Ændringerne vedlægges på alle de officielle sprog.

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Ændringerne vedlægges på alle de officielle sprog."

Transkript

1 Luxembourg, den 25. maj 2011 Hr. János Martonyi Formand for Rådet for Den Europæiske Union 175, rue de la Loi B BRUXELLES Hr. formand, Under henvisning til artikel 253, stk. 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, der ligeledes finder anvendelse på traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab i medfør af denne traktats artikel 106a, skal jeg hermed forelægge et udkast til Domstolens procesreglement, som er en omarbejdning og opdatering af denne tekst, til Rådets godkendelse. Jeg tillader mig at henvise til bemærkningerne til udkastet, som forklarer formålet med denne omarbejdning og de foreslåede ændringer. Ændringerne vedlægges på alle de officielle sprog. Modtag, hr. formand, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse. Vassilios SKOURIS

2 Udkast til Domstolens procesreglement Indledende bemærkninger I lighed med Den Europæiske Unions øvrige institutioner har Domstolen fra begyndelsen haft sit eget reglement med henblik på at fastlægge de grundlæggende regler vedrørende dens organisation og funktionsmåde og fastsætte detaljerede bestemmelser for sagsbehandlingen for denne. Domstolens procesreglement blev oprindeligt vedtaget den 4. marts og er i årenes løb blevet ændret flere gange, navnlig for at tage hensyn til de løbende udvidelser af Den Europæiske Union og tildelingen af nye kompetencer til Unionen, men opbygningen af reglementet er i det store hele forblevet uændret. Det gældende procesreglement af 19. juni afspejler stadig den oprindelige overvægt af direkte søgsmål mellem to parter, oftest en fysisk eller juridisk person eller en medlemsstat mod en af Unionens institutioner, mens denne sagstype i realiteten, når bortses fra traktatbrudssøgsmål, i dag i vidt omfang ikke er omfattet af Domstolens kompetence. Efter oprettelsen af Retten i Første Instans i 1988 er alle søgsmål, der anlægges af en fysisk eller juridisk person, således blevet overført til denne retsinstans, og efter ikrafttrædelsen af Nicetraktaten den 1. februar 2003 er protokollen vedrørende statutten for Domstolen blevet ændret for at præcisere, hvilke kategorier af annullationssøgsmål og passivitetssøgsmål 1 EFT , s EFT L 176 af , s. 7, som senest ændret den (EUT L 92 af , s. 12). 1

3 der er forbeholdt Domstolen. Der er tale om klart afgrænsede kategorier, og hvis man undtager traktatbrudssøgsmål og appelsager til prøvelse af Rettens afgørelser, er hovedparten af de sager, der indbringes for Domstolen i dag, præjudicielle forelæggelser fra retter i Unionens medlemsstater. I løbet af 2010 blev der således indgivet 385 præjudicielle forelæggelser (ud af i alt 631 nye sager), og den 31. december samme år var 484 ud af 799 verserende sager for Domstolen præjudicielle forelæggelser. Disse tal illustrerer i sig selv misforholdet mellem Domstolens procesreglement og de sager, som indbringes for den, og det stadigt mere presserende behov for at tilpasse procesreglementets opbygning og indhold til udviklingen inden for dens sagsområder. Dette er det første formål med det foreliggende reglement. Med forelæggelsen af dette til godkendelse i Rådet ønsker Domstolen at give de præjudicielle forelæggelser den plads i procesreglementet, som tilkommer dem, og samtidig komplettere de regler, der finder anvendelse på denne sagstype, og tydeliggøre dem for såvel borgerne som de nationale retter. Et andet centralt formål med dette udkast hænger sammen med Domstolens ønske om at fortsætte den indsats, som allerede er gjort gennem en årrække, med henblik på at bevare Domstolens evne til, stillet over for en stadigt mere omfangsrig sagsmængde, at behandle de sager, der indbringes for den, inden for en rimelig frist. Dette ønske afspejler i øvrigt et krav, som er fastslået i artikel 47, stk. 2, i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, som siden Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 har samme retlige gyldighed som traktaterne. Med henblik på i videst muligt omfang at nedbringe sagsbehandlingstiden, navnlig for præjudicielle sager, hvor 2

4 sagsbehandlingen for den forelæggende ret er udsat på Domstolens afgørelse, indledte Domstolen i 2003 en refleksionsproces vedrørende dens arbejdsmetoder, og den har truffet en række såvel praktiske som lovgivningsmæssige foranstaltninger med henblik på at opfylde dette formål. Som eksempler kan nævnes muligheden for parterne for at fremsende processkrifter til Domstolen pr. telefax eller ethvert andet teknisk kommunikationsmiddel, afkortningen af fristerne for at intervenere i direkte søgsmål og appelsager, muligheden for at undergive direkte søgsmål eller præjudicielle forelæggelser en fremskyndet procedure eller indførelsen af en særlig procedure for sager, der henhører under området for frihed, sikkerhed og retfærdighed, nemlig den præjudicielle hasteprocedure, der trådte i kraft den 1. marts Nærværende udkast ligger i direkte forlængelse af denne refleksionsproces, og hensigten hermed er således også, at der indsættes regler i procesreglementet, som yderligere kan forbedre effektiviteten af Domstolens arbejde gennem en optimal udnyttelse af de ressourcer, der er til rådighed. Dette perspektiv fremmes bl.a. gennem muligheden for at udveksle procesdokumenter ad elektronisk vej, muligheden for medlemsstaterne og EU-institutionerne, jf. statuttens artikel 40, stk. 1, for at indtræde i sager for Domstolen ved blot at afgive en erklæring, forenkling af proceduren for afsigelse af kendelser i tilfælde, hvor et spørgsmål fra en national ret ikke giver anledning til rimelig tvivl, eller muligheden for, at Domstolen kan træffe afgørelse uden afholdelse af retsmøde, når den anser sagen for tilstrækkeligt oplyst på grundlag af de skriftlige indlæg. Isoleret betragtet kan utvivlsomt ingen af de nævnte foranstaltninger i sig selv ændre tendensen til en voksende sagsmængde eller den øgede sagsbehandlingstid. Domstolen er imidlertid overbevist om, at disse foranstaltninger, såfremt de træffes i tide, tilsammen udgør det sikreste middel til at opnå, at Domstolen under tilfredsstillende betingelser kan 3

5 opfylde sin opgave, som består i at sikre lovligheden af fortolkningen og anvendelsen af traktaterne. Ud over dette ønske om at optimere effektiviteten af dens arbejde er det også af vigtighed for Domstolen at tydeliggøre de regler, den anvender. Dette er det tredje formål med denne omarbejdning af procesreglementet. Med henblik på, at alle aktører, der deltager i sagsbehandlingen, kan have et præcist kendskab til deres rettigheder og forpligtelser, har Domstolen således fundet det ønskeligt at kodificere eksisterende regler og praksis, såsom henvisningen af en ansøgning om retshjælp til den afdeling med tre dommere, som den dommer, der er refererende dommer i den sag, som ansøgningen vedrører, er tilknyttet, eller muligheden for, at Domstolen kan holde fælles retsmøder for flere sager eller efter omstændighederne anonymisere en eller flere personer. Omvendt er en række regler, som ikke længere anvendes, taget ud af nærværende reglement, og andre, som har vist sig for detaljerede, er blevet forkortet eller forenklet. Dette gælder bl.a. nogle bestemmelser vedrørende Justitskontoret og vedrørende vidner og sagkyndige, men også og især bestemmelserne vedrørende proceduren for fornyet prøvelse af afgørelser truffet af Retten, hvis kompleksitet har vist sig i forbindelse med procedurens anvendelse. Denne procedure er derfor blevet forenklet i dette udkast. Ud fra samme betragtning og for at imødekomme et ønske fra flere medlemsstater er alle artikler i udkastet blevet forsynet med en overskrift, og alle stykker i artiklerne er blevet nummereret. Dette har i visse tilfælde nødvendiggjort, at eksisterende tekstafsnit er blevet opdelt i flere særskilte artikler med henblik på, at den enkelte artikel kunne få sit eget emne, men selv om denne opdeling har betydet en forøgelse af antallet af artikler, har 4

6 den samtidig medført en bedre læsbarhed af procesreglementet som helhed. Endelig har Domstolen i forbindelse med denne omarbejdning i særlig grad ofret opmærksomhed på den terminologi, der anvendes i procesreglementet. Ved en nærmere gennemgang fremgår det således, at det gældende procesreglement efter rækken af ændringer, som det har været genstand for, i nogle tilfælde anvender flere forskellige termer for det samme begreb, hvilket kan give anledning til usikkerhed om den egentlige rækkevidde af de bestemmelser, der er tale om, mens der i enkelte tilfælde er tale om, at den term, som er anvendt, helt åbenlyst ikke svarer til den retlige situation, som der sigtes til. Af disse grunde er nærværende udkast også baseret på et ønske om at ensrette og forenkle terminologien i de forskellige sprogversioner af procesreglementet. I princippet bør et og samme retlige fænomen således kun modsvares af en enkelt term. For ikke at gøre de indledende bemærkninger unødvendigt omfattende har Domstolen fundet det hensigtsmæssigt i dette afsnit at begrænse sig til udkastets generelle opbygning og dets formål. Ændringerne i de gældende bestemmelser er nærmere beskrevet i indledningen til hvert af udkastets otte afsnit og efter behov i forbindelse med de enkelte bestemmelser. En oversigt, hvoraf sammenhængen mellem bestemmelserne i nærværende udkast og det gældende procesreglements bestemmelser fremgår, gør det desuden muligt direkte at lokalisere lighederne og forskellene mellem de to tekster. 5

7 Indhold Side INDLEDENDE BESTEMMELSER Artikel 1 Definitioner Artikel 2 Reglementets formål FØRSTE AFSNIT DOMSTOLENS ORGANISATION KAPITEL 1 DOMMERE OG GENERALADVOKATER Artikel 3 Begyndelsestidspunkt for dommeres og generaladvokaters embedsperiode Artikel 4 Edsaflæggelse Artikel 5 Højtidelig forsikring Artikel 6 Afskedigelse af en dommer eller en generaladvokat Artikel 7 Rang efter anciennitet KAPITEL 2 DOMSTOLENS PRÆSIDENT, OPRETTELSE AF AFDELINGER OG UDPEGELSE AF FØRSTEGENERALADVOKATEN Artikel 8 Valg af Domstolens præsident og vicepræsident Artikel 9 Præsidentens opgaver Artikel 10 Vicepræsidentens opgaver Artikel 11 Oprettelse af afdelinger Artikel 12 Valg af afdelingsformænd Artikel 13 Præsidentens og vicepræsidentens forfald Artikel 14 Udpegelse af førstegeneraladvokaten KAPITEL 3 FORDELING AF SAGER TIL REFERERENDE DOMMERE OG GENERALADVOKATER Artikel 15 Udpegelse af den refererende dommer Artikel 16 Udpegelse af generaladvokaten KAPITEL 4 ASSISTERENDE REFERENTER

8 Artikel 17 Assisterende referenter KAPITEL 5 JUSTITSKONTORET Artikel 18 Udnævnelse af justitssekretæren Artikel 19 Assisterende justitssekretær Artikel 20 Justitssekretærens opgaver Artikel 21 Registrets førelse Artikel 22 Adgang til registret, domme og kendelser KAPITEL 6 PRAKTISKE FORHOLD VEDRØRENDE DOMSTOLENS VIRKSOMHED Artikel 23 Stedet for Domstolens møder Artikel 24 Domstolens arbejdskalender Artikel 25 Deltagelse i afgørelser af administrativ eller proceduremæssig art Artikel 26 Optagelse af protokollat KAPITEL 7 DOMMERKOLLEGIERNE Første afdeling. Sammensætningen af dommerkollegierne Artikel 27 Sammensætningen af den store afdeling Artikel 28 Sammensætningen af afdelinger med fem og med tre dommere Artikel 29 Sammensætningen af afdelinger i tilfælde af forening eller afgivelse af sager Artikel 30 Afdelingsformandens forfald Artikel 31 Medlemmers forfald Anden afdeling. Rådslagninger og afstemninger Artikel 32 Fremgangsmåden ved rådslagninger og afstemninger 46 Artikel 33 Antallet af dommere, der deltager i rådslagning og afstemning Artikel 34 Den store afdelings beslutningsdygtighed Artikel 35 Beslutningsdygtighed for afdelinger med fem og med tre dommere

9 KAPITEL 8 REGLER OM SPROG Artikel 36 Processprog Artikel 37 Fastlæggelse af processprog Artikel 38 Processprogets anvendelse Artikel 39 Justitssekretærens ansvar for oversættelser Artikel 40 Sprogordning for Domstolens publikationer Artikel 41 Retsgyldige tekster Artikel 42 Domstolens sprogtjeneste ANDET AFSNIT FÆLLES PROCESSUELLE BESTEMMELSER KAPITEL 1 RETTIGHEDER OG FORPLIGTELSER FOR BEFULDMÆGTIGEDE, RÅDGIVERE OG ADVOKATER Artikel 43 Privilegier, immuniteter og lempelser Artikel 44 Partsrepræsentanters legitimation Artikel 45 Ophævelse af immuniteten Artikel 46 Udelukkelse fra retsforhandlingerne Artikel 47 Lærere ved højere læreanstalter KAPITEL 2 FORKYNDELSER Artikel 48 Former for forkyndelse KAPITEL 3 FRISTER Artikel 49 Beregning af frister Artikel 50 Søgsmål til prøvelse af en institutions retsakter Artikel 51 Fastsættelse og forlængelse af frister KAPITEL 4 DE FORSKELLIGE SAGSBEHANDLINGSFORMER Artikel 52 Sagsbehandlingsformer Artikel 53 Forening af sager Artikel 54 Udsættelse af sagen Artikel 55 Udsættelse til senere pådømmelse KAPITEL 5 RETSFORHANDLINGERNES SKRIFTLIGE DEL

10 Artikel 56 Almindelig regel Artikel 57 Indlevering af processkrifter Artikel 58 Uforholdsmæssigt lange processkrifter KAPITEL 6 FORELØBIG RAPPORT OG HENVISNING TIL DOMMERKOLLEGIERNE Artikel 59 Foreløbig rapport Artikel 60 Henvisning til dommerkollegierne KAPITEL 7 FORANSTALTNINGER MED HENBLIK PÅ SAGENS TILRETTELÆGGELSE OG BEVISOPTAGELSE Første afdeling. Foranstaltninger med henblik på sagens tilrettelæggelse Artikel 61 Foranstaltninger med henblik på sagens tilrettelæggelse, der træffes af Domstolen Artikel 62 Foranstaltninger med henblik på sagens tilrettelæggelse, der træffes af den refererende dommer eller generaladvokaten Anden afdeling. Bevisoptagelse Artikel 63 Beslutning om bevisoptagelse Artikel 64 Fastlæggelse af bevisoptagelsen Artikel 65 Deltagelse i bevisoptagelsen Artikel 66 Vidneførsel Artikel 67 Afgivelse af vidneforklaring Artikel 68 Vidners edsaflæggelse Artikel 69 Sanktioner Artikel 70 Sagkyndige erklæringer Artikel 71 Sagkyndiges edsaflæggelse Artikel 72 Afgivelse af falsk forklaring under ed eller edsbrud Artikel 73 Indsigelse mod et vidne eller en sagkyndig Artikel 74 Udgifter til vidneførsel og indhentelse af sagkyndig erklæring Artikel 75 Protokollat fra forberedende retsmøder med henblik på bevisoptagelse

11 Artikel 76 Åbning af retsforhandlingernes mundtlige del efter bevisoptagelse KAPITEL 8 RETSFORHANDLINGERNES MUNDTLIGE DEL Artikel 77 Mundtlig forhandling Artikel 78 Fælles mundtlig forhandling Artikel 79 Ledelsen af retsforhandlingerne Artikel 80 Dørlukning Artikel 81 Spørgsmål Artikel 82 Afslutning af den mundtlige forhandling Artikel 83 Generaladvokatens fremsættelse af forslag til afgørelse Artikel 84 Genåbning af retsforhandlingernes mundtlige del Artikel 85 Protokollat fra retsmøder Artikel 86 Lydoptagelse fra retsmøder KAPITEL 9 DOMME OG KENDELSER Artikel 87 Datoen for domsafsigelsen Artikel 88 Dommes indhold Artikel 89 Dommes afsigelse og forkyndelse Artikel 90 Kendelsers indhold Artikel 91 Kendelsers underskrivelse og forkyndelse Artikel 92 Dommes og kendelsers retskraft Artikel 93 Offentliggørelse i Den Europæiske Unions Tidende TREDJE AFSNIT PRÆJUDICIELLE FORELÆGGELSER KAPITEL 1 ALMINDELIGE BESTEMMELSER Artikel 94 Anvendelsesområde Artikel 95 Indholdet af anmodninger om præjudiciel afgørelse Artikel 96 Anonymitet Artikel 97 Deltagelse i præjudicielle sager

12 Artikel 98 Hovedsagens parter Artikel 99 Oversættelse og forkyndelse af anmodninger om præjudiciel afgørelse Artikel 100 Besvarelse ved begrundet kendelse Artikel 101 Ophør af Domstolens kompetence i en verserende præjudiciel sag Artikel 102 Anmodning om uddybende oplysninger Artikel 103 Den præjudicielle sags omkostninger Artikel 104 Berigtigelse af domme og kendelser Artikel 105 Fortolkning af præjudicielle afgørelser KAPITEL 2 FREMSKYNDET PRÆJUDICIEL PROCEDURE Artikel 106 Fremskyndet procedure Artikel 107 Fremsendelse af processkrifter KAPITEL 3 PRÆJUDICIEL HASTEPROCEDURE Artikel 108 Anvendelsesområdet for den præjudicielle hasteprocedure Artikel 109 Beslutning om anvendelse af hasteproceduren Artikel 110 Hasteprocedurens skriftlige del Artikel 111 Forkyndelser og meddelelser efter afslutningen af retsforhandlingernes skriftlige del Artikel 112 Udeladelse af hasteprocedurens skriftlige del Artikel 113 Afgørelse om sagens realitet Artikel 114 Dommerkollegium Artikel 115 Fremsendelse af processkrifter KAPITEL 4 RETSHJÆLP Artikel 116 Ansøgning om retshjælp Artikel 117 Afgørelse om retshjælp Artikel 118 Tilbagekaldelse af retshjælpsbevillingen FJERDE AFSNIT DIREKTE SØGSMÅL

13 KAPITEL 1 PARTSREPRÆSENTATION Artikel 119 Pligt til at lade sig repræsentere KAPITEL 2 RETSFORHANDLINGERNES SKRIFTLIGE DEL Artikel 120 Stævningens indhold Artikel 121 Oplysninger vedrørende forkyndelser Artikel 122 Bilag til stævningen Artikel 123 Forkyndelse af stævningen Artikel 124 Svarskriftets indhold Artikel 125 Fremsendelse af dokumenter Artikel 126 Replik og duplik KAPITEL 3 ANBRINGENDER OG BEVISER Artikel 127 Nye anbringender Artikel 128 Beviser KAPITEL 4 INTERVENTION Artikel 129 Formålet med og virkningerne af intervention Artikel 130 Anmodning om intervention Artikel 131 Afgørelse vedrørende en anmodning om intervention Artikel 132 Indgivelse af skriftlige indlæg Artikel 133 Forenklet intervention Artikel 134 Intervention på grundlag af EØS-aftalen KAPITEL 5 FREMSKYNDET PROCEDURE Artikel 135 Beslutning om anvendelse af en fremskyndet procedure Artikel 136 Procedurens skriftlige del Artikel 137 Procedurens mundtlige del Artikel 138 Afgørelse om sagens realitet KAPITEL 6 SAGSOMKOSTNINGER Artikel 139 Afgørelse om sagsomkostninger

14 Artikel 140 Almindelige bestemmelser om fordeling af sagsomkostninger Artikel 141 Udgifter påført unødvendigt eller af ond vilje Artikel 142 Intervenienters sagsomkostninger Artikel 143 Afgørelse om sagsomkostninger, hvis sagen hæves 142 Artikel 144 Afgørelse om sagsomkostninger, hvis der ikke er anledning til at træffe afgørelse Artikel 145 Udgifter i forbindelse med sagens behandling ved Domstolen Artikel 146 Sagsomkostninger, der kan kræves erstattet Artikel 147 Tvist om, hvilke sagsomkostninger der kan kræves erstattet Artikel 148 Fremgangsmåden ved betaling KAPITEL 7 INDGÅELSE AF FORLIG, OPHÆVELSE AF SAGER, SAGER, HVOR DER IKKE ER ANLEDNING TIL AT TRÆFFE AFGØRELSE, SAMT FORMALITETSINDSIGELSER OG ANDRE PROCESSUELLE SPØRGSMÅL Artikel 149 Indgåelse af forlig Artikel 150 Ophævelse Artikel 151 Sager, hvor der ikke er anledning til at træffe afgørelse Artikel 152 Ufravigelige procesforudsætninger Artikel 153 Formalitetsindsigelser og andre processuelle spørgsmål KAPITEL 8 UDEBLIVELSESDOMME Artikel 154 Udeblivelsesdomme KAPITEL 9 ANMODNINGER OG INDSIGELSER VEDRØRENDE KENDELSER OG DOMME Artikel 155 Det kompetente dommerkollegium Artikel 156 Berigtigelse Artikel 157 Undladelse af at træffe afgørelse Artikel 158 Anmodning om genoptagelse Artikel 159 Tredjemandsindsigelse

15 Artikel 160 Fortolkning Artikel 161 Ekstraordinær genoptagelse KAPITEL 10 UDSÆTTELSE AF GENNEMFØRELSEN OG ANDRE FORELØBIGE FORHOLDSREGLER Artikel 162 Anmodning om udsættelse af gennemførelsen eller andre foreløbige forholdsregler Artikel 163 Afgørelse vedrørende anmodningen Artikel 164 Kendelse om udsættelse af gennemførelsen eller foreløbige forholdsregler Artikel 165 Ændrede forhold Artikel 166 Fornyet anmodning Artikel 167 Anmodninger i henhold til artikel 280 TEUF og 299 TEUF samt artikel 164 TEA Artikel 168 Anmodninger i henhold til artikel 81 TEA FEMTE AFSNIT APPEL AF AFGØRELSER TRUFFET AF RETTEN Artikel 169 Indlevering af appelskrift Artikel 170 Appelskriftets indhold Artikel 171 Påstande, anbringender og argumenter i appelskriftet Artikel 172 Påstande for det tilfælde, at appellen tages til følge 166 Artikel 173 Appelskriftets forkyndelse Artikel 174 Parter, der kan indgive svarskrift Artikel 175 Svarskriftets indhold Artikel 176 Påstande i svarskriftet Artikel 177 Replik og duplik Artikel 178 Kontraappel Artikel 179 Kontraappelskriftets indhold Artikel 180 Påstande, anbringender og argumenter i kontraappelskriftet Artikel 181 Svarskrift vedrørende kontraappel

16 Artikel 182 Replik og duplik vedrørende kontraappel Artikel 183 Appel eller kontraappel, der åbenbart skal afvises eller er åbenbart ugrundet Artikel 184 Appel, der åbenbart skal tages til følge Artikel 185 Følgerne for en kontraappel af, at appellen hæves eller afvises Artikel 186 Afgørelse om sagsomkostninger i appelsager Artikel 187 Retshjælp Artikel 188 Forudgående ansøgning om retshjælp Artikel 189 Afgørelse om retshjælp Artikel 190 Tilbagekaldelse af retshjælpsbevillingen Artikel 191 Beløb, der udbetales i medfør af en retshjælpsbevilling Artikel 192 Andre bestemmelser, der finder anvendelse på appelsager SJETTE AFSNIT FORNYET PRØVELSE AF AFGØRELSER TRUFFET AF RETTEN Artikel 193 Afdeling med ansvar for beslutninger om fornyet prøvelse Artikel 194 Underretning om og fremsendelse af afgørelser, der kan undergives fornyet prøvelse Artikel 195 Fornyet prøvelse af afgørelser truffet i appelsager Artikel 196 Fornyet prøvelse af præjudicielle spørgsmål Artikel 197 Realitetsdom efter beslutning om fornyet prøvelse. 187 SYVENDE AFSNIT UDTALELSER Artikel 198 Retsforhandlingernes skriftlige del Artikel 199 Fordeling til en refererende dommer og til en generaladvokat Artikel 200 Mundtlig forhandling Artikel 201 Frist for afgivelse af udtalelsen

17 Artikel 202 Afgivelse af udtalelsen OTTENDE AFSNIT SÆRLIGE PROCEDURER Artikel 203 Prøvelse af Voldgiftsudvalgets afgørelser Artikel 204 Proceduren i henhold til artikel 103 TEA Artikel 205 Procedurerne i henhold til artikel 104 TEA og 105 TEA Artikel 206 Proceduren i henhold til EØS-aftalens artikel 111, stk Artikel 207 Afgørelse af tvister som omhandlet i artikel 35 TEU i den affattelse, der var gældende forud for Lissabontraktatens ikrafttrædelse Artikel 208 Anmodninger i henhold til artikel 269 TEUF AFSLUTTENDE BESTEMMELSER Artikel 209 Tillægsreglement Artikel 210 Gennemførelsesbestemmelser Artikel 211 Ophævelse Artikel 212 Procesreglementets offentliggørelse og ikrafttræden

18 DOMSTOLENS PROCESREGLEMENT DOMSTOLEN HAR, under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særligt artikel 19, under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særligt artikel 253, stk. 6, under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, særligt artikel 106a, stk. 1, under henvisning til protokollen vedrørende statutten for Den Europæiske Unions Domstol, særligt artikel 63, og ud fra følgende betragtninger: (1) Selv om Domstolens procesreglement er blevet ændret flere gange i årenes løb, er dets grundlæggende opbygning ikke blevet ændret siden dets oprindelige vedtagelse den 4. marts Det gældende procesreglement af 19. juni 1991 afspejler fortsat den oprindelige overvægt af direkte søgsmål, mens størstedelen af disse søgsmål i dag i realiteten henhører under Rettens kompetence, og præjudicielle forelæggelser fra retterne i medlemsstaterne udgør den største kategori af sager, som indbringes for Domstolen. Der bør tages 17

19 hensyn til dette forhold, og opbygningen og indholdet af Domstolens procesreglement bør tilpasses den udvikling, der er sket med hensyn til de sager, der afgøres af Domstolen. (2) Samtidig med, at præjudicielle forelæggelser gives den plads i procesreglementet, som tilkommer dem, bør der også i reglementet foretages en klarere sondring mellem de regler, der finder anvendelse på alle sagstyper, og de regler, der gælder for hver enkelt af disse, således at disse opstilles i særskilte afsnit. Af hensyn til klarheden bør de processuelle bestemmelser, der er fælles for alle sager, som indbringes for Domstolen, derfor samles i procesreglementets første afsnit. (3) I lyset af de erfaringer, som er gjort i forbindelse med anvendelsen af de forskellige procedurer, forekommer det desuden nødvendigt, af hensyn til såvel borgerne som de nationale retter, at supplere eller tydeliggøre de regler, der gælder for hver enkelt af disse procedurer. Disse vedrører bl.a. begreberne part i hovedsagen, intervenient og part i retsforhandlingerne for Retten eller med hensyn til præjudicielle sager reglerne om ophør af Domstolens kompetence i en verserende præjudiciel sag og om indholdet af forelæggelsesafgørelsen. Med hensyn til appel af Rettens afgørelser bør der desuden foretages en klarere sondring mellem på den ene side appel og på den anden side kontraappel, som iværksættes efter, at appellen er forkyndt for kontraappellanten. (4) Omvendt har anvendelsen af visse procedurer, såsom proceduren for fornyet prøvelse, vist, at de er for komplicerede. De bør derfor forenkles, bl.a. ved, at der for et år ad gangen udpeges en afdeling med fem dommere, som har til opgave at træffe afgørelse vedrørende såvel det af førstegeneraladvokaten fremsatte forslag om fornyet prøvelse som de spørgsmål, der er genstand for fornyet prøvelse. 18

20 (5) Tilsvarende bør de processuelle regler for behandlingen af anmodninger om en udtalelse lettes ved, at de bringes på linje med de regler, der gælder for andre sager, og ved, at det i konsekvens heraf fastsættes, at kun én generaladvokat deltager i behandlingen af en anmodning om en udtalelse. Af hensyn til en bedre læsbarhed bør alle de særlige procedurer, der på nuværende tidspunkt findes i forskellige afsnit og kapitler i procesreglementet, endvidere samles i et enkelt afsnit. (6) For at sikre, at Domstolen, som er stillet over for et stadigt stigende sagsantal, fortsat kan behandle de sager, som indbringes for den, inden for en rimelig frist, er det endvidere nødvendigt at fortsætte indsatsen for at nedbringe varigheden af sagsbehandlingen for Domstolen, navnlig ved at udvide mulighederne for Domstolen for at træffe afgørelse ved begrundet kendelse, ved at indføre en forenklet interventionsform for de i statuttens artikel 40, stk. 1, nævnte medlemsstater og EU-institutioner og ved at fastsætte en adgang for Domstolen til at træffe afgørelse uden mundtlig forhandling, når den anser sagen for at være tilstrækkeligt oplyst på grundlag af de skriftlige indlæg, der er indgivet. (7) Af hensyn til en bedre læsbarhed af de regler, der anvendes af Domstolen, er det endelig nødvendigt at slette visse regler, som ikke længere anvendes, at nummerere alle stykkerne i reglementets artikler, at forsyne hver enkelt artikel med en overskrift, der kortfattet beskriver artiklens indhold, og at foretage en sproglig harmonisering. Med Rådets godkendelse, meddelt den, fastsat følgende reglement: 19

21 INDLEDENDE BESTEMMELSER Artikel 1 Definitioner 1. I dette reglement: a) angives bestemmelserne i traktaten om Den Europæiske Union (EUtraktaten) ved nummeret på den pågældende artikel i nævnte traktat efterfulgt af forkortelsen»teu«b) angives bestemmelserne i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (EUF-traktaten) ved nummeret på den pågældende artikel i nævnte traktat efterfulgt af forkortelsen»teuf«c) angives bestemmelserne i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab (Euratomtraktaten) ved nummeret på den pågældende artikel i nævnte traktat efterfulgt af forkortelsen»tea«d) benævnes protokollen vedrørende statutten for Den Europæiske Unions Domstol»statutten«e) benævnes aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde 3»EØS-aftalen«f) benævnes Rådets forordning nr. 1 af 15. april 1958 om den ordning, der skal gælde for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på det sproglige område 4,»Rådets forordning nr. 1«. 2. I dette reglement forstås ved a)»institutioner«: EU-institutionerne, jf. artikel 13, stk. 1, TEU, samt de organer, kontorer og agenturer, som er oprettet ved traktaterne eller ved en retsakt til gennemførelse heraf, og som kan være parter for Domstolen 3 EFT L 1 af , s EFT , s

22 b)»efta-tilsynsmyndigheden«: den i EØS-aftalen omhandlede tilsynsmyndighed. Der er foretaget to mindre ændringer i forhold til den gældende ordlyd af denne bestemmelse. Den første ændring består i, at der i stk. 1 er tilføjet et litra f), som indeholder den fuldstændige reference til Rådets forordning nr. 1, som der er henvist til flere gange i det gældende procesreglement, uden at skrivemåden formelt er fastlagt i reglementet. Den anden ændring sigter mod at fjerne eventuelle uklarheder med hensyn til den præcise betydning af udtrykket»eu-institutionerne«efter ikrafttrædelsen af Lissabontraktaten. Der er derfor indsat en udtrykkelig henvisning i udkastet, i denne artikels stk. 2, til artikel 13, stk. 1, i traktaten om Den Europæiske Union (herefter»eu-traktaten«), hvor disse institutioner er angivet med navns nævnelse. Artikel 2 Reglementets formål Dette reglements bestemmelser gennemfører og supplerer, i det omfang, hvori der er behov herfor, de relevante bestemmelser i EU-traktaten, EUFtraktaten og Euratomtraktaten samt i statutten. Artikel 2 er en ny artikel, der, som overskriften angiver, sigter mod at fastlægge reglementets anvendelsesområde. Med baggrund i artikel 253, stk. 6, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (herefter»euf-traktaten«eller»teuf«) og artikel 63 i protokollen vedrørende statutten for Den Europæiske Unions Domstol (herefter»statutten«) er det i bestemmelsen anført, hvad der er procesreglementets væsentligste funktion, 21

23 nemlig at gennemføre og i det omfang, hvori der er behov herfor, supplere bestemmelserne i de nævnte retsakter. FØRSTE AFSNIT DOMSTOLENS ORGANISATION Ligesom det er tilfældet i det gældende procesreglement, vedrører det første afsnit i dette udkast til procesreglement Domstolens organisation. Dette afsnit som modsvarer de to første afsnit i statutten sigter i det væsentlige mod at fastlægge de opgaver, der varetages af Domstolens centrale aktører, og fastsætte regler om praktiske forhold vedrørende Domstolens virksomhed, reglerne om sprog samt principperne og fremgangsmåden for sammensætningen af dommerkollegierne. Rækkefølgen af kapitlerne i dette afsnit er ændret i forhold til den nuværende rækkefølge, men der er til gengæld kun foretaget få ændringer i selve indholdet af bestemmelserne i det første afsnit. Udkastet gengiver og præciserer hovedsageligt de gældende bestemmelser. Hvad angår sagsbehandlingens aktører er der imidlertid foretaget tre væsentlige ændringer i forhold til de gældende regler. På baggrund af det forslag til ændring af statutten, som Domstolen har fremlagt for Parlamentet og Rådet, om indførelse af embedet som Domstolens vicepræsident, har Domstolen for det første i konsekvens heraf i udkastet til procesreglement fastsat de nærmere bestemmelser om udpegelsen af vicepræsidenten og dennes opgaver. Hvorvidt disse bestemmelser kan opretholdes, afhænger naturligvis af, om EU-lovgiver kan tiltræde det nævnte forslag. 22

24 På grundlag af dette forslag og det i anden sammenhæng fremsatte forslag om at øge det antal dommere, som den store afdeling sættes med, fra tretten til femten, har Domstolen endvidere i udkastet præciseret reglerne om fastlæggelsen af dommerkollegierne, og om fremgangsmåden i tilfælde, hvor præsidenten, vicepræsidenten, en afdelingsformand eller et medlem af dommerkollegiet har forfald. Endelig foretages der i udkastet en forenkling af reglerne om Justitskontoret og om Domstolens tjenestegrene, idet visse bestemmelser i det gældende procesreglement, såsom bestemmelserne om tjenestemænds edsaflæggelse eller fortegnelsen over tjenestegrenene, kan forekomme unødvendigt detaljerede eller uden relevans set i forhold til det overordnede formål med et procesreglement. Kapitlet om partsrepræsentanters rettigheder og forpligtelser er derimod fortsat af vigtighed for sagsbehandlingen for Domstolen, men det er blevet flyttet og anbragt først i udkastets andet afsnit om fælles processuelle bestemmelser. I denne henseende bringes udkastet på linje med statuttens opbygning, eftersom reglerne om partsrepræsentation for Domstolen i statuttens artikel 19 indgår i dennes afsnit III om»rettergangsmåden for Domstolen«. Reglerne om sprog er ikke blevet ændret indholdsmæssigt. Udkastets kapitel 8 svarer således til det gældende procesreglements kapitel 6, bortset fra stk. 2 i udkastets artikel 37, som er nyt. Med henblik på den allerede nævnte tydeliggørelse af de gældende bestemmelser har Domstolen således fundet det hensigtsmæssigt at samle alle regler om sprog i ét kapitel hvilket er baggrunden for, at der i førnævnte artikel er tilføjet en række bestemmelser om processproget i appelsager og ved fornyet prøvelse af afgørelser truffet af Retten og at indsætte en bestemmelse om, hvilket sprog der skal anvendes ved anmodninger og indsigelser vedrørende allerede afgjorte sager, såsom anmodninger om fortolkning eller om 23

25 ekstraordinær genoptagelse eller indsigelser mod afgørelser om sagsomkostninger. Henset til såvel karakteren af sådanne sager der er tale om anmodninger, som er accessoriske i forhold til den oprindelige sag som hensynet til parternes rettigheder, præciseres det i udkastet, at sproget i sådanne sager er det sprog, der er anvendt i den afgørelse, de vedrører, med forbehold af de undtagelser, som allerede er gældende på nuværende tidspunkt. Kapitel 1 DOMMERE OG GENERALADVOKATER Artikel 3 Begyndelsestidspunkt for dommeres og generaladvokaters embedsperiode Hvis begyndelsestidspunktet for en dommers eller en generaladvokats embedsperiode ikke er fastsat i udnævnelsesdokumentet, løber embedsperioden fra datoen for udnævnelsesdokumentets offentliggørelse. [Nedenstående bemærkning er ikke relevant for den danske version af denne artikel.] I henhold til artikel 2 i det gældende procesreglement løber en dommers embedsperiode principielt fra den dato, der er fastsat i udnævnelsesdokumentet. Den samme regel gælder i medfør af reglementets artikel 5 for generaladvokater. I realiteten svarer denne bestemmelse ikke til den praksis, som følges. Domstolens dommere og generaladvokater påbegynder således først deres embedsvirksomhed efter at have aflagt den i statuttens artikel 2 nævnte ed. Datoen for denne edsaflæggelse svarer imidlertid ikke nødvendigvis til den dato, der er fastsat i udnævnelsesdokumentet for den pågældende dommer eller generaladvokat, særligt ikke i tilfælde, hvor der i forbindelse med fratræden eller dødsfald er tale om en udnævnelse i løbet af 24

26 embedsperioden. Der kan i nogle tilfælde forløbe dage eller uger mellem den dato, der er fastsat i udnævnelsesdokumentet for en dommer eller en generaladvokat, og datoen for edsaflæggelsen, som markerer den faktiske påbegyndelse af den pågældendes embedsvirksomhed. Af denne grund er det fundet nødvendigt [i den franske version] at ændre det nuværende procesreglements artikel 2, således at der nu henvises til begyndelsestidspunktet for»la période de mandat«(embedsperioden i henhold til udnævnelsesdokumentet) og ikke»la période de fonctions«(den periode, hvor embedsvirksomheden faktisk udøves). Artikel 4 Edsaflæggelse Før dommere og generaladvokater påbegynder deres embedsvirksomhed, aflægger de i det første offentlige retsmøde ved Domstolen, hvori de deltager efter deres udnævnelse, i overensstemmelse med statuttens artikel 2 følgende ed:»jeg sværger, at jeg vil udføre mit hverv upartisk og samvittighedsfuldt, og at jeg vil bevare tavshed om Domstolens rådslagninger og afstemninger.«artiklen svarer til artikel 3, stk. 1, i det gældende procesreglement, idet der med henblik på tydeliggørelse henvises til statuttens artikel 2, hvoraf indholdet af den ed, der aflægges af dommere og generaladvokater, fremgår. Artikel 5 Højtidelig forsikring Umiddelbart efter at have aflagt ed underskriver dommere og generaladvokater en erklæring, hvorved de afgiver den i statuttens artikel 4, stk. 3, omhandlede højtidelige forsikring. 25

27 Artiklen svarer i det væsentlige til artikel 3, stk. 2, i det gældende procesreglement, som gengiver ordlyden af statuttens artikel 4, stk. 3. Med henblik på at lette teksten er der her i udkastet blot indsat en henvisning til sidstnævnte artikel. Artikel 6 Afskedigelse af en dommer eller en generaladvokat 1. Når Domstolen i medfør af statuttens artikel 6 skal afgøre, om en dommer eller en generaladvokat ikke længere opfylder de nødvendige forudsætninger eller overholder de forpligtelser, der følger med embedet, anmoder præsidenten den pågældende om at fremsætte sine bemærkninger. 2. Domstolen træffer afgørelse uden justitssekretærens tilstedeværelse. Denne artikel svarer til det gældende procesreglements artikel 4, hvis ordlyd i det væsentlige er gengivet. Med henblik på tydeliggørelse henvises der i udkastet i øvrigt til den artikel i statutten, som her gennemføres, mens henvisningen til et»lukket retsmøde«, hvis betydning ikke forekom helt klar, er fjernet. Beslutningen om at afskedige en dommer eller en generaladvokat eller frakende denne retten til pension eller til andre fordele, jf. statuttens artikel 6, er dermed en beslutning, som træffes af hele Domstolen, uden justitssekretærens tilstedeværelse, under hensyn til den pågældendes bemærkninger. Artikel 7 Rang efter anciennitet 1. Dommeres og generaladvokaters anciennitet beregnes uden forskel på grundlag af tidspunktet for tiltrædelsen af deres embede. 2. De, der har samme anciennitet i embedet, har rang efter deres alder. 26

28 3. Dommere og generaladvokater, som genudnævnes, bevarer deres hidtidige rang. Denne artikel svarer til artikel 6 i det gældende procesreglement, som med henblik på tydeliggørelse er lettere omformuleret. Kapitel 2 DOMSTOLENS PRÆSIDENT, OPRETTELSE AF AFDELINGER OG UDPEGELSE AF FØRSTEGENERALADVOKATEN Artikel 8 Valg af Domstolens præsident og vicepræsident 1. Dommerne vælger Domstolens præsident af deres midte for en periode af tre år umiddelbart efter den delvise nybesættelse af dommerembederne i henhold til artikel 253, stk. 2, TEUF. 2. Fratræder præsidenten embedet inden embedsperiodens normale udløb, vælges en afløser for denne for den resterende del af perioden. 3. Valg efter denne artikel sker ved hemmelig afstemning. Den dommer, der opnår stemmerne fra mere end halvdelen af Domstolens dommere, er valgt. Opnår ingen af dommerne dette flertal, foretages der nye afstemninger, indtil det opnås. 4. Dommerne vælger derefter af deres midte Domstolens vicepræsident for en periode af tre år efter den fremgangsmåde, der er fastsat i stk. 3. Fratræder vicepræsidenten embedet inden embedsperiodens normale udløb, finder stk. 2 anvendelse. 5. Det offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende, hvem der i medfør af denne artikel er valgt som præsident og vicepræsident. 27

29 De tre første stykker i denne artikel svarer til de tre stykker i det gældende procesreglements artikel 7. Denne artikels fjerde stykke er en konsekvens af det af Domstolen fremsatte forslag om ændring af statutten med henblik på oprettelse af embedet som Domstolens vicepræsident. Det foreslås, at denne dommer, som har til opgave at bistå præsidenten ved udførelsen af dennes opgaver, vælges efter samme fremgangsmåde, som gælder for valget af præsidenten, og at der, såfremt vicepræsidenten fratræder embedet inden embedsperiodens normale udløb, blot vælges en afløser for den resterende del af perioden. Endelig udfylder artikel 8, stk. 5, en lakune i det gældende procesreglement, idet det fastsættes, at det offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende, hvem der i medfør af denne artikel er valgt som Domstolens præsident og vicepræsident, i lighed med, hvad der allerede er fastsat for førstegeneraladvokatens og afdelingsformændenes vedkommende Artikel 9 Præsidentens opgaver 1. Præsidenten repræsenterer Domstolen. 2. Præsidenten leder Domstolens virksomhed. Præsidenten leder de almindelige møder med deltagelse af Domstolens medlemmer samt retsmøder og rådslagninger og afstemninger i plenum og i den store afdeling. 3. Præsidenten påser, at institutionens tjenestegrene fungerer tilfredsstillende. Denne artikel afspejler for så vidt indholdet af artikel 8 i det gældende procesreglement, men den supplerer den også, idet den tillige præciserer de forskelligartede opgaver, som varetages af Domstolens præsident. 28

30 Således henvises der i denne artikels første stykke til rollen som Domstolens repræsentant over for de øvrige EU-institutioner og retterne i EUmedlemsstaterne, og navnlig medlemsstaternes øverste retsinstanser. Denne opgave har fået en voksende betydning, efter at Unionen er udvidet fra 15 til 27 medlemsstater, og det er særligt den, som begrunder Domstolens forslag om at indføre embedet som vicepræsident. Denne artikels andet stykke omhandler det, som er selve kernen i embedet som Domstolens præsident, som består i at lede arbejdet i plenum og i den store afdeling, men også i at lede Domstolens ugentlige almindelige møder, hvor alle Domstolens medlemmer er forsamlet. Endelig anføres der i artikel 9, stk. 3, et andet aspekt af præsidentembedet, som består i at påse, at alle institutionens tjenestegrene fungerer tilfredsstillende, hvilket sker i samarbejde med justitssekretæren, som varetager den daglige ledelse af disse. Artikel 10 Vicepræsidentens opgaver Vicepræsidenten bistår Domstolens præsident og afløser præsidenten i tilfælde af forfald, såfremt embedet er ubesat, eller i øvrigt på præsidentens anmodning. På samme måde som artikel 9 definerer præsidentens opgaver, definerer artikel 10 vicepræsidentens opgaver. Vicepræsidenten har i det væsentlige til opgave at bistå præsidenten i udførelsen af dennes opgaver og afløse denne i tilfælde af forfald, eller hvis embedet er ubesat. 29

31 Artikel 11 Oprettelse af afdelinger 1. Domstolen opretter af sin midte afdelinger med fem eller tre dommere, jf. statuttens artikel 16, og træffer bestemmelse om dommernes fordeling mellem afdelingerne. 2. Domstolen udpeger de afdelinger med fem dommere, som for en periode af et år skal behandle de sager, der er omhandlet i artikel 108 såvel som i artikel 195 og Når en sag i henhold til artikel 60 er henvist til et dommerkollegium, dækker betegnelsen»domstolen«i dette reglement det pågældende kollegium. 4. I sager, der er henvist til en afdeling med fem eller tre dommere, udøves præsidentens beføjelser af afdelingsformanden. 5. Dommernes fordeling mellem afdelingerne og udpegelsen af de afdelinger, der skal behandle de sager, der er omhandlet i artikel 108 såvel som i artikel 195 og 196, offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende. Udkastets artikel 11 gengiver i det væsentlige ordlyden af artikel 9, stk. 1, 3 og 4, i det gældende procesreglement. Til forskel fra den sidstnævnte artikel indeholder artikel 11 imidlertid i stk. 2 og 5 en henvisning til to forskellige artikler, og ikke blot en enkelt artikel. Denne tilføjelse skyldes Domstolens forslag som der vil blive redegjort for senere om, at ordningen for fornyet prøvelse skal udformes på samme måde som ordningen for den præjudicielle hasteprocedure, og at der dermed for et år ad gangen skal udpeges en afdeling med fem dommere, som under de i dette reglement fastsatte betingelser skal undersøge, om der er anledning til at følge eventuelle forslag om fornyet prøvelse af afgørelser truffet af Retten. 30

32 Artikel 12 Valg af afdelingsformænd 1. Dommerne vælger, umiddelbart efter at have valgt Domstolens præsident og vicepræsident, for en periode af tre år formændene for afdelinger med fem dommere. 2. Dommerne vælger derefter for en periode af et år formændene for afdelinger med tre dommere. 3. Bestemmelserne i artikel 8, stk. 2 og 3, finder anvendelse. 4. Det offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende, hvem der i medfør af denne artikel er valgt som afdelingsformænd. Denne artikel gentager i det væsentlige bestemmelserne i artikel 10, stk. 1, i det gældende procesreglement, når bortses fra tilføjelsen af en henvisning til valget af Domstolens vicepræsident og udeladelsen af stykkets tredje afsnit om udpegelsen af førstegeneraladvokaten, som er genstand for en særskilt artikel i dette udkast. Artikel 13 Præsidentens og vicepræsidentens forfald Har præsidenten og vicepræsidenten forfald, varetages præsidentens opgaver af en af formændene for afdelinger med fem dommere eller, hvis dette ikke er muligt, af en af formændene for afdelinger med tre dommere eller, hvis dette ikke er muligt, af en af de øvrige dommere, i henhold til den rangfølge, der er fastsat i artikel 7. Denne artikel gengiver og forenkler samtidig indholdet af den gældende artikel 11. Den sigter mod at præcisere den rækkefølge, der skal gælde ved fastlæggelsen af, hvem der skal varetage præsidentens opgaver i tilfælde, hvor både præsidenten og vicepræsidenten har forfald. Domstolen følger 31

33 herved den rangorden, som er omhandlet i artikel 7 i dette udkast, idet der i første omgang skal søges bistand fra den formand for en afdeling med fem dommere, som har den højeste anciennitet, dernæst, i tilfælde af den pågældendes forfald, den formand for en afdeling med fem dommere, som følger umiddelbart efter denne i den nævnte rangorden, og så fremdeles, indtil der er fundet en afløser for præsidenten. Artikel 14 Udpegelse af førstegeneraladvokaten 1. Domstolen udpeger efter at have hørt generaladvokaterne en førstegeneraladvokat for en periode af et år. 2. Fratræder førstegeneraladvokaten embedet inden embedsperiodens normale udløb, udpeges en afløser for den resterende del af perioden. 3. Det offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende, hvem der i medfør af denne artikel er valgt som førstegeneraladvokat. Denne artikels første og tredje stykke svarer i det væsentlige til tredje og fjerde afsnit i det gældende procesreglements artikel 10, stk. 1, idet der dog er tilføjet en præcisering af, at generaladvokaterne høres inden udpegelsen af førstegeneraladvokaten, hvilket svarer til gældende praksis. Artiklens andet stykke er nyt og sigter mod at afstemme situationen med hensyn til embedet som førstegeneraladvokat med situationen med hensyn til embederne som Domstolens præsident og vicepræsident i tilfælde, hvor førstegeneraladvokaten fratræder embedet inden embedsperiodens normale udløb. 32

34 Kapitel 3 FORDELING AF SAGER TIL REFERERENDE DOMMERE OG GENERALADVOKATER Artikel 15 Udpegelse af den refererende dommer 1. Domstolens præsident udpeger snarest efter, at det dokument, hvorved en sag indbringes for Domstolen, er indleveret, den refererende dommer i sagen. 2. I de sager, der er omhandlet i artikel 108 såvel som i artikel 195 og 196, vælges den refererende dommer blandt dommerne i den afdeling, der er udpeget i medfør af artikel 11, stk. 2, på forslag fra formanden for denne afdeling. Hvis afdelingen i medfør af artikel 110 beslutter ikke at undergive sagen hasteproceduren, kan Domstolens præsident omfordele sagen til en refererende dommer, der er tilknyttet en anden afdeling. 3. Domstolens præsident træffer de nødvendige foranstaltninger, såfremt en refererende dommer har forfald. Denne artikel gengiver i det væsentlige indholdet af artikel 9, stk. 2, i det gældende procesreglement, bortset fra, at der i stk. 2 er tilføjet en henvisning til udkastets artikel 193 om udpegelsen, for en periode af et år, af en afdeling med ansvar for beslutninger om fornyet prøvelse. Artikel 16 Udpegelse af generaladvokaten 1. Førstegeneraladvokaten beslutter, hvilken generaladvokat en sag skal fordeles til. 2. Førstegeneraladvokaten træffer de nødvendige foranstaltninger, såfremt en generaladvokat har forfald. 33

35 Denne artikel svarer i det væsentlige til artikel 10, stk. 2, i det gældende procesreglement. Til forskel fra sidstnævnte artikel indeholder det første stykke imidlertid ikke længere nogen tidsmæssig præcisering, hvilket gør det muligt for førstegeneraladvokaten i givet fald at fordele en sag til en generaladvokat, før den refererende dommer er udpeget. [Nedenstående bemærkning er ikke relevant for den danske version af denne artikel.] I artikel 16, stk. 2, er henvisningen til en generaladvokats fravær i øvrigt blevet fjernet. Eftersom en generaladvokats fravær nødvendigvis indebærer, at denne har forfald, forekommer angivelsen af begge disse udtryk overflødig. Kapitel 4 ASSISTERENDE REFERENTER Artikel 17 Assisterende referenter 1. Såfremt Domstolen finder det nødvendigt af hensyn til sagernes forberedelse, fremsætter den i henhold til statuttens artikel 13 forslag om udnævnelse af assisterende referenter. 2. Assisterende referenter har navnlig til opgave: a) at bistå Domstolens præsident i spørgsmål om anvendelse af foreløbige forholdsregler b) at bistå de refererende dommere ved løsningen af deres opgaver. 3. Under udførelsen af deres hverv er assisterende referenter undergivet præsidenten, en af afdelingsformændene eller en refererende dommer. 34

36 4. Før assisterende referenter påbegynder deres virksomhed, aflægger de den i artikel 4 omhandlede ed for Domstolen. Denne artikel svarer til artikel 24 i det gældende procesreglement uden andre ændringer end med hensyn til den i stk. 4 nævnte artikel. Kapitel 5 JUSTITSKONTORET Artikel 18 Udnævnelse af justitssekretæren 1. Domstolen udnævner justitssekretæren. 2. Såfremt embedet som justitssekretær bliver ledigt, offentliggøres et stillingsopslag i Den Europæiske Unions Tidende. Interesserede opfordres til at indgive en ansøgning inden for en frist på mindst tre uger, med udførlige oplysninger om deres nationalitet, akademiske grader, sprogkundskaber, nuværende og tidligere beskæftigelse samt eventuelle erfaringer fra domstolsarbejde og internationalt arbejde. 3. Afstemningen, hvori dommerne og generaladvokaterne deltager, finder sted efter den i artikel 8, stk. 3, fastsatte fremgangsmåde 4. Justitssekretæren udnævnes for en periode af seks år. Der kan ske genudnævnelse. Domstolen kan beslutte at genudnævne den hidtidige justitssekretær uden at anvende den i stk. 2 fastsatte fremgangsmåde. 5. Justitssekretæren aflægger den ed, som er angivet i artikel 4, og underskriver den i artikel 5 omhandlede erklæring. 6. Justitssekretæren kan kun afskediges, hvis denne ikke længere opfylder de nødvendige forudsætninger eller overholder de forpligtelser, der følger med 35

Konsolideret udgave af Domstolens procesreglement af 25. september Indhold. Artikel 1 Definitioner Artikel 2 Reglementets formål...

Konsolideret udgave af Domstolens procesreglement af 25. september Indhold. Artikel 1 Definitioner Artikel 2 Reglementets formål... Konsolideret udgave af Domstolens procesreglement af 25. september 2012 Indhold Side INDLEDENDE BESTEMMELSER... 11 Artikel 1 Definitioner... 11 Artikel 2 Reglementets formål... 12 FØRSTE AFSNIT DOMSTOLENS

Læs mere

RETTENS PROCESREGLEMENT. af 4. marts 2015 (EUT 2015, L 105, s. 1) ændret den:

RETTENS PROCESREGLEMENT. af 4. marts 2015 (EUT 2015, L 105, s. 1) ændret den: KONSOLIDERET UDGAVE RETTENS PROCESREGLEMENT af 4. marts 2015 (EUT 2015, L 105, s. 1) ændret den: (1) 13. juli 2016 (EUT 2016, L 217, s. 71) (2) 13. juli 2016 (EUT 2016, L 217, s. 72) (3) 13. juli 2016

Læs mere

FORRETNINGSORDENER OG PROCESREGLEMENTER

FORRETNINGSORDENER OG PROCESREGLEMENTER 23.4.2015 L 105/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORRETNINGSORDENER OG PROCESREGLEMENTER RETTENS PROCESREGLEMENT Indholdsfortegnelse INDLEDENDE BESTEMMELSER... 10 Artikel 1 Definitioner... 10 Artikel

Læs mere

7614/14 CHB/cg SJ DIR 4

7614/14 CHB/cg SJ DIR 4 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 7. april 2014 (OR. fr) 7614/14 JUR 160 COUR 11 INST 155 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: Procesreglement for retten for EU-personalesager

Læs mere

(Oplysninger) OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER DOMSTOLEN KONSOLIDERET UDGAVE AF

(Oplysninger) OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER DOMSTOLEN KONSOLIDERET UDGAVE AF 2.7.2010 DA Den Europæiske Unions Tidende C 177/1 IV (Oplysninger) OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER DOMSTOLEN KONSOLIDERET UDGAVE AF DOMSTOLENS PROCESREGLEMENT

Læs mere

DOMSTOLENS PROCESREGLEMENT

DOMSTOLENS PROCESREGLEMENT DOMSTOLENS PROCESREGLEMENT Denne udgave koordinerer: procesreglementet for De Europæiske Fællesskabers Domstol fastsat den 19. juni 1991 (EFT L 176 af 4.7.1991, s. 7), som ændret ved følgende retsakter:

Læs mere

RETTENS PROCESREGLEMENT

RETTENS PROCESREGLEMENT RETTENS PROCESREGLEMENT Denne udgave koordinerer: procesreglementet for De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans fastsat den 2. maj 1991 (EFT L 136 af 30.5.1991, s. 1, og EFT L 317 af 19.11.1991,

Læs mere

FORRETNINGSORDENER OG PROCESREGLEMENTER

FORRETNINGSORDENER OG PROCESREGLEMENTER 23.4.2010 Den Europæiske Unions Tidende L 103/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORRETNINGSORDENER OG PROCESREGLEMENTER FORRETNINGSORDEN FOR REVISIONSRETTEN FOR DEN EUROPÆISKE UNION INDHOLD AFSNIT

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag

EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag 6.3.2019 A8-0439/6 Ændringsforslag 6 Pavel Svoboda for Retsudvalget Betænkning A8-0439/2018 Tiemo Wölken Udkast til ændring af protokol nr. 3 vedrørende statutten for Den Europæiske Unions Domstol (02360/2018

Læs mere

(Oplysninger) OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER DOMSTOLEN

(Oplysninger) OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER DOMSTOLEN 5.12.2009 Den Europæiske Unions Tidende C 297/1 IV (Oplysninger) OPLYSNINGER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER OG ORGANER DOMSTOLEN Nærværende tekst erstatter efter Lissabontraktatens ikrafttrædelse

Læs mere

STATUTTEN FOR DEN EUROPÆISKE UNIONS DOMSTOL (KONSOLIDERET UDGAVE)

STATUTTEN FOR DEN EUROPÆISKE UNIONS DOMSTOL (KONSOLIDERET UDGAVE) STATUTTEN FOR DEN EUROPÆISKE UNIONS DOMSTOL (KONSOLIDERET UDGAVE) Denne tekst indeholder den konsoliderede udgave af protokol (nr. 3) vedrørende statutten for Den Europæiske Unions Domstol, der er knyttet

Læs mere

L 31. Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 57. årgang 31. januar Dansk udgave.

L 31. Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 57. årgang 31. januar Dansk udgave. Den Europæiske Unions Tidende ISSN 1977-0634 L 31 Dansk udgave Retsforskrifter 57. årgang 31. januar 2014 Indhold II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter FORRETNINGSORDENER OG PROCESREGLEMENTER Praktiske

Læs mere

PROTOKOL (nr. 3) VEDRØRENDE STATUTTEN FOR DEN EUROPÆISKE UNIONS DOMSTOL

PROTOKOL (nr. 3) VEDRØRENDE STATUTTEN FOR DEN EUROPÆISKE UNIONS DOMSTOL C 83/210 Den Europæiske Unions Tidende 30.3.2010 PROTOKOL (nr. 3) VEDRØRENDE STATUTTEN FOR DEN EUROPÆISKE UNIONS DOMSTOL DE HØJE KONTRAHERENDE PARTER, SOM ØNSKER at fastsætte den statut for Den Europæiske

Læs mere

KONSOLIDERET UDGAVE STATUTTEN FOR DEN EUROPÆISKE UNIONS DOMSTOL

KONSOLIDERET UDGAVE STATUTTEN FOR DEN EUROPÆISKE UNIONS DOMSTOL KONSOLIDERET UDGAVE AF STATUTTEN FOR DEN EUROPÆISKE UNIONS DOMSTOL Denne tekst indeholder den konsoliderede udgave af protokol (nr. 3) vedrørende statutten for Den Europæiske Unions Domstol, der er knyttet

Læs mere

PRAKTISKE ANVISNINGER. vedrørende direkte søgsmål og appelsager

PRAKTISKE ANVISNINGER. vedrørende direkte søgsmål og appelsager PRAKTISKE ANVISNINGER vedrørende direkte søgsmål og appelsager Denne udgave koordinerer de praktiske anvisninger vedrørende direkte søgsmål og appelsager fastsat den 15. oktober 2004 (EUT L 361 af 8.12.2004,

Læs mere

DEN EUROPÆISKE UNIONS DOMSTOL

DEN EUROPÆISKE UNIONS DOMSTOL 25.11.2016 C 439/1 I (Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser) HENSTILLINGER DEN EUROPÆISKE UNIONS DOMSTOL Nærværende tekst udgør en ajourføring af de anbefalinger til de nationale retter,

Læs mere

UDTALELSE FRA KOMMISSIONEN. af om Domstolens begæringer om ændring af statutten for Den Europæiske Unions Domstol

UDTALELSE FRA KOMMISSIONEN. af om Domstolens begæringer om ændring af statutten for Den Europæiske Unions Domstol EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 30.9.2011 KOM(2011) 596 endelig UDTALELSE FRA KOMMISSIONEN af 30.9.2011 om Domstolens begæringer om ændring af statutten for Den Europæiske Unions Domstol DA DA UDTALELSE

Læs mere

Den Europæiske Unions Tidende C 326/201 PROTOKOLLER

Den Europæiske Unions Tidende C 326/201 PROTOKOLLER 26.10.2012 Den Europæiske Unions Tidende C 326/201 PROTOKOLLER 26.10.2012 Den Europæiske Unions Tidende C 326/203 PROTOKOL (Nr. 1) OM DE NATIONALE PARLAMENTERS ROLLE I DEN EUROPÆISKE UNION DE HØJE KONTRAHERENDE

Læs mere

C 439 Tidende. Meddelelser og oplysninger 25. november 2016

C 439 Tidende. Meddelelser og oplysninger 25. november 2016 Den Europæiske Unions C 439 Tidende Dansk udgave Meddelelser og oplysninger 25. november 2016 59. årgang Indhold I Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser HENSTILLINGER Den Europæiske

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 13. december 1989 *

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 13. december 1989 * DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 13. december 1989 * I sag C-322/88, angående en anmodning, som tribunal du travail de Bruxelles i medfør af EØF- Traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i

Læs mere

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF)

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) 1.7.2005 Den Europæiske Unions Tidende L 170/7 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1002/2005 af 30. juni 2005 om ændring af forordning (EF) nr. 1239/95 for så vidt angår meddelelse af tvangslicenser og bestemmelserne

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 14.12.2016 COM(2016) 798 final 2016/0399 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om tilpasning af en række retsakter inden for retlige anliggender,

Læs mere

Skrivelse af 16. oktober 2012 fra præsidiet i det spanske Deputeretkammer og det spanske Senat til formanden for Europa-Parlamentet

Skrivelse af 16. oktober 2012 fra præsidiet i det spanske Deputeretkammer og det spanske Senat til formanden for Europa-Parlamentet Skrivelse af 16. oktober 2012 fra præsidiet i det spanske Deputeretkammer og det spanske Senat til formanden for Europa-Parlamentet Præsidiet i Deputeretkammeret og i Senatet har på deres respektive møder

Læs mere

Íñigo Méndez de Vigo medlemmerne af konventet Mandat for Arbejdsgruppen vedrørende Nærhedsprincippet

Íñigo Méndez de Vigo medlemmerne af konventet Mandat for Arbejdsgruppen vedrørende Nærhedsprincippet DET EUROPÆISKE KONVENT SEKRETARIATET Bruxelles, den 30. maj 2002 (03.06) (OR. fr) CONV 71/02 NOTE fra: til: Vedr.: Íñigo Méndez de Vigo medlemmerne af konventet Mandat for Arbejdsgruppen vedrørende Nærhedsprincippet

Læs mere

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER Bruxelles, den 18.04.2005 KOM(2005) 146 endelig 2005/0056(CNS) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0046 (NLE) 7108/17 AELE 32 EEE 11 N 13 ISL 8 FL 10 MI 203 ENER 106 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE

Læs mere

RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser

RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser L 225/16 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende 12. 8. 98 RÅDETS DIREKTIV 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE

Læs mere

TOLDKODEKSUDVALGET. Toldkodeksudvalgets forretningsorden, som vedtaget af. Gruppen for Almindelige Toldforskrifter. under Toldkodeksudvalget

TOLDKODEKSUDVALGET. Toldkodeksudvalgets forretningsorden, som vedtaget af. Gruppen for Almindelige Toldforskrifter. under Toldkodeksudvalget EUROPA-KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FOR BESKATNING OG TOLDUNIONEN TOLDPOLITIK B1 Generelle toldlovgivningsspørgsmål og toldprocedurer af økonomisk betydning Bruxelles, den 5. december 2001 TAXUD/741/2001

Læs mere

VEJLEDNING FOR ADVOKATER OG ANDRE PARTSREPRÆSENTANTER

VEJLEDNING FOR ADVOKATER OG ANDRE PARTSREPRÆSENTANTER VEJLEDNING FOR ADVOKATER OG ANDRE PARTSREPRÆSENTANTER Bemærkninger, som skal tjene til vejledning for parternes advokater og andre befuldmægtigede i forbindelse med den skriftlige og den mundtlige forhandling

Læs mere

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.3.2017 COM(2017) 110 final ANNEX 1 BILAG til Forslag til Rådets afgørelse om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg

Læs mere

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE af 14. april 2014 om nedsættelse af et administrativt klagenævn og forretningsordenen for dette (ECB/2014/16)

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE af 14. april 2014 om nedsættelse af et administrativt klagenævn og forretningsordenen for dette (ECB/2014/16) 14.6.2014 L 175/47 DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE af 14. april 2014 om nedsættelse af et administrativt klagenævn og forretningsordenen for dette (ECB/2014/16) (2014/360/EU) STYRELSESRÅDET FOR DEN

Læs mere

Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser

Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser Rådets direktiv 98/59/EF af 20. juli 1998 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser EF-Tidende nr. L 225 af 12/08/1998 s. 0016-0021 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION

Læs mere

Regler for Landbrug & Fødevarers Voldgiftsret for Svinebranchen VOLDGIFTSRETTEN FOR DANISH PRODUKTSTANDARD

Regler for Landbrug & Fødevarers Voldgiftsret for Svinebranchen VOLDGIFTSRETTEN FOR DANISH PRODUKTSTANDARD Regler for Landbrug & Fødevarers Voldgiftsret for Svinebranchen VOLDGIFTSRETTEN FOR DANISH PRODUKTSTANDARD og VOLDGIFTSRETTEN FOR DANISH TRANSPORTSTANDARD 1.0 Kompetence 1.1 Landbrug & Fødevarers Voldgiftsret

Læs mere

Hermed følger til delegationerne den delvis afklassificerede udgave af ovennævnte dokument.

Hermed følger til delegationerne den delvis afklassificerede udgave af ovennævnte dokument. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. juni 2015 (OR. en) 10817/10 EXT 4 DELVIS AFKLASSIFICERING af dokument: af: 8. juni 2010 ny status: Vedr.: 10817/2010 RESTREINT UE Offentlig FREMP 27 JAI

Læs mere

Domstol. Indledning. nr. 3 vedrørende statutten for Den Europæiske Unions Domstol (EUT L 341 af , s. 14).

Domstol. Indledning. nr. 3 vedrørende statutten for Den Europæiske Unions Domstol (EUT L 341 af , s. 14). Den Europæiske Unions Domstol Rapport udarbejdet i henhold til artikel 3, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2015/2422 af 16. december 2015 om ændring af protokol nr. 3 vedrørende

Læs mere

INDHOLDSFORTEGNELSE. A. Protokoller knyttet som bilag til traktaten om en forfatning for Europa

INDHOLDSFORTEGNELSE. A. Protokoller knyttet som bilag til traktaten om en forfatning for Europa 851 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - dänische Protokolle und Anhänge (Normativer Teil) 1 von 381 INDHOLDSFORTEGNELSE A. Protokoller knyttet som bilag til traktaten om en forfatning for Europa 1.

Læs mere

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 311, stk. 4,

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 311, stk. 4, 7.6.2014 L 168/29 RÅDETS FORORDNING (EU, Euratom) Nr. 608/2014 af 26. maj 2014 om fastsættelse af gennemførelsesforanstaltninger til ordningen for Den Europæiske Unions egne indtægter RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 14. april 1994 *

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 14. april 1994 * DOM AF 14. 4. 1994 SAG C-389/92 DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 14. april 1994 * I sag C-389/92, angående en anmodning, som Belgiens Raad van State i medfør af EØF-traktatens artikel 177 har indgivet til

Læs mere

BETINGELSER FOR ANVENDELSE AF APPLIKATIONEN E-CURIA

BETINGELSER FOR ANVENDELSE AF APPLIKATIONEN E-CURIA BETINGELSER FOR ANVENDELSE AF APPLIKATIONEN E-CURIA 1. e-curia er en it-applikation, der er fælles for de to retsinstanser, som Den Europæiske Unions Domstol består af. Applikationen muliggør elektronisk

Læs mere

C Statistik over retssagerne ved Retten

C Statistik over retssagerne ved Retten C Statistik over retssagerne ved Samlet oversigt for 1. Indbragte, afsluttede, verserende sager (2006-2010) Indbragte sager 2. Sagstyper (2006-2010) 3. Søgsmålstyper (2006-2010) 4. Sagernes genstand (2006-2010)

Læs mere

1. Samlet oversigt for Retten indbragte, afsluttede, verserende sager ( ) 1

1. Samlet oversigt for Retten indbragte, afsluttede, verserende sager ( ) 1 . Samlet oversigt for indbragte, afsluttede, verserende sager (2005-2009) 200 000 800 600 400 200 0 Indbragte sager Afsluttede sager Verserende sager Indbragte sager 469 432 522 629 568 Afsluttede sager

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 26.9.2014 COM(2014) 594 final 2014/0276 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om åbning og forvaltning af en række EU-toldkontingenter for oksekød

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA-KOMMISSIONEN Bruxelles, den 2.4.2012 COM(2012) 155 final 2012/0077 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1098/2007 af 18. september

Læs mere

Regler for voldgiftsbehandling inden for bygge- og anlægsvirksomhed

Regler for voldgiftsbehandling inden for bygge- og anlægsvirksomhed Regler for voldgiftsbehandling inden for bygge- og anlægsvirksomhed (VBA-voldgiftsregler 2006) Kapitel 1 Voldgiftsaftalen 1. Voldgiftsretten for bygge- og anlægsvirksomhed afgør tvister mellem parter,

Læs mere

FORRETNINGSORDENER OG PROCESREGLEMENTER

FORRETNINGSORDENER OG PROCESREGLEMENTER L 82/56 FORRETNINGSORDENER OG PROCESREGLEMENTER FORRETNINGSORDEN FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS TILSYNSRÅD DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS TILSYNSRÅD HAR under henvisning til Rådets forordning (EU) nr. 024/203

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 19.3.2018 C(2018) 1558 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 19.3.2018 om de proceduremæssige skridt for høringsprocessen med henblik på fastlæggelse

Læs mere

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING

***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING Europa-Parlamentet 2014-2019 Konsolideret lovgivningsdokument 11.12.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0371 ***I EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING fastlagt ved førstebehandlingen den 11. december 2018 med henblik på vedtagelse

Læs mere

ADDENDUM 1 REV 1 TIL DOK. CIG 87/04 Vedr.: Protokoller knyttet som bilag til traktaten om en forfatning for Europa samt bilag I og II hertil

ADDENDUM 1 REV 1 TIL DOK. CIG 87/04 Vedr.: Protokoller knyttet som bilag til traktaten om en forfatning for Europa samt bilag I og II hertil KONFERENCEN MELLEM REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNES REGERINGER Bruxelles, den 13. oktober 2004 (OR. fr) CIG 87/04 ADD 1 REV 1 ADDENDUM 1 REV 1 TIL DOK. CIG 87/04 Vedr.: Protokoller knyttet som bilag

Læs mere

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 12. februar 2014 (OR. en) 5600/14 Interinstitutionel sag: 2011/0184 (APP)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 12. februar 2014 (OR. en) 5600/14 Interinstitutionel sag: 2011/0184 (APP) RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION Bruxelles, den 12. februar 2014 (OR. en) 5600/14 Interinstitutionel sag: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER

Læs mere

Bekendtgørelse om Ankenævnet for Patenter og Varemærker

Bekendtgørelse om Ankenævnet for Patenter og Varemærker BEK nr 892 af 21/09/2009 (Gældende) Udskriftsdato: 2. marts 2017 Ministerium: Erhvervs- og Vækstministeriet Journalnummer: Økonomi- og Erhvervsmin., Patent- og Varemærkestyrelsen, j.nr. EM 09/537 Senere

Læs mere

P7_TA(2010)0380 Finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på verdensplan ***I

P7_TA(2010)0380 Finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på verdensplan ***I P7_TA(2010)0380 Finansieringsinstrument til fremme af demokrati og menneskerettigheder på verdensplan ***I Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 21. oktober 2010 om forslag til Europa-Parlamentets

Læs mere

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 6. november 1997

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 6. november 1997 CONSERCHIMICA DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 6. november 1997 I sag C-261/96, angående en anmodning, som Corte d'appello di Venezia (Italien) i medfør af EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen

Læs mere

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Retsudvalget 2011/0901B(COD) 5.3.2013 ***I UDKAST TIL BETÆNKNING om udkast til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af protokollen vedrørende statutten for Den

Læs mere

L 84/8 Den Europæiske Unions Tidende

L 84/8 Den Europæiske Unions Tidende L 84/8 Den Europæiske Unions Tidende 23.3.2006 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 473/2006 af 22. marts 2006 om gennemførelsesbestemmelser til den fællesskabsliste over luftfartsselskaber med driftsforbud

Læs mere

16567/14 cos/kf/gm 1 DGG 1C

16567/14 cos/kf/gm 1 DGG 1C Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. december 2014 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2014/0807(CNS) 16567/14 EF 342 ECOFIN 1171 NOTE fra: til: Vedr.: Generalsekretariatet for Rådet delegationerne

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 13.1.2017 COM(2017) 13 final 2017/0005 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE AFGØRELSE (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE AFGØRELSE (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 1.7.2015 C(2015) 4359 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE AFGØRELSE (EU) / af 1.7.2015 om de gældende systemer til vurdering og kontrol af konstansen af spildevandstekniske

Læs mere

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave Europa-Parlamentet 2014-2019 VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave P8_TA-PROV(2019)0047 EU-toldkodeksen: medtagelse af den italienske kommune Campione d'italia og den italienske del af Luganosøen i Unionens

Læs mere

DeFasteRepræsentantersKomité(1.afdeling) 2. Europa-Parlamentetharendnuikkevedtagetsinførstebehandlingsudtalelse.

DeFasteRepræsentantersKomité(1.afdeling) 2. Europa-Parlamentetharendnuikkevedtagetsinførstebehandlingsudtalelse. ConseilUE RÅDETFOR DENEUROPÆISKEUNION Bruxeles,den20.november2012(29.11) (OR.en) Interinstitutionelsag: 2012/0075(COD) PUBLIC 16260/12 LIMITE DENLEG109 AGRI759 SAN279 CODEC2680 NOTE fra: til: Komm.forsl.nr.:

Læs mere

Side 3: Vejledende oversigt: de foreslåede artikler vedrørende medlemskab af Unionen i forhold til de eksisterende traktater

Side 3: Vejledende oversigt: de foreslåede artikler vedrørende medlemskab af Unionen i forhold til de eksisterende traktater DET EUROPÆISKE KONVENT SEKRETARIATET Bruxelles, den 2. april 2003 (03.04) (OR. fr) CONV 648/03 NOTE fra: til: Vedr.: præsidiet konventet Afsnit X: Medlemskab af Unionen Dokumentets indhold: Side 2: De

Læs mere

Regler for voldgift 2018

Regler for voldgift 2018 Regler for voldgift 2018 Kapitel 1 Almindelige bestemmelser 1. Følgende regler finder anvendelse, hvis parterne har vedtaget AB 18, ABR 18, ABT 18, AB Forenklet og ABR Forenklet (i det følgende under ét

Læs mere

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK L 230/56 Den Europæiske Unions Tidende 30.6.2004 DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE af 3. juni 2004 om de nærmere vilkår for Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svigs

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af XXX. om fastsættelse af forretningsordenen for Den Europæiske Unions Jernbaneagenturs klagenævn

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af XXX. om fastsættelse af forretningsordenen for Den Europæiske Unions Jernbaneagenturs klagenævn EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 13.6.2018 C(2018) 3683 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af XXX om fastsættelse af forretningsordenen for Den Europæiske Unions Jernbaneagenturs klagenævn

Læs mere

DEN EUROPÆISKE UNION

DEN EUROPÆISKE UNION DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET RÅDET Bruxelles, den 14. marts 2014 (OR. en) 2012/0184 (COD) 2012/0185 (COD) 2012/0186 (COD) PE-CONS 11/14 TRANS 18 CODEC 113 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 30.4.2019 COM(2019) 207 final 2019/0100 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det samarbejdsudvalg,

Læs mere

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

***I UDKAST TIL BETÆNKNING EUROPA-PARLAMENTET 2009-2014 Økonomi- og Valutaudvalget 26.3.2013 2012/0364(COD) ***I UDKAST TIL BETÆNKNING om forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om oprettelse af et EU-program til støtte

Læs mere

Bekendtgørelse om Patentankenævnet (Ankenævnet for Industriel Ejendomsret)

Bekendtgørelse om Patentankenævnet (Ankenævnet for Industriel Ejendomsret) Bekendtgørelse om Patentankenævnet (Ankenævnet for Industriel Ejendomsret) I medfør af patentlovens 7, stk. 2 og 4, jf. lovbekendtgørelse nr. 733 af 27. november 1989, som ændret sidst ved lov nr. 1057

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 26.6.2014 COM(2014) 382 final 2014/0202 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EU) nr. 604/2013 for så vidt angår fastlæggelse

Læs mere

10/01/2012 ESMA/2011/188

10/01/2012 ESMA/2011/188 Retningslinjer og henstillinger Samarbejde, herunder delegation, mellem ESMA, de kompetente myndigheder og de kompetente sektormyndigheder i henhold til forordning (EU) nr. 513/2011 om kreditvurderingsbureauer

Læs mere

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER 10.1.2019 L 8 I/1 II (Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2019/26 af 8. januar 2019 om supplering af EU-typegodkendelseslovgivningen for så vidt

Læs mere

(2014/434/EU) AFSNIT 1 PROCEDURE FOR ETABLERING AF ET TÆT SAMARBEJDE. Artikel 1. Definitioner

(2014/434/EU) AFSNIT 1 PROCEDURE FOR ETABLERING AF ET TÆT SAMARBEJDE. Artikel 1. Definitioner 5.7.2014 L 198/7 DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE af 31. januar 2014 om et tæt samarbejde med de kompetente nationale myndigheder i deltagende medlemsstater, der ikke har euroen som valuta (ECB/2014/5)

Læs mere

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 773/2004 af 7. april 2004 om Kommissionens gennemførelse af procedurer i henhold til EF-traktatens artikel 81 og 82

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 773/2004 af 7. april 2004 om Kommissionens gennemførelse af procedurer i henhold til EF-traktatens artikel 81 og 82 L 123/18 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 773/2004 af 7. april 2004 om Kommissionens gennemførelse af procedurer i henhold til EF-traktatens artikel 81 og 82 (EØS-relevant tekst) KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 3.7.2018 COM(2018) 510 final Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Toldunderudvalget, der er nedsat i henhold

Læs mere

Bilag 14A Regler for juridisk / teknisk udtalelse i itsager

Bilag 14A Regler for juridisk / teknisk udtalelse i itsager Bilag 14A Regler for juridisk / teknisk udtalelse i itsager Version 1.0 27-04-2015 Indhold 1 VEJLEDNING TIL TILBUDSGIVER... 2 2 INDLEDNING... 3 3 VOLDGIFTSINSTITUTTETS REGLER FOR JURIDISKE / TEKNISKE UDTALELSER

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 4.6.2014 C(2014) 3656 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) Nr. /.. af 4.6.2014 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/36/EU

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 17.6.2016 L 160/29 KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2016/960 af 17. maj 2016 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 596/2014 for så vidt angår reguleringsmæssige

Læs mere

fastsat af Klagenævnet for Domænenavne i henhold til 3 i Vedtægt for Klagenævnet for Domænenavne, jf. lov nr. 164 af 26. februar 2014 (domæneloven)

fastsat af Klagenævnet for Domænenavne i henhold til 3 i Vedtægt for Klagenævnet for Domænenavne, jf. lov nr. 164 af 26. februar 2014 (domæneloven) FORRETNINGSORDEN fastsat af Klagenævnet for Domænenavne i henhold til 3 i Vedtægt for Klagenævnet for Domænenavne, jf. lov nr. 164 af 26. februar 2014 (domæneloven) Indgivelse af klage 1. I tvister mellem

Læs mere

EU-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og andre restprodukter ***I

EU-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og andre restprodukter ***I EUROPA-PARLAMENTET 2014-2019 VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave P8_TA-PROV(2015)0055 EU-toldkontingenter for oksekød af høj kvalitet, svinekød, fjerkrækød, hvede og blandsæd af hvede og rug samt klid og

Læs mere

Stk. 3. Enhver skriftlig henvendelse om sagen, herunder indgivelse af svarskrift, skal ske på klagenævnets sagsportal.

Stk. 3. Enhver skriftlig henvendelse om sagen, herunder indgivelse af svarskrift, skal ske på klagenævnets sagsportal. FORRETNINGSORDEN fastsat af Klagenævnet for Domænenavne i henhold til 3 i vedtægt for Klagenævnet for Domænenavne, jf. lov nr. 164 af 26. februar 2014 om internetdomæner (domæneloven) Indgivelse af klage,

Læs mere

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113,

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113, 27.12.2018 L 329/3 DIREKTIVER RÅDETS DIREKTIV (EU) 2018/2057 af 20. december 2018 om ændring af direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem, for så vidt angår en midlertidig anvendelse af

Læs mere

(Meddelelser) EUROPA-PARLAMENTET. Forretningsorden for Konferencen af de Europæiske Parlamenters Europaudvalg (2011/C 229/01) PRÆAMBEL

(Meddelelser) EUROPA-PARLAMENTET. Forretningsorden for Konferencen af de Europæiske Parlamenters Europaudvalg (2011/C 229/01) PRÆAMBEL 4.8.2011 Den Europæiske Unions Tidende C 229/1 II (Meddelelser) MEDDELELSER FRA DEN EUROPÆISKE UNIONS INSTITUTIONER, ORGANER, KONTORER OG AGENTURER EUROPA-PARLAMENTET Forretningsorden for Konferencen af

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 23.5.2014 COM(2014) 290 final 2014/0151 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse på Den Europæiske Unions vegne af aftalen mellem Den Europæiske Union og dens

Læs mere

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. september 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. september 2017 (OR. en) Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 19. september 2017 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2017/0182 (NLE) 11946/17 UD 195 CID 2 TRANS 349 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.:

Læs mere

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET RÅDET Bruxelles, den 20. marts 2019 (OR. en) 2018/0040 (COD) PE-CONS 44/19 UD 51 CODEC 403 LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER Vedr.: EUROPA-PARLAMENTETS

Læs mere

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor 2004D0003 DA 18.06.2011 001.001 1 Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor B DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE af 4. marts 2004 om aktindsigt i

Læs mere

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 25.6.2014 COM(2014) 375 final 2014/0191 (COD) Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om visse procedurer for anvendelsen af stabiliserings- og associeringsaftalen

Læs mere

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser L 166/51 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE

Læs mere

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91,

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91, 29.4.2014 Den Europæiske Unions Tidende L 127/129 EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2014/46/EU af 3. april 2014 om ændring af Rådets direktiv 1999/37/EF om registreringsdokumenter for motorkøretøjer

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 25.4.2019 C(2019) 2962 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 25.4.2019 om sikring af, at det elektroniske kvoteregister for markedsføring af hydrofluorcarboner

Læs mere

Regler for udvidet voldgift om heste. af 15. april 2011

Regler for udvidet voldgift om heste. af 15. april 2011 Regler for udvidet voldgift om heste af 15. april 2011 INDLEDENDE BESTEMMELSER Voldgiftsretten har til formål at træffe hurtig og kompetent afgørelse af tvister vedrørende heste. Voldgiftsretten kan tage

Læs mere

Europaudvalget 2013-14 EUU Alm.del EU Note 19 Offentligt

Europaudvalget 2013-14 EUU Alm.del EU Note 19 Offentligt Europaudvalget 2013-14 EUU Alm.del EU Note 19 Offentligt Europaudvalget EU-konsulenten EU-note Til: Dato: Udvalgets medlemmer 8. april 2014 EU-dom giver Rådet og Parlamentet et skøn mht. at vælge mellem

Læs mere

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113,

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113, 7.12.2018 L 311/3 DIREKTIVER RÅDETS DIREKTIV (EU) 2018/1910 af 4. december 2018 om ændring af direktiv 2006/112/EF, for så vidt angår harmonisering og forenkling af visse regler i det fælles merværdiafgiftssystem

Læs mere

DEN EUROPÆISKE OMBUDSMAND

DEN EUROPÆISKE OMBUDSMAND DEN EUROPÆISKE OMBUDSMAND Den Europæiske Ombudsmand foretager undersøgelser af sager vedrørende fejl og forsømmelser i Den Europæiske Unions institutioner, organer, kontorer og agenturer og handler på

Læs mere

Vedtægter for Danske Ejendomsprojektudbyderes Brancheforenings Klagenævn, DEB s Klagenævn

Vedtægter for Danske Ejendomsprojektudbyderes Brancheforenings Klagenævn, DEB s Klagenævn Vedtægter for Danske Ejendomsprojektudbyderes Brancheforenings Klagenævn, DEB s Klagenævn 1 DEB s klagenævn er et privat klagenævn oprettet af DEB, Danske Ejendomsprojektudbyderes Brancheforening, og behandler

Læs mere

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 23.6.2017 C(2017) 4250 final KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af 23.6.2017 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/2366

Læs mere

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 2.3.2015 COM(2015) 76 final 2015/0040 (NLE) Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, som Den Europæiske Union skal indtage i det blandede udvalg, der er nedsat

Læs mere

AFGØRELSER. (EØS-relevant tekst)

AFGØRELSER. (EØS-relevant tekst) 22.6.2018 DA L 159/31 AFGØRELSER RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2018/893 af 18. juni 2018 om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg, vedrørende ændringen af bilag

Læs mere

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af EUROPA- KOMMISSIONEN Bruxelles, den 9.8.2017 C(2017) 5518 final KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af 9.8.2017 om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 615/2014 om gennemførelsesbestemmelser

Læs mere

INDLEDENDE KAPITEL. Artikel 1. Denne forordnings supplerende karakter

INDLEDENDE KAPITEL. Artikel 1. Denne forordnings supplerende karakter L 179/72 DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS FORORDNING (EU) Nr. 673/2014 af 2. juni 2014 om nedsættelse af et mæglingspanel og forretningsordenen for dette (ECB/2014/26) STYRELSESRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE CENTRALBANK

Læs mere

Europa-Parlamentet, der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2012)0172),

Europa-Parlamentet, der henviser til Kommissionens forslag til Europa-Parlamentet og Rådet (COM(2012)0172), P7_TA-PROV(2014)0265 Indførsel af ris med oprindelse i Bangladesh ***I Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige beslutning af 2. april 2014 om forslag til Europa- Parlamentets og Rådets forordning om indførsel

Læs mere