CE7 Pro, SE7 Pro, CE7 Pro+ og SE7 Pro+ Edgers Betjeningshåndbog Oprindelige instruktioner

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "CE7 Pro, SE7 Pro, CE7 Pro+ og SE7 Pro+ Edgers Betjeningshåndbog Oprindelige instruktioner"

Transkript

1 CE7 Pro, SE7 Pro, CE7 Pro+ og SE7 Pro+ Edgers Betjeningshåndbog Oprindelige instruktioner

2 LÆS DENNE HÅNDBOG Der er vigtige oplysninger i denne håndbog om brug og sikker betjening af denne maskine. Undladelse af at læse denne håndbog, inden man betjener eller forsøger at foretage service eller vedligeholdelse af denne American Sandersmaskine, kan resultere i personskade på en selv eller andet personale. Der kan også ske beskadigelse af maskinen eller anden ejendom. Man skal være uddannet i driften af denne maskine, inden man benytter den. Hvis jeres operatør(-er) ikke kan læse denne håndbog, skal man grundigt forklare hvordan den virker inden vedkommende betjener maskinen. Alle retningslinjer der angives i denne håndbog er givet set ud fra operatørens position bag ved maskinen. DA Indhold Sikkerhedsinstruktioner for operatøren Indledning...6 Specifikationer for maskinen...6 Opsætning af maskinen Instruktioner vedr. elektrisk tilslutning...9 Brugsanvisning...11 Vedligeholdelse...12 Samlingstegninger Samling af håndtag...38 Samling af motor...42 Diagram over ledningsføring...43 EF Overensstemmelseserklæring...47 Serienummer...48 ADVARSEL! Det solgte produkt, som denne håndbog vedrører, inderholder eller kan indeholde kemikalier, om hvilke visse statsorganer (såsom delstaten Californien i USA, som angivet i deres Forlag 65, Lov om Regulatorisk Advarsel) ved, at de kan forårsage kræft, fostermisdannelser eller anden skadelig indvirkning på forplantningsevnen. I visse områder (deriblandt delstaten Californien i USA) skal købere af disse produkter, som tager dem i brug på en arbejdsplads eller et offentligt tilgængeligt sted, ifølge forordningen slå bestemte markeringer, advarsler og oplysninger om kemikalierne i produktet, op på sådanne arbejdspladser. Det er køberens ansvar at kende til og overholde alle gældende love og forordninger i forbindelse med brugen af den slags produkter i de omgivelser. Producenten frasiger sig ethvert ansvar om at rådgive køberne om konkrete krav der måtte gælde for brugen af produkterne i de omgivelser. ***Dette produkt er udelukkende beregnet til kommerciel brug*** Sikkerhedsinstruktioner for operatøren I denne driftshåndbog er der tre udtalelser der skal læses og følges for at sikre sikker drift for denne maskine. FARE betyder: Der kan opstå alvorlig personskade eller død for en selv eller andet personale, hvis udtalelser om FARE på denne maskine eller i driftshåndbogen ignoreres eller ikke bliver fulgt. Læs og følg alle udtalelser om FARE i denne driftshåndbog eller på maskinen. ADVARSEL betyder: Der kan opstå personskade for en selv eller andet personale, hvis udtalelser om ADVARSEL på denne maskine eller i driftshåndbogen ignoreres eller ikke bliver fulgt. Læs og følg alle udtalelser om ADVARSEL i denne driftshåndbog eller på maskinen. FORSIGTIG betyder: Der kan opstå skader på maskinen eller anden ejendom, hvis udtalelser om FORSIGTIG på denne maskine eller i driftshåndbogen ignoreres eller ikke bliver fulgt. Læs og følg alle udtalelser om FORSIGTIG i denne driftshåndbog eller på maskinen.

3 DA FARE: FARE: FARE: FARE: Undladelse af at læse ejerhåndbogen inden man betjener eller foretager service af denne American Sanders-maskine, kan resultere i personskade på en selv eller andet personale. Der kan også ske beskadigelse af maskinen eller anden ejendom. Man skal være uddannet i driften af denne maskine, inden man benytter den. Hvis jeres operatør(-er) ikke kan læse engelsk, skal man grundigt forklare denne håndbog inden vedkommende forsøger at betjene maskinen. A. Slibning/polering af trægulve kan frembringe eksplosive eller antændelige omgivelser. Denne maskine må ikke benyttes i nærheden af opløsningsmidler, fortyndere, alkohol, brændstof, gulvlak, savsmuld eller andet brændbart materiale. Lightere, vågeblus, elektriske gnister samt alle andre former for antændelse skal slukkes eller undgås. Arbejdsområdet skal være godt udluftet. B. Støv der opstår ved slibning af trægulve, kan selvantænde eller eksplodere. Alt slibestøv skal straks bortskaffes i en metalbeholder væk fra alt brændbart materiale. Må ikke afskaffes i ild. A. Man kan få elektrisk stød hvis maskinen får serviceeftersyn, mens den er tilsluttet en strømkilde. Strømforsyningen skal afbrydes inden serviceeftersyn. B. Der kan opstå elektrisk stød eller brand, hvis maskinen betjenes med et beskadiget strømkabel. Strømkablet skal holdes væk fra puden. Ledningen skal altid løftes over maskinen. Man må ikke bruge ledningen til at flytte maskinen. C. Fare for stød. Maskinen må ikke bruges hvis det har regnet på den, eller der er sprøjtet vand på den. Undgå personskade ved at holde hænderne, fødderne og løs beklædning væk fra alle bevægelige dele af maskinen. Tag strømkablet ud af stikkontakten inden du skifter slibepuder, skifter sliber eller ved serviceeftersyn. Maskinen må ikke betjenes med mindre alle værn er på plads. Maskinen må aldrig efterlades uden opsyn mens den er tilsluttet en strømkilde. ADVARSEL: Der kan ske personskader, hvis man ikke anvender sikkerhedsbeklædning eller-udstyr, mens man sliber. Brug altid sikkerhedsbriller, sikkerhedsbeklædning og støvmaske under slibningen. ADVARSEL: Denne gulvsliber må ikke bruges på trykimprægneret træ. Trykimprægneret træ kan indeholde arsenik, og hvis man sliber trykimprægneret træ, opstår der farligt støv. Indånding af farligt støv fra trykimprægneret træ kan forårsage alvorlig personskade eller død. Slibning af trykimprægneret træ eller ujævne overflader kan beskadige sliberen, hvilket ikke dækkes af garanti eller skadesforsikring. ADVARSEL: ADVARSEL: Enhver ombygning eller forandring af denne maskine kan resultere i beskadigelse af maskinen eller personskade på operatøren eller andre tilstedeværende. Ombygninger eller forandringer der ikke er godkendte af producenten, ophæver enhver garanti eller erstatningspligt. Eksplosionsfare. Gulvslibning kan resultere i en eksplosiv blanding af fint støv og luft. Gulvslibemaskinen må kun benyttes i godt udluftede områder hvor der ikke bruges nogen flammer eller tændstikker. Generelle sikkerhedsadvarsler for maskinværktøj ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler og -instruktioner. Undladelse af at følge advarsler og instruktioner kan resultere i elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade. Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig brug. Udtrykket maskinværktøj i advarslerne henviser til maskinværktøj der er drevet af netspænding via ledning (med ledning), eller som er batteridrevet (uden ledning). 1) Sikkerhed i arbejdsområdet a) Sørg for at arbejdsområdet altid er rent og godt belyst. Rod eller mørke områder er en invitation til ulykker. b) Maskinværktøj må ikke anvendes i eksplosive omgivelser, såsom hvor der er brændbare væsker, gasarter eller støv. Maskinværktøj skaber gnister som kan antænde støvet eller dampene. c) Hold børn og andre tilstedeværende på afstand, når du bruger maskinværktøj. Distraktioner kan få dig til at miste kontrollen. 2) Elektrisk sikkerhed a) Stik fra maskinværktøj skal passe til stikkontakten. Et stik må aldrig ændres på nogen måde. Man må ikke bruge adapterstik til maskinværktøj med jordforbindelse. Stik der ikke er blevet ændret, og stikkontakter der passer til stikket, reducerer risikoen for elektrisk stød. b) Undgå at komme i direkte kropskontakt med jordforbundne overflader, såsom vandrør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Der er forøget risiko for elektrisk stød, hvis din krop er jordforbundet. c) Maskinværktøj må ikke udsættes for regn eller vådt miljø. Hvis der kommer vand ind i maskinværktøjet, forøger det risikoen for elektrisk stød. 3

4 DA d) Man må ikke beskadige den elektriske ledning. Ledningen må aldrig bruges til at bære, trække eller afbryde maskinværktøjet. Ledningen skal holdes væk fra varme, olie, skarpe kanter og bevægelige dele. Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger forøger risikoen for elektrisk stød. e) Når man arbejder med maskinværktøj udendørs, skal man bruge en forlængerledning der er beregnet til udendørs brug. Brug af en ledning der er beregnet til udendørs brug, nedsætter risikoen for elektrisk stød. f) Hvis man ikke kan undgå at arbejde i et fugtigt område, så skal man bruge rn strømforsyning der er beskyttet med en fejlstrømsafbryder (HFI/HPFI). Brug af HFI/HPFI nedsætter risikoen for elektrisk stød. 3) Egen sikkerhed a) Vær vågen, se hvad du foretager dig, og brug sund fornuft når du bruger maskinværktøj. Man må ikke benytte maskinværktøj når man er træt eller påvirket af narkotika, alkohol eller medicin. Bare et kort øjeblik hvor man er uopmærksom, mens man bruger maskinværktøj, kan resultere i alvorlig personskade. b) Brug sikkerhedsudstyr. Brug altid beskyttelsesbriller. Når sikkerhedsudstyr såsom støvmaske, skridsikre sikkerhedssko, arbejdshjelm eller høreværn bruges under passende omstændigheder, nedsættes personskader. c) Forhindring af utilsigtet start. Sørg for at kontakten er slukket-stilling inden du forbinder til en strømkilde og/eller batteripakke, eller du samler redskabet op eller bærer det et sted hen. Hvis man bærer maskinværktøj med fingeren på kontakten eller strømfører maskinværktøj med kontakten slået til, inviterer man ulykker. d) Fjern justeringsnøgler inden der tændes for maskinværktøjet. Hvis der stadig sidder en nøgle i en roterende del af maskinværktøjet kan det resultere i personskade. e) Ræk ikke for langt ud. Sørg for godt fodfæste og god balance hele tiden. Det giver bedre kontrol med maskinværktøjet i uventede situationer. f) Vær rigtig påklædt. Hav ikke løstsiddende tøj eller smykker på. Sørg for at hår, tøj og handsker holdes væk fra bevægende dele. Løstsiddende tøj, smykker eller lang hår kan risikere at blive indfanget i bevægende dele. g) Hvis maskinerne har en tilslutning til fjernelse af støv og opsamlingsudstyr, så skal man sørge for at disse er tilsluttede og bruges korrekt. Brug af opsamlingsudstyr kan nedsætte farer i forbindelse med støv. Det anbefales at værktøjet altid strømføres gennem en fejlstrømsafbryder med en følsomhed på 30mA eller derunder. 4) Brug og behandling and maskinværktøj a) Man må ikke tvinge et maskinværktøj. Brug det rigtige maskinværktøj til det der er behov for. Det rette maskinværktøj vil klare opgaven bedre og sikrere ved en hastighed det er designet til. b) Man må ikke bruge maskinværktøjet hvis afbryderen ikke tænder eller slukker for det. Et maskinværktøj der ikke kan kontrolleres med afbryderknappen, er farligt og skal repareres. c) Træk stikket ud af strømkilden og/eller tag batteripakken af maskinværktøjet inden der foretages nogen justeringer, eller der udskiftes tilbehør, eller maskinværktøjet lægges væk. Sådanne præventive sikkerhedsforanstaltninger nedsætter risikoen for at starte maskinværktøjet tilfældigt. d) Maskinværktøjet skal opbevares uden for børns rækkevidde, og man må ikke lade personer der ikke er bekendt med maskinværktøjet eller disse instruktioner, betjene dette maskinværktøj. Maskinværktøj er farligt i hænderne på uøvede brugere. e) Hold maskinværktøjet ved lige. Kontroller bevægelige dele for skævheder eller om de binder, om der er ødelagte dele eller andre tilstande der kan påvirke driften af maskinværktøjet. Hvis maskinværktøjet er beskadiget, skal det repareres inden det tages i brug. Mange ulykker opstår pga. dårligt vedligeholdt maskinværktøj. f) Skæreredskaber skal holde skarpe og rene. Korrekt vedligeholdte skæreredskaber med skarpe skær er mindre tilbøjelige til at binde og er lettere at kontrollere. g) Brug maskinværktøjet, tilbehør og skæreindsatser osv. i overensstemmelse med disse instruktioner, idet der tages hensyn til arbejdsbetingelserne, og det arbejde der skal udføres. Hvis maskinværktøjet bruges til andre opgaver end de tilsigtede, kan det resultere i en farlig situation. 5) Serviceeftersyn a) Maskinværktøjet skal efterses af en kvalificeret reparatør der kun bruger identiske udskiftningsdele. Det sikrer at sikkerheden med maskinværktøjet opretholdes. Hvis den elektriske ledning er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, en serviceagent eller lignende kvalificeret person for at undgå fare. Sikkerhedsadvarsler ved afslibning 1. Dette maskinværktøj er designet til at fungere som en slibemaskine. Læs alle sikkerhedsadvarsler, -instruktioner og -specifikationer der er angivet for dette maskinværktøj. Undladelse af at følge alle instruktioner angivet herunder, kan resultere i elektrisk stød, brand eller alvorlig personskade. 2. Det anbefales ikke at benytte dette maskinværktøj til vinkelslibning, stålbørstning, polering eller afskæring. Anvendelse af dette værktøj til formål det ikke var designet til, kan skabe en fare og forårsage personskade. 3. Man må ikke bruge tilbehør der ikke specifikt er designet og anbefalet af værktøjsproducenten. Bare fordi et stykke tilbehør kan sættes på maskinværktøjet, er ikke nogen garanti for sikker betjening. 4. Den angivne hastighed for tilbehøret skal være mindst lig med den maksimale hastighed som angivet på maskinværktøjet. Tilbehør der kører hurtigere en deres angivne hastighed, kan gå i stykker og blive slynget ud. 5. Den udvendige diameter og tykkelsen af tilbehøret skal være inden for kapacitetsangivelsen for maskinværktøjet. Tilbehør i forkert størrelse kan ikke i tilstrækkelig grad beskyttes eller kontrolleres. 6. Hulstørrelsen for hjulene, flanger, støtteunderlag eller andet tilbehør skal passe til spindlen i maskinværktøjet. Tilbehør med spindelhuller der ikke passer til monteringshardwaren på maskinværktøjet, vil komme ud af balance, vibrere for meget og kan forårsage at man mister kontrollen. 4

