Bruksanvisning - svenska...sida 3-8. Brugsanvisning - dansk...side Bruksanvisning - norsk...side Käyttöohjeet - suomi...

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Bruksanvisning - svenska...sida 3-8. Brugsanvisning - dansk...side Bruksanvisning - norsk...side Käyttöohjeet - suomi..."

Transkript

1

2 Bruksanvisning - svenska...sida 3-8 Brugsanvisning - dansk...side 9-14 Bruksanvisning - norsk...side Käyttöohjeet - suomi...sivu Instructions of use - english...page 27-32

3 Säkerhetsanvisningar 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan användning och spar den för framtida bruk. 2. Anslut endast apparaten till volt växelström och använd endast apparaten till det den är avsedd för. 3. Dra alltid ur kontakten efter användning. 4. Denna apparat kan användas av personer (inklusive barn från 8 år och uppåt) med begränsade fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller som har brist på kunskap/erfarenhet av apparaten, om användning sker under övervakning eller efter instruktion hur apparaten används på ett säkert sätt av en person som ansvarar för deras säkerhet och att de är medvetna om möjliga risker. 5. Barn bör vara under uppsyn för att försäkra att de inte leker med apparaten. Barn kan inte alltid uppfatta och förstå potentiella risker. Lär barn ansvarsfull användning av elapparater. 6. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn om de inte är över 8 år och under övervakning. 7. Håll apparaten och dess sladd utom barns under 8 års räckhåll. 8. Se till att sladden inte hänger fritt ned från bänkytan. 9. Sätt aldrig apparaten på eller i närheten av kokplattor, öppen eld eller liknande. 10. Rör inte vid laddaren eller adaptern med fuktiga eller våta händer. 11. VARNING! Håll apparaten torr. 12. Apparaten får endast användas under uppsyn. 13. Apparaten är inte för utomhusbruk. 3

4 14. Använd endast medföljande originalladdare och adapter. 15. Förvara laddaren och adaptern torrt och frostfritt. 16. Batterierna måste avlägsnas från apparaten innan den kasseras. 17. Kontakten måste dras ur innan batterierna avlägsnas från apparaten. 18. Om batteriläckage uppstår, undvik hudkontakt och kassera batterierna enligt gällande lag. 19. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan användning. Om sladden skadats måste den bytas av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en behörig person för att undvika fara. 20. Extra skydd rekommenderas genom installation av jordfelsbrytare med en märkström av 30 ma. Kontakta en auktoriserad elektriker. 21. Apparaten är endast för privat bruk. 22. Om produkten används till annat än den är till för, eller används utan att respektera bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret för eventuella följder. Eventuella skador på produkten därav täcks inte av reklamationsrätten. Innan Användning Se till att apparaten är fulladdad innan användning. Laddning: Se till att apparaten är avstängd när den laddas. 1. Sätt i anslutningskontakten i apparaten. 2. Anslut stickkontakten till vägguttaget. Den första uppladdningen tar ca 16 timmar. Med en fulladdad apparat kan du klippa sladdlöst i ca 30 min (beroende på hårtyp). Se till att apparaten är ren och klar att användas (se även Rengöring och underhåll ) Håret bör vara rent, välkammat och torrt (fuktigt hår gör det svårare att föra igenom apparaten). 4

5 Ta god tid på dig, speciellt de första gångerna. Klipp hellre för lite än för mycket och för apparaten genom håret med lugna rörelser. Var försiktig med skärbladet rör inte vid det när apparaten är påslagen. Skaka eller blås bort klippt hår som fastnat i kammen eller trimmen då detta kan göra att apparaten går långsammare. Kamma igenom håret flera gånger under klippningen detta gör det lättare att se var det är klippt och man får ett bättre resultat. Hårklipparen kan användas med eller utan anslutningskontakt. Obs! Denna hårklippare är endast avsedd till att användas för att klippa hår på huvudet. Om apparaten används till andra syften än detta, gäller inte reklamationsrätten. Apparaten är inte för professionellt bruk och får inte användas på husdjur. Tillbehör Hårklipparen är utrustad med en distanskam som kan ställas i 7 olika lägen från läge 1 som lämnar en hårlängd på 4 mm, till läge 7 som lämnar en hårlängd på 17 mm. Klipplägena syns på sidan av distanskammen. Välj det önskade läget genom att föra upp distanskammen med tummen. När det önskade läget är valt, tryck låsknappen på apparatens baksida uppåt till lock. Distanskammen är nu låst på detta läge. För att ändra läge, tryck låsknappen neråt till unlock och skjut sedan distanskammen uppåt eller nedåt. Användning Hårklipparen kan användas med eller utan distanskam. För att dra av distanskammen från apparaten låser man först upp låsknappen och sedan skjuts kammen framåt. När den ska sättas tillbaka skjuts armarna ner i skårorna på sidorna av hårklipparen tills det klickar till och distanskammen kan placeras i läge 1. Klippning med anslutningssladd Om apparaten inte är fulladdad kan man klippa genom att använda anslutningssladden. Anslut apparaten till sladden och vägguttaget. Se till att apparaten är avstängd då den ansluts och vänta någon sekund innan den startas (om apparaten inte startar omedelbart, ladda den då under cirka 1 minut med strömbrytaren i off läge). Klippning med distanskam 1. Skjut in distanskammen. 2. Ställ den på önskat läge (1-7). 3. Lås låsknappen. 4. Starta apparaten. Om det är första gången som man använder hårklipparen bör det högsta läget (7) användas. 5

6 Håll hårklipparen så att den flata sidan på distanskammen är parallell med huvudet. Ha ett fast men ändå avslappnat grepp i hårklipparen. För apparaten med lugna jämna rörelser genom håret. Håret på hjässan ska inte klippas med distanskammen. Här används tekniken klippning med hjälp av kam eller fingrar. Klippning med hjälp av kam eller fingrar Fingrarna och/eller en kam kan användas om hårlängder över 17 mm önskas. Denna teknik används också för att klippa hjässan. 1. Ta av distanskammen. 2. Lyft upp en liten del av håret med kammen eller håll det mellan fingrarna så att det hår som ska klippas av sticker ut. 3. Klipp av håret med hårklipparen. Fortsätt på samma sätt tills önskad längd är nådd. 4. Kamma regelbundet för att få bort redan avklippt hår och för att se att längden är korrekt. Nedersta delen av nacken Ställ in distanskammen på läge 1, 2 eller 3, allt efter hur kort hår som önskas. Starta mitt på nacken längst ner och rör hårklipparen långsamt uppåt och nedåt. Växla mellan sidorna och kamma bort håret eftersom för att se resultatet. Bakhuvudet Ställ in hårklipparen på läge 5 eller 6. Klipp håret på bakhuvudet genom att röra hårklipparen långsamt uppåt och nedåt. Sidorna Ställ in distanskammen på läge 1, 2 eller 3. Klipp sidorna och bakom öronen. Mer information om rättning av klippning runt öronen står i stycket om trimning. Trimning klippning utan distanskam 1. Ta av distanskammen. 2. Håll hårklipparen så att baksidan är uppåt och så att skärbladet är riktad i en liten vinkel mot huvudet. 3. Klipp sedan uppifrån och ned. Var aktsam kring öron. Varning! Skärbladet är mycket vasst och det är lätt att göra illa den person man klipper om man inte är aktsam. Se till att skärbladet inte rör öronen håll bort örat med den ena handen när det klipps runt öronen. Rengöring och underhåll Stäng alltid av hårklipparen och dra ur anslutningskontakten. 6

7 1. Var noga med att ta bort hår som fastnat i skärbladet. Om hår sitter kvar kan inte skärbladet jobba fritt vilket kan försämra klippresultatet och leda till att batteritiden förkortas. 2. Ta av distanskammen och blås rent. 3. Använd den medföljande borsten till att göra rent skärbladet. 4. Tryck med tummen överst på skärbladet på framsidan för att skilja på skärblad och höljet. Skärbladen åker då av. Borsta med borsten mellan bladen så att allt hår försvinner. Droppa sedan 2-3 droppar av den medföljande oljan för att smörja bladen. Bladen ska smörjas lite då och då för att hållas i bra form. OBS! Den medföljande oljan kan vara farlig att förtära och ska förvaras utom räckhåll för barn. 5. Sätt tillbaka skärbladet genom att sätta i skärbladets hake i höljet och sedan trycka till tills den är i rätt position. Det klickar till då den låses fast. Denna hårklippare är utrustad med ett inbyggt longlife NIMH batteri. När apparaten ska slängas ska detta batteri tas ur eftersom det innehåller ämnen som kan skada miljön. För att ta ur batteriet måste höljet tas bort. Ta först bort skärbladet och distanskammen. Skruva ur de två skruvarna som sitter under skärbladet och skruven på baksidan av klipparen. Sen går det att separera höljet, klippa av ledningen till batteriet och ta ut det. Miljöhänsyn vid batteribyte Vid kassering av batterier är det nödvändigt att tänka på miljön. Förbrukade batterier får aldrig slängas tillsammans med hushållsavfall utan ska slängas på avsedda insamlingsstationer. Batterierna ska alltid avlägsnas innan apparaten kasseras. Samtidigt bör man sörja för att inte låta batterierna bli för gamla och förbrukade eftersom det finns risk att de börjar läcka. Kontrollera hållbarhetsdatum på batterierna och ta ur batterierna innan de blir för gamla. Kassering av förbrukad apparatur Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal återvinningsstation. Reklamation Reklamationsrätt enligt gällande lag. Maskinstämplat kassakvitto skall bifogas vid eventuell reklamation. Vid reklamation skall apparaten lämnas in där den är inköpt. OBH Nordica AB Löfströms Allé Sundbyberg Tel:

8 Teknisk data OBH Nordica V AC adapter, 3V DC, 1000 ma 1 distanskam, borste och sax Rätt till löpande ändringar förbehålles. 8

9 Sikkerhed og el-apparater 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug. 2. Tilslut kun adapteren til volt vekselstrøm, og brug kun apparatet til det formål, det er beregnet til. 3. Tag altid stikket ud af stikkontakten, når apparatet ikke er i brug. 4. Dette apparat kan anvendes af personer (heriblandt børn fra 8 år og opefter) med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring med eller kendskab til apparatet, såfremt disse er bevidste om mulige risici, er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. 5. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Børn er ikke altid i stand til at opfatte og vurdere mulige risici. Lær børn en ansvarsbevidst omgang med el-apparater. 6. Børn må kun rengøre og vedligeholde apparatet, hvis de er 8 år og opefter og er under opsyn. 7. Sørg for at apparat og ledning er uden for børns rækkevidde, medmindre de er 8 år og opefter. 8. Sørg for, at ledningen ikke hænger frit ned fra bordkanten. 9. Sæt aldrig apparatet på eller i nærheden af kogeplader, åben ild eller lignende. 10. Rør ikke ved ladestation og adapter med våde eller fugtige hænder. 11. ADVARSEL: Sørg for at apparatet er tørt. 12. Apparatet bør kun anvendes under opsyn. 13. Apparatet er ikke beregnet til udendørs brug. 9

10 14. Anvend kun den originale ladestation og adapter. 15. Opbevar ladestation og adapter tørt og frostfrit. 16. Batterier skal altid fjernes fra apparatet, inden apparatet bortskaffes. 17. Tag altid stikket ud af stikkontakten, når batterier fjernes. 18. Undgå kontakt med huden i tilfælde af batterilækage. Batterierne bortskaffes i henhold til gældende regler. 19. Efterse altid apparat, ledning og stik for beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende uddannet person, for at undgå, at der opstår fare. 20. For ekstrabeskyttelse anbefales installation af fejlstrømsafbryder (HFI/PFI/HPFI-relæbrydestrøm) på max. 30 ma. Kontakt en autoriseret el-installatør herom. 21. Apparatet er kun til husholdningsbrug. 22. Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle følger. Eventuelle skader på produktet eller andet som følge heraf er derfor ikke dækket af reklamationsretten. Før brug Sørg for at apparatet fuldt opladet før brug. Opladning: Sørg for at apparatet er slukket, mens det oplades. 1. Sæt stikket i bunden af apparatet. 2.Sæt adaptoren i en stikkontakt. 10 Den første opladning tager ca. 16 timer. Med et fuldt opladet apparat kan du klippe uden ledning i ca. 30 minutter (afhængig af hårtykkelse). Sørg altid for, at apparatet er rent, opladet og klar til brug. Se også under punktet Rengøring og vedligeholdelse

11 Håret bør være rent, tørt og redt grundigt igennem, før klipningen påbegyndes (fugtigt hår gør det sværere at føre apparatet gennem håret og mere besværligt at følge klipningen). Specielt de første gange, der klippes, bør man tage sig god tid. Klip hellere for lidt end for meget og før hårklipperen gennem håret med rolige bevægelser. Pas på skærene rør ikke ved disse, når hårklipperen er i brug. Fjern jævnligt hår fra hårklipperen og fra trimmeren under klipningen, da afklippet hår, der sidder fast, kan få hårklipperen til at virke langsommere. Red håret igennem flere gange under klipningen dette gør det lettere at følge klipningen og der opnås et ensartet resultat. Hårklipperen kan benyttes både med og uden ledning. Hårklipperen er kun beregnet til klipning af hovedhår. Hvis apparatet bruges til andet formål end dette, bortfalder garantien. Hårklipperen er ikke beregnet til professionelt brug og må ikke anvendes på husdyr. Tilbehør Hårklipperen er udstyret med en teleskoptrimmer som kan indstilles i 7 forskellige trin fra trin 1 som klipper ned til en hårlængde på 4 mm til trin 7 som klipper ned til en hårlængde på 17 mm. Klippetrinene kan ses på siden af trimmeren. Vælg det ønskede trin ved at føre trimmeren opad med tommelfingeren. Når det ønskede trin er valgt, tryk da låseknappen på apparatets bagside op til lock. Trimmeren er nu låst på dette trin. For at ændre trin, tryk da låseknappen nedad til unlock og sæt så timmeren på det ønskede trin. Sådan bruges hårklipperen Hårklipperen kan anvendes med og uden teleskoptrimmer. Trimmeren fjernes fra hårklipperen ved først at sætte låseknappen i unlock position og dernæst skubbe trimmeren opad. Når den skal sættes tilbage på plads, skubbes armene ned på plads i slidserne i siden af hårklipperen, indtil der lyder et klik og trimmeren kan køres på plads på trin 1. Brug med ledning Hvis ikke apparatet er fuldt opladet, kan man stadig klippe ved at bruge ledningen. Sæt stikket i bunden af apparatet og sæt adaptoren i en stikkontakt. Sørg for at apparatet er slukket, når apparatet sættes til og vent et par sekunder inden start (hvis apparatet ikke starter med det samme, sluk da apparatet og oplad det i ca. 1 minut). Klipning med trimmeren 1. Sæt teleskoptrimmeren i hårklipperen. 2. Indstil på det ønskede trin (1-7) 3. Lås trimmeren fast med lock knappen 4. Start apparatet 11

12 Hvis det er første gang, De bruger en hårklipper, vælg da det højeste trin på trimmeren trin 7. Hold apparatet med skærehovedet opad så den flade side af trimmeren er ind imod hovedet. Lad hårklipperen glide jævnt og roligt gennem håret opad og udad. Håret på issen skal ikke klippes med trimmeren. Her anvendes teknikken klipning ved hjælp af kam eller fingrene. Klipning ved hjælp af kam eller fingrene Fingrene og/eller en kam kan anvendes, hvis håret ønskes længere end 17 mm. Denne teknik anvendes også, når håret på issen skal klippes. Fjern trimmeren fra hårklipperen. Løft en tot hår op med kammen eller hold det mellem fingrene, indtil den længde, der ønskes klippet af, stikker ud øverst. Klip håret af med hårklipperen. Fortsæt på samme måde, der hvor håret ønskes klippet kortere. Frisér håret ind imellem dels for at kontrollere om det er lige, dels for at fjerne det afklippede hår. Nederste del af nakken Indstil trimmeren på trin 1, 2 eller 3, alt efter hvor kort håret ønskes. Start midt på nakken, helt nede fra og bevæg hårklipperen langsomt opad og udad. Tag skiftevis lidt på hver side og hold en lille pause ind imellem og check klipningen. Baghovedet Indstil trimmeren på trin 5 eller 6. Klip håret på baghovedet ved at føre hårklipperen opad og udad. Siderne Indstil trimmeren på trin 1, 2 eller 3. Klip siderne og bag ørerne. Mht. tilretning omkring ørerne står der mere udførligt beskrevet herom under punktet tilretning. Tilretning klipning uden trimmer 1. Fjern trimmeren fra hårklipperen. 2. Hold hårklipperen med bagsiden opad og sæt skæret mod hovedet i en lige vinkel. 3. Når der tilrettes, bevæg da apparatet oppefra og ned og sørg for at overlappe det foregående klippested. 4. Vær forsigtigt omkring ørerne. ADVARSEL! Skærene er meget skarpe, og man kan let komme til at skade den person, der bliver klippet, hvis man ikke passer på. Når der klippes rundt om ørerne, hold da øret lidt væk med den ene hånd for at undgå at skærets tænder kommer i berøring hermed. 12

13 Rengøring og vedligeholdelse Sluk altid hårklipperen, og tag stikket ud af stikkontakten før rengøring påbegyndes. 1. Sørg for at fjerne alt hår, der har sat sig fast i skæret. Hvis der sidder hår i skæret, kan skæret ikke arbejde frit, hvilket kan forringe klipperesultatet og forkorte batteriets levetid. 2. Fjern trimmeren fra hårklipperen og rengør denne. 3. Brug den medfølgende rensebørste til at rengøre skærebladet. 4. Skærebladet kan tages helt ud. Pres med tommelfingeren øverst på skærene på skærehovedet og pres skærebladet bagud. Børst hårene væk fra skærebladet samt indeni apparatet. Dryp nu 2-3 dråber af den medfølgende olie på skærebladet. Skærebladet skal smøres jævnligt for at bibeholde sin gode klippeevne. OBS! Medfølgende smøremiddel kan være farligt ved indtagelse og skal opbevares utilgængeligt for børn. 5. Tryk herefter skærebladet på plads igen - der skal lyde et klik, der indikerer, at det er korrekt isat. Denne hårklipper er udstyret med et indbygget longlife NIMH batteri. Husk at udtage batteriet inden produktet bortskaffes. For at fjerne batteriet, skal hårklipperen skilles ad. Tag først skærebladet og trimmeren af hårklipperen. Fjern de to skruer, som sidder under skærebladet samt skruen på bagsiden af hårklipperen. Nu kan bagsiden fjernes, ledningen til batteriet kan klippes af og batteriet tages ud. Miljøhensyn og bortskaffelse af batterier Ved bortskaffelse af batterier er det nødvendigt at tænke på miljøet. Brugte batterier må aldrig bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Brugte batterier skal afleveres på et af de specielt autoriserede indsamlingssteder. Batterierne skal udtages inden apparatet bortskaffes. Sørg også for at batterierne ikke bliver for gamle eller opbrugte, idet der derved kan være risiko for, at batterierne begynder at lække med syre. Kontroller holdbarhedsdatoen angivet på batterierne. Bortskaffelse af apparatet Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles, og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater mærket med symbolet for affaldshåndtering skal afleveres på en kommunal genbrugsplads. Reklamation Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/købskvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt. 13

14 OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej Taastrup Tlf.: Tekniske data OBH Nordica V AC adapter, 3V DC, 1000 ma 1 teleskoptrimmer, rensebørste, olie og saks Ret til løbende ændringer forbeholdes. 14

15 Sikkerhetsforskrifter 1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar den til senere bruk. 2. Tilkoble apparatet kun til volt vekselstrøm og bruk apparatet kun til det den er beregnet for. 3. Ta alltid støpslet ut av kontakten når apparatet ikke er i bruk. 4. Dette apparatet kan brukes av personer (også barn over 8 år) med begrensede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på kunskap/erfaring med apparatet. Hvis bruken skjer under tilsyn eller instruksjon om hvordan apparatet skal brukes på en sikker måte av en person som har ansvaret for deres sikkerhet og at de er klar over mulig fare ved bruken. 5. Barn bør være under tilsyn for å forsikre seg om at de ikke leker med apparatet. Barn kan ikke alltid se farene og lær derfor barn et ansvarbevist forhold med elektriske apparater. 6. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn under 8 år og som ikke er under tilsyn. 7. Oppbevar apparatet og ledningen utenfor barns (under 8 år) rekkevidde. 8. Pass på at ledningen ikke henger fritt ned fra bordet. 9. Sett aldri apparatet på eller i nærheten av kokeplater, åpen ild eller lignende. 10. Ta ikke på lader eller adapter med våte eller fuktige hender. 11. FORSIKTIG! Hold apparatet tørt. 12. Apparatet må kun brukes under tilsyn. 13. Apparatet må ikke brukes utendørs. 14. Bruk kun medfølgende originallader og adapter. 15

16 15. Oppbevar laderen og adapteret tørt og frostfritt. 16. Batteriene må tas ut før apparatet avleveres. 17. Støpslet må tas ut av kontakten før batteriene tas ut av apparatet. 18. Hvis det oppstår batterilekasje skal man unngå hudkontakt og avlevere batteriene som beskrevet senere. 19. Kontroller alltid apparatet, ledningen og støpslet før bruk. Hvis ledningen er skadet skal den byttes av produsenten, forhandleren eller autorisert serviceverksted for å unngå at det oppstår noen fare. 20. For ekstra beskyttelse bør man installere jordfeilbryter (RCD) som ikke overskrider 30 ma. Kontakt en autorisert elektriker. 21. Apparatet er kun beregnet til privat forbruk. 22. Hvis produktet brukes til annet enn den er beregnet for og ikke brukes i hendhold til bruksanvisningen bærer brukeren selv ansvaret for eventuelle følger. Eventuelle skader på produktet eller annet herunder dekkes ikke av reklamasjonsretten. Før bruk Sørg for at produktet er fulladet før det tas i bruk. Lading: Påse at hårklipperen er skrudd av før du begynner lade. 1. Sett ledningen i apparatet. 2. Sett pluggen i vegguttaket. 16 Den første oppladingen tar ca 16 timer. Med et fulladet apparat kan du klippe uten ledning i ca 30 min (avhengig av hårtype). Sørg for at produktet er rent og klart til å brukes (se avsnitt om rengjøring og vedlikehold ). Håret bør være rent, grundig gredd og tørt (fuktig hår gjør det vanskelig å føre hårklipperen gjennom). Ta deg god tid når du klipper, spesielt i begynnelsen. Klipp heller for lite enn for mye og før hårklipperen med rolige bevegelser.

17 Vær oppmerksom på skjærebladene, rør ikke disse når hårklipperen er i bruk. Fjern jevnlig hår fra hårklipperen under klippingen, da avklippet hår som sitter fast, kan få hårklipperen til å gå langsommere. Gre håret igjennom flere ganger under klippingen, dette gjør det lettere å følge med på det en gjør og få et bedre resultat. Hårklipperen kan brukes med eller uten ledning. Obs! Denne hårklipperen er bare beregnet til hårklipp på hodet. Hvis apparatet brukes til andre formål enn dette, gjelder ikke garantien. Apparatet er ikke til profesjonelt bruk, og må ikke brukes på husdyr. Tilbehør Hårklipperen har en avstandskam som kan stilles i 7 ulike lengder, fra lengde 1 som gir en hårlengde på 4 mm, til lengde 7 som gir 17 mm hårlengde. Klippelengdene vises på siden av avstandskammen. Velg den ønskede lengden ved å føre avstandskammen opp med tommelen. Når så den ønskede lengden er valgt, trykk inn låseknappen på apparatets bakside til lock. Distanseskammen er nå i låst posisjon. For å forandre stillingen trykkes låseknappen ned til unlock og avstandskammen skyves så opp eller ned. Bruk Hårklipperen kan brukes både med og uten avstandskammen. For å ta av kammen fra apparatet låser man først opp låseknappen og skyver deretter kammen frem. Når den skal settes tilbake igjen settes armene ned i sporene på siden av hårklipperen til man hører ett klikk og avstandskammen kan plasseres i posisjon 1. Klipping med ledning Man kan klippe selv om ikke klipperen er fulladet. Da er det bare å koble til ledningen og sette pluggen i kontakten. Sjekk at klipperen er skrudd av når du kobler den til ledningen og vent et par sekunder før du skrur den på. (Hvis den ikke starter umiddelbart kan man la maskinen lade i ca ett minutt med strømbryteren i off posisjon.) Klipping med avstandskam 1. Skyv inn avstandskammen. 2. Still den på ønsket lenge (1-7). 3. Lås låseknappen. 4. Start apparatet. Hvis det er første gang du bruker en hårklipper bør du begynne med den lengste innstillingen (7). 17

18 Hold hårklipperen slik at den flate siden av avstandskammen er parallelt med hodet. Ha ett fast, men likevel avslappet grep i hårklipperen. Før apparatet med rolige, jevne bevegelser gjennom håret. Håret på toppen skal ikke klippes med avstandskammen. Der brukes teknikken klipping ved hjelp av kam eller fingre Klipping med hjelp av kam eller fingre Fingre og/eller en kam kan brukes om man ønsker hårlengde lengre enn 17 mm. Denne teknikken brukes også for å klippe toppen av hodet. 1. Ta av avstandskammen. 2. Løft opp en liten del av håret med kammen eller hold det mellom fingrene slik at håret som skal klippes stikker opp. 3. Klipp av håret med hårklipperen. Fortsett på samme måte til ønsket lengde er nådd. 4. Gre håret innimellom både for å kontrollere om lengden er jevn, men og for å fjerne det avklippede håret. Nederste del av nakken Still inn avstandskammen i posisjon 1, 2 eller 3, alt etter hvor kort hår som ønskes. Start midt i nakken, lengst nederst og før hårklipperen rolig opp og ned. Varier mellom sidene og gre ofte bort håret for å se resultatet. Bakhodet Still hårklipperen i posisjon 5 eller 6. Klipp håret på bakhodet ved å føre hårklipperen opp og ned. Sidene Still inn avstandskammen i posisjon 1, 2 eller 3. Klipp sidene og bak ørene. Mer informasjon om retting av klipping rundt ørene står i avsnittet om trimming. Trimning klipping uten avstandskam 1. Ta av avstandskammen. 2. Hold hårklipperen slik att baksiden er opp og skjærbladene er i en liten vinkel mot hodet. 3. Klipp deretter ovenfra og ned. Vær forsiktig rundt ørene. Advarsel! Skjærebladet er veldig skarpt og det er lett å skade personen som klippes hvis man ikke er forsiktig. Sørg for at skjærebladene ikke kommer i nærheten av ørene. Hold over øret med den ene hånden når du klipper rundt ørene. Rengjøring og vedlikehold Skru alltid av hårklipperen og ta pluggen ut av kontakten før rengjøringen starter. 18

19 1. Vær nøye med å ta bort hår som sitter fast i skjærebladet. Hvis det sitter igjen hår, kan ikke skjærebladet fungere og det går ut over resultatet av klippingen og forkorter dessuten levetiden på batteriet. 2. Ta av avstandskammen og blås rent. 3. Bruk den medfølgende børsten til å gjøre skjærebladet rent. 4. Skjærebladet kan tas helt ut. Press med tommelen øverst på skjærebladet på framsiden for å skille skjærebladet fra selve apparatet. Børst med børsten mellom bladene slik at alt hår forsvinner. Drypp så 2-3 dråper av den medfølgende oljen for å smøre bladene. Bladene skal smøres med jevne mellomrom for vedlikehold. OBS! Den medfølgende oljen kan være farlig å få i seg, og bør derfor oppbevares utenfor barns rekkevidde. 5. Sett tilbake skjærebladet ved å sette det i haken. Trykk deretter skjærebladet på plass igjen til du hører et klikk, som indikerer at det er satt korrekt på plass. Denne hårklipperen er utstyrt med ett innbygget longlife NIMH batteri. Når apparatet skal kastes, skal batteriet tas ut fordi innholdet kan skade naturen. For å fjerne batteriet må apparatet skrus fra hverandre. Ta først bort skjærebladet og avstandskammen. Skru ut de 2 skruene som sitter under skjærebladet og skruen på baksiden av klipperen. Apparatet kan nå tas fra hverandre. Klipp ledningen som fører til batteriet og ta batteriet ut. Miljøhensyn og avlevering av batterier Ved avlevering av batterier bør man tenke på miljøet. Brukte batterier må aldri kastes sammen med husholdningsavfallet. Brukte batterier skal avleveres på en spesiell miljøstasjon. Batteriene skal tas ut før apparatet avleveres. Pass også på at batteriene ikke blir for gamle eller oppbrukte, da det er fare for at de kan lekke syre. Kontroller holdbarhetsdatoen angitt på batteriene. Avlevering av apparatet Loven krever at elektriske og elektroniske apparater innsamles og deler av de gjennvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket med symbolet for avfallshåndtering skal avlevers på en kommunal gjennvinningsplass. Reklamasjon Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/ kjøpskvittering med kjøpsdato skal vedlegges i tilfelle reklamasjon. Ved reklamasjon skal apparatet innleveres der hvor det er kjøpt. OBH Nordica Norway AS Postboks 5334, Majorstuen 0304 Oslo Tlf: Faks:

20 Tekniske data OBH Nordica V AC adapter, 3 V DC, 1000 ma 1 avstandskam, børste og saks Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes. 20

21 Turvallisuusohjeet 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. 2. Liitä laite ainoastaan V:n verkkovirtaan ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. 3. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina, kun laite ei ole käytössä. 4. Kahdeksanvuotiaat tai sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, jotka ovat fyysisesti, henkisesti tai aisteiltaan rajoitteisia tai joilla ei ole riittävästi tietoa tai kokemusta laitteen käytöstä, voivat käyttää tätä laitetta, mikäli käyttö tapahtuu heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai tämä henkilö on opettanut heitä käyttämään laitetta turvallisella tavalla ja tiedostamaan käyttöön mahdollisesti liittyvät riskit. 5. Valvo, etteivät lapset leiki laitteella. Lapset eivät välttämättä ymmärrä tai osaa arvioida mahdollisia vaaroja. Opeta lapsia käyttämään sähkölaitteita vastuullisesti. 6. Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman aikuisen valvontaa. 7. Pidä laite ja sen liitosjohto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa. 8. Varmista, ettei liitosjohto riipu pöydän reunan yli. 9. Älä sijoita laitetta keittolevylle tai keittolevyn, avotulen tai muun lämmönlähteen läheisyyteen. 10. Älä koske lataustelineeseen ja verkkolaitteeseen märin tai kostein käsin. 11. Varoitus: Irrota liitosjohto laitteesta, ennen kuin puhdistat ajopään vedellä. 21

22 12. Laitteen käyttöä on aina valvottava. 13. Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkotiloissa. 14. Käytä ainoastaan alkuperäistä lataustelinettä ja verkkolaitetta. 15. Säilytä lataustelinettä ja verkkolaitetta kuivassa ja lämpimässä tilassa. 16. Poista laitteesta paristot ennen laitteen hävittämistä. 17. Laitteen pistotulppa tulee irrottaa pistorasiasta ennen pariston poistamista. 18. Jos paristo vuotaa, vältä sen joutumista kosketuksiin ihon kanssa ja hävitä se paikallisen lainsäädännön mukaan. 19. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite, liitosjohto ja pistotulppa eivät ole vaurioituneet. Jos liitosjohto on vaurioitunut, se on vaihdettava vaaratilanteiden välttämiseksi. Vaihdon saa suorittaa ainoastaan valmistaja, valtuutettu huoltoliike tai muu pätevä henkilö. 20. Pistorasiaan on suositeltavaa asentaa lisäsuojaksi vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on enintään 30 ma. Ota tarvittaessa yhteys valtuutettuun sähköasennusliikkeeseen. 21. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. 22. Jos laitetta käytetään muuhun kuin sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen tai käyttöohjeen vastaisesti, laitteen käyttäjä kantaa täyden vastuun mahdollisista seurauksista. Tällöin takuu ei kata tuotteelle tai muulle kohteelle mahdollisesti aiheutuneita vaurioita. Ennen käyttöä Pidä huolta siitä, että laite on täydellisesti ladattu ennen käyttöä. 22

23 Lataus: Tarkista, että laite on kytketty pois päältä ladattaessa. 1. Liitä liitosjohto laitteeseen. 2. Liitä pistotulppa pistorasiaan. Ensimmäinen lataus kestään noin 16 tuntia. Täysin ladatulla kotiparturilla voi leikata ilman liitosjohtoa noin 30 minuuttia (hiuksista riippuen). Pidä huolta siitä, että laite on puhdas, ladattu ja valmis käytettäväksi. Katso myös kohtaa Puhdistus ja hoito. Hiusten tulee olla puhtaita, hyvin kammattuja ja kuivia (laitetta on vaikeampi kuljettaa märkien hiusten läpi). Varaa reilusti aikaa varsinkin ensimmäisillä leikkauskerroilla. Leikkaa mieluummin liian vähän kuin liian paljon ja kuljeta kotiparturia rauhallisin liikkein. Varo teriä älä koske niitä kotiparturin käydessä. Ravista tai puhalla tasaisin väliajoin leikatut hiukset kotiparturista ja/tai trimmeristä, sillä ne jotka jäävät kiinni laitteeseen hidastavat sen toimintaa. Kampaa hiukset monta kertaa leikkauksen aikana näin voit paremmin seurata leikkuuta ja saavutat tasaisemman tuloksen. Kotiparturia voidaan käyttää liitosjohdon kanssa tai ilman. Kotiparturi on tarkoitettu ainoastaan hiusten leikkaamiseen. Mikäli laitetta käytetään muihin tarkoituksiin, ei takuu ole enää voimassa. Kotiparturia ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön eikä sillä saa leikata kotieläimiä. Lisälaite Kotiparturi on varustettu teleskooppitrimmerillä, joka voidaan asettaa 7 eri pituuteen asennosta 1, joka leikkaa hiukset 4 mm pituisiksi, asentoon 7, joka leikkaa hiukset 17 mm pituisiksi. Leikkausasennon voi tarkistaa teleskooppitrimmerin viereltä. Valitse haluttu asento siirtämällä trimmeriä ylöspäin peukalolla. Kun haluttu asento on valittu, työnnä lukituskytkintä laitteen takaosassa ylöspäin kohtaan lock. Nyt teleskooppitrimmeri on lukittu valittuun asentoon. Vaihtaaksesi asentoa, paina lukituskytkintä alaspäin kohtaan unlock ja siirrä teleskooppitrimmeriä ylöspäin tai alaspäin. Käyttö Kotiparturia voidaan käyttää joko trimmerin kanssa tai ilman. Vetääksesi trimmerin irti laitteesta avaa ensin lukituskytkin ja työnnä trimmeriä eteenpäin. Kun haluat laittaa trimmerin takaisin paikoilleen, työnnä sen varret paikoilleen kotiparturin sivulla oleviin uriin kunnes kuuluu klikkaus ja sen voi työntää paikoilleen asentoon 1. Leikkaaminen liitosjohdon kanssa Jos laite ei ole täysin latautunut, sitä voi käyttää liitosjohdon kanssa. Liitä laitteeseen liitosjohto ja työnnä pistotulppa pistorasiaan. Tarkista että laite on kytketty pois päältä liittäessäsi sitä verkkovirtaan ja odota muutama sekunti 23

24 24 ennen kuin käynnistät sen. Jos laite ei käynnisty heti, lataa sitä noin 1 minuutti käynnistyskytin asennossa off. Leikkaaminen teleskooppitrimmerin kanssa 1. Liitä trimmeri laitteeseen. 2. Valitse haluttu asento (1 7). 3. Lukitse lukituskytkin. 4. Käynnistä laite. Jos käytät trimmeriä ensimmäistä kertaa, valitse korkein asento (7) ja leikkaa vähän kerrallaan. Pidä laitteen leikkuupäätä ylöspäin siten että trimmerin tasainen reuna on päätä kohti. Anna kotiparturin liukua tasaisesti ja rauhallisesti hiusten läpi ylöspäin ja ulospäin. Älä leikkaa trimmerillä päälaen hiuksia käytä sen sijaan saksia, kampaa ja/tai sormia, kuten alla on kuvattu: Leikkaaminen kamman tai sormien avulla Sormia ja/tai kampaa voidaan käyttää leikattaessa hiuksia yli 17 mm pituisiksi. Tekniikkaa voidaan käyttää myös päälaen hiusten leikkaamiseen. 1. Irroita teleskooppitrimmeri. 2. Nosta hiustupsu ylös kamman läpi tai pidä sitä sormien välissä, kunnes leikattava pituus työntyy ulos. 3. Leikkaa hiukset kotiparturilla. Jatka samaan malliin siellä, mistä haluat leikata hiuksia lyhyemmiksi. 4. Kampaa hiuksia välillä jotta näet ovatko ne tasaisesti leikattuja ja poistaaksesi leikattuja hiuksia. Niskan alaosa Säädä trimmeri asentoon 1, 2 tai 3 sen mukaan kuinka lyhyeksi haluat leikata hiukset. Aloita keskeltä niskaa aivan alhaalta ja liikuta kotiparturia hitaasti ylöspäin ja ulospäin. Ota vuorotellen hieman kummaltakin sivulta ja kampaa leikatut hiukset pois nähdäksesi tuloksen paremmin. Takaraivo Säädä trimmeri asentoon 5 tai 6. Leikkaa takaraivo liikuttamalla kotiparturia ylöspäin ja ulospäin. Sivut Säädä trimmeri asentoon 1, 2 tai 3. Leikkaa sivut ja korvien takaa. Katso korvien takaa viimeistelystä tarkempi kuvaus kohdasta Viimeistely. Viimeistely leikkaaminen ilman trimmeriä 1. Irroita teleskooppitrimmeri. 2. Pidä kotiparturia takapuoli ylöspäin ja pidä terää päätä kohti suorassa kulmassa. 3. Leikkaa ylhäältä alaspäin. Varo korvia.

25 Varoitus! Terät ovat hyvin teräviä, ja niillä voi helposti vahingoittaa leikattavaa henkilöä, mikäli kotiparturilla ei leikkaa oikein. Pidä huolta siitä että leikkuuterän hampaat eivät kosketa korvia välttääksesi sitä voit pitää toisella kädellä korvaa kauempana kotiparturista. Puhdistus ja hoito Sammuta aina kotiparturi ja irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kuin aloitat puhdistuksen. 1. Poista leikkuuterään kiinni jääneet irtohiukset huolellisesti. Leikkuuterä ei pääse liikkumaan vapaasti jos siihen jää hiuksia, jolloin leikkuutulos saattaa huonontua ja pariston käyttöikä lyhentyä. 2. Irrota trimmeri ja puhalla se puhtaaksi. 3. Puhdista leikkausterä mukana seuraavalla puhdistusharjalla. 4. Työnnä peukalolla edestä ylhäältä leikkuuterää erottaaksesi sen vaipasta, jolloin leikkuuterä irtoaa. Harjaa kaikki hiukset pois leikkuuterältä. Purista sen jälkeen 2 3 pisaraa mukana seuraavaa öljyä voidellaksesi terän. Terää on voideltava silloin tällöin, jotta se pysyy kunnossa. Laitteen mukana toimitettava öljy saattaa olla vaarallista nautittuna. Säilytä öljy lasten ulottumattomissa. 5. Aseta leikkuuterä takaisin paikoilleen laittamalla leikkuuterän haka vaippaan ja työntämällä se sen jälkeen oikeaan asentoon laitteessa. Siitä kuuluu klikkaus merkiksi siitä, että se on oikein paikoillaan. Tämä kotiparturi on varustettu sisäänrakennetulla longlife NiMH -paristolla. Laitetta hävitettäessä tulee paristo irrottaa laitteesta, sillä se sisältää ympäristölle vaarallisia aineita. Laite täytyy avata, jotta paristo voidaan poistaa. Irrota ensin leikkuuterä ja teleskooppitrimmeri. Kierrä auki kaksi ruuvia, jotka sijaitsevat leikkuuterän alla sekä laitteen takapuolella sijaitsevan ruuvin. Tämän jälkeen irrota ulkovaippa, leikkaa poikki paristoon vievä johto ja poista paristo. Ympäristö ja paristojen hävittäminen Paristoja hävitettäessä on tärkeää ajatella ympäristöä. Älä koskaan hävitä käytettyjä paristoja kotitalousjätteiden mukana. Toimita käytetyt paristot niille tarkoitettuun keräilypisteeseen. Hävitettävästä laitteesta on poistettava paristot. On myös huolehdittava siitä, että paristot eivät ole yli-ikäisiä tai loppuunkäytettyjä. Liian vanhat paristot saattavat vuotaa ja vaurioittaa laitetta. Tarkista paristojen käytettävyyden osoittava päiväysmerkintä. Laitteen hävittäminen Lainsäädäntö vaatii, että kaikki sähköiset ja elektroniset laitteet kerätään uusiokäyttöön ja kierrätykseen. Sähköiset ja elektroniset laitteet, jotka on varustettu kierrätystä osoittavalla merkillä on kerättävä erikseen ja toimitettava paikallisesti järjestettyyn keräyspisteeseen. 25

26 Takuu Laitteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu. Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen. Toimita laite tällöin liikkeeseen, josta se on ostettu. OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C Vantaa Puh. (09) Tekniset tiedot OBH Nordica 5537 Muuntaja V AC, 3 V DC, 1000 ma 1 teleskooppitrimmeri, puhdistusharja ja yhdet sakset Oikeus muutoksiin pidätetään. 26

27 Safety instructions 1. Read the instruction manual carefully before use, and save it for future use. 2. Plug the appliance to a household outlet of V only, and use the appliance only for the intended use. 3. Always unplug the appliance from the mains supply when not in use. 4. This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way by a person responsible for their safety and they understand the hazards involved. 5. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Children are not always able to understand potential risks. Teach children a responsible handling of electrical appliances. 6. Cleaning and user maintenance shall not be made by children, unless they are over the age of 8 and supervised. 7. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. 8. Check that the cord is not hanging over the edge of the table. 9. Do not place the appliance on or near hotplates, open fire or the like. 10. Do not touch the charging station and adapter with wet or humid hands. 27

28 Warning: Detach the shaver from the supply cord before cleaning the shaving head in water. 12. The appliance should only be used under supervision. 13. The appliance is not for outdoor use. 14. Only use the original charging station and adapter. 15. Store the charging station and adapter in a dry and frost-free place. 16. The batteries must be removed from the appliance before it is scrapped. 17. The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery. 18. In the event of battery leakage, prevent skin contact and dispose batteries according to local law 19. Always examine appliance, cord and plug for damage before use. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, or his service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 20. For additional protection the installation of a residual current device (RCD) with a rated residual operating current not exceeding 30 ma is recommended. Ask your installer for advice. 21. The appliance is for domestic use only. 22. If the appliance is used for other purposes than intended, or is it not handled in accordance with the instruction manual, the full responsibility for any consequences will rest with the user. Any damages to the product or other things are not covered by the warranty.

29 Before Use Before the hair clipper is used for the first time, read through the instruction manual carefully and save it for later use. Make sure that the hair clipper is fully charged before use. Charging: Make sure that the appliance is turned off when charging. 1. Plug the adapter into the appliance 2. Plug the adapter into the socket. It will take up to 16 hours to fully charge the battery. The fully charged hair clipper has a cordless clipping time of 30 minutes (depending on hair type). Make sure that the appliance is clean and ready to use (see cleaning and maintenance). The hair should be clean, well combed, and dry (damp hair makes it more difficult to go through the hair with the appliance). Take it slow, especially the first few times. Rather cut too little than too much. Use calm movements when cutting. Be careful with the blade do not touch when hair clipper is on. Shake or blow away hair that has accumulated in the comb attachment or blade, otherwise it slows down the appliance. Comb through the hair a few times while cutting it makes it easier to see where the hair has been cut and the result is better. The hair clipper can be used with or without the adaptor. Note! This hair clipper is only meant for cutting hair on the head. If the appliance is used for other purposes than that, the warranty is no longer valid. The appliance is not for professional use and cannot be used on domestic pets. Attachments The hair clipper is equipped with a comb attachment that can be positioned in 7 settings from setting 1 that leaves a hair length of 4 mm, to setting 7 that leaves a hair length of 17 mm. The settings are shown on the side of the comb. Chose the desired setting by moving the comb up or down with the thumb. When the desired setting is found, slide the lock button up to the locked position. The comb is now locked at this setting. To change setting, slide the lock button to unlock and move the comb up or down. Use The hair clipper can be used with or without the comb attachment. Unlock the lock button and slide the comb forward in order to remove it. When you want to put it back on, slide down the arms in the grooves on the side of the hair clipper until you hear a clicking sound and the comb can be placed in setting 1. 29

30 30 Clipping with adapter If the hair clipper is not fully charged, one can cut by having the adapter connected. Connect the adapter to the appliance and to the socket. Make sure that the appliance is turned off when it is connected and wait a few seconds before turning it on (if the appliance does not start immediately, charge it for about a minute with the switch in off mode). Cutting with the comb attachment 1. Position the comb on desired setting. 2. Lock the lock button. 3. Start the appliance. If it is the first time that the hair clipper is used, one should use the highest setting (7). Position the hair clipper so that the flat side of the comb attachment is parallel with the head. Keep a steady but relaxed grip and move the appliance over the hair with calm even movements. The hair on top of the head should not be cut with the comb attachment. Cutting with the help of a comb or fingers The fingers and/or a comb can be used if a hair length over 17 mm is desired. This technique is also used for cutting the hair on top of the head. 1. Remove the comb attachment. 2. Lift up a smaller part of the hair with the comb or hold it between the fingers so that the hair that needs to be cut is hanging out. 3. Cut off the hair with the hair clipper. Continue the same way until the desired length is reached. 4. Comb through the hair regularly to remove loose hair and to make sure that you get an even result. Lower part of the neck Set the comb on setting 1, 2, or 3 depending upon the desired length. Start at the lower middle part of the neck and move the hair clipper slowly upwards and down. Back of the head Set the comb on setting 5 or 6. Cut the hair by moving the clipper slowly upwards and down. Sides Set the comb on setting 1, 2, or 3. Cut the sides and behind the ears. More information about trimming around the ears can be found under trimming. Trimming cutting without the comb attachment 1. Remove the comb attachment. 2. Hold the clipper so that the backside is up and that the blade is in an angle towards the head.

31 3. Cut downwards. Be careful around the ears. Warning! The blade is very sharp and it is easy to injure the person that you cut if not being careful. Make sure that the blade does not touch the ears keep the ear away with one hand when cutting around the ears. Cleaning and maintenance Always shut off and unplug the appliance before cleaning. 1. Be careful to remove any hair sticking to the cutter blade. In case of remaining hair the cutter blade will not work properly, which will affect the result of the cutting and it will moreover shorten the lifetime of the battery. 2. Remove the comb attachment. 3. Use the brush to clean the blade. 4. Press the thumb on the front uppermost part of the blade to remove the blade from the housing. Press the cleaning lever to open the blade and sweep away hair that remains between the blades. The blade will pop off. Put 2-3 drops of the oil to grease the blade. This should be done now and then to keep the blade in good condition. NOTE! The enclosed oil can be dangerous to consume and should be kept out of reach of children. 5. Put the blade back on by placing the blade s catch in the housing. Press down the blade until it is in position. It will click when locked in right position. The hair clipper is equipped with a long life NIMH battery. Observe that the battery should be removed before throwing away the product and should not be thrown In order to remove the battery, take off the comb attachment and blade. Unscrew the two screws that are positioned below the blade and also the screw at the back of the clipper. When that is done it is possible to separate the housing and to cut the cord to the battery and take it out. Environmental considerations and disposal of batteries When disposing of batteries it is essential to take the environment into consideration. Used batteries must never be disposed of with domestic garbage. Used batteries must be returned to one of the authorized collection points. Batteries must be removed from the appliance before it is disposed of. Also take care that the batteries are not expired or become worn-out since there may then be a risk that the batteries will leak acid. Check the validity date printed on the batteries. Disposal of the appliance Legislation requires that all electrical and electronic equipment must be collected for reuse and recycling. Electrical and electronic equipment marked with the symbol indicating separate collection of such 31

32 equipment must be returned to a municipal waste collection point. Warranty Claim according to valid law. Machine stamped receipt shall be enclosed if one wishes to make a complaint. The appliance shall be returned to the store where it was purchased. OBH Nordica AB Löfströms Allé 5 SE Sundbyberg Tel: Technical Data OBH Nordica V AC adapter, 3V DC, 1000 ma 1 comb attachment, brush, and scissor With reservation for running changes. 32

33

34

35

36 SE/CS/5537/UVN/281114

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 SY DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10 DANSK Sådan smøres symaskinen ADVARSEL! Sluk altid for symaskinen, og træk stikket ud af stikkontakten, før du smører den. 1 Brug altid smøreolie til symaskinen.

Læs mere

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio //

Electronics. wake up // clock radio // Type Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Clock radio // Electronics wake up // clock radio // Clock radio // Wake up on radio or buzzer // Sleep function // Type 4982 OBH Nordica Clock Radio Før brug Før clock radioen tages i brug, bør denne brugsanvisning

Læs mere

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 HR7775, HR7774 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 EN DA DE EL ES FI FR IT NL NO PT SV TR English Dansk Deutsch Ελληνικα Español Suomi Français Italiano Nederlands Norsk Português Svenska Türkçe AR FA

Læs mere

KITCHEN CHEF. Coffee Mill - Type 2393

KITCHEN CHEF. Coffee Mill - Type 2393 KITCHEN CHEF Coffee Mill - Type 2393 Brugsanvisning - dansk... side 3 Bruksanvisning - svenska... side 4 Bruksanvisning - norsk... side 5 Käyttöohjeet - suomi... side 6 2 OBH NORDICA Coffee Mill Før brug

Læs mere

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne Art. 35-568 2 x 20 W max 3 x 20 W max Halogenramp BRUKSANVISNING 1. Slå av strömmen innan installation. 2. Armaturen får inte vara öppen vid installation.

Læs mere

curling brush 18 mm professional

curling brush 18 mm professional high temperature 100-240V Long cord set 2.8m curling brush 18 mm professional 1 5831_ES_UVN_240413.indd 1 4/24/2013 11:32:07 PM Brugsanvisning - svensk... sida 3-5 Bruksanvisning - dansk... side 6-8 Bruksanvisning

Læs mere

CONTENTS QUICK START

CONTENTS QUICK START TABLE OF CONTENTS 3 8 13 18 23 2 QUICK START GUIDE 3 1 Buy a SIM card and disable its PIN using your mobile phone. PIN OFF 2 A Insert the SIM to AirPatrol. B Use the power adapter to connect your AirPatrol

Læs mere

Brugsanvisning - dansk... side. Bruksanvisning - svenska... sida. Bruksanvisning - norsk... side. Käyttöohjeet - suomi... sivu

Brugsanvisning - dansk... side. Bruksanvisning - svenska... sida. Bruksanvisning - norsk... side. Käyttöohjeet - suomi... sivu Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - svenska... sida Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi... sivu Instructions of use - english... page 3 4 5 6 7 OBH Nordica knivblok OBH Nordica

Læs mere

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge

Læs mere

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

Bänkplåtsax 5 BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. SE Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning. 1. Användning Denna bänkplåtsax är avsedd för klippning av stålplåt och rundstål. Den kan även användas för klippning av icke-järnmetall

Læs mere

Bruksanvisning svenska...sida 4 10. Brugsanvisning dansk...side 11 17. Bruksanvisning norsk...side 18 24. Käyttöohjeet suomi...

Bruksanvisning svenska...sida 4 10. Brugsanvisning dansk...side 11 17. Bruksanvisning norsk...side 18 24. Käyttöohjeet suomi... Bruksanvisning svenska...sida 4 10 Brugsanvisning dansk...side 11 17 Bruksanvisning norsk...side 18 24 Käyttöohjeet suomi...sivu 25 31 Instruction manual english...page 32 38 2 3 4 Säkerhetsanvisningar

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK). DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

Bruksanvisning svenska...sida 4 10. Brugsanvisning dansk...side 11 17. Bruksanvisning norsk...side 18 24. Käyttöohjeet suomi...

Bruksanvisning svenska...sida 4 10. Brugsanvisning dansk...side 11 17. Bruksanvisning norsk...side 18 24. Käyttöohjeet suomi... Bruksanvisning svenska...sida 4 10 Brugsanvisning dansk...side 11 17 Bruksanvisning norsk...side 18 24 Käyttöohjeet suomi...sivu 25 31 Instruction manual english...page 32 38 2 3 4 Säkerhetsanvisningar

Læs mere

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W 1,0 m 1 SE Halogenstrålkastare med stativ Max 500 W 230 V Viktig information före

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

Brugsanvisning - svenska... sida 3-5. Bruksanvisning - dansk... side 6-8. Bruksanvisning - norsk... side 9-11. Käyttöohjeet - suomi...

Brugsanvisning - svenska... sida 3-5. Bruksanvisning - dansk... side 6-8. Bruksanvisning - norsk... side 9-11. Käyttöohjeet - suomi... 3063_CS_UVN_0714.indd 1 2014-07-21 11:54:42 Brugsanvisning - svenska... sida 3-5 Bruksanvisning - dansk... side 6-8 Bruksanvisning - norsk... side 9-11 Käyttöohjeet - suomi... sivu 12-14 Instruction manual

Læs mere

Kitchen. design timer, black and steel sand and steel // kitchen timer // Type 4933, Count down of hours, minutes and seconds // easy use //

Kitchen. design timer, black and steel sand and steel // kitchen timer // Type 4933, Count down of hours, minutes and seconds // easy use // Kitchen design timer, black and steel sand and steel // kitchen timer // Dual timer // Jog dial for easy use // Count down of hours, minutes and seconds // Type 4933, 4934 Brugsanvisning - dansk...side

Læs mere

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start.

Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. 00 Samlevejledning på Vugge ssembly instruction for the cradle Læs vejledningen godt igennem, før du begynder at samle vuggen. Please read the instruction carefully before you start. www.oliverfurniture.dk

Læs mere

STRAIGHTENER. 3008_CS_0914.indd 1 2015-04-29 10:19:51

STRAIGHTENER. 3008_CS_0914.indd 1 2015-04-29 10:19:51 STRAIGHTENER 3008_CS_0914.indd 1 2015-04-29 10:19:51 Bruksanvisning - svenska... sida 3-6 Brugsanvisning - dansk... side 7-10 Bruksanvisning - norsk... side 11-14 Käyttöohjeet - suomi... sivu 15-18 Instruction

Læs mere

2 speeds settings. Soft touch coating. perfect for travelling. sport & travel. hairdryer 1250W. www.obhnordica.com

2 speeds settings. Soft touch coating. perfect for travelling. sport & travel. hairdryer 1250W. www.obhnordica.com 2 speeds settings hairdryer 1250W Soft touch coating perfect for travelling sport & travel www.obhnordica.com 5132_ES_UVN_240413.indd 1 4/25/2013 10:28:31 AM Brugsanvisning - svenska... sida 3-5 Bruksanvisning

Læs mere

MINI STRAIGHTENER 3030_ES_UVN_300413.indd 1 5/2/2013 3:19:14 PM

MINI STRAIGHTENER 3030_ES_UVN_300413.indd 1 5/2/2013 3:19:14 PM MINI STRAIGHTENER 3030_ES_UVN_300413.indd 1 5/2/2013 3:19:14 PM Brugsanvisning - svenska...sida 3-6 Bruksanvisning - dansk...side 7-10 Bruksanvisning - norsk...side 11-14 Käyttöohjeet - suomi...sivu 15-18

Læs mere

Brugsanvisning - svenska...sida 3-6. Bruksanvisning - dansk...side 7-10. Bruksanvisning - norsk...side 11-14. Käyttöohjeet - suomi...

Brugsanvisning - svenska...sida 3-6. Bruksanvisning - dansk...side 7-10. Bruksanvisning - norsk...side 11-14. Käyttöohjeet - suomi... s t r a i g h t e n e r p ro e d i t i o n 1 3098_ES_UVN_010513.indd 1 5/2/2013 3:48:33 PM Brugsanvisning - svenska...sida 3-6 Bruksanvisning - dansk...side 7-10 Bruksanvisning - norsk...side 11-14 Käyttöohjeet

Læs mere

1 2 3 1 2 3 1 NO: Brukertips GymMats TRENING Ved bruk av Abilica GymMats til trening anbefales det, av hygeniske årsaker, å benytte et håndkle som underlag oppå matten. Mattene kan også brukes i vann

Læs mere

2 speed/ heat settings. dual voltage. 1200 watt. fly & dry. hairdryer 1200W. www.obhnordica.com

2 speed/ heat settings. dual voltage. 1200 watt. fly & dry. hairdryer 1200W. www.obhnordica.com dual voltage 2 speed/ heat settings 1200 watt hairdryer 1200W fly & dry www.obhnordica.com 1 5102_ES_UVN_030613.indd 1 6/3/2013 2:37:47 PM Bruksanvisning - svenska... sida 3-5 Brugsanvisning - dansk...

Læs mere

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960! Materials supplied: 1. (10) Zip Ties 2. (4) Hose Clamps 3. (2) Brake Duct Hose 4. (2) Brake Shields 5. (2) Front Brake Ducts ( Stock Fascia Only ) 6. (2) Washers 1 OD ( Stock Fascia Only ) 7. (8) Shims

Læs mere

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING BADRING UIMARENGAS Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. Tel: +46 77 520 00 00. www.biltema.com 1 2018-04-25 Biltema Nordic Services AB BADRING ANVÄNDARMANUAL OBS! För barn

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

Brugsanvisning - svenska... side 3-6. Bruksanvisning - dansk... sida 7-10. Bruksanvisning - norsk... side 11-14. Käyttöohjeet - suomi...

Brugsanvisning - svenska... side 3-6. Bruksanvisning - dansk... sida 7-10. Bruksanvisning - norsk... side 11-14. Käyttöohjeet - suomi... Brugsanvisning - svenska... side 3-6 Bruksanvisning - dansk... sida 7-10 Bruksanvisning - norsk... side 11-14 Käyttöohjeet - suomi... sivu 15-18 Instruction manual - english... page 19-22 Säkerhetsanvisningar

Læs mere

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier.

Læs mere

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder 19-1555 Manual 130815.indd 2013-08-15, 11.38.45 Art. 19-1555 Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42

Læs mere

Malmbergs LED Downlights

Malmbergs LED Downlights Malmbergs LED Downlights DK Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, -692 23 Kumla, Sweden info@malmbergs.com www.malmbergs.com DK Dæmpbare LED-downlights Energibesparende Lav varmeudvikling i forhold til

Læs mere

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane. Cylinderplæneklipper SELEKTA 38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere brug/reference. Sikkerhed - Pas på klipperens skarpe

Læs mere

Extra long power cord. 20 mm rotating round brush. 2 speed/ heat settings. air curler 250 watt

Extra long power cord. 20 mm rotating round brush. 2 speed/ heat settings. air curler 250 watt 20 mm rotating round brush 2 speed/ heat settings Extra long power cord air curler 250 watt 1 3543_ES_UVN_240413.indd 1 4/25/2013 3:33:38 AM Brugsanvisning - svenska... sida 3-6 Bruksanvisning - dansk...

Læs mere

Wellness. shiatsu neck & shoulder // massage with heat // Type 6077. Heat // Shiatsu. massage // Shoulder massage // 2 settings // Neck.

Wellness. shiatsu neck & shoulder // massage with heat // Type 6077. Heat // Shiatsu. massage // Shoulder massage // 2 settings // Neck. Wellness shiatsu neck & shoulder // massage with heat // Shiatsu massage // Heat // Neck massage // Shoulder massage // 2 settings // Type 6077 6077_ES_UVN_300613.indd 1 7/3/2013 4:18:18 PM Bruksanvisning

Læs mere

CHSPK100 USER MANUAL. EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi. Read this Manual carefully before use

CHSPK100 USER MANUAL. EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi. Read this Manual carefully before use CHSPK100 USER MANUAL EN - English SE - Svenska DK - Danske NO - Norsk FI - Suomi Read this Manual carefully before use Battery Powered Salt/Pepper Mill EN User instructions 1. Twist and lift the top cover

Læs mere

WAVE MAKER PROFESSIONAL

WAVE MAKER PROFESSIONAL WAVE MAKER PROFESSIONAL 5839_AE_0609.indd 1 2009-08-25 11:56:38 Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning - svenska... sida 6-7 Bruksanvisning - norsk... side 8-10 Käyttöohjeet - suomi... sivu

Læs mere

Freshly brewed coffee is one of lifes simple pleasures!

Freshly brewed coffee is one of lifes simple pleasures! Freshly brewed coffee is one of lifes simple pleasures! Wilfa SVART Pour Over WSPO How to use: 1. Close the Flow Control* before you start. 2. Place the Wilfa SVART Pour Over on top of a coffe mug. 3.

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

flat & curl 230 professional ionic

flat & curl 230 professional ionic Ionic generator Flexible ceramic plates Steel outer housing flat & curl 230 professional ionic 3064_ES_UVN_240413.indd 1 4/25/2013 3:25:30 AM Brugsanvisning - svenska... sida 3-6 Bruksanvisning - dansk...

Læs mere

QUICK START Updated:

QUICK START Updated: QUICK START Updated: 24.08.2018 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get started

Læs mere

MAGIC STYLE BRUSH. 3101_ES_0912.indd 1 2012-10-11 14:39:35

MAGIC STYLE BRUSH. 3101_ES_0912.indd 1 2012-10-11 14:39:35 3101_ES_0912.indd 1 2012-10-11 14:39:35 MAGIC STYLE BRUSH with integrated heat and ionic system 1 3101_ES_0912.indd 2 2012-10-11 14:39:36 Bruksanvisning - svenska...sida 3-8 Brugsanvisning - dansk...side

Læs mere

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille 28-380 manual.indd 2012-05-4, 16.43.55 Art. 28-380 Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille Original manual 2012-05-04 Biltema Nordic Services AB Skärmaskin, liten 1. Förvaring

Læs mere

Bruksanvisning - svenska... sida 3-5. Brugsanvisning - dansk... side 6-8. Bruksanvisning - norsk... side 9-11. Käyttöohjeet - suomi...

Bruksanvisning - svenska... sida 3-5. Brugsanvisning - dansk... side 6-8. Bruksanvisning - norsk... side 9-11. Käyttöohjeet - suomi... Bruksanvisning - svenska... sida 3-5 Brugsanvisning - dansk... side 6-8 Bruksanvisning - norsk... side 9-11 Käyttöohjeet - suomi... sivu 12-14 Instruction manual - english... page 15-17 Säkerhetsanvisningar

Læs mere

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din

Læs mere

frame bracket Ford & Dodge

frame bracket Ford & Dodge , Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE

Læs mere

mini straightener 185ºC fabulous

mini straightener 185ºC fabulous mini straightener 185ºC fabulous ceramic coating quick heat up time easy to bring along TYPE 3032 www.obhnordica.com Brugsanvisning - dansk... side 3-4 Bruksanvisning - svenska... sida 5-6 Bruksanvisning

Læs mere

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art. 37-056 TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja SE TRAKTOR MED LASTARE OBS! Innan traktorlastaren börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med traktorlastaren

Læs mere

flat & curl 230 professional ionic

flat & curl 230 professional ionic Ionic generator Flexible ceramic plates Steel outer housing flat & curl 230 professional ionic 3064_MBJ_0412.indd 1 2012-05-02 12:49:17 Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning - svenska... sida

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-08-24 Biltema Nordic Services AB SE PARAPLYVAGN VARNING! Plocka

Læs mere

attraxion nose trimmer Type 5509 Washable Interchangeable trimming heads Storage stand

attraxion nose trimmer Type 5509 Washable Interchangeable trimming heads Storage stand attraxion nose trimmer Interchangeable trimming heads Washable Light Storage stand Type 5509 Brugsanvisning - dansk side...3-5 Bruksanvisning - svenska sida...6-8 Bruksanvisning - norsk side... 9-11 Käyttöohjeet

Læs mere

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a). IR-värmare, 1300 W MONTERINGSINSTRUKTIONER 1a. Montering av fästbygeln Med hjälp av två 5 mm bultar, två gummibrickor och två stålbrickor monteras fästbygeln på lamphuset (se fig.1a). Fig. 1a 2a. Montering

Læs mere

Brugsanvisning - svenska...sida 3-6. Bruksanvisning - dansk...side 7-10. Bruksanvisning - norsk...side 11-14. Käyttöohjeet - suomi...

Brugsanvisning - svenska...sida 3-6. Bruksanvisning - dansk...side 7-10. Bruksanvisning - norsk...side 11-14. Käyttöohjeet - suomi... P E R F EC T S TR A I G HT I O N P RO S H I N E 3100_ES_UVN_010513.indd 1 5/2/2013 4:24:26 PM Brugsanvisning - svenska...sida 3-6 Bruksanvisning - dansk...side 7-10 Bruksanvisning - norsk...side 11-14

Læs mere

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull vägledning / vejledning / veiledning 600313 Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull Du behöver Konstsiden (fodertyg) Merinoull Gammal handduk Resårband Dänkflaska Torktumlare Börja

Læs mere

Manual - DK Model: VHW01B15W

Manual - DK Model: VHW01B15W Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager

Læs mere

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 DK: Davo-Meg 1002: 87 98 301 819 Davo-Meg 1002B: 87 98 301 822 EAN: Davo-Meg 1002: 5703534100059 Davo-Meg 1002B: 5703534100202 Indhold

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

StraighteneR Tourmaline Pro BLACK Straight hair in one stroke

StraighteneR Tourmaline Pro BLACK Straight hair in one stroke StraighteneR Tourmaline Pro BLACK Straight hair in one stroke Bruksanvisning svenska...sida 3 6 Brugsanvisning dansk...side 7 10 Bruksanvisning norsk...side 11 14 Käyttöohjeet suomi... sivu 15 18 Instruction

Læs mere

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art. 37-055

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art. 37-055 DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD SE DUMPER OBS! Innan dumpern börjar användas, läs noga igenom denna manual. Den visar hur du skall montera och leka med dumpern på rätt sätt, för att undvika skador.

Læs mere

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning, rbetsbelysning, lågenergi rbeidslampe, lavenergi Työvalaisin energiansäästölampulla rbejdsbelysning, lavenergi 1 2008 iltema Nordic Services rbetsbelysning, lågenergi Säkerhetsföreskrifter Läs instruktionerna

Læs mere

STYLIST STRAIGHTENER. Straightener with high temperature- type 3060

STYLIST STRAIGHTENER. Straightener with high temperature- type 3060 STYLIST STRAIGHTENER Straightener with high temperature- type 3060 1 Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning - svenska... sida 6-8 Bruksanvisning - norsk... side 9-11 Käyttöohjeet - suomi...

Læs mere

6752_IDV_UVN_1014.indd 1 2014-11-05 09:45:54

6752_IDV_UVN_1014.indd 1 2014-11-05 09:45:54 6752_IDV_UVN_1014.indd 1 2014-11-05 09:45:54 Bruksanvisning - svenska... sida 3-5 Brugsanvisning - dansk... side 6-9 Bruksanvisning - norsk... side 10-12 Käyttöohjeet - suomi... sivu 13-15 Instruction

Læs mere

slim design ceramic coating quick heat up stylist straightener 200ºC www.obhnordica.com TYPE 3083

slim design ceramic coating quick heat up stylist straightener 200ºC www.obhnordica.com TYPE 3083 ceramic coating straightener 200ºC TYPE 3083 3083_CPE_1108.indd 1 slim design quick heat up stylist www.obhnordica.com 2008-12-17 08:57:28 Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning - svenska...

Læs mere

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA MODEL 53592 LASER ANGEL LEVEL INSTRUCTION MANUAL DK Brugsanvisning S N Bruksanvisning 2 3 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør Produsert i P.R.C. EU-importør Tillverkad i P.R.C. EU-importör

Læs mere

Bruksanvisning svenska...sida 3 6. Brugsanvisning dansk...side 7 10. Bruksanvisning norsk...side 11 14. Käyttöohjeet suomi...

Bruksanvisning svenska...sida 3 6. Brugsanvisning dansk...side 7 10. Bruksanvisning norsk...side 11 14. Käyttöohjeet suomi... Bruksanvisning svenska...sida 3 6 Brugsanvisning dansk...side 7 10 Bruksanvisning norsk...side 11 14 Käyttöohjeet suomi... sivu 15 18 Instruction manual english... page 19 22 2 Säkerhetsanvisningar 1.

Læs mere

TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING

TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING TRÄDGÅRDSBELYSNING HAGEBELYSNING PUUTARHAVALAISTUS HAVEBELYSNING Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB TRÄDGÅRDSBELYSNING SPECIFIKATIONER Lampa: G4, max 10 W Kabellängd: 10 m Kapslingsklass transformator:

Læs mere

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870

Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870. Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Montage bjælkeklipper BM 5001R Art. No. 112870 Assembly scythe mower BM 5001R Art. No. 112870 Løsdele pose pakket, afdækninger, skaftkonsol, skaft højre og venstre. Lose parts plastic bag, covers, handle

Læs mere

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get

Læs mere

3-5. Brugsanvisning - dansk... side. Bruksanvisning - svenska... sida 6-8. Bruksanvisning - norsk... side 9-11. Käyttöohjeet - suomi...

3-5. Brugsanvisning - dansk... side. Bruksanvisning - svenska... sida 6-8. Bruksanvisning - norsk... side 9-11. Käyttöohjeet - suomi... s t r a i g h t e n e r p ro e d i t i o n 3098_LA_1110.indd 1 2010-11-23 10:40:48 Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - svenska... sida Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi...

Læs mere

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Brugervejledning

Styler.   Register your product and get support at HP4681/00. Brugervejledning Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 DA Brugervejledning a h g b c f e d Dansk Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte

Læs mere

6077_CS_UVN_0415.indd 1 2015-04-15 16:22:15

6077_CS_UVN_0415.indd 1 2015-04-15 16:22:15 6077_CS_UVN_0415.indd 1 2015-04-15 16:22:15 Bruksanvisning - svenska... sida 3-5 Brugsanvisning - dansk... side 6-9 Bruksanvisning - norsk... side 10-12 Käyttöohjeet - suomi... sivu 13-16 Instructions

Læs mere

If your Washer has an LCD screen, go to Settings, and select and activate Easy Connection. Smart Control On NOTE

If your Washer has an LCD screen, go to Settings, and select and activate Easy Connection. Smart Control On NOTE Smart Control Guide Usage of Smart Control Smart Control by app 1. Register Device Before run the app, Samsung Account is required. Set AP & Run App AP must be connected to the external Internet. (check

Læs mere

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax TM4 Central Station User Manual / brugervejledning K2070-EU STT Condigi A/S Niels Bohrs Vej 42, Stilling 8660 Skanderborg Denmark Tel. +45 87 93 50 00 Fax. +45 87 93 50 10 info@sttcondigi.com www.sttcondigi.com

Læs mere

Blender. smoothie twister. Make your own favorite smoothie to go

Blender. smoothie twister. Make your own favorite smoothie to go Blender smoothie twister Make your own favorite smoothie to go Bruksanvisning svenska...sida 4 7 Brugsanvisning dansk... side 8 11 Bruksanvisning norsk... side 12 15 Käyttöohjeet suomi...sivu 16 19 Instruction

Læs mere

Anvisning till vattenpump RE

Anvisning till vattenpump RE Anvisning till vattenpump SV Vattenpump Låsring och vattenpumpsinstallationsverktyg bild 1 bild 2 1. Rensa vattenpumpshuset från smuts och o-ringsrester. 2. Placera låsringen i låsringsspåret på vattenpumpen,

Læs mere

VOLUMASTER 1 3095_ES_UVN_010513.indd 1 5/2/2013 2:45:55 PM

VOLUMASTER 1 3095_ES_UVN_010513.indd 1 5/2/2013 2:45:55 PM VOLUMASTER 1 3095_ES_UVN_010513.indd 1 5/2/2013 2:45:55 PM Brugsanvisning - svenska...sida 3-6 Bruksanvisning - dansk...side 7-10 Bruksanvisning - norsk...side 11-14 Käyttöohjeet - suomi...sivu 15-18 Instruction

Læs mere

Wellness. shiatsu neck & shoulder // massage with heat // Type 6077. Heat // Shiatsu. massage // Shoulder massage // 2 settings // Neck.

Wellness. shiatsu neck & shoulder // massage with heat // Type 6077. Heat // Shiatsu. massage // Shoulder massage // 2 settings // Neck. Wellness shiatsu neck & shoulder // massage with heat // Shiatsu massage // Heat // Neck massage // Shoulder massage // 2 settings // Type 6077 Brugsanvisning - dansk... side 3-4 Bruksanvisning - svenska...

Læs mere

NOSE TRIMMER. Nosehairtrimmer - type 5508

NOSE TRIMMER. Nosehairtrimmer - type 5508 NOSE TRIMMER Nosehairtrimmer - type 5508 Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning - svenska... sida 6-8 Bruksanvisning - norsk... side 9-11 Käyttöohjeet - suomi... sivu 12-14 2 OBH Nordica Næsehårstrimmer

Læs mere

Flexi Curler Styling set

Flexi Curler Styling set Flexi Curler Styling set 1 5844_ES_UVN_010513.indd 1 5/2/2013 9:29:53 PM Brugsanvisning - svenska...sida 3-7 Bruksanvisning - dansk...side 8-12 Bruksanvisning - norsk...side 13-17 Käyttöohjeet - suomi...sivu

Læs mere

Bruksanvisning - svenska...sida 3-7. Brugsanvisning - dansk...side 8-12. Bruksanvisning - norsk...side 13-16. Käyttöohjeet - suomi...

Bruksanvisning - svenska...sida 3-7. Brugsanvisning - dansk...side 8-12. Bruksanvisning - norsk...side 13-16. Käyttöohjeet - suomi... 1 Bruksanvisning - svenska...sida 3-7 Brugsanvisning - dansk...side 8-12 Bruksanvisning - norsk...side 13-16 Käyttöohjeet - suomi...sivu 17-21 Instructions of use - english...page 22-26 Säkerhetsanvisningar

Læs mere

6856_IDV_UVN_1014.indd 1 2014-10-09 11:56:34

6856_IDV_UVN_1014.indd 1 2014-10-09 11:56:34 6856_IDV_UVN_1014.indd 1 2014-10-09 11:56:34 Bruksanvisning - svenska...sida 3-5 Brugsanvisning - dansk...side 6-8 Bruksanvisning - norsk...side 9-11 Käyttöohjeet - suomi...sivu 12-14 Instruction manual

Læs mere

Bruksanvisning svenska... sida 3 7. Brugsanvisning dansk... side 8 12. Bruksanvisning norsk... side 13 16. Käyttöohjeet suomi...

Bruksanvisning svenska... sida 3 7. Brugsanvisning dansk... side 8 12. Bruksanvisning norsk... side 13 16. Käyttöohjeet suomi... Bruksanvisning svenska... sida 3 7 Brugsanvisning dansk... side 8 12 Bruksanvisning norsk... side 13 16 Käyttöohjeet suomi...sivu 17 21 Instruction manual english... page 22 26 Säkerhetsanvisningar 1.

Læs mere

Wellness. flexi massager // massager // Type 6070. 2 massage settings // Cordless // Colour indicator // Resilient massage head // Rechargeable //

Wellness. flexi massager // massager // Type 6070. 2 massage settings // Cordless // Colour indicator // Resilient massage head // Rechargeable // Wellness flexi massager // massager // 2 massage settings // Cordless // Rechargeable // Colour indicator // Resilient massage head // Type 6070 6070_PC_0308.indd 1 2008-05-08 10:11:13 Brugsanvisning -

Læs mere

Bruksanvisning - svenska... sida 3-6. Brugsanvisning - dansk... side 7-10. Bruksanvisning - norsk... side 11-14. Käyttöohjeet - suomi...

Bruksanvisning - svenska... sida 3-6. Brugsanvisning - dansk... side 7-10. Bruksanvisning - norsk... side 11-14. Käyttöohjeet - suomi... 1 Bruksanvisning - svenska... sida 3-6 Brugsanvisning - dansk... side 7-10 Bruksanvisning - norsk... side 11-14 Käyttöohjeet - suomi... side 15-18 Instructions for use - english... page 19-22 2 Säkerhetsanvisningar

Læs mere

STRAIGHTENER PRO EDITION

STRAIGHTENER PRO EDITION STRAIGHTENER PRO EDITION Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - svenska... sida Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi... sivu Instructions of use - english... page 3-5 6-8 9-11 12-14

Læs mere

Wellness. neck massage // neck massage // Type 6036. Neck massage for increased wellbeing // Soft pile fabric // 2 settings //

Wellness. neck massage // neck massage // Type 6036. Neck massage for increased wellbeing // Soft pile fabric // 2 settings // Wellness neck massage // neck massage // Neck massage for increased wellbeing // Soft pile fabric // 2 settings // Detachable elastic ribbon // Battery operated 2 x AA batteries // Type 6036 1 Brugsanvisning

Læs mere

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Læs mere

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper Size: 148 x 210 mm 105g copper paper ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual Model. 10853 1. Fjern emballagen. 2. Taburettens ben samles

Læs mere

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401

Læs mere

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela Automatisk slangupprullare Automatisk slangeoppruller Automaattinen letkukela Automatisk slangeopruller 2009 Biltema Nordic Services AB SE Automatisk slangupprullare OBS! Läs och förstå hela manualen före

Læs mere

2.8m power cord. rectangular. ceramic coating. tong. beach curls 10x15 mm

2.8m power cord. rectangular. ceramic coating. tong. beach curls 10x15 mm ceramic coating 2.8m power cord rectangular tong beach curls 10x15 mm Brugsanvisning - dansk... side 3-5 Bruksanvisning - svenska... sida 6-8 Bruksanvisning - norsk... side 9-11 Käyttöohjeet - suomi...

Læs mere

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator Opera Ins Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator I.Precautions 1. Keep the product away from children to avoid children playing it as a toy and resultinginpersonalinjury.

Læs mere

magic curls duo 600W professional

magic curls duo 600W professional 2 attachments cool function extra long power cord magic curls duo 600W professional 1 3568_ES_UVN_020513.indd 1 5/2/2013 10:13:33 AM Brugsanvisning - svenska... sida 3-6 Bruksanvisning - dansk... side

Læs mere

Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920

Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920 DK GB Betjeningsvejledning User manual Fejemaskine med integreret opsamler Sweeper with integrated collector box MS 920 Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 14.1 Tel. +45 6395 5555

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding Quick release locked Headrest

Læs mere

Daglig huskeliste Daily checklist

Daglig huskeliste Daily checklist Daglig huskeliste Daily checklist Quick release er spændt Nakkestøtte korrekt højde Selen er spændt og justeret korrekt Fodskåle korrekt højde Fodremme spændt Tjek jævnligt bolte og skruer for efterspænding

Læs mere

6620_6630_7757_7758_7759_IDV_UVN_0914.indd 1 2014-10-22 11:59:21

6620_6630_7757_7758_7759_IDV_UVN_0914.indd 1 2014-10-22 11:59:21 6620_6630_7757_7758_7759_IDV_UVN_0914.indd 1 2014-10-22 11:59:21 Bruksanvisning - svenska...sida 4-7 Brugsanvisning - dansk...side 8-11 Bruksanvisning - norsk...side 12-15 Käyttöohjeet - suomi...sivu 16-20

Læs mere

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3 TERRASSTVÄTT TERRASSEVASKER TERASSINPESULAITE TERRASSERENSER Original manual 2009 Biltema Nordic Services AB TERRASSTVÄTT MONTERING INTRODUKTION Läs manualen före användning och förvara den på en säker

Læs mere

Kitchen. café crema // cappuccino mixer // Type 6856. For cappuccino, café latte and hot chocolate // Bowl included // Froth milk in a few seconds //

Kitchen. café crema // cappuccino mixer // Type 6856. For cappuccino, café latte and hot chocolate // Bowl included // Froth milk in a few seconds // Kitchen café crema // cappuccino mixer // Froth milk in a few seconds // For cappuccino, café latte and hot chocolate // Bowl included // Type 6856 Brugsanvisning - dansk... side Bruksanvisning - svenska...

Læs mere

NO: Triceps pushups. SE: Triceps pushups. DK: Triceps armstrækninger. NO: Overføring av ball. SE: Överföring av boll. DK: Overføring af bold

NO: Triceps pushups. SE: Triceps pushups. DK: Triceps armstrækninger. NO: Overføring av ball. SE: Överföring av boll. DK: Overføring af bold 5 NO: Triceps pushups Ha bena på ballen og hendene i underlaget. Jo lengre ut på bena du har ballen, jo tyngre er det. Hold kroppen så rett som mulig, stram i magen. Senk så overkroppen ned mot underlaget

Læs mere