Instruktionshåndbog. Genesis. Oversættelse af de originale instruktioner. Hydro-Pneumatisk Trykluftsværktøj

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Instruktionshåndbog. Genesis. Oversættelse af de originale instruktioner. Hydro-Pneumatisk Trykluftsværktøj"

Transkript

1 Instruktionshåndbog Oversættelse af de originale instruktioner Genesis HydroPneumatisk Trykluftsværktøj

2

3 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsregler 4 Specifikationer Værktøjsspecifikationer 5 Værktøjsdimensioner 5 Anvendelsesformål Nitter 6 Delnummerering 6 Værktøjets idriftssættelse Lufttilførsel 7 Driftsvejledning 7 Næsekonstruktioner Monteringsvejledning 8 Servicevejledning 8 Næsetipper 9 Type 9 Monteringstype eller næseforlænger 0 Type Tilbehør Skaftdeflektor Forberedelse af grundværktøjet til brug for skaftdeflektor Forlænger Svinghoveder 3 Funktion af det lige svinghoved 3 Forberedelse af grundværktøjet for højrevinklet og retvinklet svinghovedtilbehør 4 Funktion af retvinklet svinghoved 4 Retvinklede og højrevinklede hoveder 5 Monteringsvejledning 5 Servicevejledning 6 Konstante komponenter 6 Service af værktøjet Dagligt 7 Ugentligt 7 Sikkerhedsdata til Moly Lithium smørefedt EP Sikkerhedsdata til Molykote 55m smørefedt 8 Sikkerhedsdata til Molykote smørefedt 8 Serviceudstyr 9 Service 9 Næseudstyret 9 Hovedkonstruktion 0 Roteringsventil Udløser Konstruktion af stopplade ( ) Forstærker 3 Generel konstruktion og reservedelsliste Generel konstruktion af pistol (s) 4 Reservedelslisten for (s) 5 Generel konstruktion af forstærker (s) 6 Reservedelslisten for (s) 7 Spædning Oplysninger om olie 8 Sikkerhedsdata til Hyspin olie VG 3 8 Spædningsprocedure 9 Fejlsøgning Symptom, mulig årsag og afhjælpningsmetode 30 BEGRÆNSET GARANTI. Avdel fremsætter en begrænset garanti ved at deres produkter vil være fri for fabrikations og materialedefekter, som opstår under normale betjeningsforhold. Denne begrænsede garanti er betinget af: () produktinstallation, vedligeholdelse og betjening ifølge produktbeskrivelse og instruktioner, og () bekræftelse fra Avdel om sådanne defekter ved inspektion og afprøvning. Avdel fremsætter den ovennævnte begrænsede garanti for en periode på tolv () måneder efterfulgt af Avdel's levering af produktet til den direkte køber fra Avdel. I tilfælde af et brud på den ovennævnte garanti, skal det eneste middel være at returnere de defekte varer for erstatning eller en refundering af købsprisen, som er Avdel' valg. DEN OVENNÆVNTE EKSPRES BEGRÆNSEDE GARANTI OG MIDDEL ER EKSKLUSIVE OG FINDES I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER OG MIDLER. ALLE UNDERFORSTÅEDE GARANTIER, NÅR DET GÆLDER KVALITET, FORMÅLSTJENLIGHED ELLER SALGBARHED ER HERVED SPECIFIKT AFVIST OG EKSKLUDERET AF AVDEL. Avdel UK Limited. har en politik om konstant produktudvikling og forbedring, og der tages forbehold for ændringer af et produkt uden videre varsel. 3

4 Sikkerhedsregler Denne instruktionshåndbog og følgende sikkerhedsregler skal læses af enhver person, som installerer, benytter eller yder service på dette værktøj. Bør ikke anvendes til andet end det påtænkte formål. Værktøjet må ikke anvendes med andet udstyr end det, der anbefales og leveres af Avdel UK Limited. 3 Eventuelle ændringer af værktøjet/maskinen, næsekonstruktioner, tilbehør eller andet udstyr leveret af Avdel UK Limited. eller repræsentanter herfor, sker på kundens fulde ansvar. Avdel UK Limited. rådgiver gerne ved eventuelle ændringer. 4 Værktøjet bør til enhver tid vedligeholdes under sikre arbejdsforhold og gennemgås med regelmæssige intervaller for skader og funktionalitet af faglært, kompetent personale. Eventuel demontering må kun foretages af personale, trænet i Avdel UK Limited. procedurer. Værktøjet bør ikke adskilles, uden atman først har henvist til vedligeholdelsesvejledningerne. Kontakt venligst Avdel UK Limited. med henblik på Deres uddannelsesbehov. 5 Værktøjet bør til enhver tid betjenes i overensstemmelse med den relevante sundheds og sikkerhedslovgivning. Gældende love i UK er "The Health and Safety at Work etc. Act 974". Spørgsmål vedrørende korrekt betjening af værktøjet samt brugersikkerhed bør rettes til Avdel UK Limited. 6 Kunden har pligt til at forklare alle brugere de sikkerhedsforanstaltninger, der gør sig gældende ved brug af værktøjet. 7 Luftledningen bør altid kobles fra værktøjets indsugning, inden man gør forsøg på at justere, montere eller fjerne næsekonstruktionen. 8 Værktøjet må ikke betjenes, når det er rettet mod personer eller operatøren. 9 Sørg altid for at have et godt fodfæste eller en stabil position, inden værktøjet/maskinen betjenes. 0 Kontrollér, at ventilationsåbningerne ikke er blokeret eller dækket til. Driftstrykket bør ikke overstige 7 bar. Værktøjet bør ikke bruges, uden at et komplet næseudstyr eller et vippehoved er påmonteret, med mindre der gives instrukser om andet. 3 Sørg omhyggeligt for, at brugte skafter ikke udgør en risiko. 4 Der SKAL slukkes for vakuumluften vha. udløseren, før skaftopsamlingsflasken, der SKAL tømmes, når den er halv fuld, fjernes. 5 Værktøjet MÅ IKKE bruges, når skaftopsamlingsflasken er fjernet. 6 Hvis ngsværktøjet er udstyret med en skaftdeflektor, skal den drejes, indtil åbningen vender væk fra operatøren eller andre personer, som arbejder i nærheden. 7 Når værktøjet anvendes, er det påkrævet for operatøren og andre personer i nærheden at bære sikkerhedsbriller for at beskytte mod nitteudstødning, hvis en nitte skydes ud "i luften". Det anbefales at bruge handsker, hvis der er skarpe kanter eller hjørner på applikationen. 8 Undgå indvikling af løsthængende tøj, slips, langt hår, rengøringsklude osv. i de bevægelige dele i værktøjet, som bør holdes tørre og rene for at opnå det bedst mulige greb. 9 Når værktøjet transporteres, skal De holde hænderne væk fra udløseren for at undgå uagtsom start af værktøjet. 0 Overdreven kontakt med hydraulikolie bør undgås. For at mindske risikoen for udslæt skal man sørge for at vaske sig grundigt. C.O.S.H.H. data for alle hydrauliske olier og smøremidler er tilgængelige ved henvendelse til din værktøjsleverandør. 4

5 Specifikationer Værktøjsspecifikationer Lufttryk Minimum Maksimum 57 bar Frit 5,5 bar 3,6 liter Slaglængde Minimum 7 mm 5,5 bar 0,88 kn Omløbstid Cirka sekunder Støjniveau 75 db(a) Vægt Uden næseudstyr eller forstærker 0,88 kg Vibration Mindre end.5 m/s Forstærkerforhold 44: Værktøjsdimensioner ' AFFALDSVISNING, DER VISER OPSAMLEREN I FLASKESKAFTE T, KORT VERSION Dimensioner i millimeter 5

6 Anvendelsesformål Nitter ngs er et hydropneumatisk varktøj, der er konstrueret til at anbringe Avdel nitter med afbrækkeligt skaft ved høj hastighed, hvilket gør det ideelt til montering i forbindelse med serie og kontinuerlig produktion i en lang række områder inden for alle industrier. Det kan anbringe alle de typer nitter, der er vist på modsatte side. Værktøjet har et justerbart vakuumudtrækningssystem til tilbageholdelse af nitter og problemfri indsamling af brugte skafter uanset værktøjets orientering. Se "Driftsanvisning/vejledning" på side 7 for at få justeringsvejledning. Et komplet værktøj består med undtagelse af af tre separate elementer, som skal bestilles individuelt. Se diagrammet nedenfor. Hvis De ønsker at anbringe størstedelen af nitterne i tabellen på modsatte side, kan De bestille et komplet værktøj , som består af: Grundværktøjet Næsekonstruktionen Næsetipperne , og Montér næsetipperne som angivet på side 8 til. MM STØRRELSE PÅ NITTE ( ) " NAVN PÅ NITTE /8 5 /3 3 /6 AVEX STAVEX AVINOX II AVIBULB ETR BULBEX TLOK AVDEL SR MONOBOLT INTERLOCK KLAMPTITE KTR KLAMPTITE *AVSEAL II Q RIVET * For Avseal udstyr henvises til separat datablad De kan bestille ovenstående næsetipper og næsekonstruktioner som et næsekonstruktionsudstyr, delnummer For visse nitter skal grundværktøjet, næsekonstruktionen og næsetippen bestilles separat. NÆSEUDSTYRET SKAL MONTERES SOM BESKREVET PÅ SIDE 8. Delnummerering Delnummeret på grundværktøjet forbliver det samme, uanset hvilken næsekonstruktion eller næsetip der er sat på. Du kan få detaljer om pistolen på side 4. Hvis der er monteret et svinghoved, skal det samme grundværktøj tilpasses. Se detaljerne på side 4, 5 og 6. Denne enkelte næsekonstruktion vil gøre det muligt at anbringe ikkeluftrumsnitter ved ganske enkelt at vælge den korrekte næsetip fra udvalget af næsetipper af type. Der findes andre næsekonstruktioner til emner med begrænset adgang, og særlige nitter. Se tabellerne på side 9 og. En næsekonstruktion kan erstattes med et svinghoved (se side 3 til 5). I så tilfælde er næsetippen en del af svinghovedet. 3 Næsetippens delnummer relaterer til en bestemt nitte. Hvis adgang til emnet er begrænset, findes der enkelte næsetipper med forlængelse. Se tabellen på side. 3 NÆSEKONSTRUKTION NÆSETIP se bemærkning = KOMPLET VÆRKTØJ * GRUNDVÆRKTØJ * TILFØJ 3 CIFRE FRA DEN SIDSTE KOLONNE I EN NÆSETIPTABEL PÅ SIDE 9 eller. FOR VÆRKTØJER MED VIPPEHOVEDER HENVIS TIL TABELSIDERNE 3 og 4. 6

7 4 0 8 Værktøjets idriftssættelse Lufttilførsel Alle værktøjer drives med trykluft ved et optimalt tryk på 5,5 bar. Vi anbefaler brugen af trykregulatorer og automatisk filtrering på hovedlufttilførslen. Disse monteres indenfor 3 meters afstand fra værktøjet (se nedenstående diagram) for at sikre maksimal levetid og minimal vedligeholdelse af værktøjet. Luftforsyningsslanger bør have et minimalt effektivt arbejdstryk med en dimension af 50% af det maksimale tryk produceret i systemet eller 0 bar, hvad der nu er det højeste. Luftslanger bør være oliebestandige med slidbestandig yderside og armering, såfremt slangen udsættes for skadevoldende drift. Alle luftslanger SKAL have en minimumshuldiameter på 6,4 mm eller /4". STOPHANE (ANVENDES UNDER SERVICE AF FILTER/REGULATOR ELLER SMØREKOP) STARTPUNKT FRA HOVEDTILFØRSLEN LUFTSMØRING TILLADT UDTØMNINGSPUNKT FOR HOVEDTILFØRSLEN MAKSIMA LT 3 METER TRYKREGULATOR OG FILTER (TØMMES DAGLIGT) Driftsvejledning Sørg for, at enten den korrekte næsekonstruktion eller et vippehoved, der passer til nitten, er påmonteret. Forbind værktøjet til lufttilførslen. Indfør nitteskaftet i næsen på værktøjet. Hvis der anvendes en næsekonstruktion, bør nitten fastholdes af vakuumsystemet. Før værktøjet med nitten hen til emnet, således at den fremspringende nitte trænger lige ind i hullet på emnet. Værktøjscyklusen vil oprømme nitten og med standard næseudstyret vil den beskadigede skaft blive projekteret på bagenden af værktøjet ind i opsamlingsflasken. En delvis rotation og trækbevægelse fjerner opsamlingsflasken. Udløseren bør løftes for at afskære vakuumluftforsyningen før fjernelse af opsamlingsflasken. Brug ikke værktøj, når skaftopsamlingsflasken er fjernet Ved formindskelse af luftkonsumptionen bør udløseren "løftes" for at afskære for vakuum luftforsyningen, hvis værktøjet ikke skal benyttes i en vis tidsperiode. Løft udløseren for at afskære for vakuumluftforsyningen. 7

8 Næsekonstruktioner Monteringsvejledning VIGTIGT Lufttilførslen skal afbrydes ved montering eller aftagning af næsekonstruktioner. Genstandsnumre med fed skrift refererer til næsekonstruktionsdelene i alle næsetipstabeller på side 9 og. Smør kæberne 4 let med Moly Lithium smørefedt*. Lad kæberne 4 falde ind i kæbehuset 3. Indfør kæbesprederen 5 i kæbehuset 3. Anbring stødpuden 6 på kæbesprederen 5. Anbring fjederen 7 på kæbesprederen 5. Indsæt spærrehagebøsning 0 i kæbesprederhus "T" 9. Ikke anvendelig til type næsekonstruktioner. Låsering 8 monteres på kæbesprederhus "T" 9. Ved konvertering af værktøj til næsekonstruktion type, monteres låsering 8 på kæbesprederhus "T" 9, som er vedhæftet værktøjet. Kæbehus 3 og konstruktionskomponenterne fastgøres til kæbesprederhus "T" 9. Ved at benytte "T" sektionsprofiler samles næsekonstruktionen på værktøjsstemplet via Male "T" Adapter (genstand, side 45). Ikke anvendelig til type næsekonstruktioner. Skru næsetippen ind i næsehus, og stram til med en skruenøgle*. Anbring næsehus hen over kæbehuset 3, og skru den på værktøjet, idet den strammes med en skruenøgle*. Servicevejledning Næsekonstruktioner bør efterses med ugentlige mellemrum. De bør have et vist lager af alle indvendige komponenter til næsekonstruktionen og næsetipper, da disse vil kræve regelmæssig udskiftning. Brug skruenøgle nr (leveres med værktøjet) som hjælp til at udføre service på næseudstyret. Fjern næseudstyret ved at gå frem i modsat rækkefølge til "Monteringsvejledning". Alle slidte eller beskadigede dele bør udskiftes. Rengør og check for slid på kæberne. Sørg for, at kæbesprederen ikke er forvredet. Check, at fjederen 7 ikke er forvredet. Samles i henhold til ovenstående monteringsvejledning. Genstandsnumre med fed skrift refererer til næsekonstruktionsdelene i alle næsetipstabeller på side 9 og. * Henviser til delnumre, som er indeholdt i ngsserviceudstyret. For en fuldstændig liste se side 9. 8

9 Næsekonstruktioner Næsetipper VIGTIGT Næsekonstruktioner omfatter IKKE næsetipper. Næsetipper skal bestilles separat. Et værktøj (med undtagelse af delnummer ) skal altid være udstyret med en korrekt næsekonstruktion og næsetip til din nitte og skal bestilles individuelt. Se tabellerne "NÆSETIPPER" nedenfor og på side. Hvis der er begrænset adgang til Deres emne, skal De bruge en næsetip af type "". Dimensionerne "A" og "B" nedenfor vil hjælpe Dem med at afgøre, hvor velegnet en bestemt næsetip er. De bør også checke, at dimensionerne på næsehuset ikke vil begrænse adgangen til Deres emne. Hvis der er begrænset adgang, findes der en næsetip af type "" til visse nitter. Der henvises til tabellen på side. Det er absolut nødvendigt, at næsekonstruktionen og næsetippen er kompatible med nitten, før De bruger værktøjet. Hvis De har bestilt et komplet værktøj , er det vigtigt, at De checker, at den næsetip, der allerede er sat på næsekonstruktionen, er den rigtige til at anbringe Deres nitte ved at glide nitteskaftet ind i næsetippen. Det burde ikke være nødvendigt at tvinge den, og sløret bør være minimalt. De to alternative næsetipper skrues ind i værktøjets bund. Svinghoveder kan fås som et alternativ til næsekonstruktioner, når der kræves yderligere adgang. Se side 3 til 5 i afsnittet om "Tilbehør". NÆSETIPPER TYPE I tommer, derefter i millimeter. Hovedformningsnæsetipper er KUN til brug med forsænkede hoveder. 3 Stor næsetip til dyb placering. 4 Kuppelhoved. 5 Forsænket. * Det komplette værktøjsdelnummer omfatte r ikke blot næsekonstruktione n nedenfor men også de tre følgende næsetipper: , og , der tilsammen udgør et næsekonstruktionssæt med delnummer Brug den næsetip, der er anført i tabellen. * Genstanden e 3 er tilgængelig e som en konstruktion af en filterindsats NÆSEKONSTRUKTION Delnr (+3 ovenstående næsetipper = 70500) GENSTAND BESKRIVELSE DELNR. AFSPIDSET NÆSEHUS 'O' RING KÆBEHUS AFSPIDSET * 4 KÆBER * 5 KÆBESPREDER * 6 STØDPUDE * 7 FJEDER * 8 LÅSERING * 9 KÆBESPREDERHUS T 7003 * 0 SPÆRREHAGEBØSNING 7003 * 'O' RING * NAVN AVEX Stor flange MONOBOLT BULBEX AVINOX II TLOK AVIBULB AVDEL SR INTERLOCK STAVEX Stor flange Forsænket Q RIVET KLAMPTITE KTR KLAMPTITE NITTE NÆSETIP (mm) Se Ø MATERIALE DELNR. 'A' 'B' nedenfor /8 /8 /8 3/6 3/6 3/6 3/6 3/6 3/6 /8 3/6 3/ 6 /8 3/6 /8 3/6 3/6 3/6 /8 3/6 3/6 3/6 /8 3/6 /8 3/6 3/6 3/ Aluminiumslegering Stål Aluminiumslegering Aluminiumslegering Aluminiumslegering Stål Aluminiumslegering Aluminiumslegering Aluminiumslegering Stål Aluminiumslegering Alle Aluminiumslegering Aluminiumslegering Rustfrit stål Rustfrit stål Rustfrit stål Stål Stål Stål Stål Stål Alle Alle Alle Alle Alle Stål Stål Stål Stål Stål Rustfrit stål Rustfrit stål Rustfrit stål Alle Alle Alle Aluminiumslegering Aluminiumslegering * 039* * 039* 039* * * 039* 039* 039* * 039* * 039* * 039* 039* 039* * 039* 039* 039* 039* * B A KOMPLET VÆRKTØJS DELNUMMER: står foran. * Se øverst til venstre. 9

10 Næsekonstruktioner Monteringstype eller næseforlænger Når næsetippetype eller næseforlængeren bliver monteret, skal "T" Adapter udskiftes med kæbesprederhuset 9*. Løsgør låsemøtrik 3 ved at benytte en 6mm AF skruenøgle. "T" Adapter skrues af og fjernes sammen med "O" Ring Montér kæbesprederhus 9* sammen med "O"ring 0* (leveres med næsekonstruktionstype ). Kæbesprederhus 9* skal fastgøres på hovedstempel 7, som spærrer vakuumbøsning 43. Spænd til sidst låsemøtrik 3 på kæbesprederhus 9*. 9* 0* 43 7 Genstanden 9* og 0* refererer til næsekonstruktionsdelene i næsetiptabellerne på side. Der refereres til den generelle konstruktion tegning og reservedelslisten på side 4 og 5 for andre genstande med fed skrift. 0

11 Næsekonstruktioner Næsetipper NÆSETIPPER TYPE NÆSEKONSTRUKTION Delnr GENSTAND BESKRIVELSE DELNR. NÆSEHUSO "O"RING KÆBEHUS KÆBER KÆBESPREDER STØDPUDE FJEDER LÅSERING KÆBESPREDERHUS "O"RING NAVN AVEX BULBEX TLOK STAVEX AVIBULB ETR NITTE NÆSETIP (mm) Se Ø MATERIALE DELNR. "A" "B" nedenfor /8 3, Aluminiumslegering ,5,95 00 /8 3, Stål ,5, ,0 Aluminiumslegering ,5, ,0 Stål ,7 0,0 04 3/6 4,8 Aluminiumslegering ,7 0,0 04 3/6 4,8 Stål ,7,8 08 4,0 Aluminiumslegering ,5, /6 4,8 Aluminiumslegering ,7 0,0 04 4,3 Stål ,7 0,0 3/6 4,8 Stål ,7 0,0 /8 3, Stål ,5, ,0 Stål ,7 0,0 04 3/6 4,8 Stål ,7 0,0 04 /8 3, Rustfrit stål ,5, ,0 Rustfrit stål ,7 0,0 04 3/6 4,8 Rustfrit stål ,7 0,0 04 /8 3, Stål ,5, ,0 Stål ,7 0,0 04 5, Stål / Messing ,7 0,0 04 I tomme r, de refter i millimete r. NÆSETIPPER AF TYPE FORLÆNGES TIL AT GIVE ADGANG TIL EMNER, HVOR NÆSETIPPER AF TYPE IKKE KAN NÅ. DE SKAL SÆTTES PÅ DEN VISTE NÆSEKONSTRUKTION. B A KOMPLET VÆRKTØJS DELNUMMER: står foran.,9 9& ,3 0 9 Male "T" Adapter fjernes fra værktøjet (se side 0) og udskiftes med kæbesprederhus 9* (7000) og "O" Ring 0*. 9* og 0* refererer til illustrationerne på denne side.

12 Tilbehør Skaftdeflektor Skaftdeflektoren er et meget enkelt alternativ til den almindelige skaftfanger, og den giver adgang i områder med begrænset adgang. For at udskifte skaftfangeren med skaftdeflektoren skal De gå fremad som følger: Forberedelse af grundværktøjet til brug for skaftdeflektor Luftledningen SKAL afbrydes, før der udføres service eller før adskillelse. "Pakningssmøtrik" erstatter låsemøtrik 3 (for at afskære luftforsyningen til vakuumsystemet), som det følgende: Låsemøtrik 3 løsgøres ved at benytte en 6mm AF skruenøgle. Både "T" Adapter og låsemøtrik 3 skrues af og fjernes. Låsemøtrik 3 erstattes med "pakningsmøtrik" "Pakningsmøtrikken" skrues på hovedstempel 7 for at slå vakuumsystemet fra. "T"adapter skal fastgøres på hovedstempel 7, så vakuumbøsning 43 fastholdes mod hovedstemplet, og til sidst spændes "pakningsmøtrikken" derpå. Fjern stoppladekonstruktion nr (se side ) ved at løsne skruerne ( stk.) ADAPTERMØTRIK SKAFTDEFLEKTOR SKAFTDEFLEKTOR Skaftdeflektor ( ) monteres ind i adapter (7300). Konstruktionen af skaftdeflektor og adapter skubbes over flaskeadapterkonstruktion 4 og rettes ind efter afskæringen. PAKNINGSMØTRIK ADAPTERMØTRIK 7300 SKAFTDEFLEKTOR: Forlænger Forlængeren sidder mellem værktøjet og næsekonstruktionen og giver adgang til dybe riller. Værktøjet skal monteres med kæbesprederhus 9* og "O"ring 0*, før forlængeren kan monteres. Se side 0 for at få monteringsvejledning. For at sætte forlængeren på skal De tage alle komponenterne i næsekonstruktionen af. Skru den indvendige forlænger på kæbesprederhuset 9*. Skru den ydre forlænger på hovedkonstruktionen 4. Sæt næsekonstruktionen på forlængeren. INDVENDIGE YDRE FORLÆNGER T ADAPTERMØTRIK FORLÆNGER INGEN HASTIG SLIPPE Genstandene med fed skrift refererer til den generelle konstruktion tegning og reservedelslisten på side 4 og 5. 9* og 0* refererer til næsekonstruktionsdelene i næsetiptabellerne på side.

13 Tilbehør Svinghoveder I stedet for en næsekonstruktion kan et svinghoved monteres på et grundværktøj. Dette muliggør en 360 rotation af værktøjet rundt om næsetippen og giver adgang til mange emner, der ellers er for begrænsende. Der findes to typer vippehoveder: et lige vippehoved med næsetippen let forskudt fra værktøjshovedets midterlinie og et vinkelret vippehoved med næsetippen på en vinkelret akse til værktøjshovedet. Se nedenstående tegninger og side 4 for at få oplysninger om dimensioner og side 5 for detaljer. VIGTIGT FORUD for montering af et svinghoved skal grundværktøjet tilpasses. Se Forberedelse af grundværktøjet på side 4. I modsætning til næsekonstruktionsdelnumrene OMFATTER svinghoveder en næsetip som vist nedenfor. Svinghoveder kan bestilles separat eller leveres med et grundværktøj. Se nedenstående tabel for delnumre. Kæber og næsetipper varierer afhængigt af den nitte, der skal anbringes, men alle andre komponenter forbliver de samme i hvert enkelt type svinghoved. Se "funktionstabellerne" nedenfor og på side 4 samt tabellen "Konstante komponenter" på side 6. Dimensionerne "A" og "B" vil hjælpe Dem med at vurdere Deres emnes tilgængelighed. NAVN AVEX BULBEX AVINOX II AVSEAL II STAVEX NITTE Ø /8 /8 3/6 3/6 /8 /8 /8 Funktion af det LIGE SVINGHOVED 3, 3, 4,0 4,0 4,8 4,0 4,8 3, 4,0 4,0 4,0 5,0 5,0 3, 4,0 3, 4,0 MATERIALE Aluminiumslegering Stål Aluminiumslegering Stål Aluminiumslegering Aluminiumslegering Aluminiumslegering Rustfrit stål Rustfrit stål Aluminiumslegering Aluminiumslegering Aluminiumslegering Aluminiumslegering Stål Stål Rustfrit stål Rustfrit stål SVINGHOVED DELNUMMER NÆSETIP (mm) 'A' 'B' DELNR ,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 6,35 6,35 7,6 7,6 7,87 7,87 7,87 7,87 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8,95 4,,00 4, 3,8 3,8 3,8 3,8 KÆBER DELNUMMER Se nedenfor rotation I tommer, derefter i millimeter. Lang næsetip til dyb placering 6 B A 0 Komplet værktøjsdelnummer: står foran (stopmøtrik og sikkerhedsdæksel er medtaget) VIGTIGT: I modsætning til det fuldstændige udstyr med næseudstyrssamlingerne vil de, som er monteret med drejehoveder omfatte næsetippen som en del af hovedet. Male "T" Adapter fjernes fra værktøjet (se side 0) og udskiftes med kæbesprederhus (7000). 3

14 74 97 Tilbehør Forberedelse af grundværktøjet for højrevinklet og retvinklet svinghovedtilbehør Kobl lufttilførslen fra. Fjern alle næsekonstruktionsgenstande. Konstruktionen af skaftopsamlingsflaske 0 ( ) fjernes. Konstruktion 0 udskiftes med sikkerhedsdæksel (7300). Male "T" Adapter skrues af og fjernes med "O" Ring, låsemøtrik 3, "O" Ringe 4 og 4 og pakningshus 5. Disse genstande genmonteres ikke. Skru stopmøtrikken (73000) på forenden af hovedstemplet 7 så langt, som den kan komme med håndkraft. Kæbesprederhus (7000) og "O" Ring monteres, fastgøres på hovedstempel 7 og stopmøtrikken fastgøres til sidst på kæbesprederhus. Værtøjet er nu klar til at blive udstyret med et svinghoved. Få vejledning på side 5. Genstandene med fed skrift refererer til den generelle konstruktion og reservedelslisten på side 4 og 5. Grundværktøj, som skal udstyres med en næsekonstruktion Grundværktøj, som skal udstyres med et svinghoved STOPMØTRIK SIKKERHEDSDÆKSEL NAVN AVEX BULBEX AVINOX II AVSEAL II STAVEX Funktion af RETVINKLET SVINGHOVED NITTE Ø /8 /8 3/6 3/6 /8 /8 /8 3, 3, 4,0 4,0 4,8 4,0 4,8 3, 4,0 4,0 4,0 5,0 5,0 3, 4,0 3, 4,0 MATERIALE Al metalliseos Teräs Al metalliseos Teräs Al metalliseos Al metalliseos Al metalliseos Ruostumaton teräs Ruostumaton teräs Al metalliseos Al metalliseos Al metalliseos Al metalliseos Teräs Teräs Ruostumaton teräs Ruostumaton teräs SVINGHOVED DELNUMMER NÆSETIP (mm) DELNR. 'A' 'B' ,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 7,87 6,35 6,35 7,6 7,6 7,87 7,87 7,87 7,87 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8 3,8,95 4,,00 4, 3,8 3,8 3,8 3,8 KÆBER DELNUMMER Se nedenfor A Komplet værktøjsdelnummer: står foran (stopmøtrik og sikkerhedsdæksel er medtaget) 360 o rotation I tommer, derefter i millimeter. Lang næsetip til dyb placering B VIGTIGT: I modsætning til komplette værktøjer med næsekonstruktioner omfatter de, der er udstyret med svinghoveder, næsetippen som en del af hovedet. Male "T" Adapter fjernes fra værktøjet (se side 0) og udskiftes med kæbesprederhus (7000). 4

15 Tilbehør Retvinklede og højrevinklede hoveder Monterings og serviceprocedurerne for begge typer hoveder er næsten identiske. Forskellene angives tydeligt. VIGTIGT Forud for montering af et svinghoved skal grundværktøjet tilpasses. Se forrige side. Lufttilførslen skal afbrydes ved montering eller aftagning af svinghoveder. Monteringsvejledning Følgende procedure gør det muligt for Dem at samle og montere et af svinghovederne på værktøjet. Hvis De bestiller et komplet svinghoved i stedet for individuelle komponenter, behøver De ikke at starte før punkt L. Alle bevægelige dele bør smøres. Med mindre andet angives, bruges der kun Moly Lithium smørefedt (detaljer side 7). Når vejledningen fremhæves med gråt, henvises der kun til det retvinklede svinghoved. Genstande med fed skrift refererer til nedenstående illustrationer RETVINKLET SVINGHOVED LIGE SVINGHOVED A Sæt låseringen 0 hen over kæbesprederhuset 9*. B Smør skruen 3 med gevindlåsende klæbemiddel, og brug den til at fastgøre næsetippen 4 på legemet 5. C Smør genstandene 7, 8, 9, 0 let, og indfør dem i kæbeholder 3, som vist. Fastgør med skruerne 6. D Anbring vægtstangen 4 i legemet 5, og hold den på plads med stiften 5 gennem hullet i legemet 5 (ikke en fordybning). E Smør siderne på kæbeholderkonstruktionen, og indfør den i legemet 5. F Smør valserne 8, og SØRG FOR, at de frit kan dreje i adapteren 9. Oprøm hullerne om nødvendigt. G Anbring fjederklemmen 7 over adapteren 9 forbi hullerne til valserne, og drej, indtil styrestiften er rettet op med det tilsvarende hul i adapteren 9 (det mindste hul). H Montér adapteren 9 på enden af legemet 5, og sæt valserne 8 på plads. Skub fjederklemmen 7 ind over valserne 8. I Indfør spindlen gennem adapteren 9 i kæbeholderen 3, indtil hullet er ud for fordybningen i legemet 5. Hold den midlertidigt på plads med stiften 6. J Indfør stiften gennem den forreste rille i legemet 5 i kæbeholderen 3. K Hold konstruktionen lodret for at forhindre stifterne i at falde ud, og skub kæbeholderkonstruktionen frem og tilbage et par gange for at sikre den fri bevægelse. Gå til M. L Fjern skruen 3 (4 stk.) og skærmpladen. På et lige svinghoved fjernes også skruen og bordet. M Skub stiften(erne) 6 ud, og lad spindlen falde ud. Skru spindlen på værktøjets kæbesprederhus, idet De efterlader det lille skruefastgørelseshul øverst til det lige svinghoved. Stram let med en ters. N Skru konstruktionen over spindlen på værktøjets håndtag. Udskift stiften(erne) 6. O På lige svinghoveder fastgøres bordet ovenpå spindlens top med skruen. Afgrat bagenden af bordet, således at den ikke kan gribe fat i skærmen. P Skub afskærmningen op over konstruktionen, og ret skruehullerne i afskærmningen op med gevindhullerne i konstruktionslegemet. Q Indfør drejetappen 5 gennem fordybningerne i afskærmningen og hullet i legemet. Anbring fjederringen på drejetappen, så fjederringen hviler i den dertil beregnede udskæring. R Smør skruegevindene 3 (4 stk.) med et gevindlåsemiddel, og skru dem ind i legemet, hvorved afskærmningen fastgøres mod konstruktionslegemet. Genstandsnumre med fed skrift refererer til illustrationer på denne side. 9* refererer til kæbesprederhus

16 Tilbehør Servicevejledning Svinghoveder bør efterses med ugentlige mellemrum. Fjern det komplette hoved ved at gå frem i modsat rækkefølge til "Monteringsvejledning" (på side 5), idet punkt L udelades. 7 8 Hvis skærmen * på nogen måde er beskadiget, skal den udskiftes. Alle slidte eller beskadigede dele bør udskiftes. 9 0 Vær særligt opmærksom på kæbeholdergenstande i øverste illustration modsat som følger: Kontrollér for slid på kæben 7. Check, at kæbesprederrøret 8 ikke er forvredet. Check, at fjederen 9 hverken er stykker eller forvredet. Check, at fjederføringen 0 ikke er beskadiget 7 5 Check, at fjederklemmen 7 ikke er forvredet. Når fjederklemmen 7 fjernes, bruges der to skruetrækkere som vist på nederste tegning modsat. Kontrollér for usædvanligt stort slid på fordybningerne i legemet 5. Monteres i overensstemmelse med monteringsvejledningen på side 5. * refererer til genstanden på side 5. Mens næsetipper og kæber varierer for hvert enkelt svinghoved, forbliver andre komponenter de samme i hver enkelt type. Se nedenstående tabel. For næsetip og kæbedelnumre henvises til side 9 og. GENS TAND DESCRIPTION SKÆRM FJEDERRING KÆBEHOLDER LØFTES TANG LEGEME SVING TAP FJEDERKLEMME VALSE ADAPTER LÅSERING SPINDEL STYRESTIFT SKRUE SVING TAP SKRUE KÆBESPREDER FJEDER FJEDERFØRING SKRUE BORD SIKRINGSSKRUE (4 STK.) KONSTANTE KOMPONENTER LIGE HOVED RETVINKLET HOVED Genstandsnumre med fed skrift refererer til illustrationer på denne side og side 5. 6

17 Service af værktøjet VIGTIGT Læs sikkerhedsreglerne på side 4. Arbejdsgiveren har til ansvar at sørge for, at relevant personale udstyres med en vedligeholdelsesvejledning til værktøjet. Operatøren bør ikke involveres i vedligeholdelse eller reparation af værktøjet, med mindre vedkommende er uddannet hertil. Værktøjet skal undersøges regelmæssigt for skade og fejlfunktion. Dagligt Dagligt, før betjening eller så snart værktøjet tages i anvendelse, hældes nogle få dråber ren, let smøreolie i luftindtagningen på værktøjet, hvis der ikke er monteret nogen smørekop på lufttilførslen. Check for luftutætheder. Hvis slanger og sammenkoblinger er beskadiget, skal de udskiftes. Hvis der ikke er monteret et filter på trykregulatoren, bør luftlinien tappes for ophobet snavs eller vand, før luftslangen sluttes til værktøjet. Hvis der er monteret et filter, bør det drænes. Check, at næsekonstruktionen eller svinghovedet er den/det rigtige til den nitte, der skal anbringes. Check, at værktøjets slaglængde imødekommer minimumsspecifikationen (side 5). De sidste trin i spædningsproceduren på side 9 forklarer, hvordan De måler slaglængden. Der skal enten sættes en skaftfanger eller en skaftdeflektor på værktøjet, medmindre der monteres et svinghoved. Kontrollér, at roteringsventil 48 er korrekt justeret til nittefastholdelse (se "Driftsvejledning" på side 7). Skaftopsamlingsflasken: O ring 7 og 3 skal kontrolleres for slid, renses og smøres med Molykote 55m. Ugentligt Næsekonstruktionen afmonteres og renses med særlig hensyn til kæberne. Smør med Moly Lithium smørefedt, før konstruktionen samles. Check lufttilførselsslangen og beslagene for olie og luftudslip. Efterfyld forstærkerens beholder med hydraulikolie. Sikkerhedsdata til Moly Lithium smørefedt EP 3753 Smørefedt kan bestilles som en enkelt genstand, og delnummeret vises i serviceudstyret på side 9. Førstehjælp HUD: Fedtet er fuldstændigt vandfast og fjernes derfor bedst med godkendt, emulgerende hudrensemiddel. VED INDTAGELSE: Personen bør drikke 30 ml magnesia, helst iblandet en kop mælk. ØJNE: Irriterende, men ikkeskadeligt. Skyl grundigt med vand og søg lægehjælp. Brand FLAMMEPUNKT: Over 0 C. Ikke klassificeret som brændbar. Slukkemiddel: CO, Halon eller vandafkøling, såfremt dette foretages af erfaren operatør. Miljø Skrabes op og brændes eller bortskaffes på godkendt sted. Håndtering Skrab op for forbrænding eller affald på en godkendt grund. Opbevaring Opbevares bort fra varme og oxideringsmidler. Genstandene med fed skrift refererer til den generelle konstruktion tegning og reservedelslisten på side 4 og 5. 7

18 Service af værktøjet Sikkerhedsdata til Molykote 55m smørefedt Førstehjælp HUD: Skyl med vand. Tør smørefedtt af. VED INDTAGELSE: Førstehjælp skulle ikke være nødvendigt. ØJNE: Skyl med vand. Brand FLAMMEPUNKT: Over 0, C. (lukket kop). Eksplosive egenskaber: Ingen Kuldioxid, skum, pulver eller vandtåge. Vand kan bruges til at afkøle beholdere udsat for ild. Miljø Undgå at lade store mængder løbe ud i kloakken eller vandløb. Rengøringsmetoder: Skrabes op og anbringes i en passende beholder med låg. Det spildte produkt giver en meget fedtet overflade. Skadelig for vandorganismer og kan forårsage langsigtede bivirkninger i vandmiljøet. Men grundet produktets form og uopløselighed i vand vil biotilgængeligheden være ubetydelig. Håndtering Almindelig udluftning anbefales. Undgå kontakt med huden og øjnene. Opbevaring Må ikke opbevares sammen med iltningsmidler. Hold beholderen lukket, og opbevar den på afstand af vand eller fugt. Sikkerhedsdata til Molykote smørefedt Førstehjælp HUD: Førstehjælp skulle ikke være nødvendigt. VED INDTAGELSE: Førstehjælp skulle ikke være nødvendigt. ØJNE: Førstehjælp skulle ikke være nødvendigt. HALERING: Førstehjælp skulle ikke være nødvendigt. Brand FLAMMEPUNKT: Over 0, C. (lukket kop). Eksplosive egenskaber: Ingen Kuldioxid, skum, pulver eller vandtåge. Vand kan bruges til at afkøle beholdere udsat for ild. Miljø Ingen bivirkninger forudses. Håndtering Almindelig udluftning anbefales. Undgå kontakt med huden og øjnene. Opbevaring Må ikke opbevares sammen med iltningsmidler. Hold beholderen lukket, og opbevar den på afstand af vand eller fugt. 8

19 Service af værktøjet Serviceudstyr For let at kunne efterse værktøjet helt tilbyder Avdel et komplet serviceudstyr. SERVICEUDSTYR: DELNR. BESKRIVELSE /6" x /" SKRUENØGLE /6" x 5 /8" SKRUENØGLE /8" x /6" SKRUENØGLE FJEDERRINGSTANG ,5 MM UNBRAKONØGLE STEMPELBØSNING KUGLE "T"SKRUENØGLE PAKNINGSUDTRÆKKER STYRERØR Skruenøgler angives i tommer og er fra flade til flade, med mindre andet er angivet DELNR. BESKRIVELSE INDFØRINGSSTANG UDTRÆKKER TIL UDLØSERVENTIL MM STIFTUDSLAGER SMØREFEDT MOLY LITHIUM E. P /8" UNBRAKONØGLE KONTR AVENTILKONSTRUKTION SKRUENØGLE TIL FORSTÆRKER MM UNBRAKONØGLE MM UNBRAKONØGLE /4" DIA STANG Service (Hvert år eller ved hver cyklus, alt efter hvad der er først) Hvert år eller ved hver cyklus bør værktøjet afmonteres fuldstændigt, og der bør bruges nye komponenter, hvor de gamle er slidte eller beskadigede, eller hvor det anbefales. Alle "O"ringe og pakninger skal udskiftes og smøres med Molykote 55m smørefedt til trykluftsforsegling eller Molykote til hydraulisk forsegling. VIGTIGT Læs sikkerhedsreglerne på side 4. Arbejdsgiveren har til ansvar at sørge for, at relevant personale udstyres med en vedligeholdelsesvejledning til værktøjet. Operatøren bør ikke involveres i vedligeholdelse eller reparation af værktøjet, med mindre vedkommende er uddannet hertil. Værktøjet skal efterses regelmæssigt for beskadigelse og fejl funktion. Luftledningen bør altid kobles fra, før der gøres forsøg på service eller afmontering, med mindre der gives specifikke instruktioner om andet. Det anbefales, at al afmontering foretages i rene omgivelser. Før De går videre med afmonteringen, skal De tømme olien ud af værktøjet som beskrevet i de første tre trin af "Spædningsproceduren" på side 9. Før De afmonterer værktøjet, er det nødvendigt at fjerne næseudstyret. Se afsnittet om næsekonstruktioner på side 8 til for en vejledning hertil, eller side 3 til 5, hvis der var monteret et svinghoved. For at opnå et fuldstændigt eftersyn med værktøjet anbefaler vi, at De går fremad med afmontering af underkonstruktioner i den viste rækkefølge. Efter at De har afmonteret værktøjet, skal De huske at spæde det og at montere en passende næsekonstruktion eller svinghoved. Næseudstyret Næsehus og næsetippen skrues af. Filterindsatsen på næseudstyret fjernes ved at indsætte den samme flade på stemplet. Kæbehus 3 skrues af kæbesprederhus "T" 9 og kæbe 4, kæbespreder 5, fjeder 7, stødpude 6 og spærrehagebøsning 0 fjernes. Undersøg alle komponenter. Forny alle beskadigede eller udslidte dele. Rens alle dele og anvend Moly Litium Grase EP 3753 ( ) på den afspidsede kaliber af kæbehuset. Den modsatte rækkefølge af det ovennævnte genmonteres. Genstandsnumrene med fed skrift refererer til næsetipstabellerne på side 9 og. 9

20 Service af værktøjet Hovedkonstruktion Konstruktionen for skaftopsamlingsflaske 0 drejes og trækkes af. Se illustration på side 7. Konstruktionen for stopplade 9 fjernes ved at skrue skruerne ( stk.). Bundmøtrikken skrues af. Konstruktionen for flaskeadapter 4 skrues af sammen med "O" Ringe 3 og 7. Konstruktionen af endedæksel 8 fjernes sammen med "O" Ring 5 ( stk.) og tudpakning 6. Fjeder 5 fjernes. Låsemøtrik 3 løsgøres med en skruenøgle* og Male "T" Adapter skrues af med "O" Ring. Træk vakuumbøsning 43 tilbage. Låsemøtrik fjernes med "O" Ringe 4 og 4. Hovedstempel 7 skubbes til bagenden og ud af hovedkonstruktion 6, hvor du skal være omhyggelig med ikke at beskadige cylinderkaliber. Ved benyttelse af fjederringsstængerne* fjernes pakningsholder. Tudpakning 9 og lejringsbånd 8 skubbes til bagenden og ud af hovedkonstruktion 6, hvor du skal være omhyggelig med ikke at beskadige cylinderkaliber. Pakningshus 5 og tudpakning 7 fjernes. Konstruktionen samles i modsat rækkefølge ved at notere de følgende punkter: Sæt tudpakningen 9 på indføringsstangen for at sikre den korrekte orientering. Vejledningsrøret* lokaliseres ind i værktøjshovedet og indføringsstangen* skubbes med pakningen på plads ved hjælp af vejledningsrøret*. Træk indføringsstangen* ud og derefter vejledningsrøret*. Den rejfede kant af pakningsholder skal vende fremad med rillen nederst. Efter montering af tudpakningerne 3, 4, "O" Ring 50 og lejringsbånd 5 på hovedstempel 7 og efter sikring af den korrekte orientering, smøres cylinderkaliberen, og stempelbøsningen placeres ind i bagenden af hovedkonstruktion 6. Indsæt kuglen* på gevinddelen på hovedstempel 7 og skub stempel med pakningerne gennem stempelbøsning* så langt som muligt. Tag kuglen* af stemplet og fjern stempelbøsningen*. Male "T"adapter skal fastgøres helt på hovedstempel 7, så vakuumbøsning 43 fastholdes mod hovedstemplet, før låsemøtrik 3 spændes på den. Oplades igen ifølge instruktionerne på side 9. Genstandene med fed skrift refererer til den generelle konstruktion tegning og reservedelslisten på side 4 og 5. * Henviser til delnumre, som er indeholdt i ngs serviceudstyret. For en fuldstændig liste se side 9. 0

21 Service af værktøjet Roteringsventil Afmontering Tryk udløserstift 40 ud ved brug af mm stiftudslager ( ), og fjern udløserkonstruktion 39. Tag slangekonstruktion 35 af, og fjern møtrik 3. Hovedkonstruktion 6 adskilles fra håndtag 9, BEMÆRK ORIENTERING AF ROTERINGSVENTIL 48. Roteringsventil 48 skubbes ud sammen med "O" Ringe 49. Samles i modsat rækkefølge i vejledningerne om afmontering, idet du bemærker følgende: Pakningerne skal undersøges for beskadigelse og udskiftes, hvis nødvendigt, smøres med Molykote 55m smørefedt. Kontrollér, at roteringsventil 48 er konstrueret med den korrekte orientering for at ensrette ventilstifterne med gaflerne på udløserkonstruktion 39. Se illustrationen nedenfor. Udløser Afmontering Tryk udløserstift 40 ud ved brug af mm stiftudslager ( ), og fjern udløserkonstruktion 39. Skru udløserventilen 38 af ved brug af en udtrækker til udløserventil ( ). Samles i modsat rækkefølge i vejledningerne for afmontering, hvor det følgende noteres: Ved samling af udløser 39 lokaliseres udløsergaflerne på stifterne på hver side af roteringsventil 48. Vær sikker på, at roteringsventil 48 er orienteret korrekt. Se illustrationen nedenunder Genstandene med fed skrift refererer til den generelle konstruktion tegning og reservedelslisten på side 4 og 5.

22 Service af værktøjet Konstruktion af stopplade ( ) Konstruktion (se illustrationen nedenunder) "O" Ring placeres ind i nichen i hus 5 og holdes på plads ved at benytte smørefedt ved navn Molykote 55m. Samling af "O" Ring 4 på stempel og konstruktionen skubbes ind i hus 5, og vær sikker på, den er inde så langt som muligt. Rillen i stempel placeres parallelt med differentialfasen i hus 5. Pladeaflukning 3 sættes ind i de samlede dele,, 4 og 5. Hold delene på plads ved at benytte smørefedt med navnet Molykote 55m. "O" Ring 4 placeres i nichen på dækselplade 6, holdes på plads ved at benytte smørefedt med navnet Molykote 55m. Fjeder 7 sættes på plads ved at benytte nicherne i både pladeaflukning 3 og konstruktionen af flaskeadapter 4*. De ovennævnte konstruktionsdele placeres på konstruktionen af flaskeadapter 4*. Sikres på plads ved at benytte to skruer *. *Se side 4 og * GENSTAND BESKRIVELSE STEMPEL 4 "O"RING 3 PLADEAFLUKNING 4 "O"RING 5 HUS 6 DÆKSELPLADE 3 7 FJEDER 5 * 6 7 LUKKET ÅBEN

23 Service af værktøjet Forstærker Frakobl luftforsyningen. Fjern dækplade 58 og tætningsring 83 ved at fjerne skruerne 94 (4 stk.) og spændeskiverne 95 (4 stk.). Lad olien løbe ned i en passende beholder. Frakobl alle luftledninger og hydraulikslanger. Fjern beskyttelsesplade 7 ved at fjerne skruerne 7 (4 stk.). Fjern ventil 89 ved at fjerne skruerne 85 (3 stk.). Fjern skrue 68, lyddæmperdæksel 96, skumlyddæmper 64, mellemstykke 67 og holdeplade 66. Fjern den indvendige sikringsring 69. Brug skrue 68 som aftrækker, stik den ind i endedæksel 63, og træk endedækslet ud. Fjern hurtigudløsningsforbinder 78. Stik / 4 " diameter stangen* gennem dobbelt maleforbinder 79 forrest på forstærkerlegemet, og skub forstærkerstempelstang 59 ud sammen med "O"ring 00, stempelstop 99, forstærkerluftstempel 60, "O"ring 6 og møtrik 65. Fjern pakningsprop 74 med skruenøgle *. Stik / 4 " diameter stangen* gennem forbinder 79, og skub pakningshus 77 ud. Rengør kontraventil 8 ved at puste gennem åbningen øverst på ventilen med en lavtrykluftspistol. Hvis det viser sig nødvendigt at fjerne ventilen fra hovedlegemet, skal skruenøgle * anvendes. Når udstyret samles igen, skal der anvendes Loctite 5 på gevindene for at sikre hovedlegemet. Udstyret samles ved at udføre afmonteringsvejledningen i omvendt rækkefølge. VIGTIGT Kontrollér, at værktøjet har gennemgået den daglige og ugentlige service. Spædning er ALTID nødvendig, når værktøjet har været afmonteret, og før det betjenes. Genstandene med fed skrift refererer til den generelle konstruktion tegning og reservedelslisten på side 6 og 7. * Henviser til delnumre, som er indeholdt i ngs serviceudstyret. For en fuldstændig liste se side 9. 3

24 Generel konstruktion af pistol (s) Konstruktion B B A A 4 Konstruktion 'X' Konstruktion Konstruktion 9 Konstruktion 0 Konstruktion Sektion A A 50 5 Detalje "X" Sektion B B 4

25 Reservedelslisten for (s) (s) RESERVEDELSLISTEN * Disse er det mindste antal anbefalede reservedele baseret på regelmæssigt eftersyn DEL DELNR. BESKRIVELSE ANTAL RESERVE* DEL DELNR. BESKRIVELSE ANTAL RESERVE* MALE "T" ADAPTOR "O" RING LÅSEMØTRIK MÆRKATBOGSYMBOL PAKNINGSHUS HOVEDKONSTRUKTION KANTPAKNING BÆRETAPE STEMPELSTANG KANTPAKNING M5x5 HEX SOKKELTAST, HDSKRUE M5KLÆBEPAKNING PAKNINGSHOLDER KANTPAKNING KANTPAKNING FJEDER "O" RING "O" RING ENDEDÆKSELSKONSTRUKTION KONSTRUKTION AF STOPPLADE KONSTRUKTION AF SKAFTOPSAMLINGSFLASKE SKRUE HOLDEMØTRIK "O" RING FLASKEADAPTERKONSTRUKTION "O" RING KANTPAKNING HOVEDSTEMPEL "O" RING HÅNDTAGSKONSTRUKTION "O" RING "O" RING LAV MØTRIK KLÆBEPAKNING MANCHET SLANGEKONSTRUKTION HÅND TAGSBUND "O"RING UDLØSERVENTIL KONSTRUKTION FOR UDLØSER UDLØSERSTIFT "O" RING "O" RING VAKUUMBØSNING MÆRKAT 6 MM FORBINDER MÆRKAT 4 MM FORBINDER ROTERINGSVENTIL "O" RING "O" RING BÆRE TAPE OPHAENGINGSRING 5

26 Generel konstruktion af forstærker (s) "VISNING A"

27 Reservedelslisten for (s) (s) RESERVEDELSLISTEN DEL DELNR. BESKRIVELSE ANTAL DEL DELNR. BESKRIVELSE ANTAL PAKNING MELLEMSKRUE SKRUE DÆKPLADE FORSTÆRKERSTEMPELSTANG FORSTÆRKERLUFTSTEMPEL "O" RING "O" RING ENDEDÆKSEL SKUM LYDDÆMPER MØTRIK HOLDEPLADE MELLEMSTYKKE SKRUE INDVENDIG SIKRINGSRING BESKYTTELSESPLADE SKRUE KANTPAKNING PAKNINGSPROP "O" RING KANTPAKNING PAKNINGSHUS HURTIGUDLØSNINGSFORBINDER (FEMALE) DOBBELT MALEFORBINDER PAKNING KONSTRUKTIONSLEGEME KONTRAVENTIL TÆTNINGSRING MALESLANGEFORBINDER SKRUE ALUMINIUMSTÆTNINGSKIVE DOBBELT MALEFORBINDER GEVINDKAPPE VENTIL 4 MM Ø SORT PLASTIKRØR SKOTFORBINDER SKOTSAMLESTYKKE SKUBFORBINDER (MED REDUKTIONSMUFFE) SKRUE SPÆNDESKIVE LYDDÆMPERDÆKSEL SELVKLÆBENDE MÆRKAT MÆRKAT (MAKS. TRYK) STEMPELSTOP "O" RING BOGSYMBOLMÆRKAT CEMÆRKAT M5PROP 0 MM QUANTITY 4 4 7

28 Spædning Spædning er ALTID nødvendigt, efter at værktøjet har været afmonteret og før drift. Det kan også være nødvendigt at rekonstruere den fulde slaglængde efter lang tids brug, når slaglængden er blevet reduceret, og nitter ikke sættes helt i efter én brug af udløseren. Oplysninger om olie Anbefalet spædningsolie er Hyspin VG 3 som leveres i 0,5 l (delnummer ) eller gallon beholdere (delnummer ). En specifik tabel og sikkerhedoplysninger findes nedenfor. Sikkerhedsdata til Hyspin olie VG 3 Førstehjælp HUD: Vask grundigt med sæbe og vand så hurtigt som muligt. Ved lejlighedsvis kontakt kræves ikke øjeblikkelig opmærksomhed. Ved kortvarig kontakt kræves ikke øjeblikkelig opmærksomhed. INDTAGELSE: Søg straks lægehjælp. FORSØG IKKE at fremkalde opkastning. ØJNE: Skyl straks med vand i flere minutter. IKKE primært irritationsmiddel, men mindre irritation kan forekomme ved kontakt. Ild FLAMMEPUNKT: 3 C. Klassificeres ikke som brændbar. Passende ildslukningsmedium: CO, pulver, skum eller vandtågeslukker. De MÅ IKKE bruge vandstråler. Miljø AFFALDSDEPONERING: Gennem autoriseret kontrahent til godkendt sted. Kan brændes. Det brugte produkt kan sendes til genindvinding. SPILD: Bør ikke komme i afløb, kloak samt vandløb. Suges op med absorberende materiale. Håndtering Anvend øjenbeskyttelse, uigennemtrængelige handsker (f.eks. PVC) og plastiforklæde. Anvendes på områder med god udluftning. Opbevaring Ingen særlige forholdsregler. 8

29 Spædning Spædningsprocedure VIGTIGT Alle funktioner bør foretages på en ren høvlebænk med rene hænder på et rent areal. Sørg for, at den nye olie er fuldstændig ren og fri af luftbobler. De SKAL udvise forsigtighed til enhver tid for at sikre, at der ikke kommer fremmedlegemer ind i værktøjet, ellers kan dette forårsage alvorlig skade. Fjern luftskrue 0 og klæbepakning. Slut luftforsyningen til forstærkeren. Skru kontraventilkonstruktionen (delnummer i serviceudstyret) i hullet til luftskrue 0. Placér enden af kontraventilkonstruktionens gummislange over en passende beholder til olieopsamling. Fyld forstærkerens beholder med Hyspin olie. Aktivér udløseren helt, og hold den nede i to sekunder, før du slipper. Olie trækkes ind i systemet fra beholderen. Gentag dette sidste trin, indtil den olie, der kommer ud af kontraventilen er helt fri for luft. Hold hele tiden hovedet under forstærkerens olieniveau. Fjern kontraventilkonstruktionen. Sæt luftskrue 0 og klæbepakning på igen, og efterfyld forstærkerens beholder med olie. Kontrollér, at værktøjets slaglængde opfylder minimumkravet på 7 mm. Kontrollér slaglængden ved at måle afstanden mellem forsiden af kæbesprederhuset og forsiden af hovedet, FØR du trykker på udløseren, og når udløseren er fuldt aktiveret. Slaglængden er forskellen mellem de to mål. Hvis minimumkravet ikke er opfyldt, skal spædningsproceduren udføres igen. Genstandene med fed skrift refererer til den generelle konstruktion tegning og reservedelslisten på side 4 og 5. 9

Instruktionshåndbog. Genesis. Oversættelse af de originale instruktioner Verktyg Verktyg

Instruktionshåndbog. Genesis. Oversættelse af de originale instruktioner Verktyg Verktyg Instruktionshåndbog Oversættelse af de originale instruktioner 7404 Verktyg 740 Verktyg Genesis HydroPneumatisk Trykluftsverktyg 740 Borttagbar Behållare og 7404 Fast Behållare Indholdsfortegnelse Sikkerhedsregler

Læs mere

Instruktionshåndbog. Genesis. Oversættelse af de originale instruktioner. Hydro-Pneumatisk Trykluftsværktøj

Instruktionshåndbog. Genesis. Oversættelse af de originale instruktioner. Hydro-Pneumatisk Trykluftsværktøj Instruktionshåndbog Oversættelse af de originale instruktioner G Genesis Hydro-Pneumatisk Trykluftsværktøj Indholdsfortegnelse Sikkerhedsregler 4 Specifikationer Værktøjsspecifikationer 5 Værktøjsdimensioner

Læs mere

Instruktionshåndbog. Genesis. Oversættelse af de originale instruktioner. Hydro-Pneumatisk Trykluftsværktøj

Instruktionshåndbog. Genesis. Oversættelse af de originale instruktioner. Hydro-Pneumatisk Trykluftsværktøj Instruktionshåndbog Oversættelse af de originale instruktioner Genesis Hydro-Pneumatisk Trykluftsværktøj Indholdsfortegnelse Sikkerhedsregler 4 Specifikationer Værktøjsspecifikationer 5 Værktøjsdimensioner

Læs mere

Instruktionshåndbog. Genesis 1. Oversættelse af de originale instruktioner Verktyg Verktyg

Instruktionshåndbog. Genesis 1. Oversættelse af de originale instruktioner Verktyg Verktyg Instruktionshåndbog Oversættelse af de originale instruktioner 704 Verktyg 703 Verktyg G Genesis Hydro-Pneumatisk Trykluftsverktyg 703 Borttagbar Behållare og 704 Fast Behållare Indholdsfortegnelse Sikkerhedsregler

Læs mere

Instruktionshåndbog. Genesis. Oversættelse af de originale instruktioner Verktyg Verktyg

Instruktionshåndbog. Genesis. Oversættelse af de originale instruktioner Verktyg Verktyg Instruktionshåndbog Oversættelse af de originale instruktioner 74 Verktyg 73 Verktyg Genesis Hydro-Pneumatisk Trykluftsværktøj 73 Aftagelig Flaske og 74 Fast Flaske Indholdsfortegnelse Sikkerhedsregler

Læs mere

Instruktionshåndbog. Genesis. Oversættelse af de originale instruktioner Verktyg Verktyg

Instruktionshåndbog. Genesis. Oversættelse af de originale instruktioner Verktyg Verktyg Instruktionshåndbog Oversættelse af de originale instruktioner 74 Verktyg 73 Verktyg Genesis Hydro-Pneumatisk Trykluftsværktøj 73 Aftagelig Flaske og 74 Fast Flaske Indholdsfortegnelse Sikkerhedsregler

Læs mere

Instruktionshåndbog. Genesis. Oversættelse af de originale instruktioner. 71234 Verktyg. 71233 Verktyg

Instruktionshåndbog. Genesis. Oversættelse af de originale instruktioner. 71234 Verktyg. 71233 Verktyg Instruktionshåndbog Oversættelse af de originale instruktioner 734 Verktyg 733 Verktyg G4 Genesis 4 Hydro-Pneumatisk Trykluftsværktøj 733 Aftagelig Flaske og 734 Fast Flaske Indholdsfortegnelse Sikkerhedsregler

Læs mere

Instruktionshåndbog. 07535 MkII 07530. Oversættelse af de orig inale instruktioner. Hydro-Pneumatic Power Tool

Instruktionshåndbog. 07535 MkII 07530. Oversættelse af de orig inale instruktioner. Hydro-Pneumatic Power Tool Instruktionshåndbog Oversættelse af de orig inale instruktioner 07535 MkII 07530 Hydroneumatic ower Tool Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE Sikkerhedsregler 4 Specifikationer Specifikation til værktøjstype

Læs mere

HINDLE. Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring.

HINDLE. Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring. HINDLE Ultra-Seal kugleventiler med flydende kugle tilbyder overlegen tæthed nedstrøms og til atmosfæren, i udførsel med reduceret og fuld boring. Indhold 1 Opbevaring/beskyttelse 1 2 Montering 1 3 Rutinemæssig

Læs mere

ENHED TIL BORTSKAFFELSE AF VEGETABILSK OLIE (MSDU) BRUGER- OG SERVICEVEJLEDNING

ENHED TIL BORTSKAFFELSE AF VEGETABILSK OLIE (MSDU) BRUGER- OG SERVICEVEJLEDNING ENHED TIL BORTSKAFFELSE AF VEGETABILSK OLIE (MSDU) BRUGER- OG SERVICEVEJLEDNING FABRIKERET AF P.O. BOX 51000 SHREVEPORT, LOUISIANA, USA 71135-1000 TELEFON: + 1-318-865-1711 1-800-24 FRYER (I USA) Dette

Læs mere

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder. ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,

Læs mere

TRYKLUFTSÆT. Særlige sikkerhedsforskrifter. Introduktion. Trykluftsættets dele

TRYKLUFTSÆT. Særlige sikkerhedsforskrifter. Introduktion. Trykluftsættets dele Best.nr. 9276 Brugsanvisning TRYKLUFTSÆT Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye trykluftsæt, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager trykluftsættet i brug. Vi anbefaler

Læs mere

STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B BRUGSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. DANSK DK SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. Lad aldrig nogen bruge

Læs mere

Micro-Trains #1021/#1022 Lav, kort kobling

Micro-Trains #1021/#1022 Lav, kort kobling Micro-Trains #1021/#1022 Lav, kort kobling Lav, kort kobling for lokomotiver og vogne med begrænset plads, 2 par til (1021) Life-Like E8A banerømmer eller Bachmann 4-8-4 banerømmer. #1021 til lokomotiver

Læs mere

MANUAL TJEP GN 100 COMPACT Sømpistol

MANUAL TJEP GN 100 COMPACT Sømpistol MANUAL TJEP GN 100 COMPACT Sømpistol,! Advarsel: Inden dette værktøj tages i brug er det vigtigt, at alle der skal betjene værktøjet læser manualen omhyggeligt. Manualen bør opbevares sammen med værktøjet.

Læs mere

AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON

AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON AFSPÆRRINGSBALLONER UDVIDET BETJENINGSVEJLEDNING LÆS VENLIGST DENNE INSTRUKTION FØR BRUG AF AFSPÆRRINGSBALLON Ikke at følge instruktionerne og advarslerne for sikkert brug af afspærringsballoner, kan medføre

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

Indhold. Tekniske data

Indhold. Tekniske data Brugermanual Worker Indhold Indhold Nr. Dele Antal 1 Sikkerhedslås 1 2 Håndtag 1 3 Stang 1 4 Varmekontakt 1 5 Unbrakonøgle (Indbygget i flamingoskæren) 6 Skæreklinge Pr. ordre 7 Adapter skærehoved 2 8

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI E Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI E Quooker COMBI E er en kogende- og varmtvandsforsyning, som består af en sikkerhedsventil,

Læs mere

TJEP. TJEP T-64C kombi MANUAL

TJEP. TJEP T-64C kombi MANUAL TJEP TJEP T-64C kombi MANUAL Advarsel: Inden dette værktøj tages i brug er det vigtigt at alle der skal betjene værktøjet læser manualen omhyggeligt. Manualen bør opbevares sammen med værktøjet. Ved spørgsmål,

Læs mere

MANUAL TJEP D15/50 dykkerpistol

MANUAL TJEP D15/50 dykkerpistol MANUAL TJEP D15/50 dykkerpistol?,!advarsel: Inden dette værktøj tages i brug er det vigtigt at alle der skal betjene værktøjet læser manualen omhyggeligt. Manualen bør opbevares sammen med værktøjet. Ved

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL BOX modeller

RENGØRINGSMANUAL BOX modeller RENGØRINGSMANUAL BO modeller SARA ERIKA ALESSIA I den følgende manual vil der hovedsagelig kun være illustrationer af SARA, da ERIKA og ALESSIA ikke adskiller sig væsentligt i opbygning af ovn korpus.

Læs mere

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt Installationsvejledning VAQ Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker en består af en lille vandbeholder under køkkenvasken, som er sluttet til koldvandsledningen.

Læs mere

Installationsvejledning PRO3-VAQ B. Læs denne vejledning før installation

Installationsvejledning PRO3-VAQ B. Læs denne vejledning før installation Installationsvejledning PRO3-VAQ B Læs denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker Quooker systemet består af en vacuumisoleret vandbeholder og en Nordic hane til kogende vand eller

Læs mere

MANUAL TJEP TP45 tagpappistol

MANUAL TJEP TP45 tagpappistol MANUAL TJEP TP45 tagpappistol?,!advarsel: Inden dette værktøj tages i brug er det vigtigt at alle der skal betjene værktøjet læser manualen omhyggeligt. Manualen bør opbevares sammen med værktøjet. Ved

Læs mere

Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed

Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed (Danish) DM-CD0001-00 Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed SM-CD50 VIGTIG BEMÆRKNING Denne forhandlermanual er primært beregnet til brug af professionelle cykelmekanikere. Brugere, der ikke er uddannet

Læs mere

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD Spildolietønde Bruger manual Model Nr.: JA1040OD 1 Sikkerhed, advarsler og forholdsregler ADVARSEL: Ved brug af værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid følges for at mindske risikoen for personskade

Læs mere

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Brugermanual HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Instruktion i korrekt brug af HAJO pladeløfter. Opbevar denne manual let tilgængelig for brugeren. Det er vigtigt at brugeren forstår advarslerne

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL

Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL Manual HN 8564 - Foldbar rampesæt Model: FSR-2/FSR-2SL ADVARSEL Læs hele manualen inden brug. Følges sikkerhedsvejledning og manualen ikke, kan det resulterer i skader. side 1/6 Dine nye ramper vil være

Læs mere

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 8A. 50/60 Hz 1/3~

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 8A. 50/60 Hz 1/3~ Servicevejledning SP 8A 50/60 Hz 1/3~ Indholdsfortegnelse 1. Typeidentifikation...2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler... 3 3. Serviceværktøj...4 4. Demontering

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Installationsvejledning Introduktion Figur 1, Systemoversigt og individuelle komponenter -2- Introduktion INTRODUKTION Liste over dele Antal/højde Kilde: 1,0 m 1,5 m 2,0 m 3,0 m Produktbeskrivelse A1 1

Læs mere

Forbindelsessæt til hastighedsstyring 2009 GrandStand -plæneklipper Modelnr

Forbindelsessæt til hastighedsstyring 2009 GrandStand -plæneklipper Modelnr Form No. 66-8 Rev B Forbindelsessæt til hastighedsstyring 009 GrandStand -plæneklipper Modelnr. 9-8770 Monteringsvejledning Løsdele Brug skemaet herunder til at kontrollere, at alle dele er blevet leveret.

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

DK Magasin Skrueautomat Brugsanvisning

DK Magasin Skrueautomat Brugsanvisning DK Magasin Skrueautomat Brugsanvisning 6842 6843 6844 1 3 2 A B 1 2 6 7 5 4 3 4 8 9 11 14 10 5 6 12 13 5mm 12 6 15 A 17 16 B 18 7 8 2 19 9 10 20 11 12 21 13 14 22 12 15mm 23 15 16 3 24 25 17 4 DANSK 1

Læs mere

Mobil højtryksrenser

Mobil højtryksrenser Mobil højtryksrenser Modelnr.: GFS-C1 Lavt vandforbrug & højt vandtryk Energibesparende & miljøvenlig Mobil, holdbar, stænksikker & ufarlig at anvende Til rengøring i huset: badeværelse, vask, kæledyr

Læs mere

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.

Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten. LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning

Læs mere

SANDBLÆSEKABINE MODEL FL220 BRUGERVEJLEDNING SPECIFIKATIONER Dimension: L: 93 x B: 62 x H: 144 cm Rist dimension: L: 86 x B: 55 cm Luftforbrug: 250-520 ltr./min. Vægt: 46 kg. Strøm: 230V/50Hz Bemærkning:

Læs mere

SANDBLÆSEKABINE SBC420

SANDBLÆSEKABINE SBC420 SANDBLÆSEKABINE SBC420 BETJENINGSVEJLEDNING SPECIFIKATIONER Udv. dimensioner: L: 132 x B: 88 x H: 170cm Rist dimensioner: L: 122 x B: 60cm Vægt: 1 5 0 k g. L u f t f o r b r u g : 3 5 0-5 2 0 l t r. /

Læs mere

MINI SANDBLÆSER 4100-405

MINI SANDBLÆSER 4100-405 MINI SANDBLÆSER 4100-405 BRUGERMANUAL Beskrivelse 4100-450 Mini-blæsekabinet er designet til at rense, polere og overfladebehandle mindre dele, KUN ved brug af tørt blæsemiddel. Teknisk data: Kapacitet,

Læs mere

MANUAL TJEP GN 100 Sømpistol

MANUAL TJEP GN 100 Sømpistol MANUAL TJEP GN 100 Sømpistol,!Advarsel: Inden dette værktøj tages i brug er det vigtigt at alle der skal betjene værktøjet læser manualen omhyggeligt. Manualen bør opbevares sammen med værktøjet. Ved spørgsmål,

Læs mere

Survivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR

Survivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR Survivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR Denmark Vi er glade for, at du har valgt Katadyn Survivor-06 afsalter. Den er designet og fremstillet under strenge krav af

Læs mere

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk

SICE S45 DÆKSKIFTER MANUAL DK. > FLEX1ONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 15 25 00 mail: salg@flex1one.dk DÆKSKIFTER MANUAL DK > FLEXONE A/S Ladelundvej 37-39 6650 Brørup 76 5 25 00 mail: salg@flexone.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion............ s. 03 Generel brug og sikkerhed............. s. 03 Generelle

Læs mere

Brugervejledning Oversættelse af den originale brugsanvisning

Brugervejledning Oversættelse af den originale brugsanvisning Brugervejledning Oversættelse af den originale brugsanvisning 73200 Værktøj Hydropneumatisk el-værktøj 2 Indhold Sikkerhedsinstrukser..... 4 Specifikationer...... 5 Formål 5 Værktøjsspecifikationer 5 Værktøjets

Læs mere

Brændesav m/hårdmetalklinge

Brændesav m/hårdmetalklinge MODEL: LOG SAW 400 Art.: 75107625 Brændesav m/hårdmetalklinge LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsinstruktioner...2 3. Saven i

Læs mere

On Road-skivebremsenav

On Road-skivebremsenav (Danish) DM-HB0004-01 Forhandlermanual On Road-skivebremsenav HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 VIGTIG BEMÆRKNING Denne forhandlermanual er primært beregnet til brug af professionelle cykelmekanikere.

Læs mere

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1 2003 / 1 Betjeningsvejledning Power Line Motor TG 800 Texas Andreas Petersen A/S Knullen 2 DK-5260 Odensse S Tlf. 6395 5555 Fax 6395 5558 post@texas.dk - www.texas.dk ADVARSEL - Læs altid betjeningsvejledningen

Læs mere

HPP06. Hydraulisk drivstation. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark

HPP06. Hydraulisk drivstation. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Hydraulisk drivstation HPP06 HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Tel: +45 9647 5200 Fax: +45 9647 5201 Mail: hycon@hycon.dk www.hycon.dk Indholdsfortegnelse Side 1. Sikkerhedsforanstaltninger...

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

MANUAL. for LUFTHYDRAULISK DONKRAFT

MANUAL. for LUFTHYDRAULISK DONKRAFT MANUAL for LUFTHYDRAULISK DONKRAFT MODEL 25-2(TH) (25 t / 10 t) MODEL 50-2(TH) (50 t / 25 t) 280605/DK Manual for lufthydrauliske donkrafte model 25-2 og 50-2 ADVARSLER - SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1.

Læs mere

Dansk Betjeningsvejledning. VERMOREL 2000 PRO Comfort Rygsprøjte Best.nr VERMOREL 1800 Rygsprøjte Best.nr

Dansk Betjeningsvejledning. VERMOREL 2000 PRO Comfort Rygsprøjte Best.nr VERMOREL 1800 Rygsprøjte Best.nr Dansk Betjeningsvejledning VERMOREL 2000 PRO Comfort Rygsprøjte Best.nr. 102022 VERMOREL 1800 Rygsprøjte Best.nr. 102084 FLEX TRADING A/S Hvidemøllevej 9-11 8900 Randers Tlf.: 89 14 14 89 Fax: 89 14 14

Læs mere

Tribomatic II Pulverpumpe

Tribomatic II Pulverpumpe Instruktionsblad P/N - Danish - Tribomatic II Pulverpumpe ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Brugsanvisning Varenr.: 9053255 Centrifugalspreder, 23 liter Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Håndspreder - Varenr. 9053255 Beskrivelse: Centrifugalspreder

Læs mere

Montage vejledning Ropox Flytbar Væg Bredde 184 To delt Denne vejledning skal altid ledsage produktet

Montage vejledning Ropox Flytbar Væg Bredde 184 To delt Denne vejledning skal altid ledsage produktet Montage vejledning Ropox Flytbar Væg Bredde 184 To delt PDF6176 011217 Denne vejledning skal altid ledsage produktet Indhold Varianter af flytbare vægge... 2 Komponentoversigt... 3 Forberedelse af stolper...

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

Scantool TSM 1050/1300

Scantool TSM 1050/1300 Industrivej 3-9 DK-9460 Brovst Tlf.: 98 23 60 88 Fax: 98 23 61 44 Manual Scantool TSM 1050/1300 Pladesaks EU overensstemmelseserklæring SCANTOOL A/S Industrivej 3-9 9460 Brovst www.scantool-group.dk Tlf:

Læs mere

Brugsanvisning. Brændekløver 10 T, Lodret 8 HK benzin Varenr.:

Brugsanvisning. Brændekløver 10 T, Lodret 8 HK benzin Varenr.: Brugsanvisning Brændekløver 10 T, Lodret 8 HK benzin Varenr.: 90 36 653 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden

Læs mere

Bruger vejledning. Model Nr. VQ1330SWD. Våd/Tør Støvsuger. For din sikkerhed

Bruger vejledning. Model Nr. VQ1330SWD. Våd/Tør Støvsuger. For din sikkerhed Bruger vejledning Model Nr. VQ1330SWD Våd/Tør Støvsuger For din sikkerhed Læs og forstå denne manual inden du tager enheden i brug, og gem den til senere brug. Indholdsfortegnelse Advarsel og Sikkerheds

Læs mere

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2 Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys Sikkerhedsanvisning: Et alternativ lys skal bæres til hver en tid. Varme: Aluminiumshovedet er designet

Læs mere

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC Brugervejledning T folde motorkran Model Nr. JA060EC Læs venligst disse instruktioner nøje for at sikre sikkerhed og effektiv brug af dette værktøj. SIKKERHEDS INSTRUKTIONER Læs disse instruktioner omhyggeligt

Læs mere

Monteringssæt til lad med manuel aflæsser eller elektrisk løft Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien, ADVARSEL

Monteringssæt til lad med manuel aflæsser eller elektrisk løft Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien, ADVARSEL Form No. 3385-504 Rev A Monteringssæt til lad med manuel aflæsser eller elektrisk løft Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien, 2011-2013 Modelnr. 127-7385 Modelnr. 127-7386 Monteringsvejledning Sikkerhed

Læs mere

MOTIONSCYKEL. ---------------------------------------------------------------------------------- Brugsanvisning

MOTIONSCYKEL. ---------------------------------------------------------------------------------- Brugsanvisning MOTIONSCYKEL ---------------------------------------------------------------------------------- Brugsanvisning Kære kunde, Tak fordi du valgte at købe vores motionscykel. Vi ønsker dig god fornøjelse med

Læs mere

LM25 og LM45 Dansk manual

LM25 og LM45 Dansk manual LM25 og LM45 Dansk manual www.cakevision.dk Sprøjtemateriale For at sprøjtepistolen fungerer optimalt skal sprøjtematerialet være rent. I tvivlstilfælde anbefales det at filtrere materialet igennem et

Læs mere

Kæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Kæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Danish) DM-CN0001-05 Kæde (11 gear) Forhandlermanual CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG BEMÆRKNING... 3 SIKKERHEDSANVISNINGER...

Læs mere

MOTIONSCYKEL Brugsanvisning

MOTIONSCYKEL Brugsanvisning MOTIONSCYKEL Brugsanvisning Kære kunde, Tak fordi du valgte at købe vores motionscykel. Vi ønsker dig god fornøjelse med din træning. Læs venligst de medfølgende sikkerhedsforanstaltninger og samlevejledningen

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5.

Pool & Spa Sandfilterpumpe HN7892 SAND PUMP MANUAL. Sand filter pump Best.nr. 7892. 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5. SAND PUMP MANUAL Sand filter pump Best.nr. 7892 220-240V~, 50Hz, 120W Hmax 1.6m Hmin 0.25m IPX5 Side 1 Vigtige sikkerhedsanvisninger for Sandfilterpumpe Følgende vigtige punkter skal læses og forstås inden

Læs mere

Dansk. 1. Henvisninger før installationen

Dansk. 1. Henvisninger før installationen 1. Henvisninger før installationen Symbolet med lynet i trekanten anvendes, når der er fare for helbredet, f.eks. på grund af elektrisk stød. Et udråbstegn, der befinder sig i trekanten, gør opmærksom

Læs mere

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 BRUGERMANUAL 1 VIGTIG INFORMATION DENNE VEJLEDNING ER UDELUKKENDE RETTET MOD KVALIFICEREDE INSTALLATØRER. DISSE OPLYSNINGER MÅ IKKE UDLEVERES TIL SLUTBRUGERE. LÆS

Læs mere

Spa-Kompagniet. Monteringsvejledning for saunaovne

Spa-Kompagniet. Monteringsvejledning for saunaovne Spa-Kompagniet Monteringsvejledning for saunaovne 1. Introduktion a. Denne monteringsvejledning angiver hvorledes Spa-Kompagniets saunaovne skal monteres og installeres. For optimal installering skal vejledningen

Læs mere

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 107M STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at

Læs mere

Model Nr. JA2000J. Installation, drift og. reservedeles manual. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG. Forhandlet af:

Model Nr. JA2000J. Installation, drift og. reservedeles manual. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG. Forhandlet af: Model Nr. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG Installation, drift og reservedeles manual Forhandlet af: Læs venligst hele denne manual omhyggeligt og fuldstændigt før installation eller betjening af donkraften.

Læs mere

Fladt lad i 2/3 & fuld størrelse til Workman 3000 serien

Fladt lad i 2/3 & fuld størrelse til Workman 3000 serien FORM NO. 3318-395 DK Rev A MODEL NR. 07301 60001 & OPEFTER MODEL NR. 07321 60001 & OPEFTER Betjenings- vejledning Fladt lad i 2/3 & fuld størrelse til Workman 3000 serien MONTERING AF KØLERDÆKSEL (bruges

Læs mere

Installation af hukommelses- og udvidelseskort

Installation af hukommelses- og udvidelseskort Denne vejledning hjælper dig med at fjerne hukommelses- eller udvidelseskort. Brug følgende illustration til at finde stikket til det kort, du vil fjerne. Stik til harddisk 1 Stik til udvidelseskort Stik

Læs mere

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation Installationsvejledning COMBI Læs venligst denne vejledning før installation Indledning Sådan fungerer Quooker COMBI Quooker COMBI er en vandbeholder med kogende (110 C) vand. Quooker COMBI består af en

Læs mere

Startpakke-small Dansk manual. Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01

Startpakke-small Dansk manual. Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01 Startpakke-small Dansk manual Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01 Denne startpakke indeholder: Væskebeholder m. udskiftelig brænder USB oplader 650mah Batteri Vægoplader 1 x væskebeholder m. udskiftelig

Læs mere

Betjeningsvejledning til Carnival Camper

Betjeningsvejledning til Carnival Camper Betjeningsvejledning til Carnival Camper Kære kunde Tillykke med Deres nye Kia Carnival Camper. Kia Motors bestræber sig på at leverer et optimalt produkt. Vi vil med dette tillæg skitsere hvordan indretningen

Læs mere

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual 50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual Vare nr. 10054001 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugerens data... 3 Installations data... 4 Montagevejledning... 5 Før første brug... 5 Betjeningsvejledningen...

Læs mere

Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg

Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg Elektrisk & Automatisk kædeslibeanlæg Art nr: 75700675 EAN nr: 5709133750688 1 af 9 230 / 50Hz / 85Watt 5300 Diameter.108mm Huldiameter.23mm 35 til højre og venstre 1/4 + 3/8 Ca. 2,1kg Øvrige Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

RENGØRINGSMANUAL SOFIA

RENGØRINGSMANUAL SOFIA RENGØRINGSMANUAL SOFIA Samling og montering af kakler Sofia pille ovn uden kakler Komplet kakkel sæt Sofia Skru de 2 skruer af som holder låget til magasinet og løft dette af. Pas på data kablet Efter

Læs mere

Vedligeholdelses Manual. www.kompan.com Copyright KOMPAN A/S 201601

Vedligeholdelses Manual. www.kompan.com Copyright KOMPAN A/S 201601 Vedligeholdelses Manual dk www.kompan.com Copyright KOMPAN A/S 201601 Tillykke med valget af dit KOMPAN INDOOR produkt Du har valgt et produkt af høj kvalitet, som vil modstå års problemfri brug ved korrekt

Læs mere

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800 MOBIL STØVSUGER Monty GOBI ME1300 og ME2800 Indhold Sikkerhed... 3 Oversigt over den mobile støvsuger... 4 Produkt Beskrivelse... 5 Teknisk Data... 6 Tilsigtet brug... 7 ADVARSEL... 8 Vedligeholdelse og

Læs mere

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal

Læs mere

Vedligeholdelsesmanual Tørretumbler

Vedligeholdelsesmanual Tørretumbler Vedligeholdelsesmanual Tørretumbler T5190LE Type N1190.. Original vejledning 438 9098-10/DK 2015.09.11 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Symboler...5 2 Generelt...5 3 Vedligeholdelse...6 3.1 Rengør

Læs mere

Flad pedal. Forhandlermanual DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Non-Series PD-GR500. LANDEVEJ MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Flad pedal. Forhandlermanual DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Non-Series PD-GR500. LANDEVEJ MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Danish) DM-PD0001-03 Forhandlermanual LANDEVEJ MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Flad pedal DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Non-Series PD-GR500 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGT...

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Brugsanvisning Varenr.: 903387 Anhænger med 4 hjul Sdr. Ringvej - 6600 Vejen - Tlf. 70 6 6 - Fax 70 6 30 www.p-lindberg.dk Anhænger med 4 hjul - Varenr. 903387 Beskrivelse: Anhænger med 4 hjul til efterspænding

Læs mere

Vedligeholdelse og serviceinstruktioner

Vedligeholdelse og serviceinstruktioner Vedligeholdelse og serviceinstruktioner Bullfinch Superglow 1200 HL Kosan Gas varenr. 20091 Vigtigt! Servicearbejder må kun foretages af autoriseret VVS-installatør. Efter service eller udskiftning af

Læs mere

Installationsvejledning Frithiof Futura. Manual. Frithiof FUTURA Centralstøvsugere

Installationsvejledning Frithiof Futura. Manual. Frithiof FUTURA Centralstøvsugere Manual Frithiof FUTURA Centralstøvsugere Indhold Håndtering af maskinen før og under udpakningen 3 Kontroller at alle delene er i kassen 4 Passende og upassende brug af centralstøvsugeren 5 Futura 5 Beskrivelse

Læs mere

Installationssæt til manuelt tippelad Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien fra 2010 og før ADVARSEL

Installationssæt til manuelt tippelad Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien fra 2010 og før ADVARSEL Form No. Installationssæt til manuelt tippelad Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien fra 2010 og før Modelnr. 131-3457 3386-217 Rev A Monteringsvejledning ADVARSEL CALIFORNIEN Advarsel i henhold til erklæring

Læs mere

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk 76600018 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personlig skade under installation og anvendelse af din pumpe, anbefales

Læs mere

www.sproejtepudser.dk

www.sproejtepudser.dk SPRØJTEPUDSER VEJLEDNING I BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE Indholdsfortegnelse. 1. Vejledningens formål 2. Forhandler samt produktbeskrivelse 2.1. Forhandler 2.2. Produkt 2.3. Produktbeskrivelse 2.4. CE-mærket

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Samlevejledning Varenr.: 9053260-261 Tromler til ATV Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Tromle til ATV - Varenr. 9053260 og 9053261 Beskrivelse: Tromlen består

Læs mere

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R DK DANSK SYMBOLER Maskinen er forsynet

Læs mere

HPP06 Hydraulisk drivstation

HPP06 Hydraulisk drivstation HPP06 Hydraulisk drivstation Fra serienummer 5688 Før brug Vi takker for Deres valg af en HYCON drivstation. Vi gør opmærksom på, at drivstationen leveres uden hydraulikolie, og De skal derfor påfylde

Læs mere

Brugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Overskrift Motorsav, 45,1cc Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: 90 32 386 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!

Læs mere

Brugervejledning fra forhandleren SL-BSR1

Brugervejledning fra forhandleren SL-BSR1 (Danish) DM-SL0003-00 Brugervejledning fra forhandleren SL-BSR1 VIGTIG BEMÆRKNING Denne forhandlermanual er primært beregnet til brug af professionelle cykelmekanikere. Brugere, der ikke er uddannet til

Læs mere