RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 15. oktober 2007 (17.10) (OR. en) 13857/07 Interinstitutionel sag: 2005/0214 (COD) SOC 368 CODEC 1062

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 15. oktober 2007 (17.10) (OR. en) 13857/07 Interinstitutionel sag: 2005/0214 (COD) SOC 368 CODEC 1062"

Transkript

1 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 15. oktober 2007 (17.10) (OR. en) 13857/07 Interinstitutionel sag: 2005/0214 (COD) SOC 368 CODEC 1062 FORSLAG fra: Kommissionen modtaget den: 10. oktober 2007 Vedr.: Ændret forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om en styrkelse af retten til at overføre supplerende pensionsrettigheder mindstekrav til fremme af arbejdskraftens mobilitet gennem bedre muligheder for at optjene og bevare supplerende pensionsrettigheder Hermed følger til delegationerne et forslag fra Kommissionen fremsendt ved skrivelse fra Jordi AYET PUIGARNAU, direktør, til Javier SOLANA, generalsekretær/højtstående repræsentant. Bilag: KOM(2007) 603 endelig 13857/07 alp DG G II DA

2 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den KOM(2007) 603 endelig 2005/0214 (COD) Ændret forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om en styrkelse af retten til at overføre supplerende pensionsrettigheder mindstekrav til fremme af arbejdskraftens mobilitet gennem bedre muligheder for at optjene og bevare supplerende pensionsrettigheder (forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 250, stk. 2) DA DA

3 BEGRUNDELSE Kommissionen forelægger et ændret forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om en styrkelse af retten til at overføre supplerende pensionsrettigheder. I dette ændrede forslag er inkorporeret de ændringer, som Europa-Parlamentet foreslog ved førstebehandlingen, og som Kommissionen kan acceptere, samt tekniske forbedringer, som er resultatet af drøftelser med eksperter i Rådets arbejdsgrupper. Endvidere har Kommissionen i fuldt omfang taget hensyn til anmodningen fra Det Europæiske Råd om et ændret forslag, der har til formål at fremme arbejdskraftens frie bevægelighed ved at gøre det nemmere at erhverve og bevare supplerende pensionsrettigheder. 1) BAGGRUNDEN FOR FORSLAGET Den 20. oktober 2005 vedtog Kommissionen et forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om en styrkelse af retten til at overføre supplerende pensionsrettigheder. Dette forslag blev forelagt Europa-Parlamentet og Rådet den 21. oktober Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg afgav sin udtalelse den 20. april 2007 og foreslog ændringer til Kommissionens forslag. Europa-Parlamentet vedtog en lovgivningsmæssig beslutning ved førstebehandlingen den 20. juni ) FORMÅLET MED KOMMISSIONENS FORSLAG Medlemsstaternes sociale sikringsordninger skal tage højde for befolkningens aldring. De reformer, der er vedtaget eller planlagt i de fleste medlemsstater, går i retning af en udvidelse af de supplerende pensionsordninger, hvis udvikling i øvrigt aktivt støttes af mange medlemsstater. Det er derfor vigtigt at sikre, at ordningernes bestemmelser ikke lægger hindringer i vejen for arbejdskraftens frie bevægelighed medlemsstaterne imellem eller inden for den enkelte medlemsstat, og derved gør det sværere for mobile arbejdstagere at optjene nok pensionsrettigheder frem til arbejdslivets ophør. Hvis det ikke lykkes at nå dette mål, vil arbejdsmarkedet blive mindre fleksibelt og effektivt. Selv om der er mange faktorer, der er afgørende for en persons beslutning om at skifte arbejdsplads, er det klart, at han vil være mindre tilbøjelig til at skifte arbejdsplads, hvis han risikerer at miste en stor del af de supplerende pensionsrettigheder, han har optjent. Dette ændrede forslag omhandler derfor direkte spørgsmålet om at mindske de hindringer, der skyldes bestemmelser inden for visse supplerende pensionsordninger, for at fremme arbejdskraftens frie bevægelighed. De potentielle hindringer for arbejdskraftens frie bevægelighed vedrører især betingelserne for optjening af pensionsrettigheder og spørgsmålet om, hvordan disse rettigheder behandles, når den pågældende person har skiftet arbejdsplads. Det ændrede forslag omhandler endvidere spørgsmålet om arbejdstagernes ret til at blive informeret om, hvordan mobiliteten DA 2 DA

4 berører optjening og bevarelse af deres supplerende pensionsrettigheder. 3) KOMMISSIONENS UDTALELSE OM EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGER Den 20. juni 2007 vedtog Europa-Parlamentet 34 ændringer til forslaget til et direktiv om en styrkelse af retten til at overføre supplerende pensionsrettigheder. Kommissionen finder, at de fleste af Europa-Parlamentets ændringer kan accepteres i deres helhed, i princippet eller delvist, eftersom de bevarer forslagets mål og politiske synlighed og i mange tilfælde forbedrer det oprindelige forslag. Et væsentligt aspekt ved Europa-Parlamentets ændringer er, at direktivet nu fokuserer på erhvervelse og bevarelse af hvilende rettigheder og ikke længere på bestemmelserne om overførsel af pensionsrettigheder. Europa-Parlamentet finder, at indførelsen af en tvungen overførselsordning på nuværende tidspunkt vil være for stor en belastning for visse supplerende pensionsordninger og endvidere vil medføre store tekniske vanskeligheder. Kommissionen har omhyggeligt noteret sig Europa-Parlamentets beslutning og de synspunkter, der er blevet fremført af eksperterne i Rådets arbejdsgrupper, og Kommissionen den godkender denne ændrede prioritering og accepterer at lade artikel 6 (Overførsel) udgå. Kommissionen foreslår derfor at ændre direktivets overskrift og delvist anvende den formulering, som Det Europæiske Råd anvendte ved behandlingen af direktivforslaget i juni 2007: "Forslag til Europa- Parlamentets og Rådets direktiv om mindstekrav til fremme af arbejdskraftens mobilitet ved at forbedre optjening og bevarelse af supplerende pensionsrettigheder". Kommissionen accepterer derfor følende ændringer fra Europa-Parlamentet i deres helhed eller delvist: 3.1 Anvendelsesområde og andre generelle bestemmelser (Artikel 1-3) Formål: Ændring 1 og 18 vedrører formålet med direktivet. Med ændring 1 slettes udtrykket "retten til at overføre" i betragtning 5, og der tages hensyn til, at artikel 6 om overførsel udgår. Med ændringen ændres udtrykket "visse betingelser harmoniseres" til "fastsættes visse minimumsbetingelser" i overensstemmelse med ændringerne til artikel 4 og 5. Kommissionen accepterer denne ændring i sin helhed. Med ændring 18 ændres udtrykket "arbejdskraften" til "personer" i artikel 1, og formålet med direktivet udvides. Kommissionen kan ikke acceptere denne ændring med den begrundelse, at direktivet har til formål at fjerne de hindringer inden for de supplerende pensionsordninger, som har indvirkning på arbejdskraftens frie bevægelighed eller mobilitet. Fællesskabet har ikke beføjelser til at pålægge medlemsstaterne at fremme retten til "tidligt og omfattende at opbygge en supplerende pension". Kommissionen har taget hensyn til tekniske ændringer, som blev drøftet i Rådet, og i overensstemmelse hermed foretaget mindre ændringer til artikel 1. Ændring 2 foreslår en ny betragtning, som understreger vigtigheden af at sikre, at de supplerende pensionsordningers bæredygtighed ikke undermineres af dette direktiv, og at de nuværende arbejdstageres og pensionisters rettigheder beskyttes fyldestgørende. Den vigtige rolle, som arbejdsmarkedets parter spiller ved udformningen og DA 3 DA

5 gennemførelsen af supplerende pensionsordninger, understreges også. Kommissionen accepterer denne ændring i sin helhed (5a i det ændrede forslag). Ændring 3 indsætter en ny betragtning (5b i det ændrede forslag), som understreger, at direktivet ikke bør forpligte de medlemsstater, hvor der ikke findes supplerende pensionsordninger, til at vedtage retsforskrifter om indførelse af sådanne ordninger. Kommissionen accepterer principielt denne ændring og præciserer delvist på grundlag af eksperternes tekniske arbejde i Rådets arbejdsgrupper at medlemsstaterne har ansvaret for at udforme deres egne pensionsordninger, selv om de er forpligtet til at gennemføre direktivets bestemmelser i den nationale lovgivning. Anvendelsesområde. Ændring 5 er en ny betragtning (5c i det ændrede forslag), som præciserer direktivets anvendelsesområde, og Kommissionen accepterer denne ændring i sin helhed. Ændringerne 6, 7, 8 og 19 skal betragtes under ét, fordi de vedrører artikel 2 og de tilsvarende betragtninger. Ændring 6 indsætter en ny betragtning (5d i det ændrede forslag), som præciserer, at direktivet ikke bør finde anvendelse på ordninger, som er lukket for tilgang af nye medlemmer. Kommissionen accepterer, at denne begrænsning er et kompromis og kan betragtes som en passende foranstaltning til sikring af, at visse supplerende pensionsordninger fortsat er bæredygtige. Kommissionen accepterer derfor ændringen i sin helhed, men der tilføjes en teknisk præcisering vedrørende "underafdelinger" af lukkede ordninger for at sikre, at det i givet fald kun er de dele af de supplerende pensionsordninger, som er lukkede for tilgang af nye medlemmer, som ikke er omfattet af direktivet. Ændring 7 er en teknisk præcisering og indsætter en ny betragtning (5e i det ændrede forslag), hvori det understreges, at direktivet ikke har nogen indvirkning på saneringsforanstaltninger eller likvidationsprocedurer. Kommissionen accepterer delvist denne ændring, men forkaster henvisningen til artikel 16, stk. 2 i direktiv 2003/41/EF, som er irrelevant for præciseringen. Ændring 19 vedrører artikel 2 som helhed og accepteres i princippet med forbehold af en række tekniske præciseringer, som er blevet foretaget i samråd med eksperterne i Rådets arbejdsgrupper. Ændring 8 indsætter en ny betragtning (5f i det ændrede forslag), hvori det præciseres, at direktivet ikke berører garantiordninger for insolvens, kompensationsordninger og nationale pensionsreservefonde, og Kommissionen accepterer denne ændring i sin helhed. Definitioner. Ændring 20 består af tekniske ændringer til definitionerne i artikel 3. Kommissionen accepterer ændringerne til artikel 3, litra a) i deres helhed samt tilføjelsen af en ny definition 3 (da) af udtrykket "optjeningsperiode". Ændringen til artikel 3, litra b) accepteres bortset fra forslaget om at slette udtrykket "erhvervstilknyttet", eftersom denne ændring efter Kommissionens opfattelse vil gøre definitionen mindre klar. Ændringen til artikel 3, litra c) accepteres delvist med formuleringsændringer således, at det mere klart fremgår, at de betingelser, som "et aktivt medlem" skal opfylde, er de betingelser for optjening af pensionsrettigheder, der er fastsat i artikel 4. Ændringen til artikel 3, litra d) accepteres med mindre formuleringsændringer. Ændringen til artikel 3, litra f) accepteres i princippet og med den ordlyd, der er blevet foreslået af eksperterne i Rådets arbejdsgrupper. Ændringen af artikel 3, litra h), som går ud på at ændre udtrykket "pensionsmodtager med opsat DA 4 DA

6 pension" til "fratrådt pensionsmodtager" kan ikke accepteres, eftersom den oprindelige tekst efter Kommissionens opfattelse teknisk set er mere klar. Kommissionen accepterer dog i princippet de resterende tekniske ændringer til artikel 3, litra h) delvist med anvendelse af den formulering, som er blevet brugt under Rådets arbejde. Ændringerne til artikel 3, litra i) accepteres med undtagelse af udtrykket "fratrådt pensionsmodtager". Ændringerne til artikel 3, litra j) indebærer, at der indføres et nyt begreb, nemlig " værdi af hvilende pensionsrettigheder", og at udtrykket "overførsel" slettes. Kommissionen accepterer begrundelsen for denne nye definition, men er af den opfattelse, at udtrykket "værdi af hvilende pensionsrettigheder" er mere betegnende og anvender derfor dette udtryk i forslaget. Artikel 3, litra e) og artikel 3, litra g) slettes af Kommissionen for at genspejle omredigeringen og ændringen af direktivet som helhed. Disse definitioner er derfor ikke længere påkrævede. Ændring 4 indsætter en ny betragtning (5g i det ændrede forslag), som præciserer definitionen af udtrykket "supplerende pensionordninger" yderligere. Kommissionen accepterer i princippet den nye betragtning og tager samtidig hensyn til eksperternes arbejde i Rådet for at forbedre de tekniske formuleringsændringer. Kommissionen forenkler ligeledes beskrivelsen af betingelserne for, hvornår individuelle pensionsordninger kan betragtes som supplerende pensionsordninger i direktivets forstand. Kommissionen erkender, at klassificeringen af pensionsordningerne, især hvad angår de individuelle pensionsordninger, ikke altid er klar og indlysende, Derfor præciseres det i betragtningen, at individuelle pensionsordninger, som er knyttet til et ansættelsesforhold, skal betragtes som hørende ind under direktivets anvendelsesområde. Kommissionen har endvidere tilføjet en ny betragtning (5h i det ændrede forslag) for at præcisere, at særlige mindre engangsydelser, som udbetales ved arbejdslivets ophør, og som udelukkende finansieres af en arbejdsgiver, ikke betragtes som en supplerende pension i henhold til dette direktiv. 3.2 Betingelser for optjening af pensionsrettigheder (Artikel 4) Ændring 22 er en udvikling af Kommissionens oprindelige forslag om optjening af pensionsrettigheder. Den fremgangsmåde, som Europa-Parlamentet har fulgt med henblik på at indføre mindstekrav for optjening af pensionsrettigheder, giver en anden balance end Kommissionens samtidig med, at Europa-Parlamentet overholdet princippet om, at hindringer for mobilitet inden for visse supplerende pensionsordninger skal reduceres. Det centrale i ændringen er, at det foreslås at slette enhver henvisning til en minimumsalder for optjening af pensionsrettigheder som anført i artikel 4, litra b) og i stedet anvende en ny formulering, som knytter en maksimal optjeningsperiode tæt sammen med det aktive medlems alder. I ændringen foreslås derfor en karenstid på højest 5 år (hvis der er fastsat bestemmelser om en karenstid) for aktive medlemmer under 25 år og ingen karensbestemmelser for personer over 25 år. Kommissionen erkender, at formålet med denne ændring er at anerkende, at unge arbejdstagere generelt set er mere mobile end personer over 25 år, og at optjening af DA 5 DA

7 pensionsrettigheder ikke er så presserende for personer under 25 år som for personer over 25 år. Kommissionen accepterer derfor som et kompromis, at forslaget i givet fald giver mulighed for en karenstid, som ikke må overstige 5 år for personer under 25 år. Hvad angår forbuddet mod karensbestemmelser for personer over 25 år, støtter Kommissionen i princippet arbejdstagernes ret til at optjene pensionsrettigheder hurtigst muligt, men accepterer, at visse supplerende pensionsordninger eventuelt kan få store administrative og tekniske vanskeligheder, hvis en kort karenstid ikke er tilladt. Dette er navnlig tilfældet for ordninger, hvor en tvungen beskæftigelsesperiode ikke er tilladt i henhold til den nationale lovgivning inden optagelsen i en pensionsordning. Kommissionen kan som sådan ikke acceptere forslaget om at fjerne karensbestemmelserne for personer over 25 år og foreslår i stedet, at en eventuel karenstid ikke må overstige et år. Dette er en afbalanceret løsning, som reducerer hindringerne for mobilitet og samtidig sikrer, at urimelige byrder pålægges de supplerende pensionsordninger. Kommissionen har derfor omformuleret artikel 4, litra c) i overensstemmelse hermed og har præciseret, at der altid gælder en karenstid på 1 år, når det aktive medlem fylder 25 år uanset, på hvilket tidspunkt han begyndte at optjene pensionsrettigheder. Europa-Parlamentets omformulering af artikel 4 således, at begreberne alder og maksimal karensperiode kombineres, giver et element af usikkerhed i spørgsmålet om, hvorvidt der stadigvæk kan gælde en minimumsalder for optjening af pensionsrettigheder for personer under 25 år. Da Kommissionens yderligere ændrede dette forslag og fastsatte en karenstid på højest 1 år (for personer over 25 år), blev denne usikkerhed forstærket. For at opnå klarhed afslår Kommissionen derfor at slette punktummet "hvis der kræves en minimumsalder for at optjene pensionsrettigheder, er den på højst 21 år" i artikel 4, litra b) og foretager i stedet en række mindre redaktionelle ændringer. Desuden foretager Kommissionen visse tekniske ændringer til den oprindelige artikel 4, litra c) og flytter den til artikel 4, litra a) for at forbedre den overordnede struktur og sammenhængen i artikel 4. Ændring 43 omformulerer og udvider den oprindelige artikel 4, litra a) (artikel 4, litra d) i det ændrede forslag) og præciserer endvidere, hvordan de bidrag, der er blevet indbetalt inden optjeningen af pensionsrettigheder, skal behandles. Kommissionen accepterer disse ændringer i deres helhed med forbehold af visse mindre redaktionelle ændringer. Kommissionen accepterer ligeledes i princippet den tilsvarende nye betragtning, der indsættes ved ændring 11. Denne betragtning tilføjes som betragtning (6a) som følge af kommentarer fra eksperterne i Rådets arbejdsgrupper, og det præciseres yderligere, hvordan ikke-optjente rettigheder og fratrædende arbejdstagere skal behandles. Ændring 24 beskriver den rolle, som arbejdsmarkedets parter gennem kollektive overenskomstaftaler kan spille ved indførelsen af bestemmelserne i artikel 4, litra a) d). Kommissionen accepterer disse forslag i princippet og fastsætter dem som en ny artikel 4, litra a) med redaktionelle ændringer, som er blevet drøftet i Rådet, og som giver større juridisk klarhed. Ændring 9 vedrører en generel betragtning for hele artikel 4, som delvist træder i DA 6 DA

8 stedet for den oprindelige betragtning 6, der er blevet slettet ved ændring 10. I betragtningen er det fastsat, at vilkårene for erhvervelse, bevarelse og overførsel af optjente rettigheder bør forbedres på grund af den stadig større betydning, som de supplerende pensioner har for levestandarden i alderdommen. Kommissionen accepterer ændringen i sin helhed som betragtning (5i), og tilføjer samtidig, at dette også er vigtigt for at fjerne hindringerne for arbejdskraftens frie bevægelighed og fremme arbejdstagernes erhvervsmæssige mobilitet for at sikre overensstemmelse med det formål, som tilsigtes med direktivet. Som en yderligere teknisk præcisering indsætter Kommissionen en ny betragtning (5j i det ændrede forslag) for at undgå uklarhed med hensyn til udtrykket "betingelser for optjening af pensionsrettigheder", som i visse medlemsstater kan fortolkes som vedrørende erhvervelse af en løbende ydelse. 3.3 Bevarelse af hvilende pensionsrettigheder og overførsel (Artikel 5 og 6) Bevarelse af hvilende pensionsrettigheder. Ændring 12 indsætter en ny betragtning (6b i det ændrede forslag), som understreger, at fratrædende arbejdstagere har ret til at bevare deres optjente pensionsrettigheder som hvilende rettigheder i den ordning, hvor rettighederne er optjent. Kommissionen accepterer i princippet denne ændring med supplerende formuleringsændringer, som genspejler arbejdet i Rådet, især vedrørende visse situationer, hvor meget mobile arbejdstagere, navnlig inden for rammerne af bidragsdefinerede ordninger, kan få deres rettigheder overført til en anden supplerende pensionsordning, som opfylder betingelserne i artikel 5, stk. 1. Ændring 13 er en omformulering af betragtning 7 i overensstemmelse med det generelle princip om, at det bør præciseres, hvordan hvilende rettigheder skal beregnes og bevares. Samtidig understreges det, at det er nødvendigt at tage hensyn til ordningens særlige karakter og rettighederne for de medlemmer, som ikke er fratrædende arbejdstagere. Kommissionen accepterer i princippet ændringen og tager i omformuleringen hensyn til det tekniske arbejde, som eksperter har udført i Rådets arbejdsgrupper. I teksten henvises der nu til "national lovgivning og praksis" ved beregningen af pensionsrettighedernes værdi i stedet for "aktuarmæssige principper" for at undgå forveksling med bestemmelserne om pensionskassers aktiviteter på tværs af grænserne i direktiv 2003/41/EF 1. Med udgangspunkt i det arbejde, som eksperterne har udført i Rådets arbejdsgrupper, indeholder teksten ligeledes en henvisning til begrundede administrative omkostninger, som der kan tages hensyn til ved en eventuel tilpasning af hvilende pensionsrettigheder. Kommissionen anser dette for en hensigtsmæssig og nødvendig tilføjelse. Ændring 14 præciserer betragtning 8 for så vidt angår overførsel af rettigheder, som fratrædende arbejdstagere har optjent. Kommissionen accepterer i princippet denne 1 Direktiv 2003/41/EF om arbejdsmarkedsrelaterede pensionskassers aktiviteter og tilsynet hermed. DA 7 DA

9 ændring og tilføjer en præcisering for så vidt angår fastsættelse af det beløb, der skal udbetales. Ændring 25 er en omformulering af artikel 5, og der tilføjes en ny artikel 5, stk. 1, som giver fratrædende arbejdstagere forudsat at betingelserne i artikel 5, stk. 2 og 3 er opfyldt ret til at lade deres hvilende rettigheder blive stående i den ordning, hvor rettighederne er optjent. Kommissionen accepterer i princippet denne ændring med redaktionelle ændringer, der delvist genspejler de tekniske drøftelser i Rådet. For at sikre, at hensigten er klar, tilføjer Kommissionen også bestemmelser, som præciserer, at værdien af nye hvilende rettigheder i givet fald skal beregnes på det tidspunkt, hvor arbejdstageren fratræder ordningen. Denne værdi fungerer som referencepunkt for den fremtidige behandling af hvilende rettigheder som fastsat i artikel 5, stk. 1. Ændring 25 tilføjer også mange detaljer til artikel 5, stk. 1 og indeholder især en eksplicit henvisning til, på hvilken måde en "rimelig tilpasning" (omtalt som "retfærdig behandling"') bør betragtes som rimelig. Dette indebærer, at der i et vist omfang er inkorporeret tekst fra den oprindelige betragtning 7. I ændringen foreslås det ligeledes, at hvilende rettigheder skal beskyttes mod arbejdsgiverens insolvens. Kommissionen kan ikke acceptere, at der indføjes en beskyttelse mod insolvens i dette direktiv, eftersom dette spørgsmål allerede er reguleret i EU-lovgivningen gennem bestemmelserne i artikel 8 i Rådets direktiv 80/987/EØF 2. Kommissionen kan i princippet acceptere de øvrige ændringer, men anvender den tekniske formulering, som er blevet brugt i Rådets arbejdsgrupper. Kommissionen accepterer princippet om at indsætte flere detaljerede bestemmelser i artikel 5, stk. 1, men er dog af den opfattelse, at de foreslåede ændringers struktur ikke i fuldt omfang opfylder formålet om at definere begrebet "retfærdig behandling" mere eksplicit. Derfor er artikel 5, stk. 1 i det ændrede forslag blevet omformuleret og præciseret således, at der er blevet tilføjet to fælles og specifikke metoder til behandling af hvilende rettigheder (udvikling på linje med aktive medlemmers rettigheder og udvikling på linje med pensionsydelser, der bliver udbetalt i øjeblikket) samtidig med udtrykket "retfærdig behandling" i artiklens første punktum. Andre metoder, der kan betragtes som retfærdig behandling, er herefter opregnet som foreslået i ændring 25. For at opnå endnu mere klarhed og for at supplere disse ændringer indsætter Kommissionen en ny betragtning (7a i det ændrede forslag), hvori det anføres, at direktivet ikke skaber en forpligtelse til at fastsætte betingelser for hvilende rettigheder, som er mere fordelagtige end de betingelser, der gælder for aktive medlemmers rettigheder. Kommissionen tilføjer ligeledes efter råd fra eksperterne i Rådets arbejdsgruppe en yderligere præcisering af artikel 5, stk. 1, litra c), som giver medlemsstaterne mulighed for at sætte loft over hvilende pensionsrettigheder, når de reguleres efter inflationsraten 2 Rådets direktiv 80/987/EØF af 20. oktober 1980 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om beskyttelse af arbejdstagerne i tilfælde af arbejdsgiverens insolvens som ændret ved direktiv 2002/74/EF. DA 8 DA

10 eller lønniveauet. Kommissionen anser dette for at være et godt kompromis for at beskytte de supplerende pensionsordningers bæredygtighed på lang sigt. Som følge af disse ændringer er gennemførelsesbestemmelsen i artikel 9, stk. 5 overflødig og udgår. I ændring 25 foreslås der endvidere redaktionelle ændringer til artikel 5, stk. 2 vedrørende spørgsmålet om, hvordan pensionsordninger kan udbetale et beløb svarende til værdien af de optjente pensionsrettigheder, når disse rettigheder ikke overstiger en specifik tærskel, der er fastsat i den nationale lovgivning. Kommissionen accepterer disse ændringer i deres helhed med forbehold af en række mindre redaktionelle ændringer. Kommissionen accepterer i princippet også indsættelsen af en ny artikel 5, stk. 3, som eksplicit nævner den rolle, som arbejdsmarkedets parter kan spille ved indførelsen af bestemmelserne i artikel 5 gennem kollektive overenskomstaftaler. Overførsel. Ændring 15, 16 og 17 genspejler ændringerne til artikel 5 og slettelsen af artikel 6 samtidig med, at det understreges, at direktivet ikke har til formål at begrænse overførsel af pensionsrettigheder. I betragtningerne henstilles der til, at medlemsstaterne bør bestræbe sig på at forbedre mulighederne for at overføre pensionsrettigheder, hvor det er muligt. Kommissionen accepterer ændring 15 og 17, som sletter betragtning 9 og 10, og Kommissionen accepterer ligeledes med visse formuleringsændringer ændring 16 (den nye betragtning (9a)), hvori det er fastsat, at mulighederne for at overføre pensionsrettigheder især bør forbedres ved indførelse af nye supplerende pensionsordninger. Ændring 26 foreslår at lade artikel 6 om overførsel af pensionsrettigheder udgå. Kommissionen accepterer denne ændring i sin helhed, men beklager, at bestemmelserne om, hvordan pensionsrettighederne skal overføres, ikke optræder i det ændrede forslag. Kommissionen erkender, at artikel 6 bør udgå på nuværende tidspunkt på grund af de tekniske vanskeligheder, der er forbundet med at opnå enighed om generelle overførselsbestemmelser, og bekymringen over konsekvenserne for visse supplerende pensionsordningers finansielle bæredygtighed. 3.4 Informationspligt og garanti mod forringelse (Artikel 6 og 7) Informationspligt. Ændring 27 vedrører bestemmelsen om informationspligten over for arbejdstagere, aktive medlemmer og fratrædende medlemmer i artikel 7, stk. 1 (artikel 6, stk. 1 i det ændrede forslag). I ændringen foreslås det, at aktive medlemmer kan forlange oplysninger om, hvilke konsekvenser et ansættelsesophør har for deres supplerende pensionsrettigheder. Kommissionen accepterer denne del af ændringen i sin helhed. Ændringerne til artikel 7, stk. 2 og artikel 7, stk. 3 (artikel 6, stk. 2 og artikel 6, stk. 3 i det ændrede forslag) accepteres i deres helhed eller i princippet, idet der anvendes en del af den tekniske tekst fra arbejdet i Rådet. Forslaget om at flytte artikel 7, stk. 4, som beskriver den måde, hvorpå informationerne skal gives, og placere teksten i artikel 7, stk. 2 kan ikke accepteres, eftersom Kommissionen anser artiklens oprindelige struktur for at være mere klar. Teksten til artikel 7, stk. 4 (artikel 6, stk. 4 i det ændrede forslag) er imidlertid blevet ændret og genspejler nu de tekniske drøftelser DA 9 DA

11 med eksperterne i Rådet. Som følge af disse ændringer har Kommissionen tilføjet en administrativ beskyttelsesforanstaltning i betragtning 11 for at gøre det klart, at sådanne oplysninger højest skal gives en gang om året. Garanti mod forringelse. Ændring 28 præciserer artiklen om garanti mod forringelse ved at ændre udtrykket "retten til at overføre supplerende pensionsrettigheder" til "erhvervelse og bevarelse af fratrædende arbejdstageres supplerende pensionsrettigheder", hvilket genspejler, at bestemmelserne om overførsel af pensionsrettigheder udgår i direktivet. Ændringen accepteres i sin helhed undtagen henvisningen til fratrædende arbejdstagere i sidste punktum i artiklen, som ikke anses for nødvendig. Kommissionen har endvidere præciseret artiklens virkning for at gøre det klart, at bevarelse af rettigheder normalt vedrører fratrædende arbejdstagere, hvorimod optjening af rettigheder normalt vedrører arbejdstagere. 3.5 Gennemførelse og rapportering (Artikel 8 and 9) Gennemførelse. Ændring 29 og 42 foreslår, at medlemsstaterne ved direktivets gennemførelse yderligere får en frist på 60 måneder til at gennemføre både artikel 4 og 5. Kommissionen accepterer dette forslag samt de mindre redaktionelle ændringer, eftersom de skaber en hensigtsmæssig balance mellem de bestemmelser, der tager sigte på at mindske hindringerne for fri bevægelighed og mobilitet, og de bestemmelser, der tager sigte på at sikre de supplerende pensionsordningers fortsatte bæredygtighed. Kommissionen har ligeledes ændret gennemførelsesdatoen for at tage hensyn til den nuværende situation. Ændring 30 sletter artikel 9, stk. 3, som Kommissionen kan acceptere, idet bestemmelsen nu er overflødig, eftersom bestemmelserne om overførsel af pensionsrettigheder udgår. Rapportering. Ændring 31 præciserer, at en del af den femårige rapport, der er omhandlet i artikel 10 (artikel 9 i det ændrede forslag), skal vedrøre "arbejdsgivernes vilje" til at tilbyde en supplerende pensionsordning efter dette direktivs ikrafttrædelse. Kommissionen accepterer i princippet denne ændring, men foreslår at placere denne del af formålet med rapporten i en ny betragtning (15a i det ændrede forslag). Kommissionen foretager også ændringer til den tekniske formulering og indsætter en henvisning til "udviklingen i udbetalingen af supplerende pensioner" i stedet for "vilje". Kommissionen mener, at "vilje" er et vanskeligt begreb at sætte tal på. Ændring 32 foreslår en ny bestemmelse i artikel 10 (artikel 9 i det ændrede forslag), hvorefter det i den første rapport også skal vurderes, hvordan arbejdsgiverens ansvar over for supplerende pensionsrettigheder berøres, når rettighederne er blevet overført. Kommissionen accepterer i princippet denne ekstra bestemmelse og tilføjer den i betragtning (15a i det ændrede forslag) for at opnå større klarhed. Ændring 52 og 33 foreslår at lade artikel 10, stk. 2 udgå og i stedet at indsætte et nyt stykke (artikel 10, stk. 2, litra a)). I henhold til det nye stykke er Kommissionen forpligtet til især at undersøge betingelserne for overførsel af pensionsrettigheder senest 5 år efter direktivets ikrafttrædelse. På grundlag af denne rapport skal Kommissionen fremsætte forslag med alle ændringer, som er nødvendige for at mindske yderligere hindringer for DA 10 DA

12 arbejdskraftens mobilitet. Kommissionen accepterer begge disse ændringer og har af klarhedshensyn ændret artikel 10, stk. 2 (artikel 9, stk. 2 i det ændrede forslag) i overensstemmelse hermed. Kommissionen har ligeledes foretaget tilføjelser for at præcisere, at der kun vil blive fremsat forslag om ændring af direktivet, hvis situationen på det pågældende tidspunkt kræver yderligere lovgivning. KONKLUSION Under henvisning til EF-traktatens artikel 250, stk. 2, ændrer Kommissionen sit forslag således: DA 11 DA

13 Ændret forslag Forslag til 2005/0214 (COD) EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om en styrkelse af retten til at overføre supplerende pensionsrettigheder mindstekrav til fremme af arbejdskraftens mobilitet gennem bedre muligheder for at optjene og bevare supplerende pensionsrettigheder (EØS-relevant tekst) EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HARunder henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 42 og 94 under henvisning til forslag fra Kommissionen 3 under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 4 efter proceduren i traktatens artikel 251 5, og ud fra følgende betragtninger: (1) Retten til fri bevægelighed for personer er en af Fællesskabets grundlæggende friheder; det er fastsat i traktatens artikel 42, at Rådet efter fremgangsmåden i artikel 251 vedtager de foranstaltninger vedrørende social tryghed, der er nødvendige for at gennemføre arbejdskraftens frie bevægelighed. (2) Arbejdskraftens sociale beskyttelse på pensionsområdet er sikret gennem lovpligtige socialsikringsordninger kombineret med supplerende pensionsordninger EUT C [ ], [ ], s. [ ]. EUT C [ ], [ ], s. [ ]. EUT C [ ], [ ], s. [ ]. DA 12 DA

14 socialsikringsordninger, der er knyttet til arbejdskontrakten, og som bliver mere og mere udbredt i medlemsstaterne. (3) Rådet har vide skønsbeføjelser med hensyn til valg af de mest hensigtsmæssige foranstaltninger til at nå målet i traktatens artikel 42; den koordineringsordning, der er omhandlet i Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af 14. juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet 6, og i Rådets forordning (EØF) nr. 574/72 af 21. marts 1972 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71 7, og navnlig bestemmelserne om sammenlægning, angår ikke supplerende pensionsordninger, med undtagelse af de ordninger, der er omfattet af udtrykket "lovgivning" som defineret i artikel 1, litra j), første afsnit, i forordning (EØF) nr. 1408/71, eller i forbindelse med hvilke en medlemsstat fremsætter en erklæring i henhold til denne artikel. Supplerende pensionsordninger bør derfor omfattes af særlige foranstaltninger for at tage hensyn til deres særlige beskaffenhed og kendetegn og til deres forskelligartethed i og mellem medlemsstaterne og desuden særlig til den rolle, som arbejdsmarkedets parter spiller ved gennemførelsen af ordningerne. (4) Rådets direktiv 98/49/EF af 29. juni 1998 om beskyttelse af supplerende pensionsrettigheder for arbejdstagere og selvstændige erhvervsdrivende, der flytter inden for Fællesskabet 8, er den første særlige foranstaltning, der skal gøre det lettere at udøve arbejdskraftens ret til fri bevægelighed i forbindelse med supplerende pensionsordninger. (5) Traktatens artikel 94 bør ligeledes anvendes, da forskellene mellem de nationale lovgivninger om supplerende pensionsordninger er af en sådan art, at de både kan hindre udøvelsen af arbejdskraftens ret til fri bevægelighed og det indre markeds funktion. For at styrke rettighederne retten til at overføre supplerende pensionsrettigheder for arbejdstagere, der flytter inden for Fællesskabet og inden for samme medlemsstat, bør der fastsættes visse mindstekrav vedrørende optjening af pensionsrettigheder og bevarelse af optjente pensionsrettigheder betingelser for optjening af pensionsrettigheder derfor harmoniseres, og der bør foretages en indbyrdes tilnærmelse af reglerne for bevarelse af hvilende rettigheder og overførsel af optjente rettigheder for fratrædende arbejdstagere inden for en supplerende pensionsordning tilknyttet et ansættelsesforhold. (5a) Det er ligeledes nødvendigt at tage hensyn til de supplerende pensionsordningers art og særlige kendetegn og til deres forskelligartethed både inden for samme EFT L 149 af , s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 631/2004 (EUT L 100 af , s. 1). EFT L 74 af , s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 77/2005 (EUT L 16 af , s. 3). EFT L 209 af , s. 46. DA 13 DA

15 medlemsstat og medlemsstaterne imellem. Der bør sikres tilstrækkelig beskyttelse både hvad angår oprettelse af nye ordninger, de eksisterende ordningers bæredygtighed samt de forventninger og rettigheder, som medlemmerne af de nuværende pensionsordninger har. Direktivet bør navnlig respektere den rolle, som arbejdsmarkedets parter spiller ved udformningen og gennemførelsen af de supplerende pensionsordninger. (5b) (5c) (5d) (5e) Dette direktiv berører ikke medlemsstaternes ret til at tilrettelægge deres egne pensionsordninger. Medlemsstaterne bevarer det fulde ansvar for tilrettelæggelsen af sådanne ordninger og er ved gennemførelsen af direktivet i den nationale lovgivning ikke forpligtet til at indføre lovgivning om oprettelse af supplerende pensionsordninger. Dette direktiv finder anvendelse på alle supplerende pensionsordninger, der er oprettet i overensstemmelse med national lovgivning og praksis, og som tilbyder arbejdstagere supplerende pensionsydelser som f.eks. gruppeforsikringsaftaler eller branche-eller sektorspecifikke her og nu-finansierede ordninger, opsparingsbaserede ordninger eller pensionstilsagn understøttet af bogførte reserver i virksomheden eller enhver kollektiv eller anden tilsvarende ordning. Dette direktiv finder ikke anvendelse på supplerende pensionsordninger eller i givet fald underafdelinger af sådanne ordninger, som er blevet lukket således, at tilgang af nye medlemmer ikke længere er mulig, eftersom indførelse af nye regler kan medføre en urimelig belastning for sådanne ordninger. Dette direktiv har ikke til formål at harmonisere eller indvirke på national lovgivning om saneringsforanstaltninger eller likvidationsprocedurer, uanset om disse foranstaltninger iværksættes som følge af insolvens eller ej, og uanset om de er frivillige eller ej. Direktivet berører heller ikke national lovgivning om saneringsforanstaltninger som omhandlet i direktiv 2001/17/EF 9 (5f) Dette direktiv bør ikke berøre garantiordninger for insolvens eller kompensationsordninger, som ikke indgår i en supplerende pensionsordning knyttet til et ansættelsesforhold, og som har til formål at beskytte den ansattes pensionsrettigheder i tilfælde af arbejdsgiverens eller pensionsordningens insolvens. Tilsvarende bør dette direktiv heller ikke omfatte nationale pensionsreservefonde. (5g) Dette direktiv finder kun anvendelse på supplerende pensionsordninger, der er knyttet til et ansættelsesforhold, og som forudsætter opnåelse af pensionsalderen 9 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/17/EF af 19. marts 2001 om sanering og likvidation af forsikringsselskaber (EFT L 110 af , s.28). DA 14 DA

16 eller opfyldelse af andre krav, der er fastsat i ordningen eller i den nationale lovgivning. Direktivet finder ikke anvendelse på andre individuelle pensionsordninger end dem, der er knyttet til et ansættelsesforhold. Direktivet finder heller ikke anvendelse på invalide-og efterladtepensioner. (5h) (5i) (5j) En engangsydelse, der ikke kan anses for en væsentlig indtægt, som ikke er knyttet til bidrag med henblik på erhvervelse af en løbende ydelse, som udbetales direkte eller indirekte ved arbejdslivets ophør, og som udelukkende finansieres af arbejdsgiveren, betragtes ikke som en supplerende pension i henhold til dette direktiv. Eftersom den supplerende pension får stadig større betydning i mange medlemsstater for sikring af levestandarden i alderdommen, bør betingelserne for optjening, bevarelse og overførsel af optjente pensionsrettigheder forbedres for at mindske hindringerne for arbejdskraftens frie bevægelighed og erhvervsmæssige mobilitet inden for EU. Betingelserne for optjening af pensionsrettigheder må ikke sammenlignes med andre betingelser, der er fastsat med henblik på erhvervelse af ret til en løbende ydelse, for så vidt angår udbetalingsfasen i henhold til national lovgivning eller i henhold til reglerne i visse supplerende pensionsordninger (navnlig bidragsdefinerede ordninger). (6) For at sikre, at betingelserne for optjening af supplerende pensionsrettigheder ikke er til skade for udøvelsen af arbejdskraftens ret til fri bevægelighed i Den Europæiske Union, bør der fastsættes begrænsninger for betingelserne for optjening af sådanne rettigheder, så arbejdstagere, der gør brug af deres ret til fri bevægelighed, eller som flytter inden for en medlemsstat, når op på et passende pensionsniveau ved arbejdslivets ophør. (6a) (6b) Såfremt arbejdsforholdet afsluttes, inden den fratrædende arbejdstager har optjent pensionsrettigheder, og såfremt pensionsordningen eller arbejdsgiveren bærer investeringsrisikoen (navnlig ved ydelsesdefinerede ordninger), bør ordningen altid tilbagebetale den fratrædende arbejdstagers bidrag. Såfremt arbejdsforholdet afsluttes, inden den fratrædende arbejdstager har optjent pensionsrettigheder, og såfremt den fratrædende arbejdstager bærer investeringsrisikoen (navnlig ved ydelsesdefinerede ordninger), bør ordningen altid tilbagebetale værdien af de investeringer, der hidrører fra disse bidrag. Investeringsværdien kan være højere eller lavere end de bidrag, som den fratrædende arbejdstager har indbetalt. Hvis investeringsværdien er negativ, sker der ingen udbetaling. En fratrædende arbejdstager bør altid have ret til at lade sine optjente pensionsrettigheder blive stående som hvilende rettigheder i den supplerende pensionsordning, hvor rettighederne er optjent. For så vidt angår bevarelsen af hvilende rettigheder, kan beskyttelsen betragtes som tilstrækkelig, hvis DA 15 DA

17 arbejdstageren, navnlig i tilfælde af en bidragsdefineret ordning, har mulighed for at overføre værdien af sine pensionsrettigheder til en supplerende pensionsordning, som opfylder betingelserne i artikel 5, stk. 1. (7) Der bør i overensstemmelse med national lovgivning og praksis ligeledes sørges for, at en rimelig tilpasning af hvilende pensionsrettigheder eller værdien af sådanne rettigheder bevares. for at undgå, at fratrædende arbejdstagere forfordeles. Dette mål kunne nås ved at tilpasse hvilende rettigheder under hensyn til en række referencemål, herunder inflationen, lønniveauet, de aktuelle pensionsbidrag eller afkastet af den supplerende pensionsordnings aktiver. Værdien af rettighederne bør på det tidspunkt, hvor arbejdstageren fratræder ordningen, beregnes i overensstemmelse med national lovgivning og praksis. Hvis værdien af de hvilende rettigheder tilpasses, bør der tages hensyn til ordningens særlige karakter, den fratrædende arbejdstagers interesser og de øvrige aktive og pensionerede medlemmers interesser. Hvis værdien af de hvilende rettigheder tilpasses, kan der ligeledes tages hensyn til begrundede administrative omkostninger. (7a) Direktivet skaber ingen forpligtelse til at fastsætte betingelser for hvilende rettigheder, som er mere fordelagtige end de betingelser, der gælder for aktive medlemmers rettigheder. (8) Såfremt en fratrædende arbejdstagers optjente pensionsrettigheder eller værdien heraf ikke overstiger en tærskel, som fastsættes af den enkelte medlemsstat, bør skal det for For at undgå, at det medfører meget uforholdsmæssigt store administrationsomkostninger at administrere til administration af en lang række hvilende rettigheder med lav værdi være muligt for ordningerne have mulighed for ikke at lade disse optjente rettigheder stå, men enten at overføre værdien af pensionsrettighederne dem eller at udbetale et beløb, som svarer svarende til de optjente rettigheder, når rettighederne ikke overstiger en tærskel, som fastsættes af den enkelte medlemsstat. Overførselsværdien ob beløbsudbetalingen fastlægges i givet fald i overensstemmelse med national lovgivning og praksis. (9) Det bør sikres, at arbejdstagere, der skifter arbejdsplads, kan vælge mellem at lade de pensionsrettigheder, de har optjent, stå i den hidtidige supplerende pensionsordning og at få overført det tilsvarende beløb til en anden supplerende pensionsordning, herunder i en anden medlemsstat. (9a) I dette direktiv er der ikke fatsat bestemmelser om overførsel af optjente pensionsrettigheder. For at fremme den erhvervsmæssige mobilitet bør medlemsstaterne dog i videst muligt omfang og navnlig i forbindelse med oprettelsen af nye supplerende pensionsordninger bestræbe sig på at forbedre mulighederne for at overføre optjente pensionsrettigheder. (10) Af hensyn til de supplerende pensionsordningers finansielle bæredygtighed kan medlemsstaterne i princippet undtage ikke-kapitaliserede ordninger fra kravet om, at DA 16 DA

18 arbejdstagerne skal have mulighed for at overføre optjente rettigheder. For at sikre ligebehandling af arbejdstagere, der er omfattet af kapitaliserede ordninger, og arbejdstagere, der er omfattet af ikke-kapitaliserede ordninger, bør medlemsstaterne dog bestræbe sig på gradvis at forbedre muligheden for at overføre rettigheder, der stammer fra ikke-kapitaliserede ordninger. (11) Med forbehold af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/41/EF af 3. juni 2003 om arbejdsmarkedsrelaterede pensionskassers aktiviteter og tilsynet hermed 10 bør aktive medlemmer og arbejdstagere, der gør eller påtænker at gøre brug af deres ret til fri bevægelighed, informeres i tilstrækkeligt omfang navnlig af de personer, der har ansvaret for at administrere de supplerende pensionsordninger, særlig om, hvilke konsekvenser et ansættelsesophør har det har for deres supplerende pensionsrettigheder, at en ansættelse ophører. Medlemsstaterne kan fastsætte, at sådanne oplysninger højest skal gives en gang om året. (12) I betragtning af de store forskelle, der er mellem de supplerende sociale sikringsordninger pensionsordninger, bør Fællesskabet kun fastsætte generelle målsætninger, og et direktiv er derfor den passende retsakt. (13) Da målene med det påtænkte tiltag, dvs. at mindske hindringerne for udøvelsen af arbejdskraftens ret til fri bevægelighed og erhvervsmæssig mobilitet og af hensyn til for det indre markeds funktion, ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne og derfor på grund af tiltagets omfang bedre kan gennemføres på fællesskabsplan, kan Fællesskabet træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv, som bl.a. er baseret på en konsekvensanalyse, der er gennemført i samarbejde med udvalget vedrørende supplerende pensioner (det såkaldte "pensionsforum"), ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål. (14) Dette direktiv fastsætter mindstekrav, og medlemsstaterne kan derfor vedtage eller opretholde gunstigere bestemmelser. Gennemførelsen af direktivet berettiger ikke til en forringelse i forhold til den nuværende situation i de enkelte medlemsstater. (15) Det er nødvendigt at tage hensyn til dette direktivs virkninger, særlig virkningerne for de supplerende pensionsordningers finansielle bæredygtighed, og medlemsstaterne kan derfor anvende en længere frist til gradvist at gennemføre de bestemmelser, der kan have sådanne virkninger. (15a) I de femårige rapporter skal der foretages en analyse af den seneste udvikling i udbetalingen af supplerende pensioner. Den første rapport skal også indeholde en 10 EUT L 235 af , s. 10. DA 17 DA

19 vurdering af arbejdsgiverens ansvar i henhold til den nationale lovgivning over for pensionsrettigheder, som fratrædende arbejdstagere overfører til en anden pensionsordning. Vurderingen skal ligeledes undersøge mulighederne for at sikre, at det retlige ansvar bortfalder, når pensionsrettighederne er blevet overført. (16) I overensstemmelse med de nationale bestemmelser om tilrettelæggelsen af de supplerende pensionsordninger kan medlemsstaterne overlade det til arbejdsmarkedets parter, efter en fælles anmodning fra disse, at gennemføre dette direktiv, for så vidt angår bestemmelser, som henhører under kollektive aftaler, forudsat at medlemsstaterne træffer de fornødne foranstaltninger for på et hvilket som helst tidspunkt at være i stand til at sikre de resultater, der er foreskrevet i dette direktiv- UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV: Artikel Formål Dette direktiv skal lette udøvelsen af arbejdskraftens ret til fri bevægelighed og lette arbejdstagernes erhvervsmæssige retten til faglig mobilitet inden for den enkelte medlemsstat ved at mindske de hindringer, der skabes af visse bestemmelser, der gælder for om supplerende pensionsordninger i medlemsstaterne knyttet til et ansættelsesforhold. Artikel 2 Anvendelsesområde 1. Dette direktiv gælder for supplerende pensionsordninger, med undtagelse af de ordninger, der er omfattet af forordning (EØF) nr. 1408/ Dette direktiv finder dog ikke anvendelse på følgende ordninger: (a) (b) supplerende pensionsordninger, som på tidspunktet for dette direktivs ikrafttrædelse ikke længere accepterer nye aktive medlemmer, og som er lukket for tilgang af nye medlemmer; supplerende pensionsordninger, som er underlagt foranstaltninger, der indebærer indgriben fra administrative organer etableret efter national lovgivning eller fra retslige myndigheder, og som har til formål at bevare 11 Ophæves og erstattes af forordning (EF) nr. 883/2004, når denne forordning træder i kraft. DA 18 DA

20 eller genoprette deres finansielle situation, herunder likvidation. Denne udelukkelse gælder kun, så længe denne indgriben varer; (c) garantiordninger for insolvens, kompensationsordninger og nationale reservefonde. Artikel 3 Definitioner I dette direktiv forstås ved: (a) "supplerende pension": en alderspension alderspensioner og invalide-og efterladtepensioner, som supplerer eller erstatter ydelser, der udbetales i de nævnte kategorier under lovpligtige sociale sikringsordninger, hvis disse pensioner udbetales i henhold til reglerne for en supplerende pensionsordning, der er oprettet i overensstemmelse med national lovgivning og praksis; (b) "supplerende pensionsordning": enhver erhvervstilknyttet alderspensionsordning pensionsordning, som er oprettet i overensstemmelse med national lovgivning og praksis, som f.eks. en gruppeforsikringsaftale, en branche-eller sektorspecifik ordning med finansiering ved udbetaling, en funderet ordning eller pensionstilsagn understøttet af bogførte reserver i virksomheden eller enhver kollektiv eller tilsvarende ordning, som er knyttet til et ansættelsesforhold, og som der har til formål at sikre arbejdstagere eller selvstændige erhvervsdrivende en supplerende pension; (c) "aktivt medlem": en arbejdstager person, hvis nuværende ansættelsesforhold beskæftigelse berettiger eller kan berettige ham den pågældende til en supplerende pension i overensstemmelse med bestemmelserne i en supplerende pensionsordning, når betingelserne for optjening af pension er opfyldt; (d) "optjente pensionsrettigheder": ret til en supplerende pension, når eventuelle betingelser for erhvervelse af ret til pension er opfyldt enhver form for ydelse, som medlemmer af ordningen og andre ydelsesberettigede kan være berettiget til i henhold til bestemmelserne i en supplerende pensionsordning og, hvor det er relevant, i henhold til national lovgivning; (da) "optjeningsperiode": en periode med aktivt medlemskab af en ordning, der kræves i henhold til national lovgivning eller bestemmelser i en supplerende pensionsordning for at optjene ret til en supplerende pension; (e) "ansættelsesophør": beslutning om at bringe et ansættelsesforhold til ophør; DA 19 DA

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 18. februar 2014 (OR. en) 17612/1/13 REV 1. Interinstitutionel sag: 2005/0214 (COD)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 18. februar 2014 (OR. en) 17612/1/13 REV 1. Interinstitutionel sag: 2005/0214 (COD) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 18. februar 2014 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2005/0214 (COD) 17612/1/13 REV 1 SOC 1032 PENS 5 ECOFIN 1139 CODEC 2912 PARLNAT 328 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER

Læs mere

P6_TA(2007)0269 Overførsel af pensionsrettigheder ***I

P6_TA(2007)0269 Overførsel af pensionsrettigheder ***I P6_TA(2007)0269 Overførsel af pensionsrettigheder ***I Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 20. juni 2007 om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om en styrkelse af retten

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Ændret forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Ændret forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV DA DA DA KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 31.5.2005 KOM(2005) 246 endelig 2004/0209 (COD) Ændret forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om ændring af direktiv 2003/88/EF

Læs mere

RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser

RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser L 225/16 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende 12. 8. 98 RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. august 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. august 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. august 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0190 (COD) 11483/17 PECHE 302 CODEC 1282 FORSLAG fra: modtaget: 16. august 2017 til: Komm. dok. nr.:

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV. om ændring af

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV. om ændring af KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 22.12.2006 KOM(2006) 916 endelig 2006/0300 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om ændring af direktiv 2002/87/EF om supplerende

Læs mere

Resumé Formandskabet har den 15. oktober 2012 udsendt KOM(2007)603 af 9. oktober 2007 med henblik på genoptagelse af forhandlingerne om direktivet.

Resumé Formandskabet har den 15. oktober 2012 udsendt KOM(2007)603 af 9. oktober 2007 med henblik på genoptagelse af forhandlingerne om direktivet. Europaudvalget 2007 KOM (2007) 0603 Bilag 1 Offentligt N O T A T Grund- og nærhedsnotat om genoptagelse af ændret forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om mindstekrav til fremme af arbejdskraftens

Læs mere

Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser

Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser EF-Tidende nr. L 225 af 12/08/1998 s. 0016-0021 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 16.11.2004 KOM(2004) 752 endelig 2003/0184 (COD) MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET i henhold til EF-traktatens artikel 251, stk.

Læs mere

L 283/36 Den Europæiske Unions Tidende DIREKTIVER

L 283/36 Den Europæiske Unions Tidende DIREKTIVER L 283/36 Den Europæiske Unions Tidende 28.10.2008 DIREKTIVER EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2008/94/EF af 22. oktober 2008 om beskyttelse af arbejdstagerne i tilfælde af arbejdsgiverens insolvens

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 30. januar 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 30. januar 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 30. januar 2017 (OR. en) 5774/17 FØLGESKRIVELSE fra: modtaget: 26. januar 2017 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: MI 81 ENT 28 COMPET 57 DELACT 18 Jordi AYET PUIGARNAU,

Læs mere

BEGRUNDET UDTALELSE FRA ET NATIONALT PARLAMENT OM NÆRHEDSPRINCIPPET

BEGRUNDET UDTALELSE FRA ET NATIONALT PARLAMENT OM NÆRHEDSPRINCIPPET Europa-Parlamentet 2014-2019 Retsudvalget 19.5.2016 BEGRUNDET UDTALELSE FRA ET NATIONALT PARLAMENT OM NÆRHEDSPRINCIPPET Om: Begrundet udtalelse fra den polske Sejm om forslag til Europa-Parlamentets og

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTET. Mødedokument

EUROPA-PARLAMENTET. Mødedokument EUROPA-PARLAMENTET 2004 ««««««««««««Mødedokument 2009 C6-0114/2007 2006/0018(COD) 24/04/2007 Fælles holdning Fælles holdning vedtaget af Rådet den 19. april 2007 med henblik på vedtagelse af Europa- Parlamentets

Læs mere

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 23. november 2007 (27.11) (OR. en) 15213/07 Interinstitutionel sag: 2006/0008 (COD) SOC 459 CODEC 1256

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 23. november 2007 (27.11) (OR. en) 15213/07 Interinstitutionel sag: 2006/0008 (COD) SOC 459 CODEC 1256 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 23. november 2007 (27.11) (OR. en) 15213/07 Interinstitutionel sag: 2006/0008 (COD) SOC 459 CODEC 1256 RAPPORT fra: Socialgruppen til: De Faste Repræsentanters

Læs mere

16127/12 kf/bbi/gj/lao/top/mc 1 DG B 4A LIMITE DA

16127/12 kf/bbi/gj/lao/top/mc 1 DG B 4A LIMITE DA RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 13. november 2012 (22.11) (OR. en) 16127/12 Inte rinstitutionel sag: 2012/0076 (NLE) SOC 922 NT 30 I/A-PUNKTS-NOTE fra: Generalsekretariatet for Rådet til:

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.12.2016 COM(2016) 798 final 2016/0399 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om tilpasning af en række retsakter inden for retlige anliggender,

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTET. Mødedokument

EUROPA-PARLAMENTET. Mødedokument EUROPA-PARLAMENTET 1999 Mødedokument 2004 C5-0638/2001 2001/0018(COD) DA 10/12/2001 Fælles holdning vedtaget af Rådet den 6. december 2001 med henblik på vedtagelse af Europa- Parlamentets og Rådets direktiv

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV. om ændring af

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV. om ændring af KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 22.12.2006 KOM(2006) 909 endelig 2006/0282 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om ændring af direktiv 2004/109/EF om harmonisering

Læs mere

9901/17 ht/jb/ef 1 DGD 2A

9901/17 ht/jb/ef 1 DGD 2A Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 1. juni 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2015/0287 (COD) 9901/17 NOTE fra: til: Formandskabet Rådet Tidl. dok. nr.: 9641/17 + ADD 1 Komm. dok. nr.: 15251/15

Læs mere

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 15. maj 2008 (23.05) (OR. en) 9192/08 Interinstitutionel sag: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 15. maj 2008 (23.05) (OR. en) 9192/08 Interinstitutionel sag: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 15. maj 2008 (23.05) (OR. en) 9192/08 Interinstitutionel sag: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166 FØLGESKRIVELSE fra: Jordi AYET PUIGARNAU, direktør, på vegne

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 21.12.2016 COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EF) nr. 1008/2008 om fælles regler for

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 27. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 27. marts 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 27. marts 2017 (OR. en) 7677/17 EF 61 ECOFIN 233 DELACT 62 FØLGESKRIVELSE fra: modtaget: 24. marts 2017 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: Jordi AYET PUIGARNAU, direktør,

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 13.6.2013 COM(2013) 418 final 2013/0192 (COD) C7-0176/13 Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om ændring af visse direktiver vedrørende miljø, landbrug,

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juni 2015 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juni 2015 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juni 2015 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2015/0065 (CNS) 8214/2/15 REV 2 FISC 34 ECOFIN 259 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.:

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om ændring af forordning (EU) nr. 1380/2013 om den fælles fiskeripolitik

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om ændring af forordning (EU) nr. 1380/2013 om den fælles fiskeripolitik EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 11.8.2017 COM(2017) 424 final 2017/0190 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EU) nr. 1380/2013 om den fælles fiskeripolitik

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 11. august 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 11. august 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 11. august 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0188 (NLE) 11653/17 FISC 173 FORSLAG fra: modtaget: 9. august 2017 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: Jordi

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser L 166/51 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE

Læs mere

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 12. juni 2006 (OR. fr) 10385/06 FISC 89

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 12. juni 2006 (OR. fr) 10385/06 FISC 89 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 12. juni 2006 (OR. fr) 10385/06 FISC 89 FORSLAG fra: Europa-Kommissionen modtaget den: 9. juni 2006 Vedr.: Forslag til Rådets beslutning om at tillade Det

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 12.12.2002 SEK(2002) 1202 endelig 2001/0033 (COD) MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET i henhold til EF-traktatens artikel 251,

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE AFGØRELSE (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE AFGØRELSE (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 1.7.2015 C(2015) 4359 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE AFGØRELSE (EU) / af 1.7.2015 om de gældende systemer til vurdering og kontrol af konstansen af spildevandstekniske

Læs mere

DEN EUROPÆISKE UNION

DEN EUROPÆISKE UNION DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET RÅDET Bruxelles, den 14. marts 2014 (OR. en) 2012/0184 (COD) 2012/0185 (COD) 2012/0186 (COD) PE-CONS 11/14 TRANS 18 CODEC 113 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 16.5.2018 COM(2018) 289 final 2018/0142 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring og berigtigelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 22.5.2018 C(2018) 2980 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 22.5.2018 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 29/2012 for så vidt angår kravene

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 30.1.2019 COM(2019) 53 final 2019/0019 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om indførelse af beredskabsforanstaltninger inden for koordinering

Læs mere

12848/18 HOU/zs ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12848/18. Interinstitutionel sag: 2017/0251 (CNS)

12848/18 HOU/zs ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12848/18. Interinstitutionel sag: 2017/0251 (CNS) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0251 (CNS) 12848/18 FISC 397 ECOFIN 881 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.3.2019 C(2019) 2031 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 14.3.2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 305/2011

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. juli 2014 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. juli 2014 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. juli 2014 (OR. en) 12178/14 FØLGESKRIVELSE fra: modtaget: 17. juli 2014 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: MI 567 ENT 169 COMPET 461 DELACT 137 Jordi AYET PUIGARNAU,

Læs mere

RETSGRUNDLAG MÅL RESULTATER

RETSGRUNDLAG MÅL RESULTATER SOCIAL SIKRING I ANDRE EU-MEDLEMSSTATER Det er nødvendigt at koordinere de sociale sikringsordninger for at fremme den frie bevægelighed for personer på EU's område. Tidligere har arbejdstagere og andre

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.1.2011 KOM(2010) 791 endelig 2011/0001 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændringsforordning (EF) nr. 2006/2004 om samarbejde mellem nationale

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. august 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. august 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. august 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0183 (NLE) 11618/17 FISC 172 FORSLAG fra: modtaget: 3. august 2017 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: Jordi AYET

Læs mere

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 100, under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ),

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 100, under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ), L 201/88 DA RÅDETS DIREKTIV 98/50/EF af 29. juni 1998 om ændring af direktiv 77/187/EØF om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om varetagelse af arbejdstagernes rettigheder i forbindelse med overførsel

Læs mere

EF-Tidende nr. L 082 af 22/03/2001 s. 0016-0020

EF-Tidende nr. L 082 af 22/03/2001 s. 0016-0020 Rådets direktiv 2001/23/EF af 12. marts 2001 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om varetagelse af arbejdstagernes rettigheder i forbindelse med overførsel af virksomheder eller bedrifter eller

Læs mere

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0753 Offentligt

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0753 Offentligt Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0753 Offentligt KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 16.11.2004 KOM(2004)753 endelig 2003/0134(COD) MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. oktober 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. oktober 2016 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. oktober 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0314 (NLE) 13064/16 FISC 148 FORSLAG fra: modtaget: 7. oktober 2016 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: Jordi

Læs mere

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender 18.12.2014 2013/0390(COD) ***I UDKAST TIL BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om søfarende og

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. marts 2017 (OR. en) Conseil UE Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. marts 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS) 7118/17 LIMITE PUBLIC FISC 61 ECOFIN 187 NOTE fra: til: Generalsekretariatet for

Læs mere

10579/1/15 REV 1 ADD 1 IPJ 1 DPG

10579/1/15 REV 1 ADD 1 IPJ 1 DPG Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 15. december 2015 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2013/0015 (COD) 10579/1/15 REV 1 ADD 1 TRANS 230 CODEC 987 PARLNAT 148 RÅDETS BEGRUNDELSE Vedr.: Rådets

Læs mere

UDKAST TIL UDTALELSE

UDKAST TIL UDTALELSE EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter 27.3.2015 2014/0256(COD) UDKAST TIL UDTALELSE fra Udvalget om Landbrug og Udvikling af Landdistrikter til Udvalget om Miljø,

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 21. september 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 21. september 2016 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 21. september 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0277 (NLE) 12420/16 FISC 137 FORSLAG fra: modtaget: 19. september 2016 til: Komm. dok. nr.: Vedr.:

Læs mere

12852/18 HOU/ks ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12852/18. Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS)

12852/18 HOU/ks ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12852/18. Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS) 12852/18 FISC 400 ECOFIN 884 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS

Læs mere

9960/12 lao/pp/mce/lv/lv/mce 1 DG G 3A

9960/12 lao/pp/mce/lv/lv/mce 1 DG G 3A RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 21. maj 2012 (24.05) (OR. en) Interinstitutionel sag: 2011/0435 (COD) 9960/12 ETS 15 MI 339 COMPET 279 EDUC 112 CODEC 1309 NOTE fra: til: Vedr.: generalsekretariatet/formandskabet

Læs mere

14616/18 KHO/ks ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. december 2018 (OR. en) 14616/18. Interinstitutionel sag: 2018/0387 (NLE)

14616/18 KHO/ks ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. december 2018 (OR. en) 14616/18. Interinstitutionel sag: 2018/0387 (NLE) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 14. december 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2018/0387 (NLE) 14616/18 FISC 500 ECOFIN 1119 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.:

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. maj 2018 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. maj 2018 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. maj 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2018/0117 (NLE) 8534/18 FØLGESKRIVELSE fra: modtaget: 2. maj 2018 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: AELE 25 EEE 22 N

Læs mere

9271/17 taa/kb/bh 1 DGG 3 A

9271/17 taa/kb/bh 1 DGG 3 A Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. maj 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0014 (COD) 9271/17 ENT 128 MI 425 CODEC 830 NOTE fra: til: formandskabet Rådet Tidl. dok. nr.: 8646/17 ENT

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 7.6.2018 C(2018) 3568 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 7.6.2018 om ændring af delegeret forordning (EU) 2015/2446 for så vidt angår betingelserne

Læs mere

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113,

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113, 27.12.2018 L 329/3 DIREKTIVER RÅDETS DIREKTIV (EU) 2018/2057 af 20. december 2018 om ændring af direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem, for så vidt angår en midlertidig anvendelse af

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender UDKAST TIL UDTALELSE. fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender UDKAST TIL UDTALELSE. fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender EUROPA-PARLAMENTET 2004 2009 Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender 2007/0229(CNS) 25.7.2008 UDKAST TIL UDTALELSE fra Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender til Udvalget om Borgernes

Læs mere

RÅDETS DIREKTIV. af 20. oktober 1980

RÅDETS DIREKTIV. af 20. oktober 1980 28. 10. 80 De Europæiske Fællesskabers Tidende Nr. L 283/23 RÅDETS DIREKTIV af 20. oktober 1980 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om beskyttelse af arbejdstagerne i tilfælde af arbejdsgiverens

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. november 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. november 2016 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. november 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0209 (CNS) 13885/16 FISC 181 ECOFIN 984 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.3.2019 C(2019) 1997 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 14.3.2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/2366

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. oktober 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. oktober 2016 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. oktober 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0326 (NLE) 13537/16 FISC 160 FORSLAG fra: modtaget: 20. oktober 2016 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: Jordi

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Forslag til Bruxelles, den 3.12.2008 KOM(2008) 801 endelig 2008/0227 (COD) C6-0467/08 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om ophævelse af direktiv 71/317/EØF,

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 1.3.2016 C(2016) 1224 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 1.3.2016 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 596/2014

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. februar 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. februar 2016 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. februar 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2015/0100 (NLE) 14387/15 UD 223 SAN 388 COPEN 321 DROIPEN 152 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 23.6.2017 C(2017) 4250 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2017 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/2366

Læs mere

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113,

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113, 7.12.2018 L 311/3 DIREKTIVER RÅDETS DIREKTIV (EU) 2018/1910 af 4. december 2018 om ændring af direktiv 2006/112/EF, for så vidt angår harmonisering og forenkling af visse regler i det fælles merværdiafgiftssystem

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. december 2018 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. december 2018 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. december 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2018/0435(COD) 15848/18 COMER 148 CFSP/PESC 1228 CONOP 127 ECO 120 UD 346 ATO 101 COARM 346 PREP-BXT 69

Læs mere

13999/18 MHR/ks ECOMP.2.B. Bruxelles, den 27. november 2018 (OR. en) 13999/18. Interinstitutionel sag: 2018/0367 (NLE) FISC 452 ECOFIN 1026

13999/18 MHR/ks ECOMP.2.B. Bruxelles, den 27. november 2018 (OR. en) 13999/18. Interinstitutionel sag: 2018/0367 (NLE) FISC 452 ECOFIN 1026 Bruxelles, den 27. november 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2018/0367 (NLE) 13999/18 FISC 452 ECOFIN 1026 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. september 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. september 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. september 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0182 (NLE) 11946/17 UD 195 CID 2 TRANS 349 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.:

Læs mere

10278/13 sr/js/js/lao/ams/gj 1 DG E 2 A

10278/13 sr/js/js/lao/ams/gj 1 DG E 2 A RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 5. juni 2013 (07.06) (OR. en) 10278/13 Interinstitutionel sag: 2012/0185 (COD) TRANS 291 CODEC 1275 RAPPORT fra: generalsekretariatet til: Rådet Tidl. dok.

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 20.12.2017 C(2017) 8871 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 20.12.2017 om administrative og videnskabelige krav til traditionelle fødevarer fra tredjelande,

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om ændring af forordning (EU) nr. 575/2013 for så vidt angår undtagelser for råvarehandlere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om ændring af forordning (EU) nr. 575/2013 for så vidt angår undtagelser for råvarehandlere EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 16.12.2015 COM(2015) 648 final 2015/0295 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EU) nr. 575/2013 for så vidt angår undtagelser

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 17.5.2018 COM(2018) 275 final 2018/0130 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om ændring af Rådets direktiv 96/53/EF for så vidt angår fristen for

Læs mere

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0648 Offentligt

Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0648 Offentligt Europaudvalget 2015 KOM (2015) 0648 Offentligt EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 16.12.2015 COM(2015) 648 final 2015/0295 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning

Læs mere

Europaudvalget 2009-10 EUU alm. del E 52 Offentligt

Europaudvalget 2009-10 EUU alm. del E 52 Offentligt Europaudvalget 2009-10 EUU alm. del E 52 Offentligt Europaudvalget, Socialudvalget og Arbejdsmarkedsudvalget EU-konsulenten EU-note Til: Dato: Udvalgets medlemmer og stedfortrædere 4. august 2010 Grønbog

Læs mere

Europaudvalget 2005 KOM (2005) 0248 Offentligt

Europaudvalget 2005 KOM (2005) 0248 Offentligt Europaudvalget 2005 KOM (2005) 0248 Offentligt KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 1.6.2005 KOM(2005) 248 endelig 2002/0061 (COD) UDTALELSE FRA KOMMISSIONEN i henhold til EF-traktatens

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 2.4.2012 COM(2012) 155 final 2012/0077 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1098/2007 af 18. september

Læs mere

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Forslag til RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 19.1.2017 COM(2017) 23 final 2017/0010 (NLE) Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af bilag III til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/98/EF for så vidt

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 20.12.2017 COM(2017) 792 final 2017/0350 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om ændring af direktiv (EU) 2016/97 for så vidt angår anvendelsesdatoen

Læs mere

5394/1/13 REV 1 ADD 1 la/cos/kb/alp/bb/pj/hsm 1 DQPG

5394/1/13 REV 1 ADD 1 la/cos/kb/alp/bb/pj/hsm 1 DQPG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 23. april 2013 (29.04) (OR. en) Interinstitutionel sag: 2011/0156(COD) 5394/1/13 REV 1 ADD 1 DENLEG 4 AGRI 20 SAN 17 CODEC 94 PARLNAT 98 RÅDETS BEGRUNDELSE

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 27.10.2017 C(2017) 7136 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 27.10.2017 om ændring af delegeret forordning (EU) 2016/1675, idet Etiopien indsættes i skemaet

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0046 (NLE) 7108/17 AELE 32 EEE 11 N 13 ISL 8 FL 10 MI 203 ENER 106 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE

Læs mere

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Europa-Parlamentet 2014-2019 Retsudvalget 21.6.2016 MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE Vedr.: Begrundet udtalelse fra Republikken Letlands Saeima om forslag til Europa- Parlamentets og Rådets direktiv om ændring

Læs mere

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

Forslag til RÅDETS DIREKTIV EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.12.2015 COM(2015) 646 final 2015/0296 (CNS) Forslag til RÅDETS DIREKTIV om ændring af direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem for så vidt angår varigheden

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV DA DA DA KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 15.10.2008 KOM(2008) 650 endelig 2008/0195 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om ændring af direktiv 2002/15/EF

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.3.2019 C(2019) 2030 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 14.3.2019 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 305/2011

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. januar 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. januar 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. januar 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0417 (NLE) 5087/17 FISC 1 FORSLAG fra: modtaget: 6. januar 2017 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: Jordi AYET

Læs mere

9567/1/19 REV 1 ipj 1 LIFE.1.C

9567/1/19 REV 1 ipj 1 LIFE.1.C Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 27. maj 2019 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2008/0140(CNS) 9567/1/19 REV 1 RAPPORT fra: til: formandskabet Tidl. dok. nr.: 14253/18 Komm. dok. nr.: Vedr.:

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. november 2018 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generalsekretær for Rådet for Den Europæiske Union

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. november 2018 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generalsekretær for Rådet for Den Europæiske Union Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. november 2018 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2018/0375(NLE) 13931/18 FISC 439 ECOFIN 1015 FORSLAG fra: modtaget: 6. november 2018 til: Komm. dok. nr.:

Læs mere

Forslag til forordning (COM(2019)0053 C8-0039/ /0019(COD)) EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag

Forslag til forordning (COM(2019)0053 C8-0039/ /0019(COD)) EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag 8.3.2019 A8-0161/ 001-011 ÆNDRINGSFORSLAG 001-011 af Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender Betænkning Marian Harkin, Jean Lambert A8-0161/2019 Indførelse af beredskabsforanstaltninger inden

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 13.1.2017 COM(2017) 13 final 2017/0005 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 24.2.2015 COM(2014) 720 final 2014/0342 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om ophævelse af Rådets beslutning 77/706/EØF om en målsætning på fællesskabsplan for nedsættelse

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 9.8.2017 C(2017) 5518 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 9.8.2017 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 615/2014 om gennemførelsesbestemmelser

Læs mere

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

Forslag til RÅDETS DIREKTIV EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 19.12.2017 COM(2017) 783 final 2017/0349 (CNS) Forslag til RÅDETS DIREKTIV om ændring af direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem for så vidt angår forpligtelsen

Læs mere

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 26.10.2018 COM(2018) 713 final 2018/0366 (NLE) Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE om ændring af beslutning 2009/790/EF om bemyndigelse af Republikken Polen til

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. november 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. november 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. november 2017 (OR. en) 14453/17 FØLGESKRIVELSE fra: modtaget: 15. november 2017 til: Komm. dok. nr.: Vedr.: AGRI 631 AGRIFIN 116 AGRIORG 113 DELACT 223

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 12.3.2019 C(2019) 1866 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 12.3.2019 om ændring af delegeret forordning (EU) 2018/273 for så vidt angår indførsel af

Læs mere

Forslag til RÅDETS DIREKTIV

Forslag til RÅDETS DIREKTIV EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Forslag til RÅDETS DIREKTIV om ændring af direktiv 2006/112/EF og 2008/118/EF for så vidt angår medtagelse af den italienske

Læs mere

6187/17 bmc/sr/top/ikn 1 DG G 3 A

6187/17 bmc/sr/top/ikn 1 DG G 3 A Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. februar 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0148 (COD) 6187/17 CONSOM 40 MI 119 COMPET 89 TELECOM 35 JUSTCIV 24 DIGIT 19 IND 34 CODEC 197 NOTE fra:

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 8.5.2008 KOM(2008) 247 endelig 2008/0088 (CNS) Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EF) nr. 1782/2003 om fastlæggelse af fælles

Læs mere