สาธารณร ฐประชาชนจ น People s Republic of China

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "สาธารณร ฐประชาชนจ น People s Republic of China"

Transkript

1

2

3

4

5 สาธารณร ฐประชาชนจ น People s Republic of China 关于犯罪嫌疑人的权利 犯罪嫌疑人被拘捕时所有的权利被拘捕的犯罪嫌疑人有权在第一时间由本人或工作人员通知其亲友被捕的相关情况和被扣押地点, 嫌疑人有如下权利 : 一 单独与律师见面商谈二 允许律师或亲友旁听审讯三 允许亲属在必要情况下前来探视四 得到及时的医疗救治 犯罪嫌疑人被审讯过程中所有的权利一 犯罪嫌疑人有权保持沉默, 但其口供将会提交法院作为宣判依据二 犯罪嫌疑人有权要求律师和亲友参与审讯三 犯罪嫌疑人有权与律师单独见面商谈四 犯罪嫌疑人有权要求律师或亲友在录口供时参与旁听五 允许亲友在必要情况下前来探视六 生病时得到及时的医疗救治

6 犯罪嫌疑人保释程序一 犯罪嫌疑人或相关人员持担保文件向审讯人员或警方提出保释申请二 审讯人员审查保释申请文件是否齐备三 审讯人员对保释保证书进行备案并提出是否允许保释的意见四 负责人决定是否批准保释申请五 若批准保释申请, 需为犯罪嫌疑人出具接收保释申请和保释保证书两份文件的收据六 秘书处在值班日记中记录保释批准情况七 犯罪嫌疑人在保释期间将旅行证件交与审讯人员 The Embassy of the People s Republic of China 57 Ratchadapisek Rd, Dindang, Bangkok Tel: Fax:

7 ราชอาณาจ กรเดนมาร ก Kingdom of Denmark TRANSLATION INTO DANISH OF THE ACCUSED S RIGHTS Oplysning om den sigtedes rettigheder ved arrestationen En arresteret eller anklaget person, som er varetægtsfængslet eller tilbageholdt, har ret til at informere eller bede den arresterende myndighed om hurtigst muligt at informere hans/hendes pårørende, ambassaden eller hvem han måtte stole på, om hans fængsling eller tilbageholdelse, og om hvor han er tilbageholdt. Desuden har han ret til følgende: 1. At mødes og rådføre sig med sin advokat i enrum 2. At medbringe sin advokat, eller en anden han stoler på, ved politiforhøret 3. At modtage besøg eller kontakte pårørende, alt efter hvad der måtte være hensigtsmæssigt 4. At komme under hurtig lægebehandling, hvis han føler sig syg. (Punkt 1, 2, 3, 4 jfr. Straffelovens sektion 7/1) Oplysning om den sigtedes rettigheder i efterforskningsperioden 1. Den sigtede har ret til at vælge, om han ønsker at afgive forklaring eller ikke ønsker at afgive forklaring. Hvis han vælger at afgive forklaring, kan hans forklaring bruges som bevis i retten. 2. Den sigtede har ret til at medbringe sin advokat, eller en anden som han stoler på, som bisidder under forhøret. 3. Den sigtede har ret til at mødes med og konsultere sin advokat i enrum 4. Den sigtede har ret til i efterforskningsperioden at medbringe sin advokat, eller en anden som han stoler på, som bisidder ved spørgsmålene under forhørsprocessen. 5. Til at modtage besøg eller kontakte pårørende, alt efter hvad der måtte være mest hensigtsmæssigt. 6. Til at komme under hurtig lægebehandling, hvis han føler sig syg. (Punkt 1: Straffelovens sekt. 134/4. Punkt 2: Straffelovens sekt. 134/3. Punkt 3, 4, 5, 6: Straffelovens sekt. 7/1)

8 Procedure i forbindelse med ansøgning om løsladelse mod kaution (i efterforskningsperioden). 1. Den arresterede, eller hvilken som helst anden som er involveret, kan indgive ansøgning om løsladelse mod kaution til den eller de politifolk, som behandler sagen. 2. Den sagsbehandlende politimand undersøger at dokumentationen er korrekt og fuldstændig. 3. Den sagsbehandlende politimand behandler ansøgningen om løsladelse mod kaution og afgiver anbefaling om, hvorvidt den sigtede bør løslades mod kaution eller ej. 4. Den autoriserede politimyndighed beslutter om den sigtede kan løslades mod kaution eller ej. 5. Hvis det besluttes at den arresterede løslades mod kaution, vil kvittering for modtagelse af kaution og kopi af kautionskontrakten blive givet til kautionisten. 6. En politisekretær udfærdiger politiets dagsrapport om løsladelse eller ikke løsladelse af den sigtede. 7. Den sigtede accepterer at aflevere sit pas til den sagsbehandlende politimand, som opbevarer det så længe den sigtede er løsladt mod kaution. (Punkt 1, 2, 3, 4, 5, 6 jfr. Retningslinjer for Politiets Arbejde i Sager kapitel 7, sektion 177, 182, 190. Punkt 7 findes ikke i politiets retningslinjer for arbejde i sager eller i andre retningslinjer) The Royal Denish Embassy 10, Sathorn Soi 1(Soi Attakarn Prasit) South Sathorn Rd, Yannawa, Bangkok Tel: Fax:

9 สาธารณร ฐฝร งเศส France Republic Droits des accusés au moment de l arrestation La personne arrêtée ou accusée, en garde à vue ou en détention, a le droit de demander aux autorités qu une personne de confiance, choisie par elle (famille ou autre) soit informée de son interpellation et du lieu de sa détention. Par ailleurs, la personne arrêtée ou accusée a également le droit : 1. de rencontrer et consulter un avocat en privé ; 2. d être assistée par son avocat ou la personne de confiance qu il a choisie lors des interrogatoires pendant l enquête ; 3. de recevoir des visites ou des communications de sa famille de façon raisonnable ; 4. de recevoir rapidement des soins s il est malade ; Droits des accusés pendant l enquête 1. L accusé a le droit de refuser d être auditionné. S il accepte de communiquer des éléments d information, ceux ci pourront être utilisés dans l enquête. 2. L accusé a le droit de demander la présence de son avocat ou de la personne de confiance de son choix lors des interrogatoires. 3. L accusé a le droit de rencontrer et de consulter son avocat en privé. 4. L accusé a le droit de demander la présence de son avocat ou la personne de confiance de son choix lors des interrogatoires pendant l enquête. 5. L accusé a le droit de recevoir des visites ou des communications de la part de sa famille de façon raisonnable. 6. L accusé a le droit d être rapidement soigné lorsqu il est malade.

10 Procédure de demande de liberté sous caution 1. L accusé ou la personne concernée dépose une caution et une demande de libération provisoire auprès des enquêteurs de police. 2. La police étudie le dossier. 3. Un contrat de garantie est établi, avec avis favorable ou défavorable. 4. Les autorités compétentes autorisent ou non la libération sous caution. 5. En cas d avis favorable, un reçu de caution et un contrat de garantie sont délivrés au demandeur. 6. La police enregistre la libération ou le refus de libération. 7. L accusé accepte de laisser son passeport aux autorités pendant sa liberté provisoire. The French Embassy 35 Soi Rong Phasi Kao 36, New Rd, Bangkrak, Bangkok Tel: Fax:

11 สหพ นธ สาธารณร ฐเยอรมน Federal Republic of Germany Rechte eines beschuldigten Auslaenders bei der Verhaftung in Thailand : a) ZUM ZEITPUNKT DER VERHAFTUNG : Der in Gewahrsam genommene Verhaftete / Beschuldigte hat das Recht durch den Untersuchungsbeamten umgehend Verwandte oder eine Person seines Vertrauens ueber die Verhaftung und den Ort seiner Inhaftierung inforemieren zu lassen. Weitere Rechte des Verhafteten / Beschuldigten : 1. Besuch und Beratung (Einzelgespraech) durch einen Anwalt 2. Dem Anwalt,oder der Person des Vertrauens, wird erlaubt bei der Aussage des Beschuldigten waehrend der laufenden Untersuchungen anwesend zu sein. 3. Angemessene Besuche durch Verwandte 4. Umgehende aerztliche Behandlung bei Krankheit b) ZUM ZEITPUNKT DER LAUFENDEN UNTERSUCHUNGEN 1. Der Beschuldigte hat das Recth der Aussageverweigerung. Sollte der Beschuldigte unwahrheitsgemaesse Aussagen machen, koennen diese im Gerichtsverfahren gegen ihn verwendet warden 2. Seinem Anwalt, oder der Person seines Vertrauens wird erlaubt bei den Aussagen anwesend zu sein 3. Der Beschuldigte hat das Recht auf den Besuch und die Beratung durch einen Anwalt (Einzelgespraech) 4. Dem Anwalt,bzw. Der Person seines Vertrauenswird gestattet, waehrend der Vernehmungen bei den Aussagen des Beschuldiften anwesend zu sein. 5. Der Beschuldigte hat das Recht Besuche von Verwandten in angemessenem Rahmen zu empfangen, 6. Und sic him Falle von Krankheit umgehend aerztlich behandeln zu lassen

12 C) ZUM ZEITPUNKT EINER KAUTIONSSTELLUNG : 1. Dem Beschuldigten, oder einer anderen Person die die Stellung einer Kaution zur Voruebergehenden Freilassung uebernehmen koennte, wird genehmigt einen Entsprechenden Antrag bei einem Untersuchungs beamten oder Polizisten Einzureichen 2. Der Untersuchungsbeamte muss die vorgelegten Nachweise auf Richtigkeit und Vollstaendigkeit pruefen. 3. Es wird eine Kautionsschrift erstellt, worin Befuerwortungs oder Ablehnungsgruende angegeben warden muessen 4. Der entsprechend Bevollmaechtigte erteilt dann die Genehmigung oder Ablehnung 5. Bei einer Genehmigung zur voruebergehenden Freilassung, muss im Doppel ein Nachweis ueber die erbrachten Sicherheiten erstellt warden, und ein Kautionsvertrag aufgesetzt warden. Ein Exemplar hiervon erhaelt der Kautionssteller 6. Der diensthabende Beamte wird angewiesen ein Tagesprotokoll ueber die Voruebergehende Freilassung,bzw. Ablehnung der voruebergehenden Freilassung anzufertigen 7. Der Beschuldigte ist verpflichtet seinen Reisepass dem Untersuchungsbeamten zur Aufbewahrung waehrend der voruebergehenden Freilassung auszuhaendigen ANMERKUNG : Punkt 7 konnte in den Vorschriften der Polozei nicht gefunden warden. The Embassy of the Federal Republic of Germany 9 South Sathorn Rd, Yannawa, Bangkok Tel: , Fax:

13 สาธารณร ฐฮ งการ Republic of Hungary Őrizettbe vett, letartóztatott, vádlott külföldi állampolgárok jogai Az őrizettbe vett, letartóztatott személynek jogában áll: 1. Hivatalos tájékoztatást kapni a rendőri intézkedés okáról. 2. Kapcsolatba lépni és kapcsolatot tartani hazája nagykövetségének konzuli osztályával. 3. Ügyvédet kérni és azzal zárt körben kommunikálni. 4. Tolmácsot kérni. 5. Kérni, hogy elfogásáról hozzátartozóját, vagy közeli ismerősét tájékoztassák. 6. Kérni, hogy kihallgatás folyamán az ügyvédje, vagy közeli ismerőse jelen legyen. 7. Kérni, hogy látogatását meghatározott időben hozzátartozója, közeli ismerősei részére engedélyezzék. 8. Szükség esetén azonnali konzuli ellátást kérni. 9. Kérni, hogy gyógyszereitől ne fosszák meg, amennyiben gyógyszeres kezelés alatt áll. Vádlottnak a vizsgálat során jogában áll: 1. A vallomástételt megtagadni, ugyanis bármit közöl, az felhasználható ellene a bíróságon. 2. Kapcsolatba lépni és kapcsolatot tartani hazája nagykövetségének konzuli osztályával. 3. Ügyvédjével tanúk nélkül, zárt körben kommunikálni. 4. Tolmácsot kérni. 5. Kérni, hogy ügyvédje, vagy közeli ismerőse jelen legyen a kihallgatáson és a tárgyaláson. 6. Kérni, hogy időnként érintkezésbe léphessen hozzátartozóival, vagy közeli ismerőseivel. 7. Szükség esetén azonnali orvosi ellátást kérni. 8. Kérni, hogy gyógyszereitől ne fosszák meg, amennyiben gyógyszeres kezelés alatt áll.

14 Óvadéki eljárás ismertetése: 1. A vádlott, vagy ügyvédje hivatalosan kérheti óvadék ellenében az ideiglenes szabadlábra helyezést a vizsgálatot vezető rendőrtiszttől. 2. A meglévő dokumentumok ellenőrzése után a vizsgálatvezető rendőrtiszt javaslatával óvadékszerződés készül. 3. Az óvadék elfogadásáról, illetve elutasításáról döntés születik. 4. A kérelem elfogadása esetén a szerződés aláírásra kerül, az óvadék elismervényét a kezes kapja. 5. A kérelem visszautasításáról határozatot adnak a kérelmezőnek. 6. Amennyiben a vádlott óvadék ellenében szabadlábra kerül, útlevelét nem kapja vissza, azt a vizsgálat végéig a rendőrség őrzi. 7. A 6. pontban említett esetben a Rendőrség köteles a szabadlábra helyezett személyt a személyazonosságát igazoló ideiglenes dokumentummal ellátni. Embassy of the Republic of Hungary 20 th Fl, Oak Tower, 99 Sukhumvit Soi 24, Prakanong, Bangkok Tel: Fax:

15 สาธารณร ฐอ นเด ย Republic of India क़ द (अर ट) ह न क बय ( स स) म अ भय क उस क अ धक र क स चन क ई भ अ भय य क द ज कस क र क हर सत म ह उस अ धक र ह क वह य त वय स चन द य कस अ य क स चन द न क अ धक र द, त क उसक स ब ध क उस पहल ब र हर सत म लए ज न क पत चल. अ भय क य अ धक र भ दए ज त ह :- (१) अपन वक ल स मलन और ब त च त करन ; (२) वक ल य भर स म द य क ज च और सव ल जव ब म श मल ह न ; (३) आन व ल स ब धय स मलन य कस क र स स पक थ पत करन ; (४) ब म र पड़न पर बन द र कय इल ज ह न ; उपर १,२,३,४ ब मनल स जर क ड क स शन ७/१ म तबध ( ट प ल ट ड) ह ज च(इ व य र ) क त बय ( स स) म अ भय क उस क अ धक र क स चन (१) अ भय क अपन बय न द न क अ धक र ह. य द वह बय न द त ह त ऐस बय न अद लत म सब त क त र पर प श कय ज सकत ह ; (२) अ भय क यह भ अ धक र ह क जब उस क प छ-त छ (इ ट र ग शन) चल रह ह त वह अपन वक ल य भर स म द य क सब स नन द. (३) अपन वक ल क य गत प स मलन और ब त करन ; (४) जब ज च (इ व य र ) चल रह ह त वक ल य भर स म द य क म ज द रह कर सब क छ स नन ; (५) आन व ल स ब ध स मलन य ज स उ चत ह स पक करन ; (६) ब म र पड़न पर बन द र कय इल ज ह न उपर १- ब मनल स जर क ड क स शन १३४/४ म तब ( ट प ल ट ड) ह उपर २- ब मनल स जर क ड क स शन १३४/३ म तब ( ट प ल ट ड) ह उपर ३,४,५, ६ - ब मनल स जर क ड क स शन ७/१ म तब ( ट प ल ट ड) ह

16 अ भय क ज़म नत (ब ल) पर छ टन क बय ( स स) १. अ भय य उस स स ब धत क ई भ य ज च अ धक र (इ व य र ओ फ सअल) य प लस क ज़म नत(ब ल) पर छ टन क य चन कर सकत ह. २) ज च अ धक र (इ व य र ओ फ सअल) यक न कर ग क सभ द त व ज(ड क म ट) म णत (स ट फ ईड) ह च क ह. ३) ज च अ धक र (इ व य र ओ फ सअल) ज़म नत त पऽ (ब ल ब ड) बन एग और अपन टप ण (कम स) लख कर द ग क ४) धक त (औथ रज़ द) अ धक र र ज़म नत(ब ल) अन म दत(अ व) क ज य य नह ५) अन म दन (अ वल) क ह लत म, धक त(औथ र ईएड) अ धक र क लए अ नव य ह क वह स र क व प क म ज़ र और ज़म नत त पऽ(ब ल ब ड) क त ल प ज़म नत क द. ६) लक र जन म क मरण ल ख (म म ) लख ग क ज़म नत(ब ल) पर छ ड़ ज य य नह ७) अ भय म ज़ र कर ग क ज़म नत(ब ल) क अ थ य अव ध म उस क प सप ट ज च अ धक र (इ व य र ओ फ सअल) क प स रह. वषयव त (आईटम) १,२,३,४,५,६, प लस स जर क ड क स ७ क वषयव त १७७, १८२, १९० म तब ( तप ल त द) ह वषयव त (आईटम) ७ प लस स जर क ड य कस अ य अ ध नयम (र ग ल शन ) म नह ह य क इस क पड़त ल पहल ह क ज च क ह स चत कय ज य प लस कन ल (अ दस ण स प ण ) उप क म र जनरल वद श क य वभ ग र जक य थ ई प लस The Embassy of India 46 Soi Prasarnmitr, Sukhumvit Soi 23, Bangkok Tel: Fax:

17 สาธารณร ฐอ นเด ย Republic of India क़ द (अर ट) ह न क बय ( स स) म अ भय क उस क अ धक र क स चन क ई भ अ भय य क द ज कस क र क हर सत म ह उस अ धक र ह क वह य त वय स चन द य कस अ य क स चन द न क अ धक र द, त क उसक स ब ध क उस पहल ब र हर सत म लए ज न क पत चल. अ भय क य अ धक र भ दए ज त ह :- (१) अपन वक ल स मलन और ब त च त करन ; (२) वक ल य भर स म द य क ज च और सव ल जव ब म श मल ह न ; (३) आन व ल स ब धय स मलन य कस क र स स पक थ पत करन ; (४) ब म र पड़न पर बन द र कय इल ज ह न ; उपर १,२,३,४ ब मनल स जर क ड क स शन ७/१ म तबध ( ट प ल ट ड) ह ज च(इ व य र ) क त बय ( स स) म अ भय क उस क अ धक र क स चन (१) अ भय क अपन बय न द न क अ धक र ह. य द वह बय न द त ह त ऐस बय न अद लत म सब त क त र पर प श कय ज सकत ह ; (२) अ भय क यह भ अ धक र ह क जब उस क प छ-त छ (इ ट र ग शन) चल रह ह त वह अपन वक ल य भर स म द य क सब स नन द. (३) अपन वक ल क य गत प स मलन और ब त करन ; (४) जब ज च (इ व य र ) चल रह ह त वक ल य भर स म द य क म ज द रह कर सब क छ स नन ; (५) आन व ल स ब ध स मलन य ज स उ चत ह स पक करन ; (६) ब म र पड़न पर बन द र कय इल ज ह न उपर १- ब मनल स जर क ड क स शन १३४/४ म तब ( ट प ल ट ड) ह उपर २- ब मनल स जर क ड क स शन १३४/३ म तब ( ट प ल ट ड) ह उपर ३,४,५, ६ - ब मनल स जर क ड क स शन ७/१ म तब ( ट प ल ट ड) ह

18 अ भय क ज़म नत (ब ल) पर छ टन क बय ( स स) १. अ भय य उस स स ब धत क ई भ य ज च अ धक र (इ व य र ओ फ सअल) य प लस क ज़म नत(ब ल) पर छ टन क य चन कर सकत ह. २) ज च अ धक र (इ व य र ओ फ सअल) यक न कर ग क सभ द त व ज(ड क म ट) म णत (स ट फ ईड) ह च क ह. ३) ज च अ धक र (इ व य र ओ फ सअल) ज़म नत त पऽ (ब ल ब ड) बन एग और अपन टप ण (कम स) लख कर द ग क ४) धक त (औथ रज़ द) अ धक र र ज़म नत(ब ल) अन म दत(अ व) क ज य य नह ५) अन म दन (अ वल) क ह लत म, धक त(औथ र ईएड) अ धक र क लए अ नव य ह क वह स र क व प क म ज़ र और ज़म नत त पऽ(ब ल ब ड) क त ल प ज़म नत क द. ६) लक र जन म क मरण ल ख (म म ) लख ग क ज़म नत(ब ल) पर छ ड़ ज य य नह ७) अ भय म ज़ र कर ग क ज़म नत(ब ल) क अ थ य अव ध म उस क प सप ट ज च अ धक र (इ व य र ओ फ सअल) क प स रह. वषयव त (आईटम) १,२,३,४,५,६, प लस स जर क ड क स ७ क वषयव त १७७, १८२, १९० म तब ( तप ल त द) ह वषयव त (आईटम) ७ प लस स जर क ड य कस अ य अ ध नयम (र ग ल शन ) म नह ह य क इस क पड़त ल पहल ह क ज च क ह स चत कय ज य प लस कन ल (अ दस ण स प ण ) उप क म र जनरल वद श क य वभ ग र जक य थ ई प लस The Embassy of India 46 Soi Prasarnmitr, Sukhumvit Soi 23, Bangkok Tel: Fax:

19 ญ ป น Japan 逮捕された被疑者に対する権利告知 1. 自己が逮捕及び拘束されている事実を親族又は信頼する者に通知する権利 2. 弁護人と一対一で面会し 相談をする権利 3. 弁護人又は信頼する者に 取り調べにおける自己の供述を傍聴させる権利 4. 適切な範囲内での親族との面会及び連絡を取らせる権利 5. 身体に異常が発生した際 速やかに治療を受ける権利 取り調べを受ける被疑者に対する権利告知 1. 供述しても良いし しなくても良い権利 ( 供述した内容は 事件審理において証拠として使用される可能性がある ) 2. 弁護人又は信頼する者を取り調べに立ち会わせる権利 3. 弁護人と一対一で面会し 相談をする権利 4. 適切な範囲内での親族との面会及び連絡を取らせる権利 5. 身体に異常が発生した際 速やかに治療を受ける権利

20 保釈手続内容 1. 被疑者及び関係者は 捜査官等に対し 保釈金を準備した上で保釈を申請できる 2. 捜査官による保釈関係書類の確認 3. 権限を有する係官が保釈の許可又は不許可を決定する 4. 保釈の許可又は不許可に関し契約書に記録する 5. 保釈を認める場合 保釈金受領書及び保釈に関する契約書 1 部を保証人に交付する 6. 当番担当者は 日誌に保釈の許可 不許可を記載する 7. 保釈期間中 被疑者の旅券は捜査官が保管する 緊急連絡先 1. 在タイ日本国大使館 ( 法人援護班 ) , 業務時間外 ( 平日 17:45~ 翌 8:30 土 日曜日及び祝祭日 ) , The Embassy of Japan 177 Wireless Rd, Lumpini, Phathumwan, Bangkok Tel: Fax:

21 สาธารณร ฐเกาหล Republic of Korea 체포단계의피의자의권리체포를당한사람이나인치또는구금을당한피의자는담당직원에게가족또는체포를당한사람이나피의자가믿는사람에게구금사실과구금장소를알리게할권리를가지고, 다음과같은권리를가진다. 1. 개인변호사를만나상담할수있음 2. 조사단계에서변호사또는피의자가믿는사람에게조사내용을듣게할수있음 3. 가족의방문또는연락마땅히가능 4. 부상을당한경우조속한병원치료받을수있음 1-4 항목은형사법 7/1 조항에따른것임 조사단계의피의자의권리 1. 피의자는사건조사에서증거가될만한내용을주어도되고안주어도되는권리가있음 2. 피의자는변호사또는피의자가믿는사람과함께조사받을권리가있음 3. 피의자는개인변호사를만나상담할권리가있음 4. 조사단계에서변호사또는피의자가믿는사람에게조사내용을듣게할수있음 5. 가족의방문또는연락마땅히가능 6. 부상을당한경우조속한병원치료받을수있음 1 항목은형사법 134/4 조항, 2 항목은형사법 134/3, 3-6 항목은형사법 7/1 조항에따른것임

22 피의자의보석절차 1. 피의자또는보증금을가져온관계자가조사담당직원또는경찰담당직원에게일시적석방을신청 2. 조사담당직원은증거가충분한지검토 3. 보석계약서를작성하고보석허가여부를기록 4. 결정권을가진자가보석허가여부결정 5. 허가된경우보석계약서를보증인과피의자에게발급 6. 담당사무직원은기록일지에피의자의석방여부를기록 7. 석방기간동안피의자의여권은조사담당직원이보관 1-6 항목은경찰규칙 7 항 177,182,190 항목에해당 7 항목은관련경찰규칙또는강제적인규칙에없음 The Korean Embassy 23 Tiem Ruammitr Rd, Ratchadapisek, Huaykwang Bangkok Tel: Fax:

23 สาธารณร ฐประชาธ ปไตยประชาชนลาว Laos People s Democratic Republic

24 The Lao Embassy 502/502/1 3 Soi Sahakarnpramoon, Pracha Uthit Rd, Wangthonglang, Bangkok Tel: , Fax: ,

25 ราชอาณาจ กรนอร เวย Kingdom of Norway Den angivelige lovovertrederens rettigheter på arrestasjonstidspunktet: Den arresterte eller angivelige lovovertrederen som holdes i varetekt eller arrest har rett til å be om at funksjonæren informerer slektninger eller en tillitsperson om arrestasjonen hvor arrestasjonen oppinnelig fant sted. I tillegg har den arresterte følgende rettigheter. 1. Å søke juridisk rådgivning fra en advokat etter eget valg; 2. Å be om at advokaten eller en tillitsperson er til stede under intervjuer eller avhør. 3. Rett til å motta besøk av eller ha kontakt med slektninger på en rimelig måte; 4. Å motta medisinsk behandling umiddelbart ved sykdom Innholdet i postene 1, 2, 3 og 4 er utdrag fra Straffeprosessloven i Thailand, paragraf 7/1. Den angivelige lovovertrederens rettigheter under etterforskning: 1. Han/hun kan velge å enten avgi eller ikke avgi forklaring. Hvis han/hun avgir forklaring, kan denne forklaringen brukes som bevis under rettssaken. 2. Han/hun kan be om at advokaten eller tillitspersonen er til stede under intervjuer eller avhør hos politiet. 3. Han/hun har rett til å søke juridisk rådgivning fra en advokat etter eget valg; 4. Han/hun kan be om at advokaten eller tillitspersonen er til stede under forhør under politietterforskning. 5. Han/hun har rett til å motta besøk av eller ha kontakt med slektninger på en rimelig måte; 6. Han/hun skal motta medisinsk behandling umiddelbart ved sykdom. Innholdet i post 1 er utdrag fra Straffeprosessloven i Thailand, paragraf 134/4; innholdet i post 2 er utdrag fra Straffeprosessloven i Thailand,paragraf 134/3; innholdet i postene 3,4,5 og 6 er utdrag fra Straffeprosessloven i Thailand, paragraf 7/1.

26 Kausjonsforespørsel: 1. Den angivelige lovovertrederen eller annen interessent kan søke etterforskningsfunksjonæren eller politiet om midlertidig løslatelse mot kausjon. 2. Etterforskningsfunksjonæren vil undersøke alle dokumentene for å sikre at de er riktige og fullstendige. 3. Kausjonsforespørsel må registreres, og en beslutning om å innvilge eller benekte kausjon må foretas. 4. Den autoriserte personen vil utstede en ordre som innvilger eller avslår kausjon. 5. Hvis kausjon innvilges, vil kaujonsavtalen utarbeides og en kopi av denne vil bli gitt til kausjonisten. 6. Vakthavende offiser vil utarbeide en daglig rapport som erklærer om en løslatelse innvilges eller ikke. 7. Den angivelige lovovertrederen må overgi sitt pass til etterforskningsfunksjonæren for oppbevaring i løpet av den midlertidige løslatelsen. Innholdet i postene 1, 2, 3, 4, 5 og 6 er utdrag fra Politivedtekter angående sak til kategori 7, artikkel 177, 182 og 190. Innholdet i post 7 kan ikke regnes som utdrag fra Politivedtektene eller andre vedtekter. Royal Norwegian Embassy 18th Fl, UBC II Bldg, 591 Soi Sukhumvit 33, Bangkok Tel: Fax:

27 ราชอาณาจ กรซาอ ด อาระเบ ย Kingdom of Saudi Arabia

28 The Royal Embassy of Saudi Arabia 82 Saeng Thong Thani Bldg., 23 rd & 24 th Fl., North Sathorn Rd., Silom, Bangkok Tel: Fax:

29 The Rights of the Accused สหราชอาณาจ กร United Kingdom The arrested or accused person/individual who is in custody, or has been detained, has the right to ask the arresting officers to inform his relatives, Embassy or whoever he trusts, of his arrest status and the place of detention at the earliest opportunity. Moreover, he has the following rights: 1. to meet and consult with his lawyer in a private place 2. to have his lawyer, or anyone he trusts, with him during police interrogation 3. to receive visits or be able to contact relatives as appropriate. 4. to receive medical treatment urgently if unwell. Items 1,2,3,4 are items from Criminal Law Section 7/1 Notification of the Rights to the Accused 1. The accused has the right to choose whether to testify or remain silent. If he chooses to testify, his words could be used as evidence in court 2. The accused has the right to have his lawyer/whoever he trusts attend his testimony. 3. The accused has the right to meet and consult his lawyer privately 4. The same as no To receive visit or to be able to contact relatives as appropriate 6. To receive treatment urgently while unwell

30 Steps in Bailing 1. The arrested person or whoever concerned can submit bail application to investigating officer or police officers. 2. The investigating officer checks all documents. 3. The investigating officer takes note of the bail and has the opportunity to offer an opinion on whether bail should be approved or not. 4 The authority issues the order whether bail is granted or not. 5. If granted, receipt of bail money and bail contract will be issued to the bail broker/lawyer. 6 A police clerk does a daily report to release or not release the accused. 7 The accused is willing to hand in his passport to the investigating officer to be kept while he is on bail. Item 1,2,3,4,5,6 are in the Act on Police Regulation concerning case 7 characteristics Item 177,182,190 Item 7 is not shown in the Act British Embassy Contact Persons & Details 1. Mrs.Tanida Apivisuttirux 2. Mrs.Kate Dufall Proconsul Vice Consul Mobile phone Mobile number Office number Office number Fax number Fax number

31 สหร ฐอเมร กา United States of America Notification the Right of the Alleged Offender in the Procedure of the Arrest The alleged offender, who is detained or jailed, has the rights to notify or to request the officials to notify relatives or the person who the alleged offender trusted, of such he/she is detained and the primary detaining location. In addition, the alleged offender is entitled to the following rights: 1. To meet and consult a potential attorney in privacy 2. To have an attorney or a trusted person to attend the questions in the interrogation process. 3. To be visited or to contact the relatives appropriately. 4. To receive medical treatment immediately once sick. Item 1,2,3,4 are accordance with the Criminal Procedure Code, Section 7/1 Notification the Rights of the Alleged Offender in the Procedure of the Interrogation 1. The alleged offender has the right to whether provide or not provide the statement. The statement of the alleged offender can be used as testimony in the trail. 2. The alleged offender has the rights to have an attorney or a trusted person attending the interrogation 3. The alleged offender has the rights to meet and consult attorney in privacy. 4. To have the attorney or a trusted person attending the questions in the interrogation process. 5. To be visited or to contact his/her relatives appropriately. 6. To receive medical treatment immediately once sick.

32 The Procedure of Bail Out the Alleged Offender 1. The alleged offender or related person brings guaranty to file a motion for temporary release to the interrogator or the police officer 2. The interrogator checks over the correct and complete evidence 3. Document the bail out agreement and determine whether or not the motion of bail out will be granted. 4. Authorized person approves or disapproves to a bail out request. 5. In case of approval, the document of such bail out will be issued in duplicate and one will be given to a guarantor. 6. Daily clerk will record such releasing or not releasing the alleged offender. 7. The alleged offender shall willingly submit his/her passport to the interrogator during the temporary releasing period. U.S. Embassy Wireless Road, Bangkok Tel: Fax:

33 สาธารณร ฐส งคมน ยมเว ยดนาม Socialist Republic of Vietnam Việc thông báo quyền của bị cáo trong quá trình bắt giữ : Người bị bắt hay bị cáo khi bị giam giữ có quyền thông báo hoặc xin cán bộ thông báo cho người thân, họ hàng hay người tin cậy của bị cáo biết việc bị bắt giữ và nơi giam giữ của mình ngay sau khi bị bắt và bị cáo có những quyền sau đây: 1- Gặp và trao đổi riêng với luật sư. 2- Cho Luật sư hay người tin cậy vào nghe quá trình hỏi cung trong giai đoạn thẩm vấn. 3- Được thăm viếng hoặc liên lạc với họ hàng theo mức độ phù hợp. 4- Được chăm sóc y tế khi bị ốm đau. Điều 1,2,3,4 là quy định theo điều 7/1 Bộ Luật Hình sự. Việc thông báo quyền của bị cáo trong quá trình xét hỏi. 1- Bị cáo có quyền khai báo hay không khai báo. Nếu bị cáo khai báo thì lời khai của bị cáo sẽ được sử dụng làm căn cứ để xem xét vụ án. 2-Bị cáo có quyền cho luật sư hay người tin cậy vào nghe quá trình hỏi cung. 3-Bị cáo có quyền gặp và trao đổi riêng với luật sư. 4- Cho luật sư hay người tin cậy vào nghe hỏi cung trong giai đoạn xét hỏi 5- Được thăm viếng hoặc liên lạc với họ hàng theo mức độ phù hợp. 6- Được sự chăm sóc y tế khi ốm đau. Điều 1 được quy định theo điều 134/4 Bộ luật Hình sự; Điều 2 được quy định theo điều 143/3 và điều 3,4,5,6 được quy định theo điều 7/1 Bộ luật hình sự.

34 Trình tự xin bảo lãnh bị cáo. 1- Bị cáo hoặc người có quyền lợi liên quan trình các giấy tờ bảo lãnh xin tại ngoại cho cán bộ điều tra hoặc công an. 2-Cán bộ điều tra kiểm tra kỹ các giấy tờ xin bảo lãnh. 3- Làm giao kèo bảo lãnh và cán bộ điều tra có ý kiến chấp thuận hay không chấp thuận cho bảo lãnh. 4- Cán bộ có thẩm quyền cho phép hay không cho phép bảo lãnh. 5-Trong trường hợp đồng ý cho bảo lãnh, bị cáo phải nộp các giấy tờ xin bảo lãnh và bản giao kèo cho cán bộ phụ trách việc bảo lãnh. 6- Trực ban có trách nhiệm ghi biên bản hàng ngày về việc cho phép hay không cho phép bị cáo tại ngoại. 7- Bị cáo phải nộp các giấy tờ tuỳ thân cho cán bộ điều tra giữ trong thời gian tại ngoại. Điều 1,2,3,4,5,6 được quy định theo điều 177,182 và 190 Bộ luật của ngành cảnh sát liên quan đến các vụ án. Điều 7 không có trong quy định của ngành cảnh sát. Embassy of the Socialist Republic of Vietnam 83/1 Wireless Rd, Lumpini, Pathumwan, Bangkok Tel: , Fax:

35 ราชอาณาจ กรสเปน Reino de España Derechos de las personas detenidas en Tailandia Derechos del detenido (en el momento de su detención) El detenido o arrestado tiene derecho a informar a sus familiares o persona de confianza sobre las condiciones de su detención. Según el artículo 7/1 del Código Penal, tiene derecho a 1 Mantener un encuentro en privado con su abogado. 2 Contar con la presencia de su abogado o persona de su confianza durante el interrogatorio. 3 Recibir visitas de familiares o contactar con ellos. 4 Recibir tratamiento médico urgente en caso de necesidad. Derechos del detenido en el nivel de interrogatorio 1. Abstenerse de contestar preguntas o hacer declaraciones. Cualquier declaración podrá ser empleada como prueba durante el proceso judicial. 2. Contar con la presencia de su abogado o persona de su confianza durante el interrogatorio. 3. Mantener un encuentro en privado con su abogado. 4. Recibir visitas de familiares o contactar con ellos. 5. Recibir tratamiento médico urgente en caso de necesidad. Procedimiento para la petición de libertad bajo fianza. 1. El detenido o persona por él designada puede presentar la solicitud de fianza y la garantía para la fianza ante el oficial de Policía encargado. 2. El Oficial de Policía comprobará los documentos. 3. El Oficial de Policía competente expresará su opinión sobre la petición. 4. El funcionario competente decidirá si procede o no la concesión de la libertad bajo fianza. 5. En caso de concesión, se expedirá un recibo en dos ejemplares, uno para el detenido y el otro para el garante. 6. El Oficial de Policía anotará la puesta en libertad en el informe diario. 7. El pasaporte del detenido será retenido por la Policía durante el periodo de libertad bajo fianza. Todo extranjero/a arrestado/a en Tailandia tiene derecho a contactar con su Embajada, tal como establece el Convenio de Viena de 1963 sobre Relaciones Consulares. Las autoridades enviarán toda información de interés a la Embajada sin dilación, si el detenido/a así lo solicita. Embajada de España en Bangkok / Embassy of Spain in Bangkok 193/98-99 Lake Rajada Office Complex, 23 Fl. Ratchadapisek Road, Klongtoey, Bangkok Tel: Fax: emb.bangkok@maec.es

Ansøgning Reference Brev

Ansøgning Reference Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, når man henvender

Læs mere

स म जक मन व न BAPSY 202

स म जक मन व न BAPSY 202 इक ई 1- स म जक मन व न व प, क य, उपय गत, स म जक यवह र क नयम - अन करण, इक ई स रचन - स झ व एव सह न भ त 1.1 त वन 1.2 उ य 1.3 स म जक मन व न प रचय 1.3.1 प रभ ष एव वश षत 1.4 स म जक मन व न क व प 1.5 क य 1.6 उपय

Læs mere

Forretning Brev Brev - Adresse Dansk Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Amerikansk adresse format: M

Forretning Brev Brev - Adresse Dansk Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Amerikansk adresse format: M - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. J. Rhodes,

Læs mere

Australsk addresse format: Vejnummer + vejnavn Provins Bynavn + postnummer Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680

Australsk addresse format: Vejnummer + vejnavn Provins Bynavn + postnummer Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikansk adresse format: Vejnummer + Vejnavn Bynavn + forkortelse af staten + Postnummer Mr. J. Rhodes,

Læs mere

リリース ノート. intra-mart EX 申請システム Version.5.4 PDF オプションは以下の製品上で動作します 動作環境については 以下の製品のリリース ノートを参照してください

リリース ノート. intra-mart EX 申請システム Version.5.4 PDF オプションは以下の製品上で動作します 動作環境については 以下の製品のリリース ノートを参照してください ver.5.4 リリース ノート 第四版 2011/4/28 1. システム要件 システム要件 Version.5.4 は以下の製品上で動作します 動作環境については 以下の製品のリリース ノートを参照してください BaseModule Version.5.0 BaseModule Version.5.1 WebPlatform Version.6.0 WebPlatform Version.6.1

Læs mere

DC/DC Converter Application Information

DC/DC Converter Application Information DC/DC Converter Application Information IC Product Name Topology Buck (Step-Down) Switching Regulator Type Non-Isolation Input Output 1 4.5V to 14.2V 1.0V, 3A 2 4.5V to 15V 1.05V, 3A 3 4.5V to 15.7V 1.1V,

Læs mere

ISO/IEC/EN 機能安全規格認証のためのモデルベースデザイン

ISO/IEC/EN 機能安全規格認証のためのモデルベースデザイン ISO/IEC/EN 機能安全規格認証のためのモデルベースデザイン MathWorks Japan パイロットエンジニアリング部 袁帥 2014 The MathWorks, Inc. 1 まえがき 本講演は DO178B (1992 年 ) 航空宇宙 モデルベースデザイン (MBD) の基本知識があり IEC61508シリーズ機能安全規格の認証取得に興味がある方を対象に 規格に要求されるソフトウェア開発プロセスに特化したMBD

Læs mere

Geschäftskorrespondenz Bestellung

Geschäftskorrespondenz Bestellung - abgeben Chúng tôi đang cân nhắc đặt mua... Formell, vorsichtig Chúng tôi muốn được đặt sản phẩm... của Quý công ty. Chúng tôi muốn được đặt mua một sản phẩm. Đính kèm trong thư này là đơn đặt hàng của

Læs mere

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Hindi

bab.la Fraser: Personlig hilsen Dansk-Hindi hilsen : ægteskab Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. par Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres. स म गल

Læs mere

Akiyo Nakamoto Nanae Ikeda Sachie Arai. Ryota Kitao Hiromi Morioka Masako Yamanaka Junko Yamanaka

Akiyo Nakamoto Nanae Ikeda Sachie Arai. Ryota Kitao Hiromi Morioka Masako Yamanaka Junko Yamanaka This is Advance Publication Article. Received Date: 02. Mar. 2017. Accepted Date: 29. Aug. 2017. J-STAGE Advance Published Date: 11. Jan. 2018 Journal of Japan Society of Nursing Research doi:10.15065/jjsnr.20170829018

Læs mere

No. ࡀ ࠕ ᴺ ዪ ࡀ ࠕ ⴕ Ͽ㨀ൻ ᩏ ႎ๔ᦠ 㧔ⷐ 㧕 ᐔᚑ 19 ᐕ 3 㧔2007 ᐕ㧕 ⴕ ᴺ 㓙දജᯏ 㧔JICA㧕 ᆔ వ ᑼળ JR ን ㅢ ᑼળ

No. ࡀ ࠕ ᴺ ዪ ࡀ ࠕ ⴕ Ͽ㨀ൻ ᩏ ႎ๔ᦠ 㧔ⷐ 㧕 ᐔᚑ 19 ᐕ 3 㧔2007 ᐕ㧕 ⴕ ᴺ 㓙දജᯏ 㧔JICA㧕 ᆔ వ ᑼળ JR ን ㅢ ᑼળ 19 3 2007 JICA JR 07-025 Abbreviations BKPM DB DGIPR DTS EPO FTP GB GRDP ICT IDC IIPS IP IPC IPDL IPMO IPO IT ITB JODC JPO KB KCI LAN LIPI LTO MITI MOI MOLHR MS SQL PC PCT PDF RISTEK S/W TMNS TRIPS USPTO

Læs mere

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名城市名

Læs mere

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte - Hochzeit त म ह र श द क अवसर पर बध ई ह. म र आश र व द ह क त म सद स ख रह. Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar स म गल भव Glückwünsche an ein frisch verheiratetes Paar Tillykke. Vi ønsker jer begge

Læs mere

HealthInsuranceandtheHealthSafetyNet:

HealthInsuranceandtheHealthSafetyNet: 第 51 巻第 3 号 HealthInsuranceandtheHealthSafetyNet(TAKAYAMA RitsumeikanSocialSciencesReview Kazuo) 2015 年 12 月 25 HealthInsuranceandtheHealthSafetyNet: TheAfordableCareActanditsE fectsonsafetynetproviders

Læs mere

çkf/kdkj ls çdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY

çkf/kdkj ls çdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY jftlvªh la- Mh,y¼,u½-04@0007@2003&&05 REGISTERED No. DL(N)-04/0007/2003 05 lr;eso t;rs la- 41] lkirkfgd@weekly çkf/kdkj ls çdkf'kr PUBLISHED BY AUTHORITY ubz fnyyh] 'kfuokj] vdrwcj 14 vdrwcj 20] 2017 ¼vkf'ou

Læs mere

文件 - 个人信息 Hvad hedder du? 询问某人的名字 Hvad hedder du? Hvor og hvornår er du født? Hvor og hvornår er 询问某人的出生日期和地点 du født Hvor bor du? 询问某人住在哪里 Hvad er di

文件 - 个人信息 Hvad hedder du? 询问某人的名字 Hvad hedder du? Hvor og hvornår er du født? Hvor og hvornår er 询问某人的出生日期和地点 du født Hvor bor du? 询问某人住在哪里 Hvad er di 文件 - 通用 Hvor kan jeg finde formularen Hvor kan til jeg finde? 询问哪里可以获得表格 formula Hvornår blev dit [dokument] Hvornår udstedt? blev dit [dokument 询问文件何时签发的 Hvor blev dit [dokument] Hvor udstedt? blev dit

Læs mere

Personlig hilsen hilsen - ægteskab Japansk おめでとうございます 末永くお幸せに Brugt til at lykønske et nygift par Dansk Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæ

Personlig hilsen hilsen - ægteskab Japansk おめでとうございます 末永くお幸せに Brugt til at lykønske et nygift par Dansk Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæ - ægteskab おめでとうございます 末永くお幸せに Brugt til at lykønske et nygift par Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. おめでとうございます どうぞお幸せに Brugt til at lykønske et nygift par Tillyke og varme ønsker

Læs mere

Disc.CD-556, dated at Digner Extracts-Part-1

Disc.CD-556, dated at Digner Extracts-Part-1 समय 02.21-06.80 व त ल प-556, दगन र, दन क 28.04.08 Disc.CD-556, dated 28.4.08 at Digner Extracts-Part-1 ज स ब ब, श कर क ल ट ह आ य दख य ह? ब ब य? श कर क ब ठ ह आ भ दख य ह, श कर क ल ट ह आ भ दख य ह, श कर क

Læs mere

VERSYS FIBER METAL MIDCOAT 6 DEGREE REDUCED TAPER NECK 手術手技

VERSYS FIBER METAL MIDCOAT 6 DEGREE REDUCED TAPER NECK 手術手技 VERSYS FIBER METAL MIDCOAT 6 DEGREE REDUCED TAPER NECK 手術手技 販売名 :HA-TCP 人工股関節システム VERSYS FIBER METAL MIDCOAT 6 DEGREE REDUCED TAPER NECK 人工股関節手術手技 目次 術前計画 2 下肢長の測定 2 外転筋緊張度と大腿骨オフセットの決定 2 コンポーネント サイズの選択とテンプレーティング

Læs mere

Referat fra DKFN Stiftende Generalforsamling, Dansk

Referat fra DKFN Stiftende Generalforsamling, Dansk Referat fra DKFN Stiftende Generalforsamling, Dansk Referent:, 7. maj 2011 Mødet blev afholdt på engelsk med oversættelse af de væsentligste dele til Kinesisk. For yderligere detaljer henvises til den

Læs mere

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse - ægteskab Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Brugt til at lykønske et nygift par Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. Brugt til at

Læs mere

Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific

Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Chào buổi tối! (Vietnamese usually do not use timespecific - Essentielle Kan du hjælpe mig, tak? At spørge efter hjælp Snakker du engelsk? At spørge efter om en person snakker engelsk Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? snakker

Læs mere

綠 表 申 請 者 經 由 電 腦 根 據 攪 珠 結 果 隨 機 排 列 的 次 序

綠 表 申 請 者 經 由 電 腦 根 據 攪 珠 結 果 隨 機 排 列 的 次 序 ( 香 港 房 屋 委 員 會 ( 房 委 會 ) 會 依 下 列 次 序 邀 請 申 請 者 提 交 證 明 文 件 作 詳 細 審 核, 以 確 定 他 們 是 否 符 合 申 請 資 格 及 其 最 終 選 樓 的 優 先 次 排 列 次 序 代 號 註 解 GT: 受 香 港 房 屋 協 會 明 華 大 廈 重 建 計 劃 影 響 的 家 庭 及 一 人 申 請 者 GE: 綠 表 參 加

Læs mere

Immigration Dokumenter. Dansk

Immigration Dokumenter. Dansk - Generelt Hvor kan jeg finde formularen til? 我可以在哪里找到 的表格? Spørg efter en formular Hvornår blev dit [dokument] udstedt? 您的 文件 是什么时候签发的? Spørg hvornår et dokument blev udstedt Hvor blev dit [dokument]

Læs mere

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz - Einleitung Vietnamesisch Dänisch Kính gửi ngài Chủ tịch, Kære Hr. Direktør, Sehr formell, Empfänger hat einen besonderen Titel, der anstelle seines Namens benutzt wird Thưa ông, Formell, männlicher Empfänger,

Læs mere

Systemwalker テンプレート [ イベント監視 ] 対応製品一覧 [ 最新版数 :3.7] [ 公開日 :2019/3/22]

Systemwalker テンプレート [ イベント監視 ] 対応製品一覧 [ 最新版数 :3.7] [ 公開日 :2019/3/22] Systemwalker テンプレート [ イベント監視 ] 対応製品一覧 [ 最新版数 :3.7] [ 公開日 :2019/3/22] 1.Systemwalkerテンプレート共通情報公開日版数 2006/10/30 1.0 ( 初版 ) 2006/12/19 1.1 Systemwalker Centric Manager V13.1 の Systemwalker テンプレートを新規公開しました

Læs mere

Based on the ballot result, the order randomly generated by computer for White Form Applicants is as follows

Based on the ballot result, the order randomly generated by computer for White Form Applicants is as follows ( 香港房屋委員會 ( 房委會 ) 會依下列次序邀請申請者提交證明文件作詳細審核, 以確定他們是否 符合申請資格及其最終選樓的優先次序 ) 排列次序代號註解 WE: 白表參加 家有長者優先選樓計劃 的家庭申請者 WM: 白表的其他家庭申請者 WS: 白表的一人申請者 Based on the ballot result, the order randomly generated by computer

Læs mere

National Institute of Technology, Ibaraki College

National Institute of Technology, Ibaraki College National Institute of Technology, Ibaraki College 目次 Contents 校長からのメッセージ Messagefrom President 茨城高専の特色 FeaturesofNationalInstituteofTechnology,IbarakiColege 茨城工業高等専門学校の目的 教育理念 三つのポリシー NITIC smission,educationalprinciplesandeducationalgoals

Læs mere

Personlig Brev. Brev - Adresse. Ông Nguyễn Văn A 219 Đội Cấn, Ba Đình Hà Nội, Việt Nam

Personlig Brev. Brev - Adresse. Ông Nguyễn Văn A 219 Đội Cấn, Ba Đình Hà Nội, Việt Nam - Adresse Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive

Læs mere

Webside score abcrentacar.co.jp

Webside score abcrentacar.co.jp Webside score abcrentacar.co.jp Genereret Marts 31 2019 06:56 AM Scoren er 41/100 SEO Indhold Titel 沖縄レンタカー 沖縄の ABC レンタカー Længde : 21 Perfekt, din titel indeholder mellem 10 og 70 bogstaver. Beskrivelse

Læs mere

ESMPRO/ServerManager Ver.6 ユーザーズガイドコマンドラインインターフェース

ESMPRO/ServerManager Ver.6 ユーザーズガイドコマンドラインインターフェース ESMPRO/ServerManager Ver.6 ユーザーズガイドコマンドラインインターフェース 1 章コマンドラインインターフェースについて 2 章コマンドライン一覧 J6.35-01-STD 30.104.01-011.01 NEC Corporation 2018 目次 目次... 1 商標について... 4 本書について... 5 第 1 章 コマンドラインインターフェースについて...

Læs mere

Spark 2.0 介绍 : 从 RDD API 迁移到 DataSet API Spark 大数据博客 -

Spark 2.0 介绍 : 从 RDD API 迁移到 DataSet API Spark 大数据博客 - Spark 2.0 技术预览 : 更容易 更快速 更智能 文章中简单地介绍了 Spark 2.0 带来的新技术等 Spark 2.0 是 Apache Spark 的下一个主要版本 此版本在架构抽象 API 以及平台的类库方面带来了很大的变化, 为该框架明年的发展方向奠定了方向, 所以了解 Spark 2.0 的一些特性对我们能够使用它有着非常重要的作用 本博客将对 Spark 2.0 进行一序列的介绍

Læs mere

C と Ruby との大きな違い. 再掲 : if-then-else 再掲 : 最初. コンパイラ理論 13 Racc その 8 ( コード出力 ) コード生成をしてみよう. といっても 時間がないので Ruby-likeなプログラムを出力してみよう 櫻井彰人

C と Ruby との大きな違い. 再掲 : if-then-else 再掲 : 最初. コンパイラ理論 13 Racc その 8 ( コード出力 ) コード生成をしてみよう. といっても 時間がないので Ruby-likeなプログラムを出力してみよう 櫻井彰人 内容 櫻井彰人 コンパイラ理論 13 Racc その 8 ( コード出力 ) コード生成をしてみよう といっても 時間がないので Ruby-likeなプログラムを出力してみよう 何をやっているのかわからないといわれそうですが ちょっと直すと C に似た言語で出力できますよ (Cは本質的には無理です 次頁) それにもまして 練習になります C と Ruby との大きな違い C は 変数に型がある データには型がない

Læs mere

デンマーク 語 単 語 基 本 表 現. 今 日 は/やあ Goddag/Hej. ごきげんいかがですか Hvordan har du det? はじめまして Rart at møde Dem. Jeg hedder Sato. Jeg er fra Japan.

デンマーク 語 単 語 基 本 表 現. 今 日 は/やあ Goddag/Hej. ごきげんいかがですか Hvordan har du det? はじめまして Rart at møde Dem. Jeg hedder Sato. Jeg er fra Japan. 基 本 表 現 挨 拶 (1) デンマーク 語 単 語 基 本 表 現 今 日 は/やあ Goddag/Hej ク ッテ イ / ハイ おはよう God morgen. じゃ またね Vi ses. / På gensyn. 今 晩 は God aften. 気 をつけてね Pas godt på dig selv. おやすみなさい God nat. さようなら Farvel. / Hej hej.

Læs mere

Laos. ILLUSTRERET REJSEDAGBOG 2012-1. Del. 22.APR Huay Xai, 40 C. 24.APR Luang Prabang, 39 C. Navisa & Ohji

Laos. ILLUSTRERET REJSEDAGBOG 2012-1. Del. 22.APR Huay Xai, 40 C. 24.APR Luang Prabang, 39 C. Navisa & Ohji Laos 22.APR Huay Xai, 40 C Chiang Khong, grænsebyen i Nordthailand hvorfra man officielt krydser Mekongfloden over til Laos. Køreturen fra Chiang Saen til Chiang Khong tog længere tid end forventet. Vi

Læs mere

Title Author Language Script Keywords. Sanskrit Malayalam <Prabandha><Sanskrit literature>

Title Author Language Script Keywords. Sanskrit Malayalam <Prabandha><Sanskrit literature> MSS 31 157 अक षरप रश न #$ अख.ल श 0श न 1र2स त त रम45त रम 8

Læs mere

FUJITSU Software ServerView Suite V U

FUJITSU Software ServerView Suite V U CA41534-K536-02 2015 年 2 月 10 日富士通株式会社 FUJITSU Software ServerView Suite V11.14.09U 更新履歴版数 変更内容 日付 初版 新規作成 2014 年 10 月 10 日 2 版 ServerView Installation Manager の留意事項の追加 2015 年 2 月 10 日 目次 FUJITSU Software

Læs mere

ComparativeosteologybetweenDiomedea,PhoebastriaandThalasarche (albatrosesformerlysetledin Diomedea )

ComparativeosteologybetweenDiomedea,PhoebastriaandThalasarche (albatrosesformerlysetledin Diomedea ) 群馬県立自然史博物館研究報告 (18):35-64,2014 Bul.GunmaMus.Natu.Hist.(18):35-64,2014 35 軸宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍雫 OriginalArticle 軸宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍宍雫 ComparativeosteologybetweenDiomedea,PhoebastriaandThalasarche (albatrosesformerlysetledin

Læs mere

Fujitsu Server PRIMEQUEST シリーズ irmc S5 RESTful API

Fujitsu Server PRIMEQUEST シリーズ irmc S5 RESTful API Fujitsu Server PRIMEQUEST シリーズ irmc S5 RESTful API Copyright Fujitsu 2017-2018 All rights reserved 本資料に使用されている名称は商標を含んでおり 第三者によるこれらの名称の使用は商標権を侵害する恐れがありま す 2018 年 7 月版 Contents 1 はじめに... 4 1.1 対象読者... 4

Læs mere

ロボットをつくろう 後編 第1回 ロボットの走行実験2 http://cms.db.tokushima-u.ac.jp/dav/person/s1723/ 川上 博 214/1/25 2 今日のテーマ 前回の復習 前進 後退 左折 右折 停止 ロボットの周辺部品を使う IRリモコン LED5 ロボットの走行実験 IRリモコンで操縦する 3 JJ2の運動 前進 後退 前進運動 左 後退運動 右 左 右

Læs mere

TRÍ ĐIỂN. Óc người có điển, phát tâm linh Vận dụng Vô Vi, quyết thực lòng Trí điển của mình, luôn phát sáng Không còn khờ dại, hại bản thân

TRÍ ĐIỂN. Óc người có điển, phát tâm linh Vận dụng Vô Vi, quyết thực lòng Trí điển của mình, luôn phát sáng Không còn khờ dại, hại bản thân SỐ 135 NGÀY 11 THÁNG 07 NĂM 2015 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

IBM Software Group IBM 自动化测试框架. 李剑波 IBM Rational 技术顾问

IBM Software Group IBM 自动化测试框架. 李剑波 IBM Rational 技术顾问 IBM Software Group IBM 自动化测试框架 李剑波 IBM Rational 技术顾问 lijianbo@cn.ibm.com 议程 什么是 IBM 自动化测试框架 IBM 测试框架的架构和优点 利用 ibm 包改进自动化测试 如何应用 IBM 自动化测试框架 2 RFT Rational 自动化测试平台 集成的功能测试和回归测试 Objectmap 保留测试对象 采用 Eclipse

Læs mere

Tillykke med jeres forlovelse. Tillykke Har med I jeres besluttet forlove je for en dato endnu? dato endnu? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 祝福 - 生日和纪念日 Fød

Tillykke med jeres forlovelse. Tillykke Har med I jeres besluttet forlove je for en dato endnu? dato endnu? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 祝福 - 生日和纪念日 Fød 祝福 - 结婚 Tillykke. Vi ønsker i verdenen. 用于恭喜新婚夫妇 jer Tillykke. begge to Vi alt ønsker mulig jer glæde be verdenen. Tillyke og varme ønsker Tillyke til jer og begge varme to ønsker på ti jeres bryllupsdag.

Læs mere

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名城市名

Læs mere

Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ở đâu? Hvor kan jeg finde formularen til? Fragen wo man ein Formular findet

Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ở đâu? Hvor kan jeg finde formularen til? Fragen wo man ein Formular findet - Allgemeines Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ở đâu? Hvor kan jeg finde formularen til? Fragen wo man ein Formular findet Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành? Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Læs mere

Används som öppningsfras när man har trivts bra med att arbeta med personen man skriver om

Används som öppningsfras när man har trivts bra med att arbeta med personen man skriver om - Inledning Kære Hr., Formellt, manlig mottagare, namnet okänt Kære Fru., Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt Kære Hr./Fru., Formellt, både mottagarens namn och kön är okända Thưa ông, Thưa bà,

Læs mere

Ꮏ ᝄ ዪ ᣇਛዊડ ᝄ ᐲߩ ᩏ ᦨ ႎ๔ᦠ ᐔᚑ 23 ᐕ 8 㧔2011 ᐕ ⴕ ᴺ 㓙දജᯏ 㧔JICA㧕 ᑼળ

Ꮏ ᝄ ዪ ᣇਛዊડ ᝄ ᐲߩ ᩏ ᦨ ႎ๔ᦠ ᐔᚑ 23 ᐕ 8 㧔2011 ᐕ ⴕ ᴺ 㓙දജᯏ 㧔JICA㧕 ᑼળ 23 8 2011 JICA 通貨換算率 (365 日平均 ) THB JPY THB USD 2007 年 3.68111 0.03126 2008 年 3.17373 0.03064 2009 年 2.74658 0.02936 2010 年 2.78738 0.03178 面積度量衡換算表 rai m 2 ac 1 1,600 0.4 0.000625 1 0.000247 2.5 4,047

Læs mere

IBM Rational Quality Manager

IBM Rational Quality Manager IBM Software Group IBM Rational Quality Manager 夏鸣 IBM 软件部 Rational 2008 IBM Corporation 纲要 Rational Quality Manager 概述 通过团队协作, 降低业务风险 加速测试执行, 提高工作效率 通过报告作出有信心的决策 问答 总结 2 是否我们的注意力集中在需求和质量上? 大量返工 工期延迟和低下的质量

Læs mere

2009/10/19. Overview of JJY

2009/10/19. Overview of JJY 2009/10/19 Overview of JJY National Institute of Information and Communications Technology(NICT) Space-Time Standards Group Japan Standard Time(JST) Project Noboru Kotake kotake@nict.go.jp 2009/10/19 1

Læs mere

ĐIỂN LÀNH. Điển lành ban rải, pháp Vô Vi Gắng công hành tốt, tất sẽ thành Vốn liếng của Trời, đừng bỏ vỡ Cấy trồng nhịn NHỤC, vượt biển đông

ĐIỂN LÀNH. Điển lành ban rải, pháp Vô Vi Gắng công hành tốt, tất sẽ thành Vốn liếng của Trời, đừng bỏ vỡ Cấy trồng nhịn NHỤC, vượt biển đông SỐ 131 NGÀY 01 THÁNG 06 NĂM 2015 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

The Semiconductor Lifecycle Solution Renesas Solutions. ルネサス認定の製造中止品正規代理店

The Semiconductor Lifecycle Solution Renesas Solutions. ルネサス認定の製造中止品正規代理店 www.rocelec.jp The Semiconductor Lifecycle Solution Renesas Solutions. ルネサス認定の製造中止品正規代理店 Renesas ルネサスエレクトロニクスのマイコン群には 代表的な M16 シリーズ ( 三菱 )SuperH シリーズ ( 日立 ) と V850 シリーズ (NEC) があります ルネサスエレクトロニクスのマイコンは オーディオ

Læs mere

Rejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad

Rejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad - Ved Indgangen Tôi muốn đặt một bàn cho _[số người]_ vào _[giờ]_. At lave en reservation Cho tôi một bàn _[số người]_. At spørge efter et bord Tôi có thể thanh toán bằng thẻ tín dụng không? At spørge

Læs mere

Laboa oyofp anc B o ogy n To po ncy ( 2018) 8 1-4 71 3 63 7 06 ha z awa k. u okyo. ac. j p Th oma cc ofp an po o po nc y, hpo n af oa ng c o g n a a who p an h ough n a on. Th p a d p oc of c d v on, d

Læs mere

Computer Networks v4 cs.sjtu 第 9 章 无线网络 系统互联 无线局域网 无线广域网. ftp://ftp.cs.sjtu.edu.cn/net330 第 9 章无线网络 1 / 196

Computer Networks v4 cs.sjtu 第 9 章 无线网络 系统互联 无线局域网 无线广域网. ftp://ftp.cs.sjtu.edu.cn/net330 第 9 章无线网络 1 / 196 第 9 章 无线网络 系统互联 无线局域网 无线广域网 ftp://ftp.cs.sjtu.edu.cn/net330 第 9 章无线网络 1 / 196 系统互联 使用数字无线协议, 实现固定或移动数字设备之间无电缆连接的数据传输 如 : 计算机传真机 打印机 键盘 鼠标 无绳电话 PDA 等等 目前较成熟的技术是 Bluetooth Tnbm P22 Fig. 1-11(a) Bluetooth

Læs mere

Dansk Byggeri Inspiration til CSR. Dansk Byggeri nov 2009

Dansk Byggeri Inspiration til CSR. Dansk Byggeri nov 2009 Dansk Byggeri Inspiration til CSR Christian F. Jakobsen, partner Morten Elbæk Jensen, partner Grant Thorntons kontorer i København og Vejle 1 Hvad er CSR Lovgrundlag for CSR Hvem er omfattet Tilgang til

Læs mere

36 PHA P TƯƠ NG QUA N THÊ ÂM

36 PHA P TƯƠ NG QUA N THÊ ÂM SỐ 225 NGÀY 21 THÁNG 01 NĂM 2018 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai:

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai: SỐ 188 NGÀY 11 THÁNG 01 NĂM 2017 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

SỐ 221 NGÀY 11 THÁNG 12 NĂM 2017

SỐ 221 NGÀY 11 THÁNG 12 NĂM 2017 SỐ 221 NGÀY 11 THÁNG 12 NĂM 2017 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse - ægteskab Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Brugt til at lykønske et nygift par Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag. Brugt til at lykønske et nygift

Læs mere

SỐ 220 NGÀY 01 THÁNG 12 NĂM 2017

SỐ 220 NGÀY 01 THÁNG 12 NĂM 2017 SỐ 220 NGÀY 01 THÁNG 12 NĂM 2017 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

広島大学学術情報リポジトリ Hiroshima University Institutional Repository

広島大学学術情報リポジトリ Hiroshima University Institutional Repository 広島大学学術情報リポジトリ Hiroshima University Institutional Repository Title Auther(s) Citation Issue Date Atypical Rapid Onset of Lumbar Epidural Anesthesia after Confirming Negative Results of a Test Dose Yamaguchi,

Læs mere

StorageTek Virtual Library Extension

StorageTek Virtual Library Extension StorageTek Virtual Library Extension Safety and Compliance Guide, Compliance Model No.: ZSA1A E76638-03 April 2017 StorageTek Virtual Library Extension Safety and Compliance Guide, Compliance Model No.:

Læs mere

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai:

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai: SỐ 174 NGÀY 21 THÁNG 08 NĂM 2016 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

SỐ 215 NGÀY 11 THÁNG 10 NĂM 2017

SỐ 215 NGÀY 11 THÁNG 10 NĂM 2017 SỐ 215 NGÀY 11 THÁNG 10 NĂM 2017 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai:

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai: SỐ 175 NGÀY 01 THÁNG 09 NĂM 2016 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

Level B. int rpr t ( 名 ) interpretation 解釈 / interpreter 通訳 interpret an unfamiliar gesture なじみのないジェスチャーを解釈する. 2. interpret ( 他 ) ~を解釈する

Level B. int rpr t ( 名 ) interpretation 解釈 / interpreter 通訳 interpret an unfamiliar gesture なじみのないジェスチャーを解釈する. 2. interpret ( 他 ) ~を解釈する Level B 動詞 1. explode ( 自 ) 爆発する iksplo ud ( 他 ) ~を爆発させる ( 名 ) explosion 爆発 A bomb exploded in the city. 爆弾がその都市で爆発した ( 類 :go off, blow up) explode a bomb 爆弾を爆発させる 2. interpret ( 他 ) ~を解釈する int rpr t (

Læs mere

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai:

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai: SỐ 186 NGÀY 21 THÁNG 12 NĂM 2016 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH 5240. ODENSE. Nø Emai: bandao4p@gmail.com

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH 5240. ODENSE. Nø Emai: bandao4p@gmail.com SỐ 141 NGÀY 11 THÁNG 09 NĂM 2015 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai:

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai: SỐ 203 NGÀY 11 THÁNG 06 NĂM 2017 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

Velkommen til Maabjerg BioHeat & Power Maabjergværket ようこそ当発電所にいらしゃいました

Velkommen til Maabjerg BioHeat & Power Maabjergværket ようこそ当発電所にいらしゃいました Velkommen til Maabjerg BioHeat & Power Maabjergværket ようこそ当発電所にいらしゃいました Maabjergværkets Historie 経過 Det var de to kommuner Holstebro og Struer, der gennem deres varmeplaner tog initiativ til etableringen

Læs mere

Energibesparelser ved varmemåling Undersøgelser og generelle erfaringer

Energibesparelser ved varmemåling Undersøgelser og generelle erfaringer Energibesparelser ved varmemåling Undersøgelser og generelle erfaringer Radioaflæsning af varmefordelingsmålere: En service til beboere, der vil spare energi og penge. Hans Henrik Finne salgschef Brunata

Læs mere

, a v s उब द, ब ल, इ ड न शय म ध न क ख त करन व ल कस न. Photo: istock.com/filedimage. Photo: istock.com/phongsak

, a v s उब द, ब ल, इ ड न शय म ध न क ख त करन व ल कस न. Photo: istock.com/filedimage. Photo: istock.com/phongsak a k ßtt к a 2016 к к ш an p к к к aк p a v s к к к, i a, к a кe e к к к a к, ßtt s a v s o к eк s a v s к k t к u к х к e к к к ш k к å s, å ud к к, p к к : к, к,,, к d к, s o к is к к ud, i к к is к p,

Læs mere

Skrócona instrukcja obsługi Hızlı Başlat Kılavuzu دليل البدء الرسيع Panduan Memulai Cepat クイックスタートガイド 빠른시작가이드 त वर त आर भ ग इड 快速入门指南 快速入門指南

Skrócona instrukcja obsługi Hızlı Başlat Kılavuzu دليل البدء الرسيع Panduan Memulai Cepat クイックスタートガイド 빠른시작가이드 त वर त आर भ ग इड 快速入门指南 快速入門指南 Quick Start Guide Kort startvejledning Snelle opstartgids Snabbstartsguide Hurtigstartsveiledning Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Guida rapida Guia de Início Rápido Guía de inicio rápido Skrócona

Læs mere

FireGlobe fireplace Ø 64 cm. Læs før brug Bitte zuerst lesen Read before use Léase antes de usar Lire avant usage 使用する前に読んでください

FireGlobe fireplace Ø 64 cm. Læs før brug Bitte zuerst lesen Read before use Léase antes de usar Lire avant usage 使用する前に読んでください Læs før brug Bitte zuerst lesen Read before use Léase antes de usar Lire avant usage 使用する前に読んでください FireGlobe fireplace Ø 64 cm 104773 - Eva Solo - FireGlobe Inboxfolder.indd 1 03/07/15 09:54 6 5 1 x3 3

Læs mere

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai:

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai: SỐ 209 NGÀY 11 THÁNG 08 NĂM 2017 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

Energibesparelser ved varmemåling

Energibesparelser ved varmemåling Energibesparelser ved varmemåling Undersøgelser og generelle erfaringer Radioaflæsning af varmefordelingsmålere: En service til beboere, der vil spare energi og penge. Hans Henrik Finne salgsdirektør Brunata

Læs mere

新闻简报: 新闻简报: 02 丹麦模式的养老院全力 丹麦模式的养老院全力进军中国. TIL PRESSEN: Plejehjem efter dansk forbillede på vej i Kina. 06 dansk

新闻简报: 新闻简报: 02 丹麦模式的养老院全力 丹麦模式的养老院全力进军中国. TIL PRESSEN: Plejehjem efter dansk forbillede på vej i Kina. 06 dansk 新闻简报: 02 =中文 新闻简报: 丹麦模式的养老院全力 丹麦模式的养老院全力进军中国 06 dansk TIL PRESSEN: Plejehjem efter dansk forbillede på vej i Kina 11 English TO THE PRESS: Danish-style care homes in China 01 新闻简报: 丹麦模式的养老院全力进军中国 丹麦的一些公司,

Læs mere

Always there to help you

Always there to help you Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome Question? Contact Philips DVP3000 DVP3010 User manual 7 Buku Petunjuk Pengguna 19 Hướng dẫn sử dụng 31 使用手冊 43

Læs mere

SVENSKA Då det finns många olika golvmaterial, medföljer ej fästskruvar. För rekommendation om lämpliga skruvsystem, kontakta en lokal fackhandlare.

SVENSKA Då det finns många olika golvmaterial, medföljer ej fästskruvar. För rekommendation om lämpliga skruvsystem, kontakta en lokal fackhandlare. UTBY ENGLISH As floor materials vary, screws for fixing to floor are not included. For recommendations on suitable screw systems, contact your local specialised retailer. DEUTSCH Da es verschiedene Bodenmaterialien

Læs mere

LaterelapseafterSVRtoPEG-IFNalphaplusRBV 277. CaseReport

LaterelapseafterSVRtoPEG-IFNalphaplusRBV 277. CaseReport J.KyotoPref.Univ.Med.124(4),277~289,2015. LaterelapseafterSVRtoPEG-IFNalphaplusRBV 277 CaseReport SevenPatientswithChronicHepatitisCWho ExperiencedLateRelapseAfterSustained VirologicalResponsetoPegylated

Læs mere

KO - 한국어 PL - POLSKI

KO - 한국어 PL - POLSKI DA - DANSK INTRODUKTION 6 GENERELLE SIKKERHEDSMÆSSIGE ADVARSLER 6 ANSVARSFRASKRIVELSE 6 MODSTAND 6 NOTER 6 LISTE OVER DELENE OG DERES NAVNE 7 MONTERING 7 INSTALLERING AF TANDHJULSKASSETTE TIL Ø5 L=130

Læs mere

Moda 275C5. DA Brugervejledning 1 Kundeservice og garanti 24 Fejlfinding og FAQ 29

Moda 275C5.   DA Brugervejledning 1 Kundeservice og garanti 24 Fejlfinding og FAQ 29 Moda 275C5 www.philips.com/welcome DA Brugervejledning 1 Kundeservice og garanti 24 Fejlfinding og FAQ 29 Indholdsfortegnelse 1. Vigtigt...1 1.1 Sikkerhedsforanstaltninger og vedligeholdelse...1 1.2 Notationsbeskrivelser...2

Læs mere

PERKO 社型式別輸入部品リスト モデル番号 製造元 型式 商品名 米国価格 PERKO DP199A Liner-RodHldr Lip \1,978 On PERKO 0024DP1 Socket-Bulb Dbl Cont \1,

PERKO 社型式別輸入部品リスト モデル番号 製造元 型式 商品名 米国価格 PERKO DP199A Liner-RodHldr Lip \1,978 On PERKO 0024DP1 Socket-Bulb Dbl Cont \1, PERKO 社型式別輸入部品リスト モデル番号 製造元 型式 商品名 米国価格 114597 PERKO DP199A Liner-RodHldr Lip \1,978 On 123521 PERKO 0024DP1 Socket-Bulb Dbl Cont \1,318 2674877 PERKO 0030DP0001 LENS-ASSRTMNT-LO \3,133 GLR 114415 PERKO

Læs mere

F x 4 D x 2. M x 4 4,8 x 16. A x 14 5 x 35. Revideret juli 2017 AKKU. xxv

F x 4 D x 2. M x 4 4,8 x 16. A x 14 5 x 35. Revideret juli 2017 AKKU. xxv 19630-1 A x 14 M x 4 4,8 x 16 F x 4 D x 2 Revideret juli 2017 1 Vedligeholdelse: Plankerne leveres ubehandlet. Vi anbefaler at give plankerne en sæbebehandling eller træolie. Med træplejemidler sikrer

Læs mere

Post - Principal (Revised)

Post - Principal (Revised) Post - Principal (Revised) SN 1 2 3 4 5 6 7 8 Employee Home District DOB Base Institute Current Institute Joining DTE/ Joining Date Under Total Sugam Joining DTE Post Current Relaxation Duration After

Læs mere

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai:

Địa chỉ Le Thanh Loi 62. LAERKEPARKEN 1.TH ODENSE. Nø Emai: SỐ 182 NGÀY 11 THÁNG 11 NĂM 2016 Thiên Đường Vô Vi Denmark sẽ đóng góp, tiếng nói chơn tình của tâm linh. Ước mong sự hợp tác và đóng góp chung tình, cùng hành giả Vô Vi, trong xây dựng chung cho nền đạo

Læs mere

Det nye Kina - samfund og bønder i de første 30 år Littrup, Leif

Det nye Kina - samfund og bønder i de første 30 år Littrup, Leif university of copenhagen Det nye Kina - samfund og bønder i de første 30 år Littrup, Leif Published in: Historiens Lange Linjer Publication date: 2005 Document Version Peer reviewed version Citation for

Læs mere

Københavns Universitet Det nye Kina - samfund og bønder i de første 30 år

Københavns Universitet Det nye Kina - samfund og bønder i de første 30 år university of copenhagen Københavns Universitet Det nye Kina - samfund og bønder i de første 30 år Littrup, Leif Published in: Historiens Lange Linjer Publication date: 2005 Document Version Peer reviewed

Læs mere

( DK ) DANSK. Side 6. Opsætning af ring og ramme (fortsat)

( DK ) DANSK. Side 6. Opsætning af ring og ramme (fortsat) ( DK ) DANSK Forside Uncompromised Exposure (Kompromisløs eksponering) Thompson Anterior Lumbar Ring System: Brugervejledning: Opsætningsvejledning til Thompson Anterior Lumbar Ring Systems Side 2 AL Ring

Læs mere

ABS-Lock V L5-B, L5-ST. ABS Safety GmbH EN795:2012, A. MoA Gewerbering Kevelaer Deutschland. ABS-Lock V

ABS-Lock V L5-B, L5-ST. ABS Safety GmbH EN795:2012, A. MoA Gewerbering Kevelaer Deutschland. ABS-Lock V Montageanleitung / Installation Manual i 1 EN795:2012, A ABSLock V L5B, L5ST Gewerbering 3 47623 Kevelaer Deutschland Service ABS Safety GmbH Tel.: +49 (0) 28 32 9 72 81 0 Fax: +49 (0) 28 32 9 72 81 29

Læs mere

English and Danish draft translations of Uchimura Kanzō s A Story of Denmark (1911)

English and Danish draft translations of Uchimura Kanzō s A Story of Denmark (1911) English and Danish draft translations of Uchimura Kanzō s A Story of Denmark (1911) Kenn Nakata Steffensen University College Dublin School of Philosophy www.knsteffensen.com Dansk indledning og oversættelse

Læs mere

Beoplay H9 3rd Gen. Quick Start Guide Lynguide Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido クイックスタートガイド빠른시작가이드

Beoplay H9 3rd Gen. Quick Start Guide Lynguide Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido クイックスタートガイド빠른시작가이드 Beoplay H9 3rd Gen Quick Start Guide Lynguide Kurzanleitung Guía de inicio rápido Guide de démarrage rapide Guida di avvio rapido クイックスタートガイド빠른시작가이드 Snelstartgids Guia de início rápido Краткое руководство

Læs mere

Bemærkninger om lovgivning, sikkerhed og miljø BRUGERVEJLEDNING

Bemærkninger om lovgivning, sikkerhed og miljø BRUGERVEJLEDNING Bemærkninger om lovgivning, sikkerhed og miljø BRUGERVEJLEDNING Om denne vejledning Denne vejledning angiver lovgivningsmæssige, sikkerhedsmæssige og miljømæssige oplysninger, der følger amerikanske, canadiske

Læs mere

ABS-Lock Loop. L-Loop. ABS Safety GmbH. ABS Safety Inc. EN795:2012, A. MoA Gewerbering Kevelaer Deutschland.

ABS-Lock Loop. L-Loop. ABS Safety GmbH. ABS Safety Inc. EN795:2012, A. MoA Gewerbering Kevelaer Deutschland. ABSLock Loop Montageanleitung / Installation Manual i EN795:202, A ABSLock Loop LLoop Service Gewerbering 3 47623 Kevelaer Deutschland ABS Safety GmbH Tel.: +49 (0) 28 32 9 72 8 0 Fax: +49 (0) 28 32 9

Læs mere

lindab we simplify construction

lindab we simplify construction lindab we simplify construction Declaration of incorporation of partly completed machinery Försäkran för inbyggnad av en delvis fullbordad maskin Inkorporeringserklæring for delmaskine Erklärung für den

Læs mere

ABS-Lock EG250 LG ABS Safety GmbH. ABS Safety Inc. EN795:1996 TYPE E. MoA Gewerbering Kevelaer Deutschland.

ABS-Lock EG250 LG ABS Safety GmbH. ABS Safety Inc. EN795:1996 TYPE E. MoA Gewerbering Kevelaer Deutschland. Montageanleitung / Installation Manual i 1 EN795:1996 TYPE E Service Gewerbering 3 47623 Kevelaer Deutschland ABS Safety GmbH Tel.: +49 (0) 28 32 9 72 81 0 Fax: +49 (0) 28 32 9 72 81 29 www.absturzsicherung.de

Læs mere

Jahnavi Sanskrit E-Journal

Jahnavi Sanskrit E-Journal 2 P a g e ISSN 0976-8645 INDEX....... Jahnavi Sanskrit E-Journal...,.. - -.. - -.. -.,,,.,,,,, (.),,, : - Importance of Water Ajay Vidyadhar Pendase SCIENTIFIC EFFECT OF GITA IN MORDEN CIVILIZATION Archana

Læs mere

Fig. 1: Generation of attractors by threshold perturbation control. Fig. 2: Controlling chaos by threshold perturbation control

Fig. 1: Generation of attractors by threshold perturbation control. Fig. 2: Controlling chaos by threshold perturbation control Fig.1:Generationofattractorsbythresholdperturbationcontrol Content: Nonlinear electric circuits including switching devices (e.g., multiplexer, relay, diode) are composed by both continuous flows and discrete

Læs mere

jlk;u vksj mozjd ea=ky;

jlk;u vksj mozjd ea=ky; 4 Hkkjr ljdkj Government of India jlk;u vksj mozjd ea=ky; dh vuqnkuksa dh C;kSjsokj ekaxsa DETAILED DEMAND FOR GRANTS OF MINISTRY OF CHEMICALS AND FERTILIZERS FOR 217-18 ekax la[;k 6 DEMAND NO. 6 jlk;u

Læs mere