FA1. Application packet. Application for family reunification of spouses

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "FA1. Application packet. Application for family reunification of spouses"

Transkript

1 Application packet Application for family reunification of spouses Contents This application packet contains two forms: Form 1 - Application for family reunification of spouses in Denmark Form 2 - Information form for applicant's spouse in Denmark Both forms are to be used when applying for family reunification of spouses. 'Family reunification of spouses' should be understood to mean the granting of a residence permit based on; marriage, or cohabitation. This application packet also contains a list of the requirements for family reunification for spouses. You can find the list on the last page of this packet. FA1_en_ When can an application be submitted in Denmark? The applicant can submit the application at a Danish diplomatic mission in his/her country of residence. If the applicant is a legal resident of Denmark, the application may normally be submitted in Denmark. Such is the case if the applicant has a valid visa (short term), is exempt from visa requirements or currently holds a Danish residence permit. If the application can be submitted in Denmark, this can be done at the Immigration Service s Citizen Service. If the applicant lives outside the Greater Copenhagen area, he/she can also submit the application at a police station that records biometric features. On you can find more information about who can submit an application in Denmark. In the instructions below, the word 'spouse' is used as a general term to refer to a spouse or a cohabiting partner. Who uses which form? In order to apply for family reunification of spouses, Form 1 and Form 2 must be submitted. Form 1 is to be used by the spouse who does not currently have the right to reside in Denmark together with his / her spouse. He / she must: Fill out Form 1 Attach required documents Submit the application to a Danish diplomatic mission abroad (embassy or consulate general) or to the Danish Immigration Service or the police Form 2 is to be used by the spouse who already has the right to live in Denmark. He / she must: Fill out Form 2 Attach the required documents Submit Form 2 to the Danish Immigration Service no later than 14 days after Form 1 has been submitted to a Danish diplomatic mission abroad. If both spouses reside in Denmark, both forms must be submitted together The specific instructions are given on the first page of each form. There is a checklist at the back of the forms that can be used to keep track of whether they have been filled out correctly and whether all the required information has been included. Missing information or documents The Immigration Service may refuse an application if it does not include the necessary information or documents, or the processing time may be longer. Use the checklist at the end of the form before submitting the application. Can an applicant work while the application is being processed?. Applicants may not work in Denmark while the Immigration Service processes the application for residence permit. If an applicant already has the right to work in Denmark due to another valid residence permit, then the applicant maintains this right. Family reunification of spouses under EU regulations If an applicant wishes to apply for family reunification with a Danish citizen under EU regulations, please contact the State Administration. For more information More information about the rules governing family reunification of spouses is available at newtodenmark.dk, where you can also find information about processing times. If you have questions when filling out the forms, you can also contact the Danish Immigration Service. See contact information at Service goal for applications for family reunification of spouses Simple, fully completed applications have a service goal of 3 months. This means that the Immigration Service expects to process the application within a maximum of 3 months. An application is considered simple if it appears that the normal requirements for family reunification are met or, conversely, that a basic requirement is not met for example if the marriage is invalid. Complicated applications have a service goal of 5 months. This means that the Immigration Service expects to process the application within a maximum of 5 months. An application is considered complicated if it requires further investigation in order to ascertain if the normal requirements for family reunification of spouses are met. The service goal is calculated from the time the case is fully completed. A case is considered fully completed when the Immigration Service has received all required information and documentation. Read more about service goals at Page 1 of 37

2 For official use only PLEASE REMEMBER TO COMPLETE FOR OFFICIAL USE ONLY ON THE LAST PAGE OF FORM 1 Date received Received by (name) Authority (stamp) Alien identification number / personal ID Case order ID* *) The case order ID will be created by the authorities in connection with the recording of biometric features. FORM 1 (FA1a) Application for family reunification for spouses - application for residence permit based on marriage or cohabitation FA1a_en_ Instructions When applying for family reunification for a spouse, each spouse needs to fill out a different form. If the applicant does not already have the right to live in Denmark as a reunified spouse. You (the applicant) must: 1. Fill out and sign Form Attach the required documents (See below) 3. Submit the application to a Danish diplomatic mission (embassy or consulate general) in the country where you live. If you are a legal resident of Denmark, the application may normally be submitted in Denmark. Which documents must you include? The following documents must be submitted with Form 1: A copy of your passport (all pages, including the cover). A marriage certificate (copy with authorised translation to Danish or English). Documentation of cohabitation. (Required only if you are not married). What other documents are required when applying? You also need to bring your current passport or your ID card (EU citizens only) so the authorities can verify your identity. Biometric features required on residence cards If you reside in Denmark or a country where Denmark has a diplomatic mission, you must appear in person to have your biometric features (digital facial image and fingerprints) recorded for use in your residence card. Your biometric features must be recorded in connection with the application being submitted. If you reside in a country where Denmark has a representation agreement with another country s diplomatic mission, you must appear in person and submit two facial images in connection with the application being submitted. Once you arrive in Denmark, your biometric features will be recorded. Read more about biometric residence cards on the last page of this form and at To expedite the application process Your application can be processed with the shortest possible processing time if you and your spouse fill out Forms 1 and 2 correctly and include the required documentation, and Form 2 is submitted no more than 14 days after Form 1 has been submitted, if you are applying from abroad. If you are applying from Denmark, both forms should be submitted together. Missing information or documents The Immigration Service may refuse an application if it does not include the necessary information or documents, or the processing time may be longer. Use the checklist at the end of the form. Applicant Surname PLEASE COMPLETE IN CAPITAL LETTERS Given name(s) Nationality Date of birth (day, month, year) Former nationality (if applicable) CPR number (if applicable) Alien identification number (Udl.nr.) / personal ID (if applicable) Place of birth (city) Country of birth Name and CPR number of the spouse / partner in Denmark PLEASE COMPLETE IN CAPITAL LETTERS All Danish citizens and residence permit holders have a CPR number (CPR-nr.). Your spouse can tell you what his / her CPR number is. Spouse s name (Given name(s) and surname) Spouse s CPR number 2/37

3 1. Personal information about you (the applicant) PLEASE COMPLETE IN CAPITAL LETTERS Gender Occupation Male Female Current marital status Cohabiting partner/unmarried Married Widow(er) Divorced Do you have children? Address abroad/in home country (street and number) Postal code, city and country Telephone number address If you are currently in Denmark, please state your date of entry, address, and contact information in Denmark. Please note: if you state an address in Denmark, and the immigration authorities verify your identity when you submit your application, the decision about whether your application has been approved will be sent to your Danish address. If you have stated an address in Denmark, but the immigration authorities have yet to verify your identity, you will be asked to appear in person to get your identity verified. The authorities will not be able to issue a ruling in your case till after this is done. Important: Please inform the Immigration Service of any change to address or other contact information. Last date of entry Address in Denmark Postal code and city Telephone number address C/O (name) 2. Information about your passport PLEASE COMPLETE IN CAPITAL LETTERS If you are granted a residence permit, it can only be valid up to 3 months before your national passport expires, or six months before other types of travel documents expire. Please include copy of your passport (all pages, including the cover). If you receive a new passport while your application is being processed, you will be asked to submit photocopies of all pages of the new passport. National passport Other, please state Passport number Date of expiry Date of issue In which country was the passport issued? 3. Information about your spouse / cohabiting partner PLEASE COMPLETE IN CAPITAL LETTERS Surname Former surname (if applicable) Given name(s) Nationality Date of birth (day, month, year) Former nationality (if applicable) If married, state where and when the marriage became official City and country of birth 3/37

4 Address (Street / number) Post code - city Country Telephone number According to Danish law, the Immigration Service cannot normally give permission for family reunification if it is doubtful whether the marriage / cohabitation has been mutually agreed to by both parties. If you and your spouse/partner are closely related, the Immigration Service will consider it doubtful that the marriage / cohabitation has been entered into with the consent of both parties, unless special reasons suggest otherwise. Use the space below to state any reasons you believe contradict the assumption that your marriage / cohabitation has not been entered into voluntarily by you and your partner. Are you and your spouse / cohabiting partner direct descendants of the same grandparents or sibling of a grandparent (This group comprises relations such as the children of grandparents (uncles and aunts), the grandchildren of grandparents (cousins), the great-grandchildren of grandparents (the children of cousins), the children of grandparents brothers and sisters (cousins of parents) and the grandchildren of grandparents brothers and sisters (second cousins)) or through stepparents or their relatives? If yes, please state how you and your spouse / cohabiting partner are related. If yes, please state any reasons you believe contradict the assumption that your marriage/cohabiting partnership has not been entered into voluntarily by both you and your partner. 4. Information about previous spouses PLEASE COMPLETE IN CAPITAL LETTERS Have you been married before? If yes, please provide the following information about your former spouse(s): Given name(s) and surname Date of birth (day, month, year) Nationality Date marriage began and ended Information about children, including children living in your home country PLEASE COMPLETE IN CAPITAL LETTERS Given name(s) Nationality Date of birth (day, month, year) Gender Is the child living in Denmark? Is the child also seeking a residence permit? If yes, children under the age of 18 should complete Form FA6a and children over the age of 18 should complete Form SG1a. Male Female 4/37

5 6. Information about your familial relations PLEASE COMPLETE IN CAPITAL LETTERS Do you have parents or siblings who have been granted a residence permit in Denmark through their familial relations? If yes, who? (Given names(s) and surname) Do your parents live in your home country? Do you have siblings living in your home country? 7. About your marriage PLEASE COMPLETE IN CAPITAL LETTERS Fill out section 7 only if you are married. If you are not married, go directly to section 8. Danish legislation requires that we determine whether: Your marriage is valid under Danish laws. The marriage is entered into at the will of both spouses. The marriage is pro forma, i.e. with the primary reason of obtaining a residence permit for the applicant. Please note: According to Danish law marriages conducted by proxy (where one or both spouses were not present during the ceremony) are invalid. Marriages conducted by a religious cleric and without legal authority are also considered invalid. Such unions can therefore not be used as a basis for family reunification. The questions below are intended to help us determine whether your marriage can be claimed as grounds for family reunification. We ask these questions in all applications, and we ask only questions that are relevant for processing an application for family reunification for spouses. When did you first meet your spouse? How did you meet your spouse? If you and your spouse met on the internet, when did you meet for the first time in person? Did you decide for yourselves that you should marry? If not, who did? When was the decision made? If you lived together before marrying, state when. If you have not lived together, please explain how often and under what circumstances you maintain contact with your current spouse. Did you plan your own wedding? If no, who planned your wedding? Where and when did you marry? Were you both present at the ceremony? 5/37

6 How have you kept in contact since being married? When did you last see each other? Which language do you speak together? 8. Information about your education and occupation PLEASE COMPLETE IN CAPITAL LETTERS Primary and lower secondary school Upper secondary school Higher education Primary occupation Native language Second language Languages spoken: Other languages Other education, previous employment, qualifications, skills, etc. 9. Attachment to Denmark and any other country PLEASE COMPLETE IN CAPITAL LETTERS In order to qualify for a residence permit, you and your spouse/partner must normally have greater ties to Denmark than to any other country. As the applicant, you must normally have visited Denmark before. More about the attachment requirement is available at Have you visited Denmark before (including your current visit, if you are in Denmark)? If yes, when were you in Denmark (from date to date): Have you lived in any other country than your home country for more than six months? If yes, where (countries) and when? 6/37

7 10. Danish test PLEASE COMPLETE IN CAPITAL LETTERS If you receive a residence permit and you later need to have your residence permit extended, it will normally be a condition that you within 6 months after you have registered with the Civil Registration System (CPR) pass a test in Danish (A1 level). The test is an oral examination where you are to answer a number of questions in Danish. Certain other tests can be taken in lieu of the Danskprøve A1 offered by the immigration authorities. See the full list of approved alternative A1-level tests at If you already have passed an A1-level test in Danish and you submit documentation, the amount of collateral your spouse must post will only be DKK 31, (2015-level) instead of DKK 52, (2015-level). Have you passed an A1-level test in Danish? If yes, please include documentation in the form of completion certificate. If you have a disability which prevents you from completing the exam (such as, if you are visually or hearing impaired) please indicate below. Remember to include documentation in the form of an official doctor s statement. 11. Declaration of cohabitation PLEASE COMPLETE IN CAPITAL LETTERS This declaration should be completed, if you (the applicant) currently are in Denmark. (Please tick the box) I hereby solemnly swear that I live together with my spouse/partner at the shared address given below, and that we did not enter into our marriage / cohabitation solely in order for me to qualify for residence in Denmark. Address (street, number, post code, and city) 12. Declaration of active participation in Danish language learning and integration into Danish society, in accordance with section 9(2) of the Danish Aliens Act This declaration is intended to stress the importance of a good knowledge of the Danish language, Danish culture, and Danish society for new immigrants. The declaration is formulated especially for applicants who do not have prior knowledge of or particular qualifications for being familiar with the Danish language, culture and society. I declare that, to the best of my abilities, I will make active efforts to ensure that I and my children (if any) acquire Danish language skills and integrate into Danish society. I therefore declare as follows: I will make active efforts to become self-supporting through gainful employment I will make active efforts to learn the Danish language I will make active efforts to acquire an understanding of the fundamental norms and values of Danish society I will make active efforts to participate in the life of the community I will participate actively in any integration programme I am offered I will make active efforts to facilitate the integration of my children by working with day-care centres, schools, etc. to ensure that they acquire Danish language skills as early as possible and that they receive instruction in assuming responsibility for their own learning I understand that in order to obtain a permanent residence permit or citizenship, I must pass a Danish language test I am aware that the DKK 52, (2015-level) guarantee normally lodged by my spouse / cohabiting partner in connection with my application for a Danish residence permit upon request will be reduced 7/37

8 o o o by DKK 20, (2015-level) if I within 6 months after I have registered with the Central Person Register (CPR) pass a test in Danish at A1 level (or another Danish test at a similar or higher level) by DKK 10, (2015-level) if I within 15 months after I have registered with the Central Person Register (CPR) pass a test in Danish at A2 level (or another Danish test at a similar or higher level) by DKK 10, (2015-level) - however the guarantee must constitute at least DKK 10,000 - if I pass a final Danish language test I am aware that in Denmark principles apply such as the need for respect and for equal opportunities for girls and boys to develop; that adults are obliged to listen to their children; and that corporal punishment is prohibited. Moreover, I am aware that schools are subject to principles governing participation by students and parents in the decision making process and co-operation between parents and school 13. Other declarations A. Sworn declaration of correctness I solemnly swear that the information I have given in this application is correct and complete. If the information is found to be false or incomplete, I am subject to the following penalties: Fine or imprisonment of up to two years (Criminal Code section 161, cf. Aliens Act section 40). I can be required by law to repay the expenses incurred by the Danish state as a consequence of the false or incomplete information (Aliens Act section 40). My residence permit can be revoked (Aliens Act section 19). B. Declaration of consent to allow authorities to gather necessary information I consent to letting the relevant authorities obtain and pass on information about my private affairs for the purpose of enabling them to process my application (Public Administration Act section 29 and Act on Processing of Personal Data section 6-8 and section 27). Information can be obtained from or passed on to other Danish and foreign public authorities, including the police authorities. Such information includes: Previous criminal proceedings against me. My familial relations. Verification that the documents submitted with my application are genuine. I also consent to giving authorities contacted by the Danish Immigration Service while processing my application permission to gather information about my private affairs for use in responding to the Immigration Service's enquiry. C. tification that information can be passed on to Danish intelligence agencies and prosecuting authority The information and documents that you submit with your application can be passed on to Danish intelligence agencies and the Danish public prosecuting authority (Aliens Act section 45 a and section 45 c). This process can be initiated by Danish immigration authorities, Danish intelligence agencies or the Danish public prosecutor. The prosecuting authority will be able to use the information to evaluate whether there are grounds for prosecuting you for crimes committed in Denmark or abroad, to identify victims of or witnesses to a specific crime, or to aid foreign law enforcement agencies. D. tification that some information will be passed on to local Danish authorities Danish immigration authorities give certain information to authorities in the municipality (kommune) where you will live, should you be given a residence permit or are issued a registration certificate or residence card based on EU regulations (Aliens Act section 44a). The municipality will also be informed if your residence permit is not renewed at a later point or has been revoked, your residence permit is found to be lapsed, or your residence permit is made permanent. Finally, the municipality where you live will have access to information about you contained in the Danish immigration authorities' registers if the information is necessary for it to carry out its duties. The municipality will have access to data contained in the Danish Immigration Service s registers required for processing your case, including: Information about existing and other earlier grounds for residence. Information about the status of your application, including the date it was submitted, type of application and whether a decision has been appealed, etc. Information regarding your progress in Danish classes. Information about municipalities where you have previously resided. E. tification that Danish authorities have registered information about you and your affairs The information you supply or have supplied in connection with your application for a passport will be registered in the 8/37

9 Danish immigration authorities' registers. The same holds true for any information you give in conjunction with an application to extend your residence. If you receive a residence permit, it will be registered in the Central Person Register. The Central Person Register is a computerised register maintained by the Ministry of Economic Affairs and the Interior. The information in the Danish immigration authorities' registers and the Central Person Register will be used to answer questions relating to your residence in Denmark (Act on Processing of Personal Data section 6-8). State Administration (record keeping), the police (record keeping and verification) and the Immigration Appeals Board (reviewing complaints) will have access to the information about you contained in the Danish immigration authorities' registers and the Central Person Register. In addition, other authorities and private organizations can have access to this information (Aliens Act section 44a). You are obligated to provide the information necessary for deciding whether you are eligible for a Danish residence permit (Aliens Act section 40). Failure to provide the information can result in a fine or up to one year imprisonment, as well as placing your residence permit in jeopardy (Aliens Act section 60). You are entitled to right of access to the information about you in the Danish immigration authorities' registers and the Central Person Register. Enquiries about this can be addressed to the Danish Immigration Service, Ryesgade 53, DK-2100 Copenhagen Ø. The fingerprints recorded for use on your residence card will be deleted from the Danish immigration authorities' registers no later than 90 days after your residence card has been issued or your application has been turned down F. Information regarding possible verification by the authorities of the information you have supplied The Immigration Service may seek to verify the accuracy of the information you have given in this application. This may happen while the application is being processed or later, if you are granted a permit. If you are granted a permit and the Immigration Service finds that you no longer meet the requirements of your residence permit, your permit may be revoked. Verification may be conducted at random and is not necessarily an indication that the Immigration Service suspects you of providing false information, or of not meeting the requirements of your residence permit. Verification may involve the following: Checking public registers, such as the Central Person Register. Comparison of information contained in the Danish immigration authorities' registers with records held by the Central Office of Civil Registration (CPR Office), the Buildings and Housing Registry (BBR) or the income registry. Contacting other authorities, such as municipalities. Contacting third parties, such as employers or places of study. Turning up in person at your residence, place of study or workplace. You may be asked to supply additional information as part of the verification process. G. Information about possible consequences if you apply for a residence permit while in Denmark on a visa (short term) If you are staying in Denmark on a visa (short term) and you submit an application for a residence permit in this country, you need to be aware that it may have the following consequences: You can become ineligible for a visa for five-years (Aliens Act section 4 c). However, the abovementioned consequences do not apply in the following cases: If you are a child under 15 or a spouse applying for family reunification. If you apply for a residence permit in order to study. If you apply for a residence permit in order to participate in the cities of refuge program. If you apply for a residence permit on the grounds of work, and you meet the requirements to obtain a permit. If there are decisive humanitarian reasons for allowing you to remain eligible for a visa or the guarantee not to be forfeited. These exceptions assume the reason for your application is genuine. 14. Signature I am applying for family reunification with a spouse in Denmark. By signing below, I confirm that I have read, understood and accepted the terms laid out in sections 12 and 13. If I have ticked the box in section 11, I also confirm that I have read, understood and accepted the declaration in section 11. Date and place Signature 9/37

10 Checklist If your application for family reunification with your spouse is correctly filled out and contains the required documents, the Immigration Service can process your case with the shortest possible processing time. The expected maximum processing time (service goal) for applications for family reunification of spouses can be found on the front page of this application packet or at If your application is not correctly filled out or is missing documents, it can be refused in accordance with the Danish Aliens Act, or the processing time may be longer. It is therefore important that you make certain that the forms are filled out correctly and that you have included the necessary documents before submitting your application. We recommend using the checklist below to verify that the application is complete and correct. Before submitting your application, please ensure you have included the following documents: Copy of your passport (all pages including cover) or a copy of your ID card (EU citizens only). Copy of marriage certificate with an authorised translation to Danish or English. Documentation of cohabitation. Only required of couples that are not married. Such documentation includes a rental agreement showing joint tenancy, letters received at the same address, statements from landlords or employers, etc. Documentation for completed A1-level test in Danish. It is also important to answer all questions, and sign and date the application. Furthermore, it is important that you Remember to have your biometric features recorded within 14 days of your application being submitted. Remember to bring your passport when you submit your application. Biometric features required on residence cards If you submit your application in Denmark or in a country where Denmark has a diplomatic mission, you must appear in person to have your biometric features (digital facial image and fingerprints) recorded. If you submit your application at the diplomatic mission of a country with which Denmark has a representation agreement, you must appear in person to submit two facial images. Upon arrival in Denmark, your biometric features (digital facial image and fingerprint) will be recorded. If you send your application by post or fax or if it is submitted by a third-party such as a lawyer, you must appear in person to have your biometric features recorded within 14 days of the application being submitted. If you reside in a country where Denmark has a representation agreement with another country s diplomatic mission, you must appear in person to submit two facial images within 14 days of submitting your application. When you appear to have your biometric features recorded or to submit your facial images, please remember to bring a photocopy of the first three pages of your completed application form. This will allow the immigration authorities to mathc your biometric features with the application. Please note that the processing of your application will not begin until your biometric features are submitted. If you do not agree to have your biometric features recorded in connection with the application being submitted in Denmark or at a Danish diplomatic mission, your application will be rejected. If the application is submitted at another country s diplomatic mission with which Denmark has a representation agreement, and you do not submit two facial images, it will likewise be rejected. If you are not physically capable of providing fingerprints, you will not be required to do so. Please bring your passport or other form of travel documentation when having your biometric features recorded or when submitting your facial images. In addition to your biometric features, your signature will also be recorded. Facial images and fingerprints are stored on a microchip embedded in the residence card. Biometric features can be recorded at the Immigration Service s Citizen Service. If you live outside Greater Copenhagen, your biometric features can also be recorded at some police stations. A list of the police stations capable of recording biometric features can be found at If you live abroad, the website of the Danish Ministry of Foreign Affairs contains a list of embassies and consulates, as well as Danish representation agreements with other countries diplomatic missions (um.dk). Read more about residence cards and biometric features at 10/37

11 For official use only: Comments and forwarding endorsements Who submitted the application? Applicant Sponsor/reference Other (indicate whom) CPR number issued on (date) Comments PLEASE REMEMBER TO COMPLETE FOR OFFICIAL USE ONLY ON PAGE 2 OF THIS FORM For official use only: Checklist Are names and passport information in accordance with shown identification? Has the applicant been advised that the application may be refused if the applicant does not reside in Denmark on a genuine basis for residence? Has the applicant been advised that biometric features must be recorded? Have all questions been answered, including whether the applicant and the reference are related to each other? (cf. section 3) Has the declaration of cohabitation in section 11 been completed and signed? (Only if the applicant is currently in Denmark) Has the application been signed by the applicant? Has a copy of the applicant's passport been included? (all pages including front page or all pages with stamps and affixed) Has marriage certificate been included? Has documentation for cohabitation been included? (only required if the couple is not married) Has documentation for any disability which prevents the applicant from completing the Danish test been included? (cf. section 10) 11/37

12 FORM 2 (FA1b) Information form for applicant s spouse - information about the spouse or cohabiting partner of a foreign national seeking a residence permit in Denmark through family reunification Instructions When applying for family reunification for a spouse, each spouse needs to fill out a different form. The applicant who already has the right to live in Denmark (the applicant s spouse). You must: 1. Fill out and sign this form. 2. Attach the required documents. 3. Submit Form 2 to the Danish Immigration Service. If your spouse (the applicant) is currently in Denmark, this form (Form 2) should be submitted together with the application (Form 1) to the Immigration Service s Citizen Service or to the local police. Which documents should you include? The following documents must be submitted : A statement from your municipality (kommune), that you have not received public assistance in the last three years (Attachment 1). Please note: It is your own responsibility to obtain the statement from your municipality (kommune). In case you have lived in several municipalities in the last three years, you must obtain a statement from each municipality. Sworn declaration that you will support the applicant (Attachment 2). Only required if you are not married. Documentation that you meet the current requirements for obtaining a permanent residence permit. Additional documents. Specified in the instructions below. FA1b_en_ To expedite the application process The application can be processed with the shortest possible processing time if you and your spouse fill out Forms 1 and 2 correctly and include all required documentation, and Form 2 is submitted no more than 14 days after Form 1 has been submitted, if your spouse is applying from abroad. If your spouse is applying from Denmark, both forms should be submitted together. Missing information or documents The Immigration Service may refuse an application if it does not include the necessary information or documents, or the processing time may be longer. Please remember to use the checklist at the end of the form before submitting the application. Information about the person currently living in Denmark, seeking a residence permit for a spouse / partner PLEASE COMPLETE IN CAPITAL LETTERS Surname Given name(s) Former surname (if applicable) Nationality CPR number (CPR-nr.) Place of birth Telephone number Gender Male Former nationality (if applicable) Female Country of birth address Alien identification number (Udl.nr.) (if applicable) Information about the spouse / partner seeking a residence permit PLEASE COMPLETE IN CAPITAL LETTERS Surname Given name(s) Nationality Date of birth Place of birth Country of birth CPR number (CPR-nr.) (if applicable) Gender Male Female Alien identification number (Udl.nr.) (if applicable) Does your spouse have any children from a previous relationship, who are also applying for a Danish residence permit? If yes, please complete Attachment 4. 12/37

13 1. Marriage PLEASE COMPLETE IN CAPITAL LETTERS Complete section 1 only if you are married. If you are not married, go directly to section 2. Danish legislation requires that we determine whether: Your marriage is valid under Danish laws. The marriage is entered into at the will of both spouses. The marriage is pro forma, i.e. with the primary reason of obtaining a residence permit for the applicant. Please note: According to Danish law marriages conducted by proxy (where one or both spouses were not present during the ceremony) are invalid. Marriages conducted by a religious cleric and without legal authority are also considered invalid. Such unions can therefore not be used as a basis for family reunification. The questions below are intended to help us determine whether your marriage can be claimed as grounds for family reunification. We ask these questions in all applications, and we ask only questions that are relevant for processing an application for family reunification for spouses. When did you first meet your spouse? How did you meet your spouse? If you and your spouse met on the internet, when did you meet for the first time in person? Did you decide for yourselves that you should marry? If not, who did? When was the decision made? If you lived together before marrying, please state when If you have not lived together, please explain how often and under what circumstances you have maintained contact with your spouse Did you plan your own wedding? If no, who planned your wedding? Where and when did you marry? Were you both present at the ceremony? How have you kept in contact since being married? When did you last see each other? 13/37

14 Which language do you speak together? According to Danish law, the Immigration Service cannot normally give permission for family reunification if it is doubtful whether the marriage has been mutually agreed to by both parties. If you and your spouse are closely related, the Immigration Service will consider it doubtful that the marriage has been entered into with the consent of both parties, unless special reasons suggest otherwise. Use the space below to state any reasons you believe contradict the assumption that your marriage has not been entered into voluntarily by you and your partner. Are you and your spouse direct descendants of the same grandparents or siblings of a grandparent? This group comprises relations such as the children of grandparents (uncles and aunts), the grandchildren of grandparents (cousins), the greatgrandchildren of grandparents (the children of cousins), the children of grandparents brothers and sisters (cousins of parents) and the grandchildren of grandparents brothers and sisters (second cousins) or through stepparents or their relatives. If yes, please state how you and your spouse are related. If yes, please state any reasons you believe contradict the assumption that your marriage has not been entered into voluntarily by both you and your partner. 2. Previous marriages PLEASE COMPLETE IN CAPITAL LETTERS If you have been married before, please provide the following information about your previous spouses: 1. Given name(s) and surname Date of birth (day, month, year) Nationality Dates marriage began and ended (day, month, year) Information about your familial relations PLEASE COMPLETE IN CAPITAL LETTERS Do you have parents or siblings who have been granted a residence permit in Denmark through their familial relations? If yes, who? (Given names(s) and surname) Do your parents live in your home country? Do you have siblings living in your home country? 4. Cohabitation PLEASE COMPLETE IN CAPITAL LETTERS Complete section 4 only if you are not married. If you are married, go to section 5. You and your cohabiting partner are permitted to live together in Denmark, even though you are not married. rmally, however, this requires that you have lived together for longer than 18 months, and that your cohabitation can be documented. 14/37

15 Please state where and when you have lived together with the applicant. Documentation of your cohabitation must be attached. Address Period (from date to date) According to Danish law, the Immigration Service cannot normally give permission for family reunification if it is doubtful whether the cohabitation has been mutually agreed to by both parties. If you and your partner are closely related, the Immigration Service will consider it doubtful that the cohabitation has been entered into with the consent of both parties, unless special reasons suggest otherwise. Use the space below to state any reasons you believe contradict the assumption that your cohabitation has not been entered into voluntarily by you and your partner. Are you and your cohabiting partner are direct descendants of the same grandparents or siblings of a grandparent (This group comprises relations such as the children of grandparents (uncles and aunts), the grandchildren of grandparents (cousins), the great-grandchildren of grandparents (the children of cousins), the children of grandparents brothers and sisters (cousins of parents) and the grandchildren of grandparents brothers and sisters (second cousins)) or through stepparents or their relatives? If yes, please state how you and your cohabiting partner are related. If yes, please state any reasons you believe contradict the assumption that your cohabitation has not been entered into voluntarily by both you and your partner. 5. Children from current relationship living in Denmark PLEASE COMPLETE IN CAPITAL LETTERS Do you and your spouse have any children under the age of 18 together who are living in Denmark? If yes, please provide the following information: Given name(s) and surname CPR number Nationality 6. Children from previous relationships living in Denmark PLEASE COMPLETE IN CAPITAL LETTERS Below are a series of questions about any children you may have from any previous relationships. The questions about children from previous relationships are asked to determine whether you can receive an exemption from some of the requirements for family reunification of spouses (e.g. the collateral requirement). If you have children from a previous relationship, please note that we may contact the father/mother of these children in order to confirm the information you have given. If you request that the Immigration Service not take into consideration your children from a previous relationship when 15/37

16 processing your case, please state this below. If you state this, it will not be necessary for the Immigration Service to contact the father/mother of your children from a previous relationship. However, you should note that the consequence will be that the Immigration Service will not be able to grant you an exemption to some of the requirements on the grounds of your children from a previous relationship. In other words, you will be expected to meet all the normal requirements for family reunification. For example, you and your spouse/partner's combined attachment must be greater than your combined attachment to any other country, you may not have received public assistance, you must have a suitably large residence and you must post a monetary guarantee. Do you have any children under the age of 18 from a previous relationship living in Denmark? I do not wish for the Immigration Service to take into consideration that I have a child from a previous marriage. I understand that this wish means that I normally will be required to meet all conditions for family reunification. If you wish the Immigration Service to take into consideration that you have children from a previous marriage, please give your consent in section 6.A that the Immigration Service can pass on information that you are involved in an application for residence permit. This consent is given by signing the declaration below. In addition, you are asked to fill in section 6.B with information about each of your children from a previous marriage. 6.A Declaration of consent for disclosure of information I hereby give my consent that the Immigration Service can pass on information that I am involved with an application for residence permit to the other parent of my children who resides in Denmark. Date and place Signature 6.B Information about children from a previous relationship PLEASE COMPLETE IN CAPITAL LETTERS CHILD 1 Given name(s) and surname CPR number Nationality Do you have custody over the child? Does the child live with you? Does the child attend / has the child attended a Danish nursery school, kindergarten or school? During the course of a normal four-week period (28 days), how many days does the child stay with each parent? days with the father state which days of the week days with the mother state which days of the week Are you together with the child on a regular basis? Are you together with the child on weekends? Does each parent have the child overnight? How often does the child stay overnight with each parent during a normal four-week period (28 days)? nights with the father state which days of the week nights with the mother state which days of the week Are you together with the child during vacations or holy days? If yes, please indicate to what extent and the periods in which you are together with the child. CHILD 2 Given name(s) and surname CPR number Nationality Do you have custody over the child? Does the child live with you? Does the child attend / has the child attended a Danish nursery school, kindergarten or school? During the course of a normal four-week period (28 days), how many days does the child stay with each parent? days with the father state which days of the week days with the mother state which days of the week Are you together with the child on a regular basis? Are you together with the child on weekends? Does each parent have the child overnight? 16/37

17 How often does the child stay overnight with each parent during a normal four-week period (28 days)? nights with the father state which days of the week nights with the mother state which days of the week Are you together with the child during vacations or holy days? If yes, please indicate to what extent and the periods in which you are together with the child. CHILD 3 Given name(s) and surname CPR number Nationality Do you have custody over the child? Does the child live with you? Does the child attend / has the child attended a Danish nursery school, kindergarten or school? During the course of a normal four-week period (28 days), how many days does the child stay with each parent? days with the father state which days of the week days with the mother state which days of the week Are you together with the child on a regular basis? Are you together with the child on weekends? Does each parent have the child overnight? How often does the child stay overnight with each parent during a normal four-week period (28 days)? nights with the father state which days of the week nights with the mother state which days of the week Are you together with the child during vacations or holy days? If yes, please indicate to what extent and the periods in which you are together with the child. About sections 7.A-B, 8 and 9 There are some basic requirements that must be met in order to qualify for a family reunification in Denmark. The requirements can e.g. be that the marriage must be valid. This is the reason why everyone has to answer the questions above. rmally, you and your spouse / cohabiting partner must meet a number of additional requirements in order for your spouse / cohabiting partner to qualify for a residence permit. Such requirements include your attachment to Denmark being stronger than your attachment to any other country, that you have not received public assistance, that you have a reasonably sized residence at your disposal and that you post a monetary guarantee. Sections 7.A-B, 8 and 9 ask questions relating to these matters. Everyone has the right to respect for private and family life. It is implied in article 8 of the European Convention for Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. rmally we will not put forward any other requirements than the basic requirements for family reunification if we assess that you do not live as a family in any other country. This can for instance be if you have custody of or rights to visitation with a child under the age of 18 living in Denmark. It is a requirement, however, that visitation occurs and that it meets minimum requirements. If you are employed in a field listed on the Positive List, the Immigration Service can waive the 24-year requirement and the attachment requirement. If you would like the Immigration Service to take into account that your position is included on the Positive List, please fill out section 7.B and attach documentation in the form of your academic diploma and employment contract, or an actual job offer. You can read more about which fields are included on the Positive List at Determining whether you are exempt from the normal requirements for reunification with a spouse can be difficult. If you choose not to complete sections 7.A-B, 8 and 9, and the Immigration Service later determines that you are not exempt from the requirements, it will be necessary for us to obtain further information. This means that the processing time may be longer. Therefore, we recommend that you fill out sections 7.A-B, 8 and 9 regardless of your situation. 7.A Attachment to Denmark PLEASE COMPLETE IN CAPITAL LETTERS In order for your spouse/cohabiting partner to be granted a Danish residence permit, the Immigration Service normally requires that your combined attachment to Denmark is stronger than your combined attachment to any other country. However, this requirement does not apply if you 1) have had Danish citizenship for more than 26 years or 2) were born in Denmark and have lived here uninterrupted for at least 26 years or 3) moved to Denmark before turning six and have now lived here uninterrupted for at least 26 years. If one of the above-mentioned statements applies in your case, you do not 17/37

18 need to answer questions about your attachment to Denmark. I am not required to answer questions about our attachment to Denmark because I (check the applicable statement): Have been a Danish citizen for more than 26 years Was born in Denmark and have lived here uninterrupted for at least 26 years (i.e. I have not travelled outside of Denmark for more than a short period of time) Moved to Denmark before I turned six, and have now lived here uninterrupted for at least 26 years (i.e. I have not travelled outside of Denmark for more than a short period of time) If one of the above applies in your case, you do not need to fill out section 7. A-B and may skip to section 8. Where were you born and raised? When did you arrive in Denmark for the first time? Have you lived in Denmark ever since? If you are a naturalised Danish citizen, please state when you gained citizenship Have you travelled outside of Denmark for longer than one month? If yes, please state the following: When Country Why Do you have children living outside Denmark? If yes, please give the following information: Given name(s) and surname Date of birth Gender Country of residence Male Female Male Male Male Female Female Female Please state the following about your parents: Father (surname and given name(s)) Date of birth (day, month, year) Address (street, number, postcode and city) Mother (surname and given name(s)) Marital status Married Unmarried Date of birth (day, month, year) Address (street, number, postcode and city) Marital status Married Unmarried Do you have any siblings in Denmark? If yes, please state the following: 18/37

19 Sister/brother 1 Sister/brother 2 Sister/brother 3 Sister/brother 4 Surname Given name(s) Date of birth (day, month, year) Address (street, number, postcode and city) Marital status Married Unmarried Do you have any siblings outside of Denmark? Married Unmarried Married Unmarried Married Unmarried If yes, please state the following: Surname Sister/brother 1 Sister/brother 2 Sister/brother 3 Sister/brother 4 Given name(s) Date of birth (day, month, year) Address (street, number, postcode and city) Marital status Married Unmarried Married Unmarried Married Unmarried Married Unmarried 7.B Employment and education PLEASE COMPLETE IN CAPITAL LETTERS Are you employed in Denmark? If yes, please give the following information: Place of employment Weekly working hours Date of employment Position (Brief) job description Is your job included on the Positive List? If yes, please include documentation in the form of diploma and employment contract or job offer. If yes, and you know the your job position's classification code (DISCO code), please state the DISCO code: Have you had other jobs in Denmark? If yes, please give the following information: Place of employment (Brief) job description Weekly working hours Date of employment Date of resignation /37

20 3. 4. Have you or are you currently pursuing a vocational education in Denmark? If yes, please state which line of education and when you finished or expect to finish 8. Financial support All foreigners who move to Denmark normally need to support themselves without receiving public assistance. I.e. you and your spouse / cohabiting partner must be financially self-sufficient. In order to prove that you meet this requirement, you must attach a statement from your municipality (kommune) declaring that you have not received financial assistance under the terms of the Active Social Policy Act (lov om aktiv socialpolitik) or the Integration Act (integrationsloven) within the past three years. Included in this form is a request for such a statement. This request must be sent or handed in by you to your municipality. The municipality will fill out and send the statement to you, which you must include when submitting this form. If you are not married you must sign and attach a declaration that you will financially support your cohabiting partner (Attachment 3). 9. Residence PLEASE COMPLETE IN CAPITAL LETTERS In order for your spouse / cohabiting partner to be granted a Danish residence permit, it is normally required that you have an independent reasonably sized residence at your disposal. Read more about the housing requirement on If you are presently living abroad and will not begin living in Denmark until your spouse/cohabiting partner obtains a residence permit, please indicate below to the extent possible in which municipality (kommune) you plan to live. Are you presently living abroad? If yes, please indicate which municipality (kommune) you are moving to if your spouse/cohabiting partner is granted a residence permit in Denmark: Do you rent your residence? If yes, you must answer the following questions: Do you rent a co-operatively owned residence (andelsbolig or anpartsbolig)? Do you rent your residence for a limited period of time? If yes, when does your rental expire? Enclose a copy of your rental contract with the landlord. Do you rent your residence as sublease (fremleje)? If yes, when does your sublease contract expire? Enclose a copy of your sublease contract with the landlord. Do you rent a part of a residence? If yes, does your residence have a separate entrance and does it appear as one unit? If no, do you live in a collective (kollektiv), housing community (boligfællesskab) or similar? 20/37

FA1. Application packet. Application for family reunification of spouses

FA1. Application packet. Application for family reunification of spouses Application packet Application for family reunification of spouses Contents This application packet contains two forms: Form 1 - Application for family reunification of spouses in Denmark Form 2 - Information

Læs mere

Ansøgningsskema / Application form

Ansøgningsskema / Application form Ansøgningsskema / Application form Anmeldelse af ansættelsesforhold hos færøsk forhåndsgodkendt arbejdsgiver Hvad kan dette skema bruges til? Dette skema kan bruges til anmeldelse af et konkret ansættelsesforhold

Læs mere

Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August Application form

Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August Application form Danish Language Course for International University Students Copenhagen, 12 July 1 August 2017 Application form Must be completed on the computer in Danish or English All fields are mandatory PERSONLIGE

Læs mere

Danish Language Course for Foreign University Students Copenhagen, 13 July 2 August 2016 Advanced, medium and beginner s level.

Danish Language Course for Foreign University Students Copenhagen, 13 July 2 August 2016 Advanced, medium and beginner s level. Danish Language Course for Foreign University Students Copenhagen, 13 July 2 August 2016 Advanced, medium and beginner s level Application form Must be completed on the computer in Danish or English All

Læs mere

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005. Casebaseret eksamen. www.jysk.dk og www.jysk.com.

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005. Casebaseret eksamen. www.jysk.dk og www.jysk.com. 052430_EngelskC 08/09/05 13:29 Side 1 De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005 Side 1 af 4 sider Casebaseret eksamen Engelsk Niveau C www.jysk.dk og www.jysk.com Indhold: Opgave 1 Presentation

Læs mere

Application form - au pair (please use block capial letters when filling in the form)

Application form - au pair (please use block capial letters when filling in the form) Application form - au pair (please use block capial letters when filling in the form) Au Pairs International Sixtusvej 15, DK-2300 Copenhagen S Tel: +45 3284 1002, Fax: +45 3284 3102 www.aupairsinternational.com,

Læs mere

Ansøgningsskema / Application form

Ansøgningsskema / Application form Ansøgningsskema / Application form Anmeldelse af ansættelsesforhold hos færøsk forhåndsgodkendt arbejdsgiver Hvad kan dette skema bruges til? Dette skema kan bruges til anmeldelse af et konkret ansættelsesforhold

Læs mere

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. På dansk/in Danish: Aarhus d. 10. januar 2013/ the 10 th of January 2013 Kære alle Chefer i MUS-regi! Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. Og

Læs mere

Financial Literacy among 5-7 years old children

Financial Literacy among 5-7 years old children Financial Literacy among 5-7 years old children -based on a market research survey among the parents in Denmark, Sweden, Norway, Finland, Northern Ireland and Republic of Ireland Page 1 Purpose of the

Læs mere

Kort A. Tidsbegrænset EF/EØS-opholdsbevis (anvendes til EF/EØS-statsborgere) (Card A. Temporary EU/EEA residence permit used for EU/EEA nationals)

Kort A. Tidsbegrænset EF/EØS-opholdsbevis (anvendes til EF/EØS-statsborgere) (Card A. Temporary EU/EEA residence permit used for EU/EEA nationals) DENMARK Residence cards EF/EØS opholdskort (EU/EEA residence card) (title on card) Kort A. Tidsbegrænset EF/EØS-opholdsbevis (anvendes til EF/EØS-statsborgere) (Card A. Temporary EU/EEA residence permit

Læs mere

Danish language study for foreign nationals in Copenhagen

Danish language study for foreign nationals in Copenhagen Københavns Kommune Danskuddannelse for udlændinge i København Den treårige uddannelsesperiode Denne pjece henvender sig til udlændinge, der bor i København, og som enten: Skal i gang med den treårige danskuddannelse

Læs mere

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen.  og 052431_EngelskD 08/09/05 13:29 Side 1 De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005 Side 1 af 4 sider Casebaseret eksamen Engelsk Niveau D www.jysk.dk og www.jysk.com Indhold: Opgave 1 Presentation

Læs mere

SEPA Direct Debit. Mandat Vejledning 2013.03.15. Nets Lautrupbjerg 10 DK-2750 Ballerup

SEPA Direct Debit. Mandat Vejledning 2013.03.15. Nets Lautrupbjerg 10 DK-2750 Ballerup SEPA Direct Debit Mandat Vejledning 2013.03.15 Nets Lautrupbjerg 10 DK-2750 Ballerup Indholdsfortegnelse 1. Indledning... 3 1.1 Tilknyttet dokumentation... 3 1.2 Kontakt til Nets... 3 2. Krav til SEPA

Læs mere

LÆR DANSK LEARN DANISH. udlændinge i København

LÆR DANSK LEARN DANISH. udlændinge i København LÆR DANSK LEARN DANISH Danskundervisning for voksne udlændinge i København Danish courses for adult foreign citizens in Copenhagen maj 2016 / may 2016 LÆR DANSK Udenlandske statsborgere, der flytter til

Læs mere

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet.

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet. ATEX direktivet Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet.dk tlf: 7220 2693 Vedligeholdelse af Certifikater / tekniske dossier / overensstemmelseserklæringen.

Læs mere

Del af Beskæftigelsesministeriet 3 lokationer Link mellem danske virksomheder og udenlandske kandidater - højt kvalificerede medarbejdere fx.

Del af Beskæftigelsesministeriet 3 lokationer Link mellem danske virksomheder og udenlandske kandidater - højt kvalificerede medarbejdere fx. Del af Beskæftigelsesministeriet 3 lokationer Link mellem danske virksomheder og udenlandske kandidater - højt kvalificerede medarbejdere fx. ingeniør, IT, sundhed osv. Rekruttering, rådgivning, information

Læs mere

Ansøgning om forlængelse af opholds- og/eller arbejdstilladelse

Ansøgning om forlængelse af opholds- og/eller arbejdstilladelse Udl. nr./person ID Forbeholdt myndighederne B Tilmeldt CPR den SB-id Modtaget dato / af Ansøgning om forlængelse af opholds- og/eller arbejdstilladelse B_da_eng_020113 Application for extension of a residence

Læs mere

NOTIFICATION. - An expression of care

NOTIFICATION. - An expression of care NOTIFICATION - An expression of care Professionals who work with children and young people have a special responsibility to ensure that children who show signs of failure to thrive get the wright help.

Læs mere

Ansøgningsskema / Application form

Ansøgningsskema / Application form Ansøgningsskema / Application form Ansøgning om koncernopholdstilladelse i Danmark Hvad kan dette skema bruges til? Dette skema kan bruges til ansøgning om opholds- og arbejdstilladelse i Danmark på baggrund

Læs mere

Ansøgningsskema / Application form

Ansøgningsskema / Application form Ansøgningsskema / Application form Ansøgning om opholds- og arbejdstilladelse i Danmark til lønarbejder (ikke-eu/eøs-statsborger) Hvad kan dette skema bruges til? Dette skema kan bruges til ansøgning om

Læs mere

Ansøgningsskema / Application form

Ansøgningsskema / Application form Ansøgningsskema / Application form Ansøgning om opholds- og arbejdstilladelse i Danmark på baggrund af ikke-overenskomstdækket arbejde til EU 10-borgere Hvad kan dette skema bruges til? Dette skema kan

Læs mere

Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard

Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard Appendix 1: Interview guide Maria og Kristian Lundgaard-Karlshøj, Ausumgaard Fortæl om Ausumgaard s historie Der er hele tiden snak om værdier, men hvad er det for nogle værdier? uddyb forklar definer

Læs mere

Masters Thesis - registration form Kandidatafhandling registreringsformular

Masters Thesis - registration form Kandidatafhandling registreringsformular Masters Thesis - registration form Kandidatafhandling registreringsformular Godkendelse af emne for hovedopgave af vejleder og undervisningskoordinator. Læs venligst retningslinjerne sidst i dette dokument

Læs mere

GUIDE TIL BREVSKRIVNING

GUIDE TIL BREVSKRIVNING GUIDE TIL BREVSKRIVNING APPELBREVE Formålet med at skrive et appelbrev er at få modtageren til at overholde menneskerettighederne. Det er en god idé at lægge vægt på modtagerens forpligtelser over for

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013 Trolling Master Bornholm 2013 (English version further down) Tilmeldingen åbner om to uger Mandag den 3. december kl. 8.00 åbner tilmeldingen til Trolling Master Bornholm 2013. Vi har flere tilmeldinger

Læs mere

Boligsøgning / Search for accommodation!

Boligsøgning / Search for accommodation! Boligsøgning / Search for accommodation! For at guide dig frem til den rigtige vejledning, skal du lige svare på et par spørgsmål: To make sure you are using the correct guide for applying you must answer

Læs mere

Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version)

Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version) Nyhedsmail, december 2013 (scroll down for English version) Kære Omdeler Julen venter rundt om hjørnet. Og netop julen er årsagen til, at NORDJYSKE Distributions mange omdelere har ekstra travlt med at

Læs mere

Userguide. NN Markedsdata. for. Microsoft Dynamics CRM 2011. v. 1.0

Userguide. NN Markedsdata. for. Microsoft Dynamics CRM 2011. v. 1.0 Userguide NN Markedsdata for Microsoft Dynamics CRM 2011 v. 1.0 NN Markedsdata www. Introduction Navne & Numre Web Services for Microsoft Dynamics CRM hereafter termed NN-DynCRM enable integration to Microsoft

Læs mere

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes. Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav f: Et dannebrogsflag Et hus med tag, vinduer og dør En fugl En bil En blomst Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funn

Læs mere

PR2_da_en_011115 Ansøgning om forlængelse af opholdstilladelse til praktikant inden for landbrugs-, veterinær-, skovbrugs- eller gartneriområdet

PR2_da_en_011115 Ansøgning om forlængelse af opholdstilladelse til praktikant inden for landbrugs-, veterinær-, skovbrugs- eller gartneriområdet Ansøgningsskema / Application form PR2_da_en_011115 Ansøgning om forlængelse af opholdstilladelse til praktikant inden for landbrugs-, veterinær-, skovbrugs- eller gartneriområdet Formålet med dette ansøgningsskema

Læs mere

LÆR DANSK / LEARN DANISH DANSKUNDERVISNING FOR VOKSNE UDLÆNDINGE COURSES FOR ADULT FOREIGN CITIZENS IN COPENHAGEN

LÆR DANSK / LEARN DANISH DANSKUNDERVISNING FOR VOKSNE UDLÆNDINGE COURSES FOR ADULT FOREIGN CITIZENS IN COPENHAGEN LÆR DANSK / LEARN DANISH DANSKUNDERVISNING FOR VOKSNE UDLÆNDINGE I KØBENHAVN / DANISH COURSES FOR ADULT FOREIGN CITIZENS IN COPENHAGEN MARTS 2014 / MARCH 2014 LÆR DANSK Udenlandske statsborgere, der flytter

Læs mere

To the reader: Information regarding this document

To the reader: Information regarding this document To the reader: Information regarding this document All text to be shown to respondents in this study is going to be in Danish. The Danish version of the text (the one, respondents are going to see) appears

Læs mere

Ansøgningsskema / Application form

Ansøgningsskema / Application form Ansøgningsskema / Application form Ansøgning om opholds- og arbejdstilladelse på Færøerne på baggrund af arbejde til EU-statsborgere Hvad kan dette skema bruges til? Dette skema kan bruges til ansøgning

Læs mere

The River Underground, Additional Work

The River Underground, Additional Work 39 (104) The River Underground, Additional Work The River Underground Crosswords Across 1 Another word for "hard to cope with", "unendurable", "insufferable" (10) 5 Another word for "think", "believe",

Læs mere

Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne 2015-16

Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne 2015-16 Bookingmuligheder for professionelle brugere i Dansehallerne 2015-16 Modtager man økonomisk støtte til et danseprojekt, har en premieredato og er professionel bruger af Dansehallerne har man mulighed for

Læs mere

Skriftlig Eksamen Kombinatorik, Sandsynlighed og Randomiserede Algoritmer (DM528)

Skriftlig Eksamen Kombinatorik, Sandsynlighed og Randomiserede Algoritmer (DM528) Skriftlig Eksamen Kombinatorik, Sandsynlighed og Randomiserede Algoritmer (DM58) Institut for Matematik og Datalogi Syddansk Universitet, Odense Torsdag den 1. januar 01 kl. 9 13 Alle sædvanlige hjælpemidler

Læs mere

1 s01 - Jeg har generelt været tilfreds med praktikopholdet

1 s01 - Jeg har generelt været tilfreds med praktikopholdet Praktikevaluering Studerende (Internship evaluation Student) Husk at trykke "Send (Submit)" nederst (Remember to click "Send (Submit)" below - The questions are translated into English below each of the

Læs mere

Aktivering af Survey funktionalitet

Aktivering af Survey funktionalitet Surveys i REDCap REDCap gør det muligt at eksponere ét eller flere instrumenter som et survey (spørgeskema) som derefter kan udfyldes direkte af patienten eller forsøgspersonen over internettet. Dette

Læs mere

Afbestillingsforsikring

Afbestillingsforsikring Afbestillingsforsikring Sygdomsafbestillingsforsikring ved akut sygdom, ulykke. Da afbestilling på grund af akut sygdom, ulykke m.m. ikke fritager deltagerne for betaling, kan det anbefales, at der tegnes

Læs mere

Are you hiring Newcomers?

Are you hiring Newcomers? Are you hiring Newcomers? Newcomer Service offers free support You are welcome to contact Newcomer Service when you wish to: Forward information on life in Esbjerg to attract newcomers Receive advise on

Læs mere

PR2_da_en_250115 Ansøgning om forlængelse af opholdstilladelse til praktikant inden for landbrugs-, veterinær-, skovbrugs- eller gartneriområdet

PR2_da_en_250115 Ansøgning om forlængelse af opholdstilladelse til praktikant inden for landbrugs-, veterinær-, skovbrugs- eller gartneriområdet Ansøgningsskema / Application form PR2_da_en_250115 Ansøgning om forlængelse af opholdstilladelse til praktikant inden for landbrugs-, veterinær-, skovbrugs- eller gartneriområdet Formålet med dette ansøgningsskema

Læs mere

BILAG 8.1.B TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.1.B TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR

BILAG 8.1.B TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.1.B TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR BILAG 8.1.B TIL VEDTÆGTER FOR ZEALAND PHARMA A/S EXHIBIT 8.1.B TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR ZEALAND PHARMA A/S INDHOLDSFORTEGNELSE/TABLE OF CONTENTS 1 FORMÅL... 3 1 PURPOSE... 3 2 TILDELING AF WARRANTS...

Læs mere

The X Factor. Målgruppe. Læringsmål. Introduktion til læreren klasse & ungdomsuddannelser Engelskundervisningen

The X Factor. Målgruppe. Læringsmål. Introduktion til læreren klasse & ungdomsuddannelser Engelskundervisningen The X Factor Målgruppe 7-10 klasse & ungdomsuddannelser Engelskundervisningen Læringsmål Eleven kan give sammenhængende fremstillinger på basis af indhentede informationer Eleven har viden om at søge og

Læs mere

CLAIMFORM ILLNESS/CONDITION

CLAIMFORM ILLNESS/CONDITION CLAIMFORM ILLNESS/CONDITION HEALTH INSURANCE - PSYCHOLOGIST Danica Pension Parallelvej 17 DK-2800 Kgs. Lyngby Denmark Telephone +45 70 11 25 25 Policy Name CPR. Address Tel. Mobile To be filled in by the

Læs mere

Ansøgningen vedrører udstedelse af

Ansøgningen vedrører udstedelse af Ansøgning om Aero-medical examiner Certificate Ansøgningen vedrører udstedelse af class 2, LAPL og CC rettigheder class 1 rettigheder (kræver to års erfaring som class 2 undersøger samt advanced flymedicinsk

Læs mere

Sport for the elderly

Sport for the elderly Sport for the elderly - Teenagers of the future Play the Game 2013 Aarhus, 29 October 2013 Ditte Toft Danish Institute for Sports Studies +45 3266 1037 ditte.toft@idan.dk A growing group in the population

Læs mere

Unitel EDI MT940 June 2010. Based on: SWIFT Standards - Category 9 MT940 Customer Statement Message (January 2004)

Unitel EDI MT940 June 2010. Based on: SWIFT Standards - Category 9 MT940 Customer Statement Message (January 2004) Unitel EDI MT940 June 2010 Based on: SWIFT Standards - Category 9 MT940 Customer Statement Message (January 2004) Contents 1. Introduction...3 2. General...3 3. Description of the MT940 message...3 3.1.

Læs mere

LÆR DANSK / LEARN DANISH. Danskundervisning for voksne udlændinge i København / Danish courses for adult foreign citizens in Copenhagen

LÆR DANSK / LEARN DANISH. Danskundervisning for voksne udlændinge i København / Danish courses for adult foreign citizens in Copenhagen LÆR DANSK / LEARN DANISH Danskundervisning for voksne udlændinge i København / Danish courses for adult foreign citizens in Copenhagen november 2014 / november 2014 LÆR DANSK Udenlandske statsborgere,

Læs mere

Strategic Capital ApS has requested Danionics A/S to make the following announcement prior to the annual general meeting on 23 April 2013:

Strategic Capital ApS has requested Danionics A/S to make the following announcement prior to the annual general meeting on 23 April 2013: Copenhagen, 23 April 2013 Announcement No. 9/2013 Danionics A/S Dr. Tværgade 9, 1. DK 1302 Copenhagen K, Denmark Tel: +45 88 91 98 70 Fax: +45 88 91 98 01 E-mail: investor@danionics.dk Website: www.danionics.dk

Læs mere

Ansøgningsskema - Vejledning Undergraduate University of Technology Sydney

Ansøgningsskema - Vejledning Undergraduate University of Technology Sydney Ansøgningsskema - Vejledning Undergraduate University of Technology Sydney KILROY education hjælper dig med at søge optagelse på University of Technology Sydney. Du får blandt andet information om studietilbud,

Læs mere

Skadeanmeldelse. Claims form. Hesteforsikring. Equine Insurance Accident/Illness

Skadeanmeldelse. Claims form. Hesteforsikring. Equine Insurance Accident/Illness First Horse Nytorv 3 1450 København K Skadeanmeldelse Claims form Hesteforsikring Equine Insurance Accident/Illness Det er vigtigt, at De udfylder anmeldelse så udførligt som muligt. Er anmeldelsen udfyldt

Læs mere

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index DET KONGELIGE Index Download driver... 2 Find the Windows 7 version.... 2 Download the Windows Vista driver.... 4 Extract driver... 5 Windows Vista installation of a printer.... 7 Side 1 af 12 DET KONGELIGE

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3 Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 3 English version further down Den første dag i Bornholmerlaks konkurrencen Formanden for Bornholms Trollingklub, Anders Schou Jensen (og meddomer i TMB) fik

Læs mere

Engelsk G Opgaveark. Maj 2011. Dato Prøveafholdende institution Tilsynsførende

Engelsk G Opgaveark. Maj 2011. Dato Prøveafholdende institution Tilsynsførende Engelsk G Opgaveark Maj 2011 Eksaminandens navn Nummer Dato Prøveafholdende institution Tilsynsførende Jeg bekræfter herved med min underskrift, at opgavebesvarelsen er udarbejdet af mig. Jeg har ikke

Læs mere

Subject to terms and conditions. WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR

Subject to terms and conditions. WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR WEEK Type Price EUR ITSO SERVICE OFFICE Weeks for Sale 31/05/2015 m: +34 636 277 307 w: clublasanta-timeshare.com e: roger@clublasanta.com See colour key sheet news: rogercls.blogspot.com Subject to terms and conditions THURSDAY

Læs mere

Bekendtgørelse af aftale af 31. juli 1992 med Litauen om viseringsfrihed og tilbagetagelse af egne statsborgere m.fl.

Bekendtgørelse af aftale af 31. juli 1992 med Litauen om viseringsfrihed og tilbagetagelse af egne statsborgere m.fl. BKI nr 48 af 08/12/2005 Offentliggørelsesdato: 21-12-2005 Udenrigsministeriet Artikel 1 Artikel 2 Artikel 3 Artikel 4 Artikel 5 Artikel 6 Artikel 7 Artikel 8 Engelsk tekst Oversigt (indholdsfortegnelse)

Læs mere

Ansøgningsskema / Application form

Ansøgningsskema / Application form Ansøgningsskema / Application form Ansøgning om opholds- og arbejdstilladelse i Danmark til religiøs forkynder, missionær, nonne eller munk Hvad kan dette skema bruges til? Dette skema kan bruges til ansøgning

Læs mere

Eksempel på eksamensspørgsmål til caseeksamen

Eksempel på eksamensspørgsmål til caseeksamen Eksempel på eksamensspørgsmål til caseeksamen Engelsk niveau E, TIVOLI 2004/2005: in a British traveller s magazine. Make an advertisement presenting Tivoli as an amusement park. In your advertisement,

Læs mere

LÆR DANSK LÆR OM DANMARK LEARN DANISH LEARN ABOUT DENMARK. Tilbud fra Københavns Kommune til udlændinge, der fl ytter til København

LÆR DANSK LÆR OM DANMARK LEARN DANISH LEARN ABOUT DENMARK. Tilbud fra Københavns Kommune til udlændinge, der fl ytter til København LÆR DANSK LÆR OM DANMARK Tilbud fra Københavns Kommune til udlændinge, der fl ytter til København LEARN DANISH LEARN ABOUT DENMARK Offers from the City of Copenhagen to foreigners who move to Copenhagen

Læs mere

DANISH CENSUS HEADINGS WITH ENGLISH TRANSLATIONS

DANISH CENSUS HEADINGS WITH ENGLISH TRANSLATIONS DANISH CENSUS HEADINGS WITH ENGLISH TRANSLATIONS Danish and English texts are not written full, but includes only words which are necesssay to give a correct understanding B. PROVINSBYER CITIES Year and

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8 Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 8 English version further down Der bliver landet fisk men ikke mange Her er det Johnny Nielsen, Søløven, fra Tejn, som i denne uge fangede 13,0 kg nord for

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 7

Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 7 Trolling Master Bornholm 2016 Nyhedsbrev nr. 7 English version further down Så var det omsider fiskevejr En af dem, der kom på vandet i en af hullerne, mellem den hårde vestenvind var Lejf K. Pedersen,

Læs mere

2 kontrolafgifter på hver 750 kr. grundet udløbet og glemt FlexCard.

2 kontrolafgifter på hver 750 kr. grundet udløbet og glemt FlexCard. 1 AFGØRELSE FRA ANKENÆVNET FOR BUS, TOG OG METRO Journalnummer: 2013-0045 Klageren: XX Slovenien Indklagede: Metroselskabet I/S v/metro Service A/S CVRnummer: 21 26 38 34 Klagen vedrører: 2 kontrolafgifter

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2013

Trolling Master Bornholm 2013 Trolling Master Bornholm 2013 (English version further down) Tilmeldingerne til 2013 I dag nåede vi op på 77 tilmeldte både. Det er lidt lavere end samme tidspunkt sidste år. Til gengæld er det glædeligt,

Læs mere

9 Marital status Single Married Separated Divorced Widow(er) * 19 Current occupation Valid: From

9 Marital status Single Married Separated Divorced Widow(er) * 19 Current occupation Valid: From Harmonised application form (1) Application for Schengen Visa This application form is free. Photo 1 Surname (Family name) (x) FOR OFFICIAL USE ONLY 2 Surname at birth (Former family name(s)) (x) Date

Læs mere

Bilag. Resume. Side 1 af 12

Bilag. Resume. Side 1 af 12 Bilag Resume I denne opgave, lægges der fokus på unge og ensomhed gennem sociale medier. Vi har i denne opgave valgt at benytte Facebook som det sociale medie vi ligger fokus på, da det er det største

Læs mere

Åbenrå Orienteringsklub

Åbenrå Orienteringsklub Åbenrå Orienteringsklub Velkommen til det ægte orienteringsløb på Blå Sommer 2009 Din gruppe har tilmeldt spejdere til at deltage i det ægte orienteringsløb på Blå Sommer 2009. Orienteringsløbet gennemføres

Læs mere

Overview of education statistics in Denmark

Overview of education statistics in Denmark Overview of education statistics in Denmark Christian Vittrup Peter Bohnstedt Anan Hansen Education Statistics Statistics Denmark A simple model Basic information on the students Who Where What When Okt.

Læs mere

Remember the Ship, Additional Work

Remember the Ship, Additional Work 51 (104) Remember the Ship, Additional Work Remember the Ship Crosswords Across 3 A prejudiced person who is intolerant of any opinions differing from his own (5) 4 Another word for language (6) 6 The

Læs mere

Sikkerhed & Revision 2013

Sikkerhed & Revision 2013 Sikkerhed & Revision 2013 Samarbejde mellem intern revisor og ekstern revisor - og ISA 610 v/ Dorthe Tolborg Regional Chief Auditor, Codan Group og formand for IIA DK RSA REPRESENTATION WORLD WIDE 300

Læs mere

Application form - au pair (please use block capial letters when filling in the form)

Application form - au pair (please use block capial letters when filling in the form) Application form - au pair (please use block capial letters when filling in the form) Au Pairs International Sixtusvej 15, DK-2300 Copenhagen S Tel: +45 3284 1002, Fax: +45 3284 3102 www.aupairsinternational.dk,

Læs mere

See page 2 for English version. Styrelsen for Fastholdelse og Rekruttering Njalsgade 72C Postboks 2000 2300 København S

See page 2 for English version. Styrelsen for Fastholdelse og Rekruttering Njalsgade 72C Postboks 2000 2300 København S Ansøgningsskema / Application form Ansøgning om opholdstilladelse som au pair Hvad kan dette skema bruges til? Dette skema bruges til en ansøgning om opholdtilladelse i Danmark på baggrund af et au pair-ophold

Læs mere

BILAG 8.1.F TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.1.F TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR

BILAG 8.1.F TIL VEDTÆGTER FOR EXHIBIT 8.1.F TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR BILAG 8.1.F TIL VEDTÆGTER FOR ZEALAND PHARMA A/S EXHIBIT 8.1.F TO THE ARTICLES OF ASSOCIATION FOR ZEALAND PHARMA A/S INDHOLDSFORTEGNELSE/TABLE OF CONTENTS 1 FORMÅL... 3 1 PURPOSE... 3 2 TILDELING AF WARRANTS...

Læs mere

See page 2 for English version. The Danish Agency for Labour Retention and International Recruitment Njalsgade 72C PO box 2000 DK-2300 Copenhagen S

See page 2 for English version. The Danish Agency for Labour Retention and International Recruitment Njalsgade 72C PO box 2000 DK-2300 Copenhagen S Ansøgningsskema / Application form PR1_da_en_020113 Ansøgning om opholds- og arbejdstilladelse i Danmark som praktikant inden for landbrugs-, veterinær-, skovbrugs- eller gartneriområdet Hvad kan dette

Læs mere

See page 2 for English version

See page 2 for English version Ansøgningsskema / Application form Ansøgning om opholdstilladelse som au pair Hvad kan dette skema bruges til? Dette skema bruges til en ansøgning om opholdtilladelse i Danmark på baggrund af et au pair-ophold

Læs mere

See page 2 for English version

See page 2 for English version Ansøgningsskema / Application form Ansøgning om opholdstilladelse som au pair Hvad kan dette skema bruges til? Dette skema bruges til en ansøgning om opholdtilladelse i Danmark på baggrund af et au pair-ophold

Læs mere

We hope you have enjoyed your holiday and that you are willing to help us improve our holiday support programme by completing this questionnaire.

We hope you have enjoyed your holiday and that you are willing to help us improve our holiday support programme by completing this questionnaire. Dear holiday-maker We hope you have enjoyed your holiday and that you are willing to help us improve our holiday support programme by completing this questionnaire. The information and answers you provide

Læs mere

Afbestillingsforsikring

Afbestillingsforsikring Afbestillingsforsikring Sygdomsafbestillingsforsikring ved akut sygdom, ulykke. Da afbestilling på grund af akut sygdom, ulykke m.m. ikke fritager deltagerne for betaling, kan det anbefales, at der tegnes

Læs mere

Help / Hjælp

Help / Hjælp Home page Lisa & Petur www.lisapetur.dk Help / Hjælp Help / Hjælp General The purpose of our Homepage is to allow external access to pictures and videos taken/made by the Gunnarsson family. The Association

Læs mere

til studieophold i udlandet i 2007/2008

til studieophold i udlandet i 2007/2008 Ansøgning om NORDPLUS-stipendium Application for Nordplus grant til studieophold i udlandet i 2007/2008 for exchange stays in 2007/2008 Læs først vedlagte vejledning til udfyldelse af ansøgningsskemaet.

Læs mere

Microsoft Dynamics C5. version 2012 Service Pack 01 Hot fix Fix list - Payroll

Microsoft Dynamics C5. version 2012 Service Pack 01 Hot fix Fix list - Payroll Microsoft Dynamics C5 version 2012 Service Pack 01 Hot fix 001 4.4.01.001 Fix list - Payroll CONTENTS Introduction... 3 Payroll... 3 Corrected elements in version 4.4.01.001... 4 Microsoft Dynamics C5

Læs mere

See page 2 for English version

See page 2 for English version Ansøgningsskema / Application form Ansøgning om opholdstilladelse som au pair Hvad kan dette skema bruges til? Dette skema bruges til en ansøgning om opholdtilladelse i Danmark på baggrund af et au pair-ophold

Læs mere

Sæt kryds ved det semester, du ønsker at søge ind på. Husk at angive årstal samtidig. Sæt kryds ved Transfer

Sæt kryds ved det semester, du ønsker at søge ind på. Husk at angive årstal samtidig. Sæt kryds ved Transfer Vejledning til udfyldelse af ansøgningsskema University of Hartford Study Abroad Side 1 STUDENT INFORMATION Sæt kryds ved det semester, du ønsker at søge ind på. Husk at angive årstal samtidig. Sæt kryds

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2015

Trolling Master Bornholm 2015 Trolling Master Bornholm 2015 (English version further down) Sæsonen er ved at komme i omdrejninger. Her er det John Eriksen fra Nexø med 95 cm og en kontrolleret vægt på 11,8 kg fanget på østkysten af

Læs mere

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016 Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016 Vi er nødsaget til at få adgang til din lejlighed!! Hvis Kridahl (VVS firma) har bedt om adgang til din/jeres lejlighed og nøgler,

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2015

Trolling Master Bornholm 2015 Trolling Master Bornholm 2015 (English version further down) Panorama billede fra starten den første dag i 2014 Michael Koldtoft fra Trolling Centrum har brugt lidt tid på at arbejde med billederne fra

Læs mere

INDSIGELSE DISPUTE. Indsigelsen vedrører. Disputed transactions. Udsteders kontaktperson og tlf.nr. Kortholdernavn. Kortnummer

INDSIGELSE DISPUTE. Indsigelsen vedrører. Disputed transactions. Udsteders kontaktperson og tlf.nr. Kortholdernavn. Kortnummer Udsteders kontaktperson og tlf.nr. Contact and phone number of issuer Kortholdernavn Name of cardholder Kortnummer Card number Indsigelsen vedrører Disputed transactions Købsdato Purchase date Forretningens

Læs mere

Modtageklasser i Tønder Kommune

Modtageklasser i Tønder Kommune Modtageklasser i Tønder Kommune - et tilbud i Toftlund og Tønder til børn, der har behov for at blive bedre til dansk TOFTLUND TØNDER Hvad er en modtageklasse? En modtageklasse er en klasse med særligt

Læs mere

International Community. Fyrtårnet for international arbejdskraft og deres familier i Business Region Aarhus

International Community. Fyrtårnet for international arbejdskraft og deres familier i Business Region Aarhus Fyrtårnet for international arbejdskraft og deres familier i Business Region Aarhus International Community er Netværket for udenlandske medarbejdere og deres medfølgende familier i Østjylland Serviceportalen

Læs mere

Ethics in arbitration certain issues related to witnesses Advokatdagarna, 14 October 2011

Ethics in arbitration certain issues related to witnesses Advokatdagarna, 14 October 2011 Strengt fortroligt Ethics in arbitration certain issues related to witnesses Advokatdagarna, 14 October 2011 Debated issues regarding witnesses Debate spurred by the 38 th Nordiskt Juristmöte Niels Fisch-Thomsen:

Læs mere

Chengdu FASE 2 - VALGMODUL KINA INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER

Chengdu FASE 2 - VALGMODUL KINA INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER Chengdu FASE 2 - VALGMODUL KINA INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER FASE 2 - INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER INFORMATION, VEJLEDNING OG DOKUMENTER Vi behandler de indkomne ansøgninger hurtigst

Læs mere

Skriftlig Eksamen Diskret matematik med anvendelser (DM72)

Skriftlig Eksamen Diskret matematik med anvendelser (DM72) Skriftlig Eksamen Diskret matematik med anvendelser (DM72) Institut for Matematik & Datalogi Syddansk Universitet, Odense Onsdag den 18. januar 2006 Alle sædvanlige hjælpemidler (lærebøger, notater etc.),

Læs mere

Must I be a registered company in Denmark? That is not required. Both Danish and foreign companies can trade at Gaspoint Nordic.

Must I be a registered company in Denmark? That is not required. Both Danish and foreign companies can trade at Gaspoint Nordic. General Questions What kind of information do you need before I can start trading? Please visit our webpage www.gaspointnordic.com under the heading How to become a participant Is it possible to trade

Læs mere

See page 3 for English version. Styrelsen for Arbejdsmarked og Rekruttering Njalsgade 72C Postboks 2000 2300 København S

See page 3 for English version. Styrelsen for Arbejdsmarked og Rekruttering Njalsgade 72C Postboks 2000 2300 København S Ansøgningsskema / Application form PR3_da_en_250115 Ansøgning om opholds- og arbejdstilladelse i Danmark som praktikant inden for sundhed, naturvidenskab, teknik, farmaci, arkitektur mv. Hvad kan dette

Læs mere

Ansøgningsskema / Application form Ansøgning om opholds- og arbejdstilladelse i Danmark til religiøs forkynder, missionær, nonne eller munk

Ansøgningsskema / Application form Ansøgning om opholds- og arbejdstilladelse i Danmark til religiøs forkynder, missionær, nonne eller munk Ansøgningsskema / Application form Ansøgning om opholds- og arbejdstilladelse i Danmark til religiøs forkynder, missionær, nonne eller munk Hvad kan dette skema bruges til? Dette skema kan bruges til ansøgning

Læs mere

Trolling Master Bornholm 2014

Trolling Master Bornholm 2014 Trolling Master Bornholm 2014 (English version further down) Den ny havn i Tejn Havn Bornholms Regionskommune er gået i gang med at udvide Tejn Havn, og det er med til at gøre det muligt, at vi kan være

Læs mere

Europaudvalget 2013-14 EUU Alm.del Bilag 575 Offentligt

Europaudvalget 2013-14 EUU Alm.del Bilag 575 Offentligt Europaudvalget 2013-14 EUU Alm.del Bilag 575 Offentligt Kære folketingsmedlem, medlem af Europaudvalget Hver gang vi har haft EU parlamentsvalg har det lydt: nu skal vi have borgerne til at interessere

Læs mere

See page 2 for English version

See page 2 for English version Ansøgningsskema / Application form RF1_da_en_020113 Ansøgning om opholds- og arbejdstilladelse i Danmark til religiøs forkynder, missionær, nonne eller munk Hvad kan dette skema bruges til? Dette skema

Læs mere

Udfyld med titel, navn, fødselsdato, køn, statsborgerskab og etnicitet. Angiv din nuværende adresse i Danmark, telefon, fax, mobil og .

Udfyld med titel, navn, fødselsdato, køn, statsborgerskab og etnicitet. Angiv din nuværende adresse i Danmark, telefon, fax, mobil og  . Vejledning til udfyldelse af ansøgningsskema AUT Study Abroad SECTION ONE: PERSONAL DETAILS Udfyld med titel, navn, fødselsdato, køn, statsborgerskab og etnicitet. SECTION TWO: CONTACT DETAILS Angiv din

Læs mere

Ansøgning til Studienævn for farmaci om godkendelse af kontrakt for INDIVIDUEL STUDIEAKTIVITET

Ansøgning til Studienævn for farmaci om godkendelse af kontrakt for INDIVIDUEL STUDIEAKTIVITET Ansøgning til Studienævn for farmaci om godkendelse af kontrakt for INDIVIDUEL STUDIEAKTIVITET mellem studerende og institut / Application to the Study Board at the Faculty of Science Concerning an Approval

Læs mere