Model: SE10-45, SE20-45, SE30-45, SE40-45

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Model: SE10-45, SE20-45, SE30-45, SE40-45"

Transkript

1 Model: SE10-45, SE20-45, SE30-45, SE40-45 Brugsvejledning DK 4 Users manual UK 9 Mode d emploi F 14 Manual de instrucción ES 19 Manual de Instruções PT A

2 DK Indholdsfortegnelse Vigtige instruktioner 4 Udpakning og opstilling 4 El-tilslutning 4 Opstart 4 Termostat 5 Afrimning 7 Lås 8 Vedligeholdelse 8 Service 8 Bortskaffelse 8 Parameter liste 29 UK Contents Important safety instructions 9 Unpacking and installation 9 Electrical connection 9 Start-up of the cabinet 9 Thermostat 10 Defrosting 12 Lock 13 Maintenance and cleaning 13 Service 13 Disposal 13 Parameter list 29 F Sommaire Instructions importantes 14 Désassemblage et mise en place 14 Branchement électrique 14 Démarrage 14 Thermostat 15 Dégivrage 17 Serrure 18 Entretien 18 Service 18 Élimination 18 Table des paramètres 29 E Índice Instrucciones de seguridad importantes 19 Desembalaje e instalación 19 Conexión eléctrica 19 Puesta en marcha del armario 19 Termostato 20 Descongelación 22 Cierre 23 Mantenimiento y limpieza 23 Servicio 23 Eliminación 23 Tabla de parámetros 29 2

3 PT Índice Instruções importantes de segurança 24 Desembalagem e instalação 24 Ligações Eléctricas 24 Arranque da arca 24 Termostato 25 Descongelamento 27 Trancagem 28 Manutenção e Limpeza 28 Assistência Técnica 28 Eliminação 28 Quadro de parâmetros 29 3

4 DK Vigtige informationer 1. For at få det fulde udbytte af fryseren, bør De læse denne brugsvejledning igennem. 2. Det er brugers ansvar at anvende fryseren i henhold til instruktionerne. 3. Kontakt omgående forhandleren, såfremt der opstår fejl ved fryseren. 4. Fryseren bør anbringes i et tørt og tilstrækkeligt ventileret rum. 5. Fryseren bør ikke placeres i nærheden af varmekilder eller direkte sollys. 6. Bemærk at alle elektriske apparater kan medføre farer. 7. Opbevar ikke eksplosionsfarlige stoffer, f.eks. gas, benzin, æter og lignende. 8. Der er ikke brugt asbest eller CFC i konstruktionen. 9. Olien i kompressoren indeholder ikke PCB. Udpakning og opstilling Fryseren leveres emballeret, undersøg denne for skader inden udpakning. El-tilslutning Fryseren er beregnet for tilslutning til V/50 Hz. Tilslutningen skal ske ved en stikkontakt, der bør være let tilgængelig. Denne fryser skal ekstrabeskyttes ifølge stærkstrømsreglementet. Dette gælder også, selvom der er tale om udskiftning af en eksisterende fryser, der ikke har været ekstrabeskyttet. I bygninger opført før 1. april 1975 er ekstrabeskyttelsen i orden, hvis der er installeret HFI-afbryder, som beskytter den stikkontakt fryseren skal tilsluttes. I begge disse tilfælde skal der, hvis stikkontakten er for trebenet stikprop, benyttes en trebenet stikprop, og lederen med grøn/gul isolation skal tilsluttes jordklemmen (mærket ). Hvis stikkontakten kun er for tobenet stikprop, benyttes en tobenet stikprop. Hvis brugeren selv monterer denne, skal lederen med grøn/gul isolation klippes af så tæt som muligt på det sted, hvor lederen går ind i stikproppen. I alle andre tilfælde bør De lade en autoriseret el-installatør undersøge, hvordan De nemmest får ekstrabeskyttet fryseren. Hvis De ikke har ekstrabeskyttelse i bygningen i forvejen, anbefaler Elektricitetsrådet, at De lader el-installatøren opsætte en PFI- eller HPFI afbryder. Opstart Inden fryseren tages i brug, anbefales det at rengøre dette, se afsnit om vedligeholdelse. Vigtigt! Hvis fryseren har ligget ned under transport, vent 2 timer før opstart. 4

