Twist 80/20. Brugermanual. Dansk Varme Service A/S, Solvang 40-42, 3450 Allerød, Tlf ,

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Twist 80/20. Brugermanual. Dansk Varme Service A/S, Solvang 40-42, 3450 Allerød, Tlf. 70109800, www.danskvarmeservice.dk."

Transkript

1 Twist 80/20 Brugermanual Juni 2007

2 Side 2 af 41 Twist 80/20 PILLEOVN Brugsvejledning Indledning Denne vejledning for Twist pilleovnen indeholder vigtige brugeroplysninger. Ovnen skal installeres korrekt af en fagmand. Det er væsentligt også at anvende ovnen korrekt for at hindre mulige uheld. Vigtigt! Læs denne håndbog grundigt før ovnen installeres og tages i brug. Bogen beskriver i alle detaljer de nødvendige skridt / handlinger, der sikrer en korrekt montage og senere korrekt drift af ovnen. Henvisning Vejledningerne i denne håndbog kan stride mod lokale forskrifter. I så fald gælder de lokale forskrifter. Det er væsentligt at påpege, at vi har gjort os størst mulig umage for at sikre, at vejledningen på alle områder modsvarer danske regler. Tegninger heri er ikke i korrekt målestoksforhold og tjener kun som illustrationer. Væsentligt Vi har gjort os store anstrengelser for at designe en emballage, der sikrer størst mulig beskyttelse af ovnen under transport og oplagring. Trods dette kan der optræde transportskader på ovnen. Undersøg derfor straks ved modtagelsen ovnen for eventuelle skader. Skulle der være transportskader, skal din leverandør straks informeres om skadernes art og omfang for at en garanti kan gøres gældende. Ansvar I tilfælde af person- eller tingskade er producenten kun ansvarlig for byggestandarden og maskinens sikkerhed, såfremt der kan påvises fejl i konstruktionen. Producenten er ikke ansvarlig for: -ukorrekt anvendelse -ukorrekt betjening -mangelfuld vedligeholdelse -brug af uoriginale reservedele -ændringer der ikke er givet tilladelse til, eller som strider imod forskrifterne Bemærk med hensyn til garanti, at sliddele som brænderkurv, ildfaste sten og tændelement ikke er omfattet af garantien. calimax GmbH takker for den tillid, du har vist ved at vælge vores ovn og ønsker mange gode timer med din Twist pilleovn

3 Side 3 af 41 Indholdsfortegnelse Sidetal i vejledningen 1. Generelle sikkerhedsforskrifter Særlige sikkerhedshenvisninger 5 2. Om Twist pilleovnen og valget af piller Generelt om Twist pilleovnen Typegodkendelser Generelt om træpiller Definition af træpiller 6 3. Beskrivelse af tastaturet og styresymboler Om tastaturer Om symbolerne på displayet 7 4. Funktionstrin for Twist pilleovnen Startfasen Varmefasen Helautomatisk drift Halvautomatisk drift Afkølingsfasen Maksimal fremløbstemperatur Cirkulationspumpen Sikkerhedsanordninger Strømsvigt Ovnen tænder ikke i startfasen Ovnen bliver overophedet Overophedning af vandvarmeveksler 9 5. Opstilling og opstart Opstilling Målangivelser Påsæt sidebeklædning Justér indstillelige fødder Holder til rengøringsværktøj Installation af Twist pilleovnen El-tilslutning Beskyttelse af gulv Afstande til brændbar materiale Tilslutning af røgrør Skorstenstræk Ekstern forbrændingsluft Ekstern rumtermostat, tidsur Opstart af ovnen Indstilling af forbrændingsluft, driftsform Indstilling af forbrændingsluft Indstilling af driftsform Standby drift 15

4 7. Slukke for ovnen 15 Side 4 af Rengøring og vedligeholdelse Rengøring af overfladerne Regelmæssig rengøring Brænderkurven Askeskuffen tømmes Skylleluft til glasset Check pillebeholder for støv og lign Serviceteknikerens arbejde Rensning af varmluftkanaler Rensning af røgkanal systemet Rensevejledning Udskiftning af tændelement Vandvarmeveksler og pumpe / ventil gruppen 9.1. Twist, sluttet til vandvarme anlæg Tilslutning til vandvarme anlægget Sikkerhedstermostater Om ovnens enkeltdele Pillebeholderen Sneglen og dens motor Brænderkurven Rensekammen Den elektriske tænding Askeskuffen Røggas ventilator Undertemperatur kontrol Overtemperatur kontrol Røggas trykkontrol Styringen Skylleluft til glasset Tilslutning af røgrøret Ekstern forbrændingsluft tilførsel Vandvarmeveksleren Pumpe / ventil gruppen Kedeltermostat og overkogstermostat Tekniske data Nettilslutning Fejlfinding en hjælpende hånd 32 Tysksprogede installationseksempler 33 Råd om Premium Pellets 38 Opstart service 39

5 Side 5 af Generelle sikkerhedsforskrifter Før Twist pilleovnen installeres og tages i brug bør vejledningen læses grundigt. Skulle der ved gennemgangen af vejledningen opstå tvivl om begreber eller handlinger bedes du kontakte leverandøren, før installation og ibrugtagning finder sted. 1.1 Særlige sikkerhedshenvisninger - Læs hele vejledningen grundigt igennem, før ovnen tages i brug. - El-tilslutningen, ovnen skal tilsluttes 230 volt med fase, nul og jord. OBS! Ovnen skal altid tilsluttes et jordet udtag. - Ovnen må først tilsluttes elforsyningen, efter at den er korrekt tilsluttet skorstenen. - Ovnen er indstillet til Ø6 mm piller fra fabrikken, men fungerer også tilfredsstillende på gode Ø8 mm piller. - Sikkerhedsgitteret i pillebeholderen må IKKE fjernes. - I tilfælde af driftsforstyrrelser stoppes tilførslen af træpiller. Ovnen må først tændes igen, når der er klarhed over fejlårsagen / fejlårsagen er rettet. - Der må ikke stilles brændbare emner på ovnen eller inden for de anførte mindsteafstande. - Der må ALDRIG anvendes benzin, olie eller lignende for at tænde ovnen eller for at få svage gløder til at brænde igen. - Døren til brændkammeret må ikke åbnes, når ovnen er tændt. - Ovnens overflader bliver meget varme, når ovnen er tændt, og bør derfor ikke berøres uden beskyttelseshandsker eller lignende. - Når ovnen er i standby, starter den ved behov af sig selv, hvorved ovennævnte opvarmning af overflader finder sted. Husk at advare eventuelle gæster, der ikke er bekendt med dette forhold, mod risikoen for forbrændinger. - Husk også at advare børn grundigt mod den ovennævnte risiko Om Twist pilleovnen og valget af piller Twist pilleovnen er konstrueret til at lave en ren forbrænding af træpiller af god kvalitet ved en meget høj virkningsgrad. Ovnen er indstillet til Ø6 mm piller fra fabrikken, men fungerer også tilfredsstillende på gode Ø8 mm piller. Da træpiller kan variere ganske meget, kan der være forskelle i forbrændingen og i den udviklede askemængde Generelt om Twist pilleovnen. Twist pilleovnen er beregnet til anvendelse i beboelsesrum. Den gør det muligt, at få en automatisk og rumtemperatur styret forbrænding af træpiller. I pilletanken kan der afhængig af varmebehovet lagres piller til ca. 70 timers drift. Den indbyggede styring regulerer startfasen, opvarmningsfasen og afkølingsfasen og tilsikrer derved en sikker, automatisk drift af pilleovnen. De nødvendige standard parametre for disse tre driftsformer er programmeret ind i styringen fra fabrikken. Brænderkurven er konstrueret således, at den tillader at størstedelen af den udviklede aske falder ned mod askelågen. Således er det i de fleste tilfælde kun nødvendigt at ryste aske ned et par gange om ugen. Vi tilråder dog dagligt visuelt at checke, at brænderkurven er ren (at gitteret i bunden tillader asken at falde igennem!) (se punkt 8.2.1). Det er muligt for brugeren selv at vælge mellem automatisk og manuel drift, ligesom man selv kan lave en mindre justering af forbrændingsluft mængden, se punkt Forhandleren kan finindstille parametrene på din ovn, hvis de valgte piller ikke ligger helt inden for de værdier, fabrikken har programmeret efter.

6 Side 6 af 41 Glasset i døren skylles af luft, der har adgang ind over glasset. Det medvirker til at holde glasset rent længst muligt. Glasset skal dog påregnes renset på indersiden med mellemrum. Ovnen er indstillet til Ø6 mm piller fra fabrikken, men fungerer også tilfredsstillende på gode Ø8 mm piller. Twist træpille ovnen med indbygget varmeveksler luft / vand samt komplet vandvarmeveksler system er beregnet til opvarmning af vand til radiatorer eller lignende samt til også at aflevere en mindre del af varmen som konvektionsvarme til luften i opstillingsrummet. Den kan bruges til at yde tilskudsvarme til et centralvarme system, eller sammen med et solvarme anlæg eller som stand alone anlæg. Den leveres fuld klar til at sluttes til et bestående varmeanlæg Godkendelser Pilleovnen er testet ved adskillige europæiske testinstitutioner. Ovnen er godkendt efter DIN , Ö-Norm H 3011 og EN ved BLT i Wiesenburg og TGM Versuchsanstalt, Wien. Arbejdstilsynet tillader at Twist træpilleovnen anvendes i lukkede vandsystemer under tryk, da ovnen opfylder de grundlæggende krav i Forskrifter for Fyrede Varmtvandsanlæg ( Publ. 42 / 1980 afsnit 4) Kopi af korrespondancen med Arbejdstilsynet kan bestilles hos Calimax importøren Generelt om træpiller Du har valgt at opvarme dit hus CO 2 neutral, når du har besluttet dig for træ som opvarmningsmiddel. Ved at anvende træpiller, som er trærester, der er presset sammen til piller, ændrer du rent træspild til nyttig og yderst effektivt varmeenergi Definition af træpiller Træpiller består til 100 % af naturlige, ubehandlede trærester (savspåner, høvlspåner og lignende). Disse rester bliver sønderdelt og under højt tryk presset sammen til træpiller. Det er ikke tilladt at anvende bindemidler, lim eller lignende i denne proces. Længde : ca mm Diameter : ca. 6 8 mm Vægt : ca. 650 kg / m 3 Varmeværdi. ca. 4,9 kw /kg Restfugtighed : ca % Askeindhold : < 1,5 % Vægtfylde. ca. 0,7 kg / dm 3 Mere om træpiller: 2 kg træpiller har ca. samme energiindhold som 1 liter let fyringsolie. Rumligt kan man sige, at 3 m 3 træpiller modsvarer ca L fyringsolie. Træpiller skal absolut transporteres og opbevares tørt. Ved kontakt med fugt svulmer pillerne stærkt op og bliver uanvendelige. Vi fraråder at anvende træpiller, der blæses ind i en silo eller anden beholder fra en tankvogn, da disse piller får et alt for stort støvindhold i forhold til den dekorative og effektive forbrænding, der ønskes i en Twist pilleovn.

7 3. Taster og Symboler Side 7 af Tasternes funktion 3.2 Symbolernes betydning *Iskrystal Ovnen er i afkølingsfasen Kipafbryder fra = 0 og til = I Sol Ovnen er i startfasen Startknappen Ventilator Røgsuger og konvektionsblæser arbejder Taste for servicemontør Taste for valg af varmetrin SET vises, hvis du trykker på enten rumtermostat eller blæser knap STANDBY Ovnen har nået den indstillede Indstilling af ønsket rumtemperatur temperatur. Starter automatisk igen Sneglen kører Indstilling af konvektionsblæser hastighed. Kik og Advarsels trekant, Ovnen er ikke stoppet på grund af termostaten. i vejledningen, find fejlen, ret den start igen. Varmeydelse. Bjælkerne viser den aktuelle varmeydelse fra ovnen Rumtemperatur. Under drift vises konstant den kedeltemperatur, føleren måler.

8 Side 8 af Funktionstrin for en Twist pilleovn Twist 80/20 pilleovnen er konstrueret til at foretage automatisk afbrænding af træpiller i beboelsesrum. Det indebærer, at ovnen automatisk starter, når kedeltemperaturen når ned under den forud indstillede temperatur og at den automatisk stopper, når den indstillede temperatur overskrides. Afhængig af forskellen mellem den indstillede og den målte temperatur vælger styringen én af tre forskellige varmetrin. På den måde sikres, at Twist pilleovnen bedst muligt tilpasser sin varmeafgivelse til forholdene i det rum, den er opstillet i uden at brugeren konstant skal foretage reguleringer. Driften er kendetegnet ved flere faser : 4.1. Startfasen I startfasen henter sneglen træpiller ind i brænderkurven i 1,5 til 2 minutter, hvorefter den stopper indtil, der dannes flammer. Samtidigt aktiveres tændrøret, som får strøm i 7 minutter. Nu indledes selve tændingen. Efter ca. 2 6 minutter skulle træpillerne tændes med synlige flammer. I de følgende 10 minutter bliver der tilført en nøje defineret mængde træpiller, der dels skal bevirke en opbygning af bålet samt dels sørge for at opretholde et glødelag i brænderkurven. Ca. 14 minutter efter start sørger computeren for, at rumtemperatur føleren overtage styringen og indstiller det trin, som rumforholdene kræver Varmefasen Styringen tillader enten helautomatisk eller halvautomatisk drift. Fra fabrikken er ovnen indstilet til helautomatisk drift. Hvis det af en eller anden grund skønnes fornuftigt at reducere den maksimale varmeydelse, kan ovnen omstilles til halvautomatisk drift, se punkt Helautomatisk drift Hvis kipafbryderen er i stilling I og fremløbstemperaturen falder til 4 ºC under den indstillede temperatur, så starter ovnen. Når startfasen er afsluttet sammenligner styringen den indstillede temperatur og den målte temperatur og vælger så det driftstrin, der passer til den målte temperaturdifferens. Når den indstillede temperatur opnås vil styringen stoppe forbrændingen og indlede afkølingsfasen. Ved at aflæse symbolet varmeydelse kan man se den aktuelle varmeydelse Halvautomatisk drift I indstillingen halvautomatisk kan man begrænse den maksimale varmeafgivelse. Det indebærer, at styringen på de forskellige trin aldrig overstiger den manuelt indstillede maksimale varmeydelse. Automatisk start og automatisk stop fungerer også ved denne indstilling Afkølingsfasen Når ovnen går ind i afkølingsfasen stoppes sneglen og dermed tilførslen af piller. Røggas ventilatoren kører i endnu ca. 15 min. hvorefter ovnen automatisk helt afbrydes Maksimal fremløbstemperatur Den maksimale fremløbstemperatur er indstillet til 75 ºC

9 Side 9 af Cirkulationspumpen Cirkulationspumpen er forbundet således, at den er i drift så længe kipafbryderen er i stilling I og ovnen kun er stoppet ved at den maksimale fremløbstemperatur er opnået. Det betyder at pumpen også fortsat er i drift efter at afkølingsfasen er afsluttet Hvis ovnen stoppes af en ekstern regulering eller en ekstern føler så stopper cirkulationspumpen også, når afkølingsfasen er slut Sikkerhedsanordninger Twist pilleovnen er udstyret med gennemtænkt sikkerhedssystem, der forhindrer, at udfald af enkelte af ovnens komponenter eller strømsvigt forårsager skader. I tilfælde af en driftsfejl afbrydes tilførslen af træpiller straks, hvorefter ilden brænder ud inden for få minutter. Efter et sådan automatisk sikkerhedsstop ses advarselstrekanten i displayet og ovnen skal startes manuelt igen (der skal trykkes på startknappen) Strømsvigt Efter et strømsvigt selvom det måske kun varer sekunder gennemfører ovnen afkølings forløbet, hvorefter ovnen starter op fra startfasen igen. Under strømsvigtet kan den lille mængde piller, der endnu brænder i brænderkurven, give anledning til en ufarlig røgudvikling, som dog meget hurtigt forsvinder Oven tænder ikke i startfasen Hvis der ikke dannes flammer i startfasen, eller hvis røggasserne ikke inden for en indstillet tid opnår en indstillet minimumstemperatur på 50 ºC, afbrydes ovnen automatisk. Dette vil også ske, hvis røggas temperaturen under drift falder under minimumstemperaturen (kan f. eks. skyldes mangel på piller eller lignende). På denne måde forhindres, at brænderkurven overfyldes med træpiller Ovnen bliver overophedet. På siden af pilleslisken er der placeret overtemperatur følere, som afbryder brændstof tilførslen, hvis den indstillede temperatur overskrides. Såvel røggas ventilatoren som cirkulationspumpen arbejder videre et stykke tid for at sikre en hurtig afkøling af ovnen Overophedning af vandvarmeveksleren Hvis vandtemperaturen når op på 85 ºC vil kedeltermostaten lade ovnen gå over i afkølingsfasen. Skulle vandet trods dette af én eller anden grund stige videre op mod 95 ºC vil en overtemperatur sikring afbryde ovnen. Skulle dette ske, skal man forsøge at klarlægge årsagen, før man manuelt kobler overtemperatur sikringen ind igen (se punkt 9.2)

10 Side 10 af Opstilling og opstart 5.1. Opstilling Vær venligst opmærksom på, at den anvendte lak er følsom over for ridser. Brug ikke ovnen som værktøjshylde under montagen Målangivelser Sidebeklædning Før sidebeklædningen monteres skal de 3 døranslag fastgøres til højre sidedel., se billede nr. 1 Billede 1 : Fastgørelse af døranslag Billede 2 : sider monteres Sidebeklædningen sættes på plads ved at føre stifterne i sidernes underkant ned i de føringshuller, der er i ovnen, se billede nr. 2 Ved hjælp af justeringsskinnen og bolteenderne på ovnen kan man nu rette sidebeklædningen helt nøjagtigt ind, se billede nr. 3. Billede 3 : Justeringssskinnen skrues fast.

11 Side 11 af Justér indstillelige fødder. For at sikre bedst mulig drift af Twist pilleovnen er det væsentligt, at ovnen står lodret. Mindre ujævnheder i gulvet kan udlignes med de indstillelige fødder Holder til rensnings værktøj Det medfølgende specialværktøj kan placeres i holderen på bagsiden, se billede 4. Billede 4a : Holder til pensel m.v Installation af Twist pilleovnen De i det efterfølgende nævnte regler kan variere fra sted til sted. Det er væsentligt at overholde de lokale regler og byggeforskrifter. I tvivlstilfælde kan du spørge din forhandler eller skorstensfejer om råd og vejledning El-tilslutning Ovnen skal tilsluttes til 230 volt med fase, nul og jord. OBS! Ovnen skal altid tilsluttes til et jordet udtag Beskyttelse af gulv Ud fra rent praktiske hensyn i forbindelse med rengøring og lignende anbefaler vi, at pilleovnen opstilles på en ikke brandbar gulvplade, der rækker mindst 5 cm ud til hver side af ovnen samt 15 cm ud foran ovnen. De danske regler for brændeovne kræver at ovnen skal stå på ubrændbart materiale som rager 30 cm ud foran og 15 cm til hver for indfyringsåbningen. Ovnen er konstrueret således, at der ikke kan blive tale om en overophedning af gulvet foran ovnen idet døren bruges ikke som indfyrings åbning, For en sikkerheds skyld henvises igen til danske forskrifter og regler, ligesom vi foreslår at spørge om råd hos din forhandler eller skorstensfejer Afstande til brændbar materiale. Følgende minimumsafstande til brændbar materiale skal respekteres : Det danske småhusreglement foreskriver at afstanden fra den udvendige side af ovnen til brændbart materiale skal være mindst 50 cm. Calimax ovne bliver ikke meget varme på siderne og bagpå, så i andre lande gælder følgende afstandskrav: Til bagvæg : 5 cm (det danske småhus reglement siger 50 cm) Til siden : 15 cm ( det danske småhus reglement siger 50 cm) Foran ovnen : 80 cm

12 Side 12 af 41 Dette er de internationale regler. Vær opmærksom på det danske småhusreglement kræver minimum 50 cm til brændbart materiale, bagud og til siderne Tilslutning af røgrør Røgrøret skal tilsluttes som anført i lokale regler og byggevejledninger. Spørg din lokale forhandler om råd og vejledning. Da Twist pilleovnen arbejder med en røggas blæser og dermed med overtryk ved røgafgangen skal alle rørsamlinger udføres gastæt for at hindre røgudslip Skorstenstræk På grund af røggas blæseren er Twist pilleovnen ret uafhængig af trækket i den skorsten, ovnen tilsluttes. Skulle trækket i skorstenen være meget højt (> 30 Pa) anbefaler vi dog at lade en trækregulator indbygge i skorstenen Ekstern forbrændingsluft Skal denne ovn opstilles i et hus med automatisk ventilation eller genveks anlæg må vi meget indtrængende tilråde at anvende ekstern forbrændingsluft forsyning, da der ellers kan være risiko for tilbagebrand i pille beholderen under visse af ventilationsanlæggets driftsfaser I moderne, næsten lufttætte bygninger kan det være ønskeligt at lade ovnen tage sin forbrændingsluft ind udefra for at hindre iltmangel i beboelsen. Twist pilleovnen er forberedt for denne løsning, idet der på ovnens bagside findes en forbrændingslufts stuts, som via en egnet slange eller lignende kan forbindes til et sted eller et rum, hvor der altid sikres fri adgang for forbrændingsluften til ovnen. Som dimensionerings vejledning for lufttilgang ude gælder følgende : Rørets diameter * Maksimale rørlængde * Max antal 90 º bøjninger 50 mm 0,5 m 1 70 mm 1 m mm 3 m 3 Disse oplysninger gælder hver i sær. Hvis der anvendes en fladkanal vælges tilsvarende tværsnit. Skulle røret være dimensioneret for lille kan man risikere, at der ikke er lufttilgang nok ved drift på højeste hastighed, hvilket vil medføre slagge dannelse i brænderkurven samt til overfyldning med piller. Det er absolut nødvendigt at få foretaget en individuel tilpasning af forbrændingsluften, hvis der anvendes ekstern forbrændingsluft tilførsel.

13 Side 13 af Tilslutning af ekstern rumtermostat eller døgn / uge ur Twist ovnen er forberedt for at kunne tilsluttes en ekstern termostat eller f.eks. en styring for et solvarmeanlæg. Den anvendte styring må IKKE sende en spænding ind i ovnen, men skal behandle den spænding, ovnen stiller til rådighed. Tilslutningen laves på ovnens bagside, hvor der ved siden af hovedstrøm tilgangen sidder en klemme RT med en lus, se billede 5. Strømmen herfra ledes op gennem termostaten / styringen. Signalet er max 15 V DC. Anvend venligst afskærmede kabler. Indgangen skal være spændingsfri. Der må IKKE tilsluttes 230 Volt!!!!!!! Billede 5 : Klemliste med lus 5.3. Opstart af ovnen 1 Før første opstart skal denne vejledning være grundigt gennemlæst og forstået. 2 Fjern værktøjet og dørhåndtaget fra askeskuffen. 3 Monter de medleverede sidedele som nævnt i punkt Sørg for at ovnen er sluttet forsvarligt til skorstenen. 5 Fyld pilletanken med gode, egnede træpiller. 6 Check omhyggeligt, at brænderkurven er sat nøjagtig på plads i sin holder. 7 Luk og lås døren til brændkammeret. 8 Tilslut Twist ovnen forskriftsmæssigt til varmeanlægget 9 Påfyld vand på radiatoranlæg og pilleovn ved et tryk på minimum 1,5 bar 10 Luk påfyldnings- og aftapningshanen 11 Check at hanen ud til varmeanlægget er lukket op 12 Check at kedeltermostaten er stillet på 75 ºC (sidder i styringen) 13 Indstil cirkulationspumpen på trin 1, laveste trin. 14 Check at termostatventilen for returløbs temperaturen er stillet på trin 4,5, se billede nr Check at der virkeligt er et varmebehov på det tilsluttede varmesystem. 16 Sæt stikproppen på det medleverede stærkstrømskabel i en stikkontakt. 17 Tænd kipafbryderen ved at trykke I ned og tryk på startknappen. Efter i alt 14 minutters forløb vælger styringen automatisk det nødvendige varmetrin. Fejlmuligheder ved første opstart. Ingen flammedannelse: Det kan forekomme ved første optænding, at sneglen endnu ikke har fået nok fat i pillerne og derfor sender for få piller ned i brænderkurven. Løsning: Sæt afbryderen tilbage på stilling 0 (off) Afbryd kortvarigt strømmen til ovnen helt. Sæt igen kipafbryderen på I og tryk på startknappen. Dette skal måske gøres 2 3 gange.

14 Side 14 af 41 Tips I forbindelse med den første egentlige opvarmning af ovnen brændes malingen ind. Det kan forårsagen en ret kraftig lugtudvikling. Sørg derfor for en kraftig udluftning af rummet i forbindelse med første opstart. Punkt 5.4, Indstilling af forbrændingsluft og valg af driftsform Denne styring tillader brugeren nemt at vælge driftsform (hel- eller halvautomatisk) under hensyntagen til det individuelle opstillingssted og den aktuelle træpille kvalitet. Punkt Indstilling af forbrændingsluft mængden. På grund af de store forskelle i træpille kvalitet, men måske også som følge af meget specielle trækforhold i skorstenen, kan det være ønskeligt at justere forbrændingsluft mængden i din træpilleovn. Forbrændingen er korrekt, når de glødende pillerester i brænderkurven bevæger sig lidt og der ikke dannes slagge. Hvis der dannes slagge, bygges der nemlig ret hurtigt en mængde uforbrændte træpiller op i brænderkurven. Dette sker erfaringsmæssigt i løbet af 1 3 timers drift og er en meget klar indikation af en utilfredsstillende forbrænding. Der er derfor tilrådeligt at holde godt øje med forbrændingen og brænderkurven, specielt i de første timer efter opstart, men også efter et eventuel skifte til andre træpiller end brugt hidtil. Hvis der er en tendens til, at bålet brænder med meget lange flammer, ja sågar at flammespidserne bøjer nedad i toppen af ovnen (ofte med sorte spidser på flammerne) er dette et tegn på, at mængden af træpiller i brænderkurven er ved at blive for stor og at det vil være fornuftigt at øge forbrændingsluft mængden lidt. Forøgelsen bør ske i små trin, d.s. ét indstillingstrin ad gangen. Hvis de glødende pillerester derimod nærmest slynges rundt i brænderkurven ja sågar ud af kurven ofte i forbindelse med korte, hidsige flammer, så bør forbrændingsluft mængden reduceres med måske ét til to trin. Indstillingen af forbrændingsluften kan foretages således : 1. Tryk på startknappen og hold den nede. Nu vises symbolet Cb afvekslende med tallene 000 sig i displayet. 2. Ved at trykke på + eller temperaturvalgstasten kan man nu forøge talværdien for Cb (øge luftmængden) eller reducere værdien (reducere luftmængden). Vi tilråder kun at ændre med ét trin pr forsøg. Værdierne kan maximalt ændres med ± 5 trin i forhold til de fabriksindstillede værdier. 3. Når du har valgt en ny værdi blinker dette tal og Cb afvekslende i ca. 10 sekunder, hvorefter styringen overtager den nye indstilling 4. Nu kører ovnen med den nye værdi indtil næste indstilling eventuelt foretages. Alternativt kan du blot trykke på + eller siden af forbrændingsluft tasten, så ændres mængden af forbrændingsluft (blæserens hastighed) sig tilsvarende. Fordelen ved at anvende 4 punkts metoden er at alle relevante cb værdier indstilles på én gang.

15 Side 15 af 41 Punkt Indstilling af driftsform Denne styring tillader brugeren at vælge mellem hel- og halvautomatisk drift. Omstillingen sker således: Tryk på startknappen og hold den nede. Nu vises symbolet Cb afvekslende med tallene 000 sig i displayet. Tryk på ventilator knappen. Nu vises symbolet Aut afvekslende med 001, som betyder automatisk drift sig i displayet. Ved at trykke på temperatur knappen ( - ) kan du nu omstille driftsformen til halvautomatisk. Nu viser displayet Aut afvekslende med 000, der betyder halvautomatisk drift. Efter at have valgt som nævnt ovenfor blinker den nye talværdi i ca. 10 sekunder afvekslende med Aut, hvorefter den nye indstilling er overtaget af styringen Hvis du vil tilbage til automatisk drift vælges atter værdien 001, som her beskrevet. 6. Standby drift For at ovnen kan fungere standby er det nødvendigt, at afbryderen forbliver i stilling 1 (on). For at starte ovnen er det nødvendigt én gang at trykke på startknappen. Herefter er pilleovnen i standby position og tænder / varmer / slukker afhængig af temperaturen. Når ovnen er i standby, starter den ved behov af sig selv, hvorved der sker en opvarmning af ovnens overflader. Husk at advare eventuelle gæster, der ikke er bekendt med dette forhold, mod risikoen for forbrændinger. Husk også at advare børn grundigt mod den ovennævnte risiko. 7. Slukke for ovnen Afbryderen stilles i position 0 (off). Styringen fører herefter ovnen ind i afkølingsfasen og efter ca. 15 minutter afbryder ovnen helt. Sålænge afbryderen er i stilling 0 (off) starter pilleovnen ikke af sig selv, selv om termostaten forlanger varme. 8. Rengøring og vedligeholdelse N. B. Vær venligst meget opmærksom på de efterfølgende råd angående rengøring. Hvis de ikke overholdes kan det medføre driftsforstyrrelser, ja i værste fald til tilbage-brand op i brændstof beholderen, hvorved ovnen ødelægges. Derfor skal ovnen rengøres når ca. 400 kg træpiller er blevet brændt eller mindst to gange om året. Ved afbrænding af træ opstår der altid en restmængde aske. Denne askemængde nødvendiggør rengøring, som brugeren selv kan udføre samt vedligeholdelse, som ca. én til to gange årlig bør udføres af en fagmand Rengøring af overfladerne Såvel de malede overflader som de rustfrie sideplader kan rengøres med en fugtig klud eller eventuelt med en let sæbeopløsning.

16 Side 16 af 41 NB Anvend ikke aggressive eller slibende rengøringsmidler, da dette nemt fører til beskadigelse af overfladerne Regelmæssig rengøring Askeudviklingen nødvendiggør, at ovnen ret ofte visuelt kontrolleres for at se, hvornår en egentlig rengøring er nødvendig. NB Før indvendig rengøring påbegyndes skal ovnen være afkølet og afbryderen skal være i 0 (off) stilling Brænderkurven Du kan kun forvente en problemfri drift af din pilleovn, hvis brænderkurven er på plads og rimelig ren. Når ovnen er i brug, kan der dannes slagger eller lignende i brænderkurven. Disse urenheder skal straks fjernes da en ren rist i bunden af brænderkurven er en forudsætning for en ren forbrænding. (se billederne 6 og 7) Ved daglig rengøring kan kurven forblive på sin plads medens den renses. Hvis urenhederne er fastbrændte kan det være nødvendigt at tage kurven ud, hvorefter risten renses grundigt og kurven igen forsigtigt kan sættes på plads. Billede 6 : Askerum med rensekam Billede 7 : Brænderkurven sat på plads Rengøringsintervallerne bestemmes i allerhøjeste grad af kvaliteten af de anvendte træpiller. Ved lav kvalitet kan der i værste fald være tale om rengøring flere gange daglig, medens der ved kvalitetspiller måske er behov én a to gange pr uge. Ved at kikke ned i brænderkurven kan man visuelt afgøre, om rengøring er nødvendig eller ej (se billede 8 og 9). Denne visuelle kontrol bør foretages dagligt. Vær også opmærksom på, at hvis du skifter pilleleverandør ja blot får en ny leverance af piller kan ovnen måske trænge til at blive justeret til de nye piller. Billede 8 : Her skal gøres rent Billede 9 : Ren og klar til brug

17 Side 17 af At tømme askeskuffen Når askeskuffen skal tømmes, åbnes døren til askeskuffen og skuffen tages ud og tømmes. Vær meget omhyggelig med at sætte askeskuffen rigtig og tæt på plads igen, når den er tømt. Tømnings intervallerne hænger igen meget nøje sammen med de anvendte træpillers kvalitet og kan variere fra få uger til adskillige måneder Skylleluft til glasset For så vidt muligt at holde glasset fri for sod og tilsmudsning er der konstrueret en luftskylning af glasset. Øverst ved glassets indvendige og udvendige kant er der lavet små luftslidser, som nu og da skal renses for at sikre skylleluftens adgang. De kan renses med et tyndt stykke karton, så som et visitkort (billede 10) Billede 10 : Rensning af skylleluft adgang Check pillebeholderen for støvrester og lignende. Ca. én gang om måneden bør man lade pilletanken løbe helt tom og så checke om der er samlet støvmængder eller lignende underst i beholderen. Støvsug urenhederne væk, inden der atter fyldes piller på. Støv og andre små urenheder forhindrer sneglen i at arbejde ordentligt og forringer varmeafgivelsen samt øger risikoen for at glasset tilsmudses.

18 Side 18 af Serviceteknikerens arbejde Den efterfølgende vedligeholdelse bør udføres af en servicetekniker mindst 1 gang pr. år. Denne rensning er afgørende for ovnens tilfredsstillende drift på længere sigt. NB Før arbejdet udføres skal ovnen være afkølet og stikproppen skal være taget ud af stikkontakten Rensning af røggas kanaler Røggas kanalerne skal renses én til 2 gange pr år. For at få adgang til kanalerne tages askeskuffen ud og den dækplade, der sidder bagved demonteres. Nu kan aske og sodaflejringer i røgkanalerne fjernes, hvorefter dækpladen igen monteres og askeskuffen sættes på plads Rensning af vandvarmeveksleren For at få adgang til at rense vandvarmeveksleren demonteres afdækningen i brændkammeret, se billede 11, rens så grunding for aflejringer og sod og monter dækslet igen Billede 11, rengøringsåbninger

19 Side 19 af 41 Rensevejledning for Twist 80/20 Træpilleovn. Ruden renses lettest ved at anvendelse at st fugtet stykke køkkenrulle eller avispapir. Dagligt: Tilsyn af brænderkurv, - evt rensning. Brænderkurven bør tilses / renses dagligt. Her er rensning meget nødvendigt. Sådan bør brænderkurven se ud.

20 Side 20 af 41 Vær opmærksom på at rensekammen er ren og - Vær opmærksom på at brænderkoppen med dens pakning sidder korrekt. - Og at rensekammen virker som den skal. Vær opmærksom på om ovnen brænder normalt. Hvis flammen bliver unormal sodende, eller der ophober sig unormalt mange piller i brænderkoppen, kan det skyldes at ovnen får for lidt forbrændingsluft til den tilførte pillemængde. Ovnen kan være forsynet med 2 forskellige styringer. - Hvis ovnen er forsynet med en 4-kantet styring, monteret under låget i pillemagasinet, kan der skyldes: Brænderkoppen er stærk tilsmudset. CB-værdi er indstillet for lavt. Ændring af pillekvalitet ved ny leverance. CB-værdi bør tilpasses. Røgvejene i ovnen er stærkt tilsmudsede. Ovnen skal renses. For lidt træk i skorstenen.

21 Side 21 af 41 - Hvis ovnen er forsynet med en rund betjeningsdel, monteret i låget til pillemagasinet, kan det skyldes: Røgvejene i ovnen er stærkt tilsmudsede. Ovnen skal renses. For lidt træk i skorstenen. Rensning af ovnen. Efter afbrænding af ca. 400 kg. piller skal ovnen renses. Intervallet er meget afhængig af pillekvaliteten. De ildfaste sten tages ud. Først den venstre Derefter den højre. Forsigtigt!! De kan være skøre. Afdækningspladen i toppen af brændkammeret tages ud.

22 Side 22 af 41 Dækpladen bag askeskuffen fjernes ved at skrue de 4 vingemøtrikker af. Kammeret og røggsugeren kan nu renses. Røgsugeren skal renses med en blød børste Røgkanalerne renses med børste fra oven

23 Side 23 af 41 - Og fra neden.. -Helt op

24 Side 24 af 41 Kanalen ind til røgsugeren renses med børste. - Også røgrøret helt ud i skorstenen.

25 Side 25 af 41 Udskiftning af tændelement 2 Frigør kronmuffen med skrue 1 træk tændelementet ud frigør ledningerne 2 fra kronmuffen monter det nye tændelement. 1 3 Skrue 3 bruges til justering af røret, som skal være tæt på pillekurven dog uden at røre den. Tændelementet 4 skal monteres så det står lodret og er centreret i røret. 4 Tændelemetets afstand til brænderkurven skal være ca. 2 mm. Hvis kurven og elementet røre hinanden vil det kunne beskadige tændelementet samt brænderkurven.

26 Side 26 af Vandvarmeveksler og pumpe / ventil gruppen Twist træpilleovnen med vandvarmeveksler og med pumpe / ventil gruppe er beregnet til at levere varme til et lukket vandvarme system, f.eks. et centralvarmeanlæg. Den kan også bruges som stand alone anlæg. Som følge af den indbyggede pumpe / ventil gruppe kan twist ovnen særdeles nemt og enkelt forbindes med et bestående vandvarme anlæg. 9.1 Hvordan fungerer Twist, tilsluttet et vandvarme anlæg Twist 80/20 leveres med denne gruppe færdig monteret klar til tilslutning. Den opfylder alle krav til sikkerhed. Det samlede varmeanlæg/installation skal forsynes med en trykekspansionsbeholder, som opfylder Arbejdstilsynets forskrifter for indretning og anvendelse af fyrede varmtvandsanlæg. Ovnen indeholder sikkerhedsventil, en trevejsventil til at sikre returvands temperaturen, et manometer og en cirkulationspumpe. Opbygningen af pumpe / ventil gruppen VL = fremløb RL = returløb 1 = Udluftningsskrue 2 = 2,5 bar sikkerhedsventil 3 = Påfyldnings og tømme hane 4 = Trevejsventil til at hæve returvands temperaturen, fastindstillet på 60 ºC 5 = Kugle afspærringshane, ½ IG/AG 6 = Membran ekspansionsbeholder, 2 liter (ikke monteret på modeller fra 2007) 7 = Cirkulationspumpe, Wilo HU 15 / 4,3 8 = Kontraventil ½ IG/IG 9 = Manometer 9.2 Tilslutning af vandsiden til centralvarmeanlægget Når ovnens vandside forbindes til centralvarmeanlægget skal fremløb og returløb på pumpe / ventil gruppen forbindes til det bestående system, se billede 12 Det tilrådes at anvende trykfaste, fleksible slanger til forbindelsen, således at ovnen ikke nødvendigvis skal tømmes ved vedligeholdelses- eller rengøringsarbejde. Billede 12, tilslutning med tilbehør Billede 13, samme set fra siden

27 Side 27 af Overkogtermostat (STB) og sikring mod overophedning Sikkerhedsgruppen, som består af STB 1 og temperatur føler på pilleslisken 2 disse sikkerhedsanordninger er placeret på siden af træpille tanken, genindkobling foretages på knapperne 1 og 2. se billede nr. 14. Kedeltermostaten KT (sidder i styringen) er forindstillet til at afbryde for pilletilførslen, når vandtemperaturen når 90 ºC. Skulle KT være defekt eller skulle vandtemperaturen af en eller anden grund blive over 95 ºC så vil STB straks afbryde pilletilførslen. Hvis STB har afbrudt ovnen, skal den når ovnen igen er afkølet manuelt indkobles igen. Dette gøres ved at skrue dækkappen af STB og så trykke låseknappen 1 ind igen. Afbrydelse af brændstof tilførslen bliver ligeledes stoppet hvis temperaturen på pilleslisken bliver overskredet. Manuelt genindkobles når ovnen er afkølet på knap Billede 14, reset knapper til overkogtermostat (STB) 1 og overophedet pillesliske Om ovnens enkeltdele Pillebeholderen Pillebeholderen kan rumme ca. 40 kg træpiller, som tillader kontinuerlig drift i op mod 70 timer, afhængig af varmebehovet. Ovnen er indstillet til Ø6 mm piller fra fabrikken, men bør også fungere tilfredsstillende på gode Ø8 mm piller Sneglen og dens motor Sneglens motor driver sneglen, som transporterer træpiller fra pillebeholderen til brænderkurven. Motoren reguleres via omdrejningstallet og er indstillet til at kunne levere den rigtige pillemængde til tre forskellige varmeydelser. Disse indstillinger kan ændres af en fagmand, hvis det af én eller anden grund er ønskeligt. Skulle sneglen blive blokeret enten af et fremmedlegeme eller af for stor støvandel i træpillerne, kan man som regel løsne den igen ved forsigtigt at dreje sneglemotoren lidt frem og tilbage med håndkraft. HUSK at afbryde strømmen, før du berører motoren. Skulle motoren gå i stykker, vil styringen registrere dette og gå over i afkølingsfasen Brænderkurven Den speciel konstruerede brænderkurv tilsikrer en ren og yderst effektiv forbrænding af træpillerne. Ligeledes er den udformet således, at den største askemængde falder lige ned på rystebunden.

28 Side 28 af Rensekammen Som vist på billede 6 sidder der under brænderkurven en rensekam. Denne kan betjenes uden at åbne døren til brændkammeret og letter den rutinemæssige rengøringen meget Den elektriske tænding Den indbyggede elektriske tænding består af et keramisk gløderør, der af strømmen opvarmes til en så høj temperatur, at træpillerne tændes. Tændingen er sikret med en Flink 3 sikring 15 A. Når startfasen indledes får tændingen strøm i ca. 7 minutter. Der bør være synlige flammer inden for 2 til 5 minutter. Tændelementet har en levetid på ca tændinger. Hvis luftstrømmen omkring tændelementet mindskes som følge af en stoppet brænderkurv eller ovnens interne røgveje er tilstoppet, vil det kunne reducere levetiden på tændelementet Askeskuffe Selve askeskuffen er lavet så rummelig, at man ved højkvalitets træpiller kun behøver at tømme den få gange årligt Røggas ventilator Denne ventilator suger røggasserne ud af brændkammeret og sender dem ind i skorstenen. Twist pilleovnen arbejder med et lille undertryk i brændkammeret Undertemperatur kontrol Der er anbragt en undertemperatur kontrol i / på røggas ventilatoren. Hvis røggasserne falder til under 50 ºC (ovnen afbrydes, pillebeholder tom, driftsforstyrrelse eller lignende) så afbrydes ovnen. Undertemperatur kontrollen er ude af funktion i startfasen (ca. 30 minutter) Overtemperatur kontrol Der er en overtemperatur kontrol i ovnen. Den ene overvåger temperaturen på træpille slidsken. Hvis denne føler registrerer en for høj temperatur, afbrydes strømmen til sneglemotoren, medens røggas blæser og cirkulationspumpen fortsat får strøm, således at de sidste træpiller i brænderkurven brændes af og at ovnen køles ned hurtigst muligt Røggas trykkontrol Denne kontrol overvåger trykket i røggas systemet. Overskrides det acceptable tryk, afbrydes strømmen til sneglemotoren og ovnen stopper. Begrundelse for det registrerede overtryk kan være en fuglerede i skorstenen, uheldige vindforhold eller lignende Styringen Den indbyggede mikroprocessor sørger via en række programmeringer for en sikker og automatisk drift af ovnen. Der er fast programmeret parametre for startfasen, for varmefasen og for afkølingsfasen. Andre parametre, der kan ændres ud fra lokale forhold, dels af brugeren, dels af din leverandørs servicepersonale. Den indbyggede temperaturføler måler konstant rumtemperaturen, hvorved automatisk og temperatur styret drift er mulig. Mikroprocessoren er beskyttet af en indbygget T8A sikring.

29 Side 29 af Skylleluft til glasset Twist træpille ovnen er forsynet med et rudeskyl system, som har det formål at holde ruden ren så længe som muligt. I modsætning til en traditionel brændeovn er det en meget ringe mængde (falsk) luft, der føres ind på denne måde. Mængden må være meget lille, da man ellers ikke kan styre den nøje definerede og meget økonomiske forbrænding i pilleovnen. På grund af den beskedne mængde skylleluft må det forventes, at ruden i en Twist pilleovn hurtigere dækkes af et tyndt støvlag end ruden i en traditionel ovn Tilslutning af røgrøret Røgrøret skal tilsluttes som krævet i de lokale byggeregler og forskrifter. Spørg venligst din forhandler angående særlige lokale regler eller krav. Da Twist pilleovnen arbejder med et svagt overtryk på røggasserne, er det nødvendigt at være meget omhyggelig med at samle røgrørene så tæt og solidt som muligt Ekstern forbrændingsluft tilgang I meget tætte, højisolerede bygninger kan brugen af en ovn, selv en træpilleovn, føre til at luftens iltindhold reduceres så meget, at det kan føles ubehageligt. Desuden er der en risiko for tilbagebrand til træpillebeholderen, hvis et ventilationsanlæg kreerer undertryk inde i opstillingsrummet i forhold til trykket ude i den frie luft (ved skorstenens afslutning). Twist pilleovnen tilbyder muligheden for at tilslutte forbrændingsluft tilgang fra et andet rum eller ude fra Vandvarmeveksleren Vandvarmeveksleren er placeret øverst i brændkammeret. Det er den enhed, der muliggør at sende ovnens varmeenergi ind i et lukket vandopvarmnings system Pumpe / ventil gruppen Denne gruppe indeholder alle de dele, der er nødvendige for at lave en let og sikker tilslutning til det lukkede vandopvarmnings system Kedeltermostat (KT) og overkogtermostat (STB) Kedeltermostaten er forindstillet og afbryder pilletilførslen, når vandtemperaturen når op på 75 ºC. Skulle KT være defekt eller skulle vandtemperaturen af en eller anden grund blive over 95 ºC så vil STB straks afbryde pilletilførslen. Hvis STB har afbrudt ovnen, skal den når ovnen igen er afkølet manuelt indkobles igen. Dette gøres ved at skrue dækkappen af STB og så trykke låseknappen ind igen.

30 Side 30 af Tekniske data Type PR Model Twist 80 / 20 Total vægt med metalsider 165 kg Højde Bredde Dybde Diameter røgudgang Ø, udvendig Nominel varmeydelse, max Ydelse til vandsiden max. Minimum skorstenstræk 1100 mm 590 mm 595 mm 100 mm 10 kw 8 kw 3 Pa Skorstensforhold Indhold i pillebeholder Brændstofforbrug min / max. Brændetid på én beholder min / max Som brændstof anbefales Støvfattige kvalitetspiller længde Tal med din forhandler 40 kg 0,6 / 2,0 kg/h ca h Ø 6 8 mm op til 30 mm Kan opvarme (afhængig af isolering) 40 / 400 m 3 Krav til stærkstrøm, Skal altid tilsluttes et jordet udtag Effektforbrug Heraf til tænding (ca. 7 minutter) 230 V / 50 Hz 350 W W Rørtilslutning fremløb / retur ¾ Cirkulationspumpe HU 15/4.2-3 Sikkerhedsventil Ekspansionsbeholder ½, 2,5 bar 2 liter Returvand hæves til 60 ºC

31 Side 31 af Teknik Nettilslutning Komponent nummer Betegnelse 3 Røggas ventilator AV 1 4 Cirkulationspumpe UP 1 5 Elektrisk tænding 6 Overtemperatur kontrol HTW 1 8 Lavtemperatur kontrol NTW 1 10 Nettilslutnings klemme KL 1 15 Røggas trykkontrol 16 Kedeltermostat og overkogstermostat 17 Sneglemotor SM 1 På billederne bagerst i denne vejledning findes tysksprogede vejledninger med en række tilslutningsforslag, hvor vi her kun oversætter overskrifterne Side 25 Side 26 Side 27 Side 28 Side 29 Side 30 En træpilleovn tilsluttet radiatorer En træpilleovn tilsluttet en gulvvarmeanlæg En træpilleovn tilsluttet lagertank og solvarmeanlæg En træpilleovn tilsluttet et bestående centralvarmeanlæg En træpilleovn tilsluttet et anlæg med radiatorer, gulvvarme og lagertank Lagertanken har laveste prioritet. En træpilleovn tilsluttet radiatorer, gulvvarme samt vandvarmer.

32 Side 32 af Fejlfinding en hjælpende hånd Mindre driftsforstyrrelser kan du måske selv klare ved hjælp af de i de det efterfølgende nævnte råd og tips. Ved større problemer kontaktes din servicetekniker eller forhandler. Problem Årsag Mulig løsning Pilleovnen starter ikke Overkogstermostaten Se punkt 9.2 Har afbrudt ovnen Der er ikke et varmebehov Fra systemet Problem Årsag Mulig løsning Ilden brænder med 1) Luftgennemgang Brug rensekammen og risten lange gule flammer. gennem kurv blokeret omhyggeligt Piller hobes op i kurv. Ruden smudses til 2) Kurven er ikke rigtig Få kurven sat rigtigt på plads sat ned på plads 3) For lidt forbrændings Forøg mængden af forbrændingsluft til en ordentlig for- luft, se punkt brænding 4) Dårlige træpiller Spørg forhandleren om, hvem der kan levere den rigtige kvalitet Sørg for at dine piller opbevares tørt. Problem Årsag Mulig løsning Ilden går ud 1) Pillebeholderen tom Fyld piller i beholderen 2) Luftgennemgang Rens brænderkurven gennem kurv blokeret 3) Askelåge eller aske- Luk den / dem helt tæt i skuffe ikke helt lukket Problem Årsag Mulig løsning Der bringes ingen piller 1)Beholderen er tom Fyld piller i beholderen frem til brænderkurven 2) Skorstenen er Find grunden hertil og ret fejlen blokeret Problem Årsag Mulig løsning Ovnen afbryder ca. Røggas for kold Check om der er piller nok i min. efter start brænderkurven. Start igen

33 Side 33 af 41 Calimax, Tyske installationseksempler

34 Side 34 af 41

35 Side 35 af 41

36 Side 36 af 41

37 Side 37 af 41

38 Side 38 af 41 Calimax træpilleovne og Premium Pellets For at sikre den bedst mulige drift af Calimax træpilleovne har vi valgt introducere de brune Premium Pellets. Størrelsen er 6 mm (diameter). Denne str. passer bedre til de små-snegle som findes i træpillebrændeovne (bedre dosering). - De holder ruden bedre ren og giver dermed et bedre visuelt indtryk. Dog må det stadig påregnes at ruden skal rengøres efter behov. - De øger ovnens virkningsgrad. Dvs. bedre forbrænding, og optimal udnyttelse af energien i træpillerne. - De støver væsentlig mindre pga. en særlig overfladbehandling. Der er en fordel når man fylder pilleovnens magasin inde midt i daglig-stuen. - Størrelsen pr. sæk er kun 12½ kg, så den er særdeles let håndterbar for alle. - Hver palle er pakket med 72x12½ kg = 900 kg. VIGTIGT I forbindelse med opstart eller skift til Premium pellets er det meget vigtigt at øge forbrændingsluften på Calimax træpilleovne. Hvordan dette gøres er beskrevet i brugermanualen samt nedenfor. Tryk på startknappen i ca. 3 sekunder, så display skifter til f.eks Cb 000. Cb regulerer mængden af forbrændingsluft og kan varieres fra Cb 005 til Cb 005. Indstillingen fra fabrikken er midt i området, nemlig Cb 000. Tryk på termostat knappens + (plus) indtil der vises Cb 003. Hold øje med at brænderskålen brænder rent hver gang ovnen stopper og øg evt. til Cb 004 hvis dette ikke sker. Startknap Termostatknap + (plus) og (minus)

39 Side 39 af 41 Opstart af Calimax og Bioline træpilleovne For at sikre bedst mulig tilfredshed med og driftsikkerhed for Calimax og Bioline træpilleovne er det muligt mod betaling at vælge opstartsservice udført af Dansk Varme Service A/S. Opstartsservice fortages typisk i forbindelse med 1. opstart af ovnen, umiddelbart efter at ovne er installeret. Opstartsservice udført af Dansk Varme Service s energiteknikere og omfatter bl.a. - visuel gennemgang af ovnen for eventuelle skader - opstart og indregulering - røggasmåling med elektronisk måleudstyr - instruktion af kunden, så denne forstår ovnen til bunds og vigtigheden af rengøring og vedligeholdelse Opstartsservice som også kan udføres af forhandleren, dokumenteres med en opstartsrapport som underskrives af kunden og teknikeren. Teknikeren tager rapporten med og Dansk Varme Service sender en kopi af rapporten til kunden og evt. pejsebutikken. Alle eventuelle reklamationer skal gå gennem forhandleren. Dansk Varme Service s teknikere kan afhjælpe fejl og mangler på Calimax og Bioline ovne på hverdage mellem og

40 Side 40 af 41 Opstartsrapport for en Calimax træpilleovn Sandor 7 kw 10 kw Solida 7 kw 10 kw Twist Luft 7 kw 10 kw Stillo 7 kw 10 kw Twist 80 / kw Typebetegnelse : Serienummer : Dato : Checkliste Ja Nej 1. Optisk eftersyn af ovnen og dens tilbehør 1.1 Er der synlige fejl eller mangler på ovnen? 1.2 Er alt tilbehør (se vejledningen) tilstede? 1.3 Er ovnen tilsluttet et el-udtag med jord 2. Om skorstenen 2.1 Skorstenens areal? Ø cm X x Y cm 3. Styringen / evt. ekstern styring (termostat) 3.1 Bruges kun den indbyggede styring Eller er der ekstern termostat / ur 3.2 Hvilken form for ekstern styring? 3.3 VIGTIGT : Er den eksterne styring spændingsfri? Den må IKKE sende spænding ind 4. Drifts- og vedligeholdelsesinstruktion Ja Nej 4.1 Har brugeren fået ovnens funktion, vedligeholdelse, indstilling af forbrændingsluften, rengøring af rude m. v. gennemgået? 4.2 Har kunden fået at vide, at det er hans pligt at renholde ovnen? 4.3 Har kunden fået tilbudt en serviceaftale? 4.4 Har kunden aftalt en serviceaftale? 5. Træpillerne 5.1 Har kunden fået betydningen af gode træpiller forklaret? 5.2 Har kunden fået at vide, at træpiller kan variere ved hver leverance? 6. Ved Twist ovne med vandtilslutning 6.1 Er der sørget for rigtig tilslutning til vandanlægget? 6.2 Er fremløb og retur korrekt tilsluttet? 6.3 Er anlægget udluftet? Vigtigt! Trykket skal være ca. 15, -2,0 bar? 6.4 Er der installeret en ekspansionsbeholder uden for kedelen? 6.5 Er returvands temperaturen indstillet på ca. 60 ºC? 6.6 Afgiver ovnen efter ca. 20 min.s drift varme til anlæg? 7. Risiko for undertryk omkring ovnen 7.1 Er der tilsluttet forbrændingsluft udefra?? Hvis ja, opgiv venligst rørtværsnit, længde samt antal bøjninger 7.2 Er der en kraftig emhætte i huset? 7.3 Er der ventilationsanlæg i huset (Genvex eller lignende?) 8. Funktionsprøvning ved opstarten 8.1 Dannes der flammer indenfor 2-5 min efter start? Dette gælder dog ikke for første opstart, men når pillerne er fremme 8.2 Er der mange uforbrændte piller i kurven, når startfasen slutter? 8.3 Bygges der for mange piller op under normal forbrænding? 8.4 Er nogle af de oprindelige parametre ændret?

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING

Læs mere

Aduro 2. Monterings og betjeningsvejledning. For brændeovn. Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro.

Aduro 2. Monterings og betjeningsvejledning. For brændeovn. Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro. Monterings og betjeningsvejledning For brændeovn Aduro 2 Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro.dk - 1 - 1. Montering 1.1 Generelt Aduro brændeovnene er godkendt

Læs mere

Installations og betjeningsvejledning: Denne ovn må kun monteres på ikke brandbare bygningsdele. TT40W (EN 13240/CE mærket)

Installations og betjeningsvejledning: Denne ovn må kun monteres på ikke brandbare bygningsdele. TT40W (EN 13240/CE mærket) Installations og betjeningsvejledning: Denne ovn må kun monteres på ikke brandbare bygningsdele TT40W (EN 13240/CE mærket) Tillykke med din nye TermaTech brændeovn. For at få størst mulig glæde af din

Læs mere

Opstillings- og betjeningsvejledning / Installation and Operating Instructions. Morsø 1540

Opstillings- og betjeningsvejledning / Installation and Operating Instructions. Morsø 1540 Opstillings- og betjeningsvejledning / Installation and Operating Instructions Morsø 1540 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com Website: www.morsoe.com 1 2 Til lykke med

Læs mere

Scan-Line 41 & 44. Betjeningsvejledning. www.heta.dk

Scan-Line 41 & 44. Betjeningsvejledning. www.heta.dk Scan-Line 41 & 44 Betjeningsvejledning www.heta.dk DK 1 Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye brændeovn, og vi er overbevist om, at De vil få stor nytte og glæde af Deres investering. Særlig hvis De følger

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING SCAN LINE 6. www.heta.dk

BETJENINGSVEJLEDNING SCAN LINE 6. www.heta.dk BETJENINGSVEJLEDNING SCAN LINE 6 www.heta.dk DK 1 Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye brændeovn, og vi er overbevist om, at De vil få stor nytte og glæde af Deres investering. Særlig hvis De følger nedenstående

Læs mere

Brugsanvisning VAL 6

Brugsanvisning VAL 6 Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL

Læs mere

Design by JACOB JENSEN. vision I. Heta vision Betjeningsvejledning

Design by JACOB JENSEN. vision I. Heta vision Betjeningsvejledning Design by JACOB JENSEN vision I 1 Heta vision Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Heta vision I, II og III Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye brændeovn, og vi er overbevist om, at De vil få stor

Læs mere

Træpillefyr M. April 2012. www.biovarme.dk

Træpillefyr M. April 2012. www.biovarme.dk Træpillefyr M April 2012 www.biovarme.dk Træpillefyr M Gør en forskel for miljøet Nemt at installere og betjene Med en virkningsgrad helt i top er Automatisk optænding og modulerende drift DENVIRO træpillefyr

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL LISA 07

RENGØRINGSMANUAL LISA 07 RENGØRINGSMANUAL LISA 07 Samling og montering af kakler Løsn de 4 skruer så pille magasin låget kan løftes op. Pas på Data kablet. Skru de 4 skruer af så top hjørnerne i aluminium kan løftes af. Skru de

Læs mere

5 nemme trin. Den enkle løsning mod dårligt skorstenstræk. - sådan tænder du op

5 nemme trin. Den enkle løsning mod dårligt skorstenstræk. - sådan tænder du op Den enkle løsning mod dårligt skorstenstræk Ved at installere en exodraft-røgsuger skaber du optimalt træk i skorstenen uanset vind og vejr, og opnår tilmed: Bedre forbrænding og brændselsøkonomi Sundere

Læs mere

Betjeningsvejledning. Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A udførelse K WTC 25-A udførelse K

Betjeningsvejledning. Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A udførelse K WTC 25-A udførelse K Betjeningsvejledning Max Weishaupt A/S Erhvervsvej 10 DK-2600 Glostrup Telefon 43 27 63 00 Telefax 43 27 63 43 Tryk-nr. 83168009, dec. 2006 Max Weishaupt påtager sig intet ansvar for fejl og mangler i

Læs mere

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn DK NBE PELVAC MANUAL Version 3.000001 RTB - Ready To Burn INDHOLD: Kære kunde. Tak fordi du har købt dette NBE-produkt, som er designet og fremstillet efter de højeste standarder i EU. Vi anbefaler, at

Læs mere

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Betjeningsvejledning for træpilleovns brugere og service. max1 plus

Betjeningsvejledning for træpilleovns brugere og service. max1 plus Betjeningsvejledning for træpilleovns brugere og service max1 plus Dans k Februar 2012 Version: mst 120119 max1plus end customer (max1) Item number: as of SW 1.01 All rights reserved, subject to changes.

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40 Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40 BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING 1. GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 2. BESKRIVELSE 3. TEKNISKE DATA 4. MONTERINGSVEJLEDNING

Læs mere

Solida / Popers. Bruger vejledning. Dansk Varme Service A/S, Solvang 40-42, 3450 Allerød, Tlf. 70109800, www.danskvarmeservice.dk

Solida / Popers. Bruger vejledning. Dansk Varme Service A/S, Solvang 40-42, 3450 Allerød, Tlf. 70109800, www.danskvarmeservice.dk 1 Solida / Popers Bruger vejledning Marts 2010 2 Solida / Popers PILLEOVN Brugsvejledning Indledning Denne vejledning for Solida og Popers træpilleovne indeholder vigtige brugeroplysninger. Ovnen skal

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring

Læs mere

3310 Koksovn DS/EN 13240

3310 Koksovn DS/EN 13240 Opstillings- og betjeningsvejledning 3310 Koksovn DS/EN 13240 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com Website: www.morsoe.com Til lykke med Deres nye Morsø ovn! Morsø, som

Læs mere

TRAY. Installations vejledning. 1 TRAY VARMEVEKSLER. VANDENERGI M.A. Denmark ApS Email: mail@vandenergi.com Phone: +45 61653562

TRAY. Installations vejledning. 1 TRAY VARMEVEKSLER. VANDENERGI M.A. Denmark ApS Email: mail@vandenergi.com Phone: +45 61653562 Installations vejledning. TRY TILLYKKE MED DIN NYE SMUKKE SHOWER TRY Tray er en af de mest økonomiske og interessante måder at spare energi og CO2. Tilbagebetalingstiden er kort. Ved at anvende Tray sparer

Læs mere

INSTALLATIONS OG BRUGERVEJLEDNING JAKA FD. Læs denne instruktion omhyggeligt før installation/brug.

INSTALLATIONS OG BRUGERVEJLEDNING JAKA FD. Læs denne instruktion omhyggeligt før installation/brug. INSTALLATIONS OG BRUGERVEJLEDNING JAKA FD Læs denne instruktion omhyggeligt før installation/brug. - 1 - INDEX Side 1.- BESKRIVELSE AF KEDEL...2 2.- INSTALLATIONS VEJLEDNING...3 2.1.- KEDLENS PLACERING...3

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

STYRING FOR STOKERFYR

STYRING FOR STOKERFYR STYRING FOR STOKERFYR Måling og regulering af kedeltemperatur Måling og overvågning af røgtemperatur Eltænding og/eller pausefyring Mulighed for iltstyring Til Nordjysk Elektronik Ulvebakkevej 13 9330

Læs mere

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Manual Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Vigtige sikkerhedsforskrifter Må ikke skilles ad, repareres eller ændres ved. Service skal udføres af uddannede serviceteknikere.

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd. INDHOLDSFORTEGNELSE OVERSIGT... 3 SIKKERHEDSHENVISNINGER... 4 IBRUGTAGNING... 6 VAND-SCOOTER brugt til svømning og snorkling... 6 VAND-SCOOTER brugt til dykning... 8 BATTERIBRUG... 10 Oplad batteri...

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

Varmekanon S45 Diesel

Varmekanon S45 Diesel Brugsanvisning Varenr.: 9044863 Varmekanon S45 Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044863 Beskrivelse: Transportabel direkte

Læs mere

Scan-LinE 40B. www.heta.dk

Scan-LinE 40B. www.heta.dk Betjeningsvejledning Scan-LinE 40B SCAN-LINE 50b www.heta.dk DK 1 Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye brændeovn, og vi er overbevist om, at De vil få stor nytte og glæde af Deres investering. Særlig hvis

Læs mere

Installationsvejledning for TIGRIS Maxishunt 6560898 / 010409 1/12

Installationsvejledning for TIGRIS Maxishunt 6560898 / 010409 1/12 6560898 / 010409 1/12 Installationsvejledning for TIGRIS Maxishunt Klik dig ind på www.wavin.dk eller kontakt Wavins vvs-afdeling på tlf. 8696 2000, hvis du har brug for råd og vejledning omkring gulvvarmesystemer.

Læs mere

Bundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC.

Bundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC. Bundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC. Pool Valet Junior. Pool Valet Senior. Pool Valet RC med fjernbetjening. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright: Welldana

Læs mere

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600 11/2010 Mod: N600 Production code: UF600 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Brugsvejledning DK DK Vigtige informationer 1. For at få det fulde udbytte af skabet, bør De læse hele denne brugsvejledning

Læs mere

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning 64303501 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege

Læs mere

GEMINA TERMIX Compact 20 VMTD

GEMINA TERMIX Compact 20 VMTD GEMINA TERMIX Compact 20 VMTD TERMIX Compact 20 VMTD er en komplet unit til styring af husets fjernvarmeinstallation. Brugsvandsopvarmningen foregår gennem en gennemstrømningsvandvarmer og radiatorkredsen

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

SPAHN reha GmbH. Manual til Vasketoilet VAmat. WC-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne.

SPAHN reha GmbH. Manual til Vasketoilet VAmat. WC-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne. SPAHN reha GmbH Manual til Vasketoilet VAmat C-sæde kombineret med vask og varmlufttørring for optimal hygiejne. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright: elldana Innocare. Udgave 1,0 09

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50. www.heta.dk

BETJENINGSVEJLEDNING SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50. www.heta.dk BETJENINGSVEJLEDNING SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50 www.heta.dk DK 1 Vi ønsker Dem tillykke med Deres nye brændeovn, og vi er overbevist om, at De vil få stor nytte og glæde af Deres investering. Særlig hvis

Læs mere

Montage- og brugsanvisning PST. plantørringsstyring

Montage- og brugsanvisning PST. plantørringsstyring Montage- og brugsanvisning PST plantørringsstyring Montage- og brugsanvisning for Kongskilde PST plantørringsstyring Generelt Kongskilde PST plantørringsstyring anvendes til automatisk start/stop af lavtryksblæser

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

INSPIRE 40/45/55/55H BETJENINGSVEJLEDNING

INSPIRE 40/45/55/55H BETJENINGSVEJLEDNING INSPIRE 40/45/55/55H BETJENINGSVEJLEDNING Inspire 40 Inspire 45 Inspire 55 Inspire 55H www. heta.dk www.heta.dk DK 1 Vi ønsker jer tillykke med jeres nye brændeovn, og vi er overbevist om, at i vil få

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

Betjeningsvejledning Thermo 90S vandvarmer

Betjeningsvejledning Thermo 90S vandvarmer Service- og sikkerhedsinformation 1. Vandvarmeren Thermo 90S er typegodkendt efter EU s nyeste krav. 2. Monteringen af varmeren skal udføres iht. monteringsvejledningen 3. Årstallet for den første ibrugtagning

Læs mere

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. VEND ALDRIG OLIERADIATOREN PÅ HOVEDET NÅR DEN ER I DRIFT! OLIERADIATOR 2000 W med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 1 SIKKERHEDSANVISNINGER

Læs mere

Manual. for. Alcon Forgasningskedel type L

Manual. for. Alcon Forgasningskedel type L Manual for Alcon Forgasningskedel type L Der tages forbehold for konstruktionsændringer og evt. trykfejl. 4. udgave, 4/2011 MFJ Frichsvej 11 * DK-8464 Galten * Tlf. 8666 2044 * info@alcon.nu Bemærk venligst

Læs mere

Miljøpræventivt tilsyn

Miljøpræventivt tilsyn Miljøpræventivt tilsyn Navn Adresse Postnr- - By Dato Turnummer BBR. Nr. Skorsten Ildsted Fabrikat Fabrikat Skorstenslysning Skorstenshøjde Længde aftræk Aftrækslysning Skorstenstype Muret skorsten Elementskorsten

Læs mere

BRUGERMANUAL. Isterningmaskine (IM-006S)

BRUGERMANUAL. Isterningmaskine (IM-006S) BRUGERMANUAL Isterningmaskine (IM-006S) Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsinstruktioner 1 Forbered din isterningmaskine til brug Vigtige sikkerhedstips 2 Lær din maskine at kende 3 Brugervejledning

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

Laddomat 21. Lagringsenhed til fastbrændselskedler med akkumuleringstank og varmelegeme.

Laddomat 21. Lagringsenhed til fastbrændselskedler med akkumuleringstank og varmelegeme. Art. nr 11 23 78 Laddomat 21 Lagringsenhed til fastbrændselskedler med akkumuleringstank og varmelegeme. Lagdeling* i akkumuleringstanken er en forudsætning for et nemt og velfungerende fyringsanlæg. Det

Læs mere

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950 Varenr. 277200-00180 1 1. VIGTIGE BEMÆRKNINGER Læs denne betjeningsvejledning grundigt og vær opmærksom på alle de anførte oplysninger. Læs vejledningen for at blive bekendt med korrekt brug af generatoren,

Læs mere

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING for VARMESKUFFER Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN Indhold 1. GENERELT... 3 1.1 Udpakning... 3 1.2 Beskrivelse... 3 1.3

Læs mere

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK 1113-1 031814 LEK

Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL. Varmtvandsbeholder IHB DK 1113-1 031814 LEK Installatørhåndbog METROSAVER / METROSAVER SOL Varmtvandsbeholder LEK IHB DK 1113-1 031814 Indholdsfortegnelse 1 Vigtig information 2 Sikkerhedsinformation 2 2 Levering og håndtering 4 Transport 4 Opstilling

Læs mere

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31 Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer

Læs mere

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0 Fodermaskine 1: Manuel Brugermanual for styreskab 88.340 - DK INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION Se side Styringens funktioner. 3 Styreskab, display og tastatur. 4-5 Hovedmenu oversigt. 6-7 Servicemenu oversigt.

Læs mere

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

Instruktion. til Alcon 3A-50. Centralvarmekedel. for fyring med træ. og andet fast brændsel

Instruktion. til Alcon 3A-50. Centralvarmekedel. for fyring med træ. og andet fast brændsel Instruktion til Alcon 3A-50 Centralvarmekedel for fyring med træ og andet fast brændsel 1. udgave 2003 Indholdsfortegnelse 1 Brugerinstruktion og brugerens ansvar 1.1 Oversigt over kedlen og udstyret 1.2

Læs mere

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40 DK INDHOLD BESKRIELSE AF APPARATET Side 39 FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39 FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40 BRUG AF APPARATET Side 40 VEDLIGEHOLDELSE AF KØLESKABET Side 41 VEJLEDNING, HVIS

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

FlexTechnic. VLHC- Installation i væksthuse. Instruktion

FlexTechnic. VLHC- Installation i væksthuse. Instruktion FlexTechnic VLHC- Installation i væksthuse Instruktion 1 Placering af maskinen Maskinen skal placeres op til en af siderne I væksthuset, dog så man kan komme omkring maskinen (mindst 50 cm). Maskinen skal

Læs mere

Lamborghini. Oliebrænder ECO 3R 14-35 KW Monterings og brugsvejledning

Lamborghini. Oliebrænder ECO 3R 14-35 KW Monterings og brugsvejledning Lamborghini Oliebrænder ECO 3R 14-35 KW Monterings og brugsvejledning Installation på kedel: Monter flangen på kedlen med 4 stk M8 mm bolte, vend flangen det lille hul vender op. El-diagram: CO ekstern

Læs mere

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. GEM DENNE MANUAL TIL SENERE BRUG HUSK : MONTER DEN MEDSENDTE

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER Instruktioner til brug og vedligeholdelse af SousVide Supreme -vakuumforsegler LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER For yderligere oplysninger bedes du besøge vores hjemmeside på SousVideSupreme.com Dette apparat

Læs mere

Emhætte Type: STANDARD W

Emhætte Type: STANDARD W Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06 BETJENINGSVEJLEDNING Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06 Den rette afskaffelse af dette produkt (elektrisk og elektronisk affald) (Anvendes i den Europæiske Union og andre Europæiske lande med separat genbrugsanordninger)

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

4. INSTALLATION 1. ENHEDEN PAKKES UD. Enheden bør opstilles midt i lokalet, eller i det mindste således, at der sikres en optimal luftcirkulation.

4. INSTALLATION 1. ENHEDEN PAKKES UD. Enheden bør opstilles midt i lokalet, eller i det mindste således, at der sikres en optimal luftcirkulation. 1. ENHEDEN PAKKES UD Det kontrolleres, at enheden er fri for transportskader og at alle tilbehørsdele er medleveret. Ved eventuelle problemer, tages omgående kontakt til forhandleren. Emballagematerialer

Læs mere

KVITTERING FOR MODTAGELSE. Denne model er anerkendt som driftsklar. Model. Produktionsdato. Godkendelse stempel. Salgssted butiksnavn og adresse

KVITTERING FOR MODTAGELSE. Denne model er anerkendt som driftsklar. Model. Produktionsdato. Godkendelse stempel. Salgssted butiksnavn og adresse KVITTERING FOR MODTAGELSE Model Denne model er anerkendt som driftsklar Produktionsdato Godkendelse stempel Salgssted butiksnavn og adresse Salgsdato VINK_ SMART Celcius(DK)-01 2014 ! ADVARSEL Tillykke

Læs mere

CS120i CS150i CS250i

CS120i CS150i CS250i DK INSTALLATIONSVEJLEDNING CS120i CS150i CS250i Udgave 2.4 af august 2013 Vejledningen skal gennemgås før installationen påbegyndes Fyrrum og placering af anlæg... side 2 Samling af anlæg... side 3 Tilslutning

Læs mere

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug. DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE

Læs mere

1630 DS/EN 13240 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS

1630 DS/EN 13240 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS Opstillings- og betjeningsvejledning 1630 DS/EN 13240 MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com Website: www.morsoe.com 1 Til lykke med Deres nye Morsø ovn! Morsø, som er den

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

ELIPSE TRAINER JE-520

ELIPSE TRAINER JE-520 ELIPSE TRAINER JE-520 HN 11136 Brugervejledning Læs brugervejledning omhyggeligt før maskinen tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion og sikkerhedsanvisninger

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG

WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG 1 1 2 3 6 4 7 5 8 9 10 12 13 21 11 20 18 19 16 17 14 15 2 I. Tekniske Data Model: WIC 4000 Plus. Tilslutning: 12V DC via. krokodillenæb. Strømforbrug: 192 W. Dimensioner:

Læs mere

Varmekanon 55H Diesel

Varmekanon 55H Diesel Brugsanvisning Varenr.: 9044864 Varmekanon 55H Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044864 Beskrivelse: Transportabel, oliefyret

Læs mere

Monterings- og brugsvejledning Masseovn M700

Monterings- og brugsvejledning Masseovn M700 Monterings- og brugsvejledning Masseovn M700 Version 2, 23/08-2014 Indledning Tillykke med din nye Lotus-masseovn Vi håber og tror, at den vil give dig mange varme stunder. Men før du rigtig kan få glæde

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: info@deutsche-vortex.com

Læs mere

Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie

Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie Monterings- og betjeningsvejledning RO 200 Serie RO 253-C, RO 254-C, RO 257-C, RO 257-C/450 KEN A/S Brobyværk, DK-5672 Broby Tlf.: 62 63 10 91, fax: 62 63 16 07 Internet: www.ken.dk, e-mail: ken@ken.dk

Læs mere

SmoX Classic udendørs grill & røgeovn

SmoX Classic udendørs grill & røgeovn SmoX Classic udendørs grill & røgeovn Manual Samle & betjeningsvejledning ADVARSEL Læs og følg alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner i denne manual for at undgå personskade eller materialeskade Smo

Læs mere

Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning

Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning Fjernbetjening VRC calormatic FBG d Betjenings- og installationsvejledning Side 1 Indholdsfortegnelse 1.Betjeningsoversigt 3 2.Energisparetips 5 3.Styringens indstillinger 6 3.1 Styringens driftsarter

Læs mere

Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de

Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de A brand name within the Frico Group Frico GmbH Dieselstr. 4, D-73278 Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / 97003-0 Fax +49 (0) 7021 / 768 41 e-mail: info@gelu-frico.de Monterings- og betjeningsvejledning for

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

SCAN DSA 6 & DSA 7-5 EN 13240. Til denne Brugsanvisning hører også en generel monteringsvejledning. Udgave 17.09.2010 - DK MONTERINGSVEJLEDNING

SCAN DSA 6 & DSA 7-5 EN 13240. Til denne Brugsanvisning hører også en generel monteringsvejledning. Udgave 17.09.2010 - DK MONTERINGSVEJLEDNING Genere le råd og anvisninger.2-3 Monteringsvejledning.4-7 Brugs- og fyringsanvisning.8-10 Fejlsøgning. 1 med brugs- og fyringsanvisning Indhold: Reklamationsret Type- og miljøgodkendelse Udpakning Tilbehør

Læs mere

BRUG AF FRYSEREN. Igangsætning af fryseren

BRUG AF FRYSEREN. Igangsætning af fryseren BRUG AF FRYSEREN I denne fryser kan der opbevares fødevarer, der allerede er frosne, ligesom der kan nedfryses friske madvarer. Igangsætning af fryseren Det er unødvendigt at indstille fryserens temperatur

Læs mere

En konstant luftfugtighed overholdes ved hjælp af et vådhygrometer, som bruger Fahrenheit-skalaen for at få den største nøjagtighed.

En konstant luftfugtighed overholdes ved hjælp af et vådhygrometer, som bruger Fahrenheit-skalaen for at få den største nøjagtighed. Introduktion I-72 rugemaskinen er specielt designet for at opnå den bedst mulige udrugningsevne og for at imødekomme opdrætskravene på den fugl som ønskes opdrættet. Den kombinerede operation af udrugning

Læs mere

Smartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!

Smartbox, 30-69001-8. Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! Smartbox, 0-6900-8 Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet! PDF 5956 / 0.0.2009 Indholdsfortegnelse:. ANVENDELSE...2 2. KOMPONENTLISTE.... TILSLUTNING AF SMARTBOX...4.

Læs mere

Nyhed! www.wiking.com. made by. Op til 40% * mere varme med WIKING Automatic. Se mere på s. 8

Nyhed! www.wiking.com. made by. Op til 40% * mere varme med WIKING Automatic. Se mere på s. 8 Nyhed! Op til 40% * mere varme med WIKING Automatic Se mere på s. 8 made by www.wiking.com 1 WIKING Miro 1 / WIKING Miro 2 WIKING Miro 1 og WIKING Miro 2 er de mindste brændeovne i WIKING Miro serien.

Læs mere

FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK

FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK FANTASIA-LINE - RONDIUM DANSK Montering Fantasia-Line er forsynet med med loftsflange, el-kabel, 2 mtr. flexslange Ø160 mm. OBS! El-installation skal foretages af aut. el-installatør. DANSK Før montering

Læs mere

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Transportbånd Betjeningsvejledning >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Staring Transportbånd 1 > 2 Betjeningsvejledning Staring Transportbånd

Læs mere

El-tilslutning og programmering af aktuator

El-tilslutning og programmering af aktuator INSTALLATIONS- OG DRIFTSVEJLEDNING FlowCon SM 15-40mm, 1/2-1 1/2 Monter FlowCon SM-ventilen i enhedens fremløbs- eller returledning. Det anbefales, at der monteres en sigte foran ventilhuset for at forhindre

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25 Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper 76600017 / 25 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

TX electronic controller

TX electronic controller TX electronic controller Version 1.1 Rev. 14. Dec. 2011 Side 1 af 20 1.0.0 Indhold 1.0.0 Indhold... 2 2.0.0 Oversigt... 3 3.0.0 Funktionsbeskrivelse... 4 3.1.0 Bruger funktioner... 4 3.1.1 Dagsdrift...

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere