INDLEDNING MIGATRONICS

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "INDLEDNING MIGATRONICS"

Transkript

1 INDLEDNING MIGATRONICS årelange erfaring indenfor produktion af svejsemaskiner ligger til grund for Deres svejseapparat og garanterer, sammen med Deres fagmæssigt korrekte betjening og vedligeholdelse af maskinen, en fejlfri indsats i fremtiden. Vi takker for Deres tillid. MIGATRONIC A/S BETJENINGSVEJLEDNING DynaMig S 320/550 Version F EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING MIGATRONIC A/S Aggersundvej Fjerritslev Danmark erklærer, at nedennævnte maskine Type: DynaMig S fra: uge , step 3 er i overenstemmelse med bestemmelserne i direktiverne 73/23/EØF og 89/336/EØF. Europæiske standarder: EN EN50199 Udfærdiget i Fjerritslev, d. 21. december Peter Roed Managing director Gældende fra 9602

2 INDHOLD Funktionsbeskrivelse... 4 Ibrugtagning... 6 Betjeningsvejledning Synergisk MIG/MAG-Svejsning Fejlsøgning MIG/MAG Fejlindikation Tekniske data Vedligeholdelse Personlig sikkerhed Reservedelsliste VIGTIG SIKKERHEDSANVISNING Ved installation og betjening af maskinen skal sikkerhedsreglerne, angivet i afsnittet PERSONLIG SIKKERHED i denne instruktionsbog, læses og følges. Denne instruktionsbog og tilhørende betjeningsvejledning skal altid være tilgængelig for de personer, som skal installere, betjene og vedligeholde maskinen. Læsning af instruktionsbogen forudsætter kendskab til svejsning og de farer, der er forbundet hermed. Indholdet er på et niveau, som svarer til en faguddannet svejsers.

3 FUNKTIONSBESKRIVELSE DynaMig S serien består af 2 maskiner: DynaMig S 320 STB: Svejsemaskine for synergisk og manuel MIG-svejsning. Maskinen er også udstyret til elektrodesvejsning. DynaMig S 550 STB: Svejsemaskine for synergisk og manuel MIG-svejsning. Maskinen er også udstyret til elektrodesvejsning. DynaMig S er en inverterbaseret maskine. Dette giver fordele som: - Programmerbare og dermed bedre svejseegenskaber - Mindre effekttab og dermed højere intermittens - Mindre vægt. Inverteren er ligesom alt andet i maskinen styret af en central mikroprocessor, hvilket giver mulighed for avanceret svejsekontrol kombineret med let betjening og høj brugervenlighed. Opbygningen af DynaMig S er i stor udstrækning baseret på moduler. Modulsystemet giver fordele som stor fleksibilitet, da maskinen kan bestykkes efter brugerens behov, og servicevenlighed, da reparation kan udføres ved udskiftning af moduler. I det følgende vil de vigtigste moduler kort blive beskrevet. Inverter DynaMig S er som før nævnt en inverterbaseret maskine. Det vil sige, at strømkilden (powermodulet) er konstrueret efter switchmode-princippet. DynaMig S powermodul switcher med 100 khz, hvilket gør den til en af markedets hurtigste inverter. Princippet er illustreret i nedenstående blokdiagram. Blokdiagram over inverter 4

4 Elektronikboks I elektronikboksen er mikroprocessoren placeret. Den indgår i en reguleringssløjfe, hvor der foretages målinger af svejsestrøm og -spænding, og ud fra målingerne genereres strøm- og spændingsreferencer til inverteren. Dette sker med en frekvens på 10 khz. Foruden regulering af svejsestrøm og svejsespænding varetager mikroprocessoren al styring af og dataopsamling fra moduler i svejsemaskinen, og den tager sig af kommunikation med brugeren via elektronikboksens front og betjening fra brænder eller fjernbetjening. Trådfremføring Trådfremføringen anvendes ved MIG/MAGsvejsning og er placeret i en ekstern trådboks. Trådfremføringen kan enten have 2- eller 4-hjulstræk. Til mange svejseopgaver må det anbefales at anvende 4-hjulstræk. Dette gælder ikke mindst, hvor der svejses med aluminium eller rørtråde. Det er desuden vigtigt, at der anvendes trisser, som passer til trådens dimension, og at der til den anvendte svejsetråd anvendes linere med korrekt diameter og i det rigtige materiale i brænderslangen (se afsnittet om Isætning af svejsetråd). Vandmodul Vandmodulet består af vandtank, vandkøler, vandpumpe, filter og flowkontrol. Flowkontrollen melder vandkølefejl i tilfælde af manglende eller for lille kølevandsflow. 5

5 IBRUGTAGNING Nettilslutning Maskinen skal tilsluttes 3-faset vekselstrøm (50 eller 60 Hz) med en netspænding mellem 380 og 415 volt (Se iøvrigt tekniske data). Rækkefølgen af faserne er ligegyldig. Jordlederen er gul/grøn. Sikringstype: Se typeskilt. Maskinen tændes med hovedafbryderen (pos. 1). Tilslutning af gas Gasslangen, som udgår fra bagsiden af maskinen, tilsluttes en gasforsyning med en flow-indstilling på 8-20 l/min. afhængig af svejseopgaven. En gasflaske eller dobbelt flaskebeslag kan monteres bag på maskinen. S -mærkning Denne maskine opfylder de krav, der stilles til maskiner, som skal anvendes i områder med forøget risiko for elektrisk chok, hvilket også benævnes som "svejsning under særlige arbejdsforhold". Ved visse typer af svejseopgaver er der en forøget risiko for at få elektrisk stød, som f.eks. i omgivelser, hvor svejseren er tvunget til at udføre svejsningen i en sammenkrøbet stilling og derfor er i kontakt med svejseemnet, i omgivelser, som helt eller delvis er begrænset af ledende dele samt i våde, fugtige eller varme omgivelser. Ved svejsning under ovennævnte forhold skal en person, som er instrueret i at yde hjælp i en nødsituation være i umiddelbar nærhed, og det skal for ham være muligt hurtigt at afbryde for strømmen. Beskyttelsesklasse Maskinen er beregnet for indendørs anvendelse, idet den opfylder kravene til beskyttelsesklasse IP21. Det skal påses, at maskinens luftindtag og - udtag ikke blokeres. Elektromagnetisk støjudstråling Denne svejsemaskine, som er et kvalitetsprodukt beregnet til professionel anvendelse, er i henhold til EU's EMC-direktiv konstrueret og testet efter den europæiske standard EN50199 med hensyn til ind- og udstråling af elektromagnetisk støj, hvilket har til formål at sikre, at der ikke opstår situationer, hvor svejsemaskinen bliver forstyrret eller er kilde til forstyrrelse af andre elektriske apparater. Brugerens ansvar En problemfri drift uden forstyrrelser, som skyldes elektromagnetisk støj, forudsætter imidlertid også, at der tages visse forholdsregler ved installation og anvendelse af svejsemaskinen. Det er således brugerens ansvar, at driften af denne maskine ikke giver anledning til forstyrrelser af ovennævnte karakter. Inden installation og ibrugtagning af svejsemaskinen skal der derfor foretages en vurdering af det omgivende areal, hvori svejsningen skal finde sted, og en sådan vurdering bør foretages af det fagpersonale, der skal installere svejsemaskinen. Vurdering af det omgivende areal Følgende skal tages i betragtning: 1. Netkabler til apparater, styrekabler, signal- og telefonkabler i nærheden af svejsemaskinen. 2. Radio- og fjernsynssendere og -modtagere. 3. Computere og andre styresystemer og -udstyr. 4. Sikkerhedskritisk udstyr såsom styring og overvågning af procesudstyr. 6

