5K45, 5KSM45 Series 5KSM125-5KSM180 Series

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "5K45, 5KSM45 Series 5KSM125-5KSM180 Series"

Transkript

1 5K45, 5KSM45 Series 5KSM125-5KSM180 Series

2 ÍNDICE INSTRUÇÕES DA BATEDEIRA Peças e características SEGURANÇA DA BATEDEIRA Instruções de segurança importantes Requisitos elétricos Eliminação de equipamentos elétricos UTILIZAÇÃO DA BATEDEIRA Guia do controlo de velocidade Guia dos acessórios Montar/desmontar a taça Levantar/descer a cabeça do motor Montar/desmontar o misturador, misturador de extremidade flexível*, a pinha ou o amassador Espaço entre a tigela e o batedor Colocar/remover o resguardo de salpicos* Utilizar o resguardo de salpicos* Utilizar o controlo de velocidade Acessórios opcionais SUGESTÕES PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS Claras de ovos Natas batidas Sugestões de mistura MANUTENÇÃO E LIMPEZA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS GARANTIA E ASSISTÊNCIA PORTUGUÊS *Fornecido apenas com alguns modelos. Também disponível como acessório opcional. 125

3 INSTRUÇÕES DA BATEDEIRA PEÇAS E CARACTERÍSTICAS Encaixe de ligação Cabeça do motor Alavanca de controlo de velocidade Botão de fixação Alavanca de bloqueio da cabeça do motor (não visível) Resguardo de salpicos* Eixo do misturador Taça de 3 L em aço inoxidável* Parafuso de ajustamento de altura da batedeira (não ilustrado) Placa de fixação da tigela Taça** Amassador Misturador Misturador de Batedor extremidade flexível* *Fornecido apenas com alguns modelos. Também disponível como acessório opcional. **O design e o material da taça dependem do modelo da batedeira. 126 INSTRUÇÕES DA BATEDEIRA

4 SEGURANÇA DA BATEDEIRA A sua segurança e a dos outros é muito importante. Este manual e o electrodoméstico contêm várias mensagens de segurança importantes. Deve sempre ler e respeitar todas as mensagens de segurança. Este é o símbolo de aviso de segurança. Este aviso alerta-o para perigos potenciais que podem causar a morte ou ferimentos a si e aos outros. Todas as mensagens de segurança são fornecidas a seguir ao símbolo de aviso de segurança e às palavras PERIGO OU AVISO. Estas palavras significam: PERIGO Corre risco de morte ou ferimentos graves se não seguir imediatamente as instruções. AVISO Corre risco de morte ou ferimentos graves se não seguir as instruções. Todas as mensagens de segurança indicar-lhe-ão qual o potencial perigo, como evitar a possibilidade de ser ferido e o que acontece caso as instruções não sejam respeitadas. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES A utilização de aparelhos elétricos exige que sejam sempre respeitadas precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: 1. Leia todas as instruções. A utilização incorreta do aparelho poderá originar ferimentos pessoais. 2. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, bem como com falta de experiência e conhecimentos, a menos que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos envolvidos. PORTUGUÊS SEGURANÇA DA BATEDEIRA 127

5 SEGURANÇA DA BATEDEIRA 3. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou tenham recebido instruções sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. 4. Mantenha as crianças sob vigilância para garantir que não brincam com o aparelho. 5. Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, seu agente de assistência ou pessoal com qualificações semelhantes para evitar um perigo. 6. Para evitar o risco de choque eléctrico, não coloque a batedeira em água ou qualquer outro líquido. 7. Não deixe o aparelho sem vigilância durante o funcionamento. 8. Desligue da tomada quando não estiver a ser utilizado, antes de colocar ou retirar peças e antes de limpar. 9. Evite o contacto com peças em movimento. Mantenha as mãos, o cabelo e vestuário, bem como espátulas e outros utensílios afastados dos acessórios durante o funcionamento, para evitar ferimentos em pessoas e/ ou danos no aparelho. 10. Não utilize qualquer aparelho se o cabo elétrico ou a ficha estiverem danificados, se o aparelho estiver avariado ou se este tiver caído ou estiver danificado. Devolva o aparelho ao Centro de Assistência Autorizada mais próximo para controlo, reparação ou regulação. 11. Não deixe o cabo eléctrico pendurado na borda da mesa ou bancada. 128 SEGURANÇA DA BATEDEIRA

6 SEGURANÇA DA BATEDEIRA 12. A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos pela KitchenAid pode provocar incêndios, choque eléctrico ou ferimentos. 13. Não utilize a batedeira no exterior. 14. Remova o misturador, o batedor ou o amassador da batedeira antes de os lavar. 15. Para evitar danos no produto, não utilize as taças da batedeira em áreas com temperaturas altas, como um forno, microondas ou num fogão. 16. Este aparelho destina-se a aplicações domésticas e semelhantes, tais como: - áreas de cozinha dos funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; - quintas; - por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes residenciais equivalentes; - pousadas e ambientes equivalentes. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PORTUGUÊS SEGURANÇA DA BATEDEIRA 129

7 SEGURANÇA DA BATEDEIRA REQUISITOS ELÉTRICOS AVISO Perigo de choque eléctrico Ligue a uma tomada ligada à terra. Não retire o pino de terra. Não utilize um adaptador. Não utilize uma extensão. A não observação destas instruções pode resultar em morte, incêndio ou choque eléctrico. Potência: 300 W MAX para os modelos 5KSM125-5KSM180 Series 275 W MAX para os modelos 5K45, 5KSM45 Series Tensão: V Frequência: Hz NOTA: Se a ficha não encaixar na tomada, contacte um eletricista qualificado. Não efetue qualquer modificação à ficha. Não utilize um adaptador. Não utilize uma extensão. Se o cabo elétrico for demasiado curto, peça a um eletricista qualificado ou a um técnico dos serviços de assistência para instalar uma tomada perto do aparelho. ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS Eliminar o material de embalagem O material de embalagem é 100% reciclável e devidamente rotulado com o símbolo de reciclagem. Consequentemente, os vários componentes da embalagem devem ser eliminados de forma responsável e de acordo com os regulamentos locais para a eliminação de desperdícios. Eliminação do produto - Este aparelho está classificado de acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU sobre destruição de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE). - Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inadequado deste produto. - O símbolo no produto ou nos documentos que acompanham o produto, indica que este aparelho não deve receber um tratamento semelhante ao de um desperdício doméstico, devendo sim ser depositado no centro de recolha adequado para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos. Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, contacte a Câmara Municipal, o serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adquiriu o produto. 130 SEGURANÇA DA BATEDEIRA

8 UTILIZAÇÃO DA BATEDEIRA GUIA DO CONTROLO DE VELOCIDADE VELOCIDADE ACÇÃO ACESSÓRIO DESCRIÇÃO 1 MEXER Para misturar lentamente, combinar ou esmagar, iniciar qualquer procedimento de mistura. Utilize para adicionar farinha ou ingredientes secos à massa e adicionar líquidos e ingredientes secos. Não utilize a velocidade 1 para misturar ou amassar massa de pão levedada. 2 MISTURA LENTA 4 MISTURAR, BATER Para misturar lentamente, esmagar e mexer mais rapidamente. Utilize para misturar ou amassar a massa levedada, massas cruas pesadas ou doces, começar a esmagar as batatas ou outros vegetais, mexer ligeiramente a farinha, misturar massas cruas delgadas ou salpicadas. Para misturar massas semi-pesadas, como bolachas. Utilize para misturar açúcar e matérias gordas e para adicionar açúcar às claras para merengues. Velocidade média para preparados de bolos. 6 FAZER NATAS OU BATER Para bater a uma velocidade mais elevada e para bater natas. Utilize para concluir preparados de bolos, biscoitos e outras massas. Velocidade elevada para preparados de bolos. 8 BATER A GRANDE VELOCIDADE 10 BATER A ALTA VELOCIDADE Para bater natas, claras e coberturas para bolos. Para bater pequenas quantidades de natas, claras ou para terminar a preparação de puré de batata. NOTA: O botão de controlo de velocidade poderá ser posicionado entre as velocidades aqui referidas. Assim, poderá obter as velocidades 3, 5, 7 e 9, caso deseje um ajustamento feito à medida. Não exceda a velocidade 2 quando estiver a preparar massa levedada, uma vez que pode causar danos na batedeira. PORTUGUÊS UTILIZAÇÃO DA BATEDEIRA 131

9 UTILIZAÇÃO DA BATEDEIRA GUIA DOS ACESSÓRIOS ACESSÓRIO Misturador e misturador de extremidade flexível* para misturas normais a pesadas: UTILIZAÇÕES Bolos, coberturas para bolos, doces, bolachas, massa para tartes, biscoitos, rolo de carne, puré de batata O batedor para misturas que precisam de ar incorporado: Ovos, claras de ovo, natas gordas, coberturas para bolos cozinhadas, pão-de-ló, maionese, alguns tipos de doces O amassador para misturar e amassar massa de pão levedada: Pães de forma, pães redondos, base para pizza *Fornecido apenas com alguns modelos. Também disponível como acessório opcional. MONTAR/DESMONTAR A TAÇA 1 Para montar a taça: Certifique-se que o controlo de velocidades esta na posição 0. Desligue a batedeira da tomada. 2 Mantenha a alavanca de bloqueio na posição soltar e incline a cabeça do motor para trás. 3 Coloque a tigela sobre a placa de fixação da tigela. Rode a tigela lentamente no sentido dos ponteiros do relógio. 4 Para remover a taça: Repita os passos 1 e 2. Rode a taça cuidadosamente no sentido contrário aos ponteiros do relógio. 132 UTILIZAÇÃO DA BATEDEIRA

10 UTILIZAÇÃO DA BATEDEIRA LEVANTAR/DESCER A CABEÇA DO MOTOR 1 Para levantar a cabeça do motor: Empurre a alavanca de bloqueio para a posição Desbloquear e levante a cabeça do motor. A alavanca passará automaticamente para a posição Bloquear, de forma a manter a cabeça do motor levantada. 2 Para descer a cabeça do motor: Empurre a alavanca de bloqueio para a posição Desbloquear e baixe cuidadosamente a cabeça do motor. Quando descer a cabeça do motor, a alavanca passará automaticamente para a posição Bloquear. Antes de utilizar a batedeira, tente levantar a cabeça do motor para se certificar de que esta está bloqueada. NOTA: A cabeça do motor deve estar na posição Bloquear sempre que utilizar a batedeira. MONTAR/DESMONTAR O MISTURADOR, MISTURADOR DE EXTREMIDADE FLEXÍVEL*, A PINHA OU O AMASSADOR AVISO Perigo de ferimento Desligue a batedeira da tomada antes de mexer nos acessórios. A não observação destas instruções pode resultar em fracturas, cortes ou contusões. PORTUGUÊS 1 Para montar um acessório: Certifique se que o controlo de velocidades esta na posição 0. Desligue a batedeira da tomada. *Fornecido apenas com alguns modelos. Também disponível como acessório opcional. UTILIZAÇÃO DA BATEDEIRA 133

11 UTILIZAÇÃO DA BATEDEIRA 2 Mantenha a alavanca de bloqueio na posição soltar e incline a cabeça do motor para trás. 3 Encaixe o acessório no veio da batedeira e empurre-o o mais para cima possível. Em seguida, rode o acessório para a direita, encaixando-o no pino existente no veio. 4 Para remover um acessório: Repita os passos 1 e 2. Empurre o acessório o mais para cima possível e rode-o para a esquerda. Em seguida, puxe o acessório do veio da batedeira. 134 UTILIZAÇÃO DA BATEDEIRA

12 UTILIZAÇÃO DA BATEDEIRA ESPAÇO ENTRE A TIGELA E O BATEDOR A batedeira é ajustada na fábrica de modo a que o misturador quase toque no fundo da taça. Se, por qualquer motivo, o misturador tocar no fundo da tigela ou estiver demasiado afastado da tigela, poderá corrigi-lo facilmente. 1 Certifique-se que o controlo de velocidades esta na posição 0. Desligue a batedeira da tomada. 2 Levante a cabeça do motor. Rode ligeiramente o parafuso no sentido contrário aos ponteiros do relógio (esquerda) para levantar o misturador, ou no sentido dos ponteiros do relógio (direita) para o baixar. Utilize o batedor achatado para regular a altura, de forma a que este fique próximo do fundo da tigela, mas sem tocar. Se apertar demasiado o parafuso, o manípulo da tigela pode ficar mal colocado. NOTA: Se estiver correctamente ajustado, o misturador não tocará nem no fundo, nem nos lados da tigela. Se o misturador ou o batedor tocarem no fundo da tigela, poderão danificar o revestimento ou os arames da batedeira. COLOCAR/REMOVER O RESGUARDO DE SALPICOS* PORTUGUÊS 1 Para colocar o resguardo de salpicos: Certifique-se que o controlo de velocidades esta na posição 0. Desligue a batedeira da tomada. Monte o acessório escolhido. Consulte a secção Montar/ desmontar o misturador, misturador de extremidade flexível, a pinha ou o amassador. 2 A partir da parte da frente da frente da batedeira, faça deslizar o resguardo de salpicos sobre a taça até que este fique centrado. O rebordo inferior do resguardo deve caber dentro da tigela. *Fornecido apenas com alguns modelos. Também disponível como acessório opcional. UTILIZAÇÃO DA BATEDEIRA 135

13 UTILIZAÇÃO DA BATEDEIRA 3 Remoção do resguardo de salpicos: Certifique-se que o controlo de velocidades esta na posição 0. Desligue a batedeira da tomada. 4 Eleve a parte da frente do resguardo de salpicos para fora do rebordo da tigela e puxe para a frente. Retire o acessório e a tigela. UTILIZAR O RESGUARDO DE SALPICOS* Utilize o resguardo de salpicos não só para evitar salpicos, como para ajudar a verter ingredientes na taça durante a mistura. 1 Para obter melhores resultados, rode o resguardo de forma a que a cabeça do motor tape a abertura em forma de u do resguardo. A calha de entrada está situada à direita do encaixe para acessórios. 2 Verta ingredientes na tigela utilizando a calha de alimentação. *Fornecido apenas com alguns modelos. Também disponível como acessório opcional. 136 UTILIZAÇÃO DA BATEDEIRA

14 UTILIZAÇÃO DA BATEDEIRA UTILIZAR O CONTROLO DE VELOCIDADE NOTA: A batedeira pode aquecer durante o funcionamento. Em situações de utilização intensiva com períodos de mistura prolongados, a parte superior da unidade poderá aquecer. Esta situação é normal. 1 Ligue a batedeira a uma tomada elétrica adequada Deverá iniciar sempre a operação da batedeira na velocidade mais baixa, aumentando-a gradualmente de forma evitar salpicos. Consulte a tabela Guia de controlo de velocidade. 2 Não raspe a taça enquanto a batedeira estiver a funcionar. A taça e o misturador foram concebidos para permitir uma mistura uniforme sem raspagem frequente. Raspar a taça uma ou duas vezes durante a mistura é normalmente suficiente. ACESSÓRIOS OPCIONAIS A KitchenAid oferece uma grande variedade de acessórios opcionais, como trituradores de alimentos ou cortadores de massa. Estes podem ser encaixados ao veio de transmissão da batedeira, conforme ilustrado. PORTUGUÊS 1 Para montar: Certifique-se que o controlo de velocidades esta na posição 0. Desligue a batedeira da tomada. 2 Desaperte o botão de fixação rodando-o no sentido contrário aos ponteiros do relógio. Retire a tampa do punho de fixação. UTILIZAÇÃO DA BATEDEIRA 137

15 UTILIZAÇÃO DA BATEDEIRA 3 Insira o compartimento do eixo de fixação no punho de fixação, verificando se o eixo mecânico de fixação entra no encaixe quadrado do punho de fixação. Pode ser necessário rodar o eixo. Quando estiver na posição correcta, o pino encaixar se-á no entalhe. 4 Aperte o botão do acessório rodando no sentido dos ponteiros do relógio até que o acessório fique totalmente fixo à batedeira. 5 Ligue a uma tomada eléctrica adequada. 6 Remoção: Certifique-se que o controlo de velocidades esta na posição 0. Desligue a batedeira da tomada. 138 UTILIZAÇÃO DA BATEDEIRA

16 UTILIZAÇÃO DA BATEDEIRA 7 Desaperte o botão de fixação rodando-o no sentido contrário aos ponteiros do relógio. Rode o botão ligeiramente para trás e para frente ao mesmo tempo que o puxa para fora. 8 Coloque a tampa do punho de fixação. Aperte o botão de fixação rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio. NOTA: Para informações sobre definições de velocidade e tempos de utilização, consulte o Guia de Utilização e Manutenção de cada acessório específico. SUGESTÕES PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS CLARAS DE OVOS Coloque as claras de ovos à temperatura ambiente numa taça limpa e seca. Fixe a tigela e o batedor. Para evitar salpicos, rode gradualmente para a velocidade indicada e bata até ao ponto pretendido. QUANTIDADE VELOCIDADE 1 clara de ovo GRADUALMENTE até 10 2 claras de ovo ou mais GRADUALMENTE até 8 Fases da mistura Fases da misturaa batedeira KitchenAid permite bater claras rapidamente. Por conseguinte, tenha cuidado para não bater as claras em demasia. NATAS BATIDAS PORTUGUÊS Deite as natas na taça previamente arrefecida. Fixe a tigela e o batedor. Para evitar salpicos, rode gradualmente para a velocidade indicada e bata até ao ponto pretendido. QUANTIDADE VELOCIDADE Menos de 200 ml GRADUALMENTE até 10 Mais de 200 ml GRADUALMENTE até 8 Fases da mistura Observe as natas cuidadosamente durante a mistura. Devido à velocidade da sua batedeira KitchenAid, decorrem apenas alguns segundos entre as fases da mistura. SUGESTÕES PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS 139

17 SUGESTÕES PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS SUGESTÕES DE MISTURA Tempo de mistura A sua batedeira KitchenAid bate/mistura mais rapidamente e de um modo mais completo do que qualquer outra batedeira eléctrica. Consequentemente, o tempo de mistura indicado na maior parte das receitas tem de ser ajustado, para evitar um eventual excesso de mistura. Para ajudar a determinar o tempo de mistura ideal, observe a massa ou preparado e misture apenas até obter o aspecto pretendido descrito na receita, como fofo e cremoso. Para seleccionar as melhores velocidades de mistura, utilize a secção Guia de controlo de velocidade. Adicionar ingredientes O procedimento normal a seguir quando se mistura a maioria das massas cruas, em particular massas para doce e bolos, é adicionar: 1/3 dos ingredientes secos 1/2 dos ingredientes líquidos 1/3 dos ingredientes secos 1/2 dos ingredientes líquidos 1/3 dos ingredientes secos Utilize a velocidade 1 até que os ingredientes tenham sido combinados. Em seguida, aumente gradualmente até à velocidade pretendida. Adicione sempre os ingredientes o mais perto possível da parte lateral da taça, e não directamente no misturador em movimento. O resguardo de salpicos pode ser utilizado para facilitar a adição de ingredientes. NOTA: Se os ingredientes no fundo da tigela não estiverem totalmente misturados, isso significa que o batedor não está suficientemente baixo na tigela. Consulte Espaço entre a tigela e o batedor. Misturas para bolos Quando utilizar misturas para bolos, utilize a velocidade 4 para velocidade média e a velocidade 6 para grande velocidade. Para melhores resultados, misture durante o tempo indicado na embalagem. Adicionar nozes, uvas ou frutas cristalizadas Os ingredientes sólidos devem ser envolvidos na massa à Velocidade 1 nos últimos segundos de mistura. A massa crua deve ser suficientemente grossa para evitar que a fruta ou as nozes desçam para o fundo da forma durante a cozedura. As frutas espessas devem ser envolvidas em farinha para uma melhor distribuição na massa. Preparados líquidos Os preparados com grandes quantidades de ingredientes líquidos devem ser misturados a velocidades baixas para evitar salpicos. Aumente a velocidade apenas quando o preparado estiver mais espesso. Amassar a massa de pão levedada Utilize SEMPRE o amassador para misturar e amassar a massa levedada. Utilize a velocidade 2 para misturar ou amassar massa de pão levedada. A utilização de qualquer outra velocidade cria altos riscos de avaria do aparelho. Nunca utilize receitas que exijam mais de 900 g de farinha para uso culinário ou 800 g de farinha de trigo integral ao fazer massa de pão com uma batedeira com posicionador de cabeça móvel de 4,3 L. Nunca utilize receitas que exijam mais de 1 kg de farinha de uso culinário ou 800 g de farinha de trigo integral ao fazer massa de pão com uma batedeira com posicionador de cabeça móvel de 4,8 L. 140 SUGESTÕES PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS

18 MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO Perigo de choque eléctrico Ligue a uma tomada ligada à terra. Não retire o pino de terra. Não utilize um adaptador. Não utilize uma extensão. A não observação destas instruções pode resultar em morte, incêndio ou choque eléctrico. 1 Verifique sempre se a batedeira está desligada da tomada antes da limpeza. Limpe a batedeira com um pano macio húmido. Não utilize detergentes industriais/ domésticos. Não coloque na água. 2 A taça, o resguardo de salpicos*, o misturador, misturador de extremidade flexível* e o amassador brancos podem ser lavados na máquina de lavar loiça. Alternativamente, lave-os em água tépida com detergente líquido e enxagúe-os cuidadosamente antes de secar. Não deixe os acessórios no veio. 3 IMPORTANTE: A pinha não deverá ser lavada na máquina de lavar louça! Lave-o cuidadosamente em água tépida com detergente líquido e passe por água antes de secar. Não guarde o batedor no veio. PORTUGUÊS *Fornecido apenas com alguns modelos. Também disponível como acessório opcional. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 141

19 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO Perigo de choque eléctrico Ligue a uma tomada ligada à terra. Não retire o pino de terra. Não utilize um adaptador. Não utilize uma extensão. A não observação destas instruções pode resultar em morte, incêndio ou choque eléctrico. Consulte as informações seguintes antes de contactar o centro de assistência. 1. A batedeira pode aquecer durante o funcionamento. Em situações de utilização intensiva, com períodos de mistura prolongados, a parte superior da batedeira poderá ser desconfortável ao toque. Esta situação é normal. 2. A batedeira poderá emitir um odor forte, especialmente enquanto é nova. Esta situação é normal nos motores eléctricos. 3. Se o misturador bater na taça, pare a batedeira. Consulte Espaço entre a tigela e o batedor. Se a batedeira funcionar incorrectamente ou não funcionar, verifique o seguinte: A batedeira está ligada à tomada? O fusível do circuito eléctrico de alimentação da batedeira está em bom estado? Se tiver uma caixa de disjuntores, verifique se o circuito está fechado. Desligue a batedeira durante segundos e volte a ligá-la. Se a batedeira ainda não funcionar, deixe-a arrefecer durante 30 minutos antes de a voltar a ligar. Se o problema não for provocado por nenhum dos pontos referidos anteriormente, consulte a secção Garantia e Assistência. 142 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

20 GARANTIA E ASSISTÊNCIA GARANTIA DA BATEDEIRA KITCHENAID Duração da Garantia: A KitchenAid Pagará: A KitchenAid Não Pagará: Europa, Médio Oriente e África: Para os modelos Artisan 5KSM125 e 5KSM180: Cinco anos de Garantia Total a partir da data de aquisição. Para os modelos 5K45 e 5KSM45: dois anos de Garantia Total a partir da data de aquisição. As peças de substituição e os custos de mão-deobra relacionados com a reparação de defeitos de materiais ou fabrico. A assistência tem de ser fornecida por um Centro de Assistência Autorizada da KitchenAid. A. Reparações quando a batedeira foi utilizada para operações além das normais na preparação de comida em casa B. Danos resultantes de acidentes, alterações, mau uso, abuso ou instalação/funcionamento em discordância com o regulamento eléctrico local. A KITCHENAID NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS INDIRETOS. CENTROS DE ASSISTÊNCIA Toda a assistência deverá ser prestada localmente por um Centro de Assistência Autorizada da KitchenAid. Contacte o revendedor onde adquiriu o aparelho para obter o nome do Centro de Assistência Autorizada da KitchenAid mais perto da sua residência. Em Portugal: LUSOMAX LDA. Avenida Salgueiro Maia, 949 Edifício Matesica - Abóboda SÃO DOMINGOS DE RANA Tel.: +351/ Fax: +351/ geral@lusomax.pt SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA Em Portugal: LUSOMAX LDA. Avenida Salgueiro Maia, 949 Edifício Matesica - Abóboda SÃO DOMINGOS DE RANA Tel.: +351/ Fax: +351/ geral@lusomax.pt PORTUGUÊS Para mais informações, visite o nosso Web site em: Todos os direitos reservados. KITCHENAID e o desenho da batedeira de bancada são marcas registadas nos Estados Unidos e fora deles. GARANTIA E ASSISTÊNCIA 143

21 2017 All rights reserved. KITCHENAID and the design of the stand mixer are trademarks in the U.S. and elsewhere. W C 06/17

Universel professionel lynoplader med USB Carregador de Pilhas com entrada USB

Universel professionel lynoplader med USB Carregador de Pilhas com entrada USB Universel professionel lynoplader med USB Carregador de Pilhas com entrada USB MD 16704 KUNDESERVICE (+45) 70 21 20 20 www.medion.dk Varenr.: 7732 12/2017 APOIO AO CLIENTE 707 500 308 www.medion.pt n.

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Índice 1 Introdução

Læs mere

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion PT Manual de instruções 25 Placa ES Manual de instrucciones 50 Placa de cocción HKP85410FB

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion PT Manual de instruções 25 Placa ES Manual de instrucciones 50 Placa de cocción HKP85410FB DA Brugsanvisning 2 Kogesektion PT Manual de instruções 25 Placa ES Manual de instrucciones 50 Placa de cocción HKP85410FB 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Læs mere

HKP85410FB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion PT Manual de instruções 25 Placa USER MANUAL

HKP85410FB. DA Brugsanvisning 2 Kogesektion PT Manual de instruções 25 Placa USER MANUAL HKP85410FB DA Brugsanvisning 2 Kogesektion PT Manual de instruções 25 Placa USER MANUAL 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED...2 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE...7

Læs mere

EHH6540FHK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 22 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 43

EHH6540FHK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 22 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 43 EHH6540FHK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 22 ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 43 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE...

Læs mere

Betjeningsvejledning Manual de instruções

Betjeningsvejledning Manual de instruções Betjeningsvejledning Manual de instruções Overlocker Máquina de costura Overlock MEDION MD 18030 Hovedkomponenter Componentes principais 1 2 3 4 5 6 23 22 21 20 19 18 7 8 9 10 12 11 13 14 15 16 17 Hovedkomponenter

Læs mere

Opbyg din åbning sådan at den beskriver helt præcist beskriver hvad din afhandling indeholder

Opbyg din åbning sådan at den beskriver helt præcist beskriver hvad din afhandling indeholder - Indledning I dette essay, denne opgave eller denne afhandling vil jeg undersøge/udforske/evaluere/analysere... Generel indledning i et essay eller en afhandling Nesta redação/ tese/ dissertação será

Læs mere

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZEV6341XBA DA Brugsanvisning 2 Kogesektion NO Bruksanvisning 14 Platetopp PT Manual de instruções 25 Placa SV Bruksanvisning 38 Inbyggnadshäll OPLYSNINGER OM SIKKERHED

Læs mere

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Ansøgning Motiverende Omslags Brev - Åbning Prezado Senhor, Caro Senhor, Formel, mandelig modtager, navn ukendt Prezada Senhora, Cara Senhora, Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Prezado(a) Senhor(a), Caro(a) Senhor(a), Formel, modtager

Læs mere

manual de instrucciones / instructions for use mode d emploi / manual de instruçoes

manual de instrucciones / instructions for use mode d emploi / manual de instruçoes BQS BQS Best Quality SOGO Best Quality Mejor Calidad SOGO SOGO Mejor Calidad SOGO manual de instrucciones / instructions for use mode d emploi / manual de instruçoes Batidora de Mano Eléctrica Electric

Læs mere

Rejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad

Rejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad - Ved Indgangen Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. At lave en reservation Et bord til _[antal af mennesker]_, tak. At spørge efter et bord Tager I imod kreditkort?

Læs mere

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. Você pode me ajudar, por favor? At spørge efter hjælp

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. Você pode me ajudar, por favor? At spørge efter hjælp - Essentielle Você pode me ajudar, por favor? At spørge efter hjælp Você fala inglês? At spørge efter om en person snakker engelsk Você fala _[idioma]_? At spørge efter om en person snakker et bestemt

Læs mere

GUARDE ESTAS. Håndmixer Brugsanvisning. Handrührgerät Bedienungsanleitung Batedeira Manual de Instruções

GUARDE ESTAS. Håndmixer Brugsanvisning. Handrührgerät Bedienungsanleitung Batedeira Manual de Instruções DK LÆS ALLE ANVISNINGER, FØR HÅNDMIKSEREN BRUGES. GEM DENNE VEJLEDNING TIL SENERE BRUG DETTE APPARAT SKAL BRUGES UNDER OPSYN Apparatet må ikke efterlades uden opsyn træk stikket ud efter brug (det er behæftet

Læs mere

Brugervejledning OVN. Oversigt. Installation, 2-3 Placering Elektrisk tilslutning

Brugervejledning OVN. Oversigt. Installation, 2-3 Placering Elektrisk tilslutning Brugervejledning OVN DK Dansk, 1 PT Português,16 ES Espanol, 31 Oversigt Installation, 2-3 Placering Elektrisk tilslutning Beskrivelse af apparatet, 4 Samlet illustration Betjeningspanel Display DK L 86

Læs mere

Clock Radio AJ3231 Register your product and get support at www.philips.com/welcome Gebruiksaanwijzing Manuale utente Manual do utilizador Brugervejledning & % # ^ @! 0 4 9 7 8 $ 6 3 2 1 5 Dansk Tillykke

Læs mere

H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 3. 0 O N E T O U C H B A C K U P

H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 3. 0 O N E T O U C H B A C K U P H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 3. 0 O N E T O U C H B A C K U P M A N U A L A I - 7 0 7 9 4 5 D A N S K H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 3. 0 O N E T O U

Læs mere

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk - Essentielle Kan du hjælpe mig, tak? At spørge efter hjælp Snakker du engelsk? At spørge efter om en person snakker engelsk Você pode me ajudar, por favor? Você fala inglês? snakker du _[language]_? At

Læs mere

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. At spørge efter hjælp. At spørge efter om en person snakker engelsk - Essentielle Você pode me ajudar, por favor? At spørge efter hjælp Você fala inglês? At spørge efter om en person snakker engelsk Kan du hjælpe mig, tak? Snakker du engelsk? Você fala _[idioma]_? At spørge

Læs mere

Frigorífico Frigorífico Refrigerator Køleskab

Frigorífico Frigorífico Refrigerator Køleskab ES PT EN DK MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCOES INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING Frigorífico Frigorífico Refrigerator Køleskab Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d'acquérir un réfrigérateur

Læs mere

H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 2. 0

H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 2. 0 H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 2. 0 o n e t o u c h b a c k u p m a n u a l A I - 7 0 7 9 4 4 D A N S K H A R D D I S K A D A P T E R I D E / S A T A T O U S B 2. 0 o n e t o u

Læs mere

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne. Caro Senhor, Caro(a) Senhor(a), Prezado(a) Senhor(a),

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne. Caro Senhor, Caro(a) Senhor(a), Prezado(a) Senhor(a), - Åbning Dansk Portugisisk Kære Hr. Direktør, Excelentíssimo Sr. Presidente, Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne Kære Hr., Formel, mandelig modtager,

Læs mere

DECLARATION OF CONFORMITY WITH REGARD TO THE RADIO EQUIPMENT DIRECTIVE 2014/53/EU

DECLARATION OF CONFORMITY WITH REGARD TO THE RADIO EQUIPMENT DIRECTIVE 2014/53/EU ND-DVR00 DECLARATION OF CONFORMITY WITH REGARD TO THE RADIO EQUIPMENT DIRECTIVE 0/5/EU Producent Tillverkare Fabricante Pioneer Corporation 8-8, Honkomagome -chome, Bunkyo-ku, Tokyo -00, JAPAN EU-repræsentant

Læs mere

Ansøgning Motiverende Omslags Brev

Ansøgning Motiverende Omslags Brev - Åbning Kære Hr., Formel, mandelig modtager, navn ukendt Kære Fru., Formel, kvindelig modtager, navn ukendt Kære Hr./Fru., Formel, modtager navn og køn ukendt Prezado Senhor, Caro Senhor, Prezada Senhora,

Læs mere

Micro Hi-Fi System MCM726

Micro Hi-Fi System MCM726 Micro Hi-Fi System MCM726 Important notes for users in the U.K. Mains plug This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug. To change a fuse in this type of plug proceed as follows: 1 Remove fuse

Læs mere

Instruções de Utilização

Instruções de Utilização 17001379 ddpcr Dx Universal Kit for QX200 ddpcr Dx System Instruções de Utilização 192 12005493PTrevB Abril 2018 UNITED STATES, Bio-Rad Laboratories, Inc., 45731 W. Las Positas Blvd, Pleasanton, CA 94588

Læs mere

ES PT DK NO SE FI

ES PT DK NO SE FI Oral-B Oral-B Charger Type 3757 Handle Type 3767 91617780 ES 900 814 208 PT 808 20 00 33 DK 70 15 00 13 NO 22 63 00 93 SE 020-21 33 21 FI 020 377 877 Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com

Læs mere

Índice. 1 Importante 2 Segurança 2 Cuidados com o produto 3 Eliminação de pilhas e do produto antigo 3 Aviso de saúde relativo a 3D 3

Índice. 1 Importante 2 Segurança 2 Cuidados com o produto 3 Eliminação de pilhas e do produto antigo 3 Aviso de saúde relativo a 3D 3 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HTS7140 EN User manual DA Brugervejledning DE Benutzerhandbuch EL ES Manual del usuario NL Gebruiksaanwijzing NO Brukerhåndbok Manual do

Læs mere

HTS5200. EN User manual. NL Gebruiksaanwijzing. DA Brugervejledning. PL Instrukcja obs ugi. DE Benutzerhandbuch. PT Manual do utilizador

HTS5200. EN User manual. NL Gebruiksaanwijzing. DA Brugervejledning. PL Instrukcja obs ugi. DE Benutzerhandbuch. PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome HTS5200 EN User manual DA Brugervejledning DE Benutzerhandbuch EL ES Manual del usuario NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja obs ugi Manual

Læs mere

Rekommenderade separationsavstånd mellan bärbar och mobil RFkommunikationsutrustning

Rekommenderade separationsavstånd mellan bärbar och mobil RFkommunikationsutrustning Rekommenderade separationsavstånd mellan bärbar och mobil RFkommunikationsutrustning och Guardian Link Guardian Link är avsedd att användas i en elektromagnetisk miljö i vilken RFstörningar kontrolleras.

Læs mere

3281 PRIMUS Gravity MF

3281 PRIMUS Gravity MF jordbeskyttelse (5) og så plant som overhovedet muligt. 2.4 Sørg for at ingen brændbare genstande findes i nærheden, som beskrevet under punkt 4.12. 2.5 Udskiftning og tilslutning af gasflasken/ brændstofflasken

Læs mere

Straumann Variobase Informações básicas. Informações técnicas

Straumann Variobase Informações básicas. Informações técnicas Straumann Variobase Informações básicas Informações técnicas Índice 1. Informações gerais 4 1.1 Objetivo deste guia 4 1.2 Introdução ao Straumann Variobase 5 1.3 Opções de fluxo de trabalho digital 6

Læs mere

Travel Getting Around

Travel Getting Around - Location Eu estou perdido (a). Not knowing where you are Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Asking for a specific location on a map Onde eu encontro? Asking for a specific Jeg er faret vild. Kan

Læs mere

Trangia AB Box Trångsviken Sweden Tel Fig 1 Fig 4

Trangia AB Box Trångsviken Sweden Tel Fig 1 Fig 4 DK BRUGSVEJLEDNING VIGTIGT: Denne brugsanvisning bedes studeret grundigt, inden apparatet sluttes til gasbeholderen eller brændselsflasken. Den skal derefter gennemlæses regelmæssigt for at genopfriske

Læs mere

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones 1

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones 1 SET8 TIME FULL MEM SD OVER DECIBELÍMETRO DIGITAL Digital Sound Level Meter Sonómetro Digital MSL-1360 A/C/Z Integrating Sound Level Meter IEC 61672-2002 CLASS 2 UNDER 30 RT60 80 88 88 88 HOLD Fast Slow

Læs mere

manual de instrucciones / instructions for use mode d emploi / manual de instruçoes

manual de instrucciones / instructions for use mode d emploi / manual de instruçoes BQS BQS Best Quality SOGO Best Quality Mejor Calidad SOGO SOGO Mejor Calidad SOGO manual de instrucciones / instructions for use mode d emploi / manual de instruçoes Manta Eléctrica Electric Blanket Couverture

Læs mere

calormatic 240 VRT 240 ES; PT; DK

calormatic 240 VRT 240 ES; PT; DK calormatic 240 VRT 240 ES; PT; DK Para el propietario y el instalador especializado Instrucciones de uso e instalación calormatic 240 Regulador de temperatura ambiente VRT 240 ES Índice Índice Observaciones

Læs mere

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food - At the Entrance Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_. Making a reservation Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor. Asking for a table Você aceita cartão de

Læs mere

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food - At the Entrance Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. Making a reservation Et bord til _[antal af mennesker]_, tak. Asking for a table Tager I imod kreditkort?

Læs mere

GUIA PRINCIPAL CONTEÚDO 1. CONTEÚDO DO PACOTE

GUIA PRINCIPAL CONTEÚDO 1. CONTEÚDO DO PACOTE GUIA PRINCIPAL CONTEÚDO 1. Conteúdo do pacote/requisitos do sistema 2. Instalação/Registro/Suporte técnico 3. Características principais 4. Configurando o seu Razer Mamba 5. Usando o seu Razer Mamba 6.

Læs mere

Betjeningsvejledning Manual de instruções Instrukcja obsługi

Betjeningsvejledning Manual de instruções Instrukcja obsługi Stjernehimmelprojektor Projetor de luz com música Grający projektor gwiazdek MEDION LIFE E61194 (MD 43910) Betjeningsvejledning Manual de instruções Instrukcja obsługi Indhold 1. Informationer til denne

Læs mere

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome - Introdução Inglês Dinamarquês Dear Mr. President, Kære Hr. Direktør, Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome Dear Sir, Kære Hr., Formal, destinatário

Læs mere

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome

Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome - Introdução Dinamarquês Inglês Kære Hr. Direktør, Dear Mr. President, Muito formal, o destinatário tem um título especial que deve ser usado no lugar do seu primeiro nome Kære Hr., Dear Sir, Formal, destinatário

Læs mere

Hoefer SQ33 Sequencer

Hoefer SQ33 Sequencer man ual do usuário Português Hoefer SQ33 Sequencer Inclui Kit Sensor Fan mu SQ33-IM/Portuguese/Rev.B0/03-13 Conteúdo Informação importante... ii Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE)...

Læs mere

KF 611. Brugermanual Usermanual Manual del usuario Manual do Usuário Manual de l utilisateur

KF 611. Brugermanual Usermanual Manual del usuario Manual do Usuário Manual de l utilisateur KF 611 Brugermanual Usermanual Manual del usuario Manual do Usuário Manual de l utilisateur Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T + 45 7242 5571 F + 45 8622 5571 scandomestic.dk Dansk...Page

Læs mere

Shed-in-a-Box. 2,4 x 2,4 x 2,4 m + /-

Shed-in-a-Box. 2,4 x 2,4 x 2,4 m + /- Shed-in-a-Box 2,4 x 2,4 x 2,4 m #70483 MB_104_244 + /- 45 cm + /- 6 m 11 mm + GB = Helpful information DE = Nützliche Informationen FR = Informations utiles ES = Información útil PT = Informação útil PL

Læs mere

Shed-in-a-Box. 3,0 x 3,0 x 2,4 m + /-

Shed-in-a-Box. 3,0 x 3,0 x 2,4 m + /- Shed-in-a-Box 3,0 x 3,0 x 2,4 m #70033 MB_104_245 + /- 45 cm + /- 6 m 11 mm + GB = Helpful information DE = Nützliche Informationen FR = Informations utiles ES = Información útil PT = Informação útil PL

Læs mere

Fryser Fryser Congelador Congelador

Fryser Fryser Congelador Congelador DA Brugsanvisning 2 NO Bruksanvisning 12 PT Manual de instruções 23 ES Manual de instrucciones 35 Fryser Fryser Congelador Congelador ZFU27400XA Indhold Sikkerhedsanvisninger 2 Produktbeskrivelse 4 Betjeningspanel

Læs mere

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado

Pessoal Cumprimentos. Cumprimentos - Casamento. Cumprimentos - Noivado - Casamento Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Frase usada para felicitar um casal recém-casado Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag. Frase usada para

Læs mere

calormatic 340f VRT 340f ES; PT; DK

calormatic 340f VRT 340f ES; PT; DK calormatic 340f VRT 340f ES; PT; DK Para el propietario y el servicio de asistencia técnica Instrucciones de uso y de instalación calormatic 340f Regulador de temperatura ambiente VRT 340f ES Índice Índice

Læs mere

1 CONDIÇÕES GERAIS 2 2 CONDIÇÃO ESPECIAL DE ASSISTÊNCIA EM VIAGEM 6

1 CONDIÇÕES GERAIS 2 2 CONDIÇÃO ESPECIAL DE ASSISTÊNCIA EM VIAGEM 6 1/10 ÍNDICE 1 CONDIÇÕES GERAIS 2 2 CONDIÇÃO ESPECIAL DE ASSISTÊNCIA EM VIAGEM 6 Nota: Documento redigido em conformidade com o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990. 2/10 1 CONDIÇÕES GERAIS Entre

Læs mere

Rejse Helbred. Helbred - Nødsituation. Helbred - Ved lægen. At spørge efter at blive bragt på sygehuset. At spørge efter øjeblikkelig lægehjælp

Rejse Helbred. Helbred - Nødsituation. Helbred - Ved lægen. At spørge efter at blive bragt på sygehuset. At spørge efter øjeblikkelig lægehjælp - Nødsituation Jeg er nødt til at skal på sygehuset. At spørge efter at blive bragt på sygehuset Jeg føler mig dårlig. Eu preciso ir ao hospital. Me sinto doente. Jeg er nødt til at se en læge med det

Læs mere

HK 58 Cosy. HK 115 Cosy HK 125 XXL. c Varmepude. Betjeningsvejledning

HK 58 Cosy. HK 115 Cosy HK 125 XXL. c Varmepude. Betjeningsvejledning DK HK 58 Cosy HK 115 Cosy HK 125 XXL 06.0.43510 Hohenstein c Varmepude Betjeningsvejledning BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de

Læs mere

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. Você pode me ajudar, por favor?

Rejse Almen. Almen - Essentielle. Almen - Samtale. Você pode me ajudar, por favor? - Essentielle Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? At spørge efter hjælp Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? At spørge efter om en person snakker engelsk Você pode

Læs mere

Kabelforskruninger. Kabelindføringsplader er kendetegnet ved:

Kabelforskruninger. Kabelindføringsplader er kendetegnet ved: 580 Produktkatalog 06 Eldon tilbyder en lang række kabelindføringsprodukter til at imødekomme mange forskellige kundekrav. De tilbudte produkter er opdelt i to grupper:. Kabelindføringsplader. Produkterne

Læs mere

MANUAL DE INSTRUÇ ES

MANUAL DE INSTRUÇ ES DISP BACK BAND DISP BACK BAND CD / SD RECEIVER KD-AR85 SOURCE * PICT MENU SOURCE PICT MENU Para cancelar a exibição da demonstração, consulte a página 9. Para instalação e conexões, consulte o manual em

Læs mere

ARMAFLEX AF Insulation

ARMAFLEX AF Insulation ARMAFLEX AF Insulation Principais Caraterísticas Active antimicrobial protection Microban incorporated. Does not allow mold formation. Test in accordance to standards ASTMG21 and ASTM1338. Maximum internal

Læs mere

Bruksanvisning Bästa sätt. Instruções para a utilização Congelador. Gebruiksaanwijzingen Diepvrieskast. Brugervejledning Fryseren

Bruksanvisning Bästa sätt. Instruções para a utilização Congelador. Gebruiksaanwijzingen Diepvrieskast. Brugervejledning Fryseren Portuges Instruções para a utilização Congelador Índice Instruções para a utilização, 2 Assistência, 4 Descrição do aparelho, 9 Instalação, 29 Início e utilização, 29 Manutenção e cuidados, 30 Precauções

Læs mere

man ual do usuário Português PS200HC Fonte de alimentação mu PS200HC-IM/Portuguese/Rev.C0/07-12

man ual do usuário Português PS200HC Fonte de alimentação mu PS200HC-IM/Portuguese/Rev.C0/07-12 man ual do usuário Português PS200HC Fonte de alimentação mu PS200HC-IM/Portuguese/Rev.C0/07-12 Conteúdo Segurança de Alimentação... ii Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE)...viii

Læs mere

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse - ægteskab Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Brugt til at lykønske et nygift par Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag. Brugt til at lykønske et nygift

Læs mere

Personlig Brev. Brev - Adresse. Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA

Personlig Brev. Brev - Adresse. Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA - Adresse Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA 45025-440 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy

Læs mere

[da] Brugsanvisning...2 [fi] Käyttöohje...7 [no] Bruksveiledning...12

[da] Brugsanvisning...2 [fi] Käyttöohje...7 [no] Bruksveiledning...12 Varmeskuffe Lämpölaatikko Varmeskuff Gaveta de aquecimento Värmelåda Isıtma çekmecesi HSC 140..., HSC 290... [da] Brugsanvisning...2 [fi] Käyttöohje...7 [no] Bruksveiledning...12 [pt] Instruções de serviço...

Læs mere

&DOFXOHDQGR 1DFKR'LHJR

&DOFXOHDQGR 1DFKR'LHJR &DOFXOHDQGR 1DFKR'LHJR 1 +2 +3 +4 +5 +6 +10 +9 +8 +7 +11 +12 +13 +14 +15 +16 +20 +19 +18 +17 Serie 1 300-1 -2-3 -4-5 -9-8 -7-6 -10-11 -12-13 -14-15 -19-18 -17-16 Serie 2 1 x2 x4 x5 +1.500-300 -200 x7 +500-150

Læs mere

ICI3140 Métodos Numéricos. Profesor : Dr. Héctor Allende-Cid

ICI3140 Métodos Numéricos. Profesor : Dr. Héctor Allende-Cid ICI3140 Métodos Numéricos Proesor : Dr. Héctor Allende-Cid e-mail : hector.allende@ucv.cl Resumen Cuantiicación del error. ICI3140 Dr. Héctor Allende 2 Resumen Cuantiicación del error. Tipos de Errores.

Læs mere

NOT VU1010 Row 11/05/07 8:54 Page 1

NOT VU1010 Row 11/05/07 8:54 Page 1 NOT 030072 VU1010 Row 11/05/07 8:54 Page 1 030072/03-04 VU1010 NOT 030072 VU1010 Row 11/05/07 8:54 Page 2 1 2 1 2 NOT 030072 VU1010 Row 11/05/07 8:54 Page 3 1 1 2 1 2 2 3 3 3 4 5 1 2 6 7 8 A B 9 10 C A

Læs mere

Sprogtesten til de studerende Test i skolen Et kig på dansk som andetsprog

Sprogtesten til de studerende Test i skolen Et kig på dansk som andetsprog Test og sprog Sprogtesten til de studerende Test i skolen Et kig på dansk som andetsprog Program 1. Sprogtesten gennemgås ved hjælp af strukturen par på tid 2. Spørgsmål til besvarelserne i plenum 3. Hvad

Læs mere

Introdução. Apostila Photoshop 6 e 7. Recursos especiais

Introdução. Apostila Photoshop 6 e 7. Recursos especiais C a Introdução O Photoshop é um programa de edição de imagens que permite alteração cor, retoque e correção de imagens, aplicação de efeitos, inserir textos. Utilizando o Photoshop, você produzirá imagens

Læs mere

[da] Brugsanvisning...2 [fi] Käyttöohje...8 [no] Bruksveiledning...14

[da] Brugsanvisning...2 [fi] Käyttöohje...8 [no] Bruksveiledning...14 Varmeskuffe Lämpölaatikko Varmeskuff Gaveta de aquecimento Värmelåda Isıtma çekmecesi HSC 140..., HSC 290... [da] Brugsanvisning...2 [fi] Käyttöohje...8 [no] Bruksveiledning...14 [pt] Instruções de serviço...

Læs mere

BENCH GRINDER 3900 (F )

BENCH GRINDER 3900 (F ) BENCH GRINDER 3900 (F0153900.. ) 6 ORIGINAL INSTRUCTIONS 8 NOTICE ORIGINALE 11 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 20 ORIGINAL BRUGSANVISNING ORIGINAL BRUKSANVISNING ALKUPERÄISET OHJEET

Læs mere

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 - Adresse Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive

Læs mere

Viajar Salir a comer. Salir a comer - En la entrada. Salir a comer - Ordenar comida

Viajar Salir a comer. Salir a comer - En la entrada. Salir a comer - Ordenar comida - En la entrada Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. Para hacer una reservación. Una mesa para _[número de personas]_, por favor. Para pedir una mesa. Aceptan tarjetas

Læs mere

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIK-- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING BRUGS-- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING PH 101 ES PT NL DA

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIK-- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING BRUGS-- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING PH 101 ES PT NL DA MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIK-- EN ONDEROUDSANDLEIDING BRUGS-- OG VEDLIGEOLDELSESVEJLEDNING P 101 ES PT NL DA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE (según lo establecido por

Læs mere

Mode d emploi Congelatéur. Istruzioni per l uso Congelatore. Gebrauchsanleitungen Gefrierfachs. Manual de instrucciones Congelador

Mode d emploi Congelatéur. Istruzioni per l uso Congelatore. Gebrauchsanleitungen Gefrierfachs. Manual de instrucciones Congelador VI205PNF Français Mode d emploi Congelatéur Sommaire Mode d emploi, 1 Assistance, 3 Description de l appareil, 7 Installation, 17 Mise en marche et utilisation, 17 Entretien et soin, 18 Précautions et

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Contenido 1 Introducción

Læs mere

DK NL P E X1DW. E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning

DK NL P E X1DW. E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning DK NL P E Series-X X1DW E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning Prólogo Índice Felicitaciones! Al optar por un ordenador VDO ha elegido un aparato

Læs mere

2-tråds programmerbar transmitter. Nr. 5331V114-DK Fra serienr CCOE

2-tråds programmerbar transmitter. Nr. 5331V114-DK Fra serienr CCOE 5331 2-tråds programmerbar transmitter Nr. 5331V114-DK Fra serienr. 141365001 CCOE Revision Notes The following list provides notes concerning revisions of this document. Rev. ID Date Notes 113 13/45 IECEx

Læs mere

manual de instrucciones / instructions for use mode d emploi / manual de instruçoes manuale d istruzioni / gebrauchsanweisung

manual de instrucciones / instructions for use mode d emploi / manual de instruçoes manuale d istruzioni / gebrauchsanweisung BQS BQS Best Quality SOGO Best Quality Mejor Calidad SOGO SOGO Mejor Calidad SOGO manual de instrucciones / instructions for use mode d emploi / manual de instruçoes manuale d istruzioni / gebrauchsanweisung

Læs mere

Produktmanual tråds programmerbar transmitter

Produktmanual tråds programmerbar transmitter Produktmanual 5333 2-tråds programmerbar transmitter PERFORMANCE MADE SMARTER CCOE TEMPERATUR EX-BARRIERER KOMMUNIKATIONSINTERFACES MULTIFUNKTIONEL ISOLATION DISPLAYS No. 5333V114-DK Fra serienr. 132094001-132094630

Læs mere

MANUEL D UTILISATION FAR CAF BIANCHA CI TABLE DES MATIÈRES

MANUEL D UTILISATION FAR CAF BIANCHA CI TABLE DES MATIÈRES CAF BIANCHA CI MANUEL D UTILISATION FAR CAF BIANCHA CI Nous vous remercions d avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne.

Læs mere

Rejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad

Rejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad - Ved Indgangen Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. At lave en reservation Et bord til _[antal af mennesker]_, tak. At spørge efter et bord Tager I imod kreditkort?

Læs mere

Yamaha System PW / LED-Display

Yamaha System PW / LED-Display Yamaha System PW / LED-Display Hurtigstartvejledning batteri & betjeningsenhed Pikaopas akku ja käyttöyksikkö Hurtigstartveiledning batteri og betjeningsenhet Snabbguide för batteri och manöverenhet Guia

Læs mere

2-tråds niveautransmitter. Nr. 5343V104-DK Fra serienr

2-tråds niveautransmitter. Nr. 5343V104-DK Fra serienr 5343 2-tråds niveautransmitter Nr. 5343V104-DK Fra serienr. 141298001 Revision Notes The following list provides notes concerning revisions of this document. Rev. ID Date Notes 104 14/14 IECEx, FM and

Læs mere

DK NL P E. E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning

DK NL P E. E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning DK NL P E Series-X X2 E Instalacion y operación manual P Manual NL Handleiding DK Installations og betjeningsvejledning Prólogo Índice Felicitaciones! 1. Display 4 Al optar por un ordenador VDO ha elegido

Læs mere

PERFORMER inch (57 cm)

PERFORMER inch (57 cm) PERFORMER Read owner s guide before using the barbecue. Avant toute utilisation de ce barbecue se référer au guide de l'utilisateur fourni. 22 1 2 inch (57 cm) 30815 1... 1...... 1... 16... 1... 4............

Læs mere

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personlig Brev. Brev - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 - Adresse Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard engelsk adresse format: modtagerens navn vejnummer + vejnavn bynavn + region/stat + postnummer. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive

Læs mere

Model: SE10-45, SE20-45, SE30-45, SE40-45

Model: SE10-45, SE20-45, SE30-45, SE40-45 Model: SE10-45, SE20-45, SE30-45, SE40-45 Brugsvejledning DK 4 Users manual UK 9 Mode d emploi F 14 Manual de instrucción ES 19 Manual de Instruções PT 24 160127- A1304000263 1 DK Indholdsfortegnelse Vigtige

Læs mere

Produktmanual tråds niveautransmitter

Produktmanual tråds niveautransmitter Produktmanual 5343 2-tråds niveautransmitter PERFORMANCE MADE SMARTER TEMPERATUR EX-BARRIERER KOMMUNIKATIONSINTERFACES MULTIFUNKTIONEL ISOLATION DISPLAYS No. 5343V107-DK Fra serienr. 141298001 6 produktområder

Læs mere

1* Ma machine _UM_INISSIA_PICTO+SAFETY_KRUPS.indd :25

1* Ma machine _UM_INISSIA_PICTO+SAFETY_KRUPS.indd :25 * 1* Ma machine 11006_UM_INISSIA_PICTO+SAFETY_KRUPS.indd 1 29.04.19 07:25 EN FR DE IT ES PT HU CZ NL GR PL SK CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using

Læs mere

Rejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad

Rejse At Spise Ude. At Spise Ude - Ved Indgangen. At Spise Ude - At bestille mad - Ved Indgangen Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_. At lave en reservation Una mesa para _[número de personas]_, por favor. At spørge efter et bord Aceptan tarjetas

Læs mere

SCB51821LS. DA Brugsanvisning 2 Køle-/fryseskab ES Manual de instrucciones 16 Frigorífico-congelador SV Bruksanvisning 31 Kyl-frys USER MANUAL

SCB51821LS. DA Brugsanvisning 2 Køle-/fryseskab ES Manual de instrucciones 16 Frigorífico-congelador SV Bruksanvisning 31 Kyl-frys USER MANUAL SCB51821LS DA Brugsanvisning 2 Køle-/fryseskab ES Manual de instrucciones 16 Frigorífico-congelador SV Bruksanvisning 31 Kyl-frys USER MANUAL 2 www.aeg.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED...

Læs mere

DATA PROJECTOR XJ-V1/XJ-V2

DATA PROJECTOR XJ-V1/XJ-V2 EN/FR/ES DATA PROJECTOR XJ-V1/XJ-V2 English Setup Guide Be sure to keep all user documentation handy for future reference. To obtain the latest version of this manual visit the website at the URL below.

Læs mere

HP LaserJet Enterprise M507

HP LaserJet Enterprise M507 HP LaserJet Enterprise M507 M507n M507dn Installation Guide Guía de instalación Guide d installation Guia de instalação Lea esto primero www.hp.com/videos/laserjet www.hp.com/support/ljm507 support.hp.com

Læs mere

JULIETTE V /8

JULIETTE V /8 JULIETTE 151004 1/8 2/8 3/8 FR - IMPORTANT : À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. À LIRE SOIGNEUSEMENT AVERTISSEMENT : Ne pas laisser le produit à proximité d un foyer ouvert ou autre sources de chaleur

Læs mere

VEJLEDNING TIL SLIBEMASKINER, MODEL 308 OG 308 -EU

VEJLEDNING TIL SLIBEMASKINER, MODEL 308 OG 308 -EU Al korrespondance bedes stilet til Ingersoll -Rands nærmeste kontor eller distributør. Ingersoll -Rand Company 2001 Trykt i USA VEJLEDNING TIL SLIBEMASKINER, MODEL 308 OG 308 -EU BEMÆRK 03533429 Formular

Læs mere

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions)

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions) COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 15 February 2012 6548/12 Interinstitutional File: 2005/0032 (COD) JUR 91 STATIS 13 COMPET 95 CODEC 386 LEGISLATIVE ACTS AND OTHER INSTRUMENTS: CORRIGENDUM/RECTIFICATIF

Læs mere

Produktmanual tråds programmerbar transmitter

Produktmanual tråds programmerbar transmitter Produktmanual 5331 2-tråds programmerbar transmitter PERFORMANCE MADE SMARTER CCOE TEMPERATUR EX-BARRIERER KOMMUNIKATIONSINTERFACES MULTIFUNKTIONEL ISOLATION DISPLAYS No. 5331V116-DK Fra serienr. 141365001

Læs mere

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIK-- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING BRUGS-- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING PH 101 ES PO NE DA

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIK-- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING BRUGS-- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING PH 101 ES PO NE DA MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIK-- EN ONDEROUDSANDLEIDING BRUGS-- OG VEDLIGEOLDELSESVEJLEDNING P 101 ES PO NE DA ES PT NL DA DECLARACION DE CONFORMIDAD CE (según lo establecido

Læs mere

5HVROXomRGR&RQVHOKR0RQHWiULR1DFLRQDO±&01%$&(1QžGH GHVHWHPEURGH

5HVROXomRGR&RQVHOKR0RQHWiULR1DFLRQDO±&01%$&(1QžGH GHVHWHPEURGH 5HVROXomRGR&RQVHOKR0RQHWiULR1DFLRQDO±&01%$&(1QžGH GHVHWHPEURGH Altera e consolida as normas que estabelecem as diretrizes pertinentes à aplicação dos recursos dos planos de benefícios das entidades fechadas

Læs mere

Model: USS300Y-YSC-SD

Model: USS300Y-YSC-SD Model: USS300Y-YSC-SD Brugsvejledning DK 4 Instruction Manual UK 10 Bedienungsanleitung DE 16 Mode d emploi FR 22 Manual de Instrucciones ES 28 Manual de Instruções PT 34 1 DK Indholdsfortegnelse Vigtige

Læs mere

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Ikke at vide hvor du er. At spørge efter et bestemt sted på et kort. At spørge efter en bestemt facilitet

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Ikke at vide hvor du er. At spørge efter et bestemt sted på et kort. At spørge efter en bestemt facilitet - Sted Estoy perdido. Ikke at vide hvor du er Me puede mostrar su ubicación en el mapa? At spørge efter et bestemt på et kort En dónde puedo encontrar? At spørge efter en bestemt Estoy perdido. Me puede

Læs mere