5 Termostat Dixell Vis indstillet temperatur: Tryk en gang på denne tast og display viser den indstillede temperatur, efter 5 sec. vender display tilbage til normal visning. Indstil ny temperatur: Tryk en denne tast i 3 sec. og display viser den indstillede temperatur. Tryk på denne tast for at hæve den indstillede temperatur. Tryk på denne tast for at sænke den indstillede temperatur. Tryk på denne tast for at gemme den nye indstilling, display blinker med den nye værdi og vender derefter tilbage til normal visning. Ændring af parametre: + Hold disse taster inde i 3 sek. for at få adgang til parameter-liste. Tryk på denne tast for at bladre op i parameterlisten. Tryk på denne tast for at bladre ned i parameterlisten. Tryk på denne tast for at vælge den parameter der skal ændres, display viser den aktuelle værdi. Brug pil-taster til at ændre og afslut med Set. 5

6 Efter 15 sec. vil termostaten vende tilbage til normal visning. Se parameter-oversigt fra side 29 Alarm koder: P1 Blinkende i display, betyder at rum-føleren er defekt. HA Blinkende i display, betyder at temperaturen er for høj. LA Blinkende i display, betyder at temperaturen er for lav. Termostat Carel Vis indstillet temperatur: Tryk en gang på denne tast og display viser den indstillede temperatur, efter 5 sec. vender display tilbage til normal visning. Indstil ny temperatur: Tryk en denne tast og display viser den indstillede temperatur. Tryk på denne tast for at hæve den indstillede temperatur. Tryk på denne tast for at sænke den indstillede temperatur. Tryk på denne tast for at gemme den nye indstilling, display blinker med den nye værdi og vender derefter tilbage til normal visning. 6

7 Ændring af parametre: Hold denne tast inde i mere end 3 sek. for at få adgang til parameter-liste. Display viser PS, tryk SET og brug pil-taster til password 22 og tryk SET. Tryk på denne tast for at bladre op i parameterlisten. Tryk på denne tast for at bladre ned i parameterlisten. Tryk på denne tast for at vælge den parameter der skal ændres, display viser den aktuelle værdi. Brug pil-taster til at ændre og afslut med Set. Hold SET tasten inde i mere end 5 sec. Og data er gemt. Se parameter-oversigt fra side 30 Alarm koder: EO Blinkende i display, betyder at rum-føleren er defekt. HI Blinkende i display, betyder at temperaturen er for høj. LO Blinkende i display, betyder at temperaturen er for lav. Afrimning Det anbefales at fryseren afrimes hver 3 måned eller hvis rimlaget overskrider 5 mm. Brug ALDRIG metal eller andre skarpe genstande til at skrabe de indvendige side da det kan skade fryseren. 1. Sluk fryseren. 2. Tøm fryseren. 3. Lad låget stå åbent. 4. Brug plastik-skraberen til at fjerne is fra inderbeholderen. 5. Fjern bundproppen og åben for afløb på fryserens bagside og placer en bakke under afløbet. 6. Rengør fryseren i mildt sæbevand og aftør grundigt. 7. Fryseren tilsluttes og er klar til brug. Lås 7

8 Fryseren er forsynet med en lås i håndtaget. Vedligeholdelse Afbryd kølemøblet på stikkontakten. Med passende mellemrum skal kølemøblet rengøres. Udvendig og indvendige rengøring foretages med svag sæbeopløsning og aftørres grundigt. Rustfrie overflader kan vedligeholdes med stålolie. Rengøringsmidler må IKKE indeholde klor, klorforbindelser eller andre aggresive midler, da de kan forårsage tæringer på overflader og på det indvendige kølesystem. Ventilationsristen holdes bedst rent ved hjælp af en støvsuger og en stiv børste. Der må ikke spules med vand ind i kompressorrummet, da der kan opstå kortslutninger og skader på de elektriske dele. Service Kølesystemet er et hermetisk lukket system og kræver ikke tilsyn, kun renholdelse. Ved svigt i kølevirkningen, undersøg om årsagen er afbrydelse i stikkontakt eller sikringsgruppe. Kan grunden til svigt ikke findes, må De henvende Dem til Deres leverandør. Ved al henvendelse bedes De oplyse skabets typenavn og serienummer. Disse oplysninger findes på typenummerskiltet placeret indvendigt i højre side. Bortskaffelse Når det udtjente kølemøbel skal bortskaffes, skal det ske på en miljømæssig forsvarlig måde. Vær opmærksom på reglerne for bortskaffelse. Der kan være særlige krav og betingelser, der skal overholdes. 8

