JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:
|
|
- Freja Mortensen
- 6 år siden
- Visninger:
Transkript
1 _TB_V50_V55_Series_da_ qxd :26 Uhr Seite 1 V-50 / V-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet: Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/ info@soltron.de
2 Betjeningsvejledning / da / V-50 Turbo Power V-55 Turbo Power V-55 Dynamic Power!
3 V-50 Turbo Power V-55 Turbo Power V-55 Dynamic Power JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) / (0) / service@jk-globalservice.de JK-Licht GmbH Eduard-Rhein-Str Königswinter GERMANY +49 (0) / (0) / JK-Products GmbH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY +49 (0) / (0) /
4 Kære kunde! Med valget af et Soltron solarie har De bestemt Dem for et teknisk højt udviklet og ydelsesdygtigt produkt. Solariet er fremstillet hos os med stor omhu og præcision og har været underkastet talrige kvalitets- og sikkerhedskontroller, så at en fejlfri og sikker drift er garanteret. Men De kan også selv bidrage væsentligt til, at De kan være tilfreds med Deres solarie i lang tid. Når De følger tippene og henvisningerne i betjeningsvejledningen, vil De få megen glæde og fornøjelse af solariet. Vi står gerne tilrådighed, hvis De har spørgsmål. 1) Deres JK-Sales GmbH Læs og overhold informationerne i denne betjeningsvejledning. Herved undgår De uheld og disponerer over et funktionsdygtigt og driftsklart solarie. Overhold også de generelt gældende, lovmæssige og andre regler og forskrifter også brugerlandets samt de gyldige miljøbeskyttelsesforskrifter! Fagforbundenes og andre opsynsmyndigheders lokalt gyldige bestemmelser skal altid overholdes! 1) +49 (0) 2224/ (0) 2224/
5 4
6 Indholdsfortegnelse Generelle sikkerhedshenvisninger og informationer Anbefalede bruningstider Beskrivelse Betjening Vedligeholdelse Tekniske data/tillæg Stikordsregister 5
7 Indholdsfortegnelse Generelle sikkerhedsanvisninger og informationer Sådan bruger De betjeningsvejledningen Symbolernes betydning Formålsbestemt anvendelse Solariet (med og uden VibraShape) VibraShape-funktion Sikkerhedshenvisninger til ejeren Informationer til ejeren Retningslinier Eksport MP3-musik (valgbart) Miljøbeskyttelse Producentgaranti Betjening Sikkerhedshenvisninger til brugeren Generell Solariet VibraShape (vibrationsplade) Anvisninger til brugen Solariet VibraShape Betjeningsoversigt Betjening / navigation Funktioner Start MP3-afspiller tilsluttet Anbefalede bruningstider Korrekt solbadning! Symboler i bruningstabellen V-50/V-55 Turbo Power V-55 Dynamic Power Beskrivelse Udstyr Beskrivelse Tilbehør Beskrivelse: Vibrationsprogrammer
8 Indholdsfortegnelse Vedligeholdelse Sikkerhenvisninger til vedligeholdelse og pleje Solariet gøres spændingsfrit og sikres mod gentilkobling Fejl Vedligeholdelsesoversigt Rengøring Sikkerhenvisninger til vedligeholdelse og pleje Rengørings- og vedligeholdelsesintervaller Indsæt nyt chipkort til det nye lampesæt (Dynamic Power) Rengør/udskift UV-lavtrykslamperne i døren Rengør/udskift UV-lavtrykslamper i sidevæggene Rengøre/udskifte Ambient Light (kabinebelysning) Udskifte AROMA-beholder AVS AROMA VITALIZER-System: Udskifte dunk Vedligeholdelsesarbejder af kundeservice Tekniske data Tilslutningsværdier, ydelse og støjniveau træg UV-lampernes nominelle ydelse, styring og ydelsestrin Lampeforsyning Reservedele og tilbehør Dimensioner Opstillingssted JK-tidstyringer EU - Konformitetserklæring Stikordsregister Forudinstillinger se»forudinstillinger«, bestillingsnr Fejl, årsag og afhjælpning se»fejlkoder«, bestillingsnr
9 Sådan bruger De betjeningsvejledningen For at De hurtigt kan finde den ønskede side, står kapiteloverskrifterne øverst på siderne. I starten af et kapitel er overskriften skrevet med store bogstaver (1), mens overskriften på de følgende sider er en smule mindre (2). Derudover anvendes der symboler i vejledningen. Der findes forskellige symboltyper: Kapitlerne adskilles ved hjælp af symbolerne (3), som ses på oversigten på side 5. Symboler ovenover en illustration (4) relaterer til det arbejdstrin, der vises på illustrationen. Symbolernes betydning forklares fra side 9 i dette kapitel. Bemærk: Der tages forbehold for tekniske ændringer i forhold til beskrivelser og oplysninger i denne betjeningsvejledning! Genoptryk og kopiering også i uddrag er kun tilladt med vores forudgående skriftlige tilladelse og med oplysning af kilde. 8
10 Symbolernes betydning Farehenvisninger Eksempel: Fare! Type og årsag til fare! Denne sikkerhedsinstruktion advarselstrekant med overskriften»fare«instruerer om, at der først og fremmest er tale om fare for personer (livsfare, fare for tilskadekomst). Livsfare! Elektrisk strøm! Fare for elektrisk stød og forbrændinger. Gør apparatet spændingsfrit. Vigtigt! Denne sikkerhedsinstruktion advarselstrekant med ordet»bemærk«instruerer om, at der først og fremmest er fare for apparater, materiale eller miljø. Vigtige informationer: Bemærk: Dette symbol kendetegner ikke sikkerhedsinstruktioner, men giver informationer til bedre forståelse af hvad der foregår. Symboler for beskrivelse, betjening og vedligeholdelse Kundeservice Producent Del-/artikelnummer (til bestillinger) Fare! Gør apparatet spændingsfrit tag stikket ud af stikkontakten Fare for forbrænding! Må ikke berøres, varm overflade Lavtrykslamper UV-lavtrykslamper 9
11 Symbolernes betydning Starter til lavtrykslamper Tryk på tasten Rengørings- og desinfektionsmiddel 0-3 min Tid: 3 minutter... Arbejdstrinnene fortsætter på næste side Højttaler Afslutning af arbejdstrinnet Tilslutning til hovedtelefon Beskrivelse Tilslutning til MP3-afspiller Effektbelysning UV-type Kropskøling med AQUA SOLAR WITH SKIN+ ADDITIVE Pas på, sikkerhedsafbryder! Duft (AVS AROMA VITALIZER SYSTEM) Til dette arbejdsskridt er det nødvendigt med 2 personer. 10
12 Symbolernes betydning Løsn/frigør skrue Stram/fastlås skrue Rengøring Udskift Rengør eller udskift, alt efter graden af snavs Kontroller med teststrimmel Visuel kontrol Forudinstillinger se separat vejledning 11
13 Formålsbestemt anvendelse Solariet (med og uden VibraShape) Solariet er til erhvervsmæssig anvendelse og ikke til hjemmebrug. Solariet er beregnet til kosmetisk solbruning af én voksen person, der har en hud, der kan tåle solbehandlingen. Yderligere informationer kan findes på side 19 og 27. Solariet må ikke anvendes af personer under 18 år. Apparatet må ikke bruges af personer, som har psykiske, fysiske eller sensoriske funktionsvanskeligheder, manglende erfaring og/eller manglende viden, uden at der er en anden person tilstede. Denne person, som er ansvarlig for disse personers sikkerhed, skal ved overvågning eller instruktion sikre sig at apparatet anvendes korrekt og på forsvarlig vis. Er der tvivl herom, må apparatet ikke anvendes af ovennævnte personer! Solariet må kun anvendes med de angivne lamper, eller med lamper, der svarer hertil. De nævnte bruningstider i betjeningsvejledningen gælder kun ved anvendelse af den her nævnte lampeforsyning. Enhver anden brug gælder som værende ikke-formålsbestemt. Producenten påtager sig intet ansvar for skader, som opstår som følge heraf. Der er udelukkende ejeren, der bærer risikoen herfor. Til formålsbestemt brug hører også overholdelse af producentens foreskrevne anvisninger, betjenings- og vedligeholdelsesbetingelser. Solariet må kun benyttes, passes og repareres af personer, der er fortrolige med et sådant arbejde og som kender de forskellige risici. VibraShape-funktion Under solbehandlingen kan man også vælge at bruge vibrationspladen. Vibrationspladen stimulerer musklerne hos raske personer. Hvis man ønsker det, kan man også anvende vibrationspladen uden solbehandling. Vibrationspladen er ikke beregnet til medicinske formål. Gravide, syge eller personer med fysiske skavanker må ikke bruge vibrationspladen. På side xx kan du se en liste over kontraindikationer, dvs. symptomer eller sygdomme, som gør, at du skal undgå at bruge vibrationspladen
14 Sikkerhedshenvisninger til ejeren Fare! Montering og el-tilslutning skal opfylde de nationale forskrifter. 1) El-installationen skal iht. overspændingskategori III udstyres med en frit tilgængelig flerpolet skilleanordning (hovedafbryder) hos kunden. Det betyder, at hver pol skal have en kontaktåbning iht. specifikationerne i overspændingskategori III. Tilsluttes solariet via en stikforbindelse, skal der anvendes et stiksystem iht. den aktuelt gældende standard EN Montering, opstilling, udvidelse eller reparation af solariet må kun udføres af uddannet og trænet personale. Alle fare- og sikkerhedsinstruktioner, der er placeret på solariet, skal overholdes! Den højest tilladte vægtbelastning af bundpladen fremgår af de Tekniske data se side 76. Sikkerhedsanordninger (f.eks. pladekontakt) og sikkerhedsinstruktioner må ikke fjernes eller sættes ud af kraft, da dette kan påvirke den sikre drift af solariet! Solariet må kun anvendes, hvis det er ikke har fejl og mangler! Denne tidsstyring skal være opbygget således, at solariet slukkes automatisk ved svigt af styringen, senest efter <110% af den indstillede driftstid. Driftstiden skal være sikret dobbelt via en tidsstyring i henhold til EN ) Luftkanalerne til og fra solariet må ikke ændres, lukkes eller blokeres, og der må ikke foretages egenmægtige ændringer på solariet. Producenten overtager intet ansvar for skader, som måtte opstå som følge heraf. De lufttekniske data skal ubetinget overholdes (se side 77). 1) I Tyskland: VDE-forskrifter 2) JK-tidsstyringer se side 78 13
15 Informationer til ejeren Retningslinier Dette solarie er bygget i henhold til følgende retningslinier: EU-direktivet»elektromagnetisk kompatibilitet«2004/108/eu (i den for tiden gyldige udfærdigelse). Lavspændingsdirektiver 2006/95/EU (i den for tiden gyldige udfærdigelse). Bemærk: Afhængigt af det lokale elforsyningsselskab kan solarierne overføre forstyrrelser til bygningens strømnet, som har indflydelse på det af elforsyningsselskabets anvendte lavfrekvenssystem (TRA). Herigennem kan f.eks. funktionen af opvarmning med natstrøm forstyrres. Eksport Vi gør opmærksom på, at solarierne udelukkende er beregnet til det europæiske marked og ikke må eksporteres til og tages i drift i USA eller Canada! Hvis denne instruktion ikke overholdes, overtages der ikke noget ansvar! Der gøres udtrykkeligt opmærksom på, at der kan opstå store ansvarsrisici, hvis dette ikke overholdes. Bemærk: Hvis forstyrrelser sker på grund af drift af solarierne, er ejeren ansvarlig for monteringen af en lydfrekvensspærre i husets elinstallation. Kontakt venligst Deres elektriker. Elektrikeren kender Deres lokale el-forsyningsselskabs tekniske tilslutningsbetingelser, således at lydfrekvensspærren kan tilpasses til Deres elforsyningsselskabs strømnet. 14
16 MP3-musik (valgbart) Ved privat brug af en MP3-afspiller under anvendelse af solarier, er der ikke tale om en offentlige gengivelse i afgiftsmæssig henseende, hvorfor lederen af centret ikke er forpligtet til at betale afgift til selskabet, som forvalter fremføringsrettighederne. For offentlig brug af MP3-musikfiler gælder de samme regler, som for andre musikkilder: Som leder eller ejer af et center må du kun afspille originale audio-cd er, MC er, audio- DVD er osv. i centrets lokaler og/eller i»mp3-musikmodulet«, som er i solarier af mærket Soltron, hvis du har fået de nødvendige fremførelsesrettigheder 1). Kopibeskyttede audio-cd er, MC er, audio-dvd er osv. samt de titler, der er på disse optagelsesenheder, må ikke konverteres til MP3-format og/eller gemmes på HDD, audio-cd er, MC er, audio-dvd er osv., hvis der anvendes software hertil, som omgår eller sætter kopibeskyttelsen på optagelses- og dataenhederne ud af drift. Du skal til ethvert tidspunkt være i stand til at kunne dokumentere retten til fremførelsesrettighederne ved fremvisning af en tilladelse. Hvis De overholder alle ovenstående henvisninger og har fået de nødvendige rettigheder til anvendelse af»mp3-musik-moduler«, må De gerne konvertere Deres originale audio-cd er, MC er, audio-dvd er osv. til MP3-format, så de kan bruges i afspilningsenheden. Af retmæssigt erhvervede audio-cd er, MC er, audio-dvd er osv. må der imidlertid kun laves én kopi (kopi eller konvertering til MP3-format). Kildemedierne (originale optagelsesenheder) skal opbevares og må ikke anvendes samtidig. Yderligere information kan findes i info-brochuren»audio-guide«, som kan downloades fra internetsiden på henholdsvis tysk og engelsk ) fra det selskab, som er ansvarlig for forvaltningen af fremførselsesrettigheder i dit land (i Tyskland: GEMA/GVL) 15
17 Informationer til ejeren Miljøbeskyttelse Miljøerklæring JK-virksomhedsgruppen JK-virksomhedsgruppen er underkastet de strenge direktiver FO EF (nr.) 761/2001 og EN ISO 14001:2004 og kontrolleres i regelmæssige interne og eksterne miljøaudits af skolede auditorer. Miljøbestemmelser Bortskaffelse af lamper og batterier UV-lavtrykslamper og UV-højtrykslamper indeholder lysstoffer og andre kviksølvholdige affaldsstoffer. Batterier indeholder tungmetalforbindelser. I henhold til den nationale lov om affald og svarende til de kommunale affaldsregler er der dokumentationspligt for bortskaffelse af UV-lamper og batterier. Deres lokale salgsagentur er Dem gerne behjælpelig med bortskaffelsen af UV-lamper og batterier: Meld antallet af UV-lamper og batterier telefonisk eller skriftligt til Deres lokale agentur. Agenturet oplyser Dem enten om et indleveringssted 1) til Deres lamper eller tager sig af afhentningen og bortskaffelsen af lamperne i samarbejde med en virksomhed, der varetager bortskaffelse af affald. Emballage Emballagen består af 100% genanvendeligt materiale. Ikke mere anvendte og af JK-virksomhedsgruppen distribuerede emballager kan returneres til JK-virksomhedsgruppen. Deres agenturpartner eller forhandler rådgiver Dem gerne. Bortskaffelse af brugte apparater Apparatet er blevet fremstillet af genanvendelige materialer. Ved en senere kassering skal apparatet bortskaffes forskriftsmæssigt. JKvirksomhedsgruppen giver Dem gerne oplysninger om de anvendte materialers indhold eller farepotentiale. Dette apparat skal efter ønske fra JK-virksomhedsgruppen bortskaffes på forsvarlig vis 1). Deres agenturpartner eller forhandler rådgiver Dem gerne. Komponenterne og apparaterne er mærket med følgende symboler: 1) Her gælder det enkelte lands love på området. Kontakt Deres lokale salgsagentur. 16
18 Producentgaranti Producentgaranti Soltron hæfter over for kunder, som køber et Soltron-solarium til egen eller erhvervsmæssig brug hos en af Soltron's salgspartnere, i henhold til følgende regler for solariets defekter. Undtaget fra garantien er sliddele såsom UV-lavtrykslamper (rør) og startere samt acrylglas-liggeplader. Garantien omfatter, at Soltron afhjælper mangler inden for en rimelig frist ved hjælp af udbedring eller ombytning af den defekte del efter Soltron's eget valg. Garantikrav kan gøres gældende i 24 måneder fra købet af apparatet ved at forelægge garantikortet eller fakturaen hos Soltron eller hos den af Soltron's salgspartnere, hvor kunden har købt produktet. Kundens rettigheder på grundlag af ovenstående garanti gælder særskilt fra eventuelle kundekrav i købsaftalen og berøres ikke heraf. 17
19 Korrekt solbadning! Man skal tage højde for et par ting for at kunne nyde brugen af et solarium rigtigt. Her er et par svar på spørgsmål, som hyppigt stilles. Make-up i solariet? Helst ikke. Ren hud optager UV-lyset bedre. Kosmetik indeholder forskellige indholdsstoffer. Lige meget om det drejer sig om emulgatorer, fedtstoffer eller såkaldte duftstoffer - i forbindelse med UV-stråler kan disse forårsage allergiske reaktioner på huden. Derfor skal man ubetinget fjerne kosmetikken før man går i solarie! Gennem makeuppen lukkes hudporerne i ansigtet. UV-lyset i et solarium åbner disse lukkede hudporer igen, hvorigennem ikke kun selve lyset trænger ind i huden, men også allergifremkaldende indholdsstoffer i makeuppen. En yderligere negativ følge af makeuppen er, at hele hudbilledet bliver dårligere med tiden. Selvom diskret makeup kan være flot, skader den mere end den gavner i forbindelse med UV-lyset. Derfor: Fjern altid makeuppen før bruningen, så opnår du det bedste resultat. Brusebad efter solbadning i et solarie? Den brune farve opstår i og ikke på huden, og derfor kan den ikke vaskes af. Plej huden efter brusebadet med en fugtighedscreme. Medicin og solbadning samtidig? Om nogle lægemidler ved man, at de øger hudens UV-følsomhed. Sandsynligheden er særdeles høj ved antibiotika, sulfonamider, psykofarmaka, beroligelsesmidler, antidiabetika og diuretika. Også solcremer, der indeholder psoralener eller kumarin, gør huden mere følsom. I tvivlstilfælde bør lægen først spørges, for at solbadningen kan nydes uden risiko. Kontaktlinser i solariet? Svaret er: Ja! Lige som alle andre solariebrugere bør også folk med kontaktlinser anvende specielle beskyttelsesbriller, der beskytter øjnene mod UV-stråler. For at sikre en bedre beskyttelse, kan folk med briller og kontaktlinser spørge deres optiker om udskiftelige kontaktlinser med UVbeskyttelse. UV-A- og UV-B-filtrene, der er indbygget i udskiftelige kontaktlinser, beskytter hornhinden og øjets indre næsten 100% mod energirigt UV-lys. Heraf profiterer solariebrugere ikke kun i det fri, men også i solariet. Disse kontaktlinser kan også anvendes ubegrænset i solariet. For yderligere informationer spørg din optiker eller øjenlæge. 18
20 Symboler i bruningstabellen Risiko for hudforbrændinger og langtidsskader! Personer med hudtype I må ikke benytte solariet. For personer med hudtype II, III og IV gælder: Se solbehandlingstider fra side 21. Følg sikkerhedsanvisningerne på side 27. Hudtype I (følsom) Altid til hyppig solskoldning. Tåler lidt naturlig sol. Ingen solbehandlinger tilladt. Hudtype II (lys): Hyppig solskoldning. Tåler ca min. naturlig sol. Maks. antal solbehandlinger pr. år: Se fra side 21. Hudtype III (normal): Sjælden solskoldning. Tåler ca min. naturlig sol. Maks. antal solbehandlinger pr. år: Se fra side 21. Hudtype IV (mørk): Sjælden solskoldning. Tåler ca. 40 min. naturlig sol. Maks. antal solbehandlinger pr. år: Se fra side
21 Symboler i bruningstabellen Fare for forbrænding! Der må ikke anvendes andre typer UV-lamper end de anførte, da der er stor risiko for forbrændninger hos brugeren som følge af forkerte solbruningstider! Bemærk: Solarierne leveres normalt uden lavtryklamper. Solbruningstiderne på side 21 gælder dog kun for den lampeforsyning, der er angivet på labelmærket (1). Lampernes bestillingsnumre kan ses i tabllen på side
22 V-50/V-55 Turbo Power 1) Soltron TREND 180W EN 2) Maks. antal solbehandlinger pr. år (NMSC): ) se labelmærket»lampeforsyning«2) EN , maks. bestrålingsstyrke 0,3 W/m 2 (NMSC) 21
23 V-55 Dynamic Power 1) Soltron TREND W EN 2) Maks. antal solbehandlinger pr. år (NMSC): ) se labelmærket»lampeforsyning«2) EN , maks. bestrålingsstyrke 0,3 W/m 2 (NMSC) 22
24 Udstyr Solarierne har forskelligt udstyr, alt afhængig af den enkelte model. Denne beskrivelse behandler alle seriemæssige og ekstra komponenter/ funktioner, som der skal tages højde for ved betjening og/eller vedligeholdelse. Det forskellige udstyr har også indflydelse på betjeningstavlen: Kun de synlige taster, kan betjenes dvs. den tilhørende funktion skal være en del af solariets udstyr. 23
25 Beskrivelse 1. Højdejusterbare ben 2. Bundplade/Vibrationsplade (VibraShape) 3. Fodmåtte (silikone) 4. UV-lavtrykslamper 5. Betjeningselementer, høretelefontilslutning 6. Greb 7. Højttalere (valgbart) 8. Ventilatorer (kropskøling) 9. Kabinebelysning (LED) 10. Gribebekyttelse 11. Effektbelysning 12. Udsugningsluft (kropskøling) 13. Udsugningsluft (afkøling af solarium) 14. Kabelkanal 24
26 Tilbehør Stereo-Sound 7.5 Højttalere 3D-Sound 7. Audio-System 7.1.Tilslutning til høretelefon 7.2.Tilslutning til MP3-afspiller 7.3.Sound Box 7.4.Subwoofer 7.5. Højttalere AROMA VITALIZER-System 15. VITALIZER-dyser 16. Aroma-dyse 17. AVS-AROMA-VITALIZER-Box Effektbelysning 18. Ambient Light VibraShape 19. Vibrationsplade 25
27 Beskrivelse: Vibrationsprogrammer Program 1) Forløb Frekvens Afspænding og løsning af musklerne Lav svingningsfrekvens Fitness program for begyndere Middel svingningsfrekvens Fitness program for øvede Høj svingningsfrekvens Giver huden et pænere udseende og forebygger cellulite Skiftende svingningsfrekvenser 1) Alle programmer starter med en opvarmningsfase og afsluttes med en afkølingsfase. 26
28 Sikkerhedshenvisninger til brugeren Generell Risiko for høreskader! Det menneskelige øre vænner sig gradvist til et højere og højere lydniveau. Jo højere, man skruer op for højttalerne, jo hurtigere kan hørelsen tage skade. Brugen af earplugs og almindelige hovedtelefoner med høj lydstyrke kan resultere i varig beskadigelse af hørelsen. Solariet Risiko for hud- og øjenskader eller hudsygdomme! Personer, som ikke kan blive brune eller som altid bliver forbrændt, må ikke bruge solariet. Personer med akut solskoldning, personer, der har eller har haft hudkræft, eller personer, hvor der er forøget risiko for hudkræft (for eksempel hvis der er hudkræfttilfælde i familien), må ikke anvende solariet. Personer med fregner eller med atypiske eller mere end 20 leverpletter må ikke benytte solariet. Atypiske leverpletter er f.eks. asymmetriske leverpletter med en diameter på mere end 5 mm med forskellig pigmentering og uregelmæssig afgrænsning. I tilfælde af særlig følsomhed hos den enkelte mod UV-bestråling og også, når bestemte lægemidler eller kosmetik anvendes, skal man være særdeles forsigtig. Ved én solbehandling må strålingsmængden, som medfører en let rødmen af huden (MED, Minimal Erythemal dose), ikke overskrides. Hvis der optræder rødmen af huden nogle timer efter behandlingen, må man ikke benytte solariet i en uge herefter. Efter en uge kan man igen starte med en solbehandling i henhold til solbehandlingstabellen. UV-apparater må ikke anvendes uden lægeligt råd, hvis uventede symptomer som f.eks. kløe forekommer inden for 48 timer efter det første solbad. Solariet må under ingen omstændigheder anvendes, hvis en filterplade mangler eller fremviser beskadigelser eller hvis timeren ikke fungerer korrekt! UV-lyset fra solen eller UV-apparater kan forårsage hud- eller øjenskader. Denne biologiske effekt er afhængig af den enkeltes hudfølsomhed og UV-lysets type og mængde. Huden kan blive solskoldet efter for høj bestråling. For hyppig UV-bestråling med sollys eller UV-apparater kan medføre ældning af huden før tiden og også medføre risiko for hudtumorer. Fjern makeup før bruningen og undgå brugen af solcremer. Konsulter en læge, hvis der dannes varige hævelser, ømme steder eller pigmenterede leverpletter på huden
29 Sikkerhedshenvisninger til brugeren Der findes et par lægemidler - både til at indtage eller til anvendelse på kroppen - som kan øge hudens følsomhed over for UV-lyset. For eksempel: Antibiotika, sulfonamider, psoralener som f.eks. melanin, vitamin-a-syre og derivater. Under og kort efter brug af sådanne præparater bør man undgå at gå i solarie og at solbade i det hele taget! Konsulter forinden den behandlende læge i tvivlstilfælde! Der kan dannes betændelse på det ubeskyttede øje og i særlige tilfælde kan for megen bestråling beskadige nethinden. Efter mange gentagne bestrålinger kan der udvikles grå stær. Brug den medfølgende brille med UV-beskyttelse (bestillingsnr ). Intervallet mellem to solbade skal være mindst 48 timer! Tag ikke et ekstra solbad på samme dag. En tiltagende brun farve kræver også en forlængelse af eksponeringstiden (= bestrålingstid) og fra et vist punkt kan der ikke længere opnås mørkere farve. Bestrålingstiden må dog ikke forlænges vilkårligt inden for rammerne af de tilladte stråledoser! Derfor skal man kun prøve at opnå en vis bruning af huden, som er tilpasset hudtypen, uden at bringe sundheden i fare. VibraShape (vibrationsplade) Kontraindikationer Fare for sundhedsskade! Vibrationer kan udløse eller forstærke sundhedsmæssige problemer. Du må under ingen omstændigheder bruge vibrationspladen, hvis du er gravid eller har en af følgende lidelser: DVT (dyb venetrombose) Friske sår fra en operation eller et kirurgisk indgreb Epilepsi Akut sygdom / betændelsestilstande Pacemaker Nethindeløsning Osteoporose : JK-Licht GmbH se side
30 Sikkerhedshenvisninger til brugeren Fare for sundhedsskade! Vibrationer kan udløse eller forstærke sundhedsmæssige problemer. Vibrationspladen bør kun bruges efter aftale med din læge, hvis du har en af følgende lidelser: Hjerte- og kredsløbssygdomme Hofte- og knæimplantater Svær diabetes Svære migræneanfald Tumorer Galle- og nyresten Akut trombose Akutte betændelser i bevægelsesapparatet Friske frakturer i led Friske infektioner Akut brok / diskusprolaps / spondylolyse For nylig har fået indsat intrauterint pessar, spiral, metalstifter, -skruer eller -plader Reumatoid arthritis Aktiv artrose og arthropathia (ledsygdomme) Bivirkninger Brugen af vibrationspladen kan give følgende bivirkninger: Kløe i trænede kropsregioner Utilpashed og svimmelhed Hurtigt kortvarigt fald i blodtrykket Hurtigt fald i blodsukkeret hos diabetikere Diabetikere skal altid have druesukker på sig! Bivirkninger som utilpashed, svimmelhed, fald i blodtrykket og kløe er som regel ikke farlige. Særligt ældre brugere skal gøres opmærksom på risikoen for, at de kan blive svimle og at blodtrykket kan falde. Folk med hudskader som f.eks. vabler eller sår på fodsålerne, må ikke bruge vibrationspladen. 29
31 Anvisninger til brugen Solariet Fare! For lille afstand mellem UV-lamperne og huden medfører solskoldning og skader på huden. Overhold den foreskrevne position af kroppen i solariet. Hold i grebene for at gøre det lettere at holde armene løftet og for at opnå en jævn bruning af kroppen. Vigtigt! Grebene kan rives ned ved for stor belasning. Stå roligt under bruningen
32 Anvisninger til brugen VibraShape Fare for kropsskader! Vibrationsfunktionen er ikke egnet til alle brugere. Vær opmærksom på forsigtighedsreglerne, se side 28. Bemærk: Alle programmer starter med en opvarmningsfase og afsluttes med en afkølingsfase. Et vibrationsprogram varer normalt 10 minutter. Ved solbehandlingstider under 10 minutter afsluttes vibrationsprogrammet samtidigt med solbehandlingen, hvorefter der startes en afkølingsfase, der varer 1 minut (eksempel: solbehandling 7 min., vibrationsprogram 7 min. + afkølingsfase 1 min.). 1. Stil dig med fødderne på de markerede fødder på pladen. 2. Stå med let bøjede knæ. 3. Hold fast i håndtagene i loftet. 4. Er det første gang du bruger funktionen, skal du vælge program 1 for først lige at se, hvordan du reagerer på vibrationerne. 5. Sluk for vibrationspladen ved at trykke på Start/Stopp-knappen, hvis du bliver utilpas eller svimmel. 31
33 Betjeningsoversigt... 32
34 Betjeningsoversigt Start/Stop-knap Piktogram VibraShape Piktogram kropskøling Piktogram VITALIZER Piktogram AROMA Piktogram lydstyrke Piktogram Audiosystem Display Klokkeslæt, funktioner Navigationspil til højre Minus Navigationspil til venstre Plus Piktogram musik 33
35 Betjening / navigation Solariet betjenes ved hjælp af navigationsringen. Starte og slukke solbehandling/vibration, afbryde Et kort tryk: Vibrationspladen slukkes Hold trykket: Vibrationspladen og UV-lamperne slukkes. Vælg funktion (springe til piktogram) Vælg underfunktion (hvis den forefindes) Ændre indstillinger I grundtilstand efter start af solariet lyser alle piktogrammer på de funktioner, der er til rådighed. Efter valg af funktion blinker det aktuelle piktogram og navigationsringen et stykke tid. I dette tidsrum kan indstillingerne ændres. Betjening Demonstrationsmodus tryk indtil I demonstrationsmodus kan du også teste Audio-funktionerne og VibraShape. Du har 30 sekunder til at vælge funktion
36 Betjening / navigation Funktioner Funktion Knap-rækkefølge Beskrivelse UV-lavtrykslamper VibraShape Start og slukning af UV-lavtryklamper under solbehandlingen (kombineret med VibraShape: se nedenfor) Vælg VibraShape Et kort tryk: Vibrationspladen slukkes Hold trykket: Vibrationspladen og UV-lamperne slukkes. Program 1 Selvom UV-lamperne slukkes under solbehandlingen, kører behandlingstiden videre. START/STOP slukker også solrørene. Program 2 Program 3 Program 4 Kropskøling Regulering af kropskøling
37 Betjening / navigation Funktion Knap-rækkefølge Beskrivelse VITALIZER Starte VITALIZER: Slukke VITALIZER: AROMA Starte AROMA: Slukke AROMA: Lydstyrke Regulere lydstyrke Tryk på Lyd fra knappen indtil visning Audio-system Vælg Audio-System (Channel) Valg af titel - Intern: SD-kort Musik... 36
38 Betjening / navigation Funktion Knap-rækkefølge Beskrivelse Ekstern: Eksternt tilsluttet system f.eks. CD-afspiller Valg af kanal - (maksimal) Se Forudindstillinger, bestillingsnr MP3-afspiller Effektbelysningens driftstid Se Forudindstillinger, bestillingsnr
39 Start Luk døren Indstillinger ved start 38
40 MP3-afspiller tilsluttet Center-kunder kan tilslutte deres private MP3-afspillere til solariet, hvis tilbehøret»audio-system«forefindes. 1 2 Mat.nr stilles til rådighed af centrets leder (1,5 m/2x 3,5 mm stereo-jackstik). Tilslutning til MP3-afspiller: Se dokumentation fra producenten. Høj musik kan genere andre gæster i centret. Tilslut eventuelt en høretelefon
41 MP3-afspiller tilsluttet Vigtigt! Der er risiko for varmeskader på MP3-afspilleren! Læg ikke apparatet så det udsættes for direkte stråling. 3 Kablet kan rives af, bøsninger kan blive beskadiget! Træk ikke i kablet, når stikket til MP3-afspilleren tages ud. 40
42 Sikkerhenvisninger til vedligeholdelse og pleje Livsfare! Ved vedligeholdelsesarbejder, som gør det nødvendigt at åbne solariet, skal solariet være spændingsfrit. Se side 42. Vedligeholdelse og pleje er med til at afgøre, om apparatet opfylder de stillede krav tilfredsstillende. Overholdelse af de foreskrevne vedligeholdelsesintervaller og den omhyggelige udførelse af vedligeholdelses- og plejearbejderne er derfor ubetinget nødvendig. De aktuelle driftstimer for de dele, der skal vedligeholdes, kan hentes frem i forudindstillingsmodus 1). Eventuelle sikkerhedsanordninger (f.eks. filterplader) skal genmonteres efter afslutning af arbejderne. Vi gør opmærksom på, at solariet skal underkastes regelmæssige kontroller hver 12. måned gennem vor kundeservice eller et autoriseret fagfirma for at opretholde den korrekte tilstand. Fare for forbrænding! V-55 Dynamic Power: Ved udskiftning af UV-lavtrykslamperne skal det vedlagte chipkort ubetinget indsættes! UV-lavtrykslamperne kan kun køre med den korrekte effekt, når lampesættet og chipkortet udskiftes samtidigt. Lader man det gamle chipkort blive siddende, vil de nye lamper køre ved for høj effekt med risiko for, at brugere kan få svære forbrændinger! Fare for forbrænding! Anvend kun de anbefalede originale UV-lamper! Se side 19 og 72. Anvendelse af andre UV-lamper kan medføre strålingsændringer. Herved kan brugeren risikere at få svære forbrændinger! Anvendes andre UV-lamper ophæves CE-overenstemmelsen og GS-kontrolmærket! Vigtigt! Anvend kun originale reservedele! Ved anvendelse af andre dele ophæves CE-overensstemmelsen! Ethvert ansvar er udelukket i forbindelse med skader, som påviseligt er opstået ved brug af andre dele end originalreservedele. 1) Se»Forudindstillinger«, bestillingsnr
43 Sikkerhenvisninger til vedligeholdelse og pleje Solariet gøres spændingsfrit og sikres mod gentilkobling Livsfare! Når der skal arbejdes på solarier, skal disse frikobles. Det betyder, at alle spændingsførende ledninger skal frakobles. Det er ikke tilstrækkeligt kun at frakoble solariet, da der på visse steder stadig kan være spænding. Derfor skal alle sikringer frakobles under arbejdet, og hvis det er muligt også fjernes / 2 Livsfare! Der kan ske alvorlige ulykker, hvis der gentilkobles ved en fejltagelse. Straks efter frakoblingen skal alle kontakter eller sikringer, med hvilke frikoblingen har fundet sted, sikres mod gentilkobling. Sikringskassen aflåses med en hængelås. Hvis sikringsautomaterne ikke kan skrues ud, kan man også klæbe et stykke klæbebånd med påskriften»må ikke tilkobles, fare«hen over betjeningsarmen / 1 Man skal altid straks anbringe et forbudsskilt med påskriften:»der arbejdes!sted:...skiltet fjernes af:...«skiltet skal stå, så der fremstår tydeligt / 1 Livsfare! Forbudsskilte må ikke hænges på dele, som er spændingsførende, eller berøre disse
44 Sikkerhenvisninger til vedligeholdelse og pleje Fejl På displayet vises fejlkoder 1) til nemmere lokalisering af fejlårsagen. Hvis der er en forstyrrelse, vises fejlkoden blinkende på displayet. Hvis der er flere fejl, vises fejlmeldingerne skiftevis. Fejlafhjælpningen kvitteres ved at trykke på START/STOP-tasten. Hvis fejlen ikke kan afhjælpes, kontakt kundeservice se side 2. 1) Se også fejlkoder, bestillingsnr
45 Vedligeholdelsesoversigt 44
46 Rengøring Risiko for infektioner! På grund af hudkontakt kan infektioner overføres. Alle genstande/solariedele, der kan berøres af brugeren under bruningen, skal desinficeres efter brug. Håndtag og betjeningsfelt Beskyttelsesbriller Bundplade/Fodmåtte (silikone) MP3-kabel Hurtig desinfektionsrensemiddel Antifect Antifect koncentrat, 250 ml bestillingsnr.: Sprayflaske, 1 liter (tom) bestillingsnr.: Dyse bestillingsnr.: Blandebeholder, 5 liter (tom) bestillingsnr.: Akrylglasoverflader Vigtigt! Må ikke gnides tørt - fare for ridser! Til hurtig og hygiejnisk problemfri rengøring af akrylglasoverflader, anvend da udelukkende det specielt udviklede hurtigt desinfektionsrensemiddel Antifect. Andre rensemidler, især koncentrerede desinfektions- eller opløsningsmidler (f.eks. lysoform, ethylalkohol eller andre alkoholholdige væsker), må ikke anvendes. Hvis dette ikke overholdes, kan garantikrav ikke gøres gældende. Bemærk: For at opnå en grundig desinfektion skal midlet have lov at virke. Følg producentens instruktioner. : JK-Licht GmbH se side
47 Rengøring Kunststofoverflader Til rengøring af de øvrige kunststofoverfalder er det bedst kun at bruge varmt vand og et vaskeskind. Der må under ingen omstændigheder anvendes æteriske olier eller rengøringsmidler, der indeholder alkohol. Disse stoffer fører med tiden til skader, for hvilke der ikke findes noget garantikrav. Under rengøring må man regne med lette sorte misfarvninger af vaskeskindet på grund af gummipakningerne; dette er produktionsteknisk betinget. Rengøre lamper UV-lavtrykslamper: Rengøres med rent vand (fugtig klud) Bemærk: Undgå beskadigelser af akrylglas- og kunststofoverflader. Tag ringe, armbåndsure, armringe etc. af før rengøringsarbejdet påbegyndes / 0 46
48 Vedligeholdelse VITALIZER Ved VITALIZER-funktionen blæses AQUA SOLAR WITH SKIN + ADDITI- VE ind i kabinen til køling af kroppen. Helbredsrisiko for Deres kunder! På grund af vand, der er forurenet af bakterier, er hudeksem og andre allergiske reaktioner mulige ved brugerne af solariet! Fyld derfor aldrig almindeligt vand eller andre væsker i VI- TALIZER-dunken. Udskift kun VITALIZER-dunken med en original dunk. Hæld aldrig rester fra den gamle dunk over i den nye dunk! Følg de angivne højeste temperaturer ved transport og opbevaring. Vær opmærksom på dunkens holdbarhedsdato. AROMA Til AVS AROMA VITALIZER-systemet hører en duft, der fordeles i kabelkanalen via dysen. Bemærk: Yderligere dufte kan leveres. Nærmere oplysninger herom kan fås hos JK-Licht GmbH. Akrylglasplader Akrylglaspladerne til solarierne er fremstillet af akrylglas, som er specielt udviklet til dette formål. De anvendte akryler udmærker sig på grund af særlig høj UV-gennemtrængelighed og -bestandighed samt en overflade, der er nem at pleje, som er hygiejnisk og behagelig for huden. I en teknisk avanceret produktionsmetode får akrylglaspladerne deres særlige udforming, som er tilpasset efter de enkelte solarier. På trods af det højeste fremstillingsknowhow kan det ikke undgås, at akrylglaspladerne kan have nogle små hak, pletter eller slirer. Derudover kan der opstå hårfine ridser under drift. Dette er materialebetinget og forarbejdningsteknisk uundgåeligt, men har dog absolut ingen nævneværdig indflydelse på funktionsdygtigheden og bliver derfor ikke anerkendt som en mangel. Vigtigt! Sminke og solcreme skal fjernes før bruningen, da disse midler på langt sigt medfører skader (f.eks. fine revnedannelser på overfladen). 47
49 Rengørings- og vedligeholdelsesintervaller Efter hver brug af solariet Rengøringen skal bekræftes ved at trykke på START/STOP-tasten (når ventilatorens efterløbstid i solariet er afsluttet)
50 Rengørings- og vedligeholdelsesintervaller 45 Akrylglas 45 Luftindsugningsåbninger Brandfare! Støv kan brænde! Fjern jævnligt støvet, der samler sig ved indsugningen. Brug en støvsuger, så der ikke kommer støv ind i selve apparatet. Fjerne afdækning se side
51 Rengørings- og vedligeholdelsesintervaller 67 Intervaller Intervaller, se»product INFORMATION AQUA SYSTEM«(bestillingsnr.: ). 300 h
52 Rengørings- og vedligeholdelsesintervaller 500 h a) 55 b) 58 c) h (V-55 Dynamic Power) a) 55 b) 58 c)
53 Rengørings- og vedligeholdelsesintervaller 1000 h a) b) c) 55, 58 d) 69 e) 63 52
54 Indsæt nyt chipkort til det nye lampesæt (Dynamic Power) Fare for forbrænding! Ved udskiftning af UV-lavtrykslamperne skal det vedlagte chipkort ubetinget indsættes! UV-lavtrykslamperne kan kun køre med den korrekte effekt, når lampesættet og chipkortet udskiftes samtidigt. Lader man det gamle chipkort blive siddende, vil de nye lamper køre ved for høj effekt med risiko for, at brugere kan få svære forbrændinger!
55 Indsæt nyt chipkort til det nye lampesæt (Dynamic Power)
56 Rengør/udskift UV-lavtrykslamperne i døren
57 Rengør/udskift UV-lavtrykslamperne i døren 5 7 Bemærk! Snavs brænder fast på pladerne på grund af de varme lamper og medfører på lang sigt, at pladerne bliver ubrugelige. Fjern omhyggeligt fingeraftryk og andet snavs
58 Rengør/udskift UV-lavtrykslamperne i døren
59 Rengør/udskift UV-lavtrykslamper i sidevæggene x 3 x / 1 Bemærk: Akrylglaspladerne kan blive beskadiget, hvis de rammer ind i betjeningsenheden og sidevæggene! Følg nedenstående rækkefølge: Afmonter først den venstre akrylglasplade, og derefter den højre. Undgå at støde den højre akrylglasplade ind i betjeningsenheden, når den tages ud
60 Rengør/udskift UV-lavtrykslamper i sidevæggene x 3 x /
61 Rengør/udskift UV-lavtrykslamper i sidevæggene Bemærk! Snavs brænder fast på pladerne på grund af de varme lamper og medfører på lang sigt, at pladerne bliver ubrugelige. Fjern omhyggeligt fingeraftryk og andet snavs
62 Rengør/udskift UV-lavtrykslamper i sidevæggene x 3 x /
63 Rengør/udskift UV-lavtrykslamper i sidevæggene Bemærk! Snavs brænder fast på pladerne på grund af de varme lamper og medfører på lang sigt, at pladerne bliver ubrugelige. Fjern omhyggeligt fingeraftryk og andet snavs x 3 x / 1 62
64 Rengøre/udskifte Ambient Light (kabinebelysning)
65 Rengøre/udskifte Ambient Light (kabinebelysning)
66 Udskifte AROMA-beholder / 0 HALTBAR BIS BEST BEFORE 02 / 2007 OPENED ON 08/03/ / HALTBAR BIS BEST BEFORE 02 / 2007 OPENED ON /
67 Udskifte AROMA-beholder /
68 AVS AROMA VITALIZER-System: Udskifte dunk
69 AVS AROMA VITALIZER-System: Udskifte dunk 6 7 Bemærk: Når beholderen udskiftes skal systemet udluftes. Dette gøres ved at skifte til forudindstillingsmodus og derefter vælges funktion 231 (se»forudindstillinger«, bestillingsnr ). 8 68
70 Vedligeholdelsesarbejder af kundeservice Rengør/udskift effektlamper i døren 69
71 Tilslutningsværdier, ydelse og støjniveau træg Apparattype: V-50 Turbo Power V-55 Turbo Power V-55 Dynamic Power Maksimalt tilladelige indgangseffekt: W W W Mærkefrekvens: 50 Hz Mærkespænding: V 3N~ Nominel sikring: 3 x 25 A (træg) Tilslutningsledning (f.eks.): H05VV-F 5G 6mm 2 Mærkespænding: V ~ 3 Nominel sikring: 3 x 50 A (træg) Tilslutningsledning (f.eks.): H05VV-F 4G 10mm 2 Keurmerk:! Støjniveau i 1 meters afstand fra solariet: Støjniveau i solariet: 71,6 db(a) <81 db(a) 70
72 UV-lampernes nominelle ydelse, styring og ydelsestrin Nominel ydelse Styring / ydelsestrin V-50 Turbo Power a) 180 W 180 W / b) 180 W 180 W / c) 180 W 180 W / V-55 Turbo Power a) 180 W 180 W / b) 180 W 180 W / c) 180 W 180 W / V-55 Dynamic Power a) W W / b) W W / c) W W / 71
73 Lampeforsyning 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH UV-lamper, starter Bestillingsnummer og lampebetegnelse EN 1) V-50 V-55 Turbo Power 2) Turbo Power 2) Lavtrykslamper Soltron TREND 180 W a a Soltron TREND 180 W b b Soltron TREND 180 W c c Starter Starter Q16 (a, b, c) ) se bruningstide (side 21) 2) Solariet udleveres uden lamper. 72
74 Lampeforsyning 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH UV-lamper, starter Bestillingsnummer og lampebetegnelse EN 1) V-55 Dynamic Power Lavtrykslamper Soltron TREND W a Soltron TREND W b Soltron TREND W c Starter 1) se bruningstide (side 22) 73
75 Lampeforsyning 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH Effektbelysning Standardlamper d) 2 x blå 58 W e) 1 x blå 58 W Starter d) 2 x S e) 1 x S
76 Reservedele og tilbehør 2 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH VITALIZER, AROMA Akrylglas VITALIZER, 6000 ml 1x x AROMA Apple, 100ml 1x x AROMA Citrus, 100ml 1x
77 Dimensioner B = B1 = B4 = B6 = mm 866 mm 166 mm 864 mm TK = TK1 = TK2 = mm 880 mm 300 mm B8 = T = T1 = mm mm mm BK = BK1 = BK2 = mm 500 mm 500 mm T2 = T3 = mm 865 mm H = H1 = mm 69 mm H2 = H3 = mm mm 76
78 Opstillingssted Luftteknik Pas på, risiko for fejl! Hvis de lufttekniske data ikke overholdes, er der risiko for, at der kan forekomme betydelige driftsforstyrrelser. Oplysninger omkring planlægning af indblæsnings- og udblæsningsluft kan fås ved henvendelse til kundeservice (se side 2). Driftshøjde Ved en højde på mere end 2000 moh (meter over havet) skal der ske en ombygning for at sikre en fejlfri drift. Kontakt venligst kundeservice før ibrugtagning (se side 2). 77
79 JK-tidstyringer MCS III plus MCS IV plus / / 1 MCS VI Studiopilot / / 1 78
80 EU - Konformitetserklæring EG - Konformitätserklärung Declaration of EC Conformity nach der zurzeit gültigen Fassung in conformity with the last amended version 2006/95/EG 2004/108/EG Wir, We, JK-Products GmbH Köhlershohner Straße D Windhagen / GERMANY bestätigen in alleiniger Verantwortung, dass die Bräunungsgeräte der Serie do hereby confirm in sole responsibility that the sunbed series, Soltron V50 Soltron V55 den unten genannten harmonisierten Normen entsprechen. conform to the harmonised standards specified below. EN : IEC :2002+A1: praa EN :2005 EN : A1 + A11 + A12 + A2 EN :2006 EN 55011:1998 +A1:1999+A2:2002 Gr. 1 Kl.B EN : A1:2001 Die Erklärung bezieht sich auf den Prüfbericht Nr _001 vom TÜV-Rheinland und den EMV-Prüfbericht Nr _002, vom TÜV-Rheinland. This declaration refers to the test report no _001 from TÜV-Rheinland and the EMC test report no _002 from TÜV-Rheinland. D Windhagen,
81 Stikordsregister A Afbryde/afslutte solbehandling Akrylglas (pleje) Akrylglasplader (produkthenvisninger) Allergier Ambient Light Vedligeholdelse AROMA-beholder, ved AVS AROMA VITALIZER-System... 47, 75 B Beskrivelse... 24, 26 Beskrivelse af solariet... 24, 26 Beskyttelsesbriller Beskyttelsesforanstaltninger ved vedligeholdelsesarbejder Bestillingsnumre Betjeningsoversigt Bortskaffelse Briller Bruningstider... 21, 22 Brusebad C Chipkort, indsæt lampesættets chipkort D Demonstrationsmodus Desinfektion Dimensioner Direktiver Dør, udskift effektlamper E Effektlamper Standard Eksport El-installation Emballage F Farehenvisninger, generelt... 9 Fejl Formålsbestemt brug Fremførelsesrettigheder G Garanti H Højtrykslamper, brandfare Hudfølsomhed Hudtype I Indstillinger ved start...38 K Kabinebelysning Vedligeholdese...63 Kløe...27 Kontaktlinser...18 Kontrollnumber...70 Kopibeskyttelse...15 Kunststofoverflade (pleje)...46 L Lægemidler...18 Lampeforsyning...72, 73 Lamper...12 Lampernes ydelsestrin...71 Liggeplade, tilladt belastning...76 Lufttekniske data, se planlægningshåndbog...77 Lysfølsomhed...27 M Makeup...18 Mål...76 Miljøbeskyttelse...16 MP3-musik, lovmæssige bestemmelser
82 Stikordsregister N Navigation Nimisagedus Nominel ydelse lamper O Øjenskader Opstillingssted P Pleje Produktinformationer R Recycling Rengøring Lamper Rengøringsintervaller Reservedele Bestillingsnr Returluftplanlægning Risiko for kvæstelser S Sikkerhed Sikkerhedsanordning Småbørn Snavs (VITALIZER) Solariets driftstid Solskoldning Starter... 72, 73 Stikforbindelse Sygdom Symboler, betydning... 9 T Tehnilised andmed Tidsstyring Tidstyring, tilbehør Tilbehør Tilslutte MP3-afspiller U Udskift effektlamper Udskift UV-lavtrykslamper... 55, 58 Udstyr Unge V Vedligeholdelse Vedligeholdelsesintervaller Vedligeholdelsesoversigt VibraShape, Anwendungshinweise Vibrationprogrammer Vibrationsplade, forsigtighedsregler Vibrationsplade, kontraindikationer VITALIZER-dunk, vedligeholdelse
83 Stikordsregister 82
84 _TB_V50_V55_Series_da_ qxd :26 Uhr Seite 1 V-50 / V-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet: Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/ info@soltron.de
M-60 xtra Series BETJENINGSVEJLEDNING 0,3. Norm OPTIMIZED PERFORMANCE
M-60 xtra Series BETJENINGSVEJLEDNING EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE Betjeningsvejledning Oversættelse af original betjeningsvejledning 1007469-00 / da / 04.2009 M-60 xtra SUPER POWER M-60 xtra TWIN
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING INSPIRATION-S SERIES
BETJENINGSVEJLEDNING INSPIRATION-S SERIES Betjeningsvejledning Oversættelse af original betjeningsvejledning 1007388-00 / da / 03.2009 Inspiration 400-S Super Power Inspiration 400-S Twin Power Inspiration
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING AFFINITY-S SERIES
BETJENINGSVEJLEDNING AFFINITY-S SERIES Betjeningsvejledning Oversættelse af original betjeningsvejledning 1007369-00 / da / 03.2009 Affinity 500-S Super Power Affinity 500-S Twin Power Affinity 600-S Twin
Læs mereXL-75 xtra Series BETJENINGSVEJLEDNING 0,3. Norm OPTIMIZED PERFORMANCE
XL-75 xtra Series BETJENINGSVEJLEDNING EN 0,3 Norm OPTIMIZED PERFORMANCE Betjeningsvejledning Oversættelse af original betjeningsvejledning 1007431-00 / da / 03.2009 XL-75 xtra TWIN POWER XL-75 xtra TURBO
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING INSPIRATION SERIES
BETJENINGSVEJLEDNING INSPIRATION SERIES Betjeningsvejledning 1004231-00A / da / 06.2008 Inspiration 400 Super Power Inspiration 400 Twin Power Inspiration 400 Turbo Power Inspiration 450 Super Power Inspiration
Læs mereJK-SALES GMBH Köhlershohner Straße Windhagen GERMANY Internet:
1005351_S50_S55_Series_da_080125.qxd 25.01.2008 13:12 Uhr Seite 1 S-50 / S-55 Series JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING AFFINITY SERIES
BETJENINGSVEJLEDNING AFFINITY SERIES Betjeningsvejledning 1002411-00- / da / 02.2007 AFFINITY 500 SUPER POWER AFFINITY 500 TWIN POWER AFFINITY 600 TWIN POWER AFFINITY 800 TWIN POWER AFFINITY 660 SMART
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING OPEN SUN 1050
BETJENINGSVEJLEDNING OPEN SUN 050 Betjeningsvejledning 006-00- / da / 03.007 OPEN SUN 050 ULTRA POWER 0750 / 0 53 / JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) TYSKLAND +49
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING SUNANGEL S 46
BETJENINGSVEJLEDNING SUNANGEL S 46 Betjeningsvejledning Oversættelse af original betjeningsvejledning 1006622-00A / da / 05.2009 Sunangel S 46! Sunangel S 46 JK-Global Service GmbH Rottbitzer Straße 69
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING ESPRIT SERIES
BETJENINGSVEJLEDNING ESPRIT SERIES Betjeningsvejledning 00453-00- / da / 03.007 ESPRIT 770 DYNAMIC POWER ESPRIT 770 DYNAMIC POWER IQ 5046 /0 ESPRIT 770 DYNAMIC POWER ESPRIT 770 DYNAMIC POWER CLIMATRONIC
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING ESPRIT-S SERIES
BETJENINGSVEJLEDNING ESPRIT-S SERIES Betjeningsvejledning Oversættelse af original betjeningsvejledning 0075-00- / da / 0.009 ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER ESPRIT 770-S DYNAMIC POWER CLIMATRONIC 5046 /0!
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING SUNANGEL S 52
BETJENINGSVEJLEDNING SUNANGEL S 5 Betjeningsvejledning Oversættelse af original betjeningsvejledning 00677-00A / da / 05.009 Sunangel S 5 650 / 0! Sunangel S 5 0784 / JK-Global Service GmbH Rottbitzer
Læs mereJK-INTERNATIONAL GMBH
Indholdsfortegnelse Ejerens adresse... 1 Typeskilt... 1 Generelt... 2 Produktmanual... 3 Driftsmanual... 5 Vedligeholdelsesmanual... 9 Tillæg... 15 Bemærk: Produkt-, drifts- og vedligeholdelsesmanualen
Læs mereB ETJENINGSVEJLEDNING
E SSENCE S E R I E S B ETJENINGSVEJLEDNING Betjeningsvejledning Oversættelse af original betjeningsvejledning ESSENCE ESSENCE 280 SMART POWER 120 ESSENCE 280 SMART POWER 200 ESSENCE 440 SMART POWER 200
Læs mereB ETJENINGSVEJLEDNING
F L A I R S E R I E S B ETJENINGSVEJLEDNING Betjeningsvejledning Oversættelse af original betjeningsvejledning FLAIR FLAIR 200 SUPER POWER FLAIR 250 SUPER POWER 1006295-00 / da / 09.2009 Impressum Impressum
Læs mereBemærk: Produkt-, drifts- og vedligeholdelsesmanualen skal opbevares, hvor solariet eller BEAUTY-apparatet er placeret!
Indholdsfortegnelse Ejerens adresse... 1 Typeskilt... 1 Generelt... 2 Produktmanual... 3 Driftsmanual... 5 Vedligeholdelsesmanual... 8 Tillæg... 15 Bemærk: Produkt-, drifts- og vedligeholdelsesmanualen
Læs mereBetjeningsvejledning INSPIRATION 400 INSPIRATION 400 ADVANCED PERFORMANCE SUPER POWER
1018940 INSPIRATION 400 Betjeningsvejledning INSPIRATION 400 ADVANCED PERFORMANCE SUPER POWER JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0)
Læs merePA SSION-S S E R I E S EN 0,3 NORM P E R F O R M A N C E B ETJENINGSVEJLEDNING
PA SSION-S S E R I E S OPTIMIZED EN 0,3 NORM P E R F O R M A N C E B ETJENINGSVEJLEDNING Betjeningsvejledning Oversættelse af original betjeningsvejledning PASSION PASSION 300-S SUPER POWER PASSION 300-S
Læs mereM E D D O B e a u t y Ta n X L
1016632 M E D D O B e a u t y Ta n X L Bruksanvisning Gebrauchsanweisung SUPREME XL JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500
Læs mereB E A U T Y T A N Q J K - I N T E R N A T I O N A L G M B H
1016631 BEAUTY TAN Q Bruksanvisning Gebrauchsanweisung BEAUTY TAN Q JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500 Internet: www.ergoline.de
Læs mereTDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser
TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
Læs merePRESTIGE-SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE
1013691 PRESTIGE SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE BRUKSANVISNING Face Cooling PRESTIGE-SERIES INTELLIGENT PERFORMANCE J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY
Læs mereAFFINITY 990 HYBRID PERFORMANCE SLP AC PLUS AFFINITY 990 HYBRID PERFORMANCE SLP AF & AROMA AC PLUS
AFFINITY 990 HYBRID PERFORMANCE Betjeningsvejledning AFFINITY 990 HYBRID PERFORMANCE JK-INTERNATIONAL GMBH Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-500
Læs merePROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING
PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning
Læs mereBrugervejledning Kopelevator SK5 SK12
Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...
Læs mereDM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller
Danish DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed bør den ikke opbevares på steder
Læs mereBRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...
Læs mereBrugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.
Brugsanvisning Mælkeskummer 423008 DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug. g DANSK DANSK g SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs denne vejledning, da
Læs mereDM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish. www.denver-electronics.com
DM-18 Bærbar CD-afspiller Dansk betjeningsvejledning ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER For ikke at beskadige denne enhed
Læs mereJK-International GmbH, Division JK-Global Service
Juridisk meddelelse JK-International GmbH, Division JK-Global Service Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-mail: service@jk-globalservice.de
Læs mereDansk vejledning Elkedel PC-WKS1108
Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.
Læs mere12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425
12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer
Læs mereNiteCool TCC-100/RCC-100
NiteCool TCC-00/RCC-00 Komfortkøler Brugsanvisning 05/006 905539A_DA Indholdsfortegnelse Vedligeholdelses- og sikkerhedsanvisninger Generelt 3 Betjening 4 3. Betjeningselementer 4 3. Betjeningspanel 5
Læs mereELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
Læs mereDESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start...
Indhold: SIKKERHED OG SERVICE... 1 Driftssikkerhed... 1 Opstillingssted... 1 Omgivelsestemperatur... 2 Elektromagnetisk forenelighed... 2 Reparation... 2 Rengøring... 2 Leverancen inkluderer... 3 Tekniske
Læs mereBetjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger.................................. 4 Elektriske apparater er ikke legetøj!....................... 4 Sikker opstilling af apparatet........................... 4
Læs mereMælkeskummer. Model Nr: 2137. Generel vejledning om pleje og sikkerhed
Mælkeskummer Model Nr: 2137 Generel vejledning om pleje og sikkerhed Tak, fordi du har valgt en elektrisk mælkeskummer. Apparatet er designet og fremstillet efter høje standarder, og ved korrekt brug og
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE
Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning
Læs mereModel ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.
Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...
Læs mereB ETJENINGSVEJLEDNING
B EAUTY F L A I R B ETJENINGSVEJLEDNING Betjeningsvejledning Oversættelse af original betjeningsvejledning BEAUTY FLAIR COLLAGEN 1009876-00 / da / 06.2010 Impressum Impressum Producent: Kundeservice /
Læs mereBRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE
BRUGSANVISNING Version 1.0 FRITUREGRYDE Tak fordi du valgte at købe dette Nordic Cooking kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning
Læs mereBX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA
BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...
Læs mereB ETJENINGSVEJLEDNING
B EAUTY A N G E L C 2 8 B ETJENINGSVEJLEDNING Betjeningsvejledning Oversættelse af original betjeningsvejledning BEAUTY ANGEL C 28 1009876-02 / da / 03.2011 Impressum Impressum Producent: Kundeservice
Læs mereOlieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W
Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.
Læs mereCITRUS JUICER CJ 7280 DANSK
CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge
Læs mereUhrzeit 10:00 BETJENINGSVEJLEDNING
Uhrzeit 10:00 1012501 B E A U T Y A N G E L C H P plus BETJENINGSVEJLEDNING B E A U T Y A N G E L C H P plus J K- I N T E R N AT I O N A L G M B H Koehlershohner Strasse 53578 Windhagen/GERMANY Phone:
Læs mereBRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM
BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter
Læs mereEasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere.
EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere. Indholdsfortegnelse Inledning Skal læses som det første... 3 Sikkerhedsanvisninger...
Læs mereOriginal betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4. Order No.: 00600-3-091
Original betjeningsvejledning 3.2 Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v. 1.4 Order No.: 00600-3-091 2 KVALITET TIL PROFESSIONELLE Det må IKKE føles ubekvemt og overflødigt at
Læs mereBrugsanvisning. Føntørrer
Brugsanvisning Føntørrer DK 8 1 7 6 2 3 4 5 2 DK Føntørrer El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes et stik, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom
Læs mereBrugervejledning. Rørventilator. Artikel: 300115 EAN: 5709133910150
Brugervejledning Rørventilator Artikel: 300115 EAN: 5709133910150 Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Må kun installeres af en autoriseret elinstallatør. Sikkerheds instruktioner ADVARSEL
Læs mereTRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE
TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri
Læs mereBrugermanual. Manuel d instruction
Brugermanual Manuel d instruction sonoro audio GmbH Unter Goldschmied 6 50667 Cologne Tyskland info@sonoro-audio.com www.sonoro-audio.com 03/12 Fabrikanten arbejder løbende på den videre udvikling af alle
Læs mereTårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45
Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager
Læs mereStanderlampe Brugsanvisning
Standerlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90856AB0X1VIII 2017-10 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt
Læs mere2 UDENDØRS STIKDÅSER
2 UDENDØRS STIKDÅSER med skumringssensor på jordspyd Type: EMP701MD Betjeningsvejledning DK 2 udendørs stikdåser med skumringssensor på jordspyd Indholdsfortegnelse 1. Hensigtsmæssig anvendelse 2. Funktioner
Læs mereBRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B
BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter
Læs mereFW1204 BRUGSANVISNING
Varmetæppe Model: FW1204 BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte dette varmetæppe fra Fitzone Wellness For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at varmetæppet holder i mange år, bedes
Læs mereVEJLEDNINGSMANUAL. Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug)
VEJLEDNINGSMANUAL Terrassevarmer (Kun til udendørsbrug) 80012324 Tak fordi du købte din nye terrassevarmer. Denne vejledning vil hjælpe dig til, at bruge den korrekt og sikkert. Vi anbefaler at du bruger
Læs mereGenanvendelse Leverancen inkluderer Tekniske data... 5
Indhold Sikkerhed og service... 2 Driftssikkerhed... 2 Strømforsyning... 2 Opstillingssted... 3 Omgivelsestemperatur... 3 Elektromagnetisk forenelighed... 3 Reparation... 3 Rengøring... 4 Genanvendelse...
Læs mereHumantecknik Crescendo 50
Humantecknik DK BRUGERVEJLEDNING Humantecknik Crescendo 50 Side 2 Tillykke med købet af din Crescendo 50 forstærker. Du har valgt et moderne og pålideligt system. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt
Læs mereAnsigtsepilator. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 97917FV05X06VIII
Ansigtsepilator da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 97917FV05X06VIII 2018-05 Kære kunde! Din nye ansigtsepilator gør det muligt at fjerne uønsket hårvækst forskellige steder på kroppen. Den er
Læs mereTIH 500 S / TIH 700 S
TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...
Læs mereBrugervejledning ST 152 ST 205
Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10
Læs mereWOOFit Go BRUGERMANUAL
WOOFit Go BRUGERMANUAL TAK! Tak fordi du har valgt WOOFit Go Bluetooth højttaleren fra SACKit. Vi beder dig læse denne manual grundigt, før du tager din nye højtaler i brug. Vi tager ikke ansvar for person-
Læs mereBrugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play
Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive
Læs mereManual. Daray MS70C. - et godt sted at handle. Kirudan varenummer: 61-89-822
Manual Daray MS70C Kirudan varenummer: 61-89-822 - et godt sted at handle Indholdsfortegnelse 1. Generel beskrivelse... 2 2. Teknisk specifikation... 2 3. Installation... 3 4. Betjening... 10 5. Vedligeholdelse...
Læs mereBrugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800
MOBIL STØVSUGER Monty GOBI ME1300 og ME2800 Indhold Sikkerhed... 3 Oversigt over den mobile støvsuger... 4 Produkt Beskrivelse... 5 Teknisk Data... 6 Tilsigtet brug... 7 ADVARSEL... 8 Vedligeholdelse og
Læs mereMD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K
MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10
Læs mereBETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE
BETJENINGSVEJLEDNING FOR PERCOSTAR KAFFEMASKINE Dette apparat er i overensstemmelse med følgende direktiver: Fabrikanten forbeholder sig ret til ændring af maskinen eller indholdet af manualen, uden forudgående
Læs mereHAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK
HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK A B C D E F 3 SIKKERHED Bemærk venligst følgende retningslinjer, når du tager apparatet i brug: 7 Apparatet er kun beregnet til hjemmebrug. 7 Brug aldrig apparatet i bad,
Læs mereBordlampe Brugsanvisning
Bordlampe Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84244AB5X5V 2015-07 Sikkerhedsoplysninger Produktet er udstyret med sikkerhedsanordninger. Læs ikke desto mindre sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt
Læs mereKERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W
KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares
Læs mereBrugsanvisning USB-ladestation l d t ti
Brugsanvisning USB-ladestation ti Leveringsomfang A 1 2 3 Apparatdele B 3 4 5 4 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UH-5 2 Netkabel 3 LED-ladeindikator 4 USB-tilslutninger 5 Tilslutning til netkabel
Læs mereKære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed
Monteringsvejledning Kære kunde! Gem denne vejledning til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!
Læs mereLED-dekoration tropical
LED-dekoration tropical YL-L51008-A YL-L51008-P YL-L51008-F YL-L51008-K 3 års PRODUCENT- GARANTI SERVICE Model.: 722-K / 722-W 722-B / 722-M +45 69 91 81 71 dkservice@haycomputing.de 11/08/2018 ORIGINAL
Læs mereKompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum ID no.: KH V2
DK HU Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D-44867 Bochum www.kompernass.com ID no.: KH6900-0705-V2 Dyrefoderautomat KH 6900 Betjeningsvejledning H Programozható kutya-macska etető KH 6900 Használati útmutató
Læs mereAnsigtsepilator. da Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 92451FV05X07VII
Ansigtsepilator da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92451FV05X07VII 2017-06 350 786 Kære kunde! Din nye ansigtsepilator gør det muligt at fjerne uønsket hårvækst forskellige steder på kroppen.
Læs mereElkedel Brugsanvisning
Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger
Læs mereUSB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning
USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning Indhold Korrekt anvendelse... 3 Kontroller pakkens indhold...4 Sikkerhedsanvisninger... 5 Visse personer må ikke bruge apparatet...5 Strømforsyning...6
Læs mereFW1204 BRUGSANVISNING
Varmeplaid Model: FW1204 BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING Tak fordi De valgte denne varmeplaid fra Fitzone Wellness For at sikre korrekt betjening og for at sikre, at varmeplaiden holder i mange år, bedes
Læs mereV 50/60Hz 120W
STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
Læs mereSikkerhedsanvisninger
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen
Læs mereAR280P Clockradio Håndbogen
AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold
Læs mereInfrarød byggesæt med karbonpaneler
Infrarød byggesæt med karbonpaneler DANSK Indhold: 2 stk. paneler 34 x 105 cm. 6 stk. paneler 44 x 105 cm. 1 Stk. kontrol / Displayboks 1 stk. systemboks 1 stk. temperaturføler 4 stk. ledninger med keramiske
Læs mereBrændesav m/hårdmetalklinge
MODEL: LOG SAW 400 Art.: 75107625 Brændesav m/hårdmetalklinge LÆS VENLIGST DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT IGENNEM INDEN MASKINEN ANVENDES 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsinstruktioner...2 3. Saven i
Læs mereBRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1
Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse
Læs mereDK Brugsanvisning TIMER
DK Brugsanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Læs sikkerheds- og brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug Sikkerhedsanvisninger: Sørg for, at strømforsyningen i din husstand svarer til
Læs mereGeemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600
Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Loop Hear LH600 Introduktion Tillykke med din Geemarc LH600 teleslynge. Dette er en kvalitetsteleslynge designet til brug i dit hjem. Den er let at installere og passer ind
Læs mereInstalationsanvisning
Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr
Læs meremax 120 kg max 10 kg max 20 kg Monteringsvejledning Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde!
Monteringsvejledning Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! max 120 kg max 10 kg max 20 kg Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90764AS4X4VII 2017-05 Kære kunde! Gem denne vejledning til senere
Læs mereMonteringsvejledning max
Monteringsvejledning max 5 kg max 30 kg Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! max 25 kg Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92076AS5X5VII 2017-07 Kære kunde! Gem denne vejledning til senere
Læs mereJET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr
JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr 76600050 EAN nr 5709133912611 Læs hele denne instruktion igennem før pumpen anvendes. Gem den til senere brug. 1/6 ADVARSEL! For at reducere risikoen for brand,
Læs mereKære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed
Monteringsvejledning Kære kunde! Gem denne vejledning til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!
Læs mereCG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 45S EL 45 EL LADYBIRD 71503804/0
CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 LADYBIRD 45 EL 45S EL 71503804/0 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 1 1 CG rsb STIGA-71503804/0 22-12-2003 11:27 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503804/0
Læs mere2 UDENDØRS STIKDÅSER
2 UDENDØRS STIKDÅSER med skumringssensor på jordspyd Type: EMP701MD Betjeningsvejledning 2 udendørs stikdåser med skumringssensor på jordspyd Indholdsfortegnelse 1. Hensigtsmæssig anvendelse 2. Funktioner
Læs mere1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic
1-Funktions multitavle 0300440 Aquatronic Manual for program 1FV1.0 (se mærkning på kreds U2) Mærkespænding: Mærkeeffekt: Mærkestrøm: 230 V, 50Hz, 1 fase. 2300 W 10 A Summen af belastninger må ikke overstige
Læs mereIndholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering
Læs mereLi-Ion Akkupack. Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger
Li-Ion Akkupack Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger Betjeningsvejledning STABILA Li-Ion-batteri og stiknetdel Vigtige anvisninger Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen omhyggeligt
Læs mereKære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed
Monteringsvejledning Kære kunde! Gem denne vejledning til senere brug. Ved videregivelse af produktet til tredjemand skal monteringsvejledningen også følge med. Du ønskes rigtig god fornøjelse med produktet!
Læs mere