Thule Chariot Chinook 1 og 2 Vejledning
|
|
- Michael Sommer
- 7 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Thule Chariot Chinook 1 og 2 Vejledning B
2 INDHOLD 1 Introduktion 1.1 Tilsigtet anvendelse af vejledning Tilsigtet anvendelse af vogn Specifikationer 4 2 SIKKERHED 2.1 Symboler og anvisninger Generelle sikkerhedsanvisninger 5 3 KOM GODT I GANG 3.1 Medfølgende komponenter Udfoldning af vognen Sammenfoldning af vognen Montering af hjulene Afmontering af hjulene Montering af forhjulet Justering af forhjulet Indstilling af forhjulet til løb Justering af styret Justering af det indstillelige sæde Fodstøtte Hofte- og hovedstøtte Montering af et Thule-ombygningssæt 15 4 Brug og funktioner 4.1 Aktivering af parkeringsbremsen Brug af 2-i-1-kalechen Placering af barn og sikkerhedsbælte Brug af sikkerhedsstroppen Justering af den justerbare affjedring Brug af solskærmen Brug af vinduerne i siderne og toppen Henstillen 21 5 Yderligere oplysninger 5.1 Tilbehør Service og vedligeholdelse Henstillen Slid og ælde B
3 1 INTRODUKTION Tak, fordi du har valgt en Thule Chariot Chinook. Din nye vogn har en fremragende kvalitet og komfort samt sikkerhedsfunktioner af højeste kvalitet. BEMÆRK: Alle Thule-vogne er designet med tanke på forbrugerens behov for høj fleksibilitet og ydeevne. Derfor kan du købe ombygningssæt, der udvider vognens anvendelsesmuligheder, så du slipper for at investere i yderligere vogne. Du kan købe følgende to Thule-ombygningssæt hos din lokale forhandler: Thule-cykelanhængersæt Thule langrendsski- og vandresæt Thule Child Transport Systems Ltd. bevarer alle rettigheder til denne brugsvejledning. Ingen af de i denne brugsvejledning indeholdte tekster, detaljer eller billeder må reproduceres, distribueres eller anvendes til kommercielle formål uden tilladelse, ligesom de ikke må stilles til rådighed for andre. Yderligere vejledninger vedrørende brug af denne vogn kan downloades fra Skulle du blive opmærksom på fejl i denne vejledning, må du meget gerne oplyse os om dem. Thule Child Transport Systems Ltd th Street SE Calgary, AB T2H 1Z9 Canada info@thule.com B 3
4 1.1 Tilsigtet anvendelse af vejledning Hvem er denne vejledning henvendt til? Denne vejledning er henvendt til køberen og brugeren af vognen, som også er ansvarlig for at holde den i god stand gennem foretagelse af den foreskrevne vedligeholdelse og udførelse af reparationer. Når vognen anvendes sammen med Thule-cykelanhængersættet, skal du desuden følge anvisningerne i brugsvejledningen til den pågældende cykel og de deri indeholdte specifikationer for cyklens maksimale belastningsevne. 1.2 Tilsigtet anvendelse af vogn Brug vognen som tilsigtet Vognen er beregnet til transport af børn i dagtimerne, på fortove, let trafikerede veje og jævne stier inden for de angivne ydelsesområder. Du kan medtage bagage i de dertil indrettede opbevaringsposer, forudsat at den ikke er til fare for børnene i vognen. Det anbefales kraftigt, at vognen forsynes med et sikkerhedsgodkendt, fungerende lygtesæt, hvis den anvendes under forhold med dårlig sigtbarhed, i skumringen eller efter mørkets frembrud. Du bør desuden følge retningslinjerne i denne brugsvejledning og overholde de foreskrevne vedligeholdelseskrav. Frarådet brug Enhver brug ud over den ovenfor skitserede frarådes. Det frarådes navnlig at bruge vognen til samtidig transport af mennesker og dyr, i ujævnt, uasfalteret terræn og til kommercielle formål, ligesom det frarådes, at vognen overbelastes, udsættes for høj fart og repareres eller ændres i modstrid med retningslinjerne. Producenten er ikke ansvarlig for skader, der måtte opstå som følge af utilsigtet brug denne sker på brugerens eget ansvar. 1.3 SPECIFIKATIONER Chariot Chinook 1 Chariot Chinook 2 Maksimal passagervægt 22 kg / 49 lb 22 kg / 49 lb Maksimal bæreevne, inklusive passager(er) og bagage 34 kg / 75 lb 45 kg / 100 lb Antal børn Mål uden styr (længde x bredde x højde) 103 x 63 x 100 cm 103 x 77 x 100 cm 41 x 24 x 39" 41 x 30 x 39"... Mål sammenfoldet (længde x bredde x højde) 78 x 63 x 38 cm 78 x 77 x 38 cm 31 x 24 x 15" 31 x 30 x 15"... Vognens vægt uden Thule-ombygningssæt 16 kg 18 kg 36 lb 39 lb... Maksimal passagerhøjde 111 cm / 44" Hoved/hjelm må ikke stikke ud over vognrammen B
5 2 SIKKERHED For at få størst glæde af vognen er det vigtigt, at du bruger den forsvarligt. Det er derfor meget vigtigt, at du gør dig bekendt med sikkerhedsanvisningerne i vejledningen og følger dem konsekvent. 2.1 Symboler og anvisninger I denne brugsvejledning benyttes advarsler og bemærkninger til at understrege hhv. sikkerhedsoplysninger og oplysninger om optimal brug. Advarsler indeholder vigtige anvisninger til sikker brug af vognen. Manglende overholdelse af disse anvisninger kan føre til, at du og/eller din(e) passager(er) kommer alvorligt til skade eller omkommer. BEMÆRK Bemærkninger indeholder yderligere anvisninger, som letter brugen af produktet. 2.2 Generelle sikkerhedsanvisninger Vigtigt Gem denne vejledning til fremtidig reference. Du kan bringe dit barns sikkerhed i fare, hvis du ikke følger vedledningen. Lad aldrig barnet sidde i vognen uden opsyn. Aktiver altid parkeringsbremsen, når du parkerer vognen. Udfør ikke ændringer på anhængeren. Vognen kan blive ustabil, hvis du påsætter en taske eller et stativ. Anvend kun stativer og tasker, der er godkendt af Thule Child Transport Systems Ltd., da vognen ellers vil blive ustabil. Det er potentielt farligt at bruge tilbehørsprodukter, som ikke er godkendt af Thule Child Transport Systems Ltd. Der må ikke monteres autostole eller andre sæder, der ikke er godkendt af producenten, i anhængeren, ligesom der ikke må bruges puder, som er tykkere end 10 mm. Vognen må ikke anvendes til børn, hvis vægt overskrider vægtbegrænsningerne B 5
6 Brugeren af vognen skal være opmærksom på farer, såsom vindkøling og varmeudmattelse, hvis børnene i vognen i en længere periode udsættes for lave temperaturer eller høje temperaturer uden tilstrækkelig ventilation eller væsketilførsel og er mindre aktive. Sørg for, at barnets krop, tøj, snørebånd eller legetøj ikke kommer i kontakt med vognens bevægelige dele. Pas på ikke at få fingrene i klemme ved ud- eller sammenfoldning af vognen. Sørg for, at barnet ikke kommer for tæt på de bevægelige dele. Brug ikke rengøringsmidler, men kun mild sæbe og vand, ved rengøring af vognen. Brug ikke vognen på trapper eller rulletrapper. Brug ikke vognen i nærheden af åben ild. Vognens bagside skal være forsynet med en synlig refleks, der overholder lokale bestemmelser, når den trækkes bag en cykel. Før hver tur skal du kontrollere, at den påkoblede vogn ikke generer cyklens nedbremsning, pedaler eller styreevne. Kør aldrig på cykel om natten uden passende cykelbelysning. Brug altid flaget for at øge synligheden. Overhold alle lokale lovkrav til cykelbelysning. Produktet er ikke egnet til skøjteløb. Denne enhed er ikke egnet til løb, medmindre barnet er mindst 6 måneder og i stand til at sidde uden hjælp. Lad ikke dit barn lege med dette produkt B
7 3 KOM GODT I GANG 3.1 MEDFØLGENDE KOMPONENTER Kombineret understel A. Understel B. Forhjul C. Sidehjul D. Bilsæde-adapter E. Bagagetaske F. Babystøtte A C B D E F B 7
8 3.2 Udfoldning af vognen 1 2 A. Åbn folderemmen. B. Tag fat i styret, op løft op, så vognen foldes ud. (Se billede 1) C. Træk udad i de røde stropper i hver side af overrammen, indtil rammen låses. (Se billede 2) a. Indikatoren på hængslerne bliver grøn, når hængslerne er låst. b. Træk i de røde stropper igen, hvis indikatoren fortsat er rød. D. Kontroller, at overrammen er låst ved at give den et rask tryk indad i begge sider. Kontroller, at alle låsemekanismer er gået i indgreb før brug B
9 3.3 Sammenfoldning af vognen A. Placer sædet i oprejst stilling. (Se billede 1) B. Tryk på tommel-armen, og tryk udløseren på styret sammen. (Se billede 2) C. Drej styret helt frem, indtil rammen låses op, og vognen klapper sammen. (Se billede 3) D. Luk folderemmen. (Se billede 4) Pas på ikke at få fingrene i klemme ved ud- eller sammenfoldning af vognen, og hold barnet på afstand under processen. BEMÆRK Evt. bagagestativer bør fjernes inden sammenfoldning af vognen B 9
10 3.4 Montering af hjulene 3.5 Afmontering af hjulene 1 2 A. Tryk og hold udløsningsknappen på hjulet inde. (Se billede 1) B. Før hjulakslen ind i vognakslen. C. Slip udløsningsknappen på hjulet. D. Tryk hjulet helt ind i vognakslen. E. Kontroller, at hjulet sidder helt fast på vognen med et rask træk. F. Gentag proceduren for det andet hjul. G. Kontroller lufttrykket i hvert dæk ved hjælp af en dæktryksmåler. Dæktrykket bør være mindst 30 psi (2,1 bar) og højst 35 psi (2,5 bar). Hvis lufttrykket er for lavt i et eller begge dæk, skal du pumpe det eller dem med en cykelpumpe. A. Tryk og hold udløsningsknappen på et af hjulene nede. (Se billede 2) B. Træk hjulet ud af vognakslen. C. Gentag proceduren for det andet hjul. Før hver tur skal du sikre, at begge hjul er låst forsvarligt fast i vognakslen B
11 3.6 MONTERING AF FORHJULET 1 2 A. Understøt vognrammen, og anbring derefter forhjulet midt på forrammen. (Se billede 1) B. Drej forhjulet nedad, indtil det låses på plads. C. Tryk låsearmen på forhjulet ned. (Se billede 2) D. Du bør nu ikke kunne se nogle røde områder på siden af låsearmen. Kontroller, at forhjulet sidder helt fast på vognen med et rask træk udad. Pas på ikke at få fingrene i klemme ved montering af forhjulet B 11
12 3.7 JUSTERING AF FORHJULET 3.8 INDSTILLING AF FORHJULET TIL LØB A. Få vognen til at køre mere til højre. B. Få vognen til at køre mere til venstre. A. Løb låser forhjulet i enten forud- eller bagudvendt stilling. (Se billede 1) B. Gang forhjulet kan dreje. (Se billede 2) C. Cykling se i vejledningen til cykelanhængersættet. (Se billede 3) B
13 3.9 JUSTERING AF STYRET A. Tryk på tommel-armen. (Se billede 1) B. Tryk sammen på udløseren på styret. (Se billede 2) C. Drej styret til den ønskede stilling. (Se billede 3) D. Slip udløseren på styret. E. Tryk op eller ned på styret for at sikre, at det er låst fast B 13
14 3.10 justering AF DET INDSTILLELIGE SÆDE 3.11 FODSTØTTE 1 2 A. Aktiver parkeringsbremsen. B. Træk i sædehåndtaget. (Se billede 1) C. Placer sædet i oprejst eller tilbagelænet stilling. D. Slip sædehåndtaget. E. Kontroller, at sædet er låst fast i oprejst eller tilbagelænet stilling ved at trække i sæderyggen. A. Placer sædet i oprejst stilling. B. Tag støttemåtten under sædet frem, og fastgør måttens forside til krogene foran i vognen. (Se billede 2) C. Fodstøtten fjernes ved at placere sædet i oprejst stilling, hægte måtten af, rulle den op og sætte den fast ved hjælp af elastikkerne på siden af sædet B
15 3.12 HOFTE- OG HOVEDSTØTTE MONTERING AF ET THULE- OMBYGNINGSSÆT A. Vælg et af følgende Thule-ombygningssæt: Thule-cykelanhængersæt Thule langrendsski- og vandresæt B. Monter og brug det valgte sæt i henhold til vejledningen til det pågældende Thuleombygningssæt. 2 A. Du kan bruge puder som enten hofte- eller hovedstøtte ved at fastgøre dem med velcrobåndet i kanten af sædet. (Se billede 1) B 15
16 4 BRUG OG FUNKTIONER 4.1 Aktivering af parkeringsbremsen 1 2 A. Tryk den røde fodpedal på vognakslen ind for at aktivere parkeringsbremsen. (Se billede 1) B. Kontroller altid, at bremsen fungerer efter aktivering vognen må ikke kunne rulle frem eller tilbage. C. Træk den røde fodpedal på vognakslen ud for at frigøre parkeringsbremsen. (Se billede 2) Lad aldrig barnet sidde i vognen uden opsyn. Parkeringsbremsen skal altid aktiveres, når barnet placeres i eller tages ud af vognen. BEMÆRK Det er ikke nødvendigt at justere bremsen B
17 4.2 Brug af 2-i-1-kalechen 1 2 Brugeren af vognen skal være opmærksom på farer, såsom vindkøling og varmeudmattelse, hvis børnene i vognen i en længere periode udsættes for lave temperaturer eller høje temperaturer uden tilstrækkelig ventilation eller væsketilførsel og er mindre aktive. Når vognen anvendes som cykelanhænger, bør overtrækket lukkes for at holde skidt og snavs ude. A. Du kan øge luftstrømmen i vognen ved at rulle plastvinduet op. Brug elastikringene oven over kalechen til at holde vinduet oppe. (Se billede 1) B. Rul plastvinduet ned for at lukke af for vind og vejr. Brug velcrobåndet nederst på kalechen til at holde vinduet lukket. (Se billede 2) C. Siden af plastvinduet lukkes ved at trække velcrolukningen gennem stropperne på siden af vognen og lukke dem. D. Hvis du kun vil bruge mesh-overtrækket, skal du rulle plastvinduet op og lyne mesh-overtrækket ned B 17
18 4.3 PLACERING AF BARN OG SIKKERHEDSBÆLTE H. Juster selelængden, indtil skridtselespændet sidder over barnets/børnenes nedre bryst. (Se billede 3) I. Stram forsigtigt de to skulderremme ved at trække i enderne. Kontroller, at selesystemet slutter tæt om barnets talje og skuldre. Sørg for, at skulderpuderne sidder på barnets skuldre og ud for halsen. A. Aktiver parkeringsbremsen. B. Åbn 2-i-1-kalechen. C. Løsn alle bælterne. D. Åbn skridtselespændet på skulderselen ved at trykke på den røde udløsningsknap. E. Sæt barnet/børnene til rette. F. Indstil skulderselens højdejustering, som er placeret på de lodrette remme i sæderyggen, så den har samme højde som barnet/børnenes skuldre. (Se billede 1) G. Løft op i skridtselen, forbind de to skulderspænder, og sæt dem begge fast i skridtspændet. (Se billede 2) Brug ikke puder, der er tykkere end 10 mm. Brug altid sikkerhedsselen. så barnet ikke falder eller glider ud og kommer til skade. BEMÆRK Når Chinook 2 bruges til kun ét barn, placeres barnet altid i højre side (set inde fra vognen) B
19 4.4 BRUG AF SIKKERHEDSSTROPPEN JUSTERING AF DEN JUSTERBARE AFFJEDRING A. Åbn snaplåsen uden passagerer i vognen. (Se billede 2) B. Skub justeringsbeslaget langs bladfjedrene, indtil det står ud for den samlede vægtbelastning, der er i vognen (dvs. vægten af barnet/børnene samt af bagagen). (Se billede 3) C. Luk snaplåsen. BEMÆRK På Chinook 2 kan du flytte justeringsbeslaget lidt frem i den side, hvor der sidder en lettere passager, og lidt bagud i den side, hvor der sidder en tungere passager, for at få en mere jævn kørsel. A. Kom den frie ende af sikkerhedsstroppen om håndleddet for at forhindre, at vognen løber fra dig. (Se billede 1) 4.5 JUSTERING AF DEN JUSTERBARE AFFJEDRING BRUG AF SOLSKÆRMEN 4 3 A. Hold solen ude ved at rulle solskærmen ned. Luk solskærmen ved hjælp af velcrobåndet i siden af solskærmen. (Se billede 4) B. Få mere lys ind i vognen ved at rulle solskærmen op. Hold solskærmen oppe ved hjælp af velcrobåndet i siden eller de øverste elastikringe B 19
20 4.7 BRUG AF VINDUERNE I SIDERNE OG TOPPEN 1 2 A. Du kan øge luftstrømmen i vognen yderligere ved at lyne det ene eller begge sidevinduerne ned og derefter rulle dem sammen og lukke dem med velcrobåndet forneden. (Se billede 1) B. Lyn vinduerne op for at lukke af for vind og vejr. C. Når sædet er i tilbagelænet stilling, kan du trække en kaleche over toppen af vognen for at lukke af for vind og vejr. (Se billede 2) B
21 4.8 HENSTILLEN 1 Belast ikke vognen med yderligere børn eller tasker. Vognen bliver ustabil, hvis den af producenten foreskrevne bæreevne overskrides. Mesh-lommen bagpå må højst lastes med 4 kg (8,8 pund). 2 Vognen er udstyret med følgende opbevaringsrum: A. Én stor mesh-lomme øverst bagpå. (Se billede 1) B. Én mindre lomme i den store mesh-lomme. C. To små mesh-lommer foran i vognen. (Se billede 2) B 21
22 5 YDERLIGERE OPLYSNINGER 5.1 Tilbehør Du kan få en masse forskelligt tilbehør til din Chariot: Bilsæde-adapter Bagagestativ Konsol Bagagetaske Drikholder Kopholder Akselmonteret ezhitch Partial Indvendig Shimano-adapter til navtrækkrog Indvendig SRAM-adapter til navtrækkrog Kørepose til helårsbrug Babystøtte Regnslag Overtræk Kontakt den lokale forhandler, eller besøg vores hjemmeside: for at få flere oplysninger. Vognens ydeevnen og sikkerhed er afhængig af, at den serviceres og vedligeholdes korrekt. 5.2 SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE Efterse jævnligt vogn, Thule-ombygningssæt og tilbehør for skader og tegn på slitage. Metalkomponenter Kontroller komponenterne for buler eller revner. Brug ikke vognen, hvis nogen af metalkomponenterne er revnede eller beskadigede. Spænder Gennemgå regelmæssigt vognen for at se, om nogen af spænderne er bøjet, knækket, løse eller mangler. Stram alle løse spænder, og udskift eventuelle beskadigede eller manglende spænder. Affjedring Kontroller fjedrene for revner eller tegn på træthed. Før justeringsbeslaget frem og tilbage, og efterse hver enkelt fjeder i fuld længde. Brug ikke vognen, hvis en eller flere fjedre er revnet eller brækket. Stof Kontroller regelmæssigt stoffet for flænger, slidte områder eller andre tegn på skade. Du kan risikere, at barnet stikker en hånd gennem huller i stoffet og dermed kommer i kontakt med hjul eller vejbelægning. Hjul Rengør hjulakslerne, og kom fedt eller olie på alle ubeskyttede bevægelige dele. Få hjulene efterset og serviceret mindst én gang om året. Du anbefales kraftigt at tage vognen med til en autoriseret serviceudbyder en gang om året for at holde den i bedst mulig stand. Rengør med jævne mellemrum vognen med varmt vand og en mild sæbeopløsning. Brug aldrig skrappe rengøringsmidler eller opløsningsmidler B
23 5.3 HENSTILLEN Opbevar vogn, Thule-ombygningssæt og tilbehør på et tørt sted og ikke i direkte sollys. Hæng om muligt vognen op, så den ikke har kontakt med jorden. Vognen bør være tør inden henstilling for at forhindre skimmeleller bakterievækst. Hjulene må ikke have kontakt med vinduerne under opbevaring. Lad ikke vognen være koblet til en cykel i længere perioder. 5.4 Slid og ælde Vognen er meget holdbar, og du kan transportere dit barn eller dine børn i den i år fremover. Den bliver dog slidt med tiden afhængigt af en række faktorer. Anvendelse og antal kørte km Jo oftere vognen bruges, og jo længere afstande, den tilbagelægger, desto mere slides den. Service og vedligeholdelse Det er vigtigt at rengøre og vedligeholde vognen løbende for at holde den i god stand. Henstillen Når vognen henstilles som foreskrevet, mindskes sliddet, navnlig på stoffet. Type af brug Skarpe sving, hurtig acceleration og hårde opbremsninger er alt sammen med til at øge slitagen på diverse komponenter. Vejr Forskellige vejrforhold påvirker de enkelte komponenter forskelligt. Direkte sollys slider på stoffet, vinduerne og gummihjulene. Salt i luften eller på vejen påvirker fælgene og stofgulvet. Snavs og mudder kan trænge ind i de bevægelige dele og dermed også øge slitagen. Øget komponentslitage er ikke nødvendigvis et tegn på produktfejl. Brugen og vedligeholdelsen af vognen vil i høj grad påvirke slitagens omfang B 23
24 Thule Child Transport Systems Ltd th Street SE Calgary, AB T2H 1Z9 Canada B
Thule Chariot Cheetah XT 1 og 2 Vejledning
Thule Chariot Cheetah XT 1 og 2 Vejledning A5.160920_DK INDHOLD 1 INTRODUKTION 1.0 Tak 03 1.1 Tilsigtet anvendelse af vejledning 04 1.2 Tilsigtet anvendelse af vogn 04 1.3 Specifikationer 04 2 BESKRIVELSE
Læs mereThule Chariot Cougar 1 og 2 Vejledning
Thule Chariot Cougar 1 og 2 Vejledning D 51100468 INDHOLD 1 Introduktion 1.1 Tilsigtet anvendelse af vejledning 04 1.2 Tilsigtet anvendelse af vogn 04 1.3 Specifikationer 04 2 Beskrivelse af dele 3 Sikkerhed
Læs mereThule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner
Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner B 51100987 INDHOLD 1 INTRODUKTION 1.1 Tilsigtet anvendelse af vejledning 04 1.2 Tilsigtet anvendelse af vogn 04 1.3 Specifikationer 04 2 SIKKERHED 2.1 Symboler og
Læs mereVejledning. Thule Glide ,
Vejledning Thule Glide 2 10101928, 35 501-8321-01 INDHOLD 1 INTRODUKTION 1.1 Tilsigtet anvendelse af vejledning 04 1.2 Tilsigtet anvendelse af vogn 04 1.3 Specifikationer 04 1.4 Opbevaringsrum 04 2 SIKKERHED
Læs mereThule Coaster XT. Instruktioner. VIGTIGT Gem denne vejledning til fremtidig reference. B 51100985
Thule Coaster XT Instruktioner VIGTIGT Gem denne vejledning til fremtidig reference. B 51100985 INDHOLD 1 INTRODUKTION 1.1 Tilsigtet anvendelse af vejledning 04 1.2 Tilsigtet anvendelse af vogn 04 1.3
Læs mereThule liftmodul Instruktioner
B 51100997 Thule liftmodul Instruktioner B C A D ADVARSEL! ASTM F2050-16 Efterlad ALDRIG barnet uovervåget. Kvælningsfare: Liften kan rulle rundt på bløde overflader og kvæle barnet. Placer ALDRIG liften
Læs mereCarbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU
Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU Tillykke med din nye Carbon Ultralight rollator. Det er verdens letteste rollator. For at udnytte alle de muligheder Carbon Ultralight giver, er
Læs mereBrugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk. Bemærk
Bemærk 1. Dette er en ISOFIX barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til biler med ISOFIX-beslag. 2. Den passer i biler med ISOFIX-beslag
Læs mereBarnevogn model ECP16
Barnevogn model ECP16 * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før barnevognen tages i brug og gem den for fremtidig reference. Tillykke med købet af dette EICHHORN
Læs mereBrugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!
Brugervejledning Autostol Art.nr.: 162000008 EAN NR: 5709133165666 Læs venligst brugervejledning før brug! 1 VIGTIG INFORMATION Læs brugervejledningen omhyggeligt før autostolen tages i brug. Vær forberedt
Læs mereMonterings- og sikkerheds instruktionsbog.
BØRNEANHÆNGER Monterings- og sikkerheds instruktionsbog. Bruger instruktioner # Samling af stel og sidestykker # Montering af hjul # Parkering af anhængeren # Håndbremse # Montering af tværstang # Brug
Læs mere* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *
* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger
Læs mere* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *
* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender klapvognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger
Læs mere* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *
* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender barnevognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger
Læs mereLetvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual
Letvægts kvalitets rollator DK bruger-manual 1 Generel Information Kære kunde. Tillykke med købet som vi håber du bliver rigtig glad for, og ikke mindst lever op til dine forventninger. Denne bruger-manual
Læs mere* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *
Brugervejledning (DK) * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender jogger vognen første gang og gem den for fremtidig brug. Dit barn kan komme til skade,
Læs mereTRILLE NOA Brugsanvisning DK
* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt igennem før du anvender kombivognen og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger disse
Læs mereIntroduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7
Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering
Læs mereTillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange år.
Scandinavian Butler INSPIRERET AF TRADITION & DESIGNET TIL DAGLIGDAGEN Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange
Læs mereDOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING
DOLOMITE JAZZ Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Rollatoren er tilpasset både indendørs og udendørsbrug. DK BRUGSANVISNING
Læs mereLæs sikkerhedsreglerne grundigt igennem inden brug.
WCS-61 Wonder Core Smart BRUGERVEJLEDNING Læs sikkerhedsreglerne grundigt igennem inden brug. Gem denne brugervejledning, så du altid kan slå op i den efter behov. Hvis du giver produktet til andre, skal
Læs mereBRUGSVEJLEDNING EKSLUSIV T DA NSK DE SIG N
BRUGSVEJLEDNING BARNEVOGN I EKSLUSIV T I N N O V A T I V T DA NSK DE SIG N #STORKBARNEVOGN Del jeres øjeblikke med os 2 Kære kunde TILLYKKE MED JERES STORK BARNEVOGN Denne STORK barnevogn er produceret
Læs mereBRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse
BRIO Sense Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse VIGTIGT! Læs denne brugsanvisning grundigt før Alt som hænger på styret indvirker på 2 vognen tages i brug, og gem den til fremtidig brug. vognens stabilitet.
Læs mereIndependence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt
- Få balance i kroppen Brugervejledning A Division of The Baby Jogger Company Independence Jogger Dette produkt er CE godkendt Læs denne vejledning grundigt før joggeren benyttes og opbevar brugervejledningen
Læs mereJørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.
1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING
Læs mereDenne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.
Information 2 Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Man skal på forhånd have modtaget en oplæring omkring nedenstående
Læs mereDK Apramo Gaia Group 0+ børnesæde Tak fordi at du har valg at købe Apramo Artemis Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3. punkts rullesele. Godkendt til ECE R16 eller tilsvarende
Læs mereBrugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com
Brugermanual Next og Next Comfort / Dansk 74875A 09-09-09 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...
Læs mere* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *
* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender barnevognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger
Læs mereMobilex Jaguar rollator Varenr and
Mobilex Jaguar rollator Varenr. 312410 and 312411 Montage- og brugervejledning MOBILEX A/S Danmark Rev. 06/18 Page 1 of 5 UM-312410-11-DK 1. Generel information Kære kunde Denne brugervejledning indeholder
Læs mereJørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 Hydevad 6230 Rødekro Tlf. 74 66 92 42 Fax 74 66 92 94 www.ji.dk iversen@ji.dk - 1 -
- 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og
Læs mereSådan fungerer din nye rollator
DK Sådan fungerer din nye rollator Volaris S7 SMART Brugervejledning til Volaris S7 SMART Art. nr. 1422170 1 1001 81 107 04 Tillykke med din nye rollator Volaris S7 SMART kommer på mange måder til at gøre
Læs mereBrugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk
Brugsanvisning Swing Dusj- og toilettstol Tel 70 10 17 55 - www.medema.dk Kære kunde! Tak for den tillid, som du har vist os ved at købe vores produkt. Inden du tager produktet i brug for første gang,
Læs mereJørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.
0 1 Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Jeres første tur Side 4 3-trins omskifter Side 4 Tilpasning af cyklen Side 5 Justering af sæde Side 6 Justering af styrhøjde Side 6
Læs mereMobilex "Kudu" Rollator og Montage- og brugervejledning
Mobilex "Kudu" Rollator 312070 og 312075 Montage- og brugervejledning MOBILEX A/S Danmark Rev. 09/16 side 1 af 5 UM-312070-77-DK 1. Indledning Kære kunde, Denne brugervejledning er en beskrivelse af produktet
Læs mereLiberty Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt
- Få balance i kroppen Brugervejledning A Division of The Baby Jogger Company Liberty Jogger Dette produkt er CE godkendt Læs denne vejledning grundigt før joggeren benyttes og opbevar brugervejledningen
Læs mere* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *
* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender barnevognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger
Læs mere4 EN 15918 1 5 2 6 3 7
EN 15918 4 1 5 2 6 3 7 B A 12 16 17 A 8 13 18 19 B 9 14 20 open 10 closed 11 15 21 GMG bv Zwanenburgerdijk 348 c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands E info@yepp.nl www.yepp.nl DK VIGTIGT! GEM TIL SENERE
Læs mereBRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: 86 78 52 00 DBU@biludstyr.dk
BRUGERMANUAL Info 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse Nr: 44,04, til almindelig brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle bilsæder. 2. Korrekt pasform
Læs mereDin cykelanhænger KID VI ER PÅ VEJ
Din cykelanhænger KID 2014 VI ER PÅ VEJ Croozer er intelligente transportløsninger af højeste kvalitet til alle, der nyder at komme omkring på cykel og som elsker en spontan og simpel livsstil. Hvad enten
Læs mereInstruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo
Instruktionsmanual Kidzone Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele for voksne 15-25 kilo Testet og godkendt i henhold til
Læs mereSmå passagerer på cyklen
på cyklen Side 1 En nation af cyklister Vi cykler i Danmark. Mere end i de fleste andre lande tramper vi rundt i pedalerne hver dag. Børn og voksne på små og store cykler, og små børn som passagerer på
Læs mereBrugsanvisning for: Big Star Lift
Brugsanvisning for: Big Star Lift VIGTIGT! GEM BRUGSANVISNINGEN FOR FREMTIDIG BRUG. LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR DU ANVENDER PRODUKTET! Dette produkt opfylder DIN EN 1888:2012, EN 1466:2014
Læs mere* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *
* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender klapvognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger
Læs mereKvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.:
OBS 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse nr: 44,04 til almindel brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle, bilsæder. 2. Korrekt pasform er sandsynlig,
Læs mereMonteringsvejledning COMPACT
Monteringsvejledning COMPACT INDLEDNING Pro-User Compact cykelholder er fremstillet af Tradekar Benelux BV. Sikker og pålidelig foldning og vippe cykelholder til transport af to cykler Egnet til næsten
Læs mereMobilex "Kudu" rollator , og Montage- og brugervejledning
Mobilex "Kudu" rollator 312075, 312076 og 312077 Montage- og brugervejledning MOBILEX A/S Danmark Rev. 03/18 side 1 af 5 UM-312075-77-DK 1. Indledning Kære kunde Denne brugervejledning er en beskrivelse
Læs mereBRUGSVEJLEDNING for ERGOTIP 4 EL (HMI-nr )
S i d e 1 BRUGSVEJLEDNING for ERGOTIP 4 EL (HMI-nr. 31427) Læs brugsvejledningen nøje igennem, før du anvender produktet. Vær opmærksom på alle anvisninger og følg dem. S i d e 2 A B HVORDAN TIPPES STOLEN
Læs mereJørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.
- 1 - Indholdsfortegnelse Brugsanvisning 3 Brugervejledning 4 Før du kører ud på din første tur 4 Din første tur 5 Tilpasning af din cykel 6 Justering af sadel 6 Lås 6 Justering af styr 7 Håndbremse og
Læs mereForward Thinking Mobility. USER MANUAL
Forward Thinking Mobility USER MANUAL 1 1. INDHOLD 1. Indhold 2. Introduktion 3. Beskrivelse af delene 4. Personlig sikkerhed 5. Personlig tilpasning 6. Montering og transport 7. Pasning og vedligeholdelse
Læs mereERGOtip 4 ELH (HMI-nr ) BRUGSVEJLEDNING
ERGOtip 4 ELH (HMI-nr. 42136) BRUGSVEJLEDNING Stolen bør lades op før ibrugtagning. Læs brugsvejledningen nøje igennem, før du anvender produktet. Vær opmærksom på alle anvisninger og følg dem. Max. brugervægt:
Læs mereInstruktioner for Skildpadden
Instruktioner for Skildpadden Vuggestilling Mave mod mave Den lette og enkle slynge! Masser af muligheder passer alle størrelser voksen og barn! Der er ikke noget dejligere end at bære sit barn! På hoften
Læs mereTitan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.
Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj
Læs mereMonteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag
1 2 Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag DK Yepp Maxi Easyfit er egnet til at befordre børn op til en maksimal vægt af 22 kg (ca. 6 år) og opfylder den europæiske standard EN 14344 og amerikansk
Læs mereReTurn7100. Kontrol af funktion. Læs altid manualen. Manual - Danske. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs
ReTurn7100 SystemRoMedic TM Manual - Danske Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 anvendes indendørs ved kortere forflytning af en bruger mellem seng og kørestol, kørestol og toilet /mobil toiletstol /kørestol
Læs mereVedligeholdelsesguide Dæk
Vedligeholdelsesguide Dæk Du kan forlænge levetiden på dæk, hvis du sørger for en passende vedligeholdelse. Der er mange faktorer, der påvirker holdbarheden af dæk og i nedenstående gennemgår vi følgende
Læs mereSmå passagerer på cyklen
på cyklen Side 1 En nation af cyklister Vi cykler i Danmark. Mere end i de fleste andre lande tramper vi rundt i pedalerne hver dag. Børn og voksne på små og store cykler, og små børn som passagerer på
Læs mereBrugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F 13-09-18
Brugermanual dansk 74233F 13-09-18 Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit Indhold Side Forklaring af symboler Transport i bil... 2 Håndtering... 3 Løft IKKE stolen
Læs mereTrampolin 512x305 cm
SIKKERHEDSANVISNINGER OG SAMLEVEJLEDNING Varenr.: 9053595 Trampolin 512x305 cm Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Trampolin, firkantet - Varenr. 9053595 Beskrivelse:
Læs mereBabysæde. Betjeningsvejledning DANSK. www.croozer.com. til Croozer Kid Croozer Kid Plus. fra 2016. BabysædeKidKidPlus16-DK-9-15
til Croozer Kid Croozer Kid Plus fra 2016 Babysæde Betjeningsvejledning DANSK 124 007 916 www.croozer.com 1 IMPRESSUM Udgiver: Croozer GmbH Oskar-Jäger-Str. 125 D-50825 Köln Tyskland Alle rettigheder til
Læs mereBrugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde.
Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde. DK Apramo Ostara Group 2-3 børnesæde. Tak fordi at du har valg at købe Apramo Ostara Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en
Læs mereBrugervejledning. Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Autostol Gruppe I + II + III. Artikel: EAN:
Brugervejledning Autostol Gruppe I + II + III Artikel: 162000020 EAN: 5709133910624 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. VIGTIG INFORMATION.... (SIDE 1) 2. EGNETHED
Læs mereCYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG
BRUGERMANUAL CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG ART NR 17500955 EAN NR 5709133170271 LÆS VENLIGST DENNE MANUAL FØR BRUG! 1 INDHOLD 1. Sikkerhed 2. Godkendelse 3. Værktøj til samling 4. Leveringsomfang
Læs mereGodkendelser: Beskrivelse:
RULLESTILLADS Godkendelser: EN 131-1: 2015 EN 131-2: 2010+A2: 2017 EN 131-3: 2018 Beskrivelse: Dette teleskopiske stillads er nemt at transportere og nemt at justere i højden til brug steder hvor stillads
Læs mereTB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk
TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....
Læs mereTRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL
TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL Læs denne manual omhyggeligt inden du starter med at bruge scooteren. Tak fordi du har købt Strada 3 hjulet el scooter. Vi håber du får store glæden af den. Læs denne
Læs mereRund trampolin Ø396 cm Til nedgravning
Original brugsanvisning Varenr.: 9055928 Rund trampolin Ø396 cm Til nedgravning Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Rund trampolin t. nedgravning - Varenr.
Læs mereBrugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003
Brug og vedligeholdelse af ROLTEC bilfastspænding model A22 til model ROLTEC Vision el-kørestol. Indholdsfortegnelse. Generelt - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - side 1 Normal
Læs mereDOLOMITE Futura / Symphony Rollator. Brugsanvisning
DOLOMITE Futura / Symphony Rollator Brugsanvisning DK Brugsanvisning 1 GENERELT 3 Generel Information...3 Symboler...3 Produktets Levetid...3 Produktmærkning...3 Specifikation af max brugervægt...3 2 SIKKERHED
Læs mereInstruktioner for Kænguru Slyngen
Instruktioner for Kænguru Slyngen På ryggen Ammestilling Den fleksible allround slynge med mange muligheder Nem at tage af og på nemt at skifte stilling! Der er ikke noget dejligere end at bære sit barn!
Læs mereIndholdsfortegnelse. Side: Brugsanvisning 2. Før du kører ud på din første tur 3. Tilpasning af din cykel 5. Vedligeholdelse og rengøring 7
1 Indholdsfortegnelse Side: Brugsanvisning 2 Brugervejledning 3 Før du kører ud på din første tur 3 Din første tur 4 Tilpasning af din cykel 5 Justering af sadel 5 Justering af ryglæn 5 Justering af styr
Læs mereMonterings- & brugervejledning. Læs denne vejledning grundigt før de tager rollatoren i brug. Hafnia TYPE 148. P. Andersen & Søn A/S
Monterings- & brugervejledning Læs denne vejledning grundigt før de tager rollatoren i brug P. Andersen & Søn A/S HJÆLPEMIDLER Hafnia TYPE 148 Tak fordi de valgte HAFNIA rollatoren Inden rollatoren kan
Læs mereEN (ISO 11243) 25kg / 55lbs
EN 14872 (ISO 11243) 25kg / 55lbs 1 GMG bv Zwanenburgerdijk 348 c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands E info@yepp.nl www.yepp.nl Monteringsvejledning for Yepp Maxi Easyfit DK Yepp Maxi Easyfit er egnet
Læs mereBaby i trafikken. Baby i trafikken Side 3
Baby i trafikken Baby i trafikken Side 3 Baby i bilen Hvad siger loven? Børn under 135 cm skal være spændt fast i sikkerhedsudstyr, der passer til vægt og højde. Sikkerhedsudstyr skal være godkendt med
Læs mered) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.
ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,
Læs mereISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE :
ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE : SIKKERHEDSANVISNINGER Indhold. Dette er en universel auto-barnestol godkendt ifølge ECE R/0 Systemet er ikke brugbart for alle biltyper, dog for de fleste biler med
Læs mereTestet af ForbrugerLaboratoriet. Opfylder alle krav i EN 1888:2012 Sikkerhedsgruppe A - www.forbrugerlab.dk
BRIO Sense Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse Testet af ForbrugerLaboratoriet Opfylder alle krav i EN 1888:2012 Sikkerhedsgruppe A - www.forbrugerlab.dk 36286-Sence_manual_Aug2012.indd 1 2012-11-16
Læs mereBrugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01. Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com
Brugermanual Next og Next Comfort, dansk 74875B 13-03-01 Etac A/S Egeskovvej 12 8700 Horsens 79 68 58 88 www.etac.com Next, Next Comfort Indhold Side Håndtering... 3-5 Siddekomfort... 6-7 Forflytning...
Læs mereVIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.
VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER NÅR BATTERIET ER VED AT VÆRE AFLADET KOMMER DER EN BIP-LYD
Læs mereKvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.:
OBS 1. Dette er en universal barnestol. Den er godkendt i henhold til godkendelse nr: 44,04 til almindel brug i køretøjer, og passer til de fleste, men ikke alle, bilsæder. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets
Læs mereKOM UD OG MÆRK FORÅRET
KOM UD OG MÆRK FORÅRET Traditionelle kørestole er alt for dyre og stive til bumlede og mudrede stier og veje, men med en jogger, kan store som små børn med fysiske handicaps nyde udflugter til stranden,
Læs mereInstruktion. til. foldecykel med generator
Instruktion til foldecykel med generator Udfoldning af cykel og placering i cykeltræner med generator Den anvendte foldecykel er en Brompton foldecykel fra www.pedalkraft.dk og cykelstativet med generator
Læs mereEn ny generation rollatorer
En ny generasjon rullator En ny generation rollatorer 1 1. INDHOLD 1. Indhold 2. Introduktion 3. Produktbeskrivelse 4. Personlig sikkerhed 5. Tilpasning af rollatoren 6. Transport og klargøring 7. Vedligeholdelse
Læs mereSelectTech 4.1 træningsbænk. Samlevejledning
SelectTech 4.1 træningsbænk Samlevejledning Indhold Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 Advarselsmærkater og serienummer...4 Specifikationer...5 Før samling af udstyret...5 Komponenter...6 Monteringsdele...7
Læs mereJørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji.
Indholdsfortegnelse Brugsanvisning Side 2 Brugervejledning Side 3 Din første tur Side 4 Tilpasning af cyklen Side 4 Justering af sadel Side 5 Justering af ryglæn Side 5 Justering af ryglænets stabilitet
Læs mereBrugsanvisning for Progeo
Brugsanvisning for Progeo Indhold: 1. Opspændelig stropryg 2. Justerbart rygrør (1,5 cm) - kort, justerbar fra 30 til 42 cm - lang, justerbar fra 42 til 54 cm 3. Tøjbeskytter/sideskjold flere modeller
Læs mereDanmark. Micro. panthera
BRUGSANVISNING Danmark Micro panthera Indholdsfortegnelse Anvendelse side 3 Indstilling af stolen side 4 Vedligeholdelse side 7 Sikkerhed side 8 Indledning Panthera Micro er en kørestol til de allermindste.
Læs mereIndholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering
Indholdsfortegnelse Udgave 1 2009 06 01 DK1301-1 Værktøj 2:1 Fodstøtte 8:1 Montering af ryg 2:2 Justerbar fodstøtte 8:2 Sæde justering 3:1 Delt fodstøtte, justerbar 8:3 Hofte-vinkel justering 4:1 Lægstøtte
Læs mereBrugervejledning Jørn, Line & Rasmus
Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus Jørn Iversen Rødekro ApS Hydevadvej 48 DK-6230 Rødekro Tlf: +45 74 66 92 42 iversen@ji.dk www.ji.dk Indholdsfortegnelse Bemærk Introduktion Vedligeholdese Inden første
Læs mere.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s
Hygiea Rejse bade- og toiletstol Brugsanvisning INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 3 INTRODUKTION 3 ANVENDELSESFORMÅL 3 FORVENTET LEVETID 3 GARANTI 3 RESERVEDELS, KLAGE 3 SIKKERHED 4 ANVENDELSESFORMÅL 4 ADVARSEL
Læs mereKID PLUS. Din cykelanhænger VI ER PÅ VEJ. Sylomer Affjedring. med
Din cykelanhænger KID PLUS med Sylomer Affjedring 2014 VI ER PÅ VEJ Croozer er intelligente transportløsninger af højeste kvalitet til alle, der nyder at komme omkring på cykel og som elsker en spontan
Læs mereNokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1
Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 DANSK 2006 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia og Nokia Connecting People er registrerede varemærker tilhørende
Læs mereKøbenhavn, Januar 2016
Fullcarbon.dk ApS Fuglebækvej 3D 1. Sal 2770 Kastrup Danmark +45 23 92 03 92 Info@fullcarbon.dk CVR: 35869688 København, Januar 2016 Dette dokument er vores carbonhjul-vejledning for Fullcarbon og Rebel
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Læs mereANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR
9135931 ANHÆNGER TIL HAVETRAKTOR Manual og samlevejledning GEM DISSE INSTRUKTIONER TIL SENERE BRUG Indholdsfortegnelse Generelle sikkerhedsforskrifter... 3 Faresignal - ordforklaring... 4 Funktionsforklaring...
Læs mereMobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugervejledning Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter
Læs mereGodkendelser: EN 131-1: 2015 EN 131-2: 2010+A2: 2017 EN 131-3: Beskrivelse: Før brug: Placering og opstilling af stillads/stige
TELESKOPSTILLADS Godkendelser: EN 131-1: 2015 EN 131-2: 2010+A2: 2017 EN 131-3: 2018 Beskrivelse: Dette teleskopiske stillads er nemt at transportere og nemt at justere i højden til brug steder hvor stillads
Læs mere"Dolphin" Kørestol Montage- og brugervejledning
"Dolphin" Kørestol Montage- og brugervejledning MOBILEX A/S Nørskovvej 1 DK-8660 Skanderborg Danmark www.mobilex-care.com Rev. 02/11 Side 1 von 10 UM-271340-51-DK.doc 1. Generelle informationer Læs denne
Læs mereBetjeningsmanual. Gælder for følgende modeller: Revisionsnr 12 1/7
Betjeningsmanual Gælder for følgende modeller: e3 Venlo e3 Manhattan E3 SYLT EPO Classic L3 Revisionsnr 12 1/7 1 Indledning Det er vigtigt, at du læser manualen før du bruger din nye elcykel. På den måde
Læs mere«Start life exploring»
Nordic Cab Urban Instruktion og brugsanvisning «Start life exploring» NordicCab Brugsanvisning til NordicCab Urban Side 1 af 27 NordicCab Brugsanvisning til NordicCab Urban Side 2 af 27 INDHOLDSFORTEGNELSE
Læs mere