5 DA 7. Man må ikke bruge beskadiget tilbehør. Inden hver anvendelse skal man inspicere tilbehøret såsom slibehjulet for skår og revner, bagklædningen for revner, rifter eller for meget slid, stålbørsterne for løse eller revnede tråde. Hvis man taber maskinværktøjet eller noget tilbehør, skal man straks kontrollere om det har lidt skade, eller også skal man sætte et ubeskadiget stykke tilbehør i. Efter inspektionen eller isætning af tilbehør skal man placere sig selv og andre tilstedeværende væk fra det plan tilbehøret roterer i, og køre maskinværktøjet ved maksimal hastighed uden belastning i et minut. Beskadiget tilbehør går normalt i stykker i den tid. 8. Brug sikkerhedsudstyr. Afhængigt af anvendelsen skal man benytte ansigtsskærm, sikkerhedsbriller eller beskyttelsesbriller. Efter behov skal man bruge støvmaske, høreværn, handsker og arbejdsforklæde der kan stopper flyvende småstykker der kan opstå ved diverse anvendelser. Øjenværnet skal være i stand til at stoppe flyvende småstykker der kan opstå ved diverse anvendelser. Støvmasken eller åndedrætsværnet skal være i stand til at filtrere partikler fra der opstår ved anvendelse at maskinen. Langvarig udsættelse for meget høj støj kan forårsage høretab. 9. Hold andre tilstedeværende i sikker afstand fra arbejdsområdet. Alle der kommer ind i arbejdsområdet skal bruge sikkerhedsudstyr Brudstykker af arbejdsemner eller ødelagt tilbehør kan flyve væk og forårsage skader i den umiddelbare arbejdsområde. 10. Hold kun maskinværktøjet på isolerede steder (håndtaget) når der udføres en aktion hvor det skærende tilbehør kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller egen ledning. Skærende tilbehør der kommer i kontakt med en strømførende ledning, kan gøre udsatte metal dele på maskinværktøjet til strømførende og dermed give stød til operatøren. 11. Placer ledningen, så den er væk fra roterende tilbehør. Hvis du skulle miste kontrollen, kan ledningen blive skåret over eller indfanget, og din arm eller hånd kan blive trukket ind i det roterende tilbehør. 12. Man må aldrig lægge maskinværktøjet fra sig før tilbehøret er standset helt. Roterende tilbehør kan gribe fat i overfladen og trække maskinværktøjet ud af din kontrol. 13. Maskinværktøjet må ikke køres, mens det blive båret på ens side. Tilfældig kontakt med det roterende tilbehør kunne gribe fat i tøjet og trække tilbehøret ind mod kroppen. 14. Maskinværktøjets luftudladere skal renses regelmæssigt. Blæseren i motoren trækker støv ind i huset, og for megen akkumulering af støv kan forårsage elektriske farer. 15. Maskinværktøjet må ikke betjenes i nærheden af brændbare materialer. Gnister kunne antænde disse materialer. 16. Brug ikke alt for store sandpapirskiver. Følg producentens anvisninger når der udvælges sandpapir. Stort sandpapir der stikker ud over slibepuden udgør en fare for at blive revet itu, og det kan forårsage at det sætter sig fast, bliver revet af skiven eller giver tilbageslag. 17. Eksplosionsfare. Gulvslibning kan resultere i en eksplosiv blanding af fint støv og luft. Gulvslibemaskinen må kun benyttes i godt udluftede områder hvor der ikke bruges nogen flammer eller tændstikker. Tilbageslag og dertilhørende advarsler Tilbageslag er en pludselig reaktion ved et/en klemt eller indfanget roterende hjul, underlagsskive, børste eller andet tilbehør. Hvis det bliver klemt fast eller indfanget, opstår der en hurtig standsning af den roterende underlagsskive som derefter tvinger det ukontrollerede maskinværktøj i den modsatte retning af underlagsskivens rotation ved det punkt hvor den er klemt fast. Fx. hvis et slibehjul er blevet indfanget eller klemt fast af arbejdsemnet, kan kanten af hjulet hvor det er klemt fast, grave sig ind materialets overflade, hvilket får hjulet til at komme ud eller springe ud. Hjulet kan enten springe hen mod eller væk fra operatøren, afhængigt af hvilken retning hjulet drejer, og hvor det er klamt fast. Under disse omstændigheder kan slibehjul også gå i stykker. Tilbageslag skyldes dårlig behandling af maskinværktøjet og forkerte betjeningsmetoder eller -omstændigheder, og det kan undgås ved at tage de nødvendige forholdsregler som anført herunder. 1. Hold godt fast på maskinværktøjet, og placer kroppen og armene på en sådan måde at det er muligt at modstå et tilbageslag. Brug altid ekstrahåndtag, hvis de følger med for at opnå maksimal kontrol med tilbageslag eller momentreaktioner ved opstart. Operatøren kan kontrollere kræfter i forbindelse med momentreaktioner eller tilbageslag, hvis de nødvendige forholdsregler er taget. 2. Placer aldrig hånden i nærheden af det roterende tilbehør. Tilbehøret kan give tilbageslag hen over hånden. 3. Placer ikke kroppen i et område hvor maskinværktøjet vil bevæge sig hen hvis der skulle ske et tilbageslag. Tilbageslag driver værktøjet i den modsatte retning af hjulets bevægelse fra det punkt hvor det sætter sig fast. 4. Vær især forsigtig med at arbejde i hjørner, ved skarpe kanter osv. Undgå at tilbehøret hopper eller sætter sig fast. Hjørner, skarpe kanter eller hop har en tendens til at få det roterende tilbehør til at sætte sig fast, og det kan forårsage at man mister kontrollen eller får tilbageslag. Yderligere regler for sikker betjening 1. Støvposen eller støvopsamlingen skal tømmes ofte. Man må ikke efterlade rester i støvposen eller støvopsamlingen uden opsyn. Tøm altid i en ikke-antændelig metalbeholder. Når man sliber træ eller lak, opstår der støv som kan selvantænde og forårsage personskader og ødelæggelser. Følg denne sikkerhedsforanstaltning ved opbevaring. 2. Alle søm der stikker frem, skal slås ind. Fej løst slibemateriale væk fra arbejdsområdet. Undgå at ramme metalrør o.l. med sandpapiret. Hvis man rammer metal eller slibemateriale med sandpapiret, kan der opstå gnister som kan antænde slibestøvet, og som så kan forårsage personskade eller ødelæggelse. 3. Et maskinværktøj der kun er delvist samlet, må ikke betjenes. Alle justeringer skal holdes inden for producentens specifikationer. Alle lukkemekanismer skal være stramme. Hvis man betjener et delvist samlet maskinværktøj, kan det resultere i personskade på operatøren eller andre tilstedeværende, og det kan forårsage skader på udstyret eller omgivelserne. 4. Man må ikke forsøge at skifte sandpapiret ud mens maskinværktøjet er i gang. Slibepuden kan få fat i tøjet og forårsage personskader på lemmer, og sandpapir i bevægelse kan give afskrabninger. 5. Maskinværktøjet må kun anvendes med et elektrisk system (elnettet) der er fastsat til the elektriske krav for maskinværktøjet som anført på typeskiltet. Man må kun benytte et system med jordforbindelse. Man må ikke udføre serviceeftersyn på et maskinværktøj der er strømført eller tilsluttet til et elektrisk kredsløb. Forkert anvendelse kan forårsage brand eller elektrisk stød. 5

6 DA Indledning INDLEDNING OG SPECIFIKATIONER FOR MASKINEN CE og SE 7 modellerne er designet til slibning af gulve på steder hvor det ikke er praktisk for større maskiner, eller hvor de ikke kan nå ind. De er egnede til grov- og finslibning af laminerede og parketgulve. De kan bruges til et stort udvalg af træsorter, heriblandt fyr, eg eller ahorn. Deres forøgede rækkevidde, gør det muligt at bruge dem under forhindringer eller ved sokler under møbler (sparkeplads). I begge modeller kan man bruge et 17,78 x 2,2 cm (7 x 7/8 ) monteringshul eller en 17,78 cm (7 ) slibeskive med burrelukning. Del nr. MODEL 07170A CE 7 PRO A SE 7 PRO A SE7 PRO 07175A CE7 PRO V A A CE7 PRO+ Elektrisk W 1.3 kw 1.3 kw 1.3 kw 1.3 kw 1.3 kw Hz Ledning Grå gummi Grey Rubber NA H05VVF3Gm2. NA Miljø Eksponering for vibrationer 4,9 m/s2 4,9 m/s2 4,0 m/s2 4,9 m/s2 4,0 m/s2 Støjemissioner 91 db(a) 91 db(a) 91 db(a) 91 db(a) 91 db(a) Pudehastighed 3640/3030 rpm 3640/3030 rpm 3640 rpm 3640/3030 rpm 3640 rpm Slibeskive (in/mm) 7/178 Burrelukning Monteringshuleller 7/8 7/178 Burrelukning Monteringshuleller 7/8 7/178 Burrelukning Monteringshuleller 7/8 7/178 Burrelukning Monteringshuleller 7/8 7/178 Burrelukning Monteringshuleller 7/8 Ydeevne Luftstrøm (CFM) Effektiv rækkevidde ved 3,5 Højde (in/cm) 5,24/13,31 3,76/9,55 3,76/9,55 5,24/13,31 5,24/13,31 Mål (in/cm) 16,61x11,78x12,69 / 42,2x29,932,2 15,02x11,78x12,68 / 38,2x29,9x32,2 15,02x11,78x12,68 / 38,2x29,9x32,2 16,61x11,78x12,69 / 42,2x29,932,2 16,61x11,78x12,69 / 42,2x29,932,2 Vægt (pund/kg) 36,5 / 16,6 35,5 / 16,1 33,0 / 15,0 36,5 / 16,6 34,0 /15,5 Forsendelse Vægt (pund/kg) 47,5 / 21,6 46,5 / 21,1 39,5 / 18,0 40,5 /18,4 47,5 /21,6 Mål (in/cm) 20x17,25x22.75 / 51x43,8x57,8 20x17.25x22.75 / 51x43.8x x17.25x22.75 / 51x43.8x x17.25x22.75 / 51x43.8x x17.25x22.75 / 51x43.8x57.8 6

7 DA Opsætning af maskinen UDPAKNING AF MASKINEN Når maskinen leveres, skal man nøje inspicere emballagen og maskinen for at se om der er skader. Hvis der er tegn på skader, gemmes emballagen, så den kan undersøges. Kontakt kundeservice hos American Sanders. OPSTILLING AF MASKINEN Figur 1.1 BETJENINGSHÅNDTAGET Betjeningshåndtaget giver kontrol og komfort ved slibningen (alle modeller). Ved modellerne 07170A og 07176A kan håndtaget indstilles til en større højde afhængigt af hvad man foretrækker. Fjern de 4 skruer som holder håndtaget fast på maskinen. Løft håndtaget til indtil hullerne flugter, og sæt så de 4 skruer i igen. Figur 2.1, 2.2 SLIBEDREVET Figur 1.1 7" x 7/8" (17,78 x 2,2 cm) Monteringshul Enheden kan benytte slibeskiver der har enten 7 (17,78 cm) burrelukning eller 7 x 7/8 (17,78 x 2,2 cm) centerhul. Bevægelsen overføres til slibefladen gennem en udskiftelig slibeskive (11226A) af fjederstål med en medium burreoverflade (39864A). Denne unikke udformning giver en flad overflade og glat afslibning, der reducerer grimme ridser. Enheden er udstyret med holdeskrue, spændskive og en tilhørende nøgle til brug ved 7 x 7/8 (17,78 x 2,2 cm) slibere. Når man sætter slibeskiven på, skal man sørge for at skiven er centreret om drevet. BEMÆRK: Når man bruger en 7 x 7/8 (17,78 x 2,2 cm) sliber, skal man holde slibeskiven, mens man strammer holdeskruen. Stram den ikke for meget, ellers bliver det svært at tage den af igen. For undgå at beskadige burreoverfladen på drevet når man sliber tyk maling, lak eller voks, anbefales det an man sætter to skiver på drevet med en grov sliber med lav kornstørrelse. Figur 2.1 7" (17,78 cm) burrelukning Figur 2.2 7

8 DA Opsætning af maskinen FIGUR 3.1, 3.2 STØVHÅNDTERING Denne slibemaskine er designet til at blive betjent i forbindelse med et eksternt støvudsugningssystem eller med en tilhørende støvpose. KLARGØRING AF EKSTERNT STØVUDSUGNINGSSYSTEM Gør følgende for at klargøre et eksternt støvudsugningssystem med en 5 cm (2 ) slange: A 5 cm (2 ) slange fra støvudsugningssystem (ikke inkluderet) D 3,8 cm (1,5 ) slange fra støvudsugningssystem (ikke inkluderet) 1. Sæt enden af slangen på 5 cm (2 ) (figur 3.1, A) direkte ind i udstødningsrøret (figur 3.1, B). 2. Udstødningsrøret kan drejes som det er mest bekvemmeligt. Gør følgende for at klargøre et eksternt støvudsugningssystem med en 3,8 cm (1-1/2 ) slange: 1. Sæt den ekstra reduktionsmuffe (del nr A til enden af slangen på 5 x 3,8 cm (2 x 1-1/2 ) (figur 3.1, C) direkte ind i udstødningsrøret (figur 3.1, B). 2. Sæt slangeenden på 3,8 cm (1-1/2 ) (figur 3.1, D) ind i reduktionsmuffen (figur 3.1, C). B Udstødningsrør C (30563A) reduktionsmuffe 5 cm (2 ) rør x 3,8 cm (1,5 ) slange Figur 3.1 BEMÆRK: Det eksterne støvudsugningssystem skal startes inden maskinen bruges. Sæt støvposen på ved at presse enden af den på udstødningsrøret indtil ringen låses fast i rillen. KLARGØRING TIL BRUG AF DEN MEDFØLGENDE STØVPOSE For at gøre maskinen klar til brug med den medfølgende støvpose (del nr C) gøres følgende: 1. Sæt støvposen på ved at presse enden af den på udstødningsrøret indtil ringen låses fast i rillen (figur 3.2). Det gøres bedst ved at trykke på bagsiden af poseåbningen med håndfladen. 2. Udstødningsrøret kan drejes som det er mest bekvemmeligt. 3. For at tage støvposen af udstødningsrøret skal man løfte enden af poseåbningen for derved delvist at frigøre den interne ribbe fra rillen og så trække. 4. Støvposen tømmes ved at lyne op for afskaffelsesklappen og så skubbe indholdet ud ved at krænge posen ud. BEMÆRK: De bedste resultater fås ved at tømme hyppigt. Følg alle advarsler der står i denne håndbog og på støvposen. Figur 3.2 8

9 DA Instruktioner vedr. elektrisk tilslutning FIGUR 4.1 ELEKTRISK TILSLUTNING Enheden er udstyret med NEMA L5-15P låsestik med jordforbindelse (figur 4.1). Forbindelsen til en elektrisk kilde sker gennem en forlængerledning (ekstraudstyr 42300A. Sæt stikket på forlængerledningen ind i en vægstikkontakt der passer til en af de to viste (figur 4.2). Tilslut apparatet til det tilhørende forbindelsesstik og drej stikket med uret til ledningen er låst fast. BEMÆRK: Forlængerledningen skal have en størrelse på mindst 14 AWG 2 leder med jordforbindelse og ikke være længere end 15,24 m (50'), den skal have ender til med et NEMA 5-15P stik og NEMA L5-15R tilslutning. En forlængerledningen der er tyndere end 14 AWG eller længere end 15,24 m (50'), løber varm og kan potentielt starte en brand. Figur 4.1 FARE! Dette apparat skal være jordforbundet. Hvis der opstår et elektrisk funktionsfejl, så giver jordforbindelsen en vej for den skadelige ladning. Apparatet må ikke tilsluttes andre vægstikkontakter end dem der er vist i figur 4.2. Spørg en elektriker hvis der er nogen tvivl om at vægstikkontakten ikke er ledningsført korrekt. Benet på forlængerledningen må ikke fjernes. Apparatet må ikke bruges hvis det har beskadigede ledninger eller forbindelser. FIGUR 5.1 KONTROLKNAPPER Alle kontrolknapper sidder belejligt i håndtaget, hvilket givet komfort og sikkerhed. Hovedkontakten (alle modeller) aktiveres med en rokkende bevægelse som vist i figur 5,1a. Kontakten forbliver aktiveret indtil den bevidst deaktiveres, eller der opstår strømsvigt. Hastighedskontrolknappen (kun på modellerne 07170A og 07176A) varierer hastigheden ag slibeskiven (figur 5.1b). Kontakten betjenes med en rokkende bevægelse. Kontakten bliver ved den bestemte indstilling indtil den bevidst ændres. Figur 4.2 LAV HØJ B TIL FRA A Figur 5.1 9

10 DA Opsætning af maskinen FIGUR 6,1 SLIBEMØNSTER Enheden er fabriksindstillet til slibemønster For at skifte til slibemønster 1 skal man: a.) Løsne låsemøtrikkerne på A og B. b.) Dreje stammen A mod uret og stammen B med uret i 1/4 omgange ad gangen indtil det ønskede mønster er opnået. c.) Stramme låsemøtrikkerne på A og B. 2. For at skifte til slibemønster 3 skal man: a.) Løsne låsemøtrikkerne på A og B. A B b.) Dreje stammen A med uret og stammen B mod uret indtil det ønskede mønster er opnået. c.) Stramme låsemøtrikkerne på A og B For at flytte mønstret ud til yderkanten af slibeskiven, skal man: a.) Løsne låsemøtrikkerne på A og B. Figur 6.1 b.) Dreje stamme A og B med uret i 1/4 omgang ad gangen indtil det ønskede mønster er opnået. c.) Stramme låsemøtrikkerne på A og B. 4. For at flytte mønstret væk fra yderkanten af slibeskiven, skal man: a.) Løsne låsemøtrikkerne A og B. HØJDE MODEL.772 (19.61) CE (21.01) SE7 b.) Dreje stammen A og B mod uret indtil det ønskede mønster er opnået. Figur 6.2 c.) Stramme låsemøtrikkerne på A og B. FIGUR 6,2 NULSTILLING AF HJULENE 1. Hjulene nulstilles til fabriksindstillingen ved at: a.) Løsne låsemøtrikkerne på A og B (figur 6.1). b) Dreje stammen med en stor fladhovedet skruetrækker til den viste afstand. c.) Stramme låsemøtrikkerne på A og B. 10

11 DA Brugsanvisning Brugsanvisning 1. Sæt slibeskiven på. 2. Tænd for støvhåndteringssystemet. 3. Sæt forlængerledningen ind i en vægstikkontakt og derefter ind i maskinen. 4. Løft slibeskiven op fra overfladen, og aktiver så hovedkontakten. 5. Sænk slibeskiven ned på overfladen, og begynd at slibe. Lær være med at trykke med på håndtaget under slibningen. Hvis man gør det kan det opstå grimme ridser og en ujævn færdigbehandling. Afhængigt af hvilken teknik man bruger og det ønskede resultat, så kan man bruge en eller en kombination af de to metoder der er vist i figur 7.1 og 7.2. Figur Man opnår den bedste støvhåndtering når man bruger den medfølgende støvpose (53544C), tøm den ofte. Må ikke fyldes for meget. Tøm den når støvet når op til linjen for fuld. ADVARSEL! Følg alle instruktioner der er i denne håndbog og på støvposen angående sikker opbevaring og håndtering af slibestøv. Figur

12 DA Vedligeholdelse DRIVREM Udskift drivremmen efter hver 1000 timer eller ved det tredie sæt kulbørster. Udskift den nedre motorleje hver gang drivremmen udskiftes. Udskift det øverste motorleje ved hver 1500 timer. Motorlejer Udskift den nedre motorleje hver gang drivremmen udskiftes. Udskift det øverste motorleje ved hver 1500 timer. DRIVLEJER TIL SLIBEREN Lejerne burde ikke behøve at blive udskiftet i hele maskinens brugstid. KULBØRSTER (FIGUR 8.1 OG 8.2) Udskift kulbørsterne (se figur 8.1) ved hver timer, afhængigt af brug. Udskift begge børster, hvis en af dem er slidt ned til slidmærket (se figur 8.2). Få kommutatoren drejet og fræset ved hver 3. udskiftning. Figur 8.1 Slidindikator Figur

13 ES LEA ESTE MANUAL Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes de utilizar su máquina American Sanders o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones; asimismo, podrían producirse daños a la máquina o a otras propiedades. Antes de utilizar la máquina, es necesario recibir la capacitación adecuada en la operación de la misma. Si el operador de la máquina no sabe leer en español, explíquele el manual exhaustivamente antes de que intente utilizarla. Todas las indicaciones incluidas en este manual se ofrecen desde la posición del operador en la parte posterior de la máquina. CONTENIDO DE ESTE LIBRO Instrucciones de seguridad para el operador Introducción y especificaciones de la máquina Instalación de la máquina Operación de la máquina Mantenimiento Sección II Repuestos y manual de servicio Plano de montaje # Listado de piezas de montaje # Plano de montaje # Listado de piezas de montaje # Plano de montaje / Listado de piezas de montaje # Plano de cableado ADVERTENCIA! Los Productos a la venta en este Manual contienen, o pueden contener, productos químicos reconocidos por algunos gobiernos (como el Estado de California, según lo indica en su Proposición 65, Ley de Advertencia Regulatoria) como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. En algunas jurisdicciones (incluido el Estado de California), los compradores de estos Productos que los coloquen en servicio en un emplazamiento laboral o en un espacio de acceso público tienen la obligación regulatoria de realizar determinados avisos, advertencias o divulgaciones respecto de los productos químicos contenidos o posiblemente contenidos en los Productos utilizados en tal lugar. Es la responsabilidad del comprador conocer y cumplir con todas las leyes y reglamentaciones relacionadas con el uso de estos Productos en tales entornos. El Fabricante niega toda responsabilidad de informar a los compradores sobre requisitos específicos que pueden regir el uso de los Productos en tales entornos.

