drift af jockey-pumpen Manuel drift Omskifteren er indstillet til manuel drift Hvis omskifter S6 er indstillet til manuel drift, kan jockey-pumpen startes og stoppes manuelt ved hjælp af knapperne S8 (start jockey-pumpe) og S7 (stop jockey-pumpe). Hvis jockey-pumpen startes manuelt ved hjælp af knap S8 (start jockey-pumpe) lyser signallampe H5 (jockey-pumpen kører). Stop jockey-pumpen ved at trykke på knap S7 (stop jockeypumpe). Signallampen H7 (fejl på jockey-pumpe) lyser når motorens afbryder aktiveres. Jockey-pumpen stoppes automatisk i dette tilfælde. Fejlsignallampen er tændt indtil motorens afbryder nulstilles manuelt Automatisk drift Omskifteren er indstillet til automatisk drift Ved automatisk drift styres jockey-pumpen af en ekstern svømmerafbryder i tryktanken. Når vandstanden i tryktanken når minimumsniveauet, starter jockey-pumpen, og signallampe H5 lyser (jockey-pumpen kører). Lampen slukkes automatisk når den normale vandstand nås. Hvis pumpen stoppes manuelt før den minimale vandstand er nået mens trykket stadig er lavt, lyser signallampe H6 (jockeypumpen stoppet manuelt). Signallampen slukkes når den normale vandstand er nået eller hvis pumpen startes manuelt igen. Hvis det er nødvendigt at starte kompressoren (på grund af trykfald i tryktanken), og vandstanden er under normalt niveau, starter jockey-pumpen automatisk indtil den normale vandstand er nået. Se afsnit 11.3 Kompressor. Forsigtig Inden første opstart, fjernelse af vand eller tømning af tryktanken skal tryktanken fyldes med vand op til normal vandstand. Genskab derefter det nominelle tryk ved hjælp af trykluft! Potentialfri signalering Jockey-pumpen kører: Fejl på jockey-pumpe: Jockey-pumpe stoppet manuelt (kun i automatisk driftstilstand): 63

10 11.3 Kompressor (Option) Brug omskifter S9 til at vælge manuel eller automatisk drift af kompressoren Manuel drift Omskifteren er indstillet til manuel drift Hvis omskifteren (S9) er indstillet til manuel drift, kan kompressoren startes og stoppes manuelt ved hjælp af knapperne S11 (start kompressor) og S10 (stop kompressor). Signallampe H8 (kompressor kører) lyser hvis kompressoren startes manuelt ved hjælp af knap S11 (start kompressor). Stop kompressoren ved hjælp af knappen S10 (stop kompressor). Signallampe H10 (fejl på kompressor) lyser når motorens afbryder aktiveres. Kompressoren stoppes automatisk i dette tilfælde. Fejlmeldingen forsvinder når motorens afbryder afstilles manuelt Automatisk drift Omskifteren er indstillet til automatisk drift Ved automatisk drift styres kompressoren af en ekstern trykafbryder, for eksempel monteret i tryktanken. Kompressoren starter automatisk når starttrykket er nået. Signallampe H8 lyser (kompressoren kører). Opstarten forsinkes hvis vandstanden i tryktanken er under normalt niveau, og omskifter S6 til jockey-pumpen er indstillet til automatisk drift. Jockey-pumpen styres indtil den normale vandstand er nået. Kompressoren vil derefter skifte til tidsforsinket drift (dette sker kun, hvis omskifter S6 til jockey-pumpen og omskifter S9 til kompressoren er indstillet til automatisk drift). Kompressoren stopper automatisk når det nominelle trykniveau er nået. Hvis kompressoren stoppes manuelt før det nominelle tryk er nået, lyser signallampe H9 (kompressor stoppet manuelt). Meldingen forsvinder når det nominelle tryk er nået, eller hvis kompressoren startes igen Potentialfri signalering Kompressoren kører. Fejl på kompressor: Kompressor stoppet manuelt (kun i automatisk funktionstilstand): 11.4 Trykholdepumpe (Option) Brug omskifter S12 til at vælge manuel eller automatisk drift af trykholdepumpen Manuel drift Omskifteren er indstillet til manuel drift Hvis omskifter S12 er indstillet til manuel drift, kan trykholdepumpen startes og stoppes manuelt ved hjælp af knapperne S14 (start trykholdepumpe) og S7 (stop trykholdepumpe). Start trykholdepumpen ved hjælp af knap S14 (start trykholdepumpen). Signallampe H11 (trykholdepumpen kører) lyser. Stop trykholdepumpen ved hjælp af knap S13 (stop trykholdepumpe). Signallampe H13 (fejl på trykholdepumpe) lyser når motorens afbryder aktiveres, og trykholdepumpen stopper automatisk. Fejlmeldingen forsvinder når motorens afbryder afstilles manuelt Automatisk drift Omskifteren er indstillet til automatisk drift Ved automatisk drift styres trykholdepumpen af en ekstern trykafbryder. Trykholdepumpen starter automatisk når starttrykket er nået, og signallampe H11 (trykholdepumpe kører) lyser. Pumpen stopper automatisk når det nominelle trykniveau er nået. Hvis trykholdepumpen stoppes manuelt før det nominelle tryk er nået, lyser signallampe H12 (trykholdepumpe stoppet manuelt). Meldingen forsvinder når anlægstrykket er nået, eller hvis trykholdepumpen startes igen Potentialfri signalering Trykholdepumpe kører: Fejl på trykholdepumpe: Trykholdepumpe slukket manuelt (kun automatisk funktionstilstand): 64

11 11.5 Niveauvisning (Option) Niveauvisning ved hjælp af: stavelektrode (tryktank) svømmerafbryder (option) Niveauvisning ved hjælp af stavelektrode En 4-bens-stavelektrode kan anvendes sammen med det egnede elektroderelæ til overvågning af niveauet i tryktanken. Fig. 7 E0 E3 E2 E1 Principskitse af 4-bens-stavelektrode Hvis kun elektroderne E3 og E0 er i vandet, lyser signallampe H14 (minimal vandstand). Hvis elektrode E2 også er i vandet på grund af en stigning i vandstanden, lyser signallampe H15 (normal vandstand). Signallampe H16 (maksimal vandstand) lyser når den maksimale vandstand er nået (E1 er i vandet). Denne signallampe forbliver tændt indtil vandstanden falder til under elektrode E1. Derefter lyser signallampe H15 (normal vandstand). Signallampe H14 (minimal vandstand) lyser så snart vandstanden er under elektrode E3. Denne signallampe forbliver tændt indtil vandstanden igen har nået elektrode E2. Stavelektroden er 500 mm lang. Elektrode E0 fungerer som reference. Den nødvendige hysterese mellem de individuelle koblingspunkter kan opstå via den individuelle afskæring af elektroderne E1, E2 og E Niveauvisning ved hjælp af svømmerafbryder En svømmerafbryder kan anvendes til nem overvågning af vandstanden i tryktanken, den mellemste tank, lagertanken osv. hvor en kontakthysterese på 120 mm er tilstrækkelig. Begge afbrydere (min. og maks.) på svømmeafbryderen er lukkede når vandstanden er normal. Der er ingen melding på betjeningspanelet. Hvis vandstanden stiger til det maksimale niveau, åbnes den øverste afbryder, og signallampe H18 (maksimal vandstand) lyser. Denne signallampe forbliver tændt indtil vandstanden er under skiftepunktet igen. Så snart vandstanden falder til under minimumspunktet, åbner den nederste afbryder, og signallampe H17 (minimal vandstand) lyser. Denne signallampe forbliver tændt indtil vandstanden stiger til over skiftepunktet igen Potentialfri signalering Stavelektrode (E3) til minimal vandstand: Stavelektrode (E2) til normal vandstand: Stavelektrode (E1) til maksimal vandstand: Svømmeafbryder til minimal vandstand: Svømmeafbryder til maksimal vandstand: TM Motorventil (Option) Åbn ventilen ved hjælp af knap S15 (åbn motorventil). Ventilen afbrydes af en endestopkontakt når den når slutpositionen, og signallampe H20 (motorventil åben) lyser. Luk ventilen ved hjælp af knap S16 (luk motorventil). Ventilen afbrydes af den tilsvarende endestopkontakt når den når slutpositionen, og signallampe H19 (motorventil lukket) lyser. Signallampe H21 (fejl på motorventil) lyser når motorens termiske beskyttelse er aktiveret. Det er kun en fejlmelding og medfører ikke afbrydelse af motorventilen. Fejlmeldingen forsvinder når motoren er afkølet Potentialfri signalering Motorventil lukket: Motorventil åben: Fejl på motorventil: 12. Rutinekontrol Forsigtig Advarsel Inden arbejde på CONTROL FS 1-styringen påbegyndes, skal det sikres at strømforsyningen er afbrudt og ikke uforvarende kan indkobles. Hold sprinkleranlægget driftsklart i overensstemmelse med retningslinjerne i VdS /87, Bilag A6! 12.1 Ugentlig kontrol Efterse fasespændingen med indgangsomskifteren og voltmeteret. Tryk på knap S5 (test signallampe). Start og stop brandpumpen manuelt ved at trykke på brandpumpens knapper S2 (tænd brandpumpe) og S3 (sluk brandpumpe). Kontrollér signallamperne H2 og H3 for brandpumpedrift. Start brandpumpen automatisk ved at udløse trykafbryderne B1 og B2. Kontrollér signallamperne H2 og H3 for brandpumpedrift. Stop pumpen ved at trykke på knappen S3 (sluk brandpumpe) ved trykfald. Signallampe H3 lyser (brandpumpe slukket manuelt). Bring trykafbrydernes sætpunkter tilbage til det nominelle sætpunkt. Meldingen forsvinder Månedlig kontrol Følg samme procedure som ved ugentlig kontrol. Kontrollér optionernes manuelle og automatiske drift. 65