6 5. Personers brug af pacemakere og høreapparater. 6. Udstyr som anvendes til kalibrering og måling. 7. Andet udstyr i nærheden, der kan blive forstyrret, og som derfor kræver særlige forholdsregler. - Separat isoleret netforsyning til følsom elektronik som f.eks. computere. - Selektiv skærmning af kabler kan overvejes i særlige tilfælde. - Skærmning af den komplette svejseinstallation kan overvejes i særlige tilfælde og til specielle anvendelsesformål. 8. Tidspunkt på dagen, hvor svejsning og andre aktiviteter foregår. Omfanget af det omgivende areal, der bør tages i betragtning, afhænger dels af bygningens struktur og dels af, hvilke andre aktiviter, der finder sted. Specielle forhold kan bevirke, at det areal, som tages i betragtning, skal udvides. Anvendelse i boligområder Hvis denne svejsemaskine, som normalt forudsættes anvendt i industriområder, anvendes i et boligområde, vil der være en forøget risiko for, at andre elektriske apparater forstyrres. Det kan derfor blive nødvendigt at tage særlige forholdsregler for at undgå gener. Metoder til minimering af elektromagnetisk støjudstråling - Svejsekablerne bør være så korte som muligt. - Svejsekablerne bør være anbragt således, at plus- og minuskabel ligger tæt på hinanden. - Svejsekablerne bør være placeret på eller tæt ved gulvniveau. - Netkabler og andre kabler såsom telefon-, computer- og signalkabler bør ikke fremføres parallelt tæt på hinanden, f.eks. i samme kabelbakke. 7

7 FRONT DynaMig S FRONT BAGSIDE Tilslutning af ekstern trådtransport En ekstern trådtransport forbindes til maskinen med et mellemkabel, som indeholder kabler og slanger til svejseplus (pos. 2), kontrolsignaler (pos. 5), gas (pos. 6) og kølevand (pos. 7 og 8), hvis et vandmodul er monteret i maskinen. fig. 1 Tilkobling af Push-pull-slange kan ske ved pos. 4. Ligeledes er det muligt at fjernbetjene trådhastigheden fra trådboksen. Det bemærkes at boksen ikke er forsynet med disse muligheder ved levering. 1. Hovedafbryder. 2. Plusudtag. 3. Minusudtag. 5. Multistik for tilslutning af ekstern trådboks. 6. Lynkobling for gas til ekstern trådboks. 7. Lynkobling for kølevand til ekstern trådboks. fig Lynkobling for returkølevand fra ekstern trådboks. 8

8 TILSLUTNING FOR MIG/MAG Montering af svejseslangen Svejseslangen monteres i centraltilslutningen (ZA) (fig. 1), og møtrikken spændes med hånden. Stelkablet tilsluttes svejseminus (fig. 2). Hvis maskinen er påmonteret vandmodul, tilsluttes endvidere de to vandslanger: RØD til vandlynkobling (fig. 1) og BLÅ til vandlynkobling (fig. 1). Ved pushpull-slange monteres styreledningsstikket i de 8-polede multistik (fig. 1) ved siden af centraltilslutningen. Isætning af svejsetråd Drej vippearmen til side og vip bommen op (se fig. 3). Kontroller, at trådtrissen, kapillarrør og trådleder er beregnet for den ønskede tråddimension. De anbefalede kapillarrør og trådledere er vist i tabellen (fig. 5). Er kontaktdysen monteret på svejsepistolen, afskrues denne. Isæt trådrullen og før tråden gennem teflon-indløbsdysen, trådføreren og videre et stykke ind i kapillarrøret. Vip bommen ned og drej vippearmen på plads. Tryk på tasten på motorstyringen; tråden kører nu ud igennem slangen. Når tråden er igennem, monteres kontaktdysen. Fingerskruens tryk indstilles således, at trådtrisserne netop glider på tråden, når denne bremses ved kontaktdysen. Ved push-pull-slange: Husk at have pistolens fremføringsaggregat åbent ved trådens isætning (se fig. 4). fig. 4 fig. 3 Tilslutning for MMA Elektrode og stelkabel tilsluttes plusudtag (fig. 2) og minusudtag (fig. 2). Polariteten vælges efter elektrodeleverandørens anvisning. 0,8 0,8 hvid 1,2 0,8 1,0 1,0 blå 1,5 1,0 1,2 1,2 rød 2,0 1,2 1,6 1,6 rød 2,0 1,6 2,0 2,0 gul 2,7 2,0 2,4 2,4 gul 2,7 2,4 fig. 5 9

9 BETJENINGSVEJLEDNING Betjening af styreboksen er beskrevet i dette afsnit. fig Svejsestrøm/trådhastighed Svejsestrømmen/trådhastigheden udlæses på et 7 segment display med tre cifre. Displayet har følgende funktionsmåder: Ved standby: MIG/MAG: Displayet viser indstillet trådhastighed. Når en svejsning afsluttes (når lysbuen slukkes), skiftes der til standby efter 2,5 sek. Lysdioden mærket "m/min." vil være tændt, når der vises trådhastighed. Når der svejses, vil lysdioden mærket "Amp" være tændt. MMA: Displayet viser indstillet svejsestrøm. Når en svejsning afsluttes, skiftes der straks til standby. Lysdioden mærket "Amp" vil altid være tændt. Ved svejsning: Displayet viser svejsestrømmen i lysbuen. Svejsestrømmen/trådhastigheden indstilles med drejeknapperne under displayet. Trådhastigheden kan indstilles i området 1,0-24,0 m/min. Svejsestrømmen kan, i MMA, indstilles i området fra 5 A til maskinens maksimumstrøm. 2. Svejsespænding Svejsespændingen udlæses på displays med tre cifre, på flg. måde: Ved standby: MIG/MAG: Displayet viser den indstillede svejsespænding. Når en svejseproces afsluttes (når lysbuen slukkes), skiftes der til standby efter 2,5 sek. Lysdioden mærket "Welding Voltage" vil være tændt, når der er lysbue. Spændingen kan indstilles i området fra 10,0 V - 50,0 V i spring på 0,1 V. 10

10 MMA: Displayet viser maskinens tomgangsspænding. Der skiftes straks til standby, når en svejsning afsluttes. Lysdioden mærket "Welding Voltage" vil altid være tændt. 3. Welding mode Med Welding mode-knappen vælges mellem tastefunktioner, samt valg af elektrode. Der er fire funktioner: 2-takt, 4-takt, spot og MMA. 4. Control Mode Med denne knap vælges, hvorfra trådhastighed og spænding (strøm i MMA) skal kontrolleres; der kan vælges mellem Intern, Extern, Torch og SYN SET. Torch og SYN SET kan ikke vælges i MMA. SYN SET stillingen anvendes til indstilling af synergipunkter. Værdiinterval: 0,1-10 sek. Når der drejes på spot-time-potentiometret, vil de to displays skifte til at vise, hvilken indstilling denne parameter har; højre display angiver enheden (sek.), venstre display angiver tiden mellem 0,1 og 10 sek. Værdien vises i ca 3 sek. 7. Post-flow MIG/MAG-funktion Gasefterstrømning Værdiområde: 0-30 sek. Når der drejes på post-flow-potentiometret, vil de to displays skifte til at vise, hvilken indstilling denne parameter har; højre display angiver enheden (sek.), venstre display angiver tiden mellem 0 og 30 sek. Værdien vises i ca. 2 sek. Det er muligt at trigge i post-flow-perioden. 5. Brænderkøling Der kan vælges mellem vandkøling og luftkøling. Når vandkøling er valgt, vil der være følgende automatiske funktion: Vandkølingen startes under alle omstændigheder, når brænderen trigges. Hvis der ikke har været lysbue i 5 min., vil vandkølingen blive slukket. 6. Spot-time MIG/MAG-funktion Spot-time er defineret som tiden fra lysbuen er etableret og til påbegyndelse af post-flow. Spot-time er kun aktiv, når "Welding mode" (pos. 3) er indstillet på spot. 8. Induktans MIG/MAG-funktion Den elektroniske drossel "arc-adjust" varierer regulatorens integrationstid. Arc-adjust indstilles i et interval, hvor svejseprocessen kan holdes stabil. Værdiområde: 0-100%, hvor 100% giver en blød lysbue, og 0% giver en hård lysbue. Når der drejes på induktanspotentiometret, vil de to displays skifte til at vise, hvilken indstilling denne parameter har; højre display angiver enheden (%), venstre display angiver værdien mellem 0 og 100%. Værdien vises i ca. 2 sek. 11

11 9. Burn-back MIG/MAG-funktion Indstillelig forsinkelse fra trådfremføringen stoppes og til spændingen slukkes. Funktionen bruges for at undgå fastbrænding af tråden. Værdiområde: 0,01-0,1 sek. Når der drejes på burn-back-potentiometret vil de to displays skifte til at vise, hvilken indstilling denne parameter har; højre display angiver enheden (sek.), venstre display angiver tiden mellem 0,01 og 0,1 sek. Værdien vises i ca 3 sek. 10. Se pkt. 4.0 Slope-down i afsnittet om SYNERGISK MIG/MAG-SVEJSNING. 11. Se pkt. 1.0 Indlægning af synergi-kurve i afsnittet om SYNERGISK MIG/MAG- SVEJSNING. 12. Hot-start MMA-funktion Hæver den nominelle svejsestrøm fra 0-100% i 0,5 sek. efter start. I løbet af 1 sek. vil strømmen falde til den indstillede værdi. Når der drejes på hot-start-potentiometret, vil de to displays skifte til at vise, hvilken indstilling denne parameter har; højre display angiver enheden (sek.), venstre display angiver værdien mellem 0 og 100 %. Værdien vises i ca. 3 sek. Ikke justerbare Arc-power MMA-funktion Arc-power er en forøgelse af svejsestrømmen, når svejsespændingen er under en indlagt værdi. Arc-power opgives i %. 0% giver ingen forøgelse af svejsestrømmen, dvs., at arc-power er inaktiv. 100% er maksimal værdi. Her øges svejsestrømmen med 100% i forhold til den indstillede strøm, dvs. til det dobbelte, mens svejsespændingen ligger under den indlagte grænseværdi. Værdien af arc-power er konstant sat til 35%. Pre-flow MIG/MAG-funktion Gasforstrømning er altid 0 sek. Antifreeze MMA-funktion Funktionen sikrer at elektroden ikke brænder fast i emnet. Hvis svejsespændingen falder under en grænseværdi i mere end 1 sek. skiftes til en svejsestrøm på 5 A. Genindkobling til nominel strøm sker 1 sek. efter, at elektroden er fjernet fra emnet. Antifreeze er altid koblet ind. Brændertast Brændertasten har tre primære funktionsmåder: 2-takt, 4-takt og spot. Ved 2-taktbetjening startes svejsningen ved tryk på tasten. Svejsningen gennemløber (slope-down), burn-back og post-flow og afsluttes, når brændertasten igen slippes. Aktiveres tasten under post-flow, genstartes svejsningen. 12

12 Ved 4-taktbetjening startes svejsningen med et tastetryk af vilkårlig længde. Ved næste tastetryk (tasten holdes inde) påbegyndes (slope-down), burn-back og postflow, og svejseprocessen afsluttes. Ved spot-betjening startes svejsningen med et tastetryk. Fra tænding af lysbuen forløber svejsningen i det antal sekunder, der er indstillet på spot-time, hvorefter slope-down, burn-back og postflow påbegyndes, og svejsningen afsluttes. Brænderregulering Når der anvendes en brænder med regulering i håndtaget (torch), kan man, når denne funktion er valgt indstille trådhastigheden fra brænderen. (Se også afsnittet om synergisk MIG/MAG-svejsning) 13

13 SYNERGISK MIG/MAG-SVEJSNING MIG/MAG-svejsning med synergi betyder, at svejseprocessen kan styres med en nøgleparameter; trådhastigheden. Svejsespændingen reguleres automatisk af maskinen, ud fra den indstillede trådhastighed. Ved synergisk svejsning med DynaMig S indstilles maskinen først til korrekt svejsning ved lav trådhastighed (lav strøm), dernæst til korrekt svejsning ved høj trådhastighed (høj strøm). Maskinen vil herefter automatisk beregne den rigtige svejsespænding, ud fra den indstillede trådhastighed. På nedenstående skitse (fig. 7) er sammenhængen mellem trådhastighed og spænding vist. fig. 7 I synergisk svejsning vil spændingsindstillingen være afløst af en TRIM-indstilling. TRIMindstillingen bestemmer, hvor mange volt synergikurven forskydes med, op eller ned. Se fig. 8. fig. 8 Trimværdien kan indstilles mellem -9,9 V og +9,9 V. Trimjusteringen bruges til at regulere lysbuelængden på samme måde som spændingen i manuel MIG/MAG-svejsning. Der kan dermed kompenseres for forskellige svejsestillinger, materialetykkelser osv. 1.0 Indlægning af synergi-kurve. Følgende fremgangsmåde anvendes: 1) Det sikres, at maskinen står indstillet (Control Mode) til SYN SET. (Displayet vil vise Syn ) 2) MAN/SYN-knappen drejes ned på <1>. Trådhastighed og spænding indstilles på de store drejeknapper. Forsøgsmæssigt kan der svejses med denne indstilling, og eventuelle finjusteringer kan laves, indtil den optimale svejsning er opnået. Det bemærkes, at det kun er muligt at indstille trådhastighed og spænding med drejeknapperne. 3) MAN/SYN-knappen drejes op på <2>. Punkt 2 gentages mht. indstilling. 4) Når de to synergipunkter, <1> og <2> er indstillet, drejes control mode-omskifteren bort fra SYN-SET-indstillingen. Der vælges enten INTERN, Torch eller Remote regulering. MAN/SYN-knappen sættes til SYN. Der kan nu svejses synergisk. Det bemærkes, at indstillingerne i <1> og <2> vil være gemt i maskinen, indtil der igen rettes i dem. 14

14 2.0 Svejsning med synergi 1) Det sikres, at maskinen står indstillet (Control Mode) til SYN. (Displayet viser trådhastighed og TRIM). 2) Svejsning med indstilling via INTERN. Trådhastigheden og TRIM indstilles på de store drejeknapper, og der kan svejses. Trådhastigheden kan indstilles over hele reguleringsområdet fra 1 m/min. til 24 m/min., uanset hvad synergipunkterne er indstillet til. 3) Svejsning med indstilling på torch. TRIM-værdien indstilles på TRIMdrejeknappen. Reguleringen i håndtaget vil bestemme trådhastigheden, og dermed også svejsespændingen. Reguleringsområdet i brænderen svarer til området mellem de to indlagte synergipunkter. Hvis f.eks. synergipunkt <1> er indstillet til en trådhastighed på 3,2 m/min. og synergipunkt <2> er indstillet til 6,4 m/min. vil reguleringen i brænderhåndtaget ligge mellem 3,2 m/min. og 6,4 m/min. 4) Svejsning med indstilling på REMOTE. Hvis der er tilkoblet en fjernregulering, vil trådhastighed og TRIM blive indstillet fra denne på samme måde som indstilling via den INTERNE indstilling. 3.0 Visning af synergipunkter 1) Det sikres, at maskinen står indstillet til INTERN, REMOTE eller TORCH regulering. (CONTROL-MODE må IKKE være indstillet på SYN-SET). 2) MAN/SYN knappen drejes ned på <1> eller <2> afhængigt af, hvilket punkt der skal aflæses. De to displays vil vise hhv. den indlagte trådhastighed og svejsespænding. Det er ikke muligt at ændre indstillingen i de to punkter. 4.0 Slope-down Slopedown gør det muligt at indføre et strømsænkningsforløb ved afslutningen af svejsningen. I slopedown perioden sænkes TRÅDHAS- TIGHEDEN fra den indstillede trådhastighed til den nederste grænse for trådhastigheden (det nederste punkt i synergiindstillingen). Strømsænkningstiden kan indstilles fra 0,0 til 10 sekunder. Fig. 9 viser skematisk forløbet. fig. 9 Når der drejes på Slopedown-potentiometret, vil de to displays skifte til at vise, hvilken indstilling denne parameter har; højre display angiver enheden (sek.), venstre display angiver tiden mellem 0,0 og 10sek. Værdien holdes i ca 3 sek. Det bemærkes, at det KUN er slopedown, som er synergisk sammenkoblet med trådhastigheden, ingen af de andre funktioner er synergiske. 15

15 5.0 Dynamisk karakteristik ved MIG/MAGsvejsning. Det følgende gælder både synergisk og manuel MIG/MAG-svejsning. DynaMig S maskinens dynamiske karakteristik er valgt således, at der opnås det bedste resultat med hensyn til sprøjt og stabilitet. Den dynamiske karakteristik er kendetegnet ved, at svejsespændingen er gjort afhængig af svejsestrømmen. Dette betyder at svejsespændingen vil falde med ca. 0,5 V/100 A. Se fig. 10. fig. 10 Et eksempel: Maskinens indstilling af trådhastighed og spænding giver en svejse-strøm på 200 A. Den udlæste svejsespænding vil være 1 V lavere end den spænding, der var indstillet før svejsestart. Dette gælder både for synergisk og manuel MIG/MAG-svejsning. 16

16 FEJLSØGNING VED MIG/MAG-SVEJSNING Fejl Årsag Stødvis trådfremføring 1. Indgangsdysen og trådtrissens rille flugter ikke 2. Rullen med svejsetråd går for stramt på akslen. Undertiden er tråden spolet forkert, så den "krydser". 3. Indgangsdysen eller kontaktdysen er slidt, snavset eller eventuelt tilstoppet. 4. Svejsetråden er uren, rusten eller af dårlig kvalitet. 5. For lille tryk på modrullen. For meget sprøjt ved svejsningen. 1. For stor trådhastighed i forhold til svejsningen. 2 Slidt kontaktdyse. Svejsningen bliver kokset og "sprød". Ved punktsvejsning fremkommer en karakteristisk top. 1. Gasdyse tilstoppet. 2. Utætheder i systemet, således at atmosfærisk luft på grund af injectorvirkningen suges med ind og blandes med beskyttelsesgassen. Tråden brænder gentagne gange fast i kontaktdysen og går trægt. 1. Kan skyldes, at tråden er blevet deformeret i trådlederen. Klip tråden ved trådtrissen, og træk den deformerede tråd ud af trådlederen. Sæt ny tråd i og kontroller modrullens tryk. 2. Slidt kontaktdyse. 17

17 FEJLINDIKERING OG SELVTEST Der registreres ialt fem fejlsituationer: Powerfejl 1, Powerfejl 2, overophedningsfejl, gasfejl og brænderkølingsfejl. Fejlene er opdelt i to niveauer, et hvor brugeren selv kan forsøge at afhjælpe fejlen, og et hvor Migatronics Serviceafdeling skal tilkaldes. Alle fejl vises, sålænge fejlen er tilstede. Årsag Powerfejl 1 Opstår, hvis der er forsyningsfejl, dvs. over- eller underspænding på nettet. Reaktion Svejseprocessen afbrydes, og post-flow påbegyndes. Lysdioden ved symbolet tændes. Aktion Årsag Brugeren udbedrer forsyning til svejsemaskinen Powerfejl 2 Opstår, hvis invertermodulet er defekt. Reaktion Svejseprocessen afbrydes og post-flow påbegyndes. Lysdioden ved symbolet tændes. Aktion Såfremt det ikke er muligt at udbedre fejlen som under Powerfejl 1, tilkaldes Migatronics Serviceafdeling. Årsag Overophedningsfejl Opstår, hvis invertermodulet er blevet overophedet som følge af forkert brug eller fejl i invertermodulet. Reaktion Svejseprocessen afbrydes, og post-flow påbegyndes. Lysdioden ved symbolet tændes. Aktion Årsag Hvis fejlen ikke er opstået som følge af forkert brug, tilkaldes Migatronics Serviceafdeling. Gas fejl Trykket på gastilførslen er for lavt. Reaktion Svejseprocessen afbrydes, og post-flow påbegyndes. Lysdioden ved symbolet tændes. Aktion Brugeren forsøger at udbedre gasforsyning. Fejlen registreres ikke ved MMA. 18

18 Årsag Brænderkølingsfejl Der er ingen kølevandsgennemstrømning i brænderen. Reaktion Svejseprocessen afbrydes, og post-flow påbegyndes. Lysdioden ved symbolet tændes. Aktion Årsag Brugeren efterfylder vandbeholderen og efterser slanger. Hvis fejlen opretholdes, kontaktes Migatronics Serviceafdeling. Fejlen registreres ikke, hvis MMA eller MIG/MAG med luftkøling er valgt. Motorfejl Trådfremføringsmotoren er overbelastet. Reaktion Svejseprocessen afbrydes ved at påbegynde burn-back og derefter post-flow. Lysdioden ved symbolet tændes. Aktion Årsag Hvis trådfremføringen er brugt som foreskrevet, kontakt da Migatronics Serviceafdeling. Fejlen registreres ikke ved MMA. Ekstern trådboksfejl En af flg. fejl er opstået i trådboksen: a. Motorfejl : Trådfremføringsmotoren er overbelastet. b. Wirefejl :Der er ingen tråd i trådfremføring. c. Gasfejl :Trykket på gastilførslen er for lavt. Reaktion Svejseprocessen afbrydes, og post-flow påbegyndes. Lysdioden ved symbolet tændes. Aktion Årsag a.hvis trådfremføringen er brugt som foreskrevet, kontakt da Migatronics Serviceafdeling. b.brugeren sætter tråd i trådfremføringen. c.brugeren forsøger at udbedre gasforsyningen. Forkert installering af boks Maskinen er ikke korrekt konfigureret. Reaktion Display vil vise "tup ERR" (type fejl). Der vil ikke kunne svejses. Aktion Det checkes, at den korrekte boks er placeret i DynaMig S maskinen. Såfremt dette er tilfældet, kontaktes Migatronics Serviceafdeling. Alle fejl vises sålænge fejlen er til stede og altid mindst 5 sek.. 19

19 TEKNISKE DATA Strømkilde DynaMig 320 S DynaMig 550 S Netspænding: - standardversion - version m/ omkobling 3x400 V ±10% 3x230 V ±10% 3x400/440/500 V ±10% 3x400 V ±10% 3x400/440/500 V ±10% Sikring Iflg. typeskilt Iflg. typeskilt Effekt max. 12,1 kva 30 kva Virkningsgrad 0,85 0,85 Tomgangseffekt 100 W 100 W Tilladelig belastning: - med 40% intermittens - med 60% intermittens - med 100% intermittens 320 A 260 A/30,8 V 550 A/42,0 V 500 A/40,0 V 400 A/36,0 V Tomgangsspænding 80 V 80 V Strømområde A A Vandmodul: - køleeffekt - kølekapacitet 850 W 7 l 1600 W 4 l Anvendelsesklasse S S Beskyttelsesklasse IP21 IP21 Norm EN60974 EN50199 EN60974 EN50199 Dimensioner ekskl. trådboks 67x46x80 cm 67x46x80 cm Vægt inkl. vandmodul 110 kg 135 kg Trådfremføring, type KT120/KT140 KT22/KT24 Driftsspænding 24 V AC 24 V AC Motoreffekt 1-2 stk. 105 W 105 W Tråddimension 0,8-2 mm 0,8-2 mm Trådrulledimension 5-15 kg 5-15 kg Trådhastighed 1-24 m/min m/min. Dimensioner 70x40x24 cm 61x22,5x28 cm Vægt 22 kg 14,6 kg Styring Arc PowerMMA fast 35% Hot-startMMA 0-100% AntifreezeMMA altid aktiv GasforstrømningMIG/MAG altid 0 sek. GasefterstrømningMIG/MAG 0-30 sek. PunktsvejsetidMIG/MAG 0,1-10 sek. InduktansMIG/MAG 0-100% EfterbrændingstidMIG/MAG 0,01-0,1 sek. Slope-downMIG/MAG 0-10 sek. 20

20 VEDLIGEHOLDELSE Ved udvikling og produktion af MIGATRO- NIC svejsemaskiner er der kun anvendt materialer af absolut topkvalitet. Men et så avanceret produkt som denne svejsemaskine kræver også Deres indsats for at fungere perfekt i årevis. Trådfremføringsenheden Trådfremføringsenheden rengøres med trykluft og må regelmæssigt efterses ved trådtrissen og tråddyserne. Dyserne må udskiftes, hvis tråden ved passage gennem dyserne deformeres eller får ødelagt kobberbelægningen. Strømkilden Strømkilden bør mindst en gang årligt efterses og renses af en kvalificeret servicemontør. Vandmodulet Såfremt væskemængden i tanken falder så meget, at maskinen afbrydes (med en fejlmeddelelse på kontrolboksen), skal der påfyldes ekstra kølevæske gennem påfyldningsstudsen. Vandstanden bør jævnligt kontrolleres og filteret renses. For sikker drift skal der anvendes MIGATRONIC kølevæske (bestil nr.: ) Undertiden ses det, at afskrabet kobberstøv totalt forhindrer en fri passage gennem trådlederen. Kontroller ugentligt dysernes justering og rengør disse. Desuden efterses og rengøres rillerne i trådtrissen. MIG/MAG-slangen Slangen skal beskyttes mod overlast, og må ikke trædes på eller køres over. Ugentligt bør slangen afmonteres, og trådlederen blæses ren med trykluft. MIG/MAG-svejsepistolen Svejsepistolen indeholder vigtige komponenter, som hyppigt må efterses og rengøres; nemlig kontaktdysen og gasdysen. Sprøjtestænk må jævnligt fjernes, samtidig med, at der påføres sprøjteløsner (MIGspray).Under rensningen bør gasdysen aftages. Rens ikke ved at slå på pistolen. 21

21 PERSONLIG SIKKERHED Lys- og varmestråling Lysbuen udsender stråling, som er skadelig for det menneskelige øje. Selv en kortvarig påvirkning af disse stråler kan forårsage varige skader. Øjnene skal beskyttes mod kraftig stråling af infrarødt, synligt og ultraviolet lys med egnet strålingsbeskyttelsesglas i svejsehjelmen. Også huden tager skade af disse stråler. Strålingen kan forårsage alvorlige forbrændinger. Huden beskyttes med hjelm, dækkende arbejdstøj og handsker. Advar andre personer i nærheden af svejsestedet om faren ved stråling og gnistsprøjt. Om muligt skal arbejdstedet afskærmes fra omgivelserne. Varmestråling fra lysbuen og smeltebadet udgør sammen med gnistsprøjt en brandfare. Udfør derfor ikke svejsninger i nærheden af brandbare materialer. Arbejdstøjet må ikke indeholde let antændelige stoffer eller have folder eller åbentstående lommer, som kan opfange gnistsprøjt. Bær eventuelt et brandsikkert forklæde. Svejserøg Elektricitet Undgå kontakt med strømførende dele. De spændinger, der bruges i forbindelse med svejsning, er ikke høje nok til at være farlige i sig selv. Men i forbindelse med fugtigt arbejdstøj og lignende kan man dog få elektrisk stød, som kan forskrække, og som dermed indirekte udgør en fare. Specielt HF-højspændingstænding ved TIGsvejsning kan give voldsomme stød og lave små brandsår under huden. Berøring med svejsespændingsførende dele skal derfor så vidt muligt undgås. Sørg altid for, at isolering på kabler, brænder og maskinens stikforbindelser er intakt. Brug altid tørre lædersvejsehandsker, tørt arbejdstøj og fodtøj. Hold også kabler, brændere og selve svejsemaskinen tør. Det er vigtigt, at maskinens tilslutninger er udført forskriftsmæssigt (netkabel, sikring og sikkerhedsleder). Åben ikke maskinen ind til strømførende dele. Vedligeholdelse og service, der kræver adgang til dele af maskinen, som fører netspænding, skal udføres af kvalificeret personale. Den røg og de gasser, som dannes ved svejsning, er sundhedsskadelige. Indånding af svejserøg og gasser skal derfor undgås gennem egnede beskyttelsesforanstaltninger: Punktudsugning, ventilation, eventuelt tilførsel af frisk luft til svejsehjelmen. 22

INDLEDNING MIGATRONICS

INDLEDNING MIGATRONICS INDLEDNING MIGATRONICS årelange erfaring indenfor produktion af svejsemaskiner ligger til grund for Deres svejseapparat og garanterer, sammen med Deres fagmæssigt korrekte betjening og vedligeholdelse

Læs mere

INSTRUKTIONSBOG AUTOMIG X

INSTRUKTIONSBOG AUTOMIG X INSTRUKTIONSBOG AUTOMIG X Gældende fra 8647 50120005 . INDHOLDSFORTEGNELSE: GENEREL BESKRIVELSE... 4 IBRUGTAGNING... 5 BETJENINGSGREB/BRUGSVEJLEDNING... 6 SVEJSETEKNIK... 7 VEDLIGEHOLDELSE... 8 FEJLSØGNING...

Læs mere

Brugsanvisning. Trådsvejser, 230 V Mig/Mag Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Brugsanvisning. Trådsvejser, 230 V Mig/Mag Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I Brugsanvisning Trådsvejser, 230 V Mig/Mag Varenr.: 90 36 810 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Master S KRAFTIG, EFFEKTIV, ØKONOMISK

Master S KRAFTIG, EFFEKTIV, ØKONOMISK Master S KRAFTIG, EFFEKTIV, ØKONOMISK 27.10.2019 Master S KRAFTIG, EFFEKTIV, ØKONOMISK MMA-strømkilder i Master S serien er konstrueret til professionel svejsning, hvor der er behov for kompakte, robuste

Læs mere

Betjeningsvejledning Drejebord type 1035

Betjeningsvejledning Drejebord type 1035 Betjeningsvejledning Drejebord type 1035 Version B: September 2008 Ret til ændringer forbeholdes. Side 1 of 17 Indholdsfortegnelse: EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING...3 PERSONLIG SIKKERHED...4 LYS- OG VARMESTRÅLING...4

Læs mere

KEMPPI K3 SVEJSEUDSTYR. MagTrac F 61 STØRRE SVEJSEPRODUKTIVITET OG BEDRE ERGONOMI

KEMPPI K3 SVEJSEUDSTYR. MagTrac F 61 STØRRE SVEJSEPRODUKTIVITET OG BEDRE ERGONOMI KEMPPI K3 SVEJSEUDSTYR MagTrac F 61 STØRRE SVEJSEPRODUKTIVITET OG BEDRE ERGONOMI 7.12.2018 MagTrac F 61 MAGNETISK SVEJSEVOGN TIL LET MEKANISERET MIG/MAG-SVEJSNING Let mekanisering er den mest effektive

Læs mere

Kemppi K3 Svejseudstyr

Kemppi K3 Svejseudstyr MagTrac F 61 STØRRE SVEJSEPRODUKTIVITET OG BEDRE ERGONOMI Kemppi K3 Svejseudstyr 1(8) MAGNETISK SVEJSEVOGN TIL LET MEKANISERET MIG/MAG-SVEJSNING Let mekanisering er den mest effektive metode til at øge

Læs mere

SIGMA GALAXY 300 400 500

SIGMA GALAXY 300 400 500 SIGMA GALAXY 300 400 500 Sigma Galaxy - state-of-the-art i al sin enkelhed Intelligent svejsekoncept - gør dygtige svejsere endnu bedre Sigma Galaxy - ny MIG/MAG generation Sigma Galaxy er resultatet af

Læs mere

Betjeningsvejledning Langsømsautomat type 8000

Betjeningsvejledning Langsømsautomat type 8000 Betjeningsvejledning Langsømsautomat type 8000 Version D. Juli 2009 Ret til ændringer forbeholdes Indholdsfortegnelse Side KAPITEL 1: EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING...2 KAPITEL 2: GENEREL INFORMATION...3

Læs mere

Varmekanon 55H Diesel

Varmekanon 55H Diesel Brugsanvisning Varenr.: 9044864 Varmekanon 55H Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044864 Beskrivelse: Transportabel, oliefyret

Læs mere

Sikkerheds og Isolationstest

Sikkerheds og Isolationstest Sikkerheds og Isolationstest Brugsvejledning Side 1 af 15 Side 2 af 15 Prøveapparat til isolationstest af svejseudstyr: Denne isolationstester og brugsvejledning opfylder kravene til Periodisk inspektion

Læs mere

Softwarepakke 1 Softwarepakke 2 Softwarepakke 3 og Mobile Control. FastMig X Pipe

Softwarepakke 1 Softwarepakke 2 Softwarepakke 3 og Mobile Control. FastMig X Pipe eksempel opfylder WiseRoot+ de særlige krav til bundstrengssvejsning, og nøjagtig måling af lysbuespændingen giver nem og præcis styring af enheden. Målingen af lysbuespændingen (tilgængelig i alle FastMig

Læs mere

Model BABY. WWW.VVS-Eksperten.dk

Model BABY. WWW.VVS-Eksperten.dk PANNEX PILLE BRÆNDEOVN Model BABY WWW.VVS-Eksperten.dk Indholdsfortegnelse: Sikkerheds normer... 2 Tekniske detaljer for model Baby Pille brændeovn... 2 Træpille type... 3 Opstart med pille brændeovn...

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

KEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR. FastMig M Synergic TIL MEGET KRÆVENDE SVEJSEOPGAVER

KEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR. FastMig M Synergic TIL MEGET KRÆVENDE SVEJSEOPGAVER KEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR FastMig M Synergic TIL MEGET KRÆVENDE SVEJSEOPGAVER 6.01.2019 FastMig M Synergic FØRSTEKLASSES INDUSTRIEL MIG/MAG-SVEJSNING OG ELEKTRODESVEJSNING (MMA) En modulopbygget multiprocessvejseløsning

Læs mere

GALAXY SERIE SIGMA GALAXY - GIVER SVEJSNING EN ANDEN DIMENSION

GALAXY SERIE SIGMA GALAXY - GIVER SVEJSNING EN ANDEN DIMENSION SIGMA GALAXY - GIVER SVEJSNING EN ANDEN DIMENSION STATE-OF-THE-ART I AL SIN ENKELHED SIGMA GALAXY - NY MIG/MAG GENERATION Galaxy er resultatet af nye svejseteknologiske kvantespring; en højteknologisk

Læs mere

Minarc Evo-familien Kan bruges overalt

Minarc Evo-familien Kan bruges overalt Minarc Evo-familien Kan bruges overalt Minarc Evo 180 Fordele Fremragende svejsepræstation Kan bruges sammen med alle elektrodetyper Kan bruges med lange forsyningskabler PFC-teknologi for maksimal energivirkningsgrad

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

MagTrac F 61 MAGNETISK SVEJSEVOGN TIL LET MEKANISERET MIG/MAG- SVEJSNING

MagTrac F 61 MAGNETISK SVEJSEVOGN TIL LET MEKANISERET MIG/MAG- SVEJSNING MagTrac F 61 MAGNETISK SVEJSEVOGN TIL LET MEKANISERET MIG/MAG- SVEJSNING 30.07.2019 MagTrac F 61 MAGNETISK SVEJSEVOGN TIL LET MEKANISERET MIG/MAG-SVEJSNING Let mekanisering er den mest effektive metode

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING

TILSLUTNINGSANVISNING TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MicroMax180 Revideret 05-01-14 Version 1.1 F21018901DK IBC automatic BRÄNNERIGATAN 5 S-263 37 HÖGANÄS TLF+46 42 33 00 10 FAX +46 42 33 03 75

Læs mere

O2 STYRING. Fra version 7 og version 10.033

O2 STYRING. Fra version 7 og version 10.033 O2 STYRING Fra version 7 og version 10.033 Indholds fortegnelse: Side 3 Advarsel om brug af produktet. Installation af lambda sonde. Side 4 Side 5 Side 6 Side 7 Side 8 Side 9 El diagram. Beskrivelse af

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

KEMPPI SVEJSER. Minarc EVO 180 INDEHOLDER:

KEMPPI SVEJSER. Minarc EVO 180 INDEHOLDER: Minarc EVO 180 3,3 m netkabel med schuko stik Skulderrem Elektrodekabel 16 mm2, 3 m (krokodillenæb) Returkabel 16 mm2, 3 m VRE NR. 61002180 Minarc Minarc EVO 180 Tilslutningsspænding 1~, 50/60 Hz 230 V

Læs mere

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn DK NBE PELVAC MANUAL Version 3.000001 RTB - Ready To Burn INDHOLD: Kære kunde. Tak fordi du har købt dette NBE-produkt, som er designet og fremstillet efter de højeste standarder i EU. Vi anbefaler, at

Læs mere

2017 SVEJSEMASKINER 1

2017 SVEJSEMASKINER 1 13018277 Ny Esab Caddy MIG C160i Co-2 anlæg - 160 amp. Type: Caddy MIG C160i. Ampere: 160. Oprindelsesland: Sverige. 220 V. Til 5 kg. trådruller. Bærbar montagemaskine. Maskinen kan svejse uden gas, ved

Læs mere

Kempact MIG KOMBINER ØKONOMI, STØRRELSE, VÆGT OG YDELSE

Kempact MIG KOMBINER ØKONOMI, STØRRELSE, VÆGT OG YDELSE Kempact MIG KOMBINER ØKONOMI, STØRRELSE, VÆGT OG YDELSE 16.09.2019 Kempact MIG KOMBINER ØKONOMI, STØRRELSE, VÆGT OG YDELSE Kempact 2530 er 70 % lettere i vægt end traditionelle trinregulerede maskiner.

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

PS SERIE. Pure Sinus DC/AC Inverter. Dansk Betjeningsvejledning for

PS SERIE. Pure Sinus DC/AC Inverter. Dansk Betjeningsvejledning for rev. 02.17 PS SERIE Pure Sinus DC/AC Inverter HF PS-2000H-12 Dansk Betjeningsvejledning for PS-2000H-12 PS-2000H-24 BEMÆRK: Gennemlæs betjeningsvejledningen og dens sikkerheds information grundigt, inden

Læs mere

SIGMA SELECT SIGMA SELECT - FED, FLEKSIBEL, BYGGET TIL FREMTIDEN

SIGMA SELECT SIGMA SELECT - FED, FLEKSIBEL, BYGGET TIL FREMTIDEN SIGMA SELECT SIGMA SELECT FED, FLEKSIBEL, BYGGET TIL FREMTIDEN SIGMA SELECT EN HELT OG ALDELES SKRÆDDERSYET SVEJSELØSNING Modulbaseret 3faset MIG/MAG og MMA inverter. Fra basis, manuelt betjente svejsemaskiner

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

SIGMA SERIE SIGMA MIG/MAG SVEJSNING - FRA HÅNDVÆRK TIL SVÆRINDUSTRI

SIGMA SERIE SIGMA MIG/MAG SVEJSNING - FRA HÅNDVÆRK TIL SVÆRINDUSTRI SIGMA MIG/MAG SVEJSNING - FRA HÅNDVÆRK TIL SVÆRINDUSTRI DU STILLER KRAVENE - VI SKRÆDDERSYR DEN IDEELLE SVEJSEMASKINE SIGMA - MED OG UDEN PULS Sigma er anden generation af Migatronics populære Sigma serie

Læs mere

Original brugermanual for Skindrenser T3

Original brugermanual for Skindrenser T3 Original brugermanual for Skindrenser T3 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Skindrenser

Læs mere

Dykpumpe DAVIDSENshop.dk

Dykpumpe DAVIDSENshop.dk Dykpumpe 9135939 DAVIDSENshop.dk Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk Kære kunde, Vi takker for din tillid til vores produkter! Læs brugsvejledningen omhyggeligt,

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING

Læs mere

MIG/MAG ERGO SVEJSESLANGER

MIG/MAG ERGO SVEJSESLANGER ML 150 - MV 550 FKS - MIG MANAGER MIG/MAG ERGO SVEJSESLANGER Betjeningskomfort og ergomisk korrekt arbejdsmiljø Brænderhåndtag designet så de ligger perfekt i hånden Gennemtestet af erfarne svejsere ZA

Læs mere

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Model FCTB Gulv-/ væg- og loftmodel - indedel (kun køling) BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug.

Læs mere

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual OM Solceller Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual Læs venligst denne instruktion grundigt igennem, før du bruger den. 1 Produkt introduktion: Denne controller er en slags intelligent

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

INDBYGGET SIKKERHEDSSYSTEM CE-GODKENDT LILLE OG SMART ... CALL ME COWELDER 1 EN KOLLABORATIV SVEJSEROBOT

INDBYGGET SIKKERHEDSSYSTEM CE-GODKENDT LILLE OG SMART ... CALL ME COWELDER 1 EN KOLLABORATIV SVEJSEROBOT INDBYGGET SIKKERHEDSSYSTEM CE-GODKENDT LILLE OG SMART CALL ME COWELDER 1 EN KOLLABORATIV SVEJSEROBOT INDHOLD En ny svejseassistent 3 Tekniske data svejsemaskiner 4 Tekniske data UR5 5 CoWelder UR5 Pakker

Læs mere

Elektrodesvejser, 170 ampere Güde, model GE 185 F

Elektrodesvejser, 170 ampere Güde, model GE 185 F Original brugsanvisning Varenr 9060532 Elektrodesvejser, 170 ampere Güde, model GE 185 F Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Elektrodesvejser, 170 ampere varenr

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING LANGSØMSSTYRING TYPE 4005

BETJENINGSVEJLEDNING LANGSØMSSTYRING TYPE 4005 BETJENINGSVEJLEDNING LANGSØMSSTYRING TYPE 4005 Version C. Juli 2009 Ret til ændringer forbeholdes. 1 af 31 Indholdsfortegnelse: EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING... 3 GENEREL BESKRIVELSE... 4 FUNKTIONSBESKRIVELSE...

Læs mere

Elektrisk Lavastens grill / Vand grill Opstilling-, Installation- og Betjening

Elektrisk Lavastens grill / Vand grill Opstilling-, Installation- og Betjening Elektrisk Lavastens grill / Vand grill Opstilling-, Installation- og Betjening Generelle anvisninger / Sikkerhedsanvisninger Læs venligst vejledningen grundigt igennem, før der udføres nogen form for installation

Læs mere

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Hvid = n 3 Grøn = n 2 Brun = n 1 Rød = Stop Sort = GND/common

Hvid = n 3 Grøn = n 2 Brun = n 1 Rød = Stop Sort = GND/common DK Pumpen har en permamagnetmotor og er elektronisk sikret mod overbelastning. Tilslutning af eksterne omskiftekontakter Til ekstern aktivering har pumpen et 5-leder kabel med åbne ender. Tildeling af

Læs mere

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring

Læs mere

DEN MIG 146 UDEN GAS

DEN MIG 146 UDEN GAS brugervejledning DEN MIG 146 UDEN GAS SVEJSEMASKINER MED TRÅD UDEN GAS 1 Art nr 77000009 EAN nr 5709133770891 1.0 SIKKERHEDSNORMER 1.1 ALMENE ANVISNINGER Man skal forsikre sig om, at både operatøren og

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING

TILSLUTNINGSANVISNING TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MiniMax V / VK Revideret 2014-10-06 Version 1.5.1 F21037901DK Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse

Læs mere

CITOSTEEL 420. MIG/MAG udstyr til overlegne svejseresultater. www.oerlikon-welding.dk

CITOSTEEL 420. MIG/MAG udstyr til overlegne svejseresultater. www.oerlikon-welding.dk CITOSTEEL 420 MIG/MAG udstyr til overlegne svejseresultater www.oerlikon-welding.dk CITOSTEEL 420 CITOSTEEL 420 er et nyt produkt på MIG / MAG svejse markedet, og tilbyder overlegen kvalitets svejsning

Læs mere

Manual. IMage Elektronisk styring med varmeregulering. Type

Manual. IMage Elektronisk styring med varmeregulering. Type Manual. IMage Elektronisk styring med varmeregulering. Type 64-102050-1. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright. International Marketing A/S Udgave: 1.0 01 2005. Sprog: Dansk Tillykke

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE

TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MicroMax750 Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse med kravene i EMC-DIREKTIVET 89/336/EØF samt tillæg

Læs mere

MagicWave 1700 / 2200 TransTig 2200. TIG & MMA svejsning SVEJSER BARE BEDRE

MagicWave 1700 / 2200 TransTig 2200. TIG & MMA svejsning SVEJSER BARE BEDRE MagicWave 1700 / 2200 TransTig 2200 TIG & MMA svejsning SVEJSER BARE BEDRE Glæd din svejser med én af de nye fra Fronius GENERELT Så lykkedes det igen! Fronius har igen udviklet en maskinserie, der er

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING BDH Puls Sync 400/550

BETJENINGSVEJLEDNING BDH Puls Sync 400/550 BETJENINGSVEJLEDNING BDH Puls Sync 400/550 Gældende fra 0345 50123012 D . INDHOLDSFORTEGNELSE Advarsel / Elektromagnetisk støjudstråling...4 Produktprogram...5 Tilslutning og ibrugtagning...6 Betjening...8

Læs mere

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic

1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic 1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 29 og 40 Varenr.: og

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 29 og 40 Varenr.: og Brugsanvisning Varmekanon, Galaxy 29 og 40 Varenr.: 90 21 201 og 90 21 202 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg!

Læs mere

Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning.

Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning. Tillykke med Deres nye Niveaukontrol. Læs denne manual grundigt igennem før montage og ibrugtagning. Standarder: Denne Niveaukontrol opfylder gældende regler og normer for sikkerhed. Produktet er testet

Læs mere

KC Stokerstyring. PCT 300 Uden ilt

KC Stokerstyring. PCT 300 Uden ilt KC Stokerstyring PCT 300 Uden ilt - Valgbar brændselstype ( Træpiller, Blandet, Flis ). - Opstartsprogram. - Driftsprogram i 3 trin. - Pauseprogram - Forsyningsspænding 3 400V / 50Hz eller 1 230V / 50Hz.

Læs mere

FastMig X Regular. Produktbeskrivelse. Kort sagt. Anvendelser. Førsteklasses Multiproces-svejseudstyr til tunge produktionsopgaver

FastMig X Regular. Produktbeskrivelse. Kort sagt. Anvendelser. Førsteklasses Multiproces-svejseudstyr til tunge produktionsopgaver Førsteklasses Multiproces-svejseudstyr til tunge produktionsopgaver Kort sagt Egnet til tunge produktionsopgaver Højkvalitets MIG/MAG, pulssvejsning WiseFusion Færre fejl, færre reparationer Spar tilsætningsmateriale

Læs mere

ELEKTRONISK STYRETAVLE & SYSTEM 500 DIGITAL

ELEKTRONISK STYRETAVLE & SYSTEM 500 DIGITAL Specifikationer 20-0547 20-0547-2 Mærkespænding: 400V, 50/60Hz, 3-faset. 230V, 50/60Hz, 1-faset. Mærkeeffekt: 13000W. 3680W. Mærkestrøm: 3 X 20A. 16A. Tilladelig belastning: Pumpe: 230V, 8A, 1800W Blæser:

Læs mere

Induktionsvarmer 1,1Kw

Induktionsvarmer 1,1Kw Brugsanvisning Vare nr 90 51 422 Induktionsvarmer 1,1Kw Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 - www.p-lindberg.dk Induktionsvarmer 230V 50Hz. Varmeeffekt 1,1 kw varenr 90 51 422

Læs mere

ES faset varmeregulator Varmeregulator der styres af enten potentiometer, DC eller temperatur.

ES faset varmeregulator Varmeregulator der styres af enten potentiometer, DC eller temperatur. ES 7 faset varmeregulator Varmeregulator der styres af enten potentiometer, DC eller temperatur. HEAT MASTER LSC A/S POWER HEAT ON ES 7 / 5 / 996 Beskrivelse: Regulator for tilslutning af faser. Der reguleres

Læs mere

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. GEM DENNE MANUAL TIL SENERE BRUG HUSK : MONTER DEN MEDSENDTE

Læs mere

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug

Wasco affugter WASCO 10. Instruktionsbog. Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Wasco affugter Instruktionsbog WASCO 10 Læs og gem disse instruktioner for fremtidig brug Indholdsfortegnelse Vær venlig at give dig tid til at læse denne manual omhyggeligt før brug og gem den for fremtidig

Læs mere

Overensstemmelseserklæring

Overensstemmelseserklæring Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse med kravene i EMC-DIREKTIVET 89/336/EØF samt tillæg 92/31 EØF og 93/68/EØF Producent Produkt Typebetegnelse EG-direktiv

Læs mere

JASOPELS SAVSMULDSVARMER

JASOPELS SAVSMULDSVARMER BRUGERMANUAL JASOPELS SAVSMULDSVARMER VARENR. 32500058 Vores kvalitet Dit valg 2 www.jasopels.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Forord... 3 Overensstemmelseserklæring... 5 Symbolforklaring... 6 Maskine introduktion...

Læs mere

MIG-A Twist MIG/MAG svejseslanger

MIG-A Twist MIG/MAG svejseslanger MIG-A Twist MIG/MAG svejseslanger MIG-A Twist - ny patenteret brænder med en hidtil uset ergonomi og fleksibilitet MIG-A Twist - den nye brændergeneration MIG-A Twist er udviklet og formgivet i naturlig

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

K-522. Betjeningsvejledning

K-522. Betjeningsvejledning K-522. Betjeningsvejledning 1 Beskrivelse Maskinen er specialudviklet til afbalancering af motorcykelhjul. I modsætning til en traditionel afbalanceringsmaskine, har K-22 en fast aksel, hvor det opspændte

Læs mere

INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG.

INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG. 1. GENERELLE SIKKERHEDSREGLER INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG. ENHEDEN SKAL INSTALLERES OG BETJENES I OVERENSSTEMMELSE

Læs mere

ES 315. Stinkskabssystem med FlowVagt ES 315 /

ES 315. Stinkskabssystem med FlowVagt ES 315 / ES 315 Stinkskabssystem med FlowVagt ES 315 / 18.08.99 ES 315 SYSTEM Overordnet funktionsbeskrivelse På stinkskabslugen er monteret et potmeter med en wire fra akslen til stinkskabslugen eller kontravægten.

Læs mere

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE

Brugsanvisning. emhætte KD 9570.0 GE Brugsanvisning emhætte KD 9570.0 GE Kære kunde Tillykke med dit valg af emhætte. Vi er sikre på, at denne emhætte fuldt ud vil opfylde dine behov. Sikkerhedsanvisninger For at sikre maksimal ydeevne

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

SANDBLÆSEKABINE SBC420

SANDBLÆSEKABINE SBC420 SANDBLÆSEKABINE SBC420 BETJENINGSVEJLEDNING SPECIFIKATIONER Udv. dimensioner: L: 132 x B: 88 x H: 170cm Rist dimensioner: L: 122 x B: 60cm Vægt: 1 5 0 k g. L u f t f o r b r u g : 3 5 0-5 2 0 l t r. /

Læs mere

PS SERIE. Pure Sinus DC/AC Inverter. Dansk Betjeningsvejledning for

PS SERIE. Pure Sinus DC/AC Inverter. Dansk Betjeningsvejledning for rev. 24.14 PS SERIE Pure Sinus DC/AC Inverter HF PS-1200H-12 Dansk Betjeningsvejledning for PS-300-12 PS-600-12 PS-1200H-12 PS-300-24 PS-600-24 PS-1200H-24 BEMÆRK: Gennemlæs betjeningsvejledningen og dens

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

MINI SANDBLÆSER 4100-405

MINI SANDBLÆSER 4100-405 MINI SANDBLÆSER 4100-405 BRUGERMANUAL Beskrivelse 4100-450 Mini-blæsekabinet er designet til at rense, polere og overfladebehandle mindre dele, KUN ved brug af tørt blæsemiddel. Teknisk data: Kapacitet,

Læs mere

Brugervejledning. Svejsemaskine OMISA. Type: 2160

Brugervejledning. Svejsemaskine OMISA. Type: 2160 Holm & Holm A/S. Svejsemaskine OMISA De tekniske data I denne brugervejledning er kun til generel information. Vi forbeholder os retten til at lave ændringer uden varsel. I tvivlstilfælde sammenholdes

Læs mere

ALARM & MELDINGER. SIESTA i TS. Fremkommer når absorberen ikke har været monteret på patientsystemet i mere end 30 sek.

ALARM & MELDINGER. SIESTA i TS. Fremkommer når absorberen ikke har været monteret på patientsystemet i mere end 30 sek. SIESTA i TS ALARM & MELDINGER A A Absorber ikke monteret Tilgængelig i STBY, MAN eller VENT status. Fremkommer når absorberen ikke har været monteret på patientsystemet i mere end 30 sek. Fremkommer med

Læs mere

Brugervejledning. Dustcontrol Støvsuger. DC 2700c

Brugervejledning. Dustcontrol Støvsuger. DC 2700c Med forbehold for trykfejl og produktændringer. Brugervejledning Dustcontrol Støvsuger DC 2700c 1 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsinstruktioner... 2 Tekniske data... 3 Beskrivelse... 3 Betjeningsvejledning...

Læs mere

Original brugermanual for Jasopels MAXI vogn

Original brugermanual for Jasopels MAXI vogn Original brugermanual for Jasopels MAXI vogn 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 7441 Bording Maskine: Jasopels

Læs mere

STØVSUGER MODEL: VCB32A11S. Best.nr BRUGSANVISNING

STØVSUGER MODEL: VCB32A11S. Best.nr BRUGSANVISNING STØVSUGER MODEL: VCB32A11S Best.nr. 5481 BRUGSANVISNING 220V~ 50Hz 450W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

W 1000W 1500W 2000W

W 1000W 1500W 2000W EL-PANEL Best.nr. 13854 13855 13856-13857 500W 1000W 1500W 2000W Brugsanvisning Kære kunde, Tillykke med deres nye Heatmax el-panel! VIGTIGT Læs grundigt denne brugsanvisning igennem inden brug og gem

Læs mere

Ny Esab Rebel EMP 235ic CO-2 anlæg amp. Type: Rebel EMP 235ic. Ampere: 250.

Ny Esab Rebel EMP 235ic CO-2 anlæg amp. Type: Rebel EMP 235ic. Ampere: 250. 13018277 Ny Esab CaddyMig C160i Co-2 anlæg - 160 amp. Type: CaddyMig C160i. Ampere: 160. 220 V. Til 5 kg. trådruller. Bærbar montagemaskine. Maskinen kan svejse uden gas, ved brug af rørtråd. 13018278

Læs mere

Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556

Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 Tun nr. 5173528 ART nr. 60.556 DK Brugsanvisning Slagboremaskine 710W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne

Læs mere

Sigma Galaxy - giver svejsning en anden dimension. galaxy serie

Sigma Galaxy - giver svejsning en anden dimension. galaxy serie Sigma Galaxy - giver svejsning en anden dimension galaxy serie state-of-the-art i al sin enkelhed Sigma Galaxy - ny MIG/MAG generation Galaxy er resultatet af nye svejseteknologiske kvantespring; en højteknologisk

Læs mere

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

Fjernbetjening Flex Teknisk manual Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap

Læs mere

EL-PANEL. Best.nr W 1000W 1500W 2000W. Brugsanvisning VIGTIGT

EL-PANEL. Best.nr W 1000W 1500W 2000W. Brugsanvisning VIGTIGT EL-PANEL Best.nr. 13854 13855 13856-13857 500W 1000W 1500W 2000W Brugsanvisning Kære kunde, Tillykke med deres nye Heatmax el-panel! VIGTIGT Læs grundigt denne brugsanvisning igennem inden brug og gem

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

SCANOMAT A/S Vibe Allé 3 Postboks 131 DK - 2980 Kokkedal Tlf.: +45 49 18 18 00 Fax: +45 49 18 01 18

SCANOMAT A/S Vibe Allé 3 Postboks 131 DK - 2980 Kokkedal Tlf.: +45 49 18 18 00 Fax: +45 49 18 01 18 Brugermanual. Scanomat snegleautomat. 2000/15. SCANOMAT A/S Vibe Allé 3 Postboks 131 DK - 2980 Kokkedal Tlf.: +45 49 18 18 00 Fax: +45 49 18 01 18 Introduktion: Denne brugermanual forklarer brugen af snegleautomat

Læs mere

Manual Simatek Filterstyring GFC 16

Manual Simatek Filterstyring GFC 16 Manual Original brugsanvisning 1400003_DK Ver. 2014.01.09 Indeks 1. Generelt 3 2. Tekniske data 3 3. Installationsvejledning 4 4. Før tilslutning 5 5. Elektrisk tilslutning 5 6. Indstillinger 5 7. Fjernbetjenings-funktion

Læs mere

SERVICE INFORMATION - DENMARK GAS - TØRRETUMBLER INSTALLATIONS - OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING ECO 43A. Til brug for den autoriserede VVS-installatør

SERVICE INFORMATION - DENMARK GAS - TØRRETUMBLER INSTALLATIONS - OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING ECO 43A. Til brug for den autoriserede VVS-installatør SERVICE INFORMATION - DENMARK GAS - TØRRETUMBLER INSTALLATIONS - OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING ECO 43A Til brug for den autoriserede VVS-installatør ECO 43A TEKNISKE DATA General beskrivelse White Knight

Læs mere

Original brugermanual for. Savsmuldsvarmer

Original brugermanual for. Savsmuldsvarmer Original brugermanual for Savsmuldsvarmer 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 14 35 00 Adresse: Fabriksvej 19 DK-7441 Bording Maskine: Savsmuldsvarmer

Læs mere

Betjeningsvejledning Svøbautomat type 5200

Betjeningsvejledning Svøbautomat type 5200 Betjeningsvejledning Svøbautomat type 5200 Version D. Juli 2009 Ret til ændringer forbeholdes Indholdsfortegnelse: KAPITEL 1: EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING...- 3 - KAPITEL 2: GENEREL INFORMATION...- 4

Læs mere

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV 24-24 / RV 24-32 Brandventilation Komfortventilation 24VDC max. 24/32A 2 aktuatorudgange 1 brandventilationsgruppe, 2 komfortgrupper Tilslutning

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE

TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE TILSLUTNINGSANVISNING STYREENHED TIL ROTERENDE VARMEVEKSLERE MicroMax180 Overensstemmelseserklæring Producentens forsikring om produktets overensstemmelse med kravene i EMC-DIREKTIVET 89/336/EØF samt tillæg

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere