RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 16. april 2007 (25.04) 7805/07. Interinstitutionel sag: 2005/0236 (COD) 2005/0242 (COD)

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 16. april 2007 (25.04) 7805/07. Interinstitutionel sag: 2005/0236 (COD) 2005/0242 (COD)"

Transkript

1 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 16. april 2007 (25.04) Interinstitutionel sag: 2005/0236 (COD) 2005/0242 (COD) 7805/07 CODEC 277 MAR 20 ENV 171 NOTE fra: generalsekretariatet til: De Faste Repræsentanters Komité/Rådet Vedr.: Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om opfyldelse af kravene til flagstater Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om rederes erstatningsansvar og om finansiel garanti Resultatet af Europa-Parlamentets førstebehandling (den marts 2007 i Bruxelles) I. INDLEDNING Forhandlingen under ét om de to ovennævnte lovgivningsforslag blev indledt af kommissær Jacques Barrot, der redegjorde for konteksten for de to forslag og mindede om, at de begge indgår i en pakke med syv forslag om søfartssikkerhed. Han gav derpå ordet til Marta Vincenzi (PSE, IT), der forelagde sin betænkning på vegne af Transport- og Turismeudvalget. Ordføreren insisterede på, at de medlemsstater, der ikke allerede har gjort det, skal opfylde deres forpligtelser, sådan som de er fastlagt af Den Internationale Søfartsorganisation ("IMO"), og gav derfor sin fulde støtte til Kommissionens forslag om at integrere foranstaltningerne til gennemførelse af de obligatoriske instrumenter, der er vedtaget af IMO, i Fællesskabets lovgivning. Ordføreren understregede også, at inspektionsordningerne må forbedres 1. Endelig gjorde ordføreren opmærksom på, at udvalget havde vedtaget ændringerne i udkastet til betænkning med enstemmighed. 1 Jf. ændring 25 og /07 ikn/pms/lsn 1

2 Forhandlingen fortsatte med Gilles Savarys (PSE, F) fremlæggelse af sin betænkning, igen på vegne af Transport- og Turismeudvalget. Ordføreren hilste forslaget velkommen og gav sin fulde støtte til hele pakken med de syv forslag. Han insisterede dog på, at der i forslaget om rederes erstatningsansvar og om finansiel garanti også tages hensyn til skader forårsaget af farlige og skadelige stoffer, og foreslog, at HNS-konventionen (international konvention om ansvar og erstatning for skader opstået i forbindelse med søtransport af farlige og skadelige stoffer) integreres i Kommissionens forslag 2. Han mente desuden, at medlemsstaterne bør tilskyndes til at ratificere "bunkeroliekonventionen", der vedrører forureningsskader fra skibsbrændstof og smøreolie 3. Ordføreren understregede også, at ansvarsloftet må ændres for de tredjelande og medlemsstater, der ikke har ratificeret de relevante konventioner 4, og at det er nødvendigt at have en konsekvent definition af "grov uagtsomhed" 5. Endelig gjorde han opmærksom på, at der i betænkningen også foreslås oprettet et fællesskabskontor til at administrere registret over udstedte certifikater 6. II. FORHANDLING De øvrige medlemmer af Europa-Parlamentet, der deltog i forhandlingen, kunne alle give deres tilslutning til begge udkast til betænkninger Jf. ændring 4. Jf. ændring 4. Jf. ændring 16 og 17. Jf. ændring 10. Jf. ændring 13, 16 og /07 ikn/pms/lsn 2

3 Først kom Luis de Grandes Pascual (PPE-DE, ES) ind på den ændring, hvormed der oprettes en solidaritetsfond til dækning af skader forvoldt af skibe uden finansiel garanti, som efter hans mening vil udfylde et juridisk tomrum. Derpå gav Georg Jarzembowski (DE), der talte på vegne af PPE-DE-gruppen, udtryk for det synspunkt, at en vedtagelse af de to forslag ikke vil indebære en for stor byrde for medlemsstaterne, og Willi Piecyk (DE), der talte på vegne af PSE-gruppen, opfordrede Rådet til at behandle de to forslag hurtigt - hvilket blev støttet af Paolo Costa (IT), som talte på vegne af ALDE-gruppen, og som også understregede nødvendigheden af at forebygge ulykker til søs. Mary McDonald (GUE/NLG, IE) kunne støtte forslaget om kravene til flagstater, der efter hendes mening er af afgørende betydning for at sikre en passende beskyttelse af arbejdstagere. Boguslaw Liberadzki (PSE, PL) kom ind på nødvendigheden af at sikre et passende niveau for erstatninger, og Josu Ortuondo Larrea (ALDE, ES) kom ind på problemet med forurening forårsaget af tømning af skibstanke til søs. Endelig gjorde Jacques Barrot rede for Kommissionens holdning til mange af Europa-Parlamentets ændringer og sagde, at redegørelsen vil blive fremsendt skriftligt på et senere tidspunkt. III. AFSTEMNING Europa-Parlamentet vedtog 50 af ændringerne i betænkningen fra Marta Vincenzi (bilag I til denne note) og 25 af ændringerne i betænkningen fra Gilles Savary (bilag II til denne note). Af ændringerne i Marta Vincenzis betænkning blev ændring 2, 4 og 5 kun vedtaget med et lille flertal. De vedrører henholdsvis henvisningen til specifikke ILO-instrumenter, harmoniserede fortolkninger af tekniske sikkerhedsstandarder og indgåelse af aftaler med tredjelande. Af ændringerne i Gilles Savarys betænkning fik ændring 25 om oprettelse af en solidaritetsfond mindre støtte end de andre. Kommissionens holdning til disse ændringer er følgende: Med hensyn til Gilles Savarys betænkning: i) vedtagne ændringer, som Kommissionen kan acceptere fuldt ud: ændring 1, 2, 3, 4, 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 22, 24 og /07 ikn/pms/lsn 3

4 ii) vedtagne ændringer, som Kommissionen kan acceptere i princippet eller delvis: ændring 5, 21, 23, 26 og 27. iii) vedtagne ændringer, som Kommissionen ikke kan acceptere: ændring 7 og 25. Med hensyn til Marta Vincenzis betænkning: i) vedtagne ændringer, som Kommissionen kan acceptere fuldt ud: ændring 1, 3, 7, 10, 11, 14, 16, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 27, 28, 29, 30, 32, 33, 35, 36, 39, 40, 41, 42, 45, 46, 47, 48, 49, 50 og 51. ii) vedtagne ændringer, som Kommissionen kan acceptere i princippet eller delvis: ændring 5, 13, 25, 26, 37 og 38. iii) vedtagne ændringer, som Kommissionen ikke kan acceptere: ændring 2, 4, 6, 8, 9, 12, 15, 17, 31, 34, 43, 44 og 52. Teksten til de vedtagne ændringer og Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning findes i bilaget til denne note. 7805/07 ikn/pms/lsn 4

5 Krav til flagstater ***I BILAG I ( ) Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 29. marts 2007 om forslag til Europa- Parlamentets og Rådets direktiv om opfyldelse af kravene til flagstater (KOM(2005) C6-0062/ /0236(COD)) (Fælles beslutningsprocedure: førstebehandling) Europa-Parlamentet, - der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2005)0586) 7, - der har fået forslaget forelagt af Kommissionen, jf. EF-traktatens artikel 251, stk. 2, og artikel 80, stk. 2 (C6-0062/2006), - der henviser til forretningsordenens artikel 51, - der henviser til betænkning fra Transport- og Turismeudvalget (A6-0058/2007), 1. godkender Kommissionens forslag som ændret; 2. anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre dette forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst; 3. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. 7 Endnu ikke offentliggjort i EUT. 7805/07 ikn/pms/lsn 5

6 Kommissionens forslag Ændringer Ændring 1 Betragtning 1 (1) Sikkerheden for Fællesskabets skibsfart og for borgere, der benytter den, og beskyttelse af miljøet bør være sikret til enhver tid. (1) Sikkerheden for Fællesskabets skibsfart, borgere, der benytter den, og de operatører, der leverer shippingydelser, og beskyttelse af miljøet bør være sikret til enhver tid. Ændring 2 Betragtning 4 (4) Der bør tages hensyn til, at Den Internationale Arbejdsorganisation, ILO, er i færd med at foretage en omfattende integrering af de gældende instrumenter om arbejdsvilkårene inden for søfart i ét instrument. Under dette arbejde vil forpligtelserne for flagstaterne også blive behandlet, og disse bør indarbejdes i nærværende direktiv på et senere tidspunkt. (4) Repræsentanterne for alle Den Europæiske Unions medlemsstater i Den Internationale Arbejdsorganisation, ILO, støttede vedtagelsen af ILO's konvention om søfarendes arbejdsstandarder fra 2006, som integrerer de gældende instrumenter om arbejdsvilkårene inden for søfart i ét instrument. Konventionen omfatter også flagstaternes forpligtelser og bør indarbejdes i nærværende direktiv, når den træder i kraft. Ændring 3 Betragtning 11 (11) IMO-konventionerne giver flagstaterne ret til at undtage skibe fra anvendelsen af grundlæggende flagstatsregler i IMO-konventionerne og til at anvende tilsvarende bestemmelser og har overladt et betydeligt antal krav til administrationernes skøn. Overlades denne mulighed alene til de enkelte administrationers skøn, kan det resultere i, at der opnås forskellige sikkerhedsniveauer i de forskellige medlemsstater, og der kan muligvis ske forvridning af konkurrencen mellem flagstater. (11) IMO-konventionerne giver flagstaterne ret til at undtage skibe fra anvendelsen af grundlæggende flagstatsregler i IMO-konventionerne og til at anvende tilsvarende bestemmelser og har overladt et betydeligt antal krav til administrationernes skøn. Uden at det berører behovet for en vis fleksibilitet ved gennemførelsen af specifikke foranstaltninger kan det, hvis denne mulighed alene overlades til de enkelte administrationers skøn, resultere i, at der opnås forskellige sikkerhedsniveauer i de forskellige medlemsstater, og der kan muligvis ske forvridning af konkurrencen mellem flagstater. 7805/07 ikn/pms/lsn 6

7 Ændring 4 Betragtning 12 (12) Fællesskabet har i artikel 12 i Rådets direktiv 98/18/EF af 17. marts 1998 om sikkerhedsregler og -standarder for passagerskibe forpligtet sig til at fastlægge en harmoniseret fortolkning af de tekniske sikkerhedsregler for passagerskibe i udenrigsfart. Hvis det er påkrævet, bør samme fremgangsmåde følges med hensyn til tilsvarende bestemmelser vedrørende andre skibstyper, som er omfattet af IMOkonventionerne, uden at dette dog bør berøre de harmoniserede fortolkninger, der vedtages af IMO, ikke berøres. (12) Fællesskabet har i artikel 12 i Rådets direktiv 98/18/EF af 17. marts 1998 om sikkerhedsregler og -standarder for passagerskibe forpligtet sig til at fastlægge en harmoniseret fortolkning af de tekniske sikkerhedsregler for passagerskibe i udenrigsfart. Hvis det er påkrævet, bør samme fremgangsmåde følges med hensyn til tilsvarende bestemmelser vedrørende andre skibstyper, som er omfattet af IMOkonventionerne, og der bør findes en hensigtsmæssig løsning i de enkelte tilfælde efter anmodning fra de berørte parter, uden at dette dog bør berøre de harmoniserede fortolkninger, der vedtages af IMO. Ændring 5 Betragtning 28 (28) Kommissionen bør fremme udarbejdelsen af et flagstatsaftalememorandum, som kan tilvejebringe synergi mellem flagstater. (28) Kommissionen bør under overholdelse af de betingelser, der fremgår af IMO s resolutioner A.973(24) og A.974(24) fremme udarbejdelsen af et flagstats-aftalememorandum, som kan tilvejebringe synergi mellem flagstater og indeholde incitamenter til at lade skibe registrere i medlemsstaternes registre. Hvis tredjelande, der garanterer et hensigtsmæssigt system for kvalitet og kontrol, har mulighed for at indgå aftaler med Det Europæiske Fællesskab, således at de kan drage fordel af fællesskabsstandardernes anseelse og af enklere administrative vilkår, vil dette kunne medføre en generel forbedring af overholdelsen af IMO-konventionerne og afskaffelse af den internationale dumping i et klima præget af international konkurrence mellem nationale registre og søfartsmyndigheder. 7805/07 ikn/pms/lsn 7

8 Ændring 6 Artikel 1, stk. 1, litra a a) at sikre, at medlemsstaterne effektivt og konsekvent opfylder de forpligtelser, som ifølge IMO-konventionerne påhviler dem som flagstater a) at sikre, at medlemsstaterne effektivt og konsekvent opfylder de forpligtelser, som ifølge IMO-konventionerne og de relevante ILO-instrumenter påhviler dem som flagstater Ændring 7 Artikel 1, stk. 1, litra b b) at forbedre sikkerheden og forebygge forurening fra skibe der sejler i international fart under en medlemsstats flag b) at forbedre sikkerheden og forebygge forurening fra skibe under en medlemsstats flag Ændring 8 Artikel 2, stk. 1, litra a, nr. vi a (nyt) via) 1991-kodeksen for sikker praksis for skibe, der transporterer tømmer som dækslast Ændring 9 Artikel 2, stk. 1, litra a, nr. vi b (nyt) vib) 1965-kodeksen for sikker praksis for fast bulklast (BC-kodeksen) Ændring 11 Artikel 3, stk I forhold til den internationale søfart anvender medlemsstaterne fuldt ud de retligt bindende bestemmelser for flagstaten, som IMO-konventionerne indeholder, på de deri fastsatte betingelser og for de deri omhandlede skibe, og de tager hensyn til bestemmelserne i flagstatskoden (FSC) i bilag I til dette direktiv. 4. Navnlig i forhold til den internationale søfart anvender medlemsstaterne fuldt ud de retligt bindende bestemmelser for flagstaten, som IMO-konventionerne indeholder, på de deri fastsatte betingelser og for de deri omhandlede skibe, og de tager hensyn til bestemmelserne i flagstatskoden (FSC) i bilag I til dette direktiv. 7805/07 ikn/pms/lsn 8

9 Ændring 12 Artikel 3, stk Efter fremgangsmåden i artikel 18, stk. 2, kan der vedtages foranstaltninger med henblik på: a) at udarbejde harmoniserede procedurer for anvendelse af undtagelser og tilsvarende foranstaltninger i henhold til IMOkonventionerne b) at fastlægge en harmoniseret fortolkning af de spørgsmål, der i IMO-konventionerne er overladt til administrationernes skøn c) at fortolke bestemmelserne i konventionerne ensartet. 6. Efter fremgangsmåden i artikel 18, stk. 2, enten på initiativ af Kommissionen eller efter anmodning af en eller flere administrationer eller berørte operatører kan der vedtages foranstaltninger med henblik på: a) at udarbejde harmoniserede procedurer for anvendelse af undtagelser og tilsvarende foranstaltninger i henhold til IMOkonventionerne b) at fastlægge en harmoniseret fortolkning af de spørgsmål, der i IMO-konventionerne er overladt til administrationernes skøn c) at harmonisere fortolkningen og anvendelsen af bestemmelserne i konventionerne. Ændring 13 Artikel 4, stk. 1, litra a a) sikre, at kravene i IMO-konventionerne opfyldes a) sikre, at kravene i IMO-konventionerne og i organisationens specifikke konventioner, flagstatens kodeks og ILO's relevante instrumenter opfyldes Ændring 14 Artikel 4, stk. 1, litra b b) sikre, at ulykker undersøges, og at sager vedrørende skibe, der er påpeget mangler ved, behandles korrekt og hurtigt b) i forbindelse med samtlige skibe under medlemsstatens flag sikre, at ulykker undersøges, og at sager vedrørende skibe, der er påpeget mangler ved, behandles korrekt og hurtigt for at afhjælpe disse mangler Ændring 15 Artikel 4, stk. 1, litra c c) sikre, at retningslinjer vedrørende kravene i de relevante IMO-konventioner, som administrationen er tilfreds med, bliver udarbejdet, dokumenteret og stillet til rådighed c) sikre, at retningslinjer vedrørende kravene i de relevante IMO-konventioner, som de medlemsstater, der er kontraherende parter, er tilfreds med, bliver udarbejdet, dokumenteret og stillet til rådighed 7805/07 ikn/pms/lsn 9

10 Ændring 16 Artikel 4, stk. 1, litra d d) omfatte et passende antal kvalificerede ansatte til at anvende og håndhæve den nationale lovgivning, der gennemfører IMOkonventionerne, herunder personale til at forestå undersøgelser og syn d) omfatte et passende antal kvalificerede ansatte til at anvende og håndhæve den nationale lovgivning, der gennemfører IMOkonventionerne, herunder kvalificerede inspektører fra flagstaten, til at forestå undersøgelser, audit, inspektioner og syn Ændring 17 Artikel 4, stk Hver medlemsstat sikrer uddannelse af flagstatsinspektører og -undersøgelsespersonale og sikrer tilsyn med deres aktiviteter. 2. Hver medlemsstat sikrer uddannelse af og tilsyn med inspektører og personale fra flagstaterne og sikrer tilsyn med kyststaten i tilfælde af ulykker eller fejl og mangler samt med de anerkendte organisationers aktiviteter, såfremt disse har delegeret deres beføjelser i denne forbindelse i medfør af artikel 7. Ændring 18 Artikel 4, stk Hver medlemsstat tilvejebringer eller opretholder en kapacitet til konstruktionsvurdering og teknisk beslutningstagning, som står mål med størrelsen og arten af dens flåde. 3. Hver medlemsstat tilvejebringer eller opretholder en kapacitet til konstruktionsvurdering, godkendelse og tilladelse af projekter for bygning og udrustning af skibe samt teknisk beslutningstagning, som står mål med størrelsen og arten af dens flåde. 7805/07 ikn/pms/lsn 10

11 Ændring 19 Artikel 5, stk Når et skib optages for første gang i dens register, bestræber den pågældende medlemsstat sig på at sikre, at skibet opfylder de gældende internationale regler. Medlemsstaten rådfører sig om nødvendigt med den tidligere flagstat. 2. Som en forudsætning for optagelse af et skib i en medlemsstats register for første gang, skal den pågældende medlemsstat sikre, at skibet opfylder de gældende internationale regler, og at det råder over dokumentation herfor. Medlemsstaten rådfører sig om nødvendigt, men under alle omstændigheder, hvis skibet er nybygget, med den tidligere flagstat og anmoder denne om at fremsende de nødvendige dokumenter og data. Ændring 20 Artikel 5, stk. 2 a (nyt) 2a. Hvis anmodningen fremsendes mellem to medlemsstater, påhviler det den tidligere flagstat at fremsende de pågældende dokumenter og data, der kræves i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 789/2004 af 21. april 2004 om overflytning af lastog passagerskibe mellem registrene i Fællesskabet 1. 1 EUT L 138 af , s. 19. Ændring 21 Artikel 6, stk. 1, litra c c) sikring af, at inspektøren under den i litra b) nævnte periodiske inspektion kontrollerer, at de på skibet påmønstrede søfarende er fortrolige med deres opgaver og med skibets indretning, installationer, udstyr og procedurer c) sikring af, at inspektøren under den i litra b) nævnte periodiske inspektion på en hensigtsmæssig måde og med de nødvendige midler kontrollerer, at de på skibet påmønstrede søfarende er fortrolige med deres opgaver og med skibets indretning, installationer, udstyr og procedurer 7805/07 ikn/pms/lsn 11

12 Ændring 22 Artikel 6, stk. 1, litra d d) sikring af, at skibets besætningsmedlemmer sammen effektivt kan koordinere deres indsats i en nødsituation og ved varetagelsen af funktioner, som er afgørende for sikkerheden eller for forebyggelse eller begrænsning af forurening d) sikring af, at skibets besætningsmedlemmer sammen skal være i stand til at anvende og råde over de nødvendige midler til effektivt at kunne koordinere deres indsats i en nødsituation og ved varetagelsen af funktioner, som er afgørende for sikkerheden eller for forebyggelse eller begrænsning af forurening Ændring 23 Artikel 6, stk Medlemsstaterne udarbejder og indfører et hensigtsmæssigt kontrol- og overvågningsprogram, så der kan reageres hurtigt på fejl og mangler og formodede forureningshændelser, som anmeldes af havne- eller kyststater. 2. Medlemsstaterne udarbejder og indfører i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/59/EF af 27. juni 2002 om oprettelse af et trafikovervågnings- og trafikinformationssystem for skibsfarten i Fællesskabet 1 et hensigtsmæssigt kontrolog overvågningsprogram for de skibe, der fører deres flag, så de bl.a. ved hjælp af EF-systemet for udveksling af data, SafeSeaNet, kan reagere hurtigt og fyldestgørende på de anmodninger om oplysninger og forklaringer, som indgives af havne- eller kyststater i tilfælde af ulykker eller fejl og mangler. 1 EFT L 208 af , s. 10. Ændring 24 Artikel 7 stk. 1, afsnit 1 1. Uden at [direktiv 94/57/EC eller direktiv / EF (om fælles regler og standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe, og for søfartsmyndighedernes aktiviteter i forbindelse dermed)] berøres, tilvejebringer eller opretholder en medlemsstat, der benytter anerkendte organisationer til at udstede certifikater til dens skibe, kapacitet til en løbende overvågning af de pågældende anerkendte organisationers syns- og certificeringsprocesser, som står mål med størrelsen og arten af dens flåde. 1. Uden at direktiv 94/57/EF eller direktiv 2007/ EF af... [om fælles regler og standarder for organisationer, der udfører inspektion og syn af skibe, og for søfartsmyndighedernes aktiviteter i forbindelse dermed] berøres, tilvejebringer eller opretholder en medlemsstat, der benytter anerkendte organisationer til at føre tilsyn med og udstede certifikater til dens skibe, kapacitet til en løbende overvågning af og kontrol med de pågældende anerkendte organisationers syns- og certificeringsprocesser, som står mål med størrelsen og arten af dens flåde. 7805/07 ikn/pms/lsn 12

13 Ændring 25 Artikel 7, stk Medlemsstater, der er omfattet af stk. 1, sikrer, at alle skibe, der fører deres flag, gennemgår et supplerende syn med højst 12 måneders mellemrum for at sikre, at kravene i IMO-konventionerne og nationale krav er opfyldt. 2. Medlemsstater, der er omfattet af stk. 1, sikrer, at der skal kunne foretages supplerende syn af alle skibe, der fører deres flag, for at sikre, at kravene i IMOkonventionerne og nationale krav er opfyldt. Ændring 26 Artikel 7 stk Der kræves ikke supplerende syn i henhold til stk. 2 for a) skibe, der har været registreret i medlemsstaten i mindst to år b) skibe, der er blevet inspiceret mindst én gang i henhold til direktiv 95/21/EF eller [Europa-Parlamentets og Rådets direktiv / /EF om havnestatskontrol] inden for de sidste 12 måneder, og c) skibe, der ikke er blevet tilbageholdt i henhold til direktiv 95/21/EF eller [Europa-Parlamentets og Rådets direktiv / /EF om havnestatskontrol] inden for de sidste 12 måneder. 3. Der kræves en supplerende undersøgelse mindst hver 12. måned i henhold til stk. 2 for a) skibe, der har været registreret i medlemsstaten i mindre end to år, og b) skibe, der har været tilbageholdt i henhold til Rådets direktiv 95/21/EF af 19. juni 1995 eller direktiv 2007/ /EF af... [om havnestatskontrol] på et hvilket som helst tidspunkt inden for de sidste 12 måneder. Ændring 27 Artikel 7, stk Når de detaljerede regler om inspektion fastsat i henhold til artikel 5, stk. 2, i [direktiv / /EF om havnestatskontrol] er trådt i kraft, kræves der ikke supplerende syn af skibe, der ved den seneste inspektion er blevet tillagt lavrisikoprofil i henhold til det pågældende direktiv. 4. Når de detaljerede regler om inspektion fastsat i henhold til artikel 5, stk. 2, i direktiv 2007/ /EF [om havnestatskontrol] er trådt i kraft, kræves der dog ikke i alle tilfælde en supplerende undersøgelse i henhold til stk. 2 og 3, af skibe der ved den seneste inspektion er blevet tillagt lavrisikoprofil i henhold til det pågældende direktiv. 7805/07 ikn/pms/lsn 13

14 Ændring 28 Artikel 7, stk Procedurer og retningslinjer for supplerende syn og mindstekrav til skibsinspektører, der foretager supplerende syn, fastsættes efter proceduren i artikel 18, stk Retningslinjer, der er nødvendige for at indføre procedurer for inspektion og tilsynsordninger for supplerende undersøgelser og mindstekrav til skibsinspektører, der foretager supplerende undersøgelser, fastsættes efter proceduren i artikel 18, stk. 2. Ændring 29 Artikel 8 stk Medlemsstaterne sikrer, at der indføres et dokumenteret system for uddannelse af personalet og løbende ajourføring af deres viden, svarende til de opgaver, de skal udføre. 4. Medlemsstaterne sikrer på en hensigtsmæssig måde og med de nødvendige midler, at der indføres et dokumenteret system for udvikling af personalets kvalifikationer, jf. stk. 1 og 3, og løbende ajourføring af deres viden, svarende til de opgaver, de udpeges eller bemyndiges til at udføre. Ændring 30 Artikel 8, stk Flagstaten udsteder identitetskort til skibsinspektører, der udfører opgaver på dens vegne om bord på skibe. 5. Flagstaten udsteder identitetskort til skibsinspektører, der udfører opgaver på dens vegne om bord på skibe eller på skrogene, og om nødvendigt til det øvrige personale, der er nævnt i stk. 3, med fastsættelse af de beføjelser, som inspektørerne er tillagt. Ændring 31 Artikel 8 stk. 5 a (nyt) 5a. Med henblik på at forbedre retningslinjerne på grundlag af erfaringerne med gennemførelsen af de gældende bestemmelser kan bilag II ændres efter proceduren i artikel 18, stk /07 ikn/pms/lsn 14

15 Ændring 32 Artikel 9 Uden at dette berører ansvaret i henhold til IMO-koden for undersøgelse af ulykker eller hændelser til søs, som vedtaget ved IMO-resolution A.849 (20), der er bilag til IMO-forsamlingens resolution A.884 (21), i den gældende affattelse, gennemfører medlemsstaterne en undersøgelse af ulykker til søs og forureningshændelser, hvis et skib, der fører deres flag, er impliceret deri. Sådanne undersøgelser af ulykker gennemføres af undersøgelsespersonale med relevante kvalifikationer og med kompetence inden for ulykker. Medlemsstaterne stiller kvalificeret undersøgelsespersonale til rådighed hertil, uanset hvor ulykken eller hændelsen har fundet sted. Medlemsstaterne gennemfører en undersøgelse af ulykker til søs og forureningshændelser, hvis et skib, der fører deres flag, er impliceret deri under hensyntagen til ansvaret og forpligtelserne i henhold til IMO-koden for undersøgelse af ulykker eller hændelser til søs, som vedtaget ved IMO-resolution A.849 (20), der er bilag til IMOforsamlingens resolution A.884(21), i den gældende affattelse. Sådanne undersøgelser af ulykker gennemføres af undersøgelsespersonale med relevante kvalifikationer og med kompetence inden for ulykker, og dette personale stilles til rådighed hertil af medlemsstaterne, uanset hvor ulykken eller hændelsen har fundet sted. Ændring 33 Artikel 11, stk Medlemsstaterne opretter eller opretholder en database over skibene i deres flåde, som indeholder de vigtigste tekniske data om hvert skib og oplysningerne i stk. 2, eller sikrer, at de har direkte adgang til en database med tilsvarende oplysninger. Medlemsstaterne giver Kommissionen ret til at indhente oplysninger fra deres databaser og til at udveksle oplysninger med dem. 1. Medlemsstaterne opretter eller opretholder en database over skibene i deres flåde, som indeholder de vigtigste tekniske data om hvert skib og oplysningerne i stk. 2, eller sikrer, at de har direkte adgang til en database med tilsvarende oplysninger. Medlemsstaterne giver Kommissionen ret til enten at få adgang til eller om nødvendigt at opnå delt adgang til oplysninger fra deres respektive databaser over skibene og til at indhente og udveksle oplysninger med dem. 7805/07 ikn/pms/lsn 15

16 2. Databasen skal indeholde følgende oplysninger: a) Skibets kendetegn (navn, IMO-nummer, mv.) b) datoer for syn, herunder eventuelle yderligere og supplerende syn, og audit c) navnet på de anerkendte organisationer, der har deltaget i certificering og klassificering af skibet d) navnet på det organ, der har foretaget inspektion af skibet i henhold til bestemmelserne om havnestatskontrol, og datoerne for disse inspektioner e) resultatet af inspektioner som led i havnestatskontrol (fejl og mangler: ja eller nej; tilbageholdelse: ja eller nej) Ændring Artikel 11, stk Den enkelte medlemsstats database skal indeholde følgende oplysninger: a) Individuelle oplysninger for hvert enkelt registreret skib: i) datoer for syn, (navn, IMO-nummer, mv.); registreringsdato og eventuelt slettelse af registret ii) navnet på de anerkendte organisationer, der af flagstaten er blevet pålagt at deltage i certificering og klassificering af skibet iii) datoer for og resultater af syn (definitioner: nej eller ja, beskrivelse og afhjælpning eller verserende; tilbageholdelse: nej eller ja, og varighed), herunder eventuelle yderligere og supplerende syn og audit, der er udført enten direkte af flagstaten eller af de anerkendte organisationer, der af flagstaten er bemyndiget hertil iv) navnet på det organ, der har foretaget inspektion af skibet i henhold til bestemmelserne om havnestatskontrol, og datoerne for disse inspektioner f) oplysninger om ulykker v) resultatet af inspektioner som led i havnestatskontrol (fejl og mangler: nej eller ja, beskrivelse og afhjælpning eller verserende; tilbageholdelse: nej eller ja og varighed) g) oplysninger om overtrædelser af MARPOL og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/35/EF af 7. september 2005 om forurening fra skibe og om indførelse af sanktioner for overtrædelser vi) oplysninger om ulykker vii) oplysninger om overtrædelser af IMOkonventionerne og navnlig af MARPOL og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/35/EF af 7. september 2005 om forurening fra skibe og om indførelse af sanktioner for overtrædelser 7805/07 ikn/pms/lsn 16

17 b) generel henvisning til alle skibene i medlemsstatens register h) navnet på de skibe, der er slettet af registeret i de foregående 12 måneder. i) fortegnelse over og navnet på de skibe, der er slettet af registeret i de foregående 12 måneder; i denne periode skal alle de informationer, der er samlet i databasen i det tidsrum, hvor skibene befandt sig i registret, opbevares ii) antallet af årlige inspektioner af enhver art, opstillet efter de fremgangsmåder, der er foretaget af eller på vegne af flagstaten. Ændring 36 Artikel 11, stk. 3 a (nyt) 3a. De oplysninger, der er angivet i stk. 2, meddeles omgående fuldt ud til den nye flagstat, såfremt et skib slettes, fordi det er overført til et andet register. Ændring 37 Artikel 13, stk Fællesskabet udarbejder om nødvendigt henstillinger om foranstaltninger og forslag, der kan gøre IMO-auditsystemet i stk. 2 mere effektivt. 5. Kommissionen udarbejder om nødvendigt i samarbejde med medlemsstaterne henstillinger om foranstaltninger og forslag, der kan forbedre procedurer og resultater i IMOauditsystemet, i det i stk. 2 nævnte tilfælde. 7805/07 ikn/pms/lsn 17

18 Ændring 38 Artikel 15 Inden udgangen af [2007] forelægger Kommissionen en rapport for Europa- Parlamentet og Rådet om muligheden af et aftalememorandum om forpligtelser til flagstatskontrol med det formål at sikre lige vilkår for de flagstater, der har forpligtet sig til på retligt bindende måde at gennemføre koden for gennemførelse af retligt bindende IMO-instrumenter, som vedtaget af Den Internationale Søfartsorganisation (IMO) ved IMO-forsamlingens resolution A.973 (24) af 1. december 2005, og har samtykket i at lade sig auditere efter bestemmelserne i resolution A.974 (24), vedtaget af IMOforsamlingen den 1. december Inden udgangen af [2007] forelægger Kommissionen en rapport for Europa- Parlamentet og Rådet om muligheden af et aftalememorandum mellem Det Europæiske Fællesskab, medlemsstaterne og tredjelande om forpligtelser til flagstatskontrol med det formål at sikre ensartede konkurrencevilkår for de medlemsstater, der har forpligtet sig til på retligt bindende måde at gennemføre koden for gennemførelse af retligt bindende IMOinstrumenter, som vedtaget af Den Internationale Søfartsorganisation (IMO) ved IMO-forsamlingens resolution A.973 (24) af 1. december 2005, og har samtykket i at lade sig auditere efter bestemmelserne i resolution A.974 (24), vedtaget af IMOforsamlingen den 1. december Ændring 39 Artikel 16, overskrift Videregivelse af oplysninger og rapportering Videregivelse af oplysninger og meddelelser Ændring 40 Artikel 16, stk Hver medlemsstat giver IMO de oplysninger, der kræves i henhold til IMOkonventionerne. 1. Hver medlemsstat giver IMO og Kommissionen de oplysninger, der kræves i henhold til IMO-konventionerne. Ændring 42 Artikel 16, stk Kommissionen udarbejder en sammenfattende rapport om gennemførelsen af direktivet, når den har modtaget medlemsstaternes rapporter. Rapporten stiles til Europa-Parlamentet og Rådet. 4. Kommissionen udarbejder en sammenfattende rapport om gennemførelsen af direktivet, når den har modtaget medlemsstaternes meddelelser. Rapporten stiles til Europa-Parlamentet og Rådet. 7805/07 ikn/pms/lsn 18

19 Ændring 52 Bilag II, punkt 3, nr. 1 1) have passende kvalifikationer fra en institution for maritime uddannelser og relevant erfaring fra arbejde til søs som officer og have eller have haft et gyldigt bevis ifølge STCW, regel II/2 eller III/2, eller 1) have de nødvendige lovbefalede kvalifikationsbeviser for at kunne gøre tjeneste som skibsofficer på dækket eller i maskinrummet fra en søfartsskole eller en institution for maritime uddannelser og kunne godtgøre som skibsofficer at have enten tre års erfaring til søs eller mindst et år til søs og to års praktik som flagstatsinspektør hos en medlemsstats kompetente myndighed eller have eller have haft et gyldigt bevis ifølge STCW, regel II/2 eller III/2 Ændring 43 Bilag II, punkt 3, nr. 2 2) have eksamensbevis, anerkendt af den kompetente myndighed, som skibsingeniør, maskiningeniør eller ingeniør med speciale inden for søfartsområdet og have arbejdet som sådan i mindst fem år, eller 2) have eksamensbevis, anerkendt af den kompetente myndighed, som skibsingeniør, maskiningeniør eller ingeniør med speciale inden for søfartsområdet og have arbejdet som sådan i mindst tre år, eller i et år at have arbejdet som sådan og have to års erfaring som skibsinspektør i flagstaten hos en medlemsstats kompetente myndighed. Ændring 44 Bilag II, punkt 4 4. Skibsinspektører med de kvalifikationer, der er nævnt i punkt 3 (1), skal have arbejdet til søs i mindst fem år som henholdsvis skibsofficer eller maskinmester. udgår Ændring 45 Bilag II, punkt 8 8. Skibsinspektører må ikke have nogen kommerciel interesse i det skib, der synes, og må heller ikke være ansat i eller udføre arbejde for ikke-statslige organisationer, som foretager myndighedssyn eller klassesyn eller udsteder certifikater for skibe. 8. Skibsinspektører må ikke have nogen form for kommerciel, personlig eller familiemæssig interesse i det skib, der synes, i dets besætning, skibsagent, reder eller befragter eller nogen ikke-statslige organisationer, som foretager myndighedssyn eller klassesyn eller udsteder certifikater for skibe. 7805/07 ikn/pms/lsn 19

20 Ændring 46 Bilag II, punkt 9 9. Skibsinspektører, der ikke opfylder ovennævnte kriterier, kan alligevel godkendes, hvis de var ansat af den kompetente myndighed for lovbestemt syn og havnestatskontrolinspektioner på det tidspunkt, hvor dette direktiv blev vedtaget. 9. Skibsinspektører, der ikke opfylder ovennævnte kriterier, kan alligevel godkendes, hvis de var ansat af den kompetente myndighed for lovbestemt syn og havnestatskontrolinspektioner på det tidspunkt, hvor dette direktiv blev vedtaget, og hvis havnestaten er part i Parisaftalememorandummet om havnestatskontrol. Ændring 47 Bilag III, del 1, punkt 1 1. Når den kompetente myndighed i en medlemsstat (i det følgende benævnt flagstat) bliver underrettet om, at et skib, der fører dens flag, tilbageholdes af en havnestat, bør den påse, at der træffes sådanne korrigerende foranstaltninger, at skibet bringes i overensstemmelse med gældende regler og internationale konventioner. Sådanne foranstaltninger bør omfatte følgende: 1. Når den kompetente myndighed i en medlemsstat (i det følgende benævnt flagstat) bliver underrettet om, at et skib, der fører dens flag, tilbageholdes af en anden havnestat, bør den påse, at der træffes sådanne korrigerende foranstaltninger, at skibet bringes i overensstemmelse med gældende regler og internationale konventioner. Nedenstående foranstaltninger anses for hensigtsmæssige; listen er dog ikke til hinder for, at der kan træffes foranstaltninger med lignende virkning eller supplerende foranstaltninger, når disse er i overensstemmelse med formålet med og bestemmelserne i dette direktiv. Ændring 48 Bilag III, del 2, punkt 3 3. I tilfælde af alvorligere fejl og mangler, især strukturelle fejl og mangler og andre fejl og mangler, som er omfattet af certifikater, som en anerkendt organisation har udstedt på flagstatens vegne, bør flagstaten kræve, at en medlemsstat udfører en inspektion, eller udpege en skibsinspektør fra den anerkendte organisation til at udføre inspektionen på dens vegne. I første omgang bør inspektionen være koncentreret om de områder, hvor havnestaten har påpeget fejl og mangler. Hvis skibsinspektøren fra flagstaten eller den anerkendte organisation skønner det nødvendigt, kan inspektionen 3. I tilfælde af alvorligere fejl og mangler, især strukturelle fejl og mangler og andre fejl og mangler, som er omfattet af certifikater, som en anerkendt organisation eller en flagstat har udstedt, bør flagstaten kræve, at en medlemsstat udfører en inspektion, eller udpege en skibsinspektør fra den anerkendte organisation til at udføre en særlig supplerende inspektion på dens vegne. I første omgang bør inspektionen være koncentreret om de områder, hvor havnestaten har påpeget fejl og mangler. Hvis skibsinspektøren fra flagstaten eller den anerkendte organisation skønner det 7805/07 ikn/pms/lsn 20

21 udvides til et fuldstændigt nyt syn af de områder, der er omfattet af de pågældende myndighedscertifikater. nødvendigt, kan inspektionen udvides til et fuldstændigt nyt syn af de områder, der er omfattet af de pågældende myndighedscertifikater. Ændring 49 Bilag III, del 3, punkt 5 5. Under alle omstændigheder bør flagstaten overveje, hvilke retlige skridt, herunder bøder, den kan benytte over for rederiet. Hvis et skib til stadighed ikke er i overensstemmelse med kravene i de gældende regler og internationale konventioner, bør flagstaten overveje, hvilke yderligere sanktioner der kan være nødvendige, herunder at slette skibet af dens register. 5. Under alle omstændigheder bør flagstaten overveje, hvilke retlige skridt, herunder bøder, den kan benytte over for rederiet. Sanktionerne bør være tilstrækkeligt strenge til at hindre overtrædelser af fællesskabsbestemmelserne og de internationale bestemmelser. Hvis et skib til stadighed ikke er i overensstemmelse med kravene i de gældende fællesskabsbestemmelser og internationale konventioner, bør flagstaten overveje, hvilke yderligere sanktioner der kan være nødvendige, herunder at slette skibet af dens register. Ændring 50 Bilag III, del 3, punkt 6 6. Når alle korrigerende foranstaltninger, der skal bringe skibet i overensstemmelse med gældende regler og internationale konventioner, er gennemført, bør flagstaten sende en rapport til IMO, jf. Solas 74, som ændret, kapitel I, regel 19(d), og punkt 5.2 i IMO-resolution A.787 (19) som ændret. 6. Når alle korrigerende foranstaltninger, der skal bringe skibet i overensstemmelse med de internationale konventioner og fællesskabsbestemmelserne, er gennemført, bør flagstaten sende en rapport til IMO og til Kommissionen, der er udarbejdet i overensstemmelse med Solas 74, som ændret, kapitel I, regel 19(d), og punkt 5.2 i IMO-resolution A.787 (19) som ændret for så vidt angår IMO, og indeholdende yderligere oplysninger til Kommissionen om bestemmelser, der vedrører Fællesskabet. 7805/07 ikn/pms/lsn 21

22 Ændring 51 Bilag III, del 4, punkt 2 2. Det yderligere syn bør desuden mindst omfatte de relevante punkter ved udvidet inspektion, som er anført i [bilag V, del C, i Rådets direktiv 95/21/EF eller bilag VIII, del C, i direktiv / /EF (om havnestatskontrol)]. Flagstatsinspektører bør ikke afstå fra, hvis det skønnes nødvendigt, også at foretage funktionsprøvning af udstyr såsom overlevelsesfartøjer og deres udsætningsanordninger, hoved- og hjælpemaskineri, lugedæksler, elektrisk hovedforsyning og lænsesystemer. 2. Det yderligere syn bør desuden mindst omfatte de relevante punkter ved udvidet inspektion, som er anført i bilag V, i Rådets direktiv 95/21/EF eller bilag VIII, del C, i direktiv 2007/.../EF [om havnestatskontrol]. Flagstatsinspektører bør ikke afstå fra, hvis det skønnes nødvendigt, også at foretage funktionsprøvning af udstyr såsom overlevelsesfartøjer og deres udsætningsanordninger, hoved- og hjælpemaskineri, lugedæksler, elektrisk hovedforsyning og lænsesystemer. 7805/07 ikn/pms/lsn 22

23 BILAG II ( ) P6_TA-PROV(2007)0094 Rederes erstatningsansvar ***I Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 29. marts 2007 om forslag til Europa- Parlamentets og Rådets direktiv om rederes erstatningsansvar og om finansiel garanti (KOM(2005) C6-0039/ /0242(COD)) (Fælles beslutningsprocedure: førstebehandling) Europa-Parlamentet, - der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (KOM(2005)0593) 8, - der har fået forslaget forelagt af Kommissionen, jf. EF-traktatens artikel 251, stk. 2, og artikel 80, stk. 2 (C6-0039/2006), - der henviser til forretningsordenens artikel 51, - der henviser til betænkning fra Transport- og Turismeudvalget og udtalelse fra Retsudvalget (A6-0055/2007), 1. godkender Kommissionens forslag som ændret; 2. anmoder om fornyet forelæggelse, hvis Kommissionen agter at ændre dette forslag i væsentlig grad eller erstatte det med en anden tekst; 3. pålægger sin formand at sende Parlamentets holdning til Rådet og Kommissionen. 8 Endnu ikke offentliggjort i EUT. 7805/07 ikn/pms/lsn 23

24 Kommissionens forslag Ændringer Ændring 1 Betragtning 1 a (ny) (1a) Beskyttelsen af de europæiske kyster og de europæiske borgere mod alle miljøskader som følge af skibsulykker er et af EU's højt prioriterede mål. Ændring 2 Betragtning 1 b (ny) (1b) Beskyttelsen af de europæiske kyster har to aspekter, dels forebyggelse af ulykker ved kun at give sikre skibe tilladelse til at sejle, dels indførelse af relevante mekanismer, således at skadelidte hurtigst muligt kan få fuld erstatning for de skader, som en ulykke har medført. Ændring 3 Betragtning 3 (3) Den internationale ordning for erstatningsansvar og erstatning ved olieforurening skal forbedres for at sikre, at operatørerne inden for søfartstransportkæden drager omsorg for, at olie kun transporteres om bord på mangelfri tankskibe. (3) De internationale ordninger for erstatningsansvar og erstatning til tredjeparter for skader i forbindelse med søfartstransport bør gennemføres og forbedres for at sikre, at operatørerne inden for søfartstransportkæden drager omsorg for, at varer kun transporteres om bord på mangelfri skibe, og for at sikre, at skadelidte uden for søfartstransportkæden ydes en retfærdig erstatning, samt for at tilskynde operatørerne og deres ansatte til at udvise større agtpågivenhed og professionalisme. 7805/07 ikn/pms/lsn 24

25 Ændring 4 Betragtning 4 a (ny) (4a) Alle medlemsstater og et stort antal tredjelande bør også ratificere den internationale konvention af 1996 om ansvar og erstatning for skader opstået i forbindelse med søtransport af farlige og skadelige stoffer (HNS-konventionen) og den internationale konvention af 2001 om civilretligt ansvar for forureningsskader forårsaget af bunkerolie (bunkeroliekonventionen), ligesom samtlige medlemsstater og et stort antal tredjelande bør ratificere konventionen om fjernelse af skibsvrag efter dennes vedtagelse. Ændring 5 Betragtning 5 a (ny) (5a) Den ansvarsbegrænsning, der er fastsat i konventionen af 1996, bør ikke kunne gøres gældende over for skadelidte, der ikke er parter i søtransportoperationen, hvis ejeren af det skib, der har forvoldt skaderne, ikke har handlet fagligt forsvarligt og burde have været klar over de skadelige følger af sin handling eller forsømmelse. Ændring 7 Betragtning 9 (9) Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed, der er oprettet ved Europa- Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002, bør yde den fornødne bistand ved gennemførelsen af dette direktiv. (9) Det Europæiske Agentur for Søfartssikkerhed, der er oprettet ved Europa- Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1406/2002, bør yde den fornødne bistand ved gennemførelsen af dette direktiv, især for at undgå indbyrdes modstridende lovbestemmelser i medlemsstaterne. 7805/07 ikn/pms/lsn 25

26 Ændring 9 Artikel 2, nr "erstatningsansvar": ansvar, som danner grundlag for et krav, der er undergivet begrænsningen i artikel 2 i konventionen af 1996, med undtagelse af krav, der er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. /2006 af [om transportørers erstatningsansvar ved ulykker under passagertransport ad søvejen og indre vandveje]. 3. "erstatningsansvar" efter konventionen af 1996: ansvar i medfør af hvilket en tredjepart i forhold til den søfartsoperation, der er årsag til skaden, kan gøre et krav gældende, der er omfattet af begrænsningen i artikel 2 i samme konvention, med undtagelse af krav, der er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. /2007 af... [om transportørers erstatningsansvar ved ulykker under passagertransport ad søvejen og indre vandveje]. Ændring 10 Artikel 2, nr. 3 a (nyt) 3a. "grov uagtsomhed": en usædvanlig høj grad af uagtsomhed, hvor handlingen udgør en grov tilsidesættelse af hensyn, der i princippet burde være indlysende for enhver i den pågældende situation. Ændring 11 Artikel 2, nr "konvention af 1996": den sammenfattende tekst til konventionen af 1976 om begrænsning af ansvaret for søretlige krav, der er vedtaget under ledelse af Den Internationale Søfartsorganisation, som ændret ved protokollen af "konvention af 1996": den sammenfattende tekst til konventionen af 1976 om begrænsning af ansvaret for søretlige krav, der er vedtaget under ledelse af Den Internationale Søfartsorganisation, som ændret ved protokollen af 1996 og gengivet i bilag Ia. (Bilag Ia ændres i overensstemmelse hermed) Ændring 12 Artikel 2, nr. 5 a (nyt) 5a. "bunkeroliekonventionen": international konvention af 2001 om civilretligt ansvar for forureningsskader forårsaget af bunkerolie. 7805/07 ikn/pms/lsn 26

27 Ændring 13 Artikel 2, nr. 5 b (nyt) 5b. "HNS-konventionen": den internationale konvention af 1996 om ansvar og erstatning for skader forvoldt i forbindelse med søtransport af skadelige og farlige stoffer. Ændring 14 Artikel 2, nr "IMO s resolution 930(22)": den af Den Internationale Søfartsorganisations forsamling og Det Internationale Arbejdsbureaus styrelsesråd vedtagne resolution "retningslinjer r for finansiel sikring af søfarende, der er blevet efterladt". 6. "IMO s resolution 930(22)": den af Den Internationale Søfartsorganisations forsamling og Det Internationale Arbejdsbureaus styrelsesråd vedtagne resolution "retningslinjer for finansiel sikring af søfarende, der er blevet efterladt", gengivet i bilag Ib. (Bilag Ib indsættes) Ændring 15 Artikel 3 1. Dette direktiv finder i overensstemmelse med folkeretten anvendelse på havområder under medlemsstaternes jurisdiktion. 2. Dette direktiv finder anvendelse på skibe med en bruttotonnage på 300 t eller derover, dog gælder den i artikel 4 fastsatte ansvarsordning for alle skibe. 3. Dette direktiv finder ikke anvendelse på krigsskibe, marinehjælpeskibe eller andre skibe, som ejes eller drives af en stat og benyttes i ikke-kommerciel statstjeneste. 4. Dette direktiv berører ikke de enkelte medlemsstaters gennemførelse af de i bilag I nævnte konventioner. 1. Dette direktiv, dog ikke artikel 3a og 3b, finder anvendelse: a) på havområder under medlemsstaternes jurisdiktion i overensstemmelse med folkeretten b) på skibe med en bruttotonnage på 300 t eller derover, dog gælder den i artikel 4 fastsatte ansvarsordning for alle skibe. 2. Dette direktiv finder ikke anvendelse på krigsskibe, marinehjælpeskibe eller andre skibe, som ejes eller drives af en stat og benyttes i ikke-kommerciel statstjeneste. 3. Dette direktiv berører ikke de enkelte medlemsstaters gennemførelse af de i artikel 3a, 3b og bilag I nævnte konventioner. 7805/07 ikn/pms/lsn 27

28 Ændring 16 Artikel 3 a (ny) Artikel 3a Civilretligt ansvar for forureningsskader forårsaget af bunkerolie Medlemsstaterne bliver hurtigst muligt og i alle tilfælde inden den dato, der er anført i artikel 13, kontraherende parter i bunkeroliekonventionen. Ændring 17 Artikel 3 b (ny) Artikel 3b Skader forvoldt i forbindelse med søtransport af skadelige og farlige stoffer Medlemsstaterne bliver hurtigst muligt og i alle tilfælde inden den dato, der er anført i artikel 13, kontraherende parter i HNSkonventionen. Ændring 19 Artikel 4, stk Medlemsstaterne bliver hurtigst muligt og i alle tilfælde inden den dato, der er anført i artikel 13 i dette direktiv, kontraherende parter i konventionen af Medlemsstaterne bliver hurtigst muligt og i alle tilfælde inden den dato, der er anført i artikel 13 i dette direktiv, kontraherende parter i konventionen af De medlemsstater, der stadig er parter i konventionen af 1976 om begrænsning af ansvaret for søretlige krav, bør udtræde heraf. Ændring 20 Artikel 4, stk. 2 a (nyt) 2a. Ved anvendelse af artikel 4 i konventionen af 1996 kan den ansvarlige persons bevidsthed om sandsynligheden for en skades indtræden under alle omstændigheder udledes af selve arten af eller omstændighederne omkring vedkommendes personlige, groft uagtsomme handling eller forsømmelse. 7805/07 ikn/pms/lsn 28

29 Ændring 21 Artikel 6, stk. 1 Hver medlemsstat træffer i overensstemmelse med IMO s resolution A 930(22) de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at enhver ejer af et skib, der fører dens flag, stiller en finansiel garanti til beskyttelse af søfarende, der har været ansat eller beskæftiget om bord på dette skib og er blevet efterladt. Hver medlemsstat træffer i overensstemmelse med IMO s resolution A 930(22) de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at enhver ejer af et skib, der fører dens flag, stiller en finansiel garanti til beskyttelse af søfarende, der har været ansat eller beskæftiget om bord på dette skib og er blevet efterladt, og til dækning af udgifterne til indkvartering, lægehjælp og hjemsendelse. Ændring 22 Artikel 7, stk. 2, afsnit 1 Certifikaterne udstedes af medlemsstaternes kompetente myndigheder, efter at disse har sikret sig, at rederen opfylder kravene i dette direktiv. Certifikaterne udstedes af medlemsstaternes kompetente myndigheder, efter at disse har sikret sig, at rederen opfylder kravene i dette direktiv. På tidspunktet for udstedelse af certifikatet bør de kompetente myndigheder bl.a. tage hensyn til, om garanten er kommercielt etableret i EU. Ændring 23 Artikel 8, stk Certifikatet skal forefindes om bord på skibet, og en kopi deponeres hos den myndighed, som fører det relevante skibsregister, eller, såfremt skibet ikke er registreret i en medlemsstat, hos myndigheden i den stat, der har udstedt eller bekræftet certifikatet. 1. Certifikatet skal forefindes om bord på skibet, og en kopi deponeres hos den myndighed, som fører det relevante skibsregister, eller, såfremt skibet ikke er registreret i en medlemsstat, hos myndigheden i den stat, der har udstedt eller bekræftet certifikatet. Den pågældende myndighed fremsender en kopi af certificeringssagsakterne til den i artikel 10b omhandlede EF-myndighed, således at myndigheden kan optage dem i registeret. 7805/07 ikn/pms/lsn 29

Europaudvalget 2005 KOM (2005) 0593 Bilag 2 Offentligt

Europaudvalget 2005 KOM (2005) 0593 Bilag 2 Offentligt Europaudvalget 2005 KOM (2005) 0593 Bilag 2 Offentligt GRUNDNOTAT TIL FOLKETINGETS EUROPAUDVALG 27. februar 2006 /DAL Kommissionens forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om rederes erstatningsansvar

Læs mere

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0159 Offentligt

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0159 Offentligt Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0159 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 16.4.2015 COM(2015) 159 final 2015/0081 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE Paris-aftalememorandummet om havnestatskontrol

Læs mere

Bekendtgørelse om teknisk forskrift om opfyldelse af kravene til flagstater 1)

Bekendtgørelse om teknisk forskrift om opfyldelse af kravene til flagstater 1) BEK nr 329 af 11/04/2011 (Gældende) Udskriftsdato: 5. juli 2016 Ministerium: Erhvervs- og Vækstministeriet Journalnummer: Økonomi- og Erhvervsmin., Søfartsstyrelsen, j.nr. 200902202 Senere ændringer til

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTET. Mødedokument

EUROPA-PARLAMENTET. Mødedokument EUROPA-PARLAMENTET 2004 Mødedokument 2009 C6-0484/2008 2005/0236(COD) 18/12/2008 Fælles holdning RÅDETS FÆLLES HOLDNING af 9. december 2008 med henblik på vedtagelse af Europa- Parlamentets og Rådets direktiv

Læs mere

Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0167 Offentligt

Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0167 Offentligt Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0167 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 29.3.2016 COM(2016) 167 final RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET om anvendelsen af direktiv 2009/20/EF

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 26.6.2019 C(2019) 4548 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 26.6.2019 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/1629 om fastsættelse

Læs mere

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF)

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) 10.4.2008 Den Europæiske Unions Tidende L 98/5 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 324/2008 af 9. april 2008 om fastsættelse af reviderede procedurer for Kommissionens inspektioner inden for maritim sikring

Læs mere

DEN EUROPÆISKE UNION

DEN EUROPÆISKE UNION DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET RÅDET Bruxelles, den 14. marts 2014 (OR. en) 2012/0184 (COD) 2012/0185 (COD) 2012/0186 (COD) PE-CONS 11/14 TRANS 18 CODEC 113 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.12.2016 COM(2016) 798 final 2016/0399 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om tilpasning af en række retsakter inden for retlige anliggender,

Læs mere

- der henviser til Rådets fælles holdning (8558/2/ C5-0296/2003) 1,

- der henviser til Rådets fælles holdning (8558/2/ C5-0296/2003) 1, P5_TA-PROV(2003)0456 Europæisk jernbaneagentur ***II Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning om Rådets fælles holdning med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning om

Læs mere

Dette notat oversendes også til Folketingets Erhvervs-, Vækst- og Eksportudvalg.

Dette notat oversendes også til Folketingets Erhvervs-, Vækst- og Eksportudvalg. Erhvervs-, Vækst- og Eksportudvalget 2011-12 ERU alm. del Bilag 234 Offentligt GRUND- OG NÆRHEDSNOTAT TIL FOLKETINGETS EUROPAUDVALG 23. april 2012 Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om

Læs mere

10/01/2012 ESMA/2011/188

10/01/2012 ESMA/2011/188 Retningslinjer og henstillinger Samarbejde, herunder delegation, mellem ESMA, de kompetente myndigheder og de kompetente sektormyndigheder i henhold til forordning (EU) nr. 513/2011 om kreditvurderingsbureauer

Læs mere

På mødet den 6. april 2016 nåede De Faste Repræsentanters Komité til enighed om mandatet for forhandlingerne med Europa-Parlamentet, jf. bilaget.

På mødet den 6. april 2016 nåede De Faste Repræsentanters Komité til enighed om mandatet for forhandlingerne med Europa-Parlamentet, jf. bilaget. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 8. april 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2015/0313 (COD) 7645/16 RESULTAT AF DRØFTELSERNE fra: dato: 6. april 2016 Vedr.: FRONT 160 MAR 109 CODEC 383

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 23.6.2017 C(2017) 4250 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2017 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/2366

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser L 166/51 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE

Læs mere

9271/17 taa/kb/bh 1 DGG 3 A

9271/17 taa/kb/bh 1 DGG 3 A Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. maj 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0014 (COD) 9271/17 ENT 128 MI 425 CODEC 830 NOTE fra: til: formandskabet Rådet Tidl. dok. nr.: 8646/17 ENT

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTET ***II EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING. Konsolideret lovgivningsdokument EP-PE_TC2-COD(2002)0132

EUROPA-PARLAMENTET ***II EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING. Konsolideret lovgivningsdokument EP-PE_TC2-COD(2002)0132 EUROPA-PARLAMENTET 2004 2009 Konsolideret lovgivningsdokument 8.6.2005 EP-PE_TC2-COD(2002)0132 ***II EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING fastlagt ved andenbehandlingen den 8. juni 2005 med henblik på vedtagelse

Læs mere

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91,

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91, 29.4.2014 Den Europæiske Unions Tidende L 127/129 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2014/46/EU af 3. april 2014 om ændring af Rådets direktiv 1999/37/EF om registreringsdokumenter for motorkøretøjer

Læs mere

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave Europa-Parlamentet 2014-2019 VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave P8_TA-PROV(2019)0047 EU-toldkodeksen: medtagelse af den italienske kommune Campione d'italia og den italienske del af Luganosøen i Unionens

Læs mere

Forslag til direktiv (COM(2016)0369 C8-0208/ /0170(COD))

Forslag til direktiv (COM(2016)0369 C8-0208/ /0170(COD)) 27.9.2017 A8-0167/ 001-026 ÆNDRINGSFORSLAG 001-026 af Transport- og Turismeudvalget Betænkning Daniela Aiuto Sikkerhedsregler og -standarder for passagerskibe A8-0167/2017 (COM(2016)0369 C8-0208/2016 2016/0170(COD))

Læs mere

RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser

RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser L 225/16 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende 12. 8. 98 RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE

Læs mere

Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser

Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser EF-Tidende nr. L 225 af 12/08/1998 s. 0016-0021 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION

Læs mere

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0208 Offentligt

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0208 Offentligt Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0208 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 16.4.2013 COM(2013) 208 final 2013/0111 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på vegne

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 27.1.2010 Den Europæiske Unions Tidende L 23/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 72/2010 af 26. januar 2010 om fastlæggelse af procedurer for gennemførelse

Læs mere

5560/14 ADD 1 lao/js/mc 1 DG E 2 A

5560/14 ADD 1 lao/js/mc 1 DG E 2 A RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 17. marts 2014 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2011/0398 (COD) 5560/14 ADD 1 AVIATION 15 ENV 52 CODEC 149 UDKAST TIL RÅDETS BEGRUNDELSE Vedr.: Rådets førstebehandlingsholdning

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 2.3.2015 COM(2015) 76 final 2015/0040 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i det blandede udvalg, der er nedsat

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 18.04.2005 KOM(2005) 146 endelig 2005/0056(CNS) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 30.4.2015 COM(2015) 146 final/2 2015/0071 (NLE) CORRIGENDUM This document corrects document COM(2015) 146 final. Concerns the Danish language version. In the explanatory

Læs mere

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET

RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 30.3.2015 COM(2015) 138 final RAPPORT FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET om udøvelse af de delegerede beføjelser, der tillægges Kommissionen i henhold

Læs mere

L 84/8 Den Europæiske Unions Tidende

L 84/8 Den Europæiske Unions Tidende L 84/8 Den Europæiske Unions Tidende 23.3.2006 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 473/2006 af 22. marts 2006 om gennemførelsesbestemmelser til den fællesskabsliste over luftfartsselskaber med driftsforbud

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 17.6.2016 L 160/23 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/959 af 17. maj 2016 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for markedssonderinger for så vidt angår de systemer og indberetningsmodeller,

Læs mere

10278/13 sr/js/js/lao/ams/gj 1 DG E 2 A

10278/13 sr/js/js/lao/ams/gj 1 DG E 2 A RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 5. juni 2013 (07.06) (OR. en) 10278/13 Interinstitutionel sag: 2012/0185 (COD) TRANS 291 CODEC 1275 RAPPORT fra: generalsekretariatet til: Rådet Tidl. dok.

Læs mere

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS RETNINGSLINJE (EU)

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS RETNINGSLINJE (EU) L 306/32 RETNINGSLINJER DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS RETNINGSLINJE (EU) 2016/1993 af 4. november 2016 om fastsættelse af principperne for koordinering af vurderingen i henhold til Europa-Parlamentets og

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. december 2018 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. december 2018 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. december 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2018/0435(COD) 15848/18 COMER 148 CFSP/PESC 1228 CONOP 127 ECO 120 UD 346 ATO 101 COARM 346 PREP-BXT 69

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 11.3.2015 COM(2015) 121 final 2015/0063 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1236/2010

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 30.10.2018 L 271/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2018/1618 af 12. juli 2018 om ændring af delegeret forordning (EU) nr. 231/2013 for så vidt

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 23.5.2014 COM(2014) 290 final 2014/0151 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af aftalen mellem Den Europæiske Union og dens

Læs mere

L 162/20 Den Europæiske Unions Tidende

L 162/20 Den Europæiske Unions Tidende L 162/20 Den Europæiske Unions Tidende 21.6.2008 KOMMISSIONENS DIREKTIV 2008/63/EF af 20. juni 2008 om konkurrence på markederne for teleterminaludstyr (EØS-relevant tekst) (kodificeret udgave) KOMMISSIONEN

Læs mere

(Oversættelse) Protokol til ændring af Konventionen om gensidig administrativ bistand i skattesager

(Oversættelse) Protokol til ændring af Konventionen om gensidig administrativ bistand i skattesager Skatteudvalget 2010-11 SAU alm. del Bilag 6 Offentligt (Oversættelse) Protokol til ændring af Konventionen om gensidig administrativ bistand i skattesager Præambel Medlemsstaterne af Europarådet og medlemslandene

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) L 125/4 KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2019/758 af 31. januar 2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske

Læs mere

Europaudvalget 2014 KOM (2014) 0629 Offentligt

Europaudvalget 2014 KOM (2014) 0629 Offentligt Europaudvalget 2014 KOM (2014) 0629 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.10.2014 COM(2014) 629 final 2014/0295 (NLE) Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om en ændring af listen over

Læs mere

P7_TA(2010)0380 Finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på verdensplan ***I

P7_TA(2010)0380 Finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på verdensplan ***I P7_TA(2010)0380 Finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på verdensplan ***I Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 21. oktober 2010 om forslag til Europa-Parlamentets

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. november 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. november 2017 (OR. en) Conseil UE Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. november 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0371 (CNS) 14128/17 LIMITE FISC 258 ECOFIN 924 UD 259 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE

Læs mere

8529/17 kf/kf/ef 1 DRI

8529/17 kf/kf/ef 1 DRI Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. april 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0110 (COD) 8529/17 ORIENTERENDE NOTE fra: til: Vedr.: Generalsekretariatet for Rådet De Faste Repræsentanters

Læs mere

Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0359 Offentligt

Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0359 Offentligt Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0359 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.7.2017 COM(2017) 359 final 2017/0149 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Kroatien, Nederlandene, Portugal

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 13.1.2017 COM(2017) 13 final 2017/0005 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER L 115/12 Den Europæiske Unions Tidende 27.4.2012 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. 363/2012 af 23. februar 2012 om procedureregler for anerkendelse

Læs mere

UDKAST TIL UDTALELSE

UDKAST TIL UDTALELSE Europa-Parlamentet 2014-2019 Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender 2016/0176(COD) 13.1.2017 UDKAST TIL UDTALELSE fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender til Udvalget om Borgernes

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 11.11.2011 KOM(2011) 710 endelig 2011/0327 (COD) C7-0400/11 Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/126/EF,

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 19.3.2018 C(2018) 1558 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 19.3.2018 om de proceduremæssige skridt for høringsprocessen med henblik på fastlæggelse

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2002/84/EF

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2002/84/EF 29.11.2002 L 324/53 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2002/84/EF af 5. november 2002 om ændring af direktiverne om sikkerhed til søs og om forebyggelse af forurening fra skibe (EØS-relevant tekst)

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 1.3.2016 C(2016) 1224 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 1.3.2016 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 596/2014

Læs mere

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender 18.12.2014 2013/0390(COD) ***I UDKAST TIL BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om søfarende og

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0046 (NLE) 7108/17 AELE 32 EEE 11 N 13 ISL 8 FL 10 MI 203 ENER 106 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE

Læs mere

Grænseoverskridende flytning af virksomheders hjemsted

Grænseoverskridende flytning af virksomheders hjemsted P6_TA(2009)0086 Grænseoverskridende flytning af virksomheders hjemsted Europa-Parlamentets beslutning af 10. marts 2009 med henstillinger til Kommissionen om grænseoverskridende flytning af selskabers

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 7.6.2018 C(2018) 3568 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 7.6.2018 om ændring af delegeret forordning (EU) 2015/2446 for så vidt angår betingelserne

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 10.1.2019 L 8 I/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2019/26 af 8. januar 2019 om supplering af EU-typegodkendelseslovgivningen for så vidt

Læs mere

Retningslinjer Samarbejde mellem myndigheder i henhold til artikel 17 og 23 i forordning (EU) nr. 909/2014

Retningslinjer Samarbejde mellem myndigheder i henhold til artikel 17 og 23 i forordning (EU) nr. 909/2014 Retningslinjer Samarbejde mellem myndigheder i henhold til artikel 17 og 23 i forordning (EU) nr. 909/2014 28/03/2018 ESMA70-151-435 DA Indholdsfortegnelse 1 Anvendelsesområde... 2 2 Formål... 4 3 Compliance-

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 21.12.2011 K(2011) 9585 endelig KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af 21.12.2011 om ændring af forordning (EF) nr. 1569/2007 om indførelse af en mekanisme

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juni 2015 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juni 2015 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juni 2015 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2015/0065 (CNS) 8214/2/15 REV 2 FISC 34 ECOFIN 259 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.:

Læs mere

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET RÅDET 2015/0306 (COD) PE-CONS 30/16 Bruxelles, den 23. september 2016 (OR. en) MIGR 126 FRONT 280 COMIX 498 CODEC 1003 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 29.7.2019 C(2019) 5807 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) / af 29.7.2019 om anerkendelse af, at Japans retlige og tilsynsmæssige rammer er ækvivalente

Læs mere

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK 22.2.2014 Den Europæiske Unions Tidende C 51/3 III (Forberedende retsakter) DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS UDTALELSE af 19. november 2013 om et forslag til Europa-Parlamentets og

Læs mere

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Økonomi- og Valutaudvalget 26.3.2013 2012/0364(COD) ***I UDKAST TIL BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af et EU-program til støtte

Læs mere

Hermed følger til delegationerne den afklassificerede udgave af ovennævnte dokument.

Hermed følger til delegationerne den afklassificerede udgave af ovennævnte dokument. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. november 2017 (OR. fr) 11323/01 DCL 1 AFKLASSIFICERING af dokument: af: 27. november 2001 ny status: Vedr.: JUR 258 INST 69 INF 106 PESC 318 COSDP 215

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 30.6.2016 L 173/47 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2016/1055 af 29. juni 2016 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for så vidt angår de tekniske metoder til passende offentliggørelse

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. september 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. september 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. september 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0182 (NLE) 11946/17 UD 195 CID 2 TRANS 349 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.:

Læs mere

Europaudvalget 2016 CNS (2016) 0823 Offentligt

Europaudvalget 2016 CNS (2016) 0823 Offentligt Europaudvalget 2016 CNS (2016) 0823 Offentligt Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 5. januar 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0823 (CNS) 15778/16 ENFOPOL 499 JAIEX 127 JAI 1113 LOVGIVNINGSMÆSSIGE

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 20.12.2017 C(2017) 8871 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 20.12.2017 om administrative og videnskabelige krav til traditionelle fødevarer fra tredjelande,

Læs mere

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2015/1998 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Bilaget til gennemførelsesforordning (EU) 2015/1998 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning. L 73/98 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2019/413 af 14. marts 2019 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) 2015/1998 for så vidt angår tredjelande, som følger sikkerhedsnormer, der er anerkendt

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER MEDDELELSE FRA KOMMISISIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER MEDDELELSE FRA KOMMISISIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 30.4.2004 KOM(2004) 351 endelig 2002/0124 (COD) MEDDELELSE FRA KOMMISISIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET i henhold til EF-traktatens artikel 251, stk.

Læs mere

(2014/434/EU) AFSNIT 1 PROCEDURE FOR ETABLERING AF ET TÆT SAMARBEJDE. Artikel 1. Definitioner

(2014/434/EU) AFSNIT 1 PROCEDURE FOR ETABLERING AF ET TÆT SAMARBEJDE. Artikel 1. Definitioner 5.7.2014 L 198/7 DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE af 31. januar 2014 om et tæt samarbejde med de kompetente nationale myndigheder i deltagende medlemsstater, der ikke har euroen som valuta (ECB/2014/5)

Læs mere

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.3.2017 COM(2017) 110 final ANNEX 1 BILAG til Forslag til Rådets afgørelse om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 4.4.2017 COM(2017) 164 final 2017/0075 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af den bilaterale aftale mellem Den Europæiske

Læs mere

Hermed følger til delegationerne den delvis afklassificerede udgave af ovennævnte dokument.

Hermed følger til delegationerne den delvis afklassificerede udgave af ovennævnte dokument. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. juni 2015 (OR. en) 10817/10 EXT 4 DELVIS AFKLASSIFICERING af dokument: af: 8. juni 2010 ny status: Vedr.: 10817/2010 RESTREINT UE Offentlig FREMP 27 JAI

Læs mere

EU-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og andre restprodukter ***I

EU-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og andre restprodukter ***I EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave P8_TA-PROV(2015)0055 EU-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og

Læs mere

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET RÅDET Strasbourg, den 14. september 2016 (OR. en) 2013/0279 (COD) LEX 1688 PE-CONS 36/16 STATIS 54 COMPET 437 UD 173 CODEC 1115 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Læs mere

DET EUROPÆISKE UDVALG FOR SYSTEMISKE RISICI

DET EUROPÆISKE UDVALG FOR SYSTEMISKE RISICI 3.4.2014 DA Den Europæiske Unions Tidende C 98/3 DET EUROPÆISKE UDVALG FOR SYSTEMISKE RISICI DET EUROPÆISKE UDVALG FOR SYSTEMISKE RISICIS AFGØRELSE af 27. januar 2014 om en koordineringsramme for de kompetente

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 5.2.2015 L 29/3 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/171 af 4. februar 2015 om visse aspekter af proceduren for udstedelse af licenser til jernbanevirksomheder (EØS-relevant tekst) EUROPA-KOMMISSIONEN

Læs mere

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 19.1.2017 COM(2017) 23 final 2017/0010 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF for så vidt

Læs mere

10579/1/15 REV 1 ADD 1 IPJ 1 DPG

10579/1/15 REV 1 ADD 1 IPJ 1 DPG Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 15. december 2015 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2013/0015 (COD) 10579/1/15 REV 1 ADD 1 TRANS 230 CODEC 987 PARLNAT 148 RÅDETS BEGRUNDELSE Vedr.: Rådets

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 25.4.2019 C(2019) 2962 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 25.4.2019 om sikring af, at det elektroniske kvoteregister for markedsføring af hydrofluorcarboner

Læs mere

(Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk)

(Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk) 9.5.2003 L 115/1 I (Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk) EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 782/2003 af 14. april 2003 om forbud mod organiske tinforbindelser på skibe EUROPA-PARLAMENTET

Læs mere

Navit sp/f. Del A Gennemførelse

Navit sp/f. Del A Gennemførelse Den Internationale Kode for Sikker Drift af Skibe og Forebyggelse af Forurening (International Safety Management-koden (ISM-koden)) Med rettelser gældende pr. 1. juli 2010 Del A Gennemførelse 1. Generelt

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 4.6.2014 C(2014) 3656 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af 4.6.2014 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 5.7.2017 COM(2017) 369 final 2017/0153 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Østrig og Rumænien til i Den Europæiske Unions interesse at acceptere Panamas,

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 28.5.2015

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 28.5.2015 EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 28.5.2015 C(2015) 3462 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 28.5.2015 om ændring af delegeret forordning (EU) nr. 639/2014 for så vidt angår betingelserne

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 29.11.2007 KOM(2007) 761 endelig 2007/0266 (ACC) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om Fællesskabets holdning i Den Blandede Komité EF-Færøerne til

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.7.2017 COM(2017) 357 final 2017/0148 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af Luxembourg og Rumænien til i Den Europæiske Unions interesse at acceptere

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.3.2019 C(2019) 1997 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 14.3.2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/2366

Læs mere

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed 11.10.2013 2013/0130(COD) ***I UDKAST TIL BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring

Læs mere

EIOPA(BoS(13/164 DA. Retningslinjer for forsikringsformidleres klagebehandling

EIOPA(BoS(13/164 DA. Retningslinjer for forsikringsformidleres klagebehandling EIOPA(BoS(13/164 DA Retningslinjer for forsikringsformidleres klagebehandling EIOPA WesthafenTower Westhafenplatz 1 60327 Frankfurt Germany Phone: +49 69 951119(20 Fax: +49 69 951119(19 info@eiopa.europa.eu

Læs mere

Lov om ændring af søloven, lov om sikkerhed til søs og sømandsloven 1)

Lov om ændring af søloven, lov om sikkerhed til søs og sømandsloven 1) LOV nr 251 af 30/03/2011 (Gældende) Udskriftsdato: 11. maj 2019 Ministerium: Erhvervsministeriet Journalnummer: Økonomi- og Erhvervsmin., Søfartsstyrelsen, j.nr. 201006245 Senere ændringer til forskriften

Læs mere

6191/17 SDM/ks DGA SSCIS

6191/17 SDM/ks DGA SSCIS Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. marts 2017 (OR. en) 6191/17 CORLX 93 CSC 44 COEST 33 CFSP/PESC 131 JAI 106 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: Aftale mellem Den

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til. KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) nr. /

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til. KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) nr. / KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Forslag til Bruxelles, C KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) nr. / af [ ] om fastsættelse af tekniske krav og administrative procedurer vedrørende ikkeerhvervsmæssige

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV DA DA DA KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 11.3.2008 KOM(2008) 134 endelig 2008/0055 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om ændring af direktiv 2005/35/EF

Læs mere

9901/17 ht/jb/ef 1 DGD 2A

9901/17 ht/jb/ef 1 DGD 2A Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 1. juni 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2015/0287 (COD) 9901/17 NOTE fra: til: Formandskabet Rådet Tidl. dok. nr.: 9641/17 + ADD 1 Komm. dok. nr.: 15251/15

Læs mere

6187/17 bmc/sr/top/ikn 1 DG G 3 A

6187/17 bmc/sr/top/ikn 1 DG G 3 A Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. februar 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0148 (COD) 6187/17 CONSOM 40 MI 119 COMPET 89 TELECOM 35 JUSTCIV 24 DIGIT 19 IND 34 CODEC 197 NOTE fra:

Læs mere

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Kontaktpunkter

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Kontaktpunkter L 148/16 10.6.2017 KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2017/981 af 7. juni 2017 om gennemførelsesmæssige tekniske standarder for standardformularer, -modeller og -procedurer for høring af andre

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed ***I UDKAST TIL BETÆNKNING

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed ***I UDKAST TIL BETÆNKNING EUROPA-PARLAMENTET 2004 2009 Udvalget om Miljø, Folkesundhed og Fødevaresikkerhed 2008/0045(COD) 26.6.2008 ***I UDKAST TIL BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af

Læs mere