12 13. Tekniske data Skabets materiale Plademetal Kapslingsklasse IP54 Nominel ydelse kw Nominel strøm 20,7-435 A Netforsyning 3 x 400 V, 50 Hz N PE Omgivelsestemperatur 0-40 C 13.1 Indgange 2 x trykafbrydere til brandpumpen Udgange Potentialfrie signalkontakter til overordnet fejlcenter Akustisk signal 24 VDC-signal i tilfælde af fejl. 14. Optioner 14.1 Udgange med sikringer Afhængigt af de valgte optioner er en af de følgende to sikrede udgange tilgængelig for tilslutning af hjælpeenheder. 2 x 230 V, 16 A 2 x 400 V, 16 A. 18. Service Reservedele og tilbehør som ikke er leveret af Grundfos, efterses eller godkendes ikke af Grundfos. Installationen og/eller brugen af sådanne produkter kan negativt ændre og således forringe de angivne egenskaber. Brug af uoriginale reservedele og tilbehør gør ethvert erstatningsansvar for følgeskader ugyldigt fra Grundfos' side. Fejlfunktioner som ikke kan repareres, bør kun udbedres af Grundfos eller autoriserede specialistfirmaer. Giv en nøjagtig beskrivelse i tilfælde af fejlfunktion så vores servicetekniker kan forberede sig og skaffe de korrekte reservedele. Anlæggets tekniske data kan ses på typeskiltet. 19. Bortskaffelse Dette produkt eller dele deraf skal bortskaffes på en miljørigtig måde: 1. Brug de offentlige eller godkendte, private renovationsordninger. 2. Hvis det ikke er muligt, kontakt nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted. 15. Eftersyn og vedligeholdelse Eftersyn af komponenter kræves i henhold til arbejdspladsreglerne (ArbStättV) afsnit 53 og bestemmelserne om forebyggelse af ulykker VBG 1 (UVV-VBG 1) afsnit 39. Med stort set samme ordlyd i begge forskrifter kræves et årligt eftersyn af blandt andet brandslukningsmateriel og sprinkleranlæg. Desuden anbefaler den midlertidige VdS 2092-forskrift, S1/97, at en certificeret installatør udfører årlig vedligeholdelse. Afsnit 5 i bestemmelserne om forebyggelse af ulykker UVV-VBG 4 og de relevante arbejdsinstruktioner for elsystemer og fast elektrisk udstyr kræver at der foretages eftersyn mindst hvert fjerde år. De elektriske komponenter skal efterses af en elektriker. Eftersynets omfang er foreskrevet af DIN VDE 0105 og de nødvendige anlægsspecifikke eftersyn af funktionen. Vi anbefaler at du efterser klemmer og skrueforbindelser, især jordforbindelsen, forbindelserne i styreskabet og i motorens klemkasse i brandpumpens motor samt hjælpeudstyret. Vi anbefaler derfor at du indgår en vedligeholdelsesaftale. 16. Tag pumpen ud af drift Pumpen tages ud af drift i samarbejde med et VdS-certificeret installationsfirma og alarmcentralen eller det lokale brandvæsen. 17. Garanti Garantien reguleres af rammerne i vores generelle leveringsbetingelser. Erstatningsansvar for skader som er opstået på grund af fejl under installation, eltilslutning eller forkert brug, såvel som erstatningsansvar for følgeskader er ikke omfattet. Garantiperiodens start skal bekræftes. Ret til ændringer forbeholdes. 66

13 Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Lote 34A Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Belorussia Представительство ГРУНДФОС в Минске , Минск, ул. В. Хоружей, 22, оф Тел.: +(37517) , Факс: +(37517) Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH Sarajevo Phone: Telefax: Brazil Mark GRUNDFOS Ltda. Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP São Bernardo do Campo - SP Phone: Telefax: Bulgaria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Representative Office - Bulgaria Bulgaria, 1421 Sofia Lozenetz District Arsenalski blvd. Phone: , Telefax: Canada GRUNDFOS Canada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 51 Floor, Raffles City No. 268 Xi Zang Road. (M) Shanghai PRC Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR Zagreb Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského Olomouc Phone: Telefax: Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Telefax: Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G Tallinn Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN Vantaa Phone: Telefax: France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) Service in Deutschland: Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Phone: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg., 5F, , Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo Japan Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT Vilnius Tel: Fax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: Telefax: México Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tel.: Telefax: New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel.: Telefax: România GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: Telefax: Russia ООО Грундфос Россия, Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) , Факс (+7) , Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU Beograd Phone: / Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore Phone: Telefax: Slovenia GRUNDFOS PUMPEN VERTRIEB Ges.m.b.H., Podružnica Ljubljana Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: Telefax: Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) Mölndal Tel.: +46(0) Telefax: +46(0) Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No Gebze/ Kocaeli Phone: Telefax: Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:( ) Фах.: ( ) United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте Ташкент ул.усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) Факс: (3712) Addresses revised

14 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence Repl The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be Think Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.

GRUNDFOS ILLUSTRATED SERVICE INSTRUCTIONS NB/NBG. 50/60 Hz

GRUNDFOS ILLUSTRATED SERVICE INSTRUCTIONS NB/NBG. 50/60 Hz GRUNDFOS ILLUSTRATED SERVICE INSTRUCTIONS NB/NBG 50/60 Hz Indhold Demontering... 3 Udskiftning af slidring... 7 Montering af pumpe... 9 2 Demontering 1 2 Afmontér møtrikkerne på pumpehuset. Afmontér pumpehuset.

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRN MAGdrive Installation and operating instructions 2 CRN MAGdrive Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et de fonctionnement

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module Fitting instructions Montageanleitung Instrukcja montażu Notice de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje ËÁ Â ÙÔðÔı ÙËÛË Montage instructies Monteringsanvisning

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice d installation et d entretien

Læs mere

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 GRUNDFOS INSTRUKTIONR, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 Double seal (tandem) Monterings- og driftsinstruktion 2 Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER LLC 1000W. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER LLC 1000W. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER LLC 1000W Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 100. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 100. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 100 Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product CU 100, to which this declaration relates,

Læs mere

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 2 Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung

Læs mere

RMQ-B. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS

RMQ-B. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS RMQ-B Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS RMQ-B Declaration of Conformity.......................................... 4 English (GB) Installation and operating instructions.................................

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. LC-Ex4. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. LC-Ex4. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS LC-Ex4 Installation and operating instructions LC-Ex4 Declaration of conformity.......................................... 4 English (GB) Installation and operating instructions.................................

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice

Læs mere

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC GRUNDFOS INSTRUKTIONER SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L www.grundfos.com/alpha2l

GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L www.grundfos.com/alpha2l GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUCTIONS ALPHA2 L www.grundfos.com/alpha2l Overensstemmelseserklæring Vi Grundfos erklærer under ansvar at produkterne

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Tanks. Doseringstank og tilbehør. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Tanks. Doseringstank og tilbehør. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER Tanks Doseringstank og tilbehør Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Installation and operating instructions JP 6 9 14 17 20 23 26 29 32 35 Monterings- og driftsinstruktion 38 41 46 52 56 60 64 69 72 77 82 5 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Anvendelse

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 Monterings- og driftsinstruktion Overensstemmelseserklæring Vi Grundfos erklærer under ansvar at produkterne GRUNDFOS ALPHA2, som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse

Læs mere

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUKTION. DDI med PROFIBUS-DP. Supplement til monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUKTION. DDI med PROFIBUS-DP. Supplement til monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS ALLDOS INSTRUKTION DDI med PROFIBUS-DP Supplement til monterings- og driftsinstruktion INDHOLDSFORTEGNELSE Side. Symboler brugt i dette dokument. Generelt. Tekniske data. Tilslutning af DDI-pumpen

Læs mere

Grundfos Remote Management

Grundfos Remote Management GRUNDFOS INSTRUCTIONS Grundfos Remote Management Installation and operating instructions 2 Grundfos Remote Management English (GB) Installation and operating instructions.................................

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR deep-well Installation and operating instructions 2 CR deep-well Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d'installation et d'entretien

Læs mere

TS 73 EMF. Dørlukker med magnethold

TS 73 EMF. Dørlukker med magnethold TS 73 EMF Dørlukker med magnethold Teknisk information 12/2010 DORMA TS 73 EMF Dørlukker med magnethold Den sikre løsning til kontrolleret fasthold af branddøre Universel anvendelse, konstant fastholdepunkt

Læs mere

VELUX INTEGRA Solar FSK

VELUX INTEGRA Solar FSK VELUX INTEGRA Solar FSK VAS 454013-2016-11 4 VELUX 16 VELUX VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 1 2 VELUX 5 VELUX 17 CVP 1 452015-2013-02

Læs mere

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120

Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str. 100/120, RECOsorptic str. 50-120 Vejledning til varmevekslerstyring SILVER C RX, RECOnomic str 100/120, RECOsorptic str 50-120 1 Generelt Varmevekslerstyringen er et styresystem til stepmotor, 380 W Det er beregnet til nøjagtig og lydsvag

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER LC, LCD 115. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER LC, LCD 115. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER LC, LCD 115 Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler

Læs mere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere 10034576 Alarmsystem INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere ADVARSEL! Producenten fralægger sig ethvert ansvar for og giver ingen garanti i forbindelse med fejl og fejlfunktioner, der

Læs mere

Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V

Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V Ventilasjonssentral Teknisk bilag og montasjeveiledning Type RWA 1-1-1-V 24V 1 Før montering... 3 2 Funktionsprincip... 4 3 Beskrivelse og tekniske data... 5 4 Centraltegning... 6 4.1 Afprøvning af komfortventilationsfunktion...

Læs mere

VELUX INTEGRA FSK VAS 454013-2015-10

VELUX INTEGRA FSK VAS 454013-2015-10 VELUX INTEGRA FSK VAS 454013-2015-10 20 VELUX 4 VELUX KUX 100 1 2 VELUX 5 L R VELUX 21 CVP 6 x 17 felter (11,667 x 4,706 mm) mellemrum 3mm. 1 6 x 17 felter (11,667 x 4,706 mm) mellemrum 3mm. 452015-2013-02

Læs mere

ARI-Armaturen Partner for Valve Solutions. ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG

ARI-Armaturen Partner for Valve Solutions. ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG ARI-Armaturen Partner for Valve Solutions ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG ARI-Armaturen A/S Totalleverandør af damparmaturer ARI Armaturen Albert Richter GmbH & Co.KG grundlagt i 1952 ca.1000

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Generelt. 1.1 Anvendelse. 1.2 Driftsområde

INDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Generelt. 1.1 Anvendelse. 1.2 Driftsområde INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Generelt 66 1.1 Anvendelse 66 1.2 Driftsområde 66 1.3 Lydtryksniveau 67 2. El-tilslutning 67 2.1 Kontrol af omdrejningsretning 67 3. Installation 67 3.1 Tilslutning 67 3.2 Placering

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

Motor til modulerende styring AME 435

Motor til modulerende styring AME 435 Datablad Motor til modulerende styring AME 435 Beskrivelse ventilens karakteristik kan justeres trinløst mellem lineær og logaritmisk og omvendt. det avancerede design omfatter belastningsafhængige endestopkontakter,

Læs mere

Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap

Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap Ved montering af VELUX ovenlysvinduer i tage med tagpap og taghældning over 15 anvendes inddækning EDL. Inddækningen skal placeres

Læs mere

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring

Læs mere

L G A Q I E U A R A L C B R I N D V L T I I T C A R A A A V Z X O W M D

L G A Q I E U A R A L C B R I N D V L T I I T C A R A A A V Z X O W M D Navn: Klasse: A: B: L G A Q I E U A R A L C B R I N D V C: D: I T C L T I A R A A A V Z X O W M D Materiale ID: SBX.13.1.1.da Lærer: Dato: Klasse: A: BULGARIA B: ICELAND L G A Q I E U A R A L C B R I N

Læs mere

1 Sikkerhed...3. 3 Installation... 10

1 Sikkerhed...3. 3 Installation... 10 1 Sikkerhed...3 1.1 Generelle sikkerhedsanvisninger... 3 1.2 Anvendte symboler... 3 1.3 Overensstemmelseserklæring... 4 1.4 Korrekt anvendelse... 4 1.5 Vedligeholdelse... 5 1.6 Levering, transport og lagring...

Læs mere

Tilbehør til gulvdørlukkere DORMA. BTS Tilbehør

Tilbehør til gulvdørlukkere DORMA. BTS Tilbehør Tilbehør til gulvdørlukkere DORMA BTS Tilbehør Tilbehør til gulvdørlukkere Aluminium-anslagsdøre Til aluminium-anslagsdøre Letmetal-dørlukkerarm 2 Til glatte anslagsdøre i de forskellige systemer 2 Dørbredde

Læs mere

Unilift KP 150, KP 250, KP 350

Unilift KP 150, KP 250, KP 350 GRUNDFOS INSTRUKTIONER Unilift KP 150, KP 250, KP 350 Monterings- og driftsinstruktion Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96894217 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse

Læs mere

TS 73 V Dørlukker Teknisk information 2010

TS 73 V Dørlukker Teknisk information 2010 TS 73 V Dørlukker Teknisk information 2010 DORMA TS 73 V Dørlukker Montagevenlig med trinløs justerbar lukkekraft Enkel og hurtig montering Sikret kvalitet. Godkendt efter DS/EN 1154. Især til indvendige

Læs mere

Brandventilationscentral type 1 1 1 - Basic INSTALLATIONSVEJLEDNING. Tekniske bilag og. montagevejledning

Brandventilationscentral type 1 1 1 - Basic INSTALLATIONSVEJLEDNING. Tekniske bilag og. montagevejledning Brandventilationscentral type 1 1 1 - Basic Max. Belastning 1,1A / 24V DC 1 x Komfortventilationsgruppe 1 x Brandventilationsgruppe INSTALLATIONSVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning WINTECH A/S

Læs mere

Sikkerhed. Driftsvejledning Servomotor IC 50 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. 2015 Elster GmbH Edition 08.15. Skal læses og opbevares

Sikkerhed. Driftsvejledning Servomotor IC 50 FARE. Indholdsfortegnelse ADVARSEL FORSIGTIG. 2015 Elster GmbH Edition 08.15. Skal læses og opbevares 2015 Elster GmbH Edition 08.15 Oversættelse fra tysk D GB F NL I E S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Driftsvejledning Servomotor IC 50 Indholdsfortegnelse Servomotor IC 50...1 Indholdsfortegnelse....1

Læs mere

GRUNDFOS DATAHÆFTE. Jetpumper 50 Hz

GRUNDFOS DATAHÆFTE. Jetpumper 50 Hz GRUNDFOS DATAHÆFTE JP Jetpumper 50 Hz Tekniske data Jetpumper JP 5, JP 6 ydelseskurver H [m] 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 0 1 2 3 4 5 Q [m³/h] JP 5, JP 6 kapacitetsoversigt Løftehøjde i m 10 15 20 25

Læs mere

GRUNDFOS PE FLEX-BRØNDE. Ingen opgave er for stor

GRUNDFOS PE FLEX-BRØNDE. Ingen opgave er for stor GRUNDFOS PE FLEX-BRØNDE Ingen opgave er for stor ... til drænvand uden indhold af trævler og fibre Følgende modeller passer typisk til denne type opgaver: > PE Flex-brønd, ø4x2 mm med KP 25 A-1. > PE Flex-brønd,

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L. Monterings- og driftsinstruktion ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2.

GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L. Monterings- og driftsinstruktion ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2. GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L Monterings- og driftsinstruktion ALPHA2 L AL LPHA2 ALPHA2 L ALPHA2 www.grundfos.com Overensstemmelseserklæring Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne

Læs mere

INTERNET http://www.alto-online.com ALTO HEADQUARTERS Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P.O.Box 2064 1013 Copenhagen K Tel.: +45 72 18 10 00 Fax: +45 72 18 1164 E-mail: incentive@incentive-dk.com

Læs mere

Motorer til modulerende styring

Motorer til modulerende styring Datablad Motorer til modulerende styring AME 655 uden spring return funktion AME 658 SU, AME 658 SD med spring return funktion (SU/SD) AME 659 SD med EN 14597 certificeret spring return funktion (SD) Beskrivelse

Læs mere

Effektforbrug Drift Kabeldimensionering

Effektforbrug Drift Kabeldimensionering eknisk datablad Kommunikations- og styrerenhed til brandspjæld. Kan styre og overvåge op til brandspjældsmotorer med strømforsyningsmodul. Registrerer spjældposition og enhver fejl på de tilsluttede motorer.

Læs mere

MUNTERS SERVICE GUIDE. Service, vedligehold & opgradering. Din pålidelige Servicepartner

MUNTERS SERVICE GUIDE. Service, vedligehold & opgradering. Din pålidelige Servicepartner MUNTERS Din pålidelige Servicepartner SERVICE GUIDE Service, vedligehold & opgradering VELKOMMEN TIL MUNTERS SERVICE MUNTERS SERVICE PRODUKTER Installation, opstart & indregulering Vedligeholdelsesprogram:

Læs mere

WLA 330 Vind-/ regnsensor

WLA 330 Vind-/ regnsensor WLA 330 Vind-/ regnsensor DK +45 4567 0300 info.dk@windowmaster.com UK +44 (0) 1536 510990 info@windowmaster.co.uk M itglied im DE +49 (0) 5221 6940-500 Vertrieb / -650 Technik info@windowmaster.de Fac

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

Brugsvejledning Luftrenser

Brugsvejledning Luftrenser Brugsvejledning Luftrenser A300/A600/A700/A1700/A2500 HEPA A300 HEPA A600 HEPA A700 HEPA A1700 HEPA A2500HEPA 1 Tillykke med din nye Pullman Ermator Pullman Ermator bygger på mange års erfaring under navnet

Læs mere

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Transportbånd Betjeningsvejledning >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Staring Transportbånd 1 > 2 Betjeningsvejledning Staring Transportbånd

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

PT-600 Beskyttelsesgas blandingsmanifold

PT-600 Beskyttelsesgas blandingsmanifold PT-600 Beskyttelsesgas blandingsmanifold Instruktionsbog Denne instruktionsbog gælder for ESAB bestillingsnummer: 0558003931 0558005318 SØRG FOR AT OPERATØREN FÅR DENNE INFORMATION. DU KAN FÅ EKSTRA KOPIER

Læs mere

Papir og karton Bestemmelse af tykkelse, densitet og massevolumen

Papir og karton Bestemmelse af tykkelse, densitet og massevolumen Dansk standard DS/EN ISO 534 1. udgave 2012-01-04 Papir og karton Bestemmelse af tykkelse, densitet og massevolumen Paper and board Determination of thickness, density and specific volume DS/EN ISO 534

Læs mere

S N D UK side 2-5 Bruksanvisning sida 6-9 Bruksanvisning side 10-13 Bedienungsanleitung seite 14-17 User instructions side 18-21 ESL 1WM EXHAUSTO A/S Odensevej 76-55 Langeskov Tel. + 65 66 12 34 Fax +

Læs mere

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK Solvarmemodul FM443/CMS 910 Betjeningsvejledning 6 720 803 140 (2011/06) DK 2 1 Sikkerhed..................................... 3 1.1 Om denne vejledning............................ 3 1.2 Produktets anvendelse..........................

Læs mere

Rumtemperaturregulator med ugekontaktur og LCD

Rumtemperaturregulator med ugekontaktur og LCD 3 035 Rumtemperaturregulator med ugekontaktur og LCD for varmesystemer RDE10 opunktregulering med ON/OFF-styresignaludgang for opvarmning Driftsformer: Normal- og sparetemperatur Ugekontaktur og manuel

Læs mere

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling

Funktions-data Fabriksindstilling Variabel Indstilling eknisk datablad NR2A- Drejemotor til 2- og 3-vejs kugleventiler DN 1... 2 Moment 10 Nm Nominel spænding AC/DC 2 V Programmerbar, -Bus Konvertering af sensor signaler Styring: Modulerende DC 2... 10 V eller

Læs mere

Tekniske bilag og montagevejledning

Tekniske bilag og montagevejledning Brandventilationscentral type 1 1 1 PSM Max. 12 tændsats / 24V DC 1 x Brandventilationsgruppe INSTALLATIONSVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning Indhold: Side 1 Før montering... 3 2 Funktionsprincip...

Læs mere

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24/32A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe, 2 komfortgrupper Tilslutning

Læs mere

Elektrisk aktuator AME 855

Elektrisk aktuator AME 855 Datablad Elektrisk aktuator AME 855 Beskrivelse Aktuator AME 855 kan styres af elektroniske regulatorer med modulerende eller 3-punktsregulerings-udgang. Aktuator kan anvendes med VF3-ventiler (DN 200-300).

Læs mere

www.ic-electronic.com

www.ic-electronic.com www.ic-electronic.com Soft starter med indbygget motorbeskyttelse, strøm og spændingskontrol 3 faset kontrolleret med indbygget by-pass Nominel driftspænding 400VAC Frekvens 45... 65Hz selvindstilling

Læs mere

Montageoversigt dørlukkere

Montageoversigt dørlukkere Montageoversigt dørlukkere Dørlukker med glideskinne Dørlukker med arm Side Indhold 4-6 TS 1500 Montage hængselside / dørblad Montage modsat hængselside / karm Montage modsat hængselside / dørblad / parallelarm

Læs mere

Wilo DrainLift Con. Monterings- og driftsvejledning 2043467/ 1002. Med forbehold for tekniske ændringer!

Wilo DrainLift Con. Monterings- og driftsvejledning 2043467/ 1002. Med forbehold for tekniske ændringer! Monterings- og driftsvejledning Wilo DrainLift Con 2043467/ 1002 Med forbehold for tekniske ændringer! DrainLift Con 1 Indhold: 1 Generel information 1.1 Anvendelsesområder 1.2 Tilslutning og elektriske

Læs mere

Walkie Talkie APMP500. Brugsanvisning

Walkie Talkie APMP500. Brugsanvisning Walkie Talkie APMP500 Brugsanvisning 1. Indholdsfortegnelse Sikkerhed 1.1 Anvendelsesområde 1. Mærker i denne håndbog 1.3 Almindelige sikkerhedsanvisninger 5. Klargøring til brug 5.1 Udpakning 5. Pakkens

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING

TILSLUTNINGSANVISNING TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MiniMax V / VK Revideret 2014-10-06 Version 1.5.1 F21037901DK Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse

Læs mere

Dørlukker DORMA TS 83

Dørlukker DORMA TS 83 Dørlukker DORMA TS 83 DORMA TS 83 Dørlukker Høj brugsværdi. Sikret kvalitet. Godkendt efter EN 1154 DORMA TS 83 er velegnet til både ud- og indvendige døre. Certificeret efter ISO 9001. Fordele punkt for

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER Grundfos GO Remote Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301 Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske

Læs mere

Hvad kan du gøre i løbet af 2½ time? Funktioner og fordele. EZstrip TR Muncher

Hvad kan du gøre i løbet af 2½ time? Funktioner og fordele. EZstrip TR Muncher EZstrip TR Muncher Stort dæksel Hvad kan du gøre i løbet af 2½ time? NOV Mono påbegyndte produktionen af ekscentersnekkepumper i 1935, efterfulgt af et sortiment af NOV Mono Muncher kværne i 1981 og er

Læs mere

Pulvermaling Del 7: Bestemmelse af massetab efter ophedning i ovn

Pulvermaling Del 7: Bestemmelse af massetab efter ophedning i ovn Dansk standard DS/EN ISO 8130-7 1. udgave 2011-01-21 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN ISO 8130-7:2011 Pulvermaling Del 7: Bestemmelse af massetab efter ophedning

Læs mere

M SERIES. Elektriske motorer

M SERIES. Elektriske motorer Elektriske motorer Område Elektriske motorer er det mest effektive og økonomiske svar på nødvendigheden af at anvende vekselstrømstransmissioner. De trefasede motorer lever op til de internazionale standarder

Læs mere

somfy.com CTS 25 guide CTS 25 produktoplysninger CTS 25 komponentliste CTS 25 installationsråd

somfy.com CTS 25 guide CTS 25 produktoplysninger CTS 25 komponentliste CTS 25 installationsråd somfy.com CTS 25 guide CTS 25 produktoplysninger CTS 25 komponentliste CTS 25 installationsråd Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 produktoplysninger CTS 25 Universalsystem

Læs mere

IVSC-1102 7 607 003 553

IVSC-1102 7 607 003 553 In Car Video IVSC-1102 7 607 003 553 Betjenings- og monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com INDHOLDSFORTEGNELSE Generelle henvisninger... 35 sikkerhedshenvisninger... 35 Tilbehør... 35 Funktion...

Læs mere

SUN-PRO.dk Solvarme fra Q-PRO

SUN-PRO.dk Solvarme fra Q-PRO SUN-PRO.dk Solvarme fra Q-PRO Solvarmestyring std Indholdsfortegnelse Copyright...2 Tekniske data...3 Elektriske tilslutninger...4 Valg af system...4 Opsætning af styringen...5 System 1 Én tank, uden ekstra

Læs mere

Krydderier og smagsstoffer Botanisk nomenklatur

Krydderier og smagsstoffer Botanisk nomenklatur Dansk standard DS/EN ISO 676 1. udgave 2009-07-23 Krydderier og smagsstoffer Botanisk nomenklatur Spices and condiments Botanical nomenclature DS/EN ISO 676 København DS projekt: M230052 ICS: 01.040.67;

Læs mere

Installationsvejledning PLA Option FLX series

Installationsvejledning PLA Option FLX series MAKING MODERN LIVING POSSIBLE SOLAR INVERTERS Installationsvejledning PLA Option FLX series www.danfoss.com/solar Sikkerhed og overensstemmel... Sikkerhed og overensstemmelse Typer af sikkerhedsmeddelelser

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Funktionsmoduler xm10 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symbolforklaring og sikkerhedsanvisninger............................ 4 1.1 Symbolforklaring..............................................

Læs mere

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW da Wireless Smoke Alarm Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Indledning 6 3 Montering 7 4 Radionetværk 9 5 Vedligeholdelse 13 6 Tekniske data

Læs mere

Walkie Talkie APMP100. Brugsanvisning

Walkie Talkie APMP100. Brugsanvisning Walkie Talkie APMP100 Brugsanvisning Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed 1.1 Anvendelsesområde 1. Mærker i denne håndbog 1. Almindelige sikkerhedsanvisninger. Klargøring til brug.1 Udpakning. Pakkens indhold

Læs mere

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24 Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24 Neptunvej 6, 9293 Kongerslev Tlf. 96771300 www.domexovenlys.dk Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe,

Læs mere

Installationsvejledning ME401-2

Installationsvejledning ME401-2 Installationsvejledning ME401-2 Version 1.0, maj 2013 Praktiske råd 1. Gem vigtige numre S/N xxxxxx +xx xx xx xx xx S/N xxxxxx Serienummerets placering på enheden GSM-nummer og enhedens serienummer findes

Læs mere

Alt hvad du behøver for at gøre værkstedet rent, sikkert og effektivt

Alt hvad du behøver for at gøre værkstedet rent, sikkert og effektivt Alt hvad du behøver for at gøre værkstedet rent, sikkert og effektivt Gør værkstedet bedre Udstødningsgas og svejserøg, støv fra slibning og skæring, oliespild og slanger der roder på værkstedsgulve -

Læs mere

Smartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!

Smartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! Smartbox, 0-6900-8 Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 5956 / 0.0.2009 Indholdsfortegnelse:. ANVENDELSE...2 2. KOMPONENTLISTE.... TILSLUTNING AF SMARTBOX...4.

Læs mere

CML-V.2 / Solara Laderegulator

CML-V.2 / Solara Laderegulator CML-V.2 / Solara Laderegulator CID: 181802612 Phocos CML-Serien V.2: CML05, CML08, CML10, CML15, CML20 Solara: SR85TL, SR135TL, SR175TL, SR345TL, Laderegulator for solcellesystemer Brugsanvisning (dansk)

Læs mere

Effektforbrug Drift Hvilestilling Dimensionering

Effektforbrug Drift Hvilestilling Dimensionering NRQ2A-SR eknisk datablad Modulerende drejemotor til 2- og 3-vejs kugleventiler DN 15... DN 0 Drejemoment 8 Nm Nominel spænding AC/DC 2 V Styring: Modulerende DC 2... 10 V Stillingssignal: DC 2... 10 V

Læs mere

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme - SANTANA - - SANTAFE - - GEVENDE - SANTANA SERIEN : SA-HL133 SA-HL164 SA-HL205 SANTAFE SERIEN : SF-HL133 SF-HL164 SF-HL205 GEVENDE SERIEN : GE-HL133

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE

TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MicroMax180 Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse med kravene i EMC-DIREKTIVET 89/336/EØF samt tillæg

Læs mere

Kabel- og rørtætninger. Bygninger og anlæg

Kabel- og rørtætninger. Bygninger og anlæg Kabel- og rørtætninger Bygninger og anlæg Når sikkerheden er vigtig Roxtec er verdens førende inden for modulbaserede tætningssystemer. Vores løsninger til kabler og rør øger sikkerheden og pålideligheden

Læs mere

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0 Fodermaskine 1: Manuel Brugermanual for styreskab 88.340 - DK INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION Se side Styringens funktioner. 3 Styreskab, display og tastatur. 4-5 Hovedmenu oversigt. 6-7 Servicemenu oversigt.

Læs mere

Installationsvejledning. for KONVEKTIONS-DAMPOVN

Installationsvejledning. for KONVEKTIONS-DAMPOVN Installationsvejledning for KONVEKTIONS-DAMPOVN Serie CUE-106/110 var.01 Model: Analog - elektronisk AGS962 AGS963 Indhold 1.0 KONFORMITETSERKLÆRING... 2 1.1 EU direktiv 2002/96/EC... 2 1.2 Dimensioner

Læs mere

Du garanterer og forpligter dig til fuldt ud, at overholde nedenstående regler på alle tidspunkter, når produkter bruges i blanding:

Du garanterer og forpligter dig til fuldt ud, at overholde nedenstående regler på alle tidspunkter, når produkter bruges i blanding: TANK MIX S VILKÅR FOR BRUG OG ANSVARSAFSKRIVELSE Læs venligst disse vilkår omhyggeligt før brug, klik derefter på knappen "Jeg accepterer" nederst på siden for at angive, at du accepterer disse betingelser

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUKTIONER GRUNDFOS ALPHA2. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER GRUNDFOS ALPHA2. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER GRUNDFOS ALPHA2 Monterings- og driftsinstruktion Overensstemmelseserklæring Overensstemmelseserklæring EF-overensstemmelseserklæring Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet

Læs mere

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING FIRE SAFETY AIR MANAGEMENT OVERVÅGNINGSSYSTEM» MONTAGEANVISNING 2 1 TILSLUTNING 1.5 RØGDETEKTOR 1 eller 2 røgdetektorer (se DIP indstillinger) kan vælges. 1.1 GENERELT Styreenheden SOC8-S2 indeholder elektroniske

Læs mere

Transportsikring af varer og gods på paller Maskiner til omvikling med strækfolie

Transportsikring af varer og gods på paller Maskiner til omvikling med strækfolie Transportsikring af varer og gods på paller Maskiner til omvikling med strækfolie Drejeskivemaskine Svingarmsmaskine Ringmaskine Strapex fordelen Maskine, folie og service som totalløsning Den rigtige

Læs mere

ONLINE-DATABLAD. UE403-A0930 Muting-styring UE403 PRODUKTPORTEFØLJE

ONLINE-DATABLAD. UE403-A0930 Muting-styring UE403 PRODUKTPORTEFØLJE ONLINE-DATABLAD UE403-A0930 Muting-styring UE403 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Oversigt over tekniske data Sikkerhedstekniske parametre Bestillingsoplysninger Type andre instrumentudførelser og

Læs mere

Solpaneler til svømmebassin og spa.

Solpaneler til svømmebassin og spa. Solpaneler til svømmebassin og spa. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright. Welldana A/S Udgave 1,0 01-2008. Dansk. Teknisk data. Materiale. Farve. Tilslutning. Størrelser. Vandgennemstrømning.

Læs mere

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn DK NBE PELVAC MANUAL Version 3.000001 RTB - Ready To Burn INDHOLD: Kære kunde. Tak fordi du har købt dette NBE-produkt, som er designet og fremstillet efter de højeste standarder i EU. Vi anbefaler, at

Læs mere

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator INSTRUKTION IN113, Nr. B104DKE Bernard el-aktuator Type SQ100, SQ250 SQ400, SQ600, SQ1000 Indhold Opstart... 2 Normal lukkeretning... 3 Komplet leverance... 3 1. Indstilling af mekaniske anslag, 90 -drejende...

Læs mere

Cu-mini. Mindre fordelingstavler

Cu-mini. Mindre fordelingstavler Mindre fordelingstavler Cu-mini Mindre fordelingstavler for indendørs vægmontage. Cu-mini er en serie af mindre fordelingstavler til bl.a. DIN-skinnemateriel. Tavlen er udført i den velkendte CUBIC-kvalitet

Læs mere