9 UK Important safety instructions 1. To obtain full use of the cabinet, we recommend reading this instruction manual. 2. It is the user s responsibility to operate the appliance in accordance with the instructions given. 3. Contact your dealer immediately in case of any malfunctions. 4. Place the cabinet in a dry and ventilated place. 5. Keep the cabinet away from strongly heat-emitting sources and do not expose it to direct sunlight. 6. Always keep in mind that all electrical devices are sources of potential danger. 7. Do not store inflammable material such as thinner, gasoline etc. in the cabinet. 8. We declare that no asbestos nor any CFC are used in the construction. 9. The oil in the compressor does not contain PCB. Unpacking and installation Remove the wooden pallet and the packing. Stainless steel surfaces are supplied with a protection foil, which must be removed before installation Electrical connecting The cabinet operates on 230 V/50 Hz. The wall socket should be easily accessible. All earthing requirements stipulated by the local electricity authorities must be observed. The cabinet plug and wall socket should then give correct earthing. If in doubt, contact your local supplier or authorized electrician. The flexible cord fitted to this appliance has three cores for use with a 3-pin 13-Amp or 3-pin 15- Amp plug. If a B.S (13-Amp) fused plug is used, it should be fitted with a 13-Amp fuse. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green/Yellow: Earth, Blue: Neutral, Brown: Live. The main electrical connections must be done by skilled electricians. Start-up of the cabinet Before use, we recommend that the cabinet is cleaned, see the section on maintenance and cleaning. Important! If the cabinet has been vertically placed during transport, please wait 2 hours before starting up the cabinet. 9

10 Thermostat Dixell Display set temperature: Press this key and the display will show the set temperature. Press the key again to return to normal reading. Set new temperature: Press this key for 3 sec. and the display shows the set temperature. Press this key to increase the set temperature. Press this key to lower the set temperature. Press this key to save the new settings. The display will flash with the new value and will then return to normal reading. Changing of parameters: + Press these keys continuously for 5 seconds to access the list of parameters. Press this key to scroll up through the parameter-list. Press this key to scroll down through the parameter-list. Press this key to select the parameter to change, the display will show the actual value, use the up/down keys to change the value and confirm with Set : 10

11 The display will return to normal reading after 15 sec. See table of parameters from page 29. Alarm codes: P1 Flashing in the display: indicates that the cabinet sensor is defective. The cabinet will strive to keep the set temperature until it has been repaired. HA Flashing in the display: indicates that the temperature is too high. LA Flashing in the display: indicates that the temperature is too low. Thermostat Carel Display set temperature: Press this key and the display will show the set temperature. Press the key again to return to normal reading. Set new temperature: Press this key and the display shows the set temperature. Press this key to increase the set temperature. Press this key to lower the set temperature. Press this key to save the new settings. The display will flash with the new value and will then return to normal reading. 11

12 Changing of parameters: Press this key continuously for 5 seconds to access the list of parameters. Display shows PS, press SET and use UP/Down keys to enter password 22. Press SET. Press this key to scroll up through the parameter-list. Press this key to scroll down through the parameter-list. Press this key to select the parameter to change, the display will show the actual value, use the up/down keys to change the value and confirm with Set : Press the SET key continuously for 5 seconds to store the data. See table of parameters from page 30. Alarm codes: EO HI LO Flashing in the display: indicates that the cabinet sensor is defective. The cabinet will strive to keep the set temperature until it has been repaired. Flashing in the display: indicates that the temperature is too high. Flashing in the display: indicates that the temperature is too low. Defrosting We recommend defrosting the freezer every three month or if the layer of ice exceeds 5 mm. Do never use metal or other sharp objects to scrape the internal sides as it can damage the freezer 1. Disconnect the freezer 2. Empty the freezer 3. Leave the freezer with the lid open 4. Use the plastic scraper to remove the ice from the inner liner 5. Remove the drain plug and open the drain on the back side of the freezer and place a tray under the drain 6. Clean the freezer with mild detergent and wipe thoroughly 7. Connect the freezer and it is ready for use. 12

