D 10 series. Wireless DECT headset system. Betjeningsvejledning
|
|
- Ella Brandt
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 D 10 series Wireless DECT headset system Betjeningsvejledning
2 Indhold Indhold Vigtige sikkerhedshenvisninger... 2 Leveringsomfang... 4 Basisstationer med komponenter... 4 Hovedsæt med komponenter... 4 Produktoversigt... 5 Oversigt over basisstationen... 5 Oversigt over hovedsættet... 6 Oversigt over tasterne... 7 Oversigt over visningerne... 8 Opbygning og tilslutning af basisstationen... 9 Opbygning af basisstation... 9 Tilslutning af basisstationen til strømnettet... 9 Tilslutning af basisstationen til en fastnettelefon...10 Tilslutning til en elektronisk hovedsætstyring (EHS) (ekstraudstyr)...12 Tilslutning af basisstationen til en computer...13 Opladning af hovedsættet inden den første anvendelse...13 Individuel tilpasning af hovedsæt Anvendelse af hovedsættet med ørebøjle...14 Anvendelse af hovedsættet med hovedbøjle...15 Konfigurering af hovedsætsystemet Tilpasning af hovedsætsystemet med DIP-switches...16 Tilpasning af lydsignalet vha. ledigsignalet...18 Indstilling af lydstyrke for lydoverførslen...19 Indstilling af lydstyrken for ringetonen...19 Indstilling af automatisk lydoverførsel Auto Audio...20 Telefonering med hovedsættet Indstilling af lydstyrken...21 Sådan slås lyden fra på mikrofonen...22 Uden for DECT-rækkevidden...22 Telefonering med hovedsættet via fastnettelefonen...23 Telefonering med hovedsættet via computer...25 Afvikling af en telefonkonference...27 Opladning af hovedsæt og opbevaring af hovedsætsystem Opladning af hovedsæt...29 Deaktivering af hovedsætsystem ved længere pause...31 Sådan deles en arbejdsplads Rengøring og vedligeholdelse af hovedsætsystemet Udskiftning af ørepolstringer...34 Udskiftning af hovedsættets batteri...35 I tilfælde af problemer Tekniske data Producenterklæringer D 10-serien 1
3 Vigtige sikkerhedshenvisninger Vigtige sikkerhedshenvisninger Læs hele betjeningsvejledningen grundigt igennem, inden du tager produktet i brug. Hvis produktet overdrages til tredjeperson, skal betjeningsvejledningen altid følge med. Produktet må ikke anvendes, hvis det efter al sandsynlighed er beskadiget. Undgå sundhedsskader og uheld For at undgå høreskader må du ikke anvende produktet i længere tid med høj lydstyrke. Sørg for, at der altid er en afstand på mindst 10 cm mellem ørekopper og pacemakere eller implanteret defibrillator (ICD'er), eftersom produktet genererer permanente magnetfelter. Produkt-, emballage- og tilbehørsdele skal opbevares utilgængeligt for børn og husdyr for at undgå farer for ulykker og kvælning. Undlad at bruge produktet på steder, hvor omgivelserne kræver, at man udviser særlig opmærksomhed (f.eks. i trafikken). Undgå produktskader og fejl For at undgå korrosion eller deformering må produktet ikke udsættes for fugt eller ekstremt lave eller ekstremt høje temperaturer (hårtørrer, radiatorer, solindstråling over længere tid). Anvend udelukkende det ekstraudstyr/tilbehør, som er en del af leveringsomfanget eller bliver anbefalet af Sennheiser. Produktet må kun rengøres med en tør og blød klud. Træk netdelen ud af stikdåsen for at afbryde produktets forbindelse til strømnettet. Kortslut aldrig produktets kontakter. Sørg for, at metalgenstande (som f.eks. clips, hårnåle, øreringe) ikke kommer i berøring med interfaces og kontakter. Oplad kun hovedsæt i D 10-serien med basisstationen eller opladeren CH 10. Bestemmelsesmæssig anvendelse/hæftelse Hovedsætsystemet er beregnet til telefoni samt audio-ind- og -udgang i forbindelse med en computer (VoIP) og/eller en telefon til professionel anvendelse på kontoret eller i et callcenter. Det anses for ikke bestemmelsesmæssig anvendelse, hvis du bruger produktet på anden måde end beskrevet i denne betjeningsvejledning. Sennheiser hæfter ikke ved misbrug eller ikke bestemmelsesmæssig anvendelse af produktet samt ekstraudstyr/tilbehør. Brugeren bærer ansvaret eller risikoen. Sennheiser hæfter ikke for skader på USB-udstyr, som ikke er i overensstemmelse med USB-specifikationerne. Sennheiser hæfter ikke for skader som følge af afbrudt forbindelse pga. afladede eller for gamle batterier eller overskridelse af DECTsendeområdet. D 10-serien 2
4 Vigtige sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger for litium-polymer-batterier ADVARSEL Ved misbrug eller ukorrekt brug af litium-polymer-batterier er der i ekstreme tilfælde fare for: Eksplosion Udvikling af brand Varmeudvikling Udvikling af røg eller gas Oplad batterierne ved en omgivelsestemperatur på 10 C til 40 C. Aflevér defekte produkter inkl. genopladeligt batteri på en genbrugsstation eller hos forhandleren. Anvend udelukkende genopladelige batterier og dertil passende opladere, som anbefales af Sennheiser. Batterier må ikke udsættes for varme over 70 C. Undgå direkte sollys, og batterierne må ikke kastes i åben ild. Hvis produktet ikke bruges i længere tid, skal de genopladelige batterier lades op med regelmæssige mellemrum (ca. hver 3. måned). Udstyr drevet med genopladelige batterier skal slukkes efter brug. 3 D 10-serien
5 Leveringsomfang Leveringsomfang Basisstationerne, som er mærket med ML i D 10-serien, er optimeret til Microsoft Lync. Basisstationer med komponenter D 10 BS USB D 10 BS USB ML D 10 BS Phone til computer til computer, optimeret til Microsoft Lync til fastnettelefon D 10 BS USB D 10 BS USB ML A USB Safety Guide Quick Guide OR D 10 BS Phone B Phone EU/UK/US/AU Safety Guide Quick Guide Alt efter det købte produkt er en basisstation og/eller et hovedsæt med dertilhørende komponenter en del af leveringsomfanget. Hovedsæt med komponenter D 10 HS et øre, med forskellige bærevarianter D 10 HS A &B Quick Guide D 10-serien 4
6 Produktoversigt Produktoversigt Oversigt over basisstationen Oversigt over frontsiden Magnetholder med ladekontakter Lysdiode Forbindelse Lysdiode Indgående opkald Lysdiode Genopladeligt batteri Holder til hovedsæt Oversigt over bagsiden Phone-version Mic. Volume Settings Mode A B C Mic. Volume Settings Mode A B C Extra Settings D 10 Phone Handset Lifter Long Range Wideband Standard Auto Link OFF Fast DHSG Link MSH Short Range Auto Link ON Narrowband Limiter Lydstyrkeregulator til mikrofon Tast Set Dip-switch 1 til 6 Kontakt ABC Indgang USB PC Indgang DC IN Indgang Phone Indgang Handset Indgang ACC Mærkat dip-switch: Holderens underside 5 D 10-serien
7 Produktoversigt Oversigt over bagsiden USB-version Ring Volume Settings Ring Volume Settings Extra Settings D 10 USB Ringtone OFF Ringtone Long Range Wideband Standard Auto Link OFF Ringtone Short Range Auto Link ON Narrowband Limiter Lydstyrkeregulator til ringetone Tast Set Dip-switch 1 til 6 Højttaler Indgang USB PC Indgang DC IN Mærkat dip-switch: Holderens underside Oversigt over hovedsættet 0 A Hovedbøjle 2 Hovedsætholder 3 Ørepolstring 4 Mikrofon 5 Lysdiode Hovedsæt 6 Tast Forbindelse 7 Tast Audio: Lydstyrke +/, spærring af lyd 8 Ørebøjle, indstillelig 9 Ladekontakter 0 Batterirum A Øretelefon D 10-serien 6
8 Produktoversigt 8 7 Oversigt over tasterne Handling Funktioner Side Tryk på tasten Oprettelse/afslutning af forbindelse 23 Forbindelse 7 mellem hovedsæt og basisstation Modtagelse/afslutning af opkald 23/25 Hold tasten Forbindelse 7 trykket ned i 5 sekunder Tænd/sluk for hovedsættet 31 Tryk tasten Audio 8 opad/nedad Tryk på tasten Audio 8 Tryk på tasten Forbindelse 7 og tasten Audio 8, og hold dem nede i 5 sekunder Indstilling af lydstyrke for ringetonen 21 og signaltonerne eller gengivelseslydstyrken Slå mikrofonlyden til// 22 fra Ændring af retningen for 21 lydstyrkereguleringen Speciel pairing-modus (GAP) 32 7 D 10-serien
9 Produktoversigt Oversigt over visningerne Oversigt over visninger på basisstationen Lysdiode Forbindelse Lyser blåt Lyser rødt Blinker rødt Slukket Lysdiode Opkald Blinker Betydning Aktiv forbindelse til hovedsættet Ingen forbindelse til hovedsættet Mikrofonlyden for hovedsættet slået til Standby-funktion, hovedsættet inden for basisstationens rækkevidde, men dog ingen audio-forbindelse Betydning Indgående opkald Lysdiode Batteri (hvid = lyser) Betydning Lysdiodesegment 1 blinker Batteriet næsten afladet Lysdiodesegment 1 4 lyser Batteriet er opladet Oversigt over visninger på hovedsættet Lysdiode Hovedsæt Betydning 1 Lyser blåt Hovedsæt oplades i basisstationen Blinker langsomt blåt Aktiv forbindelse til basisstationen Blinker gentaget rødt 3 Batteriet næsten afladet gange Slukket Standby-funktion eller hovedsæt slukket Hovedsættets batteri er opladet komplet Blinker blåt/rødt Speciel Pairing-funktion/ændring af funktionen for tasten AUDIO Tilmelding af endnu et hovedsæt på basisstationen/telefonkonference D 10-serien 8
10 Opbygning og tilslutning af basisstationen Opbygning og tilslutning af basisstationen D 10 USB D 10 Phone Opbygning af basisstation Skub holderen ind i basisstationens udsparinger. Opstil basisstationen med en afstand på mindst 15 cm til fastnettelefonen. Tilslutning af basisstationen til strømnettet 1 Tilslut netdelens stik til indgang DC IN med gul markering. Tilslut netdelen til en stikkontakt. 2 Lysdioden Forbindelse lyser rødt. 1 2 Adskillelse af basisstation fra strømnettet Tag netdelen ud af stikdåsen, når produktet ikke anvendes i en længere periode. 9 D 10-serien
11 Opbygning og tilslutning af basisstationen Tilslutning af basisstationen til en fastnettelefon Kontrollér, hvilken tilslutningstype er egnet for din telefon. Følg anvisningerne i det pågældende kapitel. Tilslutningsart Side I Tilslutning til en fastnettelefon uden hovedsætindgang 10 II Tilslutning til en fastnettelefon med hovedsætindgang 11 III Tilslutning til en mekanisk rørløfter (ekstraudstyr) 11 I Tilslutning af basisstationen til en fastnettelefon uden hovedsætindgang 1 Fjern telefonrørkablet fra fastnettelefonen og sæt det i indgangen Handset med grå markering på basisstationen. 2 Sæt telefonkablet i indgangen for telefonrørkablet og i indgangen Phone med grøn markering på basisstationen. 3 Flyt dip-switch 1 og 2 i den illustrerede position med en spids genstand (f.eks. en kuglepen) Mic. Volume Settings Mode A B C Mic. Volume Settings Mode A B C D 10-serien 10
12 Opbygning og tilslutning af basisstationen II Tilslutning af basisstationen til en fastnettelefon med hovedsætindgang 1 Sæt telefonkablet i hovedsætindgangen på din fastnettelefon og i indgangen Phone med grøn markering på basisstationen. 2 Flyt dip-switch 1 og 2 i den illustrerede position med en spids genstand (f.eks. en kuglepen) Mic. Volume Settings Mode A B C III Tilslutning af basisstation til en mekanisk rørløfter (ekstraudstyr) En mekanisk rørløfter Sennheiser HSL 10 kan fås som ekstraudstyr hos din Sennheiser-forhandler. Med denne er det muligt at modtage opkald også selvom du ikke er i rummet. Tilslut basisstationen, som beskrevet i kapitel I eller II. Tilslut rørløfteren til indgangen ACC. Tilslut rørløfteren til din fastnettelefon. Yderligere informationer findes i betjeningsvejledningen for HSL Mic. Volume Settings Mode A B C 11 D 10-serien
13 Opbygning og tilslutning af basisstationen Tilslutning til en elektronisk hovedsætstyring (EHS) (ekstraudstyr) Forbindelseskabler for EHS-standarder samt adapterkabler i forbindelse med producentafhængige standarder kan fås som ekstraudstyr hos din Sennheiser-forhandler. De dertilhørende korte vejledninger er en del af kablets leveringsomfang eller findes under på produktsiden. I dette kapitel bliver det for eksempel beskrevet, hvordan basisstationen tilsluttes med et Siemens- eller et Alcatel-adapterkabel til en elektronisk hovedsætstyring. 1 Forbind fastnettelefonen med basisstationen. 2 Flyt dip-switch i den illustrerede position med en spids genstand (f.eks. en kuglepen). Siemens, Agfeo, Aastra, Auerswald osv Mic. Volume Settings Mode A B C Alcatel Mic. Volume Settings Mode A B C En oversigt over de forbindelses- og adapterkabler, som kan fås, findes på internettet under på produktsiden for D 10-serien eller hos din Sennheiser-forhandler. D 10-serien 12
14 Opbygning og tilslutning af basisstationen Tilslutning af basisstationen til en computer Tilslut USB-kablet til indgangen PC med orange markering på basisstationen og en USB-indgang på din computer. Operativsystemet registrerer USB-audioenheden "Sennheiser D 10" og installerer de nødvendige drivere Ring Volume Settings Sennheiser PC-Software Med den gratis Sennheiser-pc-software får du mere ud af dine Sennheiserprodukter. Sennheiser-update-funktionen muliggør f.eks. enkel opdatering af produkt-softwaren. Yderligere informationer findes under: Opladning af hovedsættet inden den første anvendelse Oplad batteriet i mindst 20 minutter uden afbrydelse inden den første anvendelse. En fuld opladningsproces varer ca. 60 minutter (se side 29). Ved den første opladning kan det tage op til 5 minutter, inden hovedsætlysdioden lyser blåt. 13 D 10-serien
15 Individuel tilpasning af hovedsæt Individuel tilpasning af hovedsæt Anvendelse af hovedsættet med ørebøjle 1 Sæt ørebøjlen fast i den dertil egnede fastgørelse. 2 Tilpas ørebøjlens form på forhånd ved at bøje den let. 3 Anbring ørebøjlen i øret. 4 Form den fleksible ørebøjle således, at hovedsættet sidder bekvemt og sikkert Left Right 4 D 10-serien 14
16 Individuel tilpasning af hovedsæt Anvendelse af hovedsættet med hovedbøjle 1 Løsn ørebøjlen ved forsigtigt at trække den opad. 2 Sæt hovedsættet ind i holderen på hovedbøjlen. 3 Drej mikrofonarmen, og indstil hovedsættet således, at ørepolsteret sidder bekvemt mod dit højre og venstre øre Left Right 15 D 10-serien
17 Konfigurering af hovedsætsystemet Konfigurering af hovedsætsystemet Tilpasning af hovedsætsystemet med DIP-switches Flyt dip-switchen til den ønskede position med en spids genstand. 2 Konfigurering af rørløfter dip-switch 1 og 2 Position Funktion Manuel funktion Betjen telefonrøret manuelt eller med rørløfter (Sennheiser HSL 10). Elektronisk rørløfter med DHSG-standard Opkaldsstyring via hovedsætsystemet. Mht. hurtig forbindelsesopbygning, se Fast Link. Elektronisk rørløfter med MSH-standard Opkaldsstyring via hovedsætsystemet. Fast Link til DHSG-standard og rørløfter HSL 10 Anbefalet til hyppige opkald. Batteriets funktionstid kort. Hurtig forbindelsesopbygning uden forsinkelse, eftersom forbindelsen bibeholdes. Indstilling af basisstationens ringetone dip-switch 1 og 2 Position Funktion Ringetone fra Ringetone 1 aktiveret Ringetone 2 aktiveret Ringetone 3 aktiveret D 10-serien 16
18 Konfigurering af hovedsætsystemet Indstilling af rækkevidde for trådløst signal dip-switch 3 Hvis der er mange DECT-systemer inden for et lille område, kan der opstå signalforstyrrelser. Foretag i den forbindelse ændring af rækkevidden for det trådløse signal. Position Funktion Standardrækkevidde for trådløst signal Reduceret rækkevidde for trådløst signal Undgå overlapning med andre DECT-systemer Rækkevidde ca. 10 m i bygninger Automatisk etablering af forbindelse mellem hovedsæt og basisstation (Auto Link) dip-switch 4 Auto Link Position Funktion Manuel forbindelsesopbygning Når du tager hovedsættet op fra basisstationen, skal du etablere forbindelsen mellem hovedsæt og basisstation manuelt. Automatisk forbindelsesopbygning Auto Link Når du tager hovedsættet op fra basisstationen, oprettes der automatisk en forbindelse mellem hovedsæt og basisstation. Skift mellem bred- og smalbånd - dip-switch 5 Position Funktion Audio-overførsel med bredbånd Automatisk frekvenstilpasning af bredbånds- og smalbåndsopkald. Bredbånd, som f.eks. understøttes af Skype, byder på en høj lydkvalitet. Batteritid: 8 timer Audio-overførsel med smalbånd Batteritid: 12 timer Indstilling af lydstyrkebegrænsning dip-switch 6 Position Funktion Standardbegrænsning Begrænset lydstyrke (landespecifikt) AU-version: Iht. direktiv AS/ACIF G616:2006 EU- og US-version: Iht. direktiv 2003/10/EF 17 D 10-serien
19 Konfigurering af hovedsætsystemet Tilpasning af lydsignalet vha. ledigsignalet 1 Tag hovedsættet på. 2 Tryk på tasten Forbindelse på hovedsættet. Lysdioden Forbindelse på basisstationen lyser blåt. 3 Løft telefonrøret. Der høres en klartone. 4 Vælg position A, B eller C, hvor du hører en klar og tydelig klartone i hovedsættet Mic. Volume Settings Mode A B C D 10-serien 18
20 C Konfigurering af hovedsætsystemet Indstilling af lydstyrke for lydoverførslen Indstilling af lydstyrke for telefon-overførslen Indstillingen af lydstyrkeregulatoren på Position 4 er egnet til de fleste fastnettelefoner, og sørger for at din stemme overføres med en behagelig lydstyrke. Ring til en person, som kan hjælpe dig med at indstille mikrofonfølsomheden optimalt. Indstil mikrofonens følsomhed med lydstyrkeregulatoren Mikrofon, så din samtalepartner hører dig med behagelig lydstyrke. 3 6 Mic. Volume Settings Mode A B Indstilling af lydstyrke for USB-overførslen Nogle softphones tilpasser mikrofonfølsomheden automatisk. Aktivér denne funktion for at kunne anvende mikrofonen optimalt, eller indstil mikrofonfølsomheden således i dit operativsystem, at din samtalepartner kan høre dig med en behagelig lydstyrke (se hjælpe-funktionen for dit operativsystem). Indstilling af lydstyrken for ringetonen Indstilling af lydstyrke for hovedsættets ringetone og signaltoner & Kontrollér, at hovedsættet befinder sig i standby-funktionen (lysdioden Forbindelse på basisstationen er slukket). Tryk evt. på tasten Forbindelse på hovedsættet. Flyt tasten Audio, som vist på illustrationen, for at indstille lydstyrken. Når minimum- eller maksimumlydstyrken er nået, lyder der en dobbelt signaltone. Indsitlling af lydstyrken for basisstationens ringetone Djre lydstyrkeregulatoren for at gøre ringetonens lydstyrke kraftigere eller svagere. Ring Volume Ring Volume Settings 19 D 10-serien
21 Konfigurering af hovedsætsystemet Indstilling af automatisk lydoverførsel Auto Audio Med funktionen Auto Audio overføres automatisk audiosignaler f.eks. fra Windows Media Player eller itunes ved en USB-forbindelse til hovedsættet. Så snart du får et opkald, eller der oprettes en forbindelse via Skype eller HeadSetup, stoppes overførslen af audiosignaler, og du hører for eksempel en ringetone. I leveringstilstanden er funktionen Auto Audio aktiveret. Deaktivering af Auto Audio Tryk på tasten Set i ca. 5 sekunder med en spids genstand. Lysdioden Forbindelse blinker rødt hurtigt flere gange. Aktivering af Auto Audio Tryk på tasten Set i ca. 5 sekunder med en spids genstand. Lysdioden Forbindelse blinker blåt hurtigt flere gange. 5s D 10-serien 20
22 Telefonering med hovedsættet Telefonering med hovedsættet Indstilling af lydstyrken ADVARSEL Fare for skader på hørelsen! Hvis ørerne udsættes for høj lydstyrke gennem længere tid, kan det medføre permanente høreskader. Indstil en lavere lydstyrke, inden hovedsættet tages i brug. Undgå konstant høj lydstyrke. Indstilling af lydstyrke for gengivelse Det er muligt at tilpasse audiosignalet vha. klartonen eller under en telefonsamtale. Kontrollér, at der forbindelse mellem hovedsættet og basisstationen (lysdioden Forbindelse på basisstationen lyser blåt). Tryk evt. på tasten Forbindelse på hovedsættet. Flyt tasten Audio, som vist på illustrationen, for at indstille lydstyrken. Når minimum- eller maksimumlydstyrken er nået, lyder der en dobbelt signaltone. Udskiftning af lydstyrketasterne Test på tasten Audio, i hvilken retning Forringelse af lydstyrke er indstillet. Tryk samtidigt på tasten Forbindelse og tasten Audio, og hold dem nede i 5 sekunder. Lysdioden Hovedsæt blinker skiftevis blåt/rødt. Tryk tasten Audio i retningen Forringelse af lydstyrke, indtil lysdioden Hovedsæt slukkes. Belægningen af tasten Audio er ændret, og hovedsættet skifter til standby-funktionen. 5 s 5 s 21 D 10-serien
23 Telefonering med hovedsættet Sådan slås lyden fra på mikrofonen Tryk på tasten Audio. Mikrofonlyden slås fra. Mens lyden er slået fra, blinker lysdioden Forbindelse på basisstation rødt. Ophævelse af lydspærring Tryk på tasten Audio. Der lyder en signaltone i hovedsættet. Lydspærringen ophæves, lysdioden Forbindelse på basisstationen lyser blåt. Uden for DECT-rækkevidden 55 m Rækkevidden mellem hovedsættet og basisstationen er på op til 55 m i normale kontorbygninger. Hvis lydkvaliteten forringes under en samtale, eller forbindelsen afbrydes komplet, kan der høres en aftagende sekvens af signaltoner i hovedsættet. Lysdioden Forbindelse på basisstationen lyser rødt. Vend inden for 60 sekunder tilbage til området, hvor det trådløse signal for basisstationen virker. Der lyder en ringetone i hovedsættet. Tryk på tasten Forbindelse for at fortsætte samtalen. Hvis din softphone understøtter opkaldsstyring, afsluttes det aktuelle telefonopkald automatisk 60 sekunder efter, at området for det trådløse signal er blevet forladt. D 10-serien 22
24 Telefonering med hovedsættet Telefonering med hovedsættet via fastnettelefonen Etablering/aflslutning af forbindelse Der skal etableres en konstant forbindelse mellem hovedsæt og basisstation, hvis du vil modtage, udføre eller afslutte telefonopkald med hovedsættet. I den forbindelse er det muligt at vælge mellem manuel eller automatisk opbygning af forbindelsen (se Auto-Link på side 17). Tryk på tasten Forbindelse på hovedsættet. Forbindelsen etableres. Lysdioden Forbindelse på basistationen lyser blåt, og lysdioden Hovedsæt blinker langsomt blåt. ELLER Forbindelsen afsluttes. Lysdioden Forbindelse på basisstationen, og lysdioden Hovedsæt slukkes. Hovedsættet befinder sig i standbyfunktionen. connected disconnected connected disconnected Hvis der benyttes en rørløfter med MSH-standard, kan forbindelsen mellem hovedsæt og basisstation kun afsluttes ved at sætte hovedsættet i basisstationen. Telefonering uden opkaldsstyring Modtagelse af indgående opkald: Der kan høres en ringetone fra fastnettelefonen. Tryk på tasten Forbindelse på hovedsættet. Læg telefonrøret på eller tryk på tasten til modtagelse af opkald på din fastnettelefon. Udførelse af et opkald: Tryk på tasten Forbindelse på hovedsættet for at etablere forbindelsen mellem basisstation og hovedsæt. Løft telefonrøret og vælg det ønskede nummer. Telefonforbindelsen etableres. Afslutning af opkald: Læg telefonrøret på, eller tryk på tasten for afslutning af opkaldet på fastnettelefonen. 23 D 10-serien
25 Telefonering med hovedsættet Telefonering med opkaldsstyring (EHS, HSL 10) Modtagelse af indgående opkald: Der lyder en ringetone i hovedsættet. Tryk på tasten Forbindelse på hovedsættet for at modtage opkaldet. Rørløfteren løfter telefonrøret. Udførelse af et opkald: Vælg det ønskede nummer. Tryk på tasten Forbindelse på hovedsættet for at etablere forbindelsen mellem basisstation og hovedsæt. Telefonforbindelsen etableres automatisk. Afslutning af opkald: Tryk på tasten Forbindelse. Hvis din samtalepartner lægger røret på, er din telefon og hovedsæt automatisk parat til et nyt opkald. Til anvendere, som ringer meget, der anvender en rørløfter med DHSGstandard, anbefaler Sennheiser at aktivere funktionen Fast Link til en hurtig forbindelsesopbygning (se side 16): Position Funktion Fast Link (kun i forbindelse med DHSG-standard) Anbefalet til hyppige opkald. Batteriets funktionstid kort. Hurtig forbindelsesopbygning uden forsinkelse, eftersom forbindelsen bibeholdes. Omstilling af samtale mellem hovedsæt og fastnettelefon Tryk under en samtale på tasten Forbindelse på hovedsættet for at skifte mellem hovedsæt og telefonrøret på fastnettelefonen. Ved fastnettelefoner med rørløfter er denne omstilling kun mulig på telefonen. D 10-serien 24
26 Telefonering med hovedsættet Telefonering med hovedsættet via computer Etablering/aflslutning af forbindelse Der skal etableres en konstant forbindelse mellem hovedsæt og basisstation, hvis du vil modtage, udføre eller afslutte telefonopkald med hovedsættet. I den forbindelse er det muligt at vælge mellem manuel eller automatisk opbygning af forbindelsen (se Auto-Link på side 17). Tryk på tasten Forbindelse på hovedsættet. Forbindelsen etableres. Lysdioden Forbindelse på basistationen lyser blåt, og lysdioden Hovedsæt blinker langsomt blåt. ELLER Forbindelsen afsluttes. Lysdioden Forbindelse på basisstationen, og lysdioden Hovedsæt slukkes. Hovedsættet befinder sig i standbyfunktionen. connected disconnected connected disconnected Styring af telefonaten via softphone Modtagelse af indgående opkald: Softphone signalerer et indgående opkald. Du hører ringetonen på basisstation og i hovedsættet. Klik på "Modtag opkald". Udførelse af et opkald: Tryk på tasten Forbindelse på hovedsættet for at etablere forbindelsen mellem basisstation og hovedsæt. Hvis funktionen Auto Audio er aktiveret, er dette trin ikke nødvendigt (se side 20). Start opkaldet med din softphone. Afslutning af opkald: Afslut opkaldet med din softphone. 25 D 10-serien
27 Telefonering med hovedsættet Styring af telefonaten via hovedsæt Softphonen Microsoft Lync understøtter denne funktion automatisk. Hvis du anvender en anden softphone, kan du på vores hjemmeside se, om og hvilken gratis Sennheiser-software du derudover har brug for. Installér evt. softwaren for at styre telefonater direkte via hovedsættet. Modtagelse af indgående opkald: Softphone signalerer et indgående opkald. Der lyder en ringetone i hovedsættet. Tryk på tasten Forbindelse på hovedsættet for at modtage opkaldet. Udførelse af et opkald: Start opkaldet med din softphone; audiosignalet overføres automatisk til hovedsættet. Afslutning af opkald: Tryk på tasten Forbindelse. Hvis din samtalepartner lægger røret på, er din softphone og hovedsæt automatisk parat til et nyt opkald. D 10-serien 26
28 Telefonering med hovedsættet Afvikling af en telefonkonference MASTER GUEST 1 GUEST 3 GUEST 2 Med hovedsætsystemet kan op til 4 hovedsæt fra D 10-serien deltage i en telefonkonference. Forbindelsesopbygning og afslutning af samtalen styres via det hovedsæt (master), som blev tilmeldt først. Etablering af forbindelse mellem MASTER-hovedsæt og basisstation Lysdioden Forbindelse på basisstationen er slukket (hovedsæt ikke forbundet) eller lyser rødt (der er ikke tilmeldt et hovedsæt). Sæt master-hovedsættet i basisstationen. Lysdioden Hovedsæt blinker afvekslende blåt/rødt, indtil forbindelsen til basisstationen er etableret. Lysdioden Hovedsæt blinker blåt 3gange. Fjern hovedsættet, og tryk på tasten Forbindelse, for at forbinde hovedsættet med basisstationen. Lysdioden Forbindelse på basisstationen lyser blåt. New MASTER or 3x 27 D 10-serien
29 Telefonering med hovedsættet Tilføjelse af GÆSTE-hovedsæt til en telefonkonference Hold Audio-tasten nede, mens du sætter gæste-hovedsættet i masterhovedsættets basisstation. Lysdioden Hovedsæt blinker afvekslende blåt/rødt, indtil forbindelsen til basisstationen er etableret. Lysdioden Hovedsæt blinker blåt 3gange. Tag gæste-hovedsættet ud af basisstationen. Der lyder en signaltone fra master-hovedsættet. Tryk inden for 15 sekunder på tasten Forbindelse på masterhovedsættet for at tilføje gæste-hovedsættet til telefonkonferencen. Gentag disse trin for at tilføje yderligere gæste-hovedsæt til telefonkonferencen. GUEST & insert the headset into the charging cradle. or Press & hold the mute button... Accept the Guest headset. 3x MASTER Ring til din samtalepartner. Lysdioden Forbindelse på basisstationen blinker blåt. Easy paring Afmelding af GÆSTE-hovedsæt fra telefonkonferencen Tryk på tasten Forbindelse på gæste-hovedsættet. Gæste-hovedsættet afmeldes fra telefonkonferencen. Easy pairing For derefter igen at anvende gæst-hovedsættet med andre basisstationer skal disse sættes på den ønskede basisstation. Lysdioden Hovedsæt blinker afvekslende blåt/rødt, indtil forbindelsen er etableret. 3x on Afslutning af telefonkonference Sæt master-hovedsættet i basisstationens holder for at afslutte telekonferencen og framelde alle gæste-hovedsæt. D 10-serien 28
30 Opladning af hovedsæt og opbevaring af hovedsætsystem Opladning af hovedsæt og opbevaring af hovedsætsystem Opladning af hovedsæt Den bedste opladningstilstand opnås, når hovedsættet opbevares i basisstationen. Opladningsautomatikken forhindrer, at batterierne overoplades. Sæt hovedsættet i magnetholderen på basisstationen. Lysdioden Headset lyser blåt, og batteriet oplades. Lysdioden Batteri på basisstationen viser opladningstilstanden: Lysdiodesegment (hvidt = lyser) Nødvendig opladningstid svarer til en taletid på Bredbånd Smalbånd Ca. 10 min. Ca. 2 timer Ca. 3 timer Ca. 20 min. Ca. 4 timer Ca. 6 timer Ca. 40 min. Ca. 6 timer Ca. 9 timer Ca. 60 min. Ca. 8 timer Ca. 12 timer Blot 1 lysdiodesegment lyser svagt, inden batteriet er helt tomt. Lysdioden Hovedsæt blinker rødt, og der kan høres en tredobbelt signaltone. Efter et par minutter frakobles hovedsættet. Hvis hovedsættet befinder sig uden for basisstationens modtagerækkevidde, slukkes det efter 30 minutter for at spare på batteriet. 29 D 10-serien
31 Opladning af hovedsæt og opbevaring af hovedsætsystem Opladning af hovedsæt med hovedsæt-oplader CH 10 (ekstraudstyr) Hovedsæt-oplader Sennheiser CH 10 kan fås som ekstraudstyr hos din Sennheiser-partner. Med CH 10 er det muligt a oplade yderligere hovedsæt, eller den samme basisstation anvendes i skiftehold. Yderligere informationer findes i betjeningsvejledningen for CH 10. Opladning af flere hovedsæt samtidig USB-opladerstation MCH 7 kan fås som ekstraudstyr hos din Sennheiserforhandler. Hermed er det muligt at oplade 7 hovedsæt samtidig i forbindelse med CH 10 USB. MCH 7 CH 10 USB Yderligere informationer findes i betjeningsvejledningen for MCH 7. D 10-serien 30
32 Opladning af hovedsæt og opbevaring af hovedsætsystem Deaktivering af hovedsætsystem ved længere pause Hovedsætsystemet (1) eller hovedsættet (2) skal frakobles, når produktet ikke anvendes i længere tid, f.eks. pga. ferie. Frakobling af hovedsætsystem 1 Afbryd basisstationen fra strømnettet. Basisstationen frakobles med det samme og hovedsættet ca. 30 min. senere. 2 Tryk på tasten Forbindelse, og hold den nede i 5 sekunder for at frakoble hovedsættet med det samme. Lysdioden Hovedsæt blinker rødt tre gange, hovedsættet er fuldstændigt afbrudt. Lysdioden Forbindelse på basisstationen lyser rødt efter kort tid, og lysdioden Batteri på basisstationen slukker s 3x Aktivering og etablering af forbindelse for hovedsætsystemet Tilslut netdelen til en stikkontakt. Basisstationen er tændt. Sæt hovedsættet i basisstationen. Lysdioden Hovedsæt blinker blåt 3 gange og lyser derefter blåt. Basisstationen og hovedsættet er forbundet med hinanden. 31 D 10-serien
33 Sådan deles en arbejdsplads Sådan deles en arbejdsplads Hovedsættene og basisstationerne fra D 10-serien er kompatible med hinanden. Når en arbejdsplads f.eks. skal deles, kan en basisstation anvendes til flere hovedsæt. Det hovedsæt, som var forbundet med basisstationen sidst, kan fortsat anvendes direkte. Sæt det hovedsæt, som skal anvendes, i basisstationen. Lysdioden Hovedsæt blinker skiftevis blåt/rødt. Lysdioden Hovedsæt blinker skiftevis blåt/rødt, indtil hovedsættet er tilmeldt korrekt på basisstationen. Lysdioden blinker derefter blåt 3 gange og går ud. Nu kan det tilsluttede hovedsæt anvendes. Når lysdioden Forbindelse på basisstationen lyser rødt eller er slukket, er etableringen af forbindelsen slået fejl. Gentag trinnene. 3x Anvendelse af hovedsæt med en basisstation fra en anden producent (DECT-GAP-telefon) 5 s Anbring hovedsættet maks. 1 m fra den fremmede basisstation. Tryk samtidigt på tasten Forbindelse og tasten Audio på hovedsættet, og hold dem nede i 5 sekunder. Hovedsættet skifter til en speciel pairing-funktion, og lysdioden Hovedsæt blinker skiftevis blåt/rødt. Indstil ligeledes den fremmede basisstation til den specielle pairingfunktion (se betjeningsvejledningen for den fremmede basisstation). Standardkoden for hovedsættet er "0000". Hovedsættet opretter forbindelse til den fremmede basisstation. Når forbindelsen er oprettet, slukker lysdioden Hovedsæt. Hvis der inden for 60 sekunder ikke er oprettet forbindelse, skifter hovedsættet til standby-funktionen. Genetablering af forbindelse for hovedsættet med en basisstation fra D 10-serien Tryk samtidigt på tasten Forbindelse og tasten Audio på hovedsættet, og hold dem nede i 5 sekunder. Hovedsættet skifter til en speciel pairing-funktion, og lysdioden Hovedsæt blinker skiftevis blåt/rødt. Sæt hovedsættet i basisstationen. Lysdioden Hovedsæt blinker blåt 3 gange og lyser derefter blåt. Basisstationen og hovedsættet er forbundet med hinanden. D 10-serien 32
34 Rengøring og vedligeholdelse af hovedsætsystemet Rengøring og vedligeholdelse af hovedsætsystemet FORSIGTIG Indtrængende væske kan ødelægge produktets elektronik! Den kan forårsage en kortslutning af elektronikken i produktets kabinet. Sørg for, at dette produkt ikke kommer i nærheden af væsker. Undlad at bruge opløsnings- eller rengøringsmidler. Adskil basisstationen fra strømnettet, inden rengøringen påbegyndes. Produktet må kun rengøres med en tør og blød klud. Rengør jævnligt ladekontakterne på hovedsættet og basisstationen med en vatpind. 33 D 10-serien
35 Rengøring og vedligeholdelse af hovedsætsystemet Udskiftning af ørepolstringer Af hygiejniske årsager skal ørepolstringerne udskiftes regelmæssigt. Ekstra ørepolstringer kan fås hos din Sennheiser-partner. 1 Træk ørepolstringen af ørekoppen. Kontrollér, at fastgørelsesringen fra den gamle ørepolstring ikke længere befinder sig på ørekoppen. 2 Træk ørepolstringens krave B over udsparingen A på hovedbøjlen. 3 Før ørepolstringen mod uret over udsparingen, indtil kraven omslutter hørekoppen komplet. 1 2 B A 3 D 10-serien 34
36 Rengøring og vedligeholdelse af hovedsætsystemet Udskiftning af hovedsættets batteri FORSIGTIG Produktskader ved ukorrekt håndtering Kablet kan knækkes eller rives af, hvis batterirummet åbnes med et ryk. Åbn batterirummet forsigtigt, og løsn batteriets stik. Ekstra batterier kan fås hos din Sennheiser-partner. Anvend kun batterier, der er anbefalet af Sennheiser. 1 Fjern ørebøjlen eller hovedbøjlen (se side 14), og åbn batterierummet. 1 2 Vip forsigtigt dækslet til batterirummet i pilens retning (der mærkes en let modstand). Tag batteriet ud, og løsn forsigtigt batterikablets stik. 3 Tilslut stikket til tilslutningen. Vær i den forbindelse opmærksom på korrekt positionering af det nye batteri. 4 Luk batterirummet D 10-serien
37 I tilfælde af problemer I tilfælde af problemer Problem Mulig årsag Mulig afhjælpning Side Hovedsættet er placeret i Basisstationen er ikke sluttet Tilslut basisstationen til 9 basisstationen, lysdioden Batteri er slukket til strømnettet Batteriet er næsten afladet strømforsyningen. Vent nogle minutter, indtil 29 lysdioden Batteri lyser. For hurtig opladning: Tryk kort på tasten Set på bagsiden af basisstationen. 5 Der kan ikke oprettes forbindelse mellem hovedsæt og basisstation Den trådløse forbindelse mellem hovedsæt og basisstation er dårlig Støj, forbindelsen afbrydes Batteriet oplades ikke Taletiden er på trods af fuld opladning meget kort. Dårlig audio-kvalitet, samtalepartner for høj eller for lav Fastnettelefonens lydgengivelse er forvrænget og med forstyrrelser Hovedsættet er ikke forbundet med basisstationen, lysdioden Forbindelse lyser rødt Basisstationen er kun tilsluttet via USB-kabel Rækkevidden for det trådløse signal er overskredet Mikrofon berører kind eller evt. skæg For mange DECT-systemer inden for rækkevidden for det trådløse signal Afstanden mellem basisstation og fastnettelefon er for lille (der opstår interferens) Hovedsættets eller basisstationens ladekontakter er snavsede Batteriet defekt Hovedsættet befinder sig ikke korrekt i magnetholderen på basisstationen. Batteriet er for gammelt Mikrofonens udstyring er ikke tilpasset korrekt Basisstationen er ikke tilpasset fastnettelefonens ledningsindstilling. Sæt hovedsættet i basisstationen. 23 Tilslut basisstationen til 9 strømforsyningen. Mindsk afstanden mellem hovedsæt og basisstation. Tilpas rækkevidden for trådløst 17 signal. Bøj mikrofonarmen således, at 14 mikrofonen befinder sig ca. 2-3 cm fra munden. Reducér rækkevidden for det 17 trådløse signal. Indstil båndbredden "Smalbånd". 17 Øg afstanden mellem basisstation og fastnettelefon. Rengør ladekontakterne på hovedsættet og på basisstationen. Udskift det defekte batteri med et nyt. Kontrollér hovedsættets placering i magnetholderen. Nærmere oplysninger og en liste over de oftest stillede spørgsmål (FAQ) kan findes på adressen Kontakt din Sennheiser-forhandler, hvis der opstår problemer med hovedsættet, som ikke står i tabellen, eller problemet ikke kan afhjælpes med de løsningsforslag, der er angivet i tabellen. Forhandleren i dit land kan findes på under "Service & Support" Udskift det gamle batteri med et 35 nyt. Ændr mikrofonens følsomhed. 19 Tilpas basisstationen ift. fastnettelefonen med kontakt ABC. 19 D 10-serien 36
38 Tekniske data Tekniske data Basisstation D 10 BS USB/D 10 BS USB ML/D 10 BS Phone Dimensioner 88 x 119 x 100 mm (B x H x D) Vægt D 10 BS Phone D 10 BS USB Hovedsæt D10 HS Netdel PSAA05E/K/S/A ca. 352 g ca. 328 g Brugstemperatur +5 C til +45 C Opbevaringstemperatur -20 C til +70 C Dimensioner 140 x 24 x 22 mm (B x H x D) Vægt med ørebøjle: ca. 22 g med hovedøjle: ca. 45 g Taletid Smalbånd: op til 12 timer Bredbånd: op til 8 timer Opladningstid 50 %: ca. 20 min. 100 %: ca. 1 time Rækkevidde (afhængigt af omgivelserne) Med blikkontakt: op til 180 m I kontorbygning: op til 55 m Batteri (indbygget) Litiumpolymer; 3,7 V; 215 mah Headset effektudgang EU/AUS: 24 dbm/250 mw USA/CAN: 20,4 dbm/100 mw Højttalertype Dynamisk, neodymmagnet Mikrofontype Elektret-mikrofon, Noise Cancelling Brugstemperatur +5 C til +45 C Opbevaringstemperatur -20 C til +70 C Nominel indgangsspænding V~ Nominel indgangsstrøm Maks. 0,2 A Netfrekvens Hz Nominel udgangsspænding 5,9 V Nominel udgangsstrøm Maks. 850 ma Brugstemperatur +5 C til +45 C Opbevaringstemperatur -20 C til +70 C Relativ luftfugtighed Drift: 20 til 85 % Opbevaring: 20 til 95 % Vægt Ca. 75 g 37 D 10-serien
39 Tekniske data DECT EU-version: US-version: DECT 6.0 CAT IQ 1.0 Sendefrekvens 1880 til 1900 MHz 1920 til 1930 MHz SAR-værdi D 10 HS Ørebøjle: 0,029W/kg Hovedbøjle: 0,050 W/kg 0,048W/kg Opfylder Europa: EMC EN Trådløst signal EN Sikkerhed EN SAR EN ref EN (hovedsæt) USA & Canada: Opfylder kravene til sikkerhed iht. CSA nummer Canada: USA: IC: 2099A-D10BSPHONE (D 10 BS Phone-US, D 10 BS USB-US, D 10 BS USB ML-US) IC: 2099A-D10HS (D 10 HS) FCC ID: DMOCBDDGG (D 10 BS Phone-US, D 10 BS USB-US, D 10 BS USB ML-US) FCC ID: DMOCDHDGG (D 10 HS) D 10-serien 38
40 Producenterklæringer Producenterklæringer Garanti Sennheiser Communications A/S yder 24 måneders garanti på dette produkt. De gældende garantibetingelser findes på internetadressen eller kan fås hos din Sennheiser-forhandler. Overensstemmelse med følgende direktiver WEEE-direktiv (2012/19/EU) Bortskaf dette produkt på din kommunale genbrugsstation. Hjælp med til at bevare det miljø, vi lever i. Batteridirektiv (2013/56/EU) De genopladelige batterier i dette produkt kan genbruges. Bortskaf defekte produkter inkl. genopladeligt batteri via de officielle genbrugsstationer eller forhandleren af hensyn til miljøet. CE-overensstemmelse 1321 R&TTE-direktiv (1999/5/EF) EMC-direktiv (2014/30/EU) Lavspændingsdirektiv (2014/35/EU) ErP-direktiv (2009/125/EF) RoHS-direktiv (2011/65/EU) Erklæringen findes på internetadressen Læs de nationalt gældende bestemmelser inden ibrugtagning! Varemærke Sennheiser er et registreret varemærke tilhørende Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. Andre produkt- og firmanavne, der er nævnt i denne betjeningsvejledning, kan være varemærker eller handelsnavne tilhørende deres respektive ejere. 39 D 10-serien
41 Sennheiser Communications A/S Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark Publ. 01/15, A02
DECT. Comfort. call. SetupGuide. DW Series Setup Guide
Comfort DECT call SetupGuide DW Series Setup Guide Indhold»Setup Guide«Indhold»Setup Guide«Vigtige sikkerhedshenvisninger... 2 Leveringsomfang og oversigt over DW-serie... 3 Basisstationer med komponenter...
Læs mereComfort. UserGuide. call DECT. DW Series Betjeningsvejledning
Comfort DECT call UserGuide DW Series Betjeningsvejledning Indhold»User Guide«Indhold»User Guide«Vigtige sikkerhedshenvisninger... 2 Leveringsomfang og oversigt over DW-serie... 4 Basisstationer med komponenter...
Læs mereADN-W BA. Li-Ion Battery Pack. Betjeningsvejledning
ADN-W BA Li-Ion Battery Pack Betjeningsvejledning Sikkerhedshenvisninger for litium-ion-batterier www www.sennheiser.com Manual En udførlig betjeningsvejledning til hele ADN-konferencesystemet findes på
Læs mereAFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER
AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)
Læs mereWOOFit HEADPHONES. Brugermanual
WOOFit HEADPHONES Brugermanual 1 Tak! Tak fordi du valgte WOOFit Headphone med Bluetooth og Active Noice Cancellation fra SACKit. Vi beder dig læse hele denne brugermanual grundigt, før du tager WOOFit
Læs mereJABRA speak 510. Brugervejledning. jabra.com/speak510
JABRA speak 510 Brugervejledning jabra.com/speak510 2013 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de
Læs mereWOOFit HEADPHONE. Brugermanual
WOOFit HEADPHONE Brugermanual 1 Tak! Tak fordi du valgte WOOFit Headphone med Bluetooth og Active Noice Cancellation fra SACKit. Vi beder dig læse hele denne brugermanual grundigt, før du tager WOOFit
Læs mereJABRA SPEAK 510. Brugervejledning. jabra.com/speak510
JABRA SPEAK 510 Brugervejledning jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de
Læs mereCOMET ÆGTE TRÅDLØSE ØRETELEFONER
Advarsel: Undgå beskadigelse af din hørelse ved aldrig at lytte ved høj lydstyrke i længere perioder ad gangen. Af hensyn til din sikkerhed bør du altid være opmærksom på dine omgivelser, når du anvender
Læs mereJABRA EVOLVE 80. Brugermanual. jabra.com/evolve80
Brugermanual jabra.com/evolve80 2014 GN Netcom A/S / GN Netcom US, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de
Læs mereWOOFit Go BRUGERMANUAL
WOOFit Go BRUGERMANUAL TAK! Tak fordi du har valgt WOOFit Go Bluetooth højttaleren fra SACKit. Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højtaler i brug. Vi tager ikke ansvar for person-
Læs mereJabra GN9120/GN9125. User manual. www.jabra.com
Jabra GN9120/GN9125 User manual www.jabra.com Dansk GN9120/GN9125 Referenceguide Denne referenceguide indeholder yderligere oplysninger om opsætning, brug og vedligeholdelse af GN9120/GN9125. Bemærk venligst:
Læs mereWOOFit HEADPHONES. Brugermanual
WOOFit HEADPHONES Brugermanual 1 Tak! Tak fordi du valgte WOOFit Headphone med Bluetooth og Active Noice Cancellation fra SACKit. Vi beder dig læse hele denne brugermanual grundigt, før du tager WOOFit
Læs mereTRÅDLØS MUSIK-ADAPTER 2
Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, antyder dette ikke, at varemærkeindehaveren på nogen måde er tilknyttet KitSound, eller at denne anbefaler produkterne i denne
Læs mereJabra LINK 860. Brugervejledning. www.jabra.com
Jabra LINK 0 Brugervejledning www..com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. PRODUKTOVERSIGT... 1.1 JABRA LINK 0... 1.2 VALGFRIT TILBEHØR...4 2. TILSLUTNING AF JABRA LINK 0...5 2.1 TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNING...5
Læs mereADN PS. Power Supply. Betjeningsvejledning
Power Supply Betjeningsvejledning Indhold Indhold For din sikkerhed... Spændingsforsyningen... 2 Leveringsomfang... 2 Nødvendige komponenter til anvendelsen... 3 Produktoversigt spændingsforsyning...
Læs mereSLAMMERS TRÅDLØSE HOVEDTELEFONER BRUGSANVISNING
Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.
Læs mere15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus
Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER
Læs mereBluetooth højttaler BABHCK811_1
Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Tillykke Tillykke med dit nye Amitech produkt! Oplysningerne i denne brugervejledning kan ændres uden varsel. Amitech Danmark A/S er ikke erstatningspligtig i tilfælde
Læs mere1. Bluetooth Speakerphone
1. Bluetooth Speakerphone Denne Bluetooth speakerphone i mini-størrelse er designet til at du kan nyde maksimal frihed ved trådløs kommunikation med den avancerede S.S.P-løsning med Ekko- og støjreduktioner,
Læs mereSennheiser DW 800 Guide. 1 Installation & Tilslutning
Sennheiser DW 800 Guide 1 Installation & Tilslutning DW 800 pakken indeholder følgende 2 Mobile enheder 1 Lade station 1 Mellemkabel 1 Strømforsyning 1 PC-kabel 1 Manual Tilslut mellemkablet til din DW
Læs mereWOOF it. Brugermanual
WOOF it Brugermanual Tak! Tak fordi du har valgt WOOFit højttaleren fra SACKit! Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højttaler i brug. Vi er ikke ansvarlige for personeller produktskader
Læs mereBluetooth headset for phone calls. Presence. Betjeningsvejledning
Bluetooth headset for phone calls Presence Betjeningsvejledning Indhold Indhold Vigtige sikkerhedshenvisninger... 2 Bluetooth-hovedsættet Presence... 4 Leveringsomfang... 5 Produktoversigt... 6 Hovedsæt
Læs mereADN-W L 10. Battery Charger. Betjeningsvejledning
ADN-W L 0 Battery Charger Betjeningsvejledning Indhold Indhold For din sikkerhed... Opladeren ADN-W L 0... Leveringsomfang... Produktoversigt over ADN-W L 0... Forberedelse af ADN-W L 0 til anvendelsen...
Læs mereDENVER BPB-100C. Instruktionsmanual
DENVER BPB-100C Instruktionsmanual BRUGSANVISNING 1. Sikkerhedsforanstaltninger 1) Brug eller opbevar ikke enheden i høj temperatur eller farligt sted. 2) Udsæt ikke enheden for regn. 3) Undlad venligst
Læs mereecharger Brugervejledning Life sounds brilliant.
echarger Brugervejledning www.signia.dk Life sounds brilliant. Indhold Din oplader 3 Tilsigtet brug 4 Forklaring på symboler 4 Vigtige bemærkninger 5 Batterier 8 Opladning 9 Forklaring til lysdioder 9
Læs mereJabra Link 850. Brugervejledning. www.jabra.com. 82-06061_RevC_Jabra Link 850_Manual_DA.indd 1 24/08/2012 14:07
Jabra Link 850 Brugervejledning www.jabra.com 82-06061_RevC_Jabra Link 850_Manual_DA.indd 1 24/08/2012 14:07 Indholdsfortegnelse 1. Produktoversigt...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Valgfrit tilbehør...4
Læs mereNOVA TRÅDLØSE ØRETELEFONER
Advarsel: Undgå beskadigelse af din hørelse ved aldrig at lytte ved høj lydstyrke i længere perioder ad gangen. Af hensyn til din egen sikkerhed bør du være opmærksom på omgivelserne, når du anvender disse
Læs mereJabra Link 860. Brugervejledning.
Jabra Link 0 Brugervejledning www..com Indholdsfortegnelse 1. Produktoversigt... 1.1 Jabra Link 0... 1.2 Valgfrit tilbehør...4 2. TILSLUTNING AF Jabra LINK 0...5 2.1 Tilslutning til strømforsyning...5
Læs mereOversigt over højttaleren
Oversigt over højttaleren A: ON/OFF (tænd/ sluk) B: LINE IN (Aux in) C: USB DC 5V D: LADEINDIKATORLAMPE E: VOL - F: " KNAPPEN " (bluetooth status: Besvar opkald håndfrit / Ring af håndfrit / MIC - 1 -
Læs mereBOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING
Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.
Læs mereVoiceLink Brugervejledning
VoiceLink Brugervejledning Indhold Indhold VoiceLink 3 Medfølger leverancen 4 Tilsigtet brug 5 Generelle bemærkninger om sikkerhed 6 Før du starter 7 Anvende VoiceLink 10 Vedligeholdelse og behandling
Læs mereSDW 5000-serien SDW 10 HS SDW 3 BS SDW 5 BS BTD 800 USB. Brugsanvisning. DECT Wireless Headset System
SDW 5000-serien DECT Wireless Headset System SDW 10 HS SDW 3 BS SDW 5 BS BTD 800 USB Brugsanvisning 1 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Pakkens indhold... 2 Basestationer med tilbehør...2 Headset
Læs mereBLUETOOTH SPEAKER GSB 120
BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper
Læs mereSDW 5000-serien SDW 10 HS SDW 30 HS SDW 60 HS SDW 3 BS SDW 5 BS BTD 800 USB. Brugsanvisning. DECT Wireless Headset System
SDW 5000-serien DECT Wireless Headset System SDW 10 HS SDW 30 HS SDW 60 HS SDW 3 BS SDW 5 BS BTD 800 USB Brugsanvisning 1 Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Pakkens indhold... 2 Basestationer med
Læs mereCARBON TRÅDLØSE ØRETELEFONER
Advarsel: Undgå beskadigelse af din hørelse ved aldrig at lytte ved høj lydstyrke i længere perioder ad gangen. Af hensyn til din egen sikkerhed bør du være opmærksom på omgivelserne, når du anvender disse
Læs mereBrugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910
Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på
Læs mereKosmetikspejl med powerbank
Kosmetikspejl med powerbank da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94029HB551XVII 2017-07 Kære kunde! Dit nye kosmetikspejl med indbygget powerbank er den perfekte ledsager, når du er på farten
Læs mereRACE BLUETOOTH ØRETELEFONER BRUGSANVISNING
ADVARSEL: Undgå beskadigelse af din hørelse ved aldrig at lytte ved høj lydstyrke i længere perioder ad gangen. Af hensyn til din egen sikkerhed bør du være opmærksom på omgivelserne, når du anvender disse
Læs mereJABRA STYLE. Brugsvejledning. jabra.com/style
Brugsvejledning jabra.com/style INDHOLD 1. VELKOMMEN... 3 2. OVERBLIK OVER HEADSETTET... 4 3. SÅDAN BÆRES DET... 5 3.1 SKIFT AF EARGELS 4. SÅDAN OPLADES BATTERIET... 6 5. SÅDAN TILSLUTTES HEADSETTET...
Læs mereDansk 1 Mikrofon 2 Svarknap 3 Lydstyrkeregulering 4 Mikrofonafbryder 5 Tonekontrol
COMWAY MWC01 1 2 4 3 5 7 6 8 9 10 11 12 Dansk 1 Mikrofon 2 Svarknap 3 Lydstyrkeregulering 4 Mikrofonafbryder 5 Tonekontrol 6 Søgetast 7 Afbryd samtale 8 Tilslutning, netdel 9 Tilslutning, telefonrør 10
Læs mereFjernbetjening Brugervejledning
Fjernbetjening Brugervejledning Indhold Tilsigtet anvendelse 3 Generelt om sikkerhed 4 Udskiftning af batterier 8 Standard fjernbetjening (med display) 9 Standard fjernbetjening (med lysdiode) 11 epen
Læs mereMIAMI TRÅDLØS HØJTTALER
Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.
Læs mereNokia Bluetooth Headset BH /1
Nokia Bluetooth Headset BH-100 6 7 9 8 10 9255558/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-78W overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
Læs mereJABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935
JABRA PRO 935 Brugervejledning jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive
Læs mereJentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning
Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Brugervejledning til Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset til brugere af høreapparater eller cochlear-
Læs mereJABRA mini. Brugsvejledning. jabra.com/mini
JABRA mini Brugsvejledning jabra.com/mini 2013 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra is a registered trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of their respective
Læs mereSTEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX
Læs mereRIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER
Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.
Læs mereHeadsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751)
Headsæt med Bluetooth-funktion MEDION E83047 (MD 86751) Betjeningsvejledning Indhold Om denne brugsanvisning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne brugsanvisning... 2 Korrekt anvendelse... 3
Læs mereJabra. Evolve 75. Brugervejledning (bruksanvisning)
Jabra Evolve 75 Brugervejledning (bruksanvisning) 2017 GN Audio A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et varemærke tilhørende GN Audio A/S. Bluetooth navnet, mærket og logoerne er registrerede varemærker,
Læs mereAmplicomms TV 2400 FM system til TV/radio. Med indbygget mikrofon. Brugervejledning
Amplicomms TV 2400 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon Brugervejledning Modtager 1. Øretelefoner højre/venstre 2. Styrkekontrol 3. Indikator for tænd/sluk 4. Tænd/sluk rummikrofon 5. Tænd/sluk
Læs merePowerbank med adapter til cigartænderstik
USB DC OUT USB Max 2.4A DC OUT Total Powerbank med adapter til cigartænderstik Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87637HB55XVI 2016-05 331 974 Kære kunde! Din nye powerbank er den perfekte ledsager,
Læs mereJABRA PRO 925. Brugervejledning. jabra.com/pro925
JABRA PRO 925 Brugervejledning jabra.com/pro925 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive
Læs mereRadiohøreværn m/ Bluetooth
Original brugsanvisning Varenr.: 9051394 Radiohøreværn m/ Bluetooth Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Radiohøreværn m/bluetooth - Varenr. 9051394 Beskrivelse:
Læs mereJabra. Talk 15. Brugervejledning
Jabra Talk 15 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE TAK... 2 OM DIT JABRA TALK 15... 2 HEADSETTETS FUNKTIONER........................... 3 KOM GODT I GANG.... 4 OPLAD DIT HEADSET.... 4 TÆND/SLUK FOR HEADSETTET...
Læs mereHumantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90
Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING LA-90 Betjeningselementer Farvestribe Kontrollampe Signalindikator Indbygget mikrofon Power on diode Justering af mikrofon Tændknap Volumenkontrol Slukknap Mikrofon valg
Læs mereKort brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,
Læs mereBrugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900
Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle
Læs mereJABRA CLASSIC. Brugsvejledning. jabra.com/classic
Brugsvejledning jabra.com/classic INDHOLD 1. VELKOMMEN... 3 2. OVERBLIK OVER HEADSETTET... 4 3. SÅDAN BÆRES DET... 5 3.1 UDSKIFTNING AF EARGELS 3.2 PÅSÆTNING AF ØREKROGEN 4. SÅDAN OPLADES BATTERIET...
Læs mereJabra. Elite 65t. Brugervejledning
Jabra Elite 65t Brugervejledning 2017 GN Audio A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et varemærke tilhørende GN Audio A/S. Bluetooth navnet, mærket og logoerne er registrerede varemærker, som ejes
Læs mereBetjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger.................................. 4 Elektriske apparater er ikke legetøj!....................... 4 Sikker opstilling af apparatet........................... 4
Læs mereBrugsvejledning DANSK / ENGELSK
Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med
Læs mereUSB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning
USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning Indhold Korrekt anvendelse... 3 Kontroller pakkens indhold...4 Sikkerhedsanvisninger... 5 Visse personer må ikke bruge apparatet...5 Strømforsyning...6
Læs mereNokia Bluetooth-headset BH /2
Nokia Bluetooth-headset BH-102 1 2 3 4 45 46 7 8 10 119 9207247/2 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret HS-107W overholder de væsentligste krav og øvrige relevante bestemmelser
Læs mereJabra Speak 450 for Cisco
Jabra Speak 450 for Cisco BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE Velkommen...2 OVERBLIK over...3 FORBINDELSE...5 sådan bruges...7 SUPPORT...8 Tekniske specifikationer...9 1 Velkommen Tak fordi du har købt.
Læs mereSP 30 SP 30 + Bluetooth -højttalertelefon. Brugsanvisning
SP 30 SP 30 + Bluetooth -højttalertelefon Brugsanvisning 1 Indhold Indhold Pakkens indhold... 2 Oversigt over produktet... 3 Oversigt over højttalertelefon...3 Oversigt over donglen BTD 800 USB...5 Opsætning
Læs mereJabra revo Wireless. Brugsvejledning. jabra.com/revowireless
Jabra revo Wireless Brugsvejledning jabra.com/revowireless 1. Velkommen...3 2. OVERSIGT... 4 3. sådan bæres det...5 3.1 Justerbart i højden 3.2 sammenklappelige hængsler 4. sådan oplades det...7 4.1 Batteristatus
Læs mereBrugermanual. Wireless
Brugermanual Wireless Æskens indhold 4 1. Unimouse 2. Dongle (trådløs modtager) 3. USB 2.0 kabeladapter 4. USB til Micro USB-kabel 5. Brugervejledning 2 3 5 1 /1 Unimouse funktioner Naviger tilbage Scrollhjul
Læs mereTTS er stolte af at være en del af
Garanti & Support Dette produkt leveres med en etårig garanti, der dækker problemer, som findes ved normal anvendelse. Misbrug af Mini Mobile Phones eller at åbne enheden vil ugyldiggøre denne garanti.
Læs mereJabra Link 850. Brugervejledning.
Jabra Link 850 Brugervejledning www.jabra.com Indholdsfortegnelse 1. Produktoversigt...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Valgfrit tilbehør...4 2. TILSLUTNING AF Jabra LINK 850...5 2.1 Tilslutning til strømforsyning...5
Læs mereBRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon. Bruger manual. Tele Call Danmark Ene distributør i Danmark for BRONDI
BRAVO Fastnettelefon DECT fastnettelefon Bruger manual Side 1 af 11 1. Overordnede funktioner Stort håndsæt med store taster og display Håndfri betjening Høj ringestyrke Lyssigal ved tilringning Høj lydstyrke
Læs mereGenerel fremgangsmåde for parring af hovedtelefonerne med en anden Bluetooth-enhed (BT).
Produktoplysninger 1 Tilslutning til opladning 2 Knappen "+" 3 Knappen " " 4 Funktionsindikator (blå) 5 Batteriindikator (rød) 6 Øresnegl 7 Mikrofon 8 Øreclips 9 Opladningsindikator (rød) 10 Strømindikator
Læs mereJABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935
JABRA PRO 935 Brugervejledning jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive
Læs mereSikkerhedsrygsæk med ladestation
OUT2 Sikkerhedsrygsæk med ladestation da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90062HB312XVII 2016-12 337 847 Kære kunde! Din nye sikkerhedsrygsæk med integreret powerbank er den perfekte ledsager,
Læs mereBLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110
BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 DA 2 8 + A AUX IN MICRO USB 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed
Læs mereProduktmanual. Wireless
Produktmanual Wireless Æskens indhold 4 Unimouse funktioner 1. Unimouse 2. Dongle (trådløs modtager) 3. USB 2.0 kabeladapter 4. USB til Micro USB-kabel 5. Brugervejledning 2 3 Scrollhjul / Klik Naviger
Læs mereIndholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6
Læs mereNokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 9212427/2
Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Introduktion Med Nokias ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K (herefter DC-11) kan du oplade batteriet
Læs mereMYJACK AUX-IN BLUETOOTH-MODTAGER BRUGSANVISNING. Du bedes venligst sørge for, at denne emballage bortskaffes på ansvarlig måde.
Smid ikke lithium-ion-batterier ud med almindeligt husholdningsaffald. Aflever dem til et batteriindsamlingssted. Du bedes venligst sørge for, at denne emballage bortskaffes på ansvarlig måde. Alle varemærker
Læs mereCalisto USB-højttalertelefon. Brugervejledning
Calisto 7200 USB-højttalertelefon Brugervejledning Indhold Oversigt 3 Tilslutning til pc 4 Daglig anvendelse 5 Strømforsyning 5 Volumen 5 Slå lyden fra/til 5 Besvar eller afslut et opkald 5 Lav batterifunktion
Læs mereUSB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-oplader Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 071 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning
Læs mereJabra. Talk 5. Brugervejledning
Jabra Talk 5 Brugervejledning 1 INDHOLDSFORTEGNELSE TAK...2 OM JABRA TALK 5...2 HEADSETFUNKTIONER...2 KOM I GANG...3 OPLADNING AF HEADSETTET...4 TÆND/SLUK HEADSETTET...4 PARRING MED DIN TELEFON...5 BÆR
Læs mereRegistrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,
Læs mereSTEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO
STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX
Læs mereNokia Bluetooth-headset BH-101 9206520/1
Nokia Bluetooth-headset BH-101 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 9206520/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer herved, at udstyret HS-94W overholder de væsentligste krav og øvrige relevante
Læs mereBrugermanual. Manuel d instruction
Brugermanual Manuel d instruction sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Cologne Tyskland info@sonoro-audio.com www.sonoro-audio.com 03/12 Fabrikanten arbejder løbende på den videre udvikling af alle
Læs mereNokia Wireless Headset HS-26W /1
Nokia Wireless Headset HS-26W 3 1 7 4 2 5 6 8 9 9253919/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-26W overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
Læs mereTRAIL TRÅDLØSE ØRETELEFONER TIL SPORTSBRUG. kitsound.co.uk BRUGSANVISNING
kitsound.co.uk Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de
Læs mereKom godt i gang! Oticon Streamer oversigt. Mikrofon. Volumenkontrol og programomskifter Tastaturlås. Telefonknap. Tilslutningsknap.
Oticon Streamer oversigt Mikrofon Volumenkontrol og programomskifter Tastaturlås Telefonknap 908 70 901 00 / 03.09 Audioknap (tv, musik) Tilslutningsknap Kom godt i gang! Batteriindikator Audiotilslutning
Læs mereOlympia Canny Babyalarm Brugsvejledning
Olympia Canny Babyalarm Brugsvejledning 1 Kære kunde Vi er meget glade for, at du valgt at købe Olympia Canny hos os. Skulle der imod alt forventning være en teknisk fejl, bedes du bemærke dig følgende
Læs mereHello! Smart Business Bluetooth Headset BRUGER MANUAL
Hello! Smart Business Bluetooth Headset BRUGER MANUAL Kære AWEI-bruger, Tak fordi du valgte AWEI produkt. Introduktion Tak fordi du købte modellen AWEI-A990BL smart Bluetooth stereo høretelefoner. Venligst
Læs mereNokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1
Nokia Bluetooth Headset BH-600 22 1 6 3 4 5 7 9250103/1 8 9 10 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-59W er i overensstemmelse med bestemmelserne
Læs mereAce binax. Brugsanvisning. www.siemens.com/hearing. Life sounds brilliant.
Ace binax Brugsanvisning www.siemens.com/hearing Life sounds brilliant. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller 8
Læs mereHIVE X BLUETOOTH -HØJTTALER
Bluetooth -navnet og -logoer er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc. Kondor Ltd's brug af sådanne mærker finder sted under licens. Andre varemærker og varebetegnelser ejes af deres
Læs mereNokia Bluetooth Headset BH /2
Nokia Bluetooth Headset BH-207 1 4 3 5 6 7 8 9253617/2 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at dette produkt HS-86W overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
Læs mereSilk primax. Brugsanvisning. Høresystemer
Silk primax Brugsanvisning Høresystemer Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Indstillinger 7 Batterier 8 Batteristørrelse og tips
Læs mereJabra. Evolve 75e. Brugervejledning
Jabra Evolve 75e Brugervejledning 2017 GN Audio A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et varemærke tilhørende GN Audio A/S. Bluetooth navnet, mærket og logoerne er registrerede varemærker, som ejes
Læs mereBrugervejledning til Wireless Boom Headset (HS-4W) udgave
Brugervejledning til Wireless Boom Headset (HS-4W) 9311709 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-4W er i overensstemmelse med bestemmelserne
Læs mereHIVE 2 BLUETOOTHHØJTTALER
JB.3878/Fremstillet i Kina. KitSound 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannien kitsound.co.uk Smid ikke lithium-ion-batterier ud med almindeligt husholdningsaffald. Aflever dem til et batteriindsamlingssted.
Læs mere