MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones 1

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones 1"

Transkript

1 SET8 TIME FULL MEM SD OVER DECIBELÍMETRO DIGITAL Digital Sound Level Meter Sonómetro Digital MSL-1360 A/C/Z Integrating Sound Level Meter IEC CLASS 2 UNDER 30 RT HOLD Fast Slow Impulse REC Leq114.0 Peak INST SeL SPL dba dbc dbz MAX MIN USB SEC 130 dba dbc dbz dba dbc dbz F/S/I SET FUNC REC MEM MSL-1360 * Imagem meramente ilustrativa./only illustrative image./imagen meramente ilustrativa. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones 1

2 SUMÁRIO 1) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Introdução Nota 4 2) PREPARAÇÃO PARA USO Verificação Inicial Acessórios Calibração Alimentação Armazenamento 5 3) OPERAÇÃO Descrição do instrumento Descrição do display Descrição das seleções disponíveis por função 10 4) CONFIGURAÇÕES E AJUSTES Ajuste da hora Ajuste do intervalo de gravação (Data logger) Desligamento automático Apagando os dados da memória Apagando todos os dados da memória Copiando os dados da memória para um cartão micro SD Gravação automática dos dados da memória Calibração de 94dB 14 5) OPERAÇÃO Modo SPL Modo LEQ Modo SEL (LAE) Modo Peak (Pico) Modo RT60 (Reverberação) 17 6) DEFINIÇÃO DAS PONDERAÇÕES A, C E Z 18 7) GRAVAÇÃO DE DADOS Memória 19 1

3 7.2 Data Logger Requisitos do sistema: 19 8) INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO SOFTWARE Instalação do Microsoft.NET Framework Version Instalação do Software Instalação do Driver Utilizando o software Descarregando os dados do Data Logger Transformar os dados para Gráfico de Avaliação Cálculo do LEQ & SEL Ajustando Data e Hora do Medidor Inicializando a função Data Logger (Salvar os dados no Computador) Recuperando Dados Salvos Apagando os Dados do Data Logger 26 9) ESPECIFICAÇÕES Microfone Interface da Entrada Saída Analógica AC/DC Conformidade Especificações Gerais Especificações Elétricas 29 10) MANUTENÇÃO Troca de Bateria Limpeza 31 11) GARANTIA Cadastro do Certificado de Garantia 33 2

4 1) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Quando for utilizar o instrumento: Evite realizar medições em locais úmidos ou molhados. Certifique-se que a umidade está dentro dos limites indicado nas especificações gerais. Evite realizar medições na presença de gases explosivos, gás combustível, vapor ou poeira excessiva. Os símbolos abaixo são utilizados: Atenção: Refira-se ao manual de instruções. O uso incorreto pode danificar o instrumento De acordo com a EMC 1.1 Introdução O decibelímetro modelo MSL-1360 é um instrumento de alta performance, que está em conformidade com a norma internacional IEC61672 classe 2 para medidores de nível sonoro. O instrumento realiza leitura de diversos parâmetros como: SPL (Lxyp), Lxmax, Lxmin, Lxeq, SEL (LAE), Lcpeak, RT60. São disponíveis três seleções de ponderações (A, C e Z), três seleções de tempo de resposta (Fast, Slow, Impulse) o que permite a avaliação de diversos tipos de sinais, já que a faixa dinâmica é maior que 100dB, não sendo necessário selecionar a faixa de medida o que facilita a medição. 3

5 1.2 Nota ATENÇÃO Não observando o aviso e/ou instruções de operação, é possível danificar o instrumento, seus componentes ou o operador Não opere o instrumento em temperatura e umidade fora das especificações de referência Mantenha o microfone seco para evitar severas vibrações O vento através do microfone poderá trazer ruídos adicionais. Nesse caso, o instrumento deverá ser utilizado com o protetor. 2) PREPARAÇÃO PARA USO 2.1 Verificação Inicial O instrumento foi verificado mecanicamente e eletricamente antes do embarque. No entanto, é prudente realizar um teste rápido para detectar eventuais danos que possam ser causados durante o transporte. Se o seu instrumento apresentar danos, informe o revendedor. 2.2 Acessórios Ao receber seu instrumento, verifique a existência dos seguintes itens: Manual de Instruções Fonte de Alimentação Cabo USB CD com Software para Windows 4

6 Bolsa para Transporte Tela de Proteção contra Vento Em caso de discrepância, contate o revendedor imediatamente. 2.3 Calibração O decibelímetro está de acordo com as especificações técnicas do manual de instruções e possui 1 ano de garantia. Aconselhamos que seja realizada a calibração do instrumento uma vez ao ano. 2.4 Alimentação O instrumento é alimentado por baterias. Quando as baterias estão fracas, o símbolo de bateria fraca será exibido. Se necessário realize a troca de bateria, como mostra o capítulo 10. O instrumento pode ser utilizado com um adaptador externo. A fonte externa para alimentação fornece de 6V~9V, e corrente máxima de 500mA. ATENÇÃO Se o instrumento não for utilizado por um longo período, por favor retire as baterias, para evitar vazamento e possíveis danos no instrumento. 2.5 Armazenamento Após o período de armazenamento do instrumento em um local que não esteja de acordo com as especificações, deixe o mesmo por alguns instantes em condições normais antes de utilizá-lo. 5

7 3) OPERAÇÃO 3.1 Descrição do Instrumento A/C/Z Integrating Sound Level Meter IEC CLASS 2 4 UNDER 30 RT60 SET8 TIME Leq114.0 HOLD Fast Slow Impulse Peak INST SeL SPL dba dbc dbz MAX MIN REC FULL MEM SD F/S/I SET USB OVER SEC 130 dba dbc dbz dba dbc dbz FUNC 9 REC MEM MSL AC/DC OUT 18 DC INPUT 6

8 1. Microfone 2. Tecla Liga/ Desliga Pressione a tecla para ligar o medidor. Para desligar, pressione novamente a tecla. 3. Tecla de ILUMINAÇÃO : Pressione para ligar a iluminação do LCD, o que facilita a leitura em ambientes escuros. Pressione novamente para desligar a iluminação. A iluminação desliga-se automaticamente após 15 segundos. 4. Tecla A/C/Z A/C/Z Seleciona a frequência de ponderação em A, C ou Z 5. Tecla Iniciar / Pausar Seleciona para iniciar ou pausar a gravação. 6. Tecla Fast / Slow / Impulse F/S/I Seleciona a resposta de frequência em Fast (Rápido), Slow (Lento) e Impulse (Impulso) 7. Tecla FUNC FUNC Seleciona a função desejada 8. Tecla SET SET Realiza o ajuste de diversos parâmetros 9. Tecla REC/ MEM MEM Pressione a tecla REC para gravar um dado na memória. Para MEM visualizar o dado gravado pressione a tecla REC por 2 segundos para visualizar. 7

9 10. Tecla Pressione a tecla para entrar no modo Data Hold ou aumentar valores de seleção 11. Tecla Pressione a tecla para alterar entre data e relógio ou alterar os parâmetros de seleção 12. Tecla Pressione a tecla 13. Tecla Pressione a tecla valores de seleção para confirmar uma seleção para interromper o teste ou diminuir 14. Tecla Pressione a tecla para alterar entre data e relógio ou alterar os parâmetros de seleção 15. Cartão Micro SD Entrada para cartão micro SD 17. Interface USB Entrada de comunicação USB 18. Entrada de Alimentação Entrada para alimentação 6V~9V DC. 8

10 3.2 Descrição do Display UNDER Leq114.0 RT60 SET8 TIME HOLD Fast Slow Impulse Peak INST SeL SPL REC FULL MEM SD dba dbc dbz MAX MIN USB OVER SEC 130 dba dbc dbz dba dbc dbz Barra Gráfica Desligamento Automático HOLD Peak SEL SPL Leq MAX MIN dbz dbc dba SEC USB SD Reverberação Data Hold Pico Nível de Exposição Sonora Nível de Pressão Sonora Nível Contínuo Equivalente Display de Medição do Nível Sonoro Máximo Mínimo Ponderação em Z Ponderação em C Ponderação em A Unidade de Reverberação Interface USB Interface SD 9

11 Bateria Fraca REC FULL MEM Impulse Fast Slow Gravação Memória Cheia Visualiza o Status da Memória Resposta em Impulsos Resposta Rápida Resposta Lenta Relógio Iniciar Medições Pausar Medições Parar Medições SET TIME Modo de Ajustes Tempo de Medição 3.3 Descrição das seleções disponíveis por função FUNC F/S/I A/C/Z REC/MEM MAX/MIN SPL a a a a Leq F a x a SEL F a REC a PEAK x C REC x RT60 F a x a 10

12 4) CONFIGURAÇÕES E AJUSTES O ajuste (SET) é disponível para as funções SPL, SEL e PEAK Pressione a tecla para dar stop no teste, em seguida pressione a tecla SET para entrar nas seleções descritas abaixo: 4.1 Ajuste da Hora SET 1 Pressione as teclas ou para selecionar a opção de ajuste Pressione as teclas ou para mudar os dígitos Pressione a tecla para armazenar o ajuste e sair do modo SET Pressione a tecla SET para não confirmar e seguir para o próximo ajuste 4.2 Ajuste do Intervalo de Gravação (Data Logger) SET 2 Esse ajuste permite ao usuário selecionar o intervalo de tempo de gravação do data logger, sendo que os valores gravados por essa função poderão ser observados apenas descarregando os dados no computador (Ver capítulo 7) Intervalo mínimo de gravação: 1 segundo Intervalo máximo de gravação: 23 horas, 59 minutos, 59 segundos Pressione as teclas ou para selecionar a opção de ajuste Pressione as teclas ou para mudar os dígitos Pressione a tecla para armazenar o ajuste e sair do modo SET 11

13 Pressione a tecla SET para não confirmar e seguir para o próximo ajuste Selecionando o tempo de gravação para 00:00:00 a função de gravação será desabilitada. 4.3 Desligamento Automático SET 3 O instrumento desliga-se automaticamente após 30 minutos sem uso, esse tempo pode ser alterado através dos ajustes descritos abaixo: Pressione as teclas ou para mudar os dígitos Pressione a tecla para armazenar o ajuste e sair do modo SET Pressione a tecla SET para não confirmar e seguir para o próximo ajuste O desligamento automático pode ser selecionado entre 1 minuto a 99 minutos Caso queira desabilitar a função, deixe selecionado em Apagando os Dados da Memória SET 4 MEM Pressione a tecla REC memória para apagar o último dado gravado na Pressione a tecla para armazenar o ajuste e sair do modo SET Pressione a tecla SET para não confirmar e seguir para o próximo ajuste 12

14 4.5 Apagando Todos os Dados da Memória SET 5 MEM Pressione a tecla REC, será exibido ALL MEM Pressione a tecla REC para apagar todos os dados da memória Pressione a tecla para armazenar o ajuste e sair do modo SET Pressione a tecla SET para não confirmar e seguir para o próximo ajuste 4.6 Copiando Dados da Memória para um Cartão Micro SD SET 6 Inicialmente insira o cartão micro SD no instrumento, o mesmo deverá estar no formato FAT ou FAT 32. A capacidade suportada do cartão SD é de até 4GB Conecte o adaptador externo (6~9V DC/500mA) Será exibido no display SD Após selecionar para SET 6, o instrumento irá exibir CPY, caso queira copiar os dados da memória para o cartão SD pressione MEM a tecla REC para dar início a cópia dos dados da memória para o cartão micro SD. Para verificar os dados que foram salvos, insira o cartão em seu computador, o formato do arquivo será.iad que poderá ser aberto apenas no próprio programa do instrumento, onde poderá será gerado a tabela com os dados salvos Pressione a tecla para armazenar o ajuste e sair do modo SET Pressione a tecla SET para não confirmar e seguir para o próximo ajuste 13

15 4.7 Gravação Automática dos Dados da Memória SET 7 A função de gravação automática copia os dados que serão salvos na memória do decibelímetro para o cartão SD Para utilizar essa função, utilize o adaptador externo Pressione a tecla para selecionar ON. O display irá exibir - On Pressione a tecla para armazenar o ajuste e sair do modo SET Pressione a tecla SET para não confirmar e seguir para o próximo ajuste 4.8 Calibração de 94dB SET 8 Inicialmente insira o calibrador (MSL acessório opcional) de 1kHz no microfone do instrumento Na parte inferior direita do display, será exibido o valor do teste A faixa de calibração do decibelímetro é de 91.0~97.0dB. Em seguida será exibido o valor de calibração para gravação na memória Pressione a tecla para armazenar o valor de correção Pressione a tecla SET para não confirmar e sair do modo SET Nota Para as calibrações dos decibelímetros da marca Minipa, deve ser utilizado o calibrador de nível sonoro modelo MSL-1326 (Minipa) em virtude da sensibilidade/compatibilidade do microfone. Outras marcas de calibradores de nível sonoro possuem o diâmetro de entrada (menor ou maior) que pode danificar o microfone do decibelímetro e não serão cobertos pela garantia. 14

16 5) OPERAÇÃO Para mudar de função e selecionar parâmetros, é necessário que o instrumento esteja em STOP, pressione a tecla para dar stop e habilitar a função desejada 5.1 Modo SPL (Nível de Pressão Sonora) Selecione a ponderação desejada A/C/Z Selecione a resposta em frequência desejada Fast / Slow / Impulse Pressione a tecla para iniciar o Máximo / Mínimo do teste Pressione a tecla para pausar o teste Pressione a tecla para finalizar o teste O LCD irá exibir o tempo de medição, sendo que o período máximo para gravação é de 99:59: Modo LEQ (Nível Equivalente Contínuo) Selecione a ponderação desejada A/C/Z A resposta em frequência para essa função é fixa em Fast O tempo de integração pré-ajustado é de 00:00:30, entretanto esse valor pode ser alterado pelo usuário, usando como referência a tabela 4. Após selecionado o período de integração, o instrumento entra em modo de contagem regressiva do tempo Pressione a tecla para pausar o teste Pressione a tecla para finalizar o teste Seleção do Tempo de Integração: Pressione a tecla em seguida pressione a tecla SET para alterar o tempo de integração, conforme a tabela a seguir: 15

17 SET 0 Tempo de integração 00:00:10 SET 1 Tempo de integração 00:01:00 SET 2 Tempo de integração 00:05:00 SET 3 Tempo de integração 00:10:00 SET 4 Tempo de integração 00:30:00 SET 5 Tempo de integração 01:00:00 SET 6 Tempo de integração 08:00:00 SET 7 Tempo de integração 16:00:00 SET 8 SET 9 Tempo de integração 1 dia Tempo de integração selecionável pelo usuário. Máximo 30 dias, 23:59:59. Mínimo 00:00:01. Pressione as teclas ou para selecionar a opção de ajuste. Pressione as teclas ou para mudar os dígitos. Pressione a tecla para armazenar o ajuste e sair do modo SET. 5.3 Modo SEL / LAE (Nível de Exposição Sonora) Selecione a ponderação desejada A/C/Z A resposta em frequência é fixa em Fast Pressione a tecla para iniciar o teste Pressione a tecla para pausar o teste Pressione a tecla para finalizar o teste O LCD irá exibir o tempo de medição, sendo que o período máximo para gravação é de 99:59:59 16

18 5.4 Modo Peak (Pico) A função Peak exibe o pico de som em ponderação C. Pressione a tecla para iniciar o teste. Pressione a tecla para pausar o teste. Pressione a tecla para finalizar o teste. O LCD irá exibir o tempo de medição, sendo que o período máximo para gravação é de 99:59:59. Faixa de Medida: 70dBC ~ 133dBC. 5.5 Modo RT60 (Tempo Reverberação) Essa função permite ao usuário medir a reverberação do som, ou seja, o som produzido que persiste ao longo de um determinado período, diminuindo ao longo do tempo. Simplificando, é o som que gera ecos em um determinado ambiente. Selecione a ponderação desejada A/C/Z. A resposta em frequência para essa função é fixa em Fast. Pressione a tecla para iniciar o teste, o instrumento inicializará o teste após um pico de som de aproximadamente 90dB O valor MAX é o primeiro valor lido, sendo ele maior ou igual a 90dB O valor MIN é o cálculo do valor MAX menos 60dB, 60dB é uma valor padrão fixo O tempo de reverberação é calculado usando o tempo MAX (a partir de 91dB), reduzindo até o MIN (a partir de 31dB) O display principal irá exibir o tempo decorrido de teste, já na parte inferior do display será exibido o valor máximo e mínimo da medição Pressione a tecla para pausar o teste Pressione a tecla para finalizar o teste 17

19 Modo de estimativa RT-60 A fórmula estimada do RT-60 é RT60= (0.161xV) / Sa* *Sa = Área de absorção equivalente em m² *V = Volume do recinto em m³ Pressione a tecla para pausar em seguida pressione SET para realizar as configurações para o modo de estimativa SET 0: Selecione a medida do ambiente em metro cúbico, utilizando as teclas. SET 1: Selecione o valor da superfície de absorção acumulada (SA), utilizando as teclas. Pressione a tecla SET para demonstrar a estimativa RT60. 6) DEFINIÇÃO DAS PONDERAÇÕES A, C E Z A: A curva de ponderação A é baseado no nível sonoro que pode ser ouvido pelo ser humano, ou seja medição de ruídos. Essa ponderação pode ser selecionada para a medição de ruído ambiental e ruído industrial, bem como ao avaliar potenciais que causam danos à audição entre outros. C: A ponderação C é geralmente usado para as medições de pico e também em alguns casos medição de ruídos altos. Z: A ponderação Z para o interior do instrumento não é um sinal linear mesmo após o filtro, quer em termos de saída AC ou DC 18

20 7) GRAVAÇÃO DE DADOS 7.1 Memória Essa função está disponível apenas para SPL. Pressione a tecla MEM para realizar a gravação do dado lido na REC memória. Para visualizar o dado gravado na memória pressione por mais que 2 segundos a tecla MEM. REC O instrumento pode armazenar até dados na memória interna, sendo que esses dados podem ser transferidos para um cartão micro SD, seguindo o SET 6 e SET 7. Para apagar os dados da memória siga o SET Data Logger Essa função está disponível para SEL, SPL e Peak. Inicialmente selecione o intervalo de gravação como informa o SET 2, após confirmar o intervalo a medição será inicializada. O data logger armazena até 37,000 dados, que poderão ser visualizados apenas descarregando os dados no computador. Apagando os dados do data logger: Os dados armazenados no data logger poderão ser apagados somente através do software, como irá mostrar o capítulo a seguir. Se a bateria estiver fraca não será possível descarregar os dados, nesse caso realize a troca de bateria por novas seguindo a especificação original. Quando a memória estiver cheia a mensagem FULL será exibido no instrumento, assim para realizar novas gravações descarregue os dados do data logger. 7.3 Requisitos do Sistema: Compatibilidade: Windows XP, Vista, 7. 19

21 8) INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO SOFTWARE 8.1 Instalação do Microsoft.NET Framework Version Recomendamos encerrar todos os aplicativos antes de começar a instalação 2. Insira o CD de instalação no seu driver de CD-ROM. 3. Entre na pasta Microsoft.NET Clique duas vezes e instale o arquivo Microsoft.NET Framework Version 2.0.exe como figura abaixo. 5. Siga os passos até o término da instalação. 20

22 8.2 Instalação do Software (Integrating Sound Level Meter) 1. Entre na pasta Integrating Sound Level Meter e execute o arquivo de instalação setup.exe. 2. Siga a instalação conforme a sequência informada abaixo. 21

23 8.3 Instalação do Driver 1. Conecte o cabo USB no decibelímetro e no computador 2. Caso o dispositivo não for conectado com sucesso, siga os seguintes passos. 3. Abra seu painel de controle, em seguida vá para configurações das portas de comunicação e verifique se o dispositivo apresenta algum erro 4. Se o dispositivo apresentar erro, desinstale e realize novamente a instalação do driver, no momento em que for instalar, direcione o driver para o CD de instalação. 5. O dispositivo estará pronto para uso após ser exibido Dispositivo instalado com Sucesso 8.4 Utilizando o software 1. Após a instalação correta do software e driver, abra o programa através do ícone Integrating Sound Level Meter 2. Realize a conexão do aparelho com o computador 22

24 Barra de Ferramentas Segue abaixo descrição das funções: Open: Abre os arquivos salvos Options: Ajuste do intervalo de gravação Graph: Permite a visualização dos dados de forma gráfica Start to record a measured data: Salva os dados que serão medidos Stop to record a measured data: Para a gravação dos dados Upload the measurement record: Recupera e exibe dados que foram salvos no programa Download the measurement record: Descarrega os dados do data logger Erase measured data stored: Apaga os dados que estão armazenados no data logger Set Date/ Time into meter: Ajuste de data e hora Automatic detect port which connect with meter: Conexão automática do decibelímetro 23

25 8.5 Descarregando os dados do data logger 1. Clique no link 2. Os dados do data logger serão descarregados 3. Após descarregar os dados, será aberta uma tabela com os dados gravados. Essa tabela pode ser salva pelo formato CSV, que permite abrir a mesma no Excel. Para salvar em CSV clique em Save 8.6 Transformar os dados para gráfico de avaliação 1. Na tabela que os dados foram descarregados, clique no Link Graph 24

26 8.7 Cálculo do LEQ & SEL 1. Na tabela dos dados descarregados do data logger, clique na opção LEQ & SEL 2. Na janela em que será aberta clique em Calculate, para calcular os valor LEQ e SEL 8.8 Ajustando a Data e Hora do medidor 1. Para ajustar a data e hora clique no link 2. O Ajuste será realizado com base no horário do seu computador, para confirmar clique em Apply em seguida OK. 8.9 Inicializando a função Data Logger (Salvar os dados no Computador) 1. Clique no link para selecionar o intervalo de tempo desejado para gravação. O período poderá ser selecionado de Mínimo 1 seg. ; Máximo 23 horas 59 minutos 59 seg. 2. Clique no link para iniciar a gravação. 3. Dê um nome para criar um arquivo para salvar os dados a serem medidos, o formato desse arquivo será CSV. 4. Para parar a gravação clique no link 25

27 8.10 Recuperando dados salvos 1. Selecione a opção para abrir os dados que foram salvos no cartão micro SD no formato.iad e foram descarregados no computador 2. Abra o arquivo desejado. 3. Os dados que estão armazenados no computador serão transferidos para o decibelímetro, sendo que os dados transferidos poderão ser visualizados no instrumento, pressionando por mais de 2 segundos a tecla REC/MEM Apagando os dados do data logger 1. Clique na opção 2. Clique em Ok para apagar todos os dados, ou NO para não apagar os dados. 26

28 9) ESPECIFICAÇÕES 9.1 Microfone Diâmetro: 1/2 polegada Microfone de condensador pré polarizado construido no pré amplificador Tensão de polarização: 0V Faixa dinâmica: 25dBA ~ 140dB Faixa de frequência: 20Hz~12,5kHz Sensibilidade: -32 ± 3 db (250Hz 0dB=1V/ Pa) Resposta em frequência: ± 2dB (25Hz ~ 12,5kHz) Frequência (khz) Desvio de Pressão 0,25 0,0 1-0,1 2-0,5 3-0,6 4-0,9 5-1,2 6-1,7 7-2,2 8-2,8 9-3,3 10-4,1 12,5-6,0 27

29 9.2 Interface da Entrada O sinal de entrada do receptáculo é o PLT 4. A definição e função de cada pino é exibida abaixo: Pino 1: Entrada (+) Pino 2: GND Pino 3 :Entrada (-) Pino 4: GND 9.3 Saída Analógica AC/DC Saída AC: 2V RMS/ 130dB Saída DC: 2V DC/ 130dB AC/DC OUT DC INPUT Plugue conector de saída 3,5mm 28

30 9.4 Conformidade Padrões aplicados: IEC : 2002 Classe 2, JJG Classe 2, IEC 60651: 1979 Tipo 2, IEC 60804:2000 Tipo 2, ANSI S1.4:1983 Tipo 2. EMC: O instrumento foi projetado de acordo com a EMC e sua compatibilidade foi testada de acordo com a EN (2006). 9.5 Especificações Gerais Display: LCD duplo de 1999 contagens Taxa de Atualização: 1 vez/segundo Resolução: 0,1dB Barra Gráfica: 50 segmentos Taxa de Atualização da Barra Gráfica: 100ms Resolução da Barra Gráfica: 2dB Início de Medição: <10 segundos Indicação de Bateria Fraca: O display exibe Indicação de Faixa: OVER é exibido no display quando a leitura ultrapassa a leitura máxima da faixa atual, e UNDER quando a leitura está abaixo da leitura mínima da faixa atual. Alimentação: 4x 1,5V AA (LR6 AA, AM3, MN 1500) Duração da Bateria: Aproximadamente 30 horas (Alcalina) Fonte de Alimentação AC para DC: Entrada 100V~240V AC, Saída 6~9V DC/ 500mA Altitude Máxima de Operação: 2000m Temperatura de Referência para Precisão: 23 ± 5 C Ambiente de Operação: 5 C ~40 C, RH <80% Ambiente de Armazenamento: -10 C ~60 C, RH <70% Dimensões: 285(A) x 90(L) x 39(P)mm Peso: 500g (Incluindo baterias) 29

31 9.6 Especificações Elétricas Faixa de Nível: 30dB ~130dB (Ponderação A) 35dB ~130dB (Ponderação C) 40dB ~130dB (Ponderação Z) Resolução: 0,1dB Precisão: ±1,4dB (Sob as condições de referência de 94dB/1kHz) Faixa Dinâmica: 100dB Faixa de Frequência: 20Hz ~8kHz Ponderação em Frequência: A, C e Z Tempo de Resposta: Fast, Slow e Impulse Saída AC: 2Vrms/130dB Saída DC: 2VDC/130dB 10) MANUTENÇÃO Informações Gerais Este é um instrumento de precisão. Para garantir o seu desempenho não se esqueça de utilizá-la ou mantê-lo armazenado em condições ambientais adequadas. Não o exponha a temperaturas elevadas, umidade ou luz solar direta. Certifique-se de desligá-lo após o uso. Se você não usar o instrumento por um longo período de tempo, retire as pilhas para evitar fugas de líquido da bateria, que pode danificar os componentes do seu interior. 30

32 10.1 Troca de Bateria Se o símbolo for exibido, será necessário realizar a troca das baterias por novas. 1. Desligue o instrumento. 2. Remova a tampa da bateria. 3. Remova todas as baterias do suporte da bateria. 4. Insira quatro pilhas novas do mesmo tipo, respeitando os sinais de polaridade. 5. Instale a tampa da bateria. Por favor, descarte as pilhas no devido local, conforme as leis e regulamentos locais para processar a pilha de resíduos Limpeza Fig: Abrindo e fechando o compartimento de bateria Periodicamente limpe o gabinete com pano macio umedecido em detergente neutro. Não utilize produtos abrasivos ou solventes. 31

33 11) GARANTIA O instrumento foi cuidadosamente ajustado e inspecionado. Se apresentar problemas durante o uso normal, será reparado de acordo com os termos da garantia. SÉRIE Nº GARANTIA MODELO MSL Este certificado é válido por 12 (doze) meses a partir da data da aquisição. 2- Será reparado gratuitamente nos seguintes casos: A) Defeitos de fabricação ou danos que se verificar, por uso correto do aparelho no prazo acima estipulado. B) Os serviços de reparação serão efetuados somente no departamento de assistência técnica por nós autorizado. C) Aquisição for feita em um posto de venda credenciado da Minipa. 3- A garantia perde a validade nos seguintes casos: A) Mal uso, alterado, negligenciado ou danificado por acidente ou condições anormais de operação ou manuseio. B) O aparelho foi violado por técnico não autorizado. C) O aparelho foi calibado por um calibrador de nível sonoro diferente do modelo MSL-1326 da Minipa 4- Esta garantia não abrange fusíveis, pilhas, baterias e acessórios tais como pontas de prova, bolsa para transporte, termopar, etc. 5- Caso o instrumento contenha software, a Minipa garante que o software funcionará realmente de acordo com suas especificações funcionais por 90 dias. A Minipa não garante que o software não contenha algum erro, ou de que venha a funcionar sem interrupção. 6- A Minipa não assume despesas de frete e riscos de transporte. 7- A garantia só será válida mediante o cadastro deste certificado devidamente preenchido e sem rasuras. Nome: Endereço: Estado: Nota Fiscal N : N Série: Nome do Revendedor: 32 Cidade: Fone: Data:

34 11.1 Cadastro do Certificado de Garantia O cadastro pode ser feito através de um dos meios a seguir: - Correio: Envie uma cópia do certificado de garantia devidamente preenchido pelo correio para o endereço. Minipa do Brasil Ltda. At: Serviço de Atendimento ao Cliente Av. Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero CEP: São Paulo - SP - Fax: Envie uma cópia do certificado de garantia devidamente preenchido através do fax 0xx Envie os dados de cadastro do certificado de garantia através do endereço sac@minipa.com.br. - Site: Cadastre o certificado de garantia através do endereço IMPORTANTE Os termos da garantia só serão válidos para produtos cujos certificados forem devidamente cadastrados. Caso contrário será exigido uma cópia da nota fiscal de compra do produto. Manual sujeito a alterações sem aviso prévio. Revisão: 01 Data Emissão: 16/09/

35 MINIPA DO BRASIL LTDA. Av. Carlos Liviero, 59 - Vila Liviero São Paulo - SP - Brasil MINIPA DO BRASIL LTDA. Av Santos Dumont, Zona Industrial Joinville - SC - Brasill MINIPA COLOMBIA SAS Carrera 75, Bogotá 34 - Colômbia

Register your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Índice 1 Introdução

Læs mere

GUIA PRINCIPAL CONTEÚDO 1. CONTEÚDO DO PACOTE

GUIA PRINCIPAL CONTEÚDO 1. CONTEÚDO DO PACOTE GUIA PRINCIPAL CONTEÚDO 1. Conteúdo do pacote/requisitos do sistema 2. Instalação/Registro/Suporte técnico 3. Características principais 4. Configurando o seu Razer Mamba 5. Usando o seu Razer Mamba 6.

Læs mere

MANUAL DE INSTRUÇ ES

MANUAL DE INSTRUÇ ES DISP BACK BAND DISP BACK BAND CD / SD RECEIVER KD-AR85 SOURCE * PICT MENU SOURCE PICT MENU Para cancelar a exibição da demonstração, consulte a página 9. Para instalação e conexões, consulte o manual em

Læs mere

Clock Radio AJ3231 Register your product and get support at www.philips.com/welcome Gebruiksaanwijzing Manuale utente Manual do utilizador Brugervejledning & % # ^ @! 0 4 9 7 8 $ 6 3 2 1 5 Dansk Tillykke

Læs mere

Micro Hi-Fi System MCM726

Micro Hi-Fi System MCM726 Micro Hi-Fi System MCM726 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1 Remove fuse

Læs mere

H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 2. 0

H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 2. 0 H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 2. 0 o n e t o u c h b a c k u p m a n u a l A I - 7 0 7 9 4 4 D A N S K H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 2. 0 o n e t o u

Læs mere

Universel professionel lynoplader med USB Carregador de Pilhas com entrada USB

Universel professionel lynoplader med USB Carregador de Pilhas com entrada USB Universel professionel lynoplader med USB Carregador de Pilhas com entrada USB MD 16704 KUNDESERVICE (+45) 70 21 20 20 www.medion.dk Varenr.: 7732 12/2017 APOIO AO CLIENTE 707 500 308 www.medion.pt n.

Læs mere

H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 3. 0 O N E T O U C H B A C K U P

H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 3. 0 O N E T O U C H B A C K U P H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 3. 0 O N E T O U C H B A C K U P M A N U A L A I - 7 0 7 9 4 5 D A N S K H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 3. 0 O N E T O U

Læs mere

DECLARATION OF CONFORMITY WITH REGARD TO THE RADIO EQUIPMENT DIRECTIVE 2014/53/EU

DECLARATION OF CONFORMITY WITH REGARD TO THE RADIO EQUIPMENT DIRECTIVE 2014/53/EU ND-DVR00 DECLARATION OF CONFORMITY WITH REGARD TO THE RADIO EQUIPMENT DIRECTIVE 0/5/EU Producent Tillverkare Fabricante Pioneer Corporation 8-8, Honkomagome -chome, Bunkyo-ku, Tokyo -00, JAPAN EU-repræsentant

Læs mere

Índice. 1 Importante 2 Segurança 2 Cuidados com o produto 3 Eliminação de pilhas e do produto antigo 3 Aviso de saúde relativo a 3D 3

Índice. 1 Importante 2 Segurança 2 Cuidados com o produto 3 Eliminação de pilhas e do produto antigo 3 Aviso de saúde relativo a 3D 3 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HTS7140 EN User manual DA Brugervejledning DE Benutzerhandbuch EL ES Manual del usuario NL Gebruiksaanwijzing NO Brukerhåndbok Manual do

Læs mere

Introdução. Apostila Photoshop 6 e 7. Recursos especiais

Introdução. Apostila Photoshop 6 e 7. Recursos especiais C a Introdução O Photoshop é um programa de edição de imagens que permite alteração cor, retoque e correção de imagens, aplicação de efeitos, inserir textos. Utilizando o Photoshop, você produzirá imagens

Læs mere

Opbyg din åbning sådan at den beskriver helt præcist beskriver hvad din afhandling indeholder

Opbyg din åbning sådan at den beskriver helt præcist beskriver hvad din afhandling indeholder - Indledning I dette essay, denne opgave eller denne afhandling vil jeg undersøge/udforske/evaluere/analysere... Generel indledning i et essay eller en afhandling Nesta redação/ tese/ dissertação será

Læs mere

calormatic 240 VRT 240 ES; PT; DK

calormatic 240 VRT 240 ES; PT; DK calormatic 240 VRT 240 ES; PT; DK Para el propietario y el instalador especializado Instrucciones de uso e instalación calormatic 240 Regulador de temperatura ambiente VRT 240 ES Índice Índice Observaciones

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne. Caro Senhor, Caro(a) Senhor(a), Prezado(a) Senhor(a),

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne. Caro Senhor, Caro(a) Senhor(a), Prezado(a) Senhor(a), - Åbning Dansk Portugisisk Kære Hr. Direktør, Excelentíssimo Sr. Presidente, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager,

Læs mere

EHH6540FHK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 22 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 43

EHH6540FHK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 22 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 43 EHH6540FHK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 22 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 43 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE...

Læs mere

5K45, 5KSM45 Series 5KSM125-5KSM180 Series

5K45, 5KSM45 Series 5KSM125-5KSM180 Series 5K45, 5KSM45 Series 5KSM125-5KSM180 Series ÍNDICE INSTRUÇÕES DA BATEDEIRA...126 Peças e características...126 SEGURANÇA DA BATEDEIRA...127 Instruções de segurança importantes...127 Requisitos elétricos...130

Læs mere

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Ansøgning Motiverende Omslags Brev - Åbning Prezado Senhor, Caro Senhor, Formel, mandelig modtager, navn ukendt Prezada Senhora, Cara Senhora, Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Prezado(a) Senhor(a), Caro(a) Senhor(a), Formel, modtager

Læs mere

DK NL P E X1DW. E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning

DK NL P E X1DW. E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning DK NL P E Series-X X1DW E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning Prólogo Índice Felicitaciones! Al optar por un ordenador VDO ha elegido un aparato

Læs mere

Brugervejledning OVN. Oversigt. Installation, 2-3 Placering Elektrisk tilslutning

Brugervejledning OVN. Oversigt. Installation, 2-3 Placering Elektrisk tilslutning Brugervejledning OVN DK Dansk, 1 PT Português,16 ES Espanol, 31 Oversigt Installation, 2-3 Placering Elektrisk tilslutning Beskrivelse af apparatet, 4 Samlet illustration Betjeningspanel Display DK L 86

Læs mere

man ual do usuário Português PS200HC Fonte de alimentação mu PS200HC-IM/Portuguese/Rev.C0/07-12

man ual do usuário Português PS200HC Fonte de alimentação mu PS200HC-IM/Portuguese/Rev.C0/07-12 man ual do usuário Português PS200HC Fonte de alimentação mu PS200HC-IM/Portuguese/Rev.C0/07-12 Conteúdo Segurança de Alimentação... ii Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE)...viii

Læs mere

calormatic 340f VRT 340f ES; PT; DK

calormatic 340f VRT 340f ES; PT; DK calormatic 340f VRT 340f ES; PT; DK Para el propietario y el servicio de asistencia técnica Instrucciones de uso y de instalación calormatic 340f Regulador de temperatura ambiente VRT 340f ES Índice Índice

Læs mere

HTS5200. EN User manual. NL Gebruiksaanwijzing. DA Brugervejledning. PL Instrukcja obs ugi. DE Benutzerhandbuch. PT Manual do utilizador

HTS5200. EN User manual. NL Gebruiksaanwijzing. DA Brugervejledning. PL Instrukcja obs ugi. DE Benutzerhandbuch. PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome HTS5200 EN User manual DA Brugervejledning DE Benutzerhandbuch EL ES Manual del usuario NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja obs ugi Manual

Læs mere

DK NL P E. E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning

DK NL P E. E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning DK NL P E Series-X X2 E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning Prólogo Índice Felicitaciones! 1. Display 4 Al optar por un ordenador VDO ha elegido

Læs mere

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion PT Manual de instruções 25 Placa ES Manual de instrucciones 50 Placa de cocción HKP85410FB

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion PT Manual de instruções 25 Placa ES Manual de instrucciones 50 Placa de cocción HKP85410FB DA Brugsanvisning 2 Kogesektion PT Manual de instruções 25 Placa ES Manual de instrucciones 50 Placa de cocción HKP85410FB 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Læs mere

HKP85410FB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion PT Manual de instruções 25 Placa USER MANUAL

HKP85410FB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion PT Manual de instruções 25 Placa USER MANUAL HKP85410FB DA Brugsanvisning 2 Kogesektion PT Manual de instruções 25 Placa USER MANUAL 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED...2 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE...7

Læs mere

DK NL P E X2DW. E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning

DK NL P E X2DW. E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning DK NL P E Series-X X2DW E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning Prólogo Índice Felicitaciones! Al optar por un ordenador VDO ha elegido un aparato

Læs mere

Travel Getting Around

Travel Getting Around - Location Eu estou perdido (a). Not knowing where you are Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Asking for a specific location on a map Onde eu encontro? Asking for a specific Jeg er faret vild. Kan

Læs mere

Rekommenderade separationsavstånd mellan bärbar och mobil RFkommunikationsutrustning

Rekommenderade separationsavstånd mellan bärbar och mobil RFkommunikationsutrustning Rekommenderade separationsavstånd mellan bärbar och mobil RFkommunikationsutrustning och Guardian Link Guardian Link är avsedd att användas i en elektromagnetisk miljö i vilken RFstörningar kontrolleras.

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Contenido 1 Introducción

Læs mere

ICI3140 Métodos Numéricos. Profesor : Dr. Héctor Allende-Cid

ICI3140 Métodos Numéricos. Profesor : Dr. Héctor Allende-Cid ICI3140 Métodos Numéricos Proesor : Dr. Héctor Allende-Cid e-mail : hector.allende@ucv.cl Resumen Cuantiicación del error. ICI3140 Dr. Héctor Allende 2 Resumen Cuantiicación del error. Tipos de Errores.

Læs mere

ES PT DK NO SE FI

ES PT DK NO SE FI Oral-B Oral-B Charger Type 3757 Handle Type 3767 91617780 ES 900 814 208 PT 808 20 00 33 DK 70 15 00 13 NO 22 63 00 93 SE 020-21 33 21 FI 020 377 877 Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com

Læs mere

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. Você pode me ajudar, por favor? At spørge efter hjælp

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. Você pode me ajudar, por favor? At spørge efter hjælp - Essentielle Você pode me ajudar, por favor? At spørge efter hjælp Você fala inglês? At spørge efter om en person snakker engelsk Você fala _[idioma]_? At spørge efter om en person snakker et bestemt

Læs mere

ARMAFLEX AF Insulation

ARMAFLEX AF Insulation ARMAFLEX AF Insulation Principais Caraterísticas Active antimicrobial protection Microban incorporated. Does not allow mold formation. Test in accordance to standards ASTMG21 and ASTM1338. Maximum internal

Læs mere

Straumann Variobase Informações básicas. Informações técnicas

Straumann Variobase Informações básicas. Informações técnicas Straumann Variobase Informações básicas Informações técnicas Índice 1. Informações gerais 4 1.1 Objetivo deste guia 4 1.2 Introdução ao Straumann Variobase 5 1.3 Opções de fluxo de trabalho digital 6

Læs mere

DK NL P E. E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning

DK NL P E. E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning DK NL P E Series-X X1 E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning Prólogo Índice Felicitaciones! 1. Display 4 Al optar por un ordenador VDO ha elegido

Læs mere

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Ansøgning Motiverende Omslags Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Prezado Senhor, Caro Senhor, Prezada Senhora,

Læs mere

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome - Introdução Inglês Dinamarquês Dear Mr. President, Kære Hr. Direktør, Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome Dear Sir, Kære Hr., Formal, destinatário

Læs mere

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome - Introdução Dinamarquês Inglês Kære Hr. Direktør, Dear Mr. President, Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome Kære Hr., Dear Sir, Formal, destinatário

Læs mere

Instruções de Utilização

Instruções de Utilização 17001379 ddpcr Dx Universal Kit for QX200 ddpcr Dx System Instruções de Utilização 192 12005493PTrevB Abril 2018 UNITED STATES, Bio-Rad Laboratories, Inc., 45731 W. Las Positas Blvd, Pleasanton, CA 94588

Læs mere

HK 58 Cosy. HK 115 Cosy HK 125 XXL. c Varmepude. Betjeningsvejledning

HK 58 Cosy. HK 115 Cosy HK 125 XXL. c Varmepude. Betjeningsvejledning DK HK 58 Cosy HK 115 Cosy HK 125 XXL 06.0.43510 Hohenstein c Varmepude Betjeningsvejledning BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de

Læs mere

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk - Essentielle Kan du hjælpe mig, tak? At spørge efter hjælp Snakker du engelsk? At spørge efter om en person snakker engelsk Você pode me ajudar, por favor? Você fala inglês? snakker du _[language]_? At

Læs mere

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk - Essentielle Você pode me ajudar, por favor? At spørge efter hjælp Você fala inglês? At spørge efter om en person snakker engelsk Kan du hjælpe mig, tak? Snakker du engelsk? Você fala _[idioma]_? At spørge

Læs mere

Produktmanual tråds programmerbar transmitter

Produktmanual tråds programmerbar transmitter Produktmanual 5333 2-tråds programmerbar transmitter PERFORMANCE MADE SMARTER CCOE TEMPERATUR EX-BARRIERER KOMMUNIKATIONSINTERFACES MULTIFUNKTIONEL ISOLATION DISPLAYS No. 5333V114-DK Fra serienr. 132094001-132094630

Læs mere

Kabelforskruninger. Kabelindføringsplader er kendetegnet ved:

Kabelforskruninger. Kabelindføringsplader er kendetegnet ved: 580 Produktkatalog 06 Eldon tilbyder en lang række kabelindføringsprodukter til at imødekomme mange forskellige kundekrav. De tilbudte produkter er opdelt i to grupper:. Kabelindføringsplader. Produkterne

Læs mere

Frigorífico Frigorífico Refrigerator Køleskab

Frigorífico Frigorífico Refrigerator Køleskab ES PT EN DK MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCOES INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING Frigorífico Frigorífico Refrigerator Køleskab Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir un réfrigérateur

Læs mere

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZEV6341XBA DA Brugsanvisning 2 Kogesektion NO Bruksanvisning 14 Platetopp PT Manual de instruções 25 Placa SV Bruksanvisning 38 Inbyggnadshäll OPLYSNINGER OM SIKKERHED

Læs mere

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado - Casamento Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Frase usada para felicitar um casal recém-casado Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag. Frase usada para

Læs mere

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions)

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions) COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 15 February 2012 6548/12 Interinstitutional File: 2005/0032 (COD) JUR 91 STATIS 13 COMPET 95 CODEC 386 LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS: CORRIGENDUM/RECTIFICATIF

Læs mere

Sprogtesten til de studerende Test i skolen Et kig på dansk som andetsprog

Sprogtesten til de studerende Test i skolen Et kig på dansk som andetsprog Test og sprog Sprogtesten til de studerende Test i skolen Et kig på dansk som andetsprog Program 1. Sprogtesten gennemgås ved hjælp af strukturen par på tid 2. Spørgsmål til besvarelserne i plenum 3. Hvad

Læs mere

Produktmanual tråds niveautransmitter

Produktmanual tråds niveautransmitter Produktmanual 5343 2-tråds niveautransmitter PERFORMANCE MADE SMARTER TEMPERATUR EX-BARRIERER KOMMUNIKATIONSINTERFACES MULTIFUNKTIONEL ISOLATION DISPLAYS No. 5343V107-DK Fra serienr. 141298001 6 produktområder

Læs mere

JK-International GmbH, Division JK-Global Service

JK-International GmbH, Division JK-Global Service Pie de imprenta JK-International GmbH, Division JK-Global Service Rottbitzer Straße 69 53604 Bad Honnef (Rottbitze) GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205 E-mail: service@jk-globalservice.de

Læs mere

Hoefer SQ33 Sequencer

Hoefer SQ33 Sequencer man ual do usuário Português Hoefer SQ33 Sequencer Inclui Kit Sensor Fan mu SQ33-IM/Portuguese/Rev.B0/03-13 Conteúdo Informação importante... ii Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE)...

Læs mere

Betjeningsvejledning Manual de instruções

Betjeningsvejledning Manual de instruções Betjeningsvejledning Manual de instruções Overlocker Máquina de costura Overlock MEDION MD 18030 Hovedkomponenter Componentes principais 1 2 3 4 5 6 23 22 21 20 19 18 7 8 9 10 12 11 13 14 15 16 17 Hovedkomponenter

Læs mere

2-tråds niveautransmitter. Nr. 5343V104-DK Fra serienr

2-tråds niveautransmitter. Nr. 5343V104-DK Fra serienr 5343 2-tråds niveautransmitter Nr. 5343V104-DK Fra serienr. 141298001 Revision Notes The following list provides notes concerning revisions of this document. Rev. ID Date Notes 104 14/14 IECEx, FM and

Læs mere

2-tråds programmerbar transmitter. Nr. 5331V114-DK Fra serienr CCOE

2-tråds programmerbar transmitter. Nr. 5331V114-DK Fra serienr CCOE 5331 2-tråds programmerbar transmitter Nr. 5331V114-DK Fra serienr. 141365001 CCOE Revision Notes The following list provides notes concerning revisions of this document. Rev. ID Date Notes 113 13/45 IECEx

Læs mere

1 CONDIÇÕES GERAIS 2 2 CONDIÇÃO ESPECIAL DE ASSISTÊNCIA EM VIAGEM 6

1 CONDIÇÕES GERAIS 2 2 CONDIÇÃO ESPECIAL DE ASSISTÊNCIA EM VIAGEM 6 1/10 ÍNDICE 1 CONDIÇÕES GERAIS 2 2 CONDIÇÃO ESPECIAL DE ASSISTÊNCIA EM VIAGEM 6 Nota: Documento redigido em conformidade com o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990. 2/10 1 CONDIÇÕES GERAIS Entre

Læs mere

Rejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad

Rejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad - Ved Indgangen Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. At lave en reservation Et bord til _[antal af mennesker]_, tak. At spørge efter et bord Tager I imod kreditkort?

Læs mere

ANEXO-PLANS DE FORMACIÓN G UNION DE PROFESIONAIS E TRABALLADORES AUTONOMOS DE GALICIA PF-2011/ RESUMEN DAS ACCIÓNS FORMATIVAS

ANEXO-PLANS DE FORMACIÓN G UNION DE PROFESIONAIS E TRABALLADORES AUTONOMOS DE GALICIA PF-2011/ RESUMEN DAS ACCIÓNS FORMATIVAS G15798465 UNION DE PROFESIONAIS E TRABALLADORES AUTONOMOS DE GALICIA PF-2011/000203 PF-2011/000203 AF-2011/004219 PREVENCIÓN DE RISCOS LABORAIS TELEFORMACION 130 10 8.775,00 AF-2011/004222 PREVENCIÓN DE

Læs mere

Produktmanual tråds programmerbar transmitter

Produktmanual tråds programmerbar transmitter Produktmanual 5331 2-tråds programmerbar transmitter PERFORMANCE MADE SMARTER CCOE TEMPERATUR EX-BARRIERER KOMMUNIKATIONSINTERFACES MULTIFUNKTIONEL ISOLATION DISPLAYS No. 5331V116-DK Fra serienr. 141365001

Læs mere

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse - ægteskab Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Brugt til at lykønske et nygift par Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag. Brugt til at lykønske et nygift

Læs mere

Betjeningsvejledning Manual de instruções Instrukcja obsługi

Betjeningsvejledning Manual de instruções Instrukcja obsługi Stjernehimmelprojektor Projetor de luz com música Grający projektor gwiazdek MEDION LIFE E61194 (MD 43910) Betjeningsvejledning Manual de instruções Instrukcja obsługi Indhold 1. Informationer til denne

Læs mere

HP LaserJet Enterprise M507

HP LaserJet Enterprise M507 HP LaserJet Enterprise M507 M507n M507dn Installation Guide Guía de instalación Guide d installation Guia de instalação Lea esto primero www.hp.com/videos/laserjet www.hp.com/support/ljm507 support.hp.com

Læs mere

DK NL P E X3DW. E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning

DK NL P E X3DW. E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning DK NL P E Series-X X3DW E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning Prólogo Índice Felicitaciones! Al optar por un ordenador VDO ha elegido un aparato

Læs mere

COOL-DOWN O chamado Arrefecimento tem a mesma importância. Após cada treino deve continuar a pedalar aprox. 2-3 minutos com pouca resistência.

COOL-DOWN O chamado Arrefecimento tem a mesma importância. Após cada treino deve continuar a pedalar aprox. 2-3 minutos com pouca resistência. PT GRAU DE ESFORÇO A carga para o seu treino de resistência deve ser aumentada primeiro através do grau de esforço, por ex. em vez de 10 minutos treina 20 minutos por dia ou, em vez de semanalmente, 2x,

Læs mere

ANEXO-PLANS DE FORMACIÓN F UNIÓN DE COOPERATIVAS "ASOCIACIÓN GALEGA DE COOPERATIVAS AGRARIAS" AGACA PF-2011/000193

ANEXO-PLANS DE FORMACIÓN F UNIÓN DE COOPERATIVAS ASOCIACIÓN GALEGA DE COOPERATIVAS AGRARIAS AGACA PF-2011/000193 F15156557 UNIÓN DE COOPERATIVAS "ASOCIACIÓN GALEGA DE COOPERATIVAS AGRARIAS" AGACA PF-2011/000193 PF-2011/000193 MODALIDADE HORAS PART. AF-2011/003874 Alimentación do gando vacún MIXTA 54 30 14.100,00

Læs mere

Trangia AB Box Trångsviken Sweden Tel Fig 1 Fig 4

Trangia AB Box Trångsviken Sweden Tel Fig 1 Fig 4 DK BRUGSVEJLEDNING VIGTIGT: Denne brugsanvisning bedes studeret grundigt, inden apparatet sluttes til gasbeholderen eller brændselsflasken. Den skal derefter gennemlæses regelmæssigt for at genopfriske

Læs mere

Betjeningsvejledning C-1U. USB Studio Condenser Microphone

Betjeningsvejledning C-1U. USB Studio Condenser Microphone Betjeningsvejledning C-1U USB Studio Condenser Microphone 2 C-1U Betjeningsvejledning Vigtige sikkerhedsanvisninger Advarsel Terminaler markeret med et symbol bærer elektrisk spænding af en tilstrækkelig

Læs mere

Shed-in-a-Box. 2,4 x 2,4 x 2,4 m + /-

Shed-in-a-Box. 2,4 x 2,4 x 2,4 m + /- Shed-in-a-Box 2,4 x 2,4 x 2,4 m #70483 MB_104_244 + /- 45 cm + /- 6 m 11 mm + GB = Helpful information DE = Nützliche Informationen FR = Informations utiles ES = Información útil PT = Informação útil PL

Læs mere

Shed-in-a-Box. 3,0 x 3,0 x 2,4 m + /-

Shed-in-a-Box. 3,0 x 3,0 x 2,4 m + /- Shed-in-a-Box 3,0 x 3,0 x 2,4 m #70033 MB_104_245 + /- 45 cm + /- 6 m 11 mm + GB = Helpful information DE = Nützliche Informationen FR = Informations utiles ES = Información útil PT = Informação útil PL

Læs mere

calormatic 360 VRT 360 DK; ES

calormatic 360 VRT 360 DK; ES calormatic 360 VRT 360 DK; ES For brugeren og VVS-installatøren Betjenings- og installationsvejledning calormatic 360 Rumtermostat VRT 360 DK Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende

Læs mere

Rejse Helbred. Helbred - Nødsituation. Helbred - Ved lægen. At spørge efter at blive bragt på sygehuset. At spørge efter øjeblikkelig lægehjælp

Rejse Helbred. Helbred - Nødsituation. Helbred - Ved lægen. At spørge efter at blive bragt på sygehuset. At spørge efter øjeblikkelig lægehjælp - Nødsituation Jeg er nødt til at skal på sygehuset. At spørge efter at blive bragt på sygehuset Jeg føler mig dårlig. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Jeg er nødt til at se en læge med det

Læs mere

manual de instrucciones / instructions for use mode d emploi / manual de instruçoes

manual de instrucciones / instructions for use mode d emploi / manual de instruçoes BQS BQS Best Quality SOGO Best Quality Mejor Calidad SOGO SOGO Mejor Calidad SOGO manual de instrucciones / instructions for use mode d emploi / manual de instruçoes Batidora de Mano Eléctrica Electric

Læs mere

HP-506: Digital Piano

HP-506: Digital Piano HP-506: Digital Piano The classic home piano with a four-speaker sound system Keyboard Klaviatur 88 tangenter (PHA-4 Concert Keyboard: med Escapement og Ebony/Ivory Feel) Anslagsfølsomhed Keyboard Mode

Læs mere

Thermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000. Thermex Scandinavia A/S

Thermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000. Thermex Scandinavia A/S Thermex Scandinavia A/S CKB 800-1200-2000 Thermex Scandinavia A/S 1 2 Såfremt Såfremt kondens/lyd kondens/lyd isoleringsboks isoleringsboks anvendes: anvendes: 3 VENTILATOR CKB 800-1200 - 2000 TIL MONTERING

Læs mere

Samsung Xpress SL-M2026W Laser

Samsung Xpress SL-M2026W Laser Samsung Xpress SL-M2026W Laser Description Samsung Xpress SL-M2026W - Printer - monochrome - laser - A4/Legal - 1200 x 1200 dpi - up to 20 ppm - capacity: 150 sheets - USB 2.0, Wi-Fi(n) Features Problemfri

Læs mere

Personlig Brev. Brev - Adresse. Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA

Personlig Brev. Brev - Adresse. Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA - Adresse Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA 45025-440 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy

Læs mere

Betjeningsvejledning Elma 1352B Lyd/Støjmåler. El.nr. 63 98 204 538

Betjeningsvejledning Elma 1352B Lyd/Støjmåler. El.nr. 63 98 204 538 Betjeningsvejledning Elma 1352B Lyd/Støjmåler El.nr. 63 98 204 538 Elma 1352B side 2 Sikkerhedsinformation...4 Miljøforeskrifter...4 Vedligeholdelse og rengøring...4 Sikkerhedssymboler...4 Generel beskrivelse

Læs mere

Produktmanual 9410 Power control unit

Produktmanual 9410 Power control unit Produktmanual 9410 Power control unit PERFORMANCE MADE SMARTER TEMPERATUR EX-BARRIERER KOMMUNIKATIONSINTERFACES MULTIFUNKTIONEL ISOLATION DISPLAYS Nr. 9410V103-DK Produktversion: 9410-001 6 produktområder

Læs mere

KF 611. Brugermanual Usermanual Manual del usuario Manual do Usuário Manual de l utilisateur

KF 611. Brugermanual Usermanual Manual del usuario Manual do Usuário Manual de l utilisateur KF 611 Brugermanual Usermanual Manual del usuario Manual do Usuário Manual de l utilisateur Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T + 45 7242 5571 F + 45 8622 5571 scandomestic.dk Dansk...Page

Læs mere

Model: SE10-45, SE20-45, SE30-45, SE40-45

Model: SE10-45, SE20-45, SE30-45, SE40-45 Model: SE10-45, SE20-45, SE30-45, SE40-45 Brugsvejledning DK 4 Users manual UK 9 Mode d emploi F 14 Manual de instrucción ES 19 Manual de Instruções PT 24 160127- A1304000263 1 DK Indholdsfortegnelse Vigtige

Læs mere

BETJENINGSENHEDER, se illustration side 3

BETJENINGSENHEDER, se illustration side 3 Dansk BETJENINGSENHEDER, se illustration side 3 1 OPEN 2...åbner klappen til CD rummet 2 2;...tænder for apparatet, starter og afbryder afspilning 3 9...stopper afspilning af CD, sletter et program eller

Læs mere

HP Deskjet 3635 All-in-One - multifunction printer - color

HP Deskjet 3635 All-in-One - multifunction printer - color HP Deskjet 3635 All-in-One - multifunktionsprinter - farve Description HP Deskjet 3635 All-in-One - Multifunction printer - color - ink-jet - 216 x 297 mm (original) - A4/Legal (media) - up to 5 ppm (copying)

Læs mere

NCE/12/00576 Decisão de apresentação de pronúncia - Novo ciclo de estudos

NCE/12/00576 Decisão de apresentação de pronúncia - Novo ciclo de estudos NCE/12/00576 Decisão de apresentação de pronúncia - Novo ciclo de estudos NCE/12/00576 Decisão de apresentação de pronúncia - Novo ciclo de estudos Decisão de Apresentação de Pronúncia ao Relatório da

Læs mere

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 - Adresse Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive

Læs mere

manual de instrucciones / instructions for use mode d emploi / manual de instruçoes

manual de instrucciones / instructions for use mode d emploi / manual de instruçoes BQS BQS Best Quality SOGO Best Quality Mejor Calidad SOGO SOGO Mejor Calidad SOGO manual de instrucciones / instructions for use mode d emploi / manual de instruçoes Manta Eléctrica Electric Blanket Couverture

Læs mere

DECLARATION OF PRODUCT CONFORMITY. 314 Main Street Minto Drive Altens Industrial Estate

DECLARATION OF PRODUCT CONFORMITY. 314 Main Street Minto Drive Altens Industrial Estate DECLARATION OF PRODUCT CONFORMITY Manufacturer Authorized Representative Red Wing Shoe Company, Inc. Red Wing UK Ltd 314 Main Street Minto Drive Altens Industrial Estate Red Wing, MN 55066 USA Aberdeen

Læs mere

Konfigurationsværktøj for MJK Instrumenter

Konfigurationsværktøj for MJK Instrumenter Konfigurationsværktøj for MJK Instrumenter Quick Guide Version nr.: 840150-002 www.mjk.com DK: +45 45 56 06 56 NO: +47 69 20 60 70 SE: +46 53 31 77 50 NL: +31 251 672171 USA: +1 847 482 8655 AUS: +61 3

Læs mere

DECLARATION OF PRODUCT CONFORMITY. 314 Main Street Minto Drive Altens Industrial Estate

DECLARATION OF PRODUCT CONFORMITY. 314 Main Street Minto Drive Altens Industrial Estate DECLARATION OF PRODUCT CONFORMITY Manufacturer Authorized Representative Aberdeen AB12 3LW, UK Red Wing Shoe Co, Inc. declares the PPE safety gloves as detailed below meets the criteria of an EC type-examination

Læs mere

HP Envy 5030 All-in-One Blækprinter

HP Envy 5030 All-in-One Blækprinter HP Envy 5030 All-in-One Blækprinter Description HP Envy 5030 All-in-One - Multifunction printer - color - ink-jet - Letter A (216 x 279 mm)/a4 (210 x 297 mm) (original) - A4/Legal (media) - up to 8 ppm

Læs mere

Relatório Anual Embraer 2005

Relatório Anual Embraer 2005 Relatório Anual Embraer 2005 Relatório Anual Embraer 2005 Embraer em Perspectiva A origem da Embraer Empresa Brasileira de Aeronáutica S.A. remonta à década de 40, quando o governo brasileiro iniciou

Læs mere

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. Você pode me ajudar, por favor?

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. Você pode me ajudar, por favor? - Essentielle Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? At spørge efter hjælp Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? At spørge efter om en person snakker engelsk Você pode

Læs mere

DECLARATION OF PRODUCT CONFORMITY. 314 Main Street Minto Drive Altens Industrial Estate

DECLARATION OF PRODUCT CONFORMITY. 314 Main Street Minto Drive Altens Industrial Estate DECLARATION OF PRODUCT CONFORMITY Manufacturer Authorized Representative Aberdeen AB2 3LW, UK Red Wing Shoe Co, Inc. declares the PPE workwear as detailed below meets the criteria of an EC typeexamination

Læs mere

3281 PRIMUS Gravity MF

3281 PRIMUS Gravity MF jordbeskyttelse (5) og så plant som overhovedet muligt. 2.4 Sørg for at ingen brændbare genstande findes i nærheden, som beskrevet under punkt 4.12. 2.5 Udskiftning og tilslutning af gasflasken/ brændstofflasken

Læs mere

HP LaserJet Pro M203dw Laser

HP LaserJet Pro M203dw Laser HP LaserJet Pro M203dw Laser Description HP LaserJet Pro M203dw - - monochrome - Duplex - laser - A4/Legal - 1200 x 1200 dpi - up to 28 ppm - capacity: 260 sheets - USB 2.0, LAN, Wi-Fi(n) Hurtig udskrivning,

Læs mere

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer 62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Brugsanvisning (Danish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names

Læs mere

HP-504: Digital Piano

HP-504: Digital Piano HP-504: Digital Piano Oplev helt nye grader af inspiration, kreativitet og læring Keyboard Klaviatur 88 tangenter (PHA-4 Concert Keyboard: med Escapement og Ebony/Ivory Feel) Anslagsfølsomhed Keyboard

Læs mere

N o i s e G u i d e Manual DK

N o i s e G u i d e Manual DK Noise Guide Manual DK INDHOLD Tillykke med din nye Noise Guide 3 Før du går i gang 4 Indhold i kassen 4 Tilslutning 4 Sådan fungerer Noise Guide 5 Montering 5 Steel Cubicle Mount 5 Aluminum Table Stand

Læs mere

Coolselector Installationsguide

Coolselector Installationsguide MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Coolselector Installationsguide Det perfekte valg er kun få klik væk www.danfoss.com Generelle krav Installation på Windows XP Installation på Windows 7 Sletning af Coolselector

Læs mere

Nanovip Energimåler. El-Nr:

Nanovip Energimåler. El-Nr: Nanovip Energimåler El-Nr: 63 98 300 102 144 Nanovip PLUS Side 2 INTRODUKTION...3 GENERELT...3 MENU OVERSIGT...4 MEM FUNKTION...6 SPIDS MÅLING...8 HARMONISK ANALYSE...9 PROGRAMMERING...15 RESET MENU...17

Læs mere