13 Lock The freezer is supplied with a lock in the handle Maintenance and cleaning Switch the freezer off at the socket. The cabinet must be periodically cleaned. Clean the external and internal surfaces of the cabinet with a light soap solution and subsequently wipe dry. Stainless steel surfaces can be maintained using steel oil. Do NOT use cleansers containing chlorine or other harsh cleansers, as these can damage the surfaces and the internal cooling system. Clean the condenser and the compressor compartment using a vacuum cleaner and a stiff brush. Do NOT hose the compressor compartment with water as this can cause short circuits and damage on the electrical parts. Service The cooling system is a hermetically sealed system and does not require supervision, only cleaning. If the cabinet fails to cool, check if the reason is a power cut. If you cannot locate the reason to the failure of the cabinet, please contact your supplier. Please inform model and serial number of the cabinet. You can find this information on the rating label which is placed inside the cabinet in the top right hand side. Disposal Disposal of the cabinet must take place in an environmentally correct way. Please note existing regulation on disposal. There may be special requirements and conditions which must be observed. 13

14 F Instructions importantes 1. Avant d utiliser votre congélateur, nous vous recommandons de lire ce mode d emploi dans son entier. 2. C est la responsabilité de l utilisateur de manier l appareil selon les instructions données. 3. Contacter votre revendeur immédiatement en cas de défauts de fonctionnement du congélateur. 4. Le congélateur doit être placé dans un endroit sec et ventilé. 5. Le congélateur ne doit pas être exposé aux rayons du soleil ou à tout autre source de chaleur. 6. N oublier pas que tous les appareils électriques sont des sources de danger potentiel. 7. Ne conserver pas et n utilisez pas des produits qui pourraient provoquer des explosions ou qui sont inflammables, tels que gaz, briquets, essence, éther etc. dans le congélateur. 8. Aucune asbeste ou CFC est utilisée dans la construction du congélateur. 9. L huile dans le compresseur ne contient pas de PCB. Désassemblage et mise en place Le congélateur est livré avec une palette en bois afin de l assurer pendant le transport. Enlever la palette et placer le congélateur d une position verticale. Les surfaces extérieures sont équippées d un film pelable, qu il faut enlever avant la mise en place. Branchement électrique Le congélateur doit être branché par une prise d un accès facile avec la tension de V/ 50Hz. Les installations électriques doivent être effectués par un électricien spécialisé. Démarrage Avant d utiliser votre congélateur, nous vous recommandons de lui nettoyer, voir la section «entretien». 14

15 Thermostat Dixell Montrer la température réglée: Presser ce bouton et l afficheur montre la température réglée, presser encore une fois pour retourner à l indication normale. Régler pour une nouvelle température: Presser ce bouton pendant plus de 3 secondes et l afficheur montre la température réglée. Presser ce bouton pour augmenter la température réglée. Presser ce bouton pour baisser la température réglée. Presser ce bouton pour garder le nouveau réglage, l afficheur clignote avec la nouvelle température, puis il retourne à l indication normale. Changement des paramètres: + Appuyer ce bouton pendant 5 secondes pour être admis a la liste des paramètres. Appuyer ce bouton pour monter sur la liste des parametres. Appuyer ce bouton pour descendre sur la liste des parametres. Appuyer ce bouton pour choissir le parametre a regler - l afficheur montre la valeur actuelle. Utilisez les bouton fleche pour changer la valeur et validez celui-la en appuyant le bouton Set. 15

16 Voir table des paramètres page 29. Codes d érreurs : P1 Clignotant dans l afficheur signifie que la sonde du thermostat est défectueuse. L armoire va tendre à maintenir la température réglée jusqu à réparation. HA Clignotant dans l afficheur signifie que la temperature est trop elevée. LA Clignotant dans l afficheur signifie que la temperature est trop basse. Thermostat Carel Montrer la température réglée: Presser ce bouton et l afficheur montre la température réglée, presser encore une fois pour retourner à l indication normale. Régler pour une nouvelle température: Presser ce bouton pendant plus de 3 secondes et l afficheur montre la température réglée. Presser ce bouton pour augmenter la température réglée. Presser ce bouton pour baisser la température réglée. Presser ce bouton pour garder le nouveau réglage, l afficheur clignote avec la nouvelle température, puis il retourne à l indication normale. 16