14 ES Instrucciones De Seguridad Para El Operador PELIGRO significa: ADVERTENCIA significa: PRECAUCIÓN significa: Usted u otras personas pueden estar expuestos a sufrir lesiones personales, inclusive la muerte si las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en esta máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina. Usted u otras personas pueden estar expuestos a sufrir lesiones personales, si las indicaciones de ADVERTENCIA que se encuentran en esta máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de ADVERTENCIA que se encuentran en el manual de instrucciones y en su máquina. La máquina u otros bienes pueden sufrir daños materiales si las indicaciones de PRECAUCIÓN que se encuentran en la máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de PRECAUCIÓN que se encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina. 14

15 ES 15

16 ES Introducción INTRODUCCIÓN Y ESPECIFICACIONES DE MÁQUINA Los modelos CE y SE 7 se diseńaron para el lijado de los pisos de aquellos lugares para los que las máquinas de mayor tamańo no resultan prácticas o no tienen alcance. Son adecuados para el lijado de desbaste y acabado de pisos alistonados o de parquet. Pueden usarse para una amplia variedad de tipos de madera entre ellas, pino, roble o arce. Su mayor alcance permite usarlos debajo de obstáculos o terminaciones de bases de muebles (toe-kicks). En ambos modelos se puede utilizar un orificio de montaje de 7 x 7/8 o un disco abrasivo de apertura y cierre rápido (Hook and Loop) de 7. ESPECIFICACIONES DE LA MAQUINA N de pieza Modelo 07170A CE 7 PRO A SE 7 PRO A SE7 PRO 07175A CE7 PRO V A CE7 PRO+ Eléctricas A W 1.3 kw 1.3 kw 1.3 kw 1.3 kw 1.3 kw Hz Cable 25 (7.62 m) 14-3 Caucho gris 25 (7.62 m) 14-3 Caucho gris NA H05VVF3G 1.5mm sq. NA Ambientales Eksponering for vibrationer 4,9 m/s2 4,9 m/s2 4,0 m/s2 4,9 m/s2 4,0 m/s2 Støjemissioner 91 db(a) 91 db(a) 91 db(a) 91 db(a) 91 db(a) Velocidad del disco 3640/3030 rpm 3640/3030 rpm 3640 rpm 3640/3030 rpm 3640 rpm Rendimiento Disco abrasivo (pulgada/mm) 7/178 de apertura y cierre rápido (Hook and Loop) u orificio de montaje de 7/8 7/178 de apertura y cierre rápido (Hook and Loop) u orificio de montaje de 7/8 7/178 de apertura y cierre rápido (Hook and Loop ) u orificio de montaje de 7/8 7/178 de apertura y cierre rápido (Hook and Loop) u orificio de montaje de7/8 Caudal de aire (CFM) Alcance efectivo a 3,5 de altura (pulgada/cm) Dimensiones (pulgada/cm) 7/178 de apertura y cierre rápido (Hook and Loop) u orificio de montaje de7/8 5,24/13,31 3,76/9,55 3,76/9,55 5,24/13,31 5,24/13,31 16,61x11,78x12,69 / 42,2x29,932,2 15,02x11,78x12,68 / 38,2x29,9x32,2 15,02x11,78x12,68 / 38,2x29,9x32,2 16,61x11,78x12,69 / 42,2x29,932,2 16,61x11,78x12,69 / 42,2x29,932,2 Peso (libras/kg) 36,5 / 16,6 35,5 / 16,1 33,0 / 15,0 36,5 / 16,6 34,0 /15,5 Peso (libras/kg) 47,5 / 21,6 46,5 / 21,1 39,5 / 18,0 40,5 /18,4 47,5 /21,6 Envio Dimensiones (pulgada/cm) 20x17,25x22.75 / 51x43,8x57,8 20x17.25x22.75 / 51x43.8x x17.25x22.75 / 51x43.8x x17.25x22.75 / 51x43.8x x17.25x22.75 / 51x43.8x

17 ES INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA DESCRIBA LA MAQUINA Cuando se entregue la máquina, inspeccione cuidadosamente la caja de envío y la máquina en busca de daños. Si el daño es evidente, guarde la caja de envío para que pueda ser inspeccionada. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente de Estados Unidos. CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA Fig. 1.1 EMPUŃADURA DE FUNCIONAMIENTO La empuñadura de funcionamiento permite controlar el lijado y resulta muy cómoda (en todos los modelos). En los modelos 07170A y 07176A, las empuñaduras pueden regularse para lograr una mayor altura según se prefiera. Extraiga los 4 tornillos que sujetan la empuñadura a la máquina. Eleve la empuñadura hasta que los orificios se alineen y luego coloque nuevamente los 4 tornillos. FIGUR 2.1, 2.2 MOTOR DEL DISCO ABRASIVO La unidad puede usarse con un disco abrasivo de apertura y cierre rápido de 7 (17.78 cm) o un orificio de centrado de 7 x 7/8 (17.78 x 2.2 cm). El disco abrasivo se activa a través de un disco de lijado de acero de resorte reemplazable (11226A) que tiene una superficie de enganche medio (39864A). Su configuración exclusiva permite lograr un acabado plano y un lijado suave, lo cual reduce la posibilidad de rayas no deseadas. La unidad está equipada con un tornillo de retención, una arandela y una llave de a bordo que se usa con el disco abrasivo de 7 x 7/8 (17.78 x 2.2 cm). Cuando instale el disco abrasivo, debe tomar la precaución de centrarlo sobre el motor. NOTA: Cuando use el disco abrasivo de 7 x 7/8 (17.78 x 2.2 cm), sostenga el disco de lijado mientras ajusta el tornillo de retención. No lo ajuste de forma excesiva o resultará difícil extraerlo. Figura 1.1 Orificio de montaje de 7" x 7/8" (17.78 x 2.2 cm) Figur 2.1 Apertura y cierre rápido de 7" (17.78 cm) Para evitar dańar la superficie del enganche del motor al lijar pintura espesa, barniz o cera, se recomienda apilar dos discos en el motor usando granos ásperos y abiertos. Figura

18 ES INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA FIGUR 3.1, 3.2 CONTROL DE POLVO Esta lijadora está diseńada para utilizarse con un sistema colector de polvo remoto mediante vacío o con la bolsa de polvo incluida. Preparación de los sistemas colectores de polvo remotos mediante vacío Si desea preparar la máquina para sistemas colectores de polvo remotos mediante vacío que tengan un extremo de manguera de 2 (5 cm), siga este procedimiento: MANGUERA DE 2" (3.8 cm) DEL SISTEMA DE ASPIRACIÓN (NO INCLUIDO) A D MANGUERA DE 1.5" (3.8 cm) DEL SISTEMA DE ASPIRACIÓN (NO INCLUIDO) 1. Instale e extremo de manguera de 2 (5 cm) (figura 3.1, A) directamante sobre el tubo de escape (figura 3.1, B). 2. El tubo de escape puede girarse para mayor comodidad. Si desea preparar la máquina para sistemas colectores de polvo remotos mediante vacío que tengan un extremo de manguera de 1-1/2 (3.8 cm), siga este procedimiento: 1. Instale el adaptador del extremo de manguera de 2 x 1-1/2 (5 cm x 3.8 cm) (N o de pieza 30563A) (figura 3.1, C) sobre el tubo de escape (figura 3.1, B). 2. Inserte el extremo de manguera de 1-1/2 (3.8 cm) (opcional) (figura 3.1, D) en el adaptador (figura 3.1, C). NOTA: Ponga en marche el sistema colector remoto mediante vacío antes de encender la máquina. B TUBO DE ESCAPE 30563A TUBO DE 2" (5 cm) X ADAPTADOR DE MANGUERA DE 1.5" C (3.8 cm) Figura 3,1 INSTALE LA BOLSA DE RECOLECCIÓN DE POLVO PRESIONANDO EL EXTREMO DEL TUBO DE ESCAPE HASTA QUE EL ANILLO ENCAJE DENTRO DE LA RANURA. PREPARACIÓN PARA USAR LA BOLSA DE POLVO INCLUIDA Si desea preparar la máquina para su uso con la bolsa de polvo incluida (N o de pieza 53544C), siga este procedimiento. 1. Instale la bolsa de recolección de polvo presionando el extremo del tubo de escape hasta que el anillo encaje dentro de la ranura (figura 3.2). El mejor modo de hacer esto es presionando la parte posterior de la abertura de la bolsa con la palma de su mano. 2. El tubo de escape puede girarse para mayor comodidad. 3. Para retirar la bolsa de polvo del tubo de escape, haga palanca hacia arriba en el extremo de la abertura de la bolsa para liberar parcialmente el saliente interno de la ranura, y después tire. 4. Para vaciar la bolsa de polvo, abra la aleta de vaciado y saque sus contenidos dando la vuelta a la bolsa. Figura 3.2 NOTA: Para lograr los mejores resultados, vacíe frecuentemente. Siga todas las advertencias incluidas en el manual y en la bolsa de polvo. 18

19 ES INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA FIGUR 4.1 CONEXIÓN ELÉCTRICA La unidad está equipada con un enchufe de sujeción NEMA L5-15P de conexión a tierra (fig. 4.1). La conexión al suministro de energía eléctrica se realiza a través de un alargador (opcional 42300A). Conecte el enchufe del alargador a una toma de corriente de la pared igual a una de las dos que se muestran más arriba (fig. 4.2). Enchufe el artefacto al conector correspondiente y luego gírelo en sentido de las agujas del reloj hasta que los cables queden sujetos. NOTA: El alargador debe tener como mínimo un conductor 14 AWG 2 cuya conexión a tierra no supere 50' (15.24 m) de longitud con un enchufe NEMA 5-15P y un conector NEMA L5-15R en el extremo. Si el alargador tiene un conductor de menos de 14 AWG o de más de 50' (15.24 m) de longitud se sobrecalentará y puede ocasionar un incendio. Figura 4.1 PELIGRO! Este artefacto debe conectarse a tierra. Si se produjese un problema de funcionamiento eléctrico, el conductor de conexión a tierra brinda un paso para la corriente perjudicial. Este artefacto sólo debe conectarse a una toma de corriente de pared igual a una de las que aparecen en la fig Consulte a un electricista si tiene motivos para pensar que es posible que la toma de corriente de la pared no esté conectada correctamente. No extraiga la clavija del alargador. No utilice el artefacto con cables o conectores dañados. FIG. 5.1 MANDOS Todos los mandos están ubicados convenientemente en la empuñadura lo cual brinda comodidad y seguridad. El interruptor de mando principal (en todos los modelos) se activa mediante un vaivén como se indica en la figura 5.1a. El interruptor permanecerá activado hasta que se lo desactive de forma intencional o si existe una pérdida de potencia. El interruptor de mando de la velocidad (en los modelos 07170A y 07176A solamente) varía la velocidad del disco abrasivo (fig. 5.1b). El interruptor se opera con un movimiento de vaivén. El interruptor permanecerá en un ajuste en particular hasta que se lo cambie de forma intencional. 15A 125V Conexión a tierra de 2 polos y 3 conductores Configuración NEMA 5-15R Figura 4.2 LOW (bajo) 20A 125V Conexión a tierra de 2 polos y 3 conductores Configuración NEMA 5-20R HIGH (alto) B OFF (apagado) ON (encendido) A Figura

20 ES INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA FIG. 6.1 PATRÓN DE LIJADO La unidad está configurada de fábrica con el patrón de lijado Para cambiar el patrón de lijado a 1: a.) Afloje las tuercas de seguridad de A y B. b.) Gire el vástago A en sentido contrario a las agujas del reloj y el vástago B en sentido de las agujas del reloj con incrementos de 1/4 de giro hasta lograr el patrón deseado. c.) Ajuste las tuercas de seguridad de A y B. 2. Para cambiar el patrón de lijado a 3: a.) Afloje las tuercas de seguridad de A y B. A B b.) Gire el vástago A en sentido de las agujas del reloj y el vástago B en sentido contrario a las agujas del reloj hasta lograr el patrón deseado. c.) Ajuste las tuercas de seguridad de A y B. 3. Para desplazar el patrón hasta el borde exterior del disco de lijado: a.) Afloje las tuercas de seguridad de A y B Figura 6.1 b.) Gire el vástago A y B en sentido de las agujas del reloj con incrementos de 1/4 de giro hasta lograr el patrón deseado. c.) Ajuste las tuercas de seguridad de A y B. 4. Para alejar el patrón del borde del disco de lijado: a.) Afloje las tuercas de seguridad de A y B. b.) Gire el vástago A y B en sentido contrario a las agujas del reloj hasta lograr el patrón deseado. c.) Ajuste las tuercas de seguridad de A y B. 5. Para regresar el patrón al ajuste de fábrica, consulte la ilustración incluida en la lista de piezas 1 de la página

21 ES OPERACIÓN DE LA MÁQUINA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Coloque el disco abrasivo. 2. Conecte el sistema de control de polvo. 3. Conecte el alargador a una toma de corriente de pared y luego a la máquina. 4. Levante el disco de lijado de la superficie y luego active el interruptor de mando principal. 5. Baje el disco de lijado hasta la superficie y comience el lijado. No oprima hacia abajo la empuńadura mientras realiza el lijado. De lo contrario se incrementa la posibilidad de que se produzcan rayas no deseadas y un acabado desparejo. En función de la técnica y los resultados deseados, use uno de los métodos que aparecen en las figuras 7.1 y 7.2. o una combinación de los mismos. Figura Para que el rendimiento del control de polvo sea óptimo cuando usa la bolsa para polvo (53544C) incluida, vacíela frecuentemente. No la cargue excesivamente. Vacíela cuando el polvo llega a línea que indica que está llena. ADVERTENCIA! Respete todas las instrucciones incluidas en el presente manual y en la bolsa para polvo relacionadas con el almacenamiento y manipulación seguros del polvo de lijado. Figura

22 ES MANTENIMIENTO CORREA DE TRANSMISIÓN Reemplace la correa de transmisión cada 1000 horas o en el tercer juego de escobillas de carbón. Reemplace el cojinete del motor inferior cada vez que se produzca el intervalo de cambio de la correa de transmisión. Reemplace el cojinete del motor inferior cada 1500 horas. COJINETES DE MOTOR Reemplace el cojinete del motor inferior cada vez que se produzca el intervalo de cambio de la correa de transmisión. Reemplace el cojinete del motor inferior cada 1500 horas. COJINETES DEL MOTOR DEL DISCO ABRASIVO No debe resultar necesario cambiar los cojinetes durante toda la vida útil de la máquina. ESCOBILLAS DE CARBÓN (FIGURAS 8.1 Y 8.2) Reemplace las escobillas de carbón (vea la figura 8.1) cada horas en función del uso. Reemplace ambas escobillas si alguna se gastó hasta el indicador de desgaste (vea la figura 8.2). El conmutador se debe girar y recortar cuando se produce cada tercer reemplazo. Figura 8.1 Indicador de desgaste Figura

23 FR LISEZ CE MANUEL Ce Manuel contient des informations importantes concernant l utilisation et le fonctionnement de cette machine dans des conditions de sécurité optimales. La non-lecture de ce manuel avant d utiliser ou d entretenir votre machine American Sanders risque de provoquer un accident ou d endommager la machine ou son environnement. Vous devez avoir été formé à l utilisation de cette machine avant de l utiliser. Si l opérateur n est pas en mesure de lire ce Manuel, il devra se le faire expliquer entièrement avant de tenter d utiliser cette machine. Toutes les directions données dans ce Manuel le sont par rapport à la position de l opérateur, à l arrière de la machine. CONTENU DE CE MANUEL Consignes de sécurité Introduction et caractéristiques de l appareil Préparation de l appareil Utilisation de la machine Procédure d entretien Section II, manuel de réparation et schémas de pièces Schéma d assemblage n Liste de pièces n Schéma d assemblage n Liste de pièces n Schéma d assemblage / Liste de pièces n Schéma de câblage AVERTISSEMENT! Les Produits vendus avec le présent manuel contiennent ou peuvent contenir des produits chimiques reconnus par certains gouvernements (comme l État de Californie, par le biais de la proposition de loi d avertissement réglementaire 65) comme provoquant des cancers, des anomalies congénitales et autres dangers pour la reproduction. Dans certains endroits (comme l État de Californie), les acheteurs de ces Produits, qui les utilisent sur un lieu de travail ou dans un espace public, ont l obligation d apposer certains avis, avertissements ou informations concernant les produits chimiques qui sont ou peuvent être contenus dans les Produits dans ces lieux ou aux alentours de ces lieux de travail. Il incombe à l acheteur de connaître les dispositions de, et de respecter, toutes les lois et réglementations ayant attrait à l utilisation de ces Produits au sein de tels environnements. Le Fabricant rejette toute responsabilité d informer les acheteurs concernant des exigences spécifiques qui peuvent s appliquer à l utilisation des Produits dans de tels environnements. ***Ce produit est destiné pour une utilisation commerciale.***

24 FR Consignes De Securite Destinees A L operateur DANGER signifie: AVERTISSEMENT signifie: MISE EN GARDE signifie: De graves blessures corporelles, voire la mort, peuvent survenir si les déclarations DANGER apposées sur l appareil ou inscrites dans le Manuel de l utilisateur sont ignorées ou ne sont pas suivies. Lisez et respectez toutes les consignes DANGER se trouvant dans le Manuel de l utilisateur et sur l appareil. Des blessures corporelles peuvent survenir si les MISES EN GARDES apposées sur l appareil ou inscrites dans le Manuel de l utilisateur sont ignorées ou ne sont pas suivies. Lisez et respectez toutes les AVERTISSEMENTS inscrits dans le Manuel de l utilisateur et apposés sur l appareil. Il y a risque de dommages à l appareil ou à la propriété si les MISES EN GARDES apposées sur l appareil ou inscrites dans le Manuel de l utilisateur sont ignorées ou ne sont pas suivies. Lisez et respectez toutes les MISES EN GARDE se trouvant dans le Manuel de l utilisateur et apposées sur l appareil. 24

25 FR 25

26 FR INTRODUCTION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES MACHINES Les modèles CE et SE 7 ont été conçus pour poncer les parquets dans les endroits où de plus grosses machines ne sont pas pratiques ou ne peuvent pas accéder. Ils conviennent pour le ponçage brut et de finition sur des parquets traditionnel ou mosaďque. Ils peuvent être utilisés sur une large variété d espèces de bois y compris le pin, le chêne ou l érable. Grâce à leur portée supplémentaire, ils peuvent être utilisés sous des obstacles ou des plinthes. Les deux modèles accepteront un disque abrasif de 7 po (17.78 cm) avec un trou de fixation 7/8 po (2.2 cm) ou un abrasif velcro de 7 po (17.78 cm). SPECIFICAITONS DE MACHINES Pièce N Modèle 07170A CE 7 PRO A SE 7 PRO A SE7 PRO 07175A CE7 PRO V A CE7 PRO+ Électrique A W 1.3 kw 1.3 kw 1.3 kw 1.3 kw 1.3 kw Hz Câble 25 (7.62 m) 14-3 Caoutchouc gris 25 (7.62 m) 14-3 Caoutchouc gris NA H05VVF3G 1.5mm sq. NA Environnemental Exposition à la vibration 4,9 m/s2 4,9 m/s2 4,0 m/s2 4,9 m/s2 4,0 m/s2 Émissions sonore 91 db(a) 91 db(a) 91 db(a) 91 db(a) 91 db(a) Vitesse du disque 3640/3030 tr/min 3640/3030 tr/min 3640 tr/min 3640/3030 tr/min 3640 tr/min Abrasif (po/mm) Velcro 7/178 ou trou de de fixation de 7/8 po (2.2 cm) Velcro 7/178 ou trou de de fixation de 7/8 po (2.2 cm) Velcro 7/178 ou trou de de fixation de 7/8 po (2.2 cm) Velcro 7/178 ou trou de de fixation de 7/8 po (2.2 cm) Velcro 7/178 ou trou de de fixation de 7/8 po (2.2 cm) Rendement Débit d air (CFM) Portée une hauteur de 3,5 po [89 mm] (po/cm) Dimensions (po/cm) 5,24/13,31 3,76/9,55 3,76/9,55 5,24/13,31 5,24/13,31 16,61x11,78x12,69 / 42,2x29,932,2 15,02x11,78x12,68 / 38,2x29,9x32,2 15,02x11,78x12,68 / 38,2x29,9x32,2 16,61x11,78x12,69 / 42,2x29,932,2 16,61x11,78x12,69 / 42,2x29,932,2 Poids (lb /kg) 36,5 / 16,6 35,5 / 16,1 33,0 / 15,0 36,5 / 16,6 34,0 /15,5 Expédition Poids (lb /kg) 47,5 / 21,6 46,5 / 21,1 39,5 / 18,0 40,5 /18,4 47,5 /21,6 Dimensions (po/cm) 20x17,25x22.75 / 51x43,8x57,8 20x17.25x22.75 / 51x43.8x x17.25x22.75 / 51x43.8x x17.25x22.75 / 51x43.8x x17.25x22.75 / 51x43.8x

27 FR PRÉPARATION DE L APPAREIL INCRATE LA MACHINE Lorsque la machine est livrée, inspectez soigneusement le carton d'expédition et la machine pour vous assurer qu'ils ne sont pas endommagés. En cas de dommages évidents, conservez le carton d'expédition afin qu'il puisse être inspecté. Contactez le service clientèle américain. CONFIGURATION DE LA MACHINE FIG. 1.1 POIGNÉE DE L OPÉRATEUR La poignée de l opérateur permet de contrôler confortablement le ponçage (tous les modèles). Sur les modèles 07170A et 07176A, les poignées peuvent être placées plus haut selon la préférence. Retirez les quatre vis fixant la poignée à la machine. Soulevez la poignée jusqu à l alignement des trous et reposez ensuite les 4 vis. FIG. 2.1, 2.2 ENTRAÎNEMENT DE L ABRASIF L appareil acceptera un disque abrasif velcro de 7 po (17.78 cm) ou de 7 po (17.78 cm) avec un trou centre de 7/8 po (2.2 cm). Le mouvement est transmis à l abrasive par un disque remplaçable de ponçage en acier à ressort (11226A) avec une surface d accrochage moyenne (39864A). La géométrie unique offre un ponçage doux et au fini plat qui réduit les éraflures malencontreuses. L appareil est équipé d une vis de retenue, d une rondelle et d une clé embarquée pour la fixation du disque abrasif de 7 po X 7/8 po (17.78 x 2.2 cm) abrasive. Prenez soin de centrer le disque abrasif sur le dispositif d entraînement lors de l installation. NOTE : Lorsque vous utilisez l abrasif de 7 po X 7/8 po (17.78 x 2.2 cm), bloquez le disque de ponçage en serrant la vis de retenue. Ne pas trop serrer, ou il sera difficile de le retirer. Pour éviter d endommager la surface d accrochage du dispositif d entraînement en ponçant de la peinture, du vernis ou de la cire. Il est recommandé d empiler deux disques sur le dispositif d entraînement à l aide d un abrasif à structure ouverte. Figure 1.1 Figure po (17.78 cm) X Trou de fixation 7/8 po (2.2 cm) Velcro 7 po (17.78 cm) Figure

28 FR PRÉPARATION DE L APPAREIL FIG. 3.1, 3.2 GESTION DES POUSSIÈRES Cette ponceuse est conçue pour fonctionner équipée d un système à distance de collecte des poussières par le vide, ou du sac à poussières fourni. PRÉPARATION DES SYSTÈMES À DISTANCE DE COLLECTE DES POUSSIÈRES PAR LE VIDE Pour préparer la machine à l utilisation d un système à distance de collecte des poussières par le vide ayant une extrémité de tuyau de 5 cm, procéder comme suit: 1. Monter l extrémité de tuyau de 5 cm (figure 3.1, A) directement sur le tuyau d évacuation (figure 3.1, B). 2. Il est possible de tourner le tuyau d évacuation pour plus de commodité. Pour préparer la machine à l utilisation d un système à distance de collecte des poussières par le vide ayant une extrémité de tuyau de 3,80 cm, procéder comme suit: 1. Monter l adaptateur d extrémité de tuyau (facultative) (5 x 3,8 cm- Pièce n o 30563A) (figure 3.1, C) sur le tuyau d évacuation (figure 3.1, B). 2. Introduire l extrémité de tuyau de 3,80 cm (figure 3.1, D) dans l adaptateur (figure 3.1, C). NOTE: Faire démarrer le système à distance de collecte par le vide avant de travailler. TUYAU DE 2" (5 CM) DU SYSTEME D ASPIRATION (NON FOURNI) B TUYAU D EVACUATION A C TUYEAU DE 1.5" (3.8 CM) DU SYSTEME D ASPIRATION (NON FOURNI) D TUYAU DE 2" (5 CM) 30563A X ADAPTATEUR DE TUYAU DE 1.5" (3.8 CM) Figure 3.1 INSTALLEZ LE SAC A POUSSIERES EN APPUYANT SON EXTREMITE SUR LE TUYAU D EVACUATION JUSQU A CE QUE L ANNEAU SE VERROUILLE DANS LA RAINURE PRÉPARATION POUR UTILISATION DU SAC À POUSSIÈRES FOURNI Pour préparer la machine à l utilisation du sac à poussières fourni (Pièce no 53544C), procéder comme suit: 1. Installez le sac a poussieres en appuyant son extremite sur le tuyau d evacuation jusqu a ce que l anneau se verrouille dans la rainure (figure 3.2). On y parvient plus facilement en appuyant sur l arriè de l ouverture du sac avec la paume de la main. 2. Il est possible de tourner le tuyau d évacuation pour plus de commodité. 3. Pour retirer le sac à poussières du tuyau d évacuation, soulvever l extrémité de l ouverture du sac pour partiellement dégager la nervure interne de la rainue, puis tirer. 4. Pour vider le sac à poussières, ouvrir la fermeture éclair de la trappe d évacuation des déchets et expulser le contenu en retournant le sac. NOTE: Pour obtenir les meilleurs résultats, vider fréquemment le sac. Respecter toutes les mises en garde indiquées dans le présent manuel et sur le sac à poussières. Figure

29 FR PRÉPARATION DE L APPAREIL FIG. 4.1 CONNEXION ÉLECTRIQUE L appareil dispose d une fiche de verrouillage de mise à la terre NEMA L5-15P (fig 4.1). Une rallonge permet la connexion à une source de courant (facultatif 42300A). Connectez la fiche de la rallonge à une prise murale correspondant à une des deux illustrées (fig. 4.2). Branchez l appareil dans le connecteur correspondant puis verrouillez les câbles en tournant dans le sens horaire. NOTE : La rallonge doit être d un calibre d au moins 14 AWG 2 avec mise à la terre ne dépassant pas 50 pi (15 m) de longueur et ses extrémités doivent être une fiche NEMA 5-15P et un connecteur NEMA L5-15R. Une rallonge de calibre inférieur à 14 AWG ou plus longue que 50 pi (15 m) surchauffera et déclenchera éventuellement un incendie. Figure 4.1 DANGER! Il faut mettre cette machine à la terre. Si un mauvais fonctionnement électrique survient, le conducteur de mise à la terre fournira un passage à la charge dangereuse. Ne pas brancher cet appareil à une autre prise murale que l une des deux illustrées à la fig Consultez un électricien si vous pensez que la prise murale n est pas correctement câblée. Ne pas enlever la broche de la rallonge. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon ou des connecteurs endommagés. FIG. 5.1 COMMANDES Toutes les commandes sont commodément situées sur la poignée afin d offrir confort et sécurité. Un mouvement de bascule active l interrupteur principal (tous les modèles) comme le montre la figure 5.1a. L interrupteur restera activé jusqu à ce qu il soit délibérément désactivé ou en cas d une perte de courant. Le commutateur de commande de vitesse (modèles 07170A et 07176A uniquement) fait varier la vitesse du disque abrasif (fig. 51b). Un mouvement de bascule l active. Il restera à un réglage donné jusqu à un chagment délibéré. 15 A 125 V 2 pôles 3 fils Mise à la terre NEMA Configuration 5-15R Figure 4.2 LENTE 20 A 125 V 2 pôles 3 fils Mise à la terre NEMA Configuration 5-20R RAPIDE B HORS TENSION SOUS TENSION A Figure

30 FR PRÉPARATION DE L APPAREIL FIG. 6.1 MOTIF DE PONÇAGE L appareil est réglé en usine sur le motif de ponçage Pour changer la puissance de ponçage à 1 : a.) Desserrez les écrous autobloquants en A et B. b.) Tournez la tige A dans le sens antihoraire et la tige B dans le sens horaire par incréments de 1/4 de tour jusqu à la mise en place du motif. A B c.) Resserrez les écrous autobloquants en A et B. 2. Pour changer la puissance de ponçage à 3 : a.) Desserrez les écrous autobloquants en A et B. b.) Tournez la tige A dans le sens horaire et la tige B dans le sens antihoraire jusqu à la mise en place du motif. c.) Resserrez les écrous autobloquants en A et B. 3. Pour déplacer le motif au bord extérieur du disque de ponçage : a.) Desserrez les écrous autobloquants en A et B Figure 6.1 b.) Tournez les tiges A et B dans le sens horaire par incréments de 1/4 de tour jusqu à la mise en place du motif. c.) Resserrez les écrous autobloquants en A et B. 4. Pour déplacer le motif loin du bord extérieur du disque de ponçage :. a.) Desserrez les écrous autobloquants en A et B. b.) Tournez les tiges A et B dans le sens antihoraire jusqu à la mise en place du motif. c.) Resserrez les écrous autobloquants en A et B. 5. Pour revenir au motif réglé en usine, voir l illustration dans la liste 1 des pièces à la page

31 FR UTILISATION DE L APPAREIL DIRECTIVES D UTILISATION 1. Installez un disque abrasif. 2. Connectez le dispositif de gestion des poussières. 3. Connectez la rallonge à une prise murale puis à l appareil. 4. Relevez le disque de ponçage de la surface, puis activez l interrupteur principal. 5. Abaissez le disque de ponçage sur la surface et commencez à poncer. Ne pas appuyer sur la poignée lors du ponçage. Procéder ainsi entraînera la formation d éraflures et un fini inégal. Selon la technique et les résultats désirés, utilisez une ou la combinaison des deux méthodes Illustrées aux figures 7.1 et 7.2. Figure Pour un rendement optimal de la gestion des poussières, videz fréquemment le sac à poussières fourni (53544C). Ne pas trop le remplir Videz-le lorsque les poussières atteignent la ligne de remplissage. AVERTISSEMENT! observez les instructions contenues dans ce manuel et sur le sac à poussières relativement à l entreposage sécuritaire et au traitement des poussières de ponçage. Figure

32 FR ENTRETIEN COURROIE D ENTRAÎNEMENT Remplacez la courroie d entraînement toutes les 1000 heures ou avec le 3e jeu de balais de charbon. Remplacez le coussinet inférieur du moteur à chaque changement courroie d entraînement. Remplacez le coussinet supérieur du moteur toutes les 1500 heures COUSSINETS DU MOTEUR Remplacez le coussinet inférieur du moteur à chaque changement courroie d entraînement. Remplacez le coussinet supérieur du moteur toutes les 1500 heures COUSSINETS DU DISPOSITIF D ENTRAÎNEMENT DU DISQUE ABRASIF Ces coussinets n ont pas besoin d être remplacés durant la vie de la machine. BALAIS DE CHARBONS (FIGURES 8.1 ET 8.2) Remplacez les balais de charbon (voir figure 8.1) toutes les 350 à 400 heures selon l utilisation. Remplacez les deux balais si l un des deux est usé selon l indicateur d usure (voir figure 8.2). Il faut tourner et contre-dépouiller le collecteur tous les 3e remplacement Figure 8.1 Indicateur d'usure Figure

33 Edger CE7 Pro, SE7 Pro, CE7 Pro+ og SE7 Pro+ Betjeningshåndbog Notes: 33

34 Edgers CE7 Pro, SE7 Pro, CE7 Pro+ og SE7 Pro+ Betjeningshåndbog Notes: 34

35 CE7 Pro, SE7 Pro, CE7 Pro+ og SE7 Pro+ Edgers Afsnit II Håndbog om reservedele

36 36 Komponenttegning DA

37 DA Komponenttegning Item Ref. No. Qty Description A 1 Tag, Warning A 1 Belt Extension CE7 (07170A, 07175A) A Belt Drive SE7 (07176A, 07180A) A 1 Nut, Slip Joint 2 x Loctite RC A 1 Pulley, Driver C 1 Bag, Edger CE7/SE A 1 Tube, Exhaust, B A 1 Multipurpose Tool A 1 Screw, M4-.7 x 12 Btn Hd A 1 Loctite Thread Locket A 1 Clip, Steel 3/4 to 1-1/ A 2 Seal, Pipe A 1 Support, Bearing (07170A, 07175A) A 1 Support, Bearing (07176A, 07180A) 16A 42300A 1 Cordset, 14-3 x 25 SO/SOW (07170A, 07176A) 16B MP Cord, Power Supply, IEC, RED (07220A) A 1 Fan, CE/SE7 Dust A 1 Washer, Flat # A 2 Screw, M5-.8X12 BT A 1 Wall Guard Washer, 1/4 Flat A 2 Screw, M6-1X30 Btn Hd A 1 Baffle, Fan A 1 Shroud, Fan A 1 Screw, M6-1X50 Btn Hd A 1 Plate, Bottom Dust (07170A, 07175A) A 1 Plate, Bottom Dust (07176A, 07180A) A 1 Screw, M5-.8X65 Btn Hd A 1 Screw, M8-1.25X25 Btn Hd A 1 Washer A 1 Pad, Hook & Loop A 6 Screw, M5-.8X12 FHSR 33A 61851A 1 Sanding Disc 33B As Sanding Disc, 178Mm (07220A) 33C 11226A 1 Sanding Disc Asm w/ Hook (Includes Items 31 & 33A) 33D As Sanding Disc, 178Mm, Asm w/hook (Includes Items 31 & 33B) (07220A) Item Ref. No. Qty Description A 1 Hub, Pad Driver A 5 Screw, M6-1X16 Btn Hd (qty of 4 on 07176A, 07180A) Bearing, Ball, A 1 Spacer, Pad Bearing 38 L Ring, Retaining Internal A 1 Speed Select Interconnect (07170A, 07176A) A 2 Nut, M16-2 Hex Thin Jam A 2 Caster and Yoke Assembly A 4 Screw, M8-1.25X35 Btn Hd A 1 Frame, Long Polished (07170A) A 1 Frame, Long Charcoal Grey (07175A) A 1 Frame, Short Polished (07176A) A 1 Frame, Short Charcoal Grey (07180A) A 1 Plug, Access Hole CE/SE Ring, Retaining EXT A 1 Ball Bearing, Ring, Retaining Internal 51A 11119A 1 Armature CE/SE 7 120V 51B 11120A 1 Armature CE/SE 7 230V (07220A) A 1 Bearing, Motor Housing Assembly A 1 Label, CE7 Pro+ (07170A) A 1 Label, CE7 Pro (07175A) A 1 Label, SE7 Pro+ (07176A) A 1 Label, SE7 Pro (07180A) A 2 Brush, Holder A 2 Brush, Carbon Terminated Washer, #10 Lock Ext Tooth A 2 Clamp, 1/4 Nylon Tubing (qty of 1 on 07175A & 07180A) Screw, 8-32X1/2 PH 63 1 Handle Assembly Decal-Prop A-FR 1 Tag Warning Eng-Frn (07170A, 07176A) 37

38 DA Samling af håndtag 120V

39 DA Samling af håndtag 120V Item Ref. No. Qty Description Nut, 6-32 E.S.N.A. Nylock (qty of 2 on 07175A & 07180A) Washer, Ext. Tooth Lock Screw, 8-32X1/ A 1 Cord, Adapter A 1 Speed Select, Wire Asm. (07170A, 07176A) A 1 Handle, Lower Polished (07170A, 07176A) A 1 Lens, Transparent Polycarbonate A 1 Plate, Switch A 1 Switch, Rocker (07170A, 07176A) A 1 LED Power Regulator (07170A, 07176A) A 1 Handle, Polished (07170A, 07176A) A 1 Switch, 16A, 115V 60 Hz Coil A 1 Tape, Thermally Conductive (07170A, 07176A) A 1 LED Board and Wiring Asm. (07170A, 07176A) A 1 Control Switch Wire, Asm A 4 Housing Connector (qty of 2 on 07175A & 07180A) A 6 Screw, M5-.8X16 Btn Hd C 4 Screw, PHMS 6-32X3/8 (07170A, 07176A) A 1 Transformer Asm. 10:1 (07170A, 07176A) A X3/8 HW Type A 1 Plate, Support A 2 Terminal Junction 1/4 X2 Tabs (07175A, 07180A) Screw, 6-32X5/8 P.H. (07175A, 07180A) A 1 Handle, Lower Charcoal, Grey (07175A, 07180A) A 1 Handle (07175A, 07180A) A 1 Label, CAS A 1 Insulation 2.10 Sq. X Decal Power Tool Cautionary Marking A 1 Label Ground Symbol 39

40 DA HANDLE ASSEMBLY FOR 230V OR 07###A Samling af håndtag 230V RF

41 DA Samling af håndtag 230V PARTS LIST ITEM QTY PART NUMBER DESCRIPTION A HANDLE, LOWER A INSULATION 2.10 SQ. X A LENS, TRANSPARANT POLYCARBONATE A SWITCH 16A 230/50 COIL A PLATE, SWITCH A SWITCH, ROCKER A PLATE, SUPPORT 8 1 AS HANDLE, TWO SWT OPENING, CE/SE A FILTER, LINE CONDITIONING A SPACER,.140 X.250 X DECAL, POWER TOOL CAUTIONARY 12 1 AS NAMEPLATE, TOP, SE7/CE A SCREW 6-32 X 3/4L PN P SZ NUT-6X32 ELASTIC STOP WASHER, LOCK, EXTERNAL TOOTH SCREW, 8-32 X 1/2 PN ST TP23 PH A SCREW, MACHINE, TYPE A SCREW M5-.8X16 BTN HD 19 1 MP CORD, PIGTAIL, HANDLE, EXPORT, IEC A WIRE ASM., SPEED SELECT A HOUSING, CONNECTOR A WIRE ASM., CONTROL SWITCH 23 1 AS WIRE, JUMPER, 16 AWG, GN, 4" RF

42 DA Samling af motorhus 6 5 ORIENT CUT CORNER AS SHOWN. APPLY THIN COAT OF 91600A PRIOR TO INSTALLATION MOTOR HOUSING ASSEMBLY Item Ref. No. Qty Description A 2 Screw, 10-24X3 SHMS Washer, #10 Lock A 1 Field 115V 3B 40719A 1 Field 230V (07220A) A 1 Motor Housing, Polished (07170A, 07176A) Rectifier, Full Wave 50A 600V (07170A, 07176A) Screw, 8-32X1/2 PH (07170A, 07176A) A 2 Housing, Connector A 2 Contact, Housing Connector A 1 Motor Housing, Charcoal Grey (07175A, 07180A) 42

43 DA Ledningsføring 120V/230V 43

44 DA Ledningsføring 120V/230V 44

45 Edgers CE7 Pro, SE7 Pro, CE7 Pro+ og SE7 Pro+ Betjeningshåndbog Notes: 45

46 Edgers CE7 Pro, SE7 Pro, CE7 Pro+ og SE7 Pro+ Betjeningshåndbog Notes: 46

47 DA EF Overensstemmelseserklæring EC DECLARATION OF CONFORMITY according to EC Machinery Directive 2006/42/EC We, Amano Pioneer Eclipse Corp. (1 Eclipse Road, PO Box 909, Sparta NC28675, USA) with authorized EU representative (see info under section importer) declare under our sole responsibility that the following described equipment in our delivered version complies with the appropriate basic safety and health requirements of the above-mentioned Directives based on its design and type, as brought into circulation by us. In case of alteration of the machine, not agreed upon by us, this declaration will lose its validity. Applicable EC Directives: - Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU of 26 February Low Voltage Directive 2014/35/EU of 26 February Machinery Directive 2006/42/EC + Amending Directive 95/16/EC of 17 May Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment Directive 2011/65/EU of 8 June 2011 Applicable Harmonized Standards: Type of Equipment: Model Number(s): Description(s): Serial Number: EN : Corr.1: Corr.2: A1: Corr.1:2014 EN :2012, EN 62233:2008, EN : A1: A2:2011 EN : A1: A2:2008, EN :2014 EN :2013, EN 50581:2012, Commercial Wood Floor Sander 07220A CE7 230V 50HZ Year in which CE marking was affixed: 2019 Place: Sparta Date: 01/11/2019 Signature: Name: Position: Importer s Name: Importer s Address: Date: Name and Signature: 1 ECLIPSE RD SPARTA, NC TEL: FAX:

OBS-18 Betjeningshåndbog Oprindelige instruktioner

OBS-18 Betjeningshåndbog Oprindelige instruktioner Excentersliber OBS-18 Betjeningshåndbog Oprindelige instruktioner Afsnit - A Dansk - DA LÆS DENNE HÅNDBOG Der er vigtige oplysninger i denne håndbog om brug og sikker betjening af denne maskine. Undladelse

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Brugsanvisning ebunker 220 volt.

Brugsanvisning ebunker 220 volt. Brugsanvisning ebunker 220 volt. Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og instrukserne

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Samlevejledning Varenr.: 9053258 Tallerkenharve til ATV Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Tallerkenharve - Varenr. 9053258 Beskrivelse: Tallerkenharve til

Læs mere

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador

Læs mere

POWER CRAFT POWER CRAFT

POWER CRAFT POWER CRAFT MODEL 6 0 27 5 60 KOMPOSTKVÆRN 1 Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. 2 ANVENDELSESOMRÅDE Deres have kompostkværner blevet designet til kværning af haveaffald, inklusive

Læs mere

Trædrejebænk Fokus TD400. Manual

Trædrejebænk Fokus TD400. Manual Trædrejebænk Fokus TD400 Manual Maskinnavn Afstand over vanger Afstand mellem Centre Hastigheder (o/min) Gevind Gennemboring Pinoldok vandring Konus Motor Vægt MC1643 408 mm 1100 mm 500 2000 o/min. M33x3.5

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

DK Magasin Skrueautomat Brugsanvisning

DK Magasin Skrueautomat Brugsanvisning DK Magasin Skrueautomat Brugsanvisning 6842 6843 6844 1 3 2 A B 1 2 6 7 5 4 3 4 8 9 11 14 10 5 6 12 13 5mm 12 6 15 A 17 16 B 18 7 8 2 19 9 10 20 11 12 21 13 14 22 12 15mm 23 15 16 3 24 25 17 4 DANSK 1

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. STØVSUGER HN 9888 Model JCV-7001 BRUGERVEJLEDNING Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. Sikkerhedsinstruktioner Når De bruger støvsugeren, skal De altid tage

Læs mere

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD Spildolietønde Bruger manual Model Nr.: JA1040OD 1 Sikkerhed, advarsler og forholdsregler ADVARSEL: Ved brug af værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for personskade

Læs mere

ADVARSEL Læs denne manual før ibrugtagning. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid sikkerhedsinstruktionerne, når produktet er i brug.

ADVARSEL Læs denne manual før ibrugtagning. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid sikkerhedsinstruktionerne, når produktet er i brug. ADVARSEL Læs denne manual før ibrugtagning. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Følg altid sikkerhedsinstruktionerne, når produktet er i brug. Følgende symboler bruges gennem hele manualen: Betegner risiko for personskade

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning TERRASSEVARMER HN 12356 Brugervejledning Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. Pak terrassevarmeren ud og kontroller,

Læs mere

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning

ALU RAMPER. Manual og brugsvejledning ALU RAMPER Manual og brugsvejledning Specifikationer på Grenes aluramper Foto Varenuer Betegnelse Mål og max Godkendelse 2991 HPS202010 Alurampe lige med boltesæt, 200 2000 x 220 Max 400 kg Testet og afprøvet

Læs mere

BÆNK BOREMASKINE INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLDELSE MANUAL

BÆNK BOREMASKINE INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLDELSE MANUAL BÆNK BOREMASKINE INSTALLATION, DRIFT OG VEDLIGEHOLDELSE MANUAL Vare nr. 10000140 Model nr. 14 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 NOTE... 5 BEGRÆNSET GARANTI... 5 Anvendelse...

Læs mere

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN M ASKESUGER 22L 4 HN4542 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren Læs og forstå denne manual og

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

V 50/60Hz 700W

V 50/60Hz 700W STØVSUGER MODEL: VCS35B17 Best.nr. 5749 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I

Læs mere

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT BR/BM Vibreringsskinner VEJLEDNING OG RESERVEDELSKATALOG BR/BM - IS - 10529-4 - DA SIKKERHEDSFORSKRIFTER - FOR MASKINER UDSTYRET MED : Elektrisk, tryklufts-,benzin-eller dieselmotor.

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Original brugsanvisning Varenr.: 9054508-509 230V Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger til 150 m 2 - Varenr. 9054508 Fluefanger til 200

Læs mere

Bruger vejledning. Model Nr. VQ1330SWD. Våd/Tør Støvsuger. For din sikkerhed

Bruger vejledning. Model Nr. VQ1330SWD. Våd/Tør Støvsuger. For din sikkerhed Bruger vejledning Model Nr. VQ1330SWD Våd/Tør Støvsuger For din sikkerhed Læs og forstå denne manual inden du tager enheden i brug, og gem den til senere brug. Indholdsfortegnelse Advarsel og Sikkerheds

Læs mere

oncrete BETONBLANDER 125 lt Mixer ART NR 90000035 EAN NR 5709133900236 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

oncrete BETONBLANDER 125 lt Mixer ART NR 90000035 EAN NR 5709133900236 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. oncrete Mixer BETONBLANDER 5 lt ART NR 90000035 EAN NR 57093390036 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. Læs venligst hele instruktions manualen omhyggeligt igennem og følg anvisningerne nøje. Ved at gøre dette

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B Best.nr. 5713 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

Manual - DANSK. Træ Drejebænk MODEL: D460 / D460V

Manual - DANSK. Træ Drejebænk MODEL: D460 / D460V Manual - DANSK Træ Drejebænk MODEL: D460 / D460V HOLZMANN-MASCHINEN Schörgenhuber GmbH Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/71562-0 Fax.: +43/7289/71562-4 www.holzmann-maschinen.at info@holzmann-maschinen.at

Læs mere

Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg

Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg Art nr: 75700675 EAN nr: 5709133750688 1 af 9 230 / 50Hz / 85Watt 5300 Diameter.108mm Huldiameter.23mm 35 til højre og venstre 1/4 + 3/8 Ca. 2,1kg Øvrige Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB32A11S. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB32A11S. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB32A11S Best.nr. 5481 BRUGSANVISNING 220V~ 50Hz 450W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556

Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 DK Brugsanvisning Slagboremaskine 710W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne

Læs mere

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800 MOBIL STØVSUGER Monty GOBI ME1300 og ME2800 Indhold Sikkerhed... 3 Oversigt over den mobile støvsuger... 4 Produkt Beskrivelse... 5 Teknisk Data... 6 Tilsigtet brug... 7 ADVARSEL... 8 Vedligeholdelse og

Læs mere

DL-45/50/55/60/80 A/B

DL-45/50/55/60/80 A/B CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Contenido 1 Introducción

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

Manual Røremaskine Model: MK-36

Manual Røremaskine Model: MK-36 Manual Røremaskine Model: MK-36 Læs grundigt igennem inden ibrugtagning og gem til senere brug Dele 1. Øvre kabinet 5. Bund cover 9. Æggepisker 2. Låg til skål 6. Gummi fødder 10. Dejkrog 3. Mixe skål

Læs mere

Brugervejledning. Dustcontrol Støvsuger. DC 2700c

Brugervejledning. Dustcontrol Støvsuger. DC 2700c Med forbehold for trykfejl og produktændringer. Brugervejledning Dustcontrol Støvsuger DC 2700c 1 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsinstruktioner... 2 Tekniske data... 3 Beskrivelse... 3 Betjeningsvejledning...

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A Best.nr. 5687 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 600W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES

Læs mere

Indhold. Tekniske data

Indhold. Tekniske data Brugermanual Worker Indhold Indhold Nr. Dele Antal 1 Sikkerhedslås 1 2 Håndtag 1 3 Stang 1 4 Varmekontakt 1 5 Unbrakonøgle (Indbygget i flamingoskæren) 6 Skæreklinge Pr. ordre 7 Adapter skærehoved 2 8

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

BÆNKSLIBERE MODEL 22000: BÆNKSLIBER OG BÅNDPUDSER MODEL 22010: BÆNKSLIBER VÅD/TØR. Produktionsår: 2018

BÆNKSLIBERE MODEL 22000: BÆNKSLIBER OG BÅNDPUDSER MODEL 22010: BÆNKSLIBER VÅD/TØR. Produktionsår: 2018 BÆNKSLIBERE MODEL 22000: BÆNKSLIBER OG BÅNDPUDSER MODEL 22010: BÆNKSLIBER VÅD/TØR Model 22000 Model 22010 Produktionsår: 2018 ADVARSEL: Læs denne vejledning og alle sikkerhedsadvarsler grundigt før brug

Læs mere

KARMA CAR CARE POLERMASKINE 8MM 880WATT

KARMA CAR CARE POLERMASKINE 8MM 880WATT KARMA CAR CARE POLERMASKINE 8MM 880WATT BRUGERVEJLEDNING EU-overenstemmelseserklæring Overholder følgende EU Standarder: EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014, EN 60745-1:2009+A11:2010, EN 60204-1:2006+A1:2009,

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

Model Brugsanvisning

Model Brugsanvisning Model 33103 DK Brugsanvisning GRAVERINGSMASKINE Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye graveringsmaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager væg- og graveringsmaskinen

Læs mere

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

GRÆSTRIMMER HN 6264 BRUGERVEJLEDNING. Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før græstrimmeren tages i brug, og opbevar den til senere brug.

GRÆSTRIMMER HN 6264 BRUGERVEJLEDNING. Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før græstrimmeren tages i brug, og opbevar den til senere brug. GRÆSTRIMMER HN 6264 BRUGERVEJLEDNING Læs denne brugervejledning omhyggeligt, før græstrimmeren tages i brug, og opbevar den til senere brug. BESKRIVELSE AF GRÆSTRIMMEREN 1. Håndtag 12. Strømstik 2. Låsegreb

Læs mere

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk DÆKSKIFTER MANUAL DK > FLEXONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 5 25 00 mail: salg@flexone.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion............ s. 03 Generel brug og sikkerhed............. s. 03 Generelle

Læs mere

CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0

CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 LADYBIRD 45 EL 45S EL 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 1 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503804/0

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSES ANVISNING SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL Serie nummer: Leverings dato: El tilslutning: V. BRØNDUM A/S Sadolinsvej 18 8600 Silkeborg Telefon 8682 4366

Læs mere

POWX308 DA 1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. 1-2)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLER... 2 5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER...

POWX308 DA 1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. 1-2)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLER... 2 5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER... 1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. 1-2)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLER... 2 5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER... 3 5.1 Arbejdsområde... 3 5.2 Elektrisk sikkerhed... 3 5.3 Personlig sikkerhed...

Læs mere

Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas

Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas Kosan Gas varenr.: 28150 Læs monteringsvejledningen før produktet tages i brug Advarsel 1. Følg altid de grundlæggende forholdsregler, når du bruger dette produkt.

Læs mere

VENLIGST LÆS INSTRUKTIONS MANUAL GRUNDIGT FØR BRUG

VENLIGST LÆS INSTRUKTIONS MANUAL GRUNDIGT FØR BRUG Instruktions Manual Græstrimmer Art: 76700510 / 76700515 EAN: 5709133910396 / 5709133910426 VENLIGST LÆS INSTRUKTIONS MANUAL GRUNDIGT FØR BRUG 1 A D 16 2 Beskrivelser: 1 Græs trimmer Nedre del 9 Beskyttelseshætte

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

LADYBIRD 41EL /0

LADYBIRD 41EL /0 LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

Original brugsanvisning

Original brugsanvisning Original brugsanvisning TSC-360L Li-Ion batteri skruemaskine IV/04/2012 Art.No. No. CDM6188 xxx60xx 1112-21 8 9 4 1 6 5 3 2 5 Fig. 1 2 Topcraft Li-Ion batteri skruemaskine Numrene i den nedenstående tekst

Læs mere

Brugsanvisning. Med rygbåret motor Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx

Brugsanvisning. Med rygbåret motor Varenr.: Varenr.: 90 xx xxx Brugsanvisning Overskrift Buskrydder, 43 cc Varenr.: 90 xx xxx Med rygbåret motor Varenr.: 90 29 022 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit

Læs mere

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas.

2005/1 TEXAS. Motor ECF 26-36. Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 www.texas.dk post@texas. 2005/1 TEXAS Motor ECF 26-36 Texas A/S Knullen 2 DK-5260 Odense S Denmark Tel: +45 6395 5555 Fax: +45 6395 5558 post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 1. Indholdsfortegnelse...2 2. Identifikation af symboler

Læs mere

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual 50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10054001 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 Montagevejledning... 5 Før første brug... 5 Betjeningsvejledningen...

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

MINI SANDBLÆSER 4100-405

MINI SANDBLÆSER 4100-405 MINI SANDBLÆSER 4100-405 BRUGERMANUAL Beskrivelse 4100-450 Mini-blæsekabinet er designet til at rense, polere og overfladebehandle mindre dele, KUN ved brug af tørt blæsemiddel. Teknisk data: Kapacitet,

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug

Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug Affugter Instruktionsbog WASCO 2000 Læs og opbevar disse instruktioner til senere brug INDHOLDSFORTEGNELSE Tag dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den til senere brug. Modelnummer

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

1DNK. Slibemaskine (til gipsvæg) 710W. inkl. 6x Sandpapir. Original brugsanvisning. F.Nr.: DWS 2300F-1. Isoleret (Beskyttelsesklasse II)

1DNK. Slibemaskine (til gipsvæg) 710W. inkl. 6x Sandpapir. Original brugsanvisning. F.Nr.: DWS 2300F-1. Isoleret (Beskyttelsesklasse II) Slibemaskine (til gipsvæg) 710W inkl. 6x Sandpapir Original brugsanvisning F.Nr.: DWS 2300F-1 Isoleret (Beskyttelsesklasse II) Vær opmærksom på brugermanualen! Indhold 1DNK 1. Kom i gang... 4/10 1.1 Håndtering

Læs mere

LÆS BRUGERVEJLEDNING FØR BRUG!

LÆS BRUGERVEJLEDNING FØR BRUG! 2400W LØVSUGER Art nr 76701015 EAN nr 5709133910440 LÆS BRUGERVEJLEDNING FØR BRUG! 1 Spænding: 230-240V ~ 50Hz Effekt: 2400W Omdrejningshastighed: 14000 o/min Lufthastighed: 270 km/t Luftvolumen max: 13,2

Læs mere

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 ORIGINAL BRUGSANVISNING DD-ST-150/160-CCS Skinnekryds Læs brugsanvisningen grundigt igennem, inden apparatet tages i brug. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet. Sørg for, at brugsanvisningen

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Brændesav m/hårdmetalklinge

Brændesav m/hårdmetalklinge MODEL: LOG SAW 400 Art.: 75107625 Brændesav m/hårdmetalklinge LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsinstruktioner...2 3. Saven i

Læs mere

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Mælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og

Læs mere

POW5102 DA 1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. 1)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLFORKLARING... 3 5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER...

POW5102 DA 1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. 1)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLFORKLARING... 3 5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER... 1 ANVENDELSE... 2 2 BESKRIVELSE (FIG. 1)... 2 3 MEDFØLGENDE INDHOLD... 2 4 SYMBOLFORKLARING... 3 5 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER... 3 5.1 Arbejdsområde... 3 5.2 Elektrisk sikkerhed... 3 5.3 Personlig

Læs mere

NY-20DT 9 RIBBER 2000W MED TIMER

NY-20DT 9 RIBBER 2000W MED TIMER OLIERADIATOR HN nr. 13877 Manual Produktet er ikke egnet som primær varmekilde. NY-20DT 9 RIBBER 2000W MED TIMER SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem inden brug og gem den

Læs mere

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)

VEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012320 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler, at du bruger

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

Læs mere

ICI3140 Métodos Numéricos. Profesor : Dr. Héctor Allende-Cid

ICI3140 Métodos Numéricos. Profesor : Dr. Héctor Allende-Cid ICI3140 Métodos Numéricos Proesor : Dr. Héctor Allende-Cid e-mail : hector.allende@ucv.cl Resumen Cuantiicación del error. ICI3140 Dr. Héctor Allende 2 Resumen Cuantiicación del error. Tipos de Errores.

Læs mere

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone

Dockingstation med forstærker til ipod/iphone Dockingstation med forstærker til ipod/iphone D2 Brugsanvisning Dockingstation med forstærker til ipod/iphone ADVARSEL: Anvend ikke dette (polariserede) stik med en forlængerledning, stikdåse eller en

Læs mere

AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON

AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON Ikke at følge instruktionerne og advarslerne for sikkert brug af afspærringsballoner, kan medføre

Læs mere

61671 Manual MANUAL og foto og varenr

61671 Manual MANUAL og foto og varenr 61671 Manual MANUAL og foto og varenr Stavblender LACOR 700W H.W.Larsen A/S Slagterboderne 15-21, Kødbyen 1716 København V Telefon: 3324 1122 www.hwl.dk / salg@hwl.dk EN SIMPEL MANUAL MED VIGTIGE INFORMATIONER!

Læs mere

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Brugsanvisning VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Ved anvendelse af elektriske maskiner bør grundlæggende sikkerhedsregler altid overholder, herunder følgende: Læs samtlige instruktioner, før du tager symaskinen

Læs mere

ELECTRIC KNIFE EK 3270

ELECTRIC KNIFE EK 3270 ELECTRIC KNIFE EK 3270. Bruger manual Læs opmærksomt brugervejledningen, før du bruger din elektriske kniv. Opbevar manualen omhyggeligt! DK INSTRUKTIONS MANUAL Dette apparat opfylder alle europæiske sikkerhedsstandarder,

Læs mere

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC Brugervejledning T folde motorkran Model Nr. JA060EC Læs venligst disse instruktioner nøje for at sikre sikkerhed og effektiv brug af dette værktøj. SIKKERHEDS INSTRUKTIONER Læs disse instruktioner omhyggeligt

Læs mere

BRUGERMANUAL. Isterningmaskine (IM-006S)

BRUGERMANUAL. Isterningmaskine (IM-006S) BRUGERMANUAL Isterningmaskine (IM-006S) Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1 Forbered din isterningmaskine til brug Vigtige sikkerhedstips 2 Lær din maskine at kende 3 Brugervejledning

Læs mere

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950 Varenr. 277200-00180 1 1. VIGTIGE BEMÆRKNINGER Læs denne betjeningsvejledning grundigt og vær opmærksom på alle de anførte oplysninger. Læs vejledningen for at blive bekendt med korrekt brug af generatoren,

Læs mere

TERRASSEVARMER 1500 W

TERRASSEVARMER 1500 W TERRASSEVARMER 1500 W ART NR 350141 EAN NR 5709133910518 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Hold børn og husdyr på sikker afstand.! Denne terrassevarmer er beregnet

Læs mere