Rengøring og desinfektion af FUJIFILM SonoSite-produkter. Brugervejledning
|
|
- Per Bundgaard
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Rengøring og desinfektion af FUJIFILM SonoSite-produkter Brugervejledning
2 Producent FUJIFILM SonoSite, Inc th Drive SE Bothell, WA USA T: eller F: Autoriseret repræsentant i EU Emergo Europe Molenstraat BH, The Hague Holland Australsk sponsor FUJIFILM SonoSite Australasia Pty Ltd 114 Old Pittwater Road BROOKVALE, NSW, 2100 Australien Forsigtig I henhold til amerikansk lov må dette produkt kun sælges af læger eller på ordination af en læge. FUJIFILM SonoSite leverer dette dokument uden nogen form for garanti, hvad enten det er udtrykt eller underforstået, herunder, men ikke begrænset til, underforståede garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål. FUJIFILM SonoSite stræber efter at sikre indledende og løbende nøjagtighed af al vores tekniske og produktrelaterede dokumentation. Som følge heraf kan dette dokument være underlagt ændringer uden varsel. FUJIFILM SonoSite påtager sig imidlertid intet ansvar for eventuelle fejl eller udeladelser i dette dokument. Den mest opdaterede og nøjagtige version af dette dokument kan downloades på X-Porte, iviz, Edge, M-Turbo, NanoMaxx, S Series, SonoSite og SonoSite-logoet er registrerede og uregistrerede varemærker tilhørende FUJIFILM SonoSite, Inc. i forskellige jurisdiktioner. DICOM er et registreret varemærke tilhørende National Electrical Manufacturers Association. Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere. Varenummer: P Publikationsdato: Januar 2016 Copyright 2016 FUJIFILM SonoSite, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. ii
3 INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion Om denne vejledning... 1 Konventioner... 1 Teknisk support... 2 Rengøring og desinfektion af iviz-ultralydssystemet Rengøring og desinfektion... 4 Rengøring og desinfektion af systemet og den beskyttende æske... 5 Rengøring og desinfektion af transduceren... 7 Fastlæggelse af det påkrævede rengørings- og desinfektionsniveau... 7 Højniveaudesinfektion (semi-kritisk)... 8 Rengøring og desinfektion af transduceren 8 Desinfektion på mellemniveau (ikke-kritisk)...11 Rengøring af iviz-tasken...13 Opbevaring...13 Transport...14 Bortskaffelse af systemet...14 Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler (system og transducere)...15 Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler (tilbehør)...18 Kompatible højniveaudesinfektionsmidler (transducere)...18 Rengøring og desinfektion af X-Porte-ultralydssystemet Inden start...20 Rengøring og desinfektion...21 Fastlæggelse af det påkrævede rengørings- og desinfektionsniveau...21 Spaulding-klassifikationer...21 iii
4 INDHOLDSFORTEGNELSE Rengør og desinficer systemet og transduceren på højt niveau (semi-kritisk anvendelse)...22 Rengøring og desinfektion af systemet og transduceren (semi-kritisk) Rengør og desinficer systemet og transduceren på lavt niveau (ikke-kritisk anvendelse)...26 Rengøring og desinfektion af systemet og transduceren (ikke-kritisk)...26 Opbevaring af transduceren...28 Transport af transduceren...28 Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler (system og transducere)...31 Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler (systemtilbehør)...36 Kompatible højniveaudesinfektionsmidler (transducere)...40 Rengøring og desinfektion af Edge-ultralydssystemet Inden start...42 Rengøring og desinfektion...43 Fastlæggelse af det påkrævede rengørings- og desinfektionsniveau...43 Spaulding-klassifikationer...43 Rengør og desinficer systemet og transduceren på højt niveau (semi-kritisk anvendelse)...44 Rengøring og desinfektion af systemet og transduceren (semi-kritisk)...44 Rengør og desinficer systemet og transduceren på lavt niveau (ikke-kritisk anvendelse)...48 Rengøring og desinfektion af systemet og transduceren (ikke-kritisk) Opbevaring af transduceren...50 Transport af transduceren...50 Kompatible rengørings- og -desinfektionsmidler (system og transducere)...52 Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler (systemtilbehør)...57 Kompatible højniveaudesinfektionsmidler (transducere)...61 iv
5 INDHOLDSFORTEGNELSE Rengøring og desinfektion af SonoSite Edge II-ultralydssystemet Inden start...64 Rengøring og desinfektion...65 Fastlæggelse af det påkrævede rengørings- og desinfektionsniveau...65 Spaulding-klassifikationer...65 Rengør og desinficer systemet og transduceren på højt niveau (semi-kritisk anvendelse)...66 Rengøring og desinfektion af systemet og transduceren (semi-kritisk)...66 Rengør og desinficer systemet og transduceren på lavt niveau (ikke-kritisk anvendelse)...70 Rengøring og desinfektion af systemet og transduceren (ikke-kritisk)...71 Opbevaring af transduceren...72 Transport af transduceren...72 Kompatible rengørings- og -desinfektionsmidler (system og transducere)...74 Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler (systemtilbehør)...80 Kompatible højniveaudesinfektionsmidler (transducere)...83 Rengøring og desinfektion af S Series-ultralydssystemet Inden start...86 Rengøring og desinfektion...87 Fastlæggelse af det påkrævede rengørings- og desinfektionsniveau...87 Spaulding-klassifikationer...87 Rengør og desinficer systemet og transduceren på højt niveau (semi-kritisk anvendelse)...88 Rengøring og desinfektion af systemet og transduceren (semi-kritisk)...88 Rengør og desinficer systemet og transduceren på lavt niveau (ikke-kritisk anvendelse)...92 Rengøring og desinfektion af systemet og transduceren (ikke-kritisk)...93 Opbevaring af transduceren...94 Transport af transduceren...94 v
6 INDHOLDSFORTEGNELSE Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler (system og transducere)...96 Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler (systemtilbehør) Kompatible højniveaudesinfektionsmidler (transducere) Rengøring og desinfektion af SonoSite SII Series-ultralydssystemet Inden start Rengøring og desinfektion Fastlæggelse af det påkrævede rengørings- og desinfektionsniveau Spaulding-klassifikationer Rengør og desinficer systemet og transduceren på højt niveau (semi-kritisk anvendelse) Rengøring og desinfektion af systemet og transduceren (semi-kritisk) Rengør og desinficer systemet og transduceren på lavt niveau (ikke-kritisk anvendelse) Rengøring og desinfektion af systemet og transduceren (ikke-kritisk) Opbevaring af transduceren Transport af transduceren Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler (system og transducere) Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler (systemtilbehør) Kompatible højniveaudesinfektionsmidler (transducere) Rengøring og desinfektion af FC1-ultralydssystemet Inden start Rengøring og desinfektion Fastlæggelse af det påkrævede rengørings- og desinfektionsniveau Spaulding-klassifikationer Rengør og desinficer systemet og transduceren på højt niveau (semi-kritisk anvendelse) Rengøring og desinfektion af systemet og transduceren (semi-kritisk) vi
7 INDHOLDSFORTEGNELSE Rengør og desinficer systemet og transduceren på lavt niveau (ikke-kritisk anvendelse) Rengøring og desinfektion af systemet og transduceren (ikke-kritisk) Opbevaring af transduceren Transport af transduceren Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler (system og transducere) Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler (systemtilbehør) Kompatible højniveaudesinfektionsmidler (transducere) Rengøring og desinfektion af M-Turbo-ultralydssystemet Inden start Rengøring og desinfektion Fastlæggelse af det påkrævede rengørings- og desinfektionsniveau Spaulding-klassifikationer Rengør og desinficer systemet og transduceren på højt niveau (semi-kritisk anvendelse) Rengøring og desinfektion af systemet og transduceren (semi-kritisk) Rengør og desinficer systemet og transduceren på lavt niveau (ikke-kritisk anvendelse) Rengøring og desinfektion af systemet og transduceren (ikke-kritisk) Opbevaring af transduceren Transport af transduceren Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler (system og transducere) Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler (systemtilbehør) Kompatible højniveaudesinfektionsmidler (transducere) vii
8 Rengøring og desinfektion af NanoMaxx-ultralydssystemet Inden start Rengøring og desinfektion Fastlæggelse af det påkrævede rengørings- og desinfektionsniveau Spaulding-klassifikationer Rengør og desinficer systemet og transduceren på højt niveau (semi-kritisk anvendelse) Rengøring og desinfektion af systemet og transduceren (semi-kritisk) Rengør og desinficer systemet og transduceren på lavt niveau (ikke-kritisk anvendelse) Rengøring og desinfektion af systemet og transduceren (ikke-kritisk) Opbevaring af transduceren Transport af transduceren Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler (system og transducere) Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler (systemtilbehør) Kompatible højniveaudesinfektionsmidler (transducere) viii
9 KAPITEL 1 Introduktion Om denne vejledning Denne vejledning indeholder anvisninger i rengøring og desinfektion af SonoSiteultralydssystemer, -transducere og -tilbehør. Hvert system præsenteres i sit eget kapitel med rengørings- og desinfektionsanvisninger, som er udformet specifikt til det pågældende system. Hvis et givet FUJIFILM SonoSite-system ikke er anført her, henvises der til systemets brugervejledning, eller man kan kontakte FUJIFILM SonoSite for at få anvisninger i rengøring. Konventioner Dokumentet følger disse konventioner: Betegnelsen ADVARSEL angiver forholdsregler, der skal tages for at forhindre personskade eller død. Betegnelsen Forsigtig angiver forholdsregler, der skal tages for at forhindre skade på produkterne. Betegnelsen Bemærk leverer supplerende oplysninger. Nummererede trin med tal eller bogstaver skal udføres i en bestemt rækkefølge. Opstillinger med punkttegn er lister over oplysninger, hvor rækkefølgen er underordnet. Oplysninger om anvendte mærkningssymboler findes i brugervejledningen til det pågældende ultralydsystem. Om denne vejledning 1
10 Teknisk support Bestilling af overtræk, tandbeskyttere, spidshylstre og andet tilbehør: Se Hvis der ønskes yderligere oplysninger eller teknisk support, kontaktes FUJIFILM SonoSite som følger. Telefon (USA eller Canada) Telefon (uden for USA eller Canada) , eller ring til den lokale repræsentant Fax Web Europæisk serviceafdeling Hovednummer: Engelsk support: Fransk support: Tysk support: Italiensk support: Spansk support: Asiatisk serviceafdeling Teknisk support
11 KAPITEL 2 Rengøring og desinfektion af iviz-ultralydssystemet Rengøring og desinfektion... 4 Rengøring og desinfektion af systemet og den beskyttende æske... 5 Rengøring og desinfektion af transduceren... 7 Fastlæggelse af det påkrævede rengørings- og desinfektionsniveau... 7 Desinfektion på mellemniveau (ikke-kritisk) Højniveaudesinfektion (semi-kritisk)... 8 Rengøring af iviz-tasken Opbevaring Transport Bortskaffelse af systemet Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler (system og transducere) Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler (tilbehør) Kompatible højniveaudesinfektionsmidler (transducere) Dette kapitel indeholder vejledning i rengøring og desinfektion af iviz-ultralydssystemet, -transducere og -tilbehør. Følg anbefalingerne fra FUJIFILM SonoSite, når ultralydssystemet, transducerne og tilbehøret rengøres og desinficeres. Følg tilbehørsproducentens anvisninger ved rengøring og desinfektion af tilbehør. Systemet og transducerne skal rengøres og desinficeres efter hver undersøgelse. Det er vigtigt at følge disse anvisninger i rengøring og desinfektion uden at springe nogen trin over. Se for billeder af transducere. Der er også inkluderet en liste over desinfektionsmidler, som SonoSite har testet og fundet kompatible med iviz-systemet, -transducere og -tilbehør. Disse oplysninger præsenteres i følgende tabeller. Tabel 2-5, Rengørings- og desinfektionsmidler, som er kompatible med ivizsystemet og -transducerne på side 15 viser kompatibilitet mellem desinfektionsmidler, system og transducere. 3
12 Tabel 2-6, Rengørings- og desinfektionsmidler, som er kompatible med iviz-tilbehør på side 18 viser kompatibilitet mellem desinfektionsmidler og tilbehør. Tabel 2-7, Højniveaudesinfektionsmidler, som er kompatible med iviz-transducere på side 18 viser kompatibilitet mellem højniveaudesinfektionsmidler og transducere. Bemærk Systemet og transducerne skal rengøres og desinficeres efter hver undersøgelse. Det er vigtigt at følge disse anvisninger i rengøring og desinfektion uden at springe nogen trin over. ADVARSEL Kontrollér, at rengørings- og desinfektionsopløsninger og -servietter ikke er udløbet. Visse rengørings- og desinfektionsmidler kan give en allergisk reaktion hos nogle mennesker. Rengøring og desinfektion iviz-ultralydssystemet består af systemet (tablet), tilbehørsæsken og transduceren. System (tablet) Tilbehørsæske Transducer Dette afsnit indeholder vejledning i rengøring og desinfektion af iviz-ultralydssystemet, -transducere og -tilbehør. Systemet skal rengøres og desinficeres efter hver undersøgelse. Det er vigtigt at følge disse anvisninger i rengøring og desinfektion uden at forkorte nogen trin eller springe nogen trin over. Brug kun rengørings- og desinfektionsmidler, som er godkendt af FUJIFILM SonoSite, på iviz-systemet. Husk at overholde kravene til opløsningsstyrke og varighed, som er beskrevet i rengørings- og desinfektionsprocedurerne. 4 Rengøring og desinfektion
13 Dette afsnit indeholder vejledning i to niveauer af rengøring og desinfektion for både transducer og system. Det nødvendige rengørings- og desinfektionsniveau afhænger af, hvilken type væv systemet kommer i kontakt med under en undersøgelse. Se Rengøring og desinfektion af systemet og den beskyttende æske på side 5 for at få yderligere oplysninger. De materialer, der er anvendt i iviz-systemet, er designet og testet til at fungere sammen med de rengøringsog desinfektionsmidler, som er anført i dette kapitel. iviz-systemet beskadiges ikke, hvis det rengøres i overensstemmelse med de godkendte anvisninger og med de godkendte rengørings- og desinfektionsmidler. Før et desinfektionsmiddel benyttes, skal det bekræftes, at det er egnet til den pågældende institutions anvendelse. Verificer kemikaliernes udløbsdatoer, koncentration og effektivitet (for eksempel en kemisk striptest). Følg producentens anbefalinger og lokale regler ved klargøring, anvendelse og bortskaffelse af kemikalier. ADVARSEL Kemikalierester fra visse desinfektionsmidler kan fremkalde en allergisk reaktion hos nogle personer. Forsigtig Følg producentens rengøringsanvisninger vedrørende opløsningsstyrker og kontaktvarighed for desinfektionsmidler. Kontrollér udløbsdatoen på alle rengørings- og desinfektionsmidler og -servietter. Brug ikke kemikalier eller servietter, som er udløbet. Undgå, at der trænger rengørings- eller desinfektionsmiddel ind i batterirummet, systemets kontroltaster eller transducerens konnektor. Brug ikke stærke opløsningsmidler, såsom fortynder eller benzen, eller slibemidler, da disse vil beskadige de udvendige overflader. Brug udelukkende rengørings- og desinfektionsmidler, som er anbefalet af FUJIFILM SonoSite. Desinfektionsmiddel på metaloverflader må kun fjernes med en blød klud fugtet i mildt sæbevand eller et kompatibelt rengøringsmiddel. Rengøring og desinfektion af systemet og den beskyttende æske Følgende procedurer kan anvendes til rengøring og desinfektion af systemet og den beskyttende æske. Forsigtig Systemet eller den beskyttende æske må ikke nedsænkes i væske. Sådan rengøres systemet og den beskyttende æske 1 Sørg for, at systemet er slukket. 2 Frakobl transduceren. Rengøring og desinfektion 5
14 3 Tag systemet ud af den beskyttende æske. 4 Brug en blød, fugtig klud (fugtet med rengørings- eller desinfektionsmiddel) eller en desinfektionsvådserviet til at fjerne partikler eller kropsvæsker fra alle systemets og den beskyttende æskes overflader. Sørg for kun at anvende rengøringsmidler, som er anført i Tabel 2-4, Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler på side 11. Tør fra rene områder mod de snavsede områder for at undgå krydskontaminering. ADVARSEL Benyt passende personlige værnemidler (PV) såsom øjenbeskyttelse og handsker, der er anbefalet af kemikalieproducenten. Forsigtig Der må ikke sprøjtes rengørings- eller desinfektionsmidler direkte på systemets overflader. Der er risiko for, at opløsningen trænger ind i systemet og beskadiger det, hvilket medfører bortfald af garantien. Der må ikke trænge fugt ind i transducerkonnektoren eller konnektorportene på systemet. Undgå at ridse displayskærmen. 5 Kontrollér, at al gel, alle partikler og alle kropsvæsker er fjernet. Bemærk Gentag om nødvendigt trin 4-5 med nye rengøringsmidler. Sådan desinficeres systemet og den beskyttende æske 1 Aftør alle overflader med en vådserviet eller en klud fugtet med et kompatibelt desinfektionsmiddel, som er anført i Tabel 2-4, Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler på side 11. Kom desinfektionsmiddelopløsningen på kluden og ikke direkte på enhedens overflader. Følg kemikalieproducentens krav til våd kontakttid. Forsigtig Brug udelukkende desinfektionsmidler, som er anbefalet af FUJIFILM SonoSite. Hvis der anvendes en desinfektionsopløsning, som ikke er anbefalet, eller hvis der anvendes en forkert opløsningsstyrke, kan det beskadige eller misfarve transduceren og medføre, at transducergarantien bortfalder. 2 Lad systemet lufttørre i henhold til kemikalieproducentens krav til våd kontakttid. 6 Rengøring og desinfektion
15 Rengøring og desinfektion af transduceren Rengøring og desinfektion af transduceren kræver, at det korrekte rengørings- og desinfektionsniveau vælges. Fastlæggelse af det påkrævede rengørings- og desinfektionsniveau Før rengøring inspiceres ultralydssystemet for at afgøre, om det er fri for uacceptable forringelser såsom rust, misfarvning, afskalning eller revnede forseglinger. Hvis der konstateres skader, skal brugen ophøre. Kontakt FUJIFILM SonoSite eller nærmeste forhandler. Spaulding-klassifikationer er et værktøj, der kan hjælpe med at mindske krydskontaminering og infektion ved at specificere det rengørings- og desinfektionsniveau, der er påkrævet for det medicinske udstyr. Spauldingklassifikationen er baseret på udstyrstypen, udstyrets anvendelse og risiko for infektion. Ud fra disse kriterier klassificeres iviz-ultralydssystemet som enten ikke-kritisk eller semi-kritisk, alt efter hvordan det anvendes. Hver Spaulding-klassifikation kræver et specifikt rengørings- og desinfektionsniveau på udstyret, før det kan anvendes til den næste undersøgelse. Brug følgende retningslinjer til at fastlægge rengørings- og desinfektionsniveauet for iviz-ultralydssystemet efter den relevante Spaulding-klassifikation. Tabel 2-1: Retningslinjer for rengøring og desinfektion Hvis en del af systemet har været i kontakt med... Brudt hud, slimhinder, blod og/eller kropsvæsker (semi-kritisk) Ubrudt hud, ingen blod eller kropsvæsker (ikke-kritisk) Skal der desinficeres til følgende niveau Valgmulighed Gå til Højniveaudesinfektion (semi-kritisk) på side 8. Valgmulighed A B Gå til Desinfektion på mellemniveau (ikkekritisk) på side 11. Fastlæggelse af det påkrævede rengørings- og desinfektionsniveau 7
16 Valgmulighed A Højniveaudesinfektion (semi-kritisk) Rengør og desinficer transduceren umiddelbart efter brug. Følg producentens anvisninger ved brug af rengørings- og desinfektionsmidler. Der findes en liste over rengørings- og desinfektionsmidler, som er anbefalet til brug med transduceren, i Tabel 2-2, Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler på side 8. Tabel 2-2: Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler Produkt L38v-transducer P21v-transducer Sani-Cloth AF3 (grå top) Sani-Cloth-servietter med blegemiddel (gul top) Sani-Cloth Plus (rød top) Sani-Cloth HB (grøn top) T-Spray II (PI-Spray II) Rengøring og desinfektion af transduceren Følg disse procedurer for rengøring og desinfektion af transduceren. Sådan rengøres transduceren 1 Rengør transducerledningen med enten en blød klud fugtet med rengørings- eller desinfektionsmiddel eller med en desinficerende vådserviet. Start ved konnektoren, og tør mod scannerhovedet. Undgå, at der kommer vand eller rengøringsmiddel på konnektoren. 2 Rengør alle transducerens overflader med en blød, fugtig klud med sæbe eller en desinficerende vådserviet. Sørg for at fjerne al gel og alle partikler. 8 Fastlæggelse af det påkrævede rengørings- og desinfektionsniveau
17 3 Rengør transducerens køleåbning ved at benytte et tyndt engangsinstrument, f.eks. en vatpind, til at skubbe en blød klud, som er let fugtet med en rengøringsopløsning, eller en vådserviet gennem åbningen. a Træk kluden frem og tilbage fra den ene side af åbningen til den anden. b Træk kluden op og ned fra transducerkonnektoren til transducerhovedet. c Fjern kluden fra åbningen. d Bortskaf kluden og det instrument, der blev brugt til at indføre kluden. e Kontrollér, at al gel, alle partikler og alle kropsvæsker er fjernet. Bemærk Gentag om nødvendigt trin 3 med nye rengøringsmidler. Sådan højniveaudesinficeres transduceren 1 Bland desinfektionsopløsningen ved at følge anvisningerne på desinfektionsmidlets mærkat vedr. opløsningsstyrke og kontaktvarighed. Sørg for kun at anvende et kompatibelt desinfektionsmiddel, som er anført i Tabel 2-7, Højniveaudesinfektionsmidler, som er kompatible med iviz-transducere på side 18. Forsigtig Brug udelukkende desinfektionsmidler, som er anbefalet af FUJIFILM SonoSite. Hvis der bruges en ikke-anbefalet desinfektionsopløsning eller en forkert opløsningsstyrke, eller transduceren nedsænkes dybere eller i længere tid end anbefalet, kan det beskadige eller misfarve transduceren og ophæve garantien. Fastlæggelse af det påkrævede rengørings- og desinfektionsniveau 9
18 2 Nedsænk transduceren og ca. 5 cm af kablet i desinfektionsopløsningen. Forsigtig Transducerens konnektor må ikke nedsænkes i nogen form for væske. Brug dette diagram som reference, og følg derefter anvisningerne på desinfektionsmidlets mærkat med hensyn til, hvor længe transduceren må være nedsænket. 3 Følg vejledningen på desinfektionsmidlets mærkat, skyl til punktet for tidligere nedsænkning, og lad transduceren lufttørre, eller tør den af med en ren, fnugfri klud. 4 Efterse transduceren og ledningen for skader som f.eks. revner eller adskillelse af samlinger, hvor der kan trænge væske ind. Hvis der konstateres skader, må transduceren ikke tages i brug. Kontakt FUJIFILM SonoSite eller den lokale repræsentant Tabel 2-3: Godkendte højniveaudesinfektions- og iblødsætningstider Desinfektionsmiddel Temperatur Varighed Cidex 25 C 45 minutter Cidex OPA 20 C 12 minutter Rengøring og desinfektion af transduceren kræver, at det korrekte rengørings- og desinfektionsniveau vælges. 10 Fastlæggelse af det påkrævede rengørings- og desinfektionsniveau
19 Valgmulighed B Desinfektion på mellemniveau (ikke-kritisk) Rengør og desinficer systemet og den beskyttende æske umiddelbart efter brug. Følg producentens anvisninger ved brug af rengørings- og desinfektionsmidler. Se Rengøring og desinfektion af systemet og den beskyttende æske på side 5. Ved ikke-kritisk desinfektion rengøres transduceren som beskrevet i Sådan rengøres transduceren på side 11, og desinficeres derefter som beskrevet i Sådan desinficeres transduceren på side 12. Hvis transduceren har været i kontakt med brudt hud, slimhinder eller blod, skal der udføres højniveaudesinfektion (se Højniveaudesinfektion (semi-kritisk) på side 8). Materialerne, som er anført i Tabel 2-4, Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler på side 11, er kemisk kompatible med systemet og transducerne. Kontrollér, at rengørings- og desinfektionsmidlerne er egnede til facilitetens anvendelse. Tabel 2-4: Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler Produkt System Beskyttende æske Taske L38v P21v Sani-Cloth AF3 (grå top) Sani-Cloth-servietter med blegemiddel (gul top) Sani-Cloth Plus (rød top) Sani-Cloth HB (grøn top) Super Sani-Cloth (lilla top) T-Spray II (PI-Spray II) Bemærk Korrekt rengøring af åbningen er vigtig, da en god luftgennemstrømning gennem åbningen forbedrer kølingen af transducerelektronikken og forlænger udstyrets levetid. Sådan rengøres transduceren 1 Rengør transducerledningen med enten en blød fugtig klud med sæbe eller en vådserviet. Start ved konnektoren, og tør mod scannerhovedet. Undgå, at der kommer vand eller rengøringsmiddel på konnektoren. Fastlæggelse af det påkrævede rengørings- og desinfektionsniveau 11
20 2 Rengør alle transducerens overflader med enten en blød klud, der er fugtet med rengørings- eller desinfektionsmiddel, eller med en vådserviet. Sørg for at fjerne al gel og alle partikler. 3 Rengør transducerens køleåbning ved at benytte et tyndt engangsinstrument, f.eks. en vatpind, til at skubbe en blød klud, som er let fugtet med en rengøringsopløsning, eller en vådserviet gennem åbningen. a Træk kluden frem og tilbage fra den ene side af åbningen til den anden. b Træk kluden op og ned fra transducerkonnektoren til transducerhovedet. c Fjern kluden fra åbningen. d Bortskaf kluden og det instrument, der blev brugt til at indføre kluden. e Kontrollér, at al gel, alle partikler og alle kropsvæsker er fjernet. Bemærk Gentag om nødvendigt trin 3 med nye rengøringsmidler. Sådan desinficeres transduceren 1 Desinficer transducerledningen og selve transduceren ved at tørre med en klud fugtet med et kompatibelt desinfektionsmiddel eller en vådserviet med desinfektionsmiddel. Undgå, at der kommer desinfektionsmiddel på konnektoren. 2 Desinficer køleåbningen ved at bruge et tyndt instrument, f.eks. en vatpind, til at skubbe en vådserviet med desinfektionsmiddel ind i åbningen 12 Fastlæggelse af det påkrævede rengørings- og desinfektionsniveau
21 . a Træk servietten frem og tilbage fra den ene side af åbningen til den anden. b Træk servietten op og ned fra transducerkonnektoren til transducerhovedet. c Fjern servietten fra åbningen. d Lufttør. 3 Efterse transduceren og kablet for skader som f.eks. revner eller adskillelse af samlinger, hvor der kan trænge væske ind. Hvis der er tydelig skade, må transduceren ikke bruges. Kontakt FUJIFILM SonoSite eller den lokale repræsentant. Rengøring af iviz-tasken iviz-tasken rengøres med mild sæbe og vand, og vaskes i hånden eller i maskine. Der kan også benyttes et af de rengøringsmidler, som er anført i Tabel 2-4, Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler på side 11. Hvis der anvendes andre kemikalier, kan der forekomme misfarvning. Opbevaring iviz-ultralydssystemet skal rengøres og desinficeres, inden det sættes til opbevaring. Systemet opbevares et rent sted med god luftgennemstrømning. Kobl transduceren fra systemet, og hæng den op, så den hænger lodret. Rengøring af iviz-tasken 13
22 Transport Ved transport af iviz-ultralydssystemet tages de nødvendige forholdsregler for at beskytte udstyret mod beskadigelse og for at forhindre krydskontaminering. Rengør og desinficer systemet i følge anvisningerne i Rengøring og desinfektion af systemet og den beskyttende æske på side 5. Sørg for at transportere systemet i en beholder, der er godkendt af faciliteten. Bortskaffelse af systemet Hvis iviz-ultralydssystemet viser tegn på skader eller forringelse, f.eks. rust, misfarvning, afskalning eller revner, må det ikke bortskaffes. Kontakt FUJIFILM SonoSite eller den lokale repræsentant. ADVARSEL Batteriet i enheden kan eksplodere, hvis det udsættes for meget høje temperaturer. Enheden må ikke destrueres ved forbrænding eller afbrænding. Returner enheden til FUJIFILM SonoSite eller den lokale repræsentant med henblik på bortskaffelse. 14 Transport
23 Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler (system og transducere) Tabel 2-5: Rengørings- og desinfektionsmidler, som er kompatible med iviz-systemet og - transducerne Desinfektionsmidler iviz-system Beskyttende æske L38v P21v Airkem A-33 Aniosym DD1-5 % Anioxid 1000 Asepti Wipe II Baxedin Pre-Op Caviwipes Cidalkan Cidalkan Lingettes Clinell Universal-renseservietter Control III Coverage bakteriedræbende overfladeservietter Coverage Plus bakteriedræbende overfladeservietter Coverage Spray TB DisCide Ultra desinficerende servietter Dispatch-servietter Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler (system og transducere) 15
24 Tabel 2-5: Rengørings- og desinfektionsmidler, som er kompatible med iviz-systemet og - transducerne Desinfektionsmidler iviz-system Beskyttende æske L38v P21v Dynacide PA Echo Clean Lingettes End Bac II Endosporine Gluco Chlor-servietter Hydrogenperoxid (3 %) Incidin Plus 1 % Incidin Plus 3 % Korsolex Extra Madacide-1 Medzyme MetriSponge PerCept RTU-servietter Protex-spray Protex-servietter Sani-Cloth AF3 16 Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler (system og transducere)
25 Tabel 2-5: Rengørings- og desinfektionsmidler, som er kompatible med iviz-systemet og - transducerne Desinfektionsmidler iviz-system Beskyttende æske L38v P21v Sani-Cloth-servietter med blegemiddel Sani-Cloth HB Sani-Cloth Plus Staphene Steranios 2 % Super Sanicloth Trigene Advance-servietter Tristel Solo Tristel-servietter T-Spray T-Spray II Virex TB Wet Task-servietter Wex-Cide Wet Wipe-disinfektion Wipes Plus desinficerende servietter Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler (system og transducere) 17
26 Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler (tilbehør) Tabel 2-6: Rengørings- og desinfektionsmidler, som er kompatible med iviz-tilbehør Desinfektionsmidler iviz-taske Sani-Cloth AF3 Sani-Cloth HB Sani-Cloth Plus Super Sanicloth Tristel-servietter T-Spray II Kompatible højniveaudesinfektionsmidler (transducere) Tabel 2-7: Højniveaudesinfektionsmidler, som er kompatible med iviz-transducere Højniveaudesinfektionsmidler Cidex L38v P21v Cidex Plus Cidex OPA Metricide OPA Plus 18 Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler (tilbehør)
27 KAPITEL 3 Rengøring og desinfektion af X-Porte-ultralydssystemet Inden start Rengøring og desinfektion Fastlæggelse af det påkrævede rengørings- og desinfektionsniveau Spaulding-klassifikationer Rengør og desinficer systemet og transduceren på højt niveau (semi-kritisk anvendelse) Rengør og desinficer systemet og transduceren på lavt niveau (ikke-kritisk anvendelse) Opbevaring af transduceren Transport af transduceren Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler (system og transducere) Kompatible rengørings- og desinfektionsmidler (systemtilbehør) Kompatible højniveaudesinfektionsmidler (transducere) Dette kapitel indeholder vejledning i rengøring og desinfektion af X-Porteultralydssystemet, -transducere og -tilbehør. Følg anbefalingerne fra FUJIFILM SonoSite, når ultralydssystemet, transducerne og tilbehøret rengøres og desinficeres. Følg komponentproducentens rengøringsanvisninger ved rengøring og desinfektion af komponenterne. Systemet og transducerne skal rengøres og desinficeres efter hver undersøgelse. Det er vigtigt at følge disse anvisninger i rengøring og desinfektion uden at springe nogen trin over. Se for billeder af transducere. Der er også inkluderet en liste over desinfektionsmidler, som SonoSite har testet og fundet kompatible med X-Porte-systemet, -transducere og -tilbehør. Disse oplysninger præsenteres i følgende tabeller. Tabel 3-2, Rengørings- og desinfektionsmidler, som er kompatible med X-Portesystemet og -transducerne på side 31 viser kompatibilitet mellem desinfektionsmidler, system og transducere. Tabel 3-3, Rengørings- og desinfektionsmidler, som er kompatible med X-Portesystemtilbehør på side 36 viser kompatibilitet mellem desinfektionsmidler og tilbehør. 19
28 Tabel 3-4, Højniveaudesinfektionsmidler, som er kompatible med X-Porte-transducere på side 40 viser kompatibilitet mellem højniveaudesinfektionsmidler og transducere. Bemærk Systemet og transducerne skal rengøres og desinficeres efter hver undersøgelse. Det er vigtigt at følge disse anvisninger i rengøring og desinfektion uden at springe nogen trin over. Ved rengøring af TEExp-transduceren henvises der til rengørings- og desinfektionsanvisningerne i brugervejledningen til TEExp. Inden start Følg anbefalingerne fra desinfektionsmidlets producent vedrørende egnede personlige værnemidler (PV) såsom øjenbeskyttelse og handsker. Inspicer systemet og transduceren for at afgøre, om de er fri for uacceptable forringelser, såsom rust, misfarvning, afskalning eller revnede forseglinger. Hvis der konstateres skader, skal brugen ophøre. Kontakt FUJIFILM SonoSite eller nærmeste forhandler. Kontrollér, at rengørings- og desinfektionsmaterialerne er egnede til facilitetens anvendelse. FUJIFILM SonoSite tester rengørings- og desinfektionsmidler til brug med FUJIFILM SonoSite-systemer og -transducere. De desinfektionsmidler og rengøringsmetoder, der er beskrevet i dette kapitel, anbefales af FUJIFILM SonoSite, fordi materialerne er kompatible med produkterne. Sørg for, at desinfektionsmiddeltypen og opløsningens styrke og varighed passer til udstyret og anvendelsen. Følg producentens anbefalinger og lokale forskrifter ved klargøring, anvendelse og bortskaffelse af kemikalier. ADVARSEL Kontrollér, at rengørings- og desinfektionsopløsninger og -servietter ikke er udløbet. Visse rengørings- og desinfektionsmidler kan give en allergisk reaktion hos nogle mennesker. Forsigtig Undgå, at der trænger rengøringsmiddel eller desinfektionsmiddel ind i systemets konnektorer eller transducerens konnektor. Brug ikke stærke opløsningsmidler, såsom fortynder eller benzen, eller slibemidler, da disse vil beskadige de udvendige overflader. Brug udelukkende rengørings- og desinfektionsmidler, som er anbefalet af FUJIFILM SonoSite. 20 Inden start
29 Rengøring og desinfektion Fastlæggelse af det påkrævede rengørings- og desinfektionsniveau ADVARSEL Rengøringsanvisningerne i dette kapitel er baseret på kravene fra den amerikanske fødevare- og lægemiddeladministration (FDA). Manglende overholdelse af disse anvisninger kan føre til krydskontaminering og patientinfektion. De rengørings- og desinfektionsniveauer, som er påkrævet til systemet, bestemmes af den vævstype, det kommer i berøring med under anvendelse. Brug Tabel 3-1, Valg af rengørings- og desinfektionsmetode på side 21 til at fastlægge det påkrævede rengørings- og desinfektionsniveau. Tabel 3-1: Valg af rengørings- og desinfektionsmetode Har nogen del af systemet eller transduceren været i berøring med brudt hud, blod, slimhinder eller kropsvæsker? JA NEJ Har været i berøring med brudt hud, blod, slimhinder eller kropsvæsker. ELLER Har ikke været i berøring med brudt hud, blod eller kropsvæsker. Valgmulighed Gå til Rengør og desinficer systemet og transduceren på højt niveau (semikritisk anvendelse) på side 22. Valgmulighed A B Gå til Rengør og desinficer systemet og transduceren på lavt niveau (ikke-kritisk anvendelse) på side 26. Spaulding-klassifikationer Spaulding-klassifikationer (ikke-kritisk, semi-kritisk) bestemmer metoden til rengøring og desinfektion af medicinsk udstyr baseret på enheden, anvendelsesmåden samt risikoen for infektion. Systemet og transducerne er beregnet til brug inden for Spaulding-klassifikationer for ikke-kritiske og semi-kritiske anvendelser. Rengøring og desinfektion 21
30 Valgmulighed A højt niveau (semi-kritisk anvendelse) Rengør og desinficer systemet og transduceren på Brug denne procedure til rengøring og højniveaudesinfektion af ultralydssystemet og transduceren, når de har været i kontakt med blod, brudt hud, slimhinder eller kropsvæsker. Følg producentens anvisninger ved brug af rengørings- og desinfektionsmidler. De rengørings- og desinfektionsmidler, som er anført i proceduren, er kemisk kompatible med systemet og transducerne. Kontrollér, at rengørings- og desinfektionsmidlerne er egnede til facilitetens anvendelse. ADVARSEL For at undgå elektrisk stød skal netledningen altid tages ud af systemet, inden det gøres rent. Brug de personlige værnemidler (PV), der anbefales af kemikaliets producent, såsom øjenbeskyttelse og handsker. Forsigtig Undlad at springe trin over eller forkorte rengørings- og desinfektionsprocessen på nogen måde. Undlad at sprøjte rengørings- eller desinfektionsmidler direkte på systemets overflader, eller på systemets eller transducernes konnektorer. Der er risiko for, at opløsningen trænger ind i systemet og beskadiger det, hvilket medfører bortfald af garantien. Forsøg ikke at desinficere en transducer eller et transducerkabel ved brug af en metode eller et kemikalie, som ikke er inkluderet her. Det kan beskadige transduceren og ophæve garantien. Brug udelukkende rengørings- og desinfektionsmidler, som er anbefalet af FUJIFILM SonoSite. Brug af en desinfektionsopløsning, som ikke er anbefalet, eller en forkert opløsningsstyrke kan beskadige systemet og transduceren, og medfører bortfald af garantien. Følg anbefalingerne fra desinfektionsmidlets producent vedrørende opløsningsstyrker. Bemærk Både ultralydssystemet og transduceren skal rengøres og desinficeres efter hver brug, men kun transduceren kan højniveaudesinficeres. Rengøring og desinfektion af systemet og transduceren (semi-kritisk) Sådan rengøres og desinficeres systemet og transduceren 1 Sluk for systemet ved at trykke på afbryderknappen. 2 Tag netledningen ud af stikkontakten. 3 Fjern transducerovertrækket til engangsbrug, hvis det er relevant. 22 Rengøring og desinfektion
31 4 Kobl transduceren fra systemet. Anbring den midlertidigt et sted, hvor den ikke krydskontaminerer rent udstyr eller rene overflader, mens ultralydskonsollen rengøres. 5 Rengør de udvendige flader på ULTRALYDSSYSTEMET for at fjerne snavs eller kropsvæsker. Benyt følgende procedure: a Brug enten en vådserviet eller en blød klud, som er fugtet med rengørings- eller desinfektionsmiddel. Vælg et rengøringsmiddel fra Tabel 3-2, Rengørings- og desinfektionsmidler, som er kompatible med X-Porte-systemet og -transducerne på side 31. b Fjern al gel og snavs og alle kropsvæsker fra systemet. c Rengør systemet, herunder skærmen, med en ny serviet ved at tørre fra rene områder mod snavsede områder. Denne metode bidrager til at undgå krydskontaminering. d Overhold den mindste våde kontakttid, som anbefales af producenten. Hold øje med, om systemet ser vådt ud. Påfør igen med en ny serviet, hvis det ikke længere er vådt. e Lad ultralydskonsollen lufttørre i et rent, velventileret rum. 6 Rengør TRANSDUCERKABLET OG TRANSDUCEREN for at fjerne snavs eller kropsvæsker. Benyt følgende procedure: a Brug enten en vådserviet eller en blød klud, som er fugtet med rengørings- eller desinfektionsmiddel. Vælg et rengøringsmiddel fra Tabel 3-2, Rengørings- og desinfektionsmidler, som er kompatible med X-Porte-systemet og -transducerne på side 31. b Fjern al gel og snavs og alle kropsvæsker fra transduceren. c Rengør kablet og transduceren med en ny serviet ved at starte fra kablet og tørre mod scannerhovedet. Denne metode bidrager til at undgå krydskontaminering. Forsigtig Lad ikke fugt komme i nærheden af konnektorens elektroniske komponenter. d Overhold den mindste våde kontakttid, som anbefales af producenten. Hold øje med, om transduceren ser våd ud. Påfør igen med en ny serviet, hvis den ikke længere er våd. Rengøring og desinfektion 23
32 7 Verificer, at alt gel, snavs og alle kropsvæsker er blevet fjernet fra systemet og transduceren. Gentag om nødvendigt trin 5 og 6 med en ny serviet. ADVARSEL Manglende fjernelse af alt gel og snavs og alle kropsvæsker kan efterlade kontaminanter på proben. 8 Forbered desinfektionsmidlet til brug. a Vælg et højniveaudesinfektionsmiddel fra Tabel 3-4, Højniveaudesinfektionsmidler, som er kompatible med X-Porte-transducere på side 40. b Kontrollér udløbsdatoen på flasken for at sikre, at desinfektionsmidlet ikke er udløbet. c Bland, eller kontrollér, at desinfektionskemikalierne har den koncentration, der anbefales af producenten (f.eks. en kemisk striptest). d Kontrollér, at desinfektionsmidlets temperatur ligger inden for producentens anbefalede grænseværdier. 9 Udfør en højniveaudesinfektion af transduceren. Benyt følgende procedure: a Læg transduceren ned i en højniveaudesinfektionsopløsning. Se kemikalieproducentens anbefalinger for iblødsætningstid. ADVARSEL Højniveaudesinfektionsmidler kan forårsage patientskade, hvis de ikke fjernes fuldstændigt fra transduceren. Følg producentens anbefalinger vedrørende skylning for at fjerne kemikalierester. Forsigtig Undgå at lægge transduceren i blød i længere tid end de angivne anbefalinger fra kemikalieproducenten. Transducerens konnektor må ikke nedsænkes i desinfektionsmiddel. Brug udelukkende rengørings- og desinfektionsmidler, som er anbefalet af FUJIFILM SonoSite. Brug af en desinfektionsopløsning, som ikke er anbefalet, eller en forkert opløsningsstyrke kan beskadige eller misfarve transduceren, og medfører bortfald af garantien. 24 Rengøring og desinfektion
33 b Sørg for, at konnektoren og det meste af kablet forbliver ude af væsken. Det er tilladt at nedsænke 5 cm af kablet proksimalt for transducerens scannerhoved. Kabel Konnektor Må ikke nedsænkes Maks. 5 cm Scannerhoved 10Skyl transduceren i 3 separate skylninger ved brug af følgende procedure: a Skyl transduceren i rent rindende vand i følge desinfektionsmiddelproducentens anvisninger (mindst 1 minut). b Sørg for, at konnektoren og mindst cm af kablet fra konnektoren holdes uden for væsken. c Udskift skyllevandet før næste skylning. 11Tør transduceren med en steril, fnugfri klud. 12Bortskaf desinfektionsmidlet i henhold til producentens retningslinjer. 13Efterse transduceren og kablet for skader som f.eks. revner eller adskillelse af samlinger, hvor der kan trænge væske ind. Hvis der konstateres skader, må transduceren ikke tages i brug. Kontakt FUJIFILM SonoSite eller nærmeste forhandler. Rengøring og desinfektion 25
34 Valgmulighed B lavt niveau (ikke-kritisk anvendelse) Rengør og desinficer systemet og transduceren på Brug følgende procedure til rengøring og desinfektion af ultralydssystemet og transduceren, hvis de ikke har været i kontakt med blod, brudt hud, slimhinder eller kropsvæsker. ADVARSEL Hvis systemet eller transduceren har været kontakt med et eller flere af følgende, anvendes højniveauproceduren for rengøring og desinfektion. Se Valgmulighed A, Rengør og desinficer systemet og transduceren på højt niveau (semi-kritisk anvendelse) på side 22: Blod Brudt hud Slimhinder Kropsvæsker Følg producentens anvisninger ved brug af rengørings- og desinfektionsmidler. Materialerne, der er anført i nedenstående tabel, er kemisk kompatible med systemet og transducerne. Kontrollér, at rengørings- og desinfektionsmidlerne er egnede til facilitetens anvendelse. ADVARSEL For at undgå elektrisk stød skal netledningen altid tages ud af systemet, inden det gøres rent. Brug de personlige værnemidler (PV), der anbefales af kemikaliets producent, såsom øjenbeskyttelse og handsker. Forsigtig Undlad at sprøjte rengørings- eller desinfektionsmidler direkte på systemets overflader, eller på systemets eller transducernes konnektorer. Der er risiko for, at opløsningen trænger ind i systemet og beskadiger det, hvilket medfører bortfald af garantien. Brug udelukkende rengørings- og desinfektionsmidler, som er anbefalet af FUJIFILM SonoSite. Brug af en desinfektionsopløsning, som ikke er anbefalet, eller en forkert opløsningsstyrke kan beskadige systemet og transduceren, og medfører bortfald af garantien. Følg anbefalingerne fra desinfektionsmidlets producent vedrørende opløsningsstyrker. Forsøg ikke at desinficere en transducer eller et transducerkabel ved brug af en metode eller et kemikalie, som ikke er inkluderet her. Det kan beskadige transduceren og ophæve garantien. Rengøring og desinfektion af systemet og transduceren (ikke-kritisk) Sådan rengøres og desinficeres systemet og transduceren 1 Sluk for systemet ved at trykke på afbryderknappen. 26 Rengøring og desinfektion
35 2 Tag netledningen ud af stikkontakten. 3 Fjern transducerovertrækket, hvis det er relevant. 4 Kobl transduceren fra systemet. Anbring den midlertidigt et sted, hvor den ikke krydskontaminerer rent udstyr eller rene overflader, mens ultralydskonsollen rengøres. 5 Rengør de udvendige flader på ULTRALYDSSYSTEMET for at fjerne snavs eller kropsvæsker. Benyt følgende procedure: a Brug enten en vådserviet eller en blød klud, som er fugtet med rengørings- eller desinfektionsmiddel. Vælg et rengøringsmiddel fra Tabel 3-2, Rengørings- og desinfektionsmidler, som er kompatible med X-Porte-systemet og -transducerne på side 31. b Fjern al gel og snavs og alle kropsvæsker fra systemet. c Rengør systemet, herunder skærmen, med en ny serviet ved at tørre fra rene områder mod snavsede områder. Denne metode bidrager til at undgå krydskontaminering. d Overhold den mindste våde kontakttid, som anbefales af producenten. Hold øje med, om systemet ser vådt ud. Påfør igen med en ny serviet, hvis det ikke længere er vådt. 6 Rengør TRANSDUCERKABLET OG TRANSDUCEREN for at fjerne snavs eller kropsvæsker. Benyt følgende procedure: a Brug enten en vådserviet eller en blød klud, som er fugtet med rengørings- eller desinfektionsmiddel. Vælg et rengøringsmiddel fra Tabel 3-2, Rengørings- og desinfektionsmidler, som er kompatible med X-Porte-systemet og -transducerne på side 31. b Fjern al gel og snavs og alle kropsvæsker fra transduceren. c Rengør kablet og transduceren med en ny serviet ved at starte fra kablet og tørre mod scannerhovedet. Denne metode bidrager til at undgå krydskontaminering. Forsigtig Lad ikke fugt komme i nærheden af konnektorens elektroniske komponenter. d Overhold den påkrævede våde kontakttid. Hold øje med, om transduceren ser våd ud. Påfør igen med en ny serviet, hvis den ikke længere er våd. Rengøring og desinfektion 27
36 7 Verificer, at alt gel, snavs og alle kropsvæsker er blevet fjernet fra systemet og transduceren. Gentag om nødvendigt trin 5 og 6 med en ny serviet. 8 Lad ultralydssystemet, herunder konsollen og transduceren, lufttørre i et rent, velventileret rum. 9 Efterse systemet, transduceren og kablet for skader som f.eks. revner eller adskillelse af samlinger, hvor der kan trænge væske ind. Må ikke anvendes, hvis der konstateres skader. Kontakt i stedet FUJIFILM SonoSite eller den lokale repræsentant. Opbevaring af transduceren Sådan opbevares transduceren 1 Sørg for, at transduceren er rengjort og desinficeret som beskrevet i dette kapitel. 2 Opbevar transduceren, så den hænger frit og lodret, og overhold følgende sikkerhedsforanstaltninger: Transduceren skal holdes væk fra kontaminerede transducere. Transduceren skal opbevares i et miljø, der er sikkert og med god ventilation. Undgå at opbevare transduceren i lukkede beholdere eller på steder, hvor der kan opstå kondens. Undgå direkte sollys og eksponering for røntgenstråler. Det anbefalede temperaturområde ved opbevaring er 0 o C til +45 o C. Hvis der anvendes et vægmonteret stativ til opbevaring, skal det sikres, at: Det er monteret forsvarligt. Opbevaringsåbningerne ikke skrammer transduceren eller beskadiger kablet. Stativet har en størrelse og placering, der forhindrer, at transduceren falder ned ved et uheld. Sørg for, at konnektoren er understøttet og sikret. Transport af transduceren Ved transport af transduceren skal der træffes forholdsregler for at beskytte transduceren mod skader og undgå krydskontaminering. Sørg for at anvende en beholder, der er godkendt af institutionen. Sådan transporteres en snavset transducer til rengøring En snavset transducer er en transducer, som er kontamineret, og som skal rengøres, før den anvendes i en undersøgelse. 28 Opbevaring af transduceren
37 1 Anbring transduceren i en ren, godkendt beholder. ADVARSEL Personalet beskyttes mod krydskontaminering og ubeskyttet eksponering af biologisk materiale ved at sætte en ISO-mærkat mod biologiske farer på de beholdere, der bruges til at transportere kontaminerede transducere, der ligner nedenstående: Forsigtig Sørg for, at transduceren er tør, før den anbringes i en lukket beholder. Kondens fra en fugtig transducer kan beskadige konnektoren. 2 Transporter transduceren i beholderen til behandlingspunktet. Undgå at åbne beholderen, før transduceren skal rengøres. Forsigtig Efterlad ikke transduceren i en forseglet beholder i længere perioder. Sådan transporteres en ren transducer En ren transducer er en transducer, som har været igennem rengørings- og desinfektionsprocessen, som har været opbevaret korrekt, og som er klar til brug i en undersøgelse. 1 Anbring transduceren i en ren, godkendt beholder. Transduceren identificeres som rengjort ved at sætte et verificeringsmærke eller -certifikat for rengøring på de beholdere, der anvendes til transport af rengjorte transducere. 2 Transporter transduceren i beholderen til anvendelsespunktet. Undgå at åbne beholderen, før transduceren er klar til brug. Sådan forsendes en transducer ADVARSEL Undgå for så vidt muligt at forsende en kontamineret transducer. Før forsendelse af transduceren skal det sikres, at den er rengjort og desinficeret i henhold til anvisningerne i dette kapitel eller i henhold til de specifikke anvisninger fra FUJIFILM SonoSite. Hvis transduceren returneres til FUJIFILM SonoSite, skal desinfektionen dokumenteres i en Renhedserklæring, som vedlægges pakkelisten. 1 Anbring transduceren i forsendelsesbeholderen, og forsegl den. Ingen del af transduceren må stikke uden for beholderen. 2 Transduceren skal forsendes i henhold til følgende sikkerhedsforanstaltninger: Beholderen skal tydeligt mærkes som skrøbelig. Transport af transduceren 29
38 Undgå at stable emner oven på forsendelsesbeholderen. Undgå at overskride forsendelsestemperaturområdet: -35 o C til +65 o C. Undgå at åbne forsendelsesbeholderen, før den ankommer til det endelige bestemmelsessted. Efter modtagelse skal transduceren rengøres og desinficeres, før den kan bruges til en undersøgelse. 30 Transport af transduceren
Rengøring og desinficering af X-Porte-produkter
Rengøring og desinficering af X-Porte-produkter P17844-01 Indholdsfortegnelse Introduction... 1 Ultralydssystem... 2 Transducere... 5 Tilbehør... 11 Introduction SonoSite tester desinfektionsmidler og
Læs mereDesinfektionsmidler til tilbagekaldte FUJIFILM SonoSite-produkter
Desinfektionsmidler til tilbagekaldte FUJIFILM SonoSite-produkter Indholdsfortegnelse Indledning... 1 Tilbagekaldte ultralydssystemer og dockingstationer... 2 Tilbagekaldte standardtransducere, A-H...
Læs mereDesinfektionsmidler til SonoSite-produkter
Desinfektionsmidler til SonoSite-produkter Indholdstegnelse Introduktion... 1 Ultralydssystemer og mini-docks... 2 Standardtransducere, I-Z...12 Tilbehør...20 Rengøring af transducere...25 Introduktion
Læs mereSKABT AF IMERCO TIL HVERDAGEN ULTIMATE SLOWJUICER BRUGSANVISNING
SKABT AF IMERCO TIL HVERDAGEN ULTIMATE SLOWJUICER Vigtige sikkerhedsforanstaltninger.... 02 Advarsel.... 03 Apparatets dele.... 05 Sådan samles juiceren.... 07 Tips vedr. betjening... 09 Tips vedr. ingredienser...
Læs mereEKG-slavekabel og -adaptersæt
EKG-slavekabel og -adaptersæt Brugervejledning Producent FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA Tlf.: +1-888-482-9449 eller +1-425-951-1200 Fax: +1-425-951-1201 Autoriseret repræsentant
Læs mereTablet-PC. Sikkerhedsanvisigner
Tablet-PC Sikkerhedsanvisigner Denne sikkerhedsbrochure er en del af din dokumentation. Opbevar denne sikkerhedsbrochure sammen med den øvrige dokumentation. MSN 4004 6476 1. Om denne brugsanvisning Læs
Læs mereDesinfektionsmidler til SonoSite-produkter
Desinfektionsmidler til SonoSite-produkter Indholdstegnelse Indledning... 1 Systemer... 2 Standardtransducere, A-H... 7 Standardtransducere, I-Z...13 Tilbehør...26 Rengøring af transducere...28 Indledning
Læs mereAfsnit Indhold Side. General information 3. 1 Beskrivelse 4. 2 Samlevejledning 4. 3 Igangsætning 5. 4 Reservedelsliste 6.
INDHOLD Afsnit Indhold Side General information 3 1 Beskrivelse 4 2 Samlevejledning 4 3 Igangsætning 5 4 Reservedelsliste 6 5 Sikkerhed 8 6 Produkt specifikation 8 7 Pumpe 9 8 Vedligehold 9 9 Tilslutning
Læs merePROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit
Anvisning til lægen PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Til in vitro diagnostisk brug. Kun til eksport fra USA. Anvisning 1. Det kan være nyttigt at bede patienten om at drikke en stor mængde vand
Læs mereKØLESKAB K45W HN 7774. Brugervejledning
KØLESKAB K45W HN 7774 Brugervejledning GENERELT Dette køleskab er kun beregnet til brug i private husholdninger til at holde madvarer, frugt og drikkevarer nedkølet. INSTALLATION 1. Vip ikke køleskabet
Læs mereBrugermanual for Ecofit system
Kære kunde, Bosal takker Dem for at have købt dette Ecofit anhængertræk system. Bosal har udviklet, produceret og dokumenteret dette produkt i overensstemmelse med de gældende standarder og direktiver.
Læs mereNokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1
Nokia Bluetooth Headset BH-600 22 1 6 3 4 5 7 9250103/1 8 9 10 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-59W er i overensstemmelse med bestemmelserne
Læs mereBlandingsbatterier til badeværelse 26_012
Blandingsbatterier til badeværelse 26_012 Livet i hjemmet stiller store krav til blandingsbatterier i badeværelset hver dag. For at sikre at alle vores blandingsbatterier til badeværelse overholder vores
Læs mereBeoLink Passive. Setting-up Guide
BeoLink Passive Setting-up Guide Dette produkt opfylder betingelserne i EU-direktiverne 89/336 og 73/23. Tekniske specifikationer, funktioner og brug deraf kan ændres uden varsel. B E O L I N K S Y S T
Læs mereNokia Bluetooth Headset BH-303 9200767/1
Nokia Bluetooth Headset BH-303 7 8 610 611 66 612 69 613 9200767/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-79W overholder de væsentlige krav og
Læs mereBrugervejledning Microsoft Portable Power (DC-21)
Brugervejledning Microsoft Portable Power (DC-21) 1.0. udgave DA Brugervejledning Microsoft Portable Power (DC-21) Indholdsfortegnelse Af hensyn til din sikkerhed 3 Om din bærbare oplader 4 Taster og dele
Læs mereVedligeholdelse og rengøring af ultralydssystemer og transducere
Brugervejledning Dansk Vedligeholdelse og rengøring af ultralydssystemer og transducere Indhold Indhold 1 Læs dette først... 5 Advarselssymboler... 7 Kundekommentarer... 8 Kundeservice... 8 Konventioner
Læs mereD E. Modtager I: Statusindikator Fast lys: tændt Tændt blinkende: musadgang J: Tilslutningsknap. K: USB til PS/2-konverter
Produktoplysninger A B C F D E G H I J K Mus A: Rullehjul og tredje tast Indikator for lav batteristand (tændt blinkende) B: Højre tast C: Venstre tast D: Tilbagetast for browser E: Fremtast for browser
Læs mereINSTALLATIONSGUIDE ConnectLine telefon-adapter
INSTALLATIONSGUIDE ConnectLine telefon-adapter FORMÅLET MED DENNE GUIDE LÆS DETTE FØRST Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med ConnectLine telefon-adapter og en fastnettelefon, skal adapteren
Læs mereBrugsvejledning El-kedel. El-kedel
DK Brugsvejledning El-kedel El-kedel Max. 1,5 Liter Min. 0,5 Liter Udpakning For at pakke apparatet ud, gør som følger: Tag apparatet ud af kassen. Fjern alle emballagens dele. Fjern eventuelle klistermærker
Læs mereFRYSESKAB F32W HN 7667. Brugervejledning
FRYSESKAB F32W HN 7667 Brugervejledning ADVARSEL: Fryseren er ikke beregnet til at blive brugt af børn uden opsyn af voksne. Børn bør instrueres om, at de ikke må lege med fryseren. GENERELT For at få
Læs mereVejledning om badeværelse
Vejledning om badeværelse 1. Generel info om badeværelset 2. Toilette 3. Gulvarme 4. Etablering af vaskesøjle 5. Rengøring af gulvafløb (a c) 6. Rensning af ventilations udsugningsventil (a c) 7. Rens
Læs mereSådan vedligeholder du dine lædermøbler
Sådan vedligeholder du dine lædermøbler Selvom læder er et holdbart og robust materiale, så kræver det vedligeholdelse for at få det flotteste resultat der holder længst. Som udgangspunkt skal man altid
Læs mereROHO AGILITY Laterals BRUGERVEJLEDNING
ROHO AGILITY Laterals BRUGERVEJLEDNING LEVERANDØR: Denne vejledning skal udleveres til brugeren af dette produkt. BRUGER: Før produktet tages i brug, skal vejledningen læses og gemmes til fremtidigt brug.
Læs mereRengøring og desinfektion af medicinsk udstyr i TDCs hjemmemonitoreringspakker
Rengøring og desinfektion af medicinsk udstyr i TDCs hjemmemonitoreringspakker Dokument kontrol: Dokument navn: Rengøring og desinfektion af medicinsk udstyr Dokument version: 1.3 Dokument ejer: IN-JET
Læs mereTROVÄRDIG Stegepander
27_015 TROVÄRDIG Stegepander Livet i hjemmet stiller store krav til køkkenudstyret. TROVÄRDIG er vores bedste stegepander med non-stick belægning, udviklet med fokus på kvalitet og funktion. Vi garanterer,
Læs mereVåd/tør støvsuger BRUGSANVISNING. Model: HN4470
Våd/tør støvsuger BRUGSANVISNING Model: HN4470 Tillykke med din nye WASCO våd/tør støvsuger. Følger du denne brugsanvisning nøje, kan du få stor glæde af din støvsuger. VIGTIGT: LÆS BRUGSANVISNINGEN NØJE
Læs mereNokia Bluetooth-headset BH-105 9215203/1
Nokia Bluetooth-headset BH-105 1 4 2 3 5 6 7 8 9 9215203/1 10 11 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret BH-105 overholder de væsentligste krav og øvrige relevante bestemmelser
Læs mereDin brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA BH-601 i brugermanualen (information, specifikationer,
Læs mereBrugervejledning til Nokia-musikholder MD-1. 9235760 1. udgave
Brugervejledning til Nokia-musikholder MD-1 9235760 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet MD-1 er i overensstemmelse med bestemmelserne i
Læs mere7992DK WG 80 Skydepartier til vinterhaven Faste partier til vinterhaven se side 16
7992DK WG 80 Skydepartier til vinterhaven Faste partier til vinterhaven se side 16 Willab Garden 2015-11 VIGTIGT! Læs hele monteringsanvisningen, inden du påbegynder monteringen! Hvis anvisningerne ikke
Læs mereSådan skyller du et Hickmann-kateter og tager blodprøver fra det
Sådan skyller du et Hickmann-kateter og tager blodprøver fra det Du har fået anlagt et centralt venekateter, nærmere bestemt et Hickmann-kateter. Et Hickmann-kateter bruges til at give medicin, væske eller
Læs mereInden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.
LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning
Læs mereLæs altid etiketten og følg altid anvisningerne på produktet.
SPT, Brancheforeningen for Sæbe, Parfume og Teknisk/ kemiske artikler Der kommer snart nye fareetiketter på vaske- og rengøringsmidlerne. Nogle af faresymbolerne og de sikkerhedsmæssige oplysninger, du
Læs mereBrugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på
Læs mereLaerdal Silikone Resuscitatorer
Laerdal Silikone Resuscitatorer Brugervejledning DA www.laerdal.com Brugsanvisning 4 Anvendelsesformål 4 Vigtig information 5 Medfølgende dele 6 Voksenmodel - oversigt 8 Voksenmodel, montering og adskillelse
Læs mereBrugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR
Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør
Læs mereInstallationsvejledning. DEVIreg 233. Elektronisk termostat. www.devi.com
Installationsvejledning DEVIreg 233 Elektronisk termostat www.devi.com DEVIreg 233 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion............... 3 1.1 Tekniske specifikationer..... 4 1.2 Sikkerhedsinstruktioner.....
Læs mereDokumenteret Drikkevands Sikkerhed Regler for hygiejne ved arbejde med drikkevand
DDS Dokumenteret Drikkevands Sikkerhed Regler for hygiejne ved arbejde med drikkevand 1 Regler for hygiejne ved arbejde med drikkevand Vand er at betragte som en fødevare, vi kan nemlig blive lige så syge
Læs mereTrådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1
Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer hermed, at dette produkt HS-33W er i overensstemmelse med de vigtigste
Læs mereSæt bestående af vandflaske, låg og slange med CO 2 : Genbrugeligt SCT-469. Sæt bestående af vandflaske, låg og slange: Genbrugeligt SCT-468
Brugervejledning Sæt bestående af vandflaske, låg og slange: Genbrugeligt SCT-468 Sæt bestående af vandflaske, låg og slange med CO 2 : Genbrugeligt SCT-469 AUTOKLAVERBART Delnummer FSE-058-DA-1.0 Udgivet
Læs mereManual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500
Manual Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Vigtige sikkerhedsforskrifter Må ikke skilles ad, repareres eller ændres ved. Service skal udføres af uddannede serviceteknikere.
Læs mereVægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning
Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en Brugervejledning De eneste garantier for Hewlett-Packardprodukter og serviceydelser er anført i de udtrykkelige erklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser.
Læs mereSAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING
SAFTPRESSER Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS SIKKERHEDSANVISNINGERNE OMHYGGELIGT, OG GEM DEM TIL FREMTIDIG BRUG 1 Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du bruger
Læs mereHP Mini-fjernbetjening (kun udvalgte modeller) Brugervejledning
HP Mini-fjernbetjening (kun udvalgte modeller) Brugervejledning Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows og Windows Vista er amerikanskregistrerede varemærker tilhørende Microsoft
Læs mereELVARLI Åbent opbevaringssystem
Produktguide ELVARLI Åbent opbevaringssystem 22_016 DESIGN Ehlén Johansson SIKKERHED Den indstillelige stolpe skal fastgøres til loftet. Gavlen skal fastgøres til væggen. Forskellige væg- og loftmaterialer
Læs mereLEVERANDØRBRUGSANVISNING
1. IDENTIFIKATION AF STOFFET/PRÆPARATET OG AF VIRKSOMHEDEN HANDELSNAVN ANVENDELSESOMRÅDE National importør Virksomhed Cycle Service Nordic Aps. Adresse Datavej 12 Postnr. / sted 5220 Odense SØ Land Danmark
Læs mere6996T. Tunneleringsværktøj. Teknisk håndbog
6996T Tunneleringsværktøj Teknisk håndbog Følgende liste indeholder varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Medtronic i USA og muligvis andre lande. Alle andre varemærker tilhører de respektive
Læs mereSound-Shuffle BRUGER VEJLEDNING. Sekventiel og vilkårlig afspilning. www.tts-shopping.com
Sound-Shuffle Sekventiel og vilkårlig afspilning BRUGER VEJLEDNING www.tts-shopping.com www.tts-shopping.com Vigtig information Opbevar disse instruktioner til fremtidig reference Lad ikke din Sound-Shuffle
Læs mereNokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning
Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-58W er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende direktiv
Læs mereBrugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-112 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder
Læs mereBrugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601
Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601 1.1. udgave DA Dele Lær din trådløse oplader at kende. 1 USB-kabel 2 Indikator 3 Opladningsområde Produktets overflade er nikkelfri. Nogle af de tilbehørsprodukter,
Læs mereModem og lokale netværk
Modem og lokale netværk Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Oplysningerne indeholdt heri kan ændres uden varsel. De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser
Læs mereDUKA vinduesventilator
DUKA vinduesventilator type MAO2 L og type MAO2 L TH Anvendelse: Produktet beskrevet i denne manual er designet til ventilation af små og mellem store beboelser, hvor beboelsen også er op-varmet i vinterperioden.
Læs mereBrugs- og monteringsvejledning. Smart Fan med fugt- og tidsstyring VENTILATION
DK Brugs- og monteringsvejledning Smart Fan med fugt- og tidsstyring DU KA VENTILATION ! WARNING! Tillykke med din nye DUKA SMART FAN. Det flade design med den lille indbygningsdybde er perfekt når der
Læs mereBrugervejledning hjælpemotor tricykel
Brugervejledning hjælpemotor tricykel Mærke Pro-Movec Indholdsfortegnelse 1. Funktioner/indstillinger... 4 1.1 Batteriindikator... 4 1.2 Assist-funktion... 4 1.3 LCD display funktioner... 5 1.4 Kørsel
Læs mereBrugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave
Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HDW-3 er i overensstemmelse med bestemmelserne
Læs mereBrugervejledning til Vivo 50 patientslangesæt, enkeltslange med udåndingsventil, genanvendelig
side 2 side 6 Brugervejledning til Vivo 50 patientslangesæt, enkeltslange med udåndingsventil, genanvendelig page 7 page 8 page 9 page 10 page 11 page 12 page 13 page 14 page 15 page 16 page 17 page 18
Læs mereNotat om håndtering af aktualitet i matrikulære sager
Notat om håndtering af aktualitet i matrikulære sager Ajourføring - Ejendomme J.nr. Ref. lahni/pbp/jl/ruhch Den 7. marts 2013 Introduktion til notatet... 1 Begrebsafklaring... 1 Hvorfor er det aktuelt
Læs mereHP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning
HP 2400/2500 Ultra Light Docking-station Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft er et amerikansk registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation. Oplysningerne
Læs mereLCT-300. Øretermometer. Infrarød. Brugervejledning
LCT-300 Øretermometer Infrarød Brugervejledning Infrarød øretermometer Om kropstemperatur Kropstemperaturen hos mennesker bliver styret af hypothalamus, som ligger i den forreste del af mellemhjernen.
Læs mere6150 9135935 MOSRIVE / STENRIVE 100 CM.
6150 9135935 MOSRIVE / STENRIVE 100 CM. Samle vejledning Bruger vejledning Vedligeholdelse Reservedele DAVIDSENshop.dk Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk REGLER
Læs mere1. INDLEDNING 2. TJENESTEN
1. INDLEDNING 2. TJENESTEN 1. Disse brugsvilkår vedrører og fastlægger din ret til adgang og brug af tjenesten Pointvoucher ("Tjenesten"). Tjenesten stilles til rådighed af WR Services ApS, Mølbakvej 5,
Læs mereMivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine
Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.
Læs mereCYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950
CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger
Læs mereInstallationsvejledning. DEVIreg 610. Elektronisk termostat. www.devi.com
Installationsvejledning DEVIreg 610 Elektronisk termostat www.devi.com Indholdsfortegnelse 1 Introduktion............... 3 1.1 Tekniske specifikationer..... 4 1.2 Sikkerhedsinstruktioner..... 5 2 Instruktioner
Læs mereGod hygiejne i vandforsyningen
God hygiejne i vandforsyningen God hygiejne i vandforsyningen Velkommen til din vandforsyning. Her arbejder vi med drikkevand, og det stiller særlige hygiejniske krav. Krav til materialer, tilrettelæggelse
Læs merePonto det benforankrede høresystem fra Oticon Medical. Ponto hygiejnevejledning
Ponto det benforankrede høresystem fra Oticon Medical Ponto hygiejnevejledning Tillykke I de første par uger efter operationen er det meget vigtigt at passe godt på huden rundt om implantatstedet. Selv
Læs mereNokia Bluetooth-headset BH-904
Nokia Bluetooth-headset BH-904 1 9 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret HS-101W overholder de væsentligste krav og øvrige relevante
Læs mereSIKKERHED OG JURIDISK INFORMATION. PJ-673 Mobil printer. Læs dette dokument, inden du bruger printeren. DAN
SIKKERHED OG JURIDISK INFORMATION PJ-673 Mobil printer Læs dette dokument, inden du bruger printeren. DAN Introduktion Tak, fordi du har købt PJ-673 (omtales herefter som printeren ). Denne mobile termoprinter
Læs mereBrugervejledning til Nokia Trådløst GPS-modul LD-3W 9246490/1
Brugervejledning til Nokia Trådløst GPS-modul LD-3W 9246490/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet LD-3W er i overensstemmelse med bestemmelserne i
Læs mereDin brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Læs mereDK bruger vejledning
brugervejledning DK Tak... for dit køb af Tanda Zap. Tanda Zap spotbehandling er klinisk dokumenteret. Kraftfuldt blåt LED lys nedbryder de bakterier, der forårsager akne udbrud, mens let vibration og
Læs mereRENGØRINGSMANUAL LAURA & VERONICA
RENGØRINGSMANUAL LAURA & VERONICA Veronica Laura Samling og montering af hjørne beklædning. RENGØRINGSMANUAL FOR LAURA & VERONICA Varme flytning: På håndtaget illustreret herunder kan konvektions luften
Læs mereFjernstyring (kun udvalgte modeller) Brugervejledning
Fjernstyring (kun udvalgte modeller) Brugervejledning Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows og Windows Vista er enten varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Microsoft
Læs mereVandvedligehold Viskan Dalerø
Vandvedligehold Viskan Dalerø Tillykke med din Viskan Spa! Når du anskaffer dig en udespa bliver du også den lykkelige ejer af mere velvære og en højere livskvalitet. Med en udespa følger dog også nogle
Læs mereCLDC-55D Batterilader med motorstarter. Instruktions manual
CLDC-55D Batterilader med motorstarter Instruktions manual I. Sikkerhedsinstrukser 1. Denne manual indeholder vigtige sikkerheds instrukser. Venligst gem denne manual til fremtidig brug. 2. Denne serie
Læs mereBrug og pleje af PICC-line
Patientinformation Brug og pleje af PICC-line En PICC-line (perifert indsat centralt kateter) er et tyndt silicone-kateter der sidder i en vene i overarmen. Katetret lægges vha. ultralyd og bruges til
Læs mereCTEK XC 800 Batterilader
CTEK XC 800 Batterilader Til blysyre-batterier 1.2 100Ah Brugsanvisning og vejledning til professional opladning af start- og solarbatterier. DK INTRODUKTION Tillykke med købet af din nye professionelle
Læs mereChokoladesmelter. Vare nr 1910 BETJENINGSVEJLEDNING
Chokoladesmelter Vare nr 1910 BETJENINGSVEJLEDNING VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS SIKKERHEDSANVISNINGERNE OMHYGGELIGT, OG GEM DEM TIL FREMTIDIG BRUG Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du bruger
Læs mereLÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER
Instruktioner til brug og vedligeholdelse af SousVide Supreme -vakuumforsegler LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER For yderligere oplysninger bedes du besøge vores hjemmeside på SousVideSupreme.com Dette apparat
Læs mereNokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning
Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning 9248116 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-25W er i overensstemmelse med bestemmelserne
Læs mereFjernstyret Golfvogn Betjeningsvejledning for Model Silver EF
Fjernstyret Golfvogn Betjeningsvejledning for Model Silver EF 1 1. Samling af golfvognen : Læs og følg disse instruktioner omhyggeligt, og du vil være parat til at anvende din golfvogn i løbet af få minutter.
Læs mereBordkort nr. 1 & 7. Sværhedsgrad 1 Ingen kendskab. Bordkort nr. 2 & 3. Sværhedsgrad 2 Lidt kenskab. Bordkort nr. 4 & 6
SVÆRHEDSGRAD Der er i denne e-bog 8 bordopsætninger, som indeholder 4 sværhedsgrader. Sværhedsgrad 1 er den letteste, og 4 den sværeste. Dog skal det siges, at alle, som er let øvede inden for kort og
Læs mereBRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6
BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi
Læs mereNEXTWORK er for virksomheder primært i Nordjylland, der ønsker at dele viden og erfaringer, inspirere og udvikle hinanden og egen virksomhed.
Erfagruppe Koncept NEXTWORK er et billigt, lokalt netværk for dig som ønsker at udvikle dig selv fagligt og personligt og gøre dig i stand til at omsætte viden og erfaringer til handlinger i dit daglige
Læs mereTrådløs Nokia-musikmodtager MD-310
Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310 1.0. udgave 2 Om musikmodtageren Med den trådløse Nokia-musikmodtager MD-310 kan du høre din yndlingsmusik i høj lydkvalitet uden at skulle skifte cd eller trække lange
Læs mereIsterningsmaskiner Model S
Isterningsmaskiner Model S Installation Strømforsyning Placering af isterningsmaskine Det valgte sted til placering af isterningsmaskinen skal overholde nedenstående kriterier. Vælg et andet sted, hvis
Læs mereKØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73
KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------
Læs mereTUCKER. Tucker elektrisk grill MONTERINGS- OG BRUGSANVISNING
TUCKER Tucker elektrisk grill MONTERINGS- OG BRUGSANVISNING GENNEMLÆS DEN MEDFØLGENDE BRUGSANVISNING OMHYGGELIGT, OGSÅ SELV OM DU MENER, AT DU KENDER DEN ELEKTRISKE GRILL OG VED, HVORDAN DEN SKAL BRUGES.
Læs merePyroMark Q24-beholder
PyroMark Q24-beholder Version 2 Til dispensering af nukleotider og reagenser på PyroMark Q24 MDx Til in vitro-diagnostisk brug 979302 1062816DA QIAGEN GmbH, QIAGEN Strasse 1, D-40724 Hilden R1 1062816DA
Læs mereEndo IQ Tilbehør. Brugsanvisning
Endo IQ Tilbehør Brugsanvisning DA DENNE SIDE ER BEVIDST TOM 2/14 BDAIQ00DFUWEB / Rev.1 / 07-2018 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Introduktion................................................. 4
Læs merePatientinformation. Akut dialysekateter. Dialyseadgangsvej
Patientinformation Akut dialysekateter Dialyseadgangsvej Kvalitet Døgnet Rundt Medicinsk Center Anlagt kateter Indledning Dette lille hæfte indeholder en kort information om akut hæmodialysekateter (kaldet
Læs merePAX Garderober og indretning
48_015 PAX Garderober og indretning Livet i hjemmet stiller store krav til garderober hver dag. PAX/KOMPLEMENT garderober og indretning gennemgår skrappe test for at sikre, at de lever op til vores strenge
Læs mereBrugsanvisning. TL-5209 Keramisk Toaster
Brugsanvisning TL-5209 Keramisk Toaster Version 1.0 APR 2016 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse...2 1. Indledning...3 2. Generelt...3 2.1. Fabrikant... 3 2.2. Maskinskilt... 3 3. Oversigt og anvendelse...4
Læs mereZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE
ZappBug Oven 2 Brugermanual Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE 1 ! Vigtige oplysninger om sikkerhed Information Alle sikkerhedsoplysninger skal overholdes, når
Læs mereMontagevejledning til Proff Litho- og Grafikpresse
Montagevejledning til Proff Litho- og Grafikpresse TofKo - Nørremarksvej 27-9270 Klarup Tlf.: 9831 7711 - Fax: 9831 7755 - E-mail: info@tofko.com - www.tofko.com Tillykke med din nye Norup grafikpresse
Læs mereCenter for Social og Sundhed Træning og hjælp i dit hjem
Center for Social og Sundhed Træning og hjælp i dit hjem Få hjælp til at bevare en aktiv og selvstændig hverdag! I denne pjece kan du læse om dine muligheder for at få hjælp i dit hjem, hvis det af fysiske,
Læs mereXXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650
XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650 Side 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 0.0 Symboler 2 1.0 Indledning 2 2.0 Sikkerhed 3 3.0 Sædesystem 3 4.0 Montering 4 5.0 Tilpasninger/indstilling 4
Læs merepenguin Dansk betjeningsvejledning D K 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Penguin are registered trademarks of R82 A/S. 06.
penguin TM ansk betjeningsvejledning 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Penguin are registered trademarks of R82 A/S. 06.2011 INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed... 4 Garanti... 4 Vedligeholdelse...
Læs mere