17 Changement des paramètres: Appuyer sur le bouton pendant 5 secondes pour accéder à la liste des paramètres. Le viseur affiche «PS», appuyer SET et utiliser les boutons UP/DOWN pour mettre le mot de passe «22». Appuyer SET. Appuyer ce bouton pour monter sur la liste des parametres. Appuyer ce bouton pour descendre sur la liste des parametres. Appuyer ce bouton pour choissir le parametre a regler - l afficheur montre la valeur actuelle. Utilisez les bouton fleche pour changer la valeur et validez celui-la en appuyant le bouton Set. Appuyer SET pendant 5 secondes pour sauvegarder les données. Voir table des paramètres page 30. Codes d érreurs : EO Clignotant dans l afficheur signifie que la sonde du thermostat est défectueuse. L armoire va tendre à maintenir la température réglée jusqu à réparation. HI Clignotant dans l afficheur signifie que la temperature est trop elevée. LO Clignotant dans l afficheur signifie que la temperature est trop basse. Dégivrage Enlever le givre dans le congélateur tous les 3 mois ou si la couche de givre dépasse 5 mm. N utiliser JAMAIS une raclette en métal pour enlever le givre à l intérieur du congélateur : Risque de dommages matériels. 1. Mettre l appareil à l arrêt. 2. Vider le congélateur. 3. Laisser le couvercle ouvert pendant le dégivrage. 4. Enlever le givre avec une raclette en plastique ou similaire. 5. Enlever la bonde d écoulement des eaux de dégivrage et placer un recipient en dessous.. 6. Nettoyer le congélateur avec de l eau tiède mélangée à de faibles quantités de produit à vaisselle et essuyez-le soigneusement. 7. Brancher le congélateur de nouveau et remettre les marchandises. 17

18 Serrure Le congélateur est équipé de fermeture à clef dans la poignée. Entretien : Débrancher le congélateur pendant le nettoyage. Le nettoyage de l intérieur et l extérieur du congélateur doit être effectué par intervalles convenables à l aide d un produit à vaisselle non parfumé. Le congélateur doit être essuyé minutieusement après le nettoyage. L extérieur peut être maintenu avec un produit (creme, huile) pour l inox. N utiliser pas des produits à vaisselle chlorés ou d autres produits aggrésifs, parce qu ils pourraient causer la corrosion du système frigorifique interne. Le condensateur et le compartiment compresseur doivent être nettoyés par l aide d un aspirateur et d une brosse raide. Ne laver jamais le compartiment compresseur à grande eau ; on risque les courts-circuits et les dégâts sur les éléments électriques du congélateur. Service: Le système frigorifique est étanche à l air ; il n est donc pas nécesssaire de lui surveiller, il suffit de lui nettoyer. Si le congélateur ne rafraîchit pas, vérifier que la fiche est bien remplie, que la fusible est intacte et qu il n y a pas de coupure de courant. Si vous ne pouvez pas trouver la cause du défaut, veuillez contacter votre revendeur. Informer la référence et le numéro de série du congélateur, ce que vous pouvez trouver à l intérieur du congélateur sur l étiquette placée en haut à droite. Élimination: Quand le congélateur usé doit être éliminé, il doit se passer d une manière qui ne compromet pas l environnement. Veuillez prendre note des règles d élimination et examiner s il existe des demandes et conditions spécifiques qu il faut respecter. 18

19 E Instrucciones de seguridad importantes 1. Para obtener el máximo rendimiento del armario, recomendamos la lectura de este manual de instrucciones. 2. Es responsabilidad del usuario utilizar el electrodoméstico de acuerdo con las instrucciones facilitadas. 3. Póngase en contacto inmediatamente con su concesionario en caso de cualquier anomalía. 4. Coloque el armario en un lugar seco y ventilado. 5. Mantenga el armario alejado de fuentes de mucho calor y no lo exponga a la luz solar directa. 6. Tenga siempre en cuenta que todos los dispositivos eléctricos pueden ser el origen de peligros potenciales. 7. No almacene materiales inflamables como disolvente, gasolina, etc., en el armario. 8. Declaramos que no se ha usado amianto ni CFC en su construcción. 9. El aceite del compresor no contiene PCB. Desembalaje e instalación Retire el palet de madera y el embalaje. Las superficies exteriores llevan una lámina de protección que se debe retirar antes de la instalación. Conexión eléctrica El armario funciona a 230 V/50 Hz. La toma eléctrica de la pared debe ser fácilmente accesible. Se deben cumplir todos los requisitos de conexión a tierra estipulados por las empresas de suministro eléctrico de su país. El enchufe del armario y la toma de la pared deben tener una conexión a tierra correcta. En caso de duda, póngase en contacto con su proveedor local o un electricista homologado. El cable flexible que se monta en este electrodoméstico es de tres hilos, para su uso con un enchufe de 3 clavijas y 13 amp. o 3 clavijas y 15 amp. Si se usa un enchufe con fusible B.S (13 amp.), debe llevar montado un fusible de 13 amp. Los hilos del cable de suministro de corriente siguen el código de colores que se indica a continuación: Verde/amarillo: Tierra; Azul: Neutro; Marrón: Fase. Las conexiones eléctricas del suministro principal las deben efectuar electricistas con experiencia. Puesta en marcha del armario Antes del uso, recomendamos limpiar el armario; remítase a la sección sobre mantenimiento y limpieza. Importante Si el armario se ha colocado en posición vertical durante el transporte, espere 2 horas antes de ponerlo en marcha. 19

20 Termostato Dixell Mostrar temperatura establecida: Pulse esta tecla y la pantalla mostrará la temperatura establecida. La pantalla mostrará la indicación normal al cabo de 15 seg. Establecer temperatura nueva: Pulse esta tecla continuamente durante 5 segundos y la pantalla mostrará la temperatura establecida. Pulse esta tecla para aumentar el valor. Pulse esta tecla para reducir el valor. Pulse esta tecla para guardar los nuevos ajustes. En la pantalla parpadeará el nuevo valor y, a continuación, volverá a mostrar la indicación normal. Cambio de parámetros: + Pulse esta tecla continuamente durante 5 segundos para acceder a la lista de parámetros. En la pantalla aparecerá el número del parámetro; pulse la tecla de nuevo para acceder a la lista de parámetros. Pulse esta tecla para retroceder por la lista de parámetros. Pulse esta tecla para avanzar por la lista de parámetros. Pulse esta tecla para seleccionar el parámetro a modificar; en la pantalla aparecerá el valor real; utilice las teclas arriba/abajo para cambiar el valor y confírmelo con Set. 20

21 La pantalla mostrará la indicación normal al cabo de 15 seg. Remítase a la tabla de parámetros de la página 29. Códigos de alarma: P1 Destellando en la pantalla, indica que el sensor del aparato está defectuoso. El aparato se esforzará por mantener la temperatura fija hasta que haya sido reparado. HA Parpadeando en la pantalla: indica que la temperatura del armario es excesiva. LA Parpadeando en la pantalla: indica que la temperatura del armario es insuficiente. Termostato Carel Mostrar temperatura establecida: Pulse esta tecla y la pantalla mostrará la temperatura establecida. La pantalla mostrará la indicación normal al cabo de 15 seg. Establecer temperatura nueva: Pulse esta tecla y la pantalla mostrará la temperatura establecida. Pulse esta tecla para aumentar el valor. Pulse esta tecla para reducir el valor. Pulse esta tecla para guardar los nuevos ajustes. En la pantalla parpadeará el nuevo valor y, a continuación, volverá a mostrar la indicación normal. 21

22 Cambio de parámetros: Pulse esta tecla continuadamente por 5 segundos para entrar la lista de los parametros. La pantalla indica PS, pulse SET y utilizas las teclas UP/DOWN para entrar la contraseña de acceso 22. Pulse SET Pulse esta tecla para retroceder por la lista de parámetros. Pulse esta tecla para avanzar por la lista de parámetros. Pulse esta tecla para seleccionar el parámetro a modificar; en la pantalla aparecerá el valor real; utilice las teclas arriba/abajo para cambiar el valor y confírmelo con Set. Pulse la tecla SET continuadamente por 5 segundos para guardar los datos. Remítase a la tabla de parámetros de la página 30. Códigos de alarma: EO HI LO Destellando en la pantalla, indica que el sensor del aparato está defectuoso. El aparato se esforzará por mantener la temperatura fija hasta que haya sido reparado. Parpadeando en la pantalla: indica que la temperatura del armario es excesiva. Parpadeando en la pantalla: indica que la temperatura del armario es insuficiente. Descongelación Es recomendable descongelar el congelador cada tres meses o si la capa de hielo supera los 5 mm. No utilice nunca objetos metálicos ni otros objetos afilados para rascar las caras internas porque pueden dañar el congelador 1. Desconecte el congelador 2. Vacíe el congelador 3. Deje el congelador con la puerta abierta 4. Use el raspador de plástico para quitar el hielo del resvetimiento interno 5. Retire el tapón de drenaje, abra el drenaje de la parte trasera del congelador y coloque una bandeja debajo del drenaje 6. Limpie el congelador con detergente suave y enjuágelo a fondo 7. Conecte el congelador y ya estará listo para el uso. 22

23 Cierre El congelador incorpora una cerradura en el mango. Mantenimiento y limpieza Desenchufe el refrigerador por la toma de corriente. El armario se debe limpiar periódicamente. Limpie las superficies externas e internas del armario con una solución jabonosa ligera y séquelas después con un trapo. Las superficies externas pueden mantenerse limpias con un aceite especial para acero. NO use productos de limpieza que contengan cloro u otros productos abrasivos, puesto que pueden dañar las superficies y el sistema de refrigeración interno. Limpie el compartimento del condensador y del compresor con un aspirador y un cepillo rígido. NO dirija una manguera con agua hacia el compartimento del compresor puesto que pueden producirse cortocircuitos y dañar los componentes eléctricos. Servicio El sistema de refrigeración es un sistema sellado herméticamente que no requiere supervisión, solo limpieza. Si el armario no enfría, compruebe si el motivo es un corte de suministro eléctrico. Si no puede encontrar el motivo de la avería del armario, póngase en contacto con su proveedor. Indique el modelo y el número de serie del armario. Puede encontrar dicha información en la etiqueta de características situada en el interior del armario, en el lado superior derecho. Eliminación El desechado del armario se debe realizar de forma respetuosa con el medio ambiente. Tenga en cuenta la normativa existente en cuanto a residuos. Es posible que haya requisitos y condiciones especiales que deban cumplirse. 23

24 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical, recomendamos-lhe que leia este manual de instruções. 2. A utilização do aparelho de acordo com as instruções fornecidas é da inteira responsabilidade do utilizador. 3. Contacte imediatamente o distribuidor em caso de avarias. 4. Coloque a máquina num local seco e ventilado. 5. Mantenha o aparelho afastado de fontes de calor intenso e não o exponha a luz solar directa. 6. Tenha sempre presente que qualquer dispositivo eléctrico é uma fonte de perigo potencial. 7. Não armazene na arca quaisquer materiais inflamáveis, como diluente, gasolina, etc. 8. Declara-se que não foi usado amianto ou CFC na construção deste aparelho. 9. O óleo no compressor não contém PCB. Desembalagem e instalação Retire a palete de madeira e a embalagem. As superfícies externas encontram-se revestidas com uma película de protecção que deverá ser removida antes da instalação Ligações Eléctricas A arca funciona a 230 V/50 Hz. A tomada de parede deverá estar facilmente acessível. Todas as ligações à terra estipuladas pelas autoridades eléctricas locais deverão ser observadas. A ficha da arca e a tomada de parede deverão fornecer a ligação à terra adequada. Se houver qualquer dúvida, contacte o distribuidor local ou um electricista qualificado. O cabo flexível fornecido com este aparelho possui três contactores para utilização com uma tomada de três pinos de 13 amperes ou três pinos de 15 amperes. Se for usada uma tomada 1363 com fusível (13 Amp) B.S. 1363, esta deverá estar equipada com um fusível de 13 amperes. A cablagem deste cabo de alimentação possuem cores de acordo com o código seguinte: Verde/Amarelo: Terra, Azul: Neutro, Castanho: Fase. As principais ligações eléctricas deverão ser executadas por electricistas credenciados. Arranque da arca Antes de utilizá-la, recomendamos que a arca seja limpa; consulte a secção sobre manutenção e limpeza. Importante! Se a arca tiver sido colocada na vertical durante o transporte, aguarde duas horas até ligá-la. 24

25 Termostato Dixell Exibir a temperatura definida: Prima esta tecla e o visor apresentará a temperatura definida. O visor regressará à leitura normal ao fim de 15 s. Definir uma nova temperatura: Prima esta tecla continuamente durante 5 segundos e o visor apresentará a temperatura definida. Prima este botão para aumentar o valor. Prima este botão para diminuir o valor. Prima este botão para guardar o novo parâmetro. O visor irá exibir o novo valor a piscar e regressará à leitura normal. Alteração de parâmetros: + Prima esta tecla continuamente durante 5 segundos para aceder à lista de parâmetros. O mostrador indicará o número do parâmetro: prima esta tecla novamente para aceder à lista de parâmetros. Prima esta tecla para percorrer a lista de parâmetros para cima. Prima esta tecla para percorrer a lista de parâmetros para baixo. Prima esta tecla para seleccionar o parâmetro a alterar; o visor mostrará o valor real; utilize as teclas cima/baixo para alterar o valor e confirme com Set : 25

26 O visor regressará à leitura normal ao fim de 15 s. Consulte a tabela de parâmetros na página 29. Códigos de Alarme: P1 A piscar no visor: indica que o sensor da arca tem uma anomalia. A arca irá tentar manter a temperatura até que o sensor seja reparado. HA A piscar no visor: indica que a temperatura da arca está demasiado elevada. LA A piscar no visor: indica que a temperatura da arca está demasiado baixa. Termostato Carel Exibir a temperatura definida: Prima esta tecla e o visor apresentará a temperatura definida. O visor regressará à leitura normal ao fim de 15 s. Definir uma nova temperatura: Prima esta tecla e o visor apresentará a temperatura definida. Prima este botão para aumentar o valor. Prima este botão para diminuir o valor. Prima este botão para guardar o novo parâmetro. O visor irá exibir o novo valor a piscar e regressará à leitura normal. 26

27 Alteração de parâmetros: Prima esta tecla continuamente durante 5 segundos para aceder à lista de parâmetros. O visor mostra "PS", pressione SET e utilize cima/para baixo teclas para digitar a senha "22". Pressione SET Prima esta tecla para percorrer a lista de parâmetros para cima. Prima esta tecla para percorrer a lista de parâmetros para baixo. Prima esta tecla para seleccionar o parâmetro a alterar; o visor mostrará o valor real; utilize as teclas cima/baixo para alterar o valor e confirme com Set : Pressione a tecla SET continuamente por 5 segundos para guardar dados. Consulte a tabela de parâmetros na página 30. Códigos de Alarme: EO HI LO A piscar no visor: indica que o sensor da arca tem uma anomalia. A arca irá tentar manter a temperatura até que o sensor seja reparado. A piscar no visor: indica que a temperatura da arca está demasiado elevada. A piscar no visor: indica que a temperatura da arca está demasiado baixa. Descongelamento Recomendamos que descongele a arca de três em três meses ou se a camada de gelo exceeder os 5 mm. Nunca use objectos metálicos ou afiados para raspar as paredes internas pois isso poderá danificar a arca 1. Desligue a arca 2. Esvazie a arca 3. Deixe a arca com a tampa aberta 4. Use o raspador plástico para remover a camada de gelo das paredes interiores 5. Retire a tampa de escoamento e abra o dreno na parte de trás da arca, colocando uma bandeja debaixo do orifício 6. Limpe a arca com um detergente neutro e esfregue totalmente 7. Ligue a arca e está pronta para ser usada. 27

28 Trancagem A arca é fornecida com uma tranca na pega da tampa Manutenção e Limpeza Desligue a arca da tomada de parede. A arca deve ser limpa periodicamente. Limpe as superfícies interna e externa da arca com uma solução ligeiramente ensaboada e seque de seguida. As superfícies externas poderão ser conservadas com um óleo de máquina. NÃO utilize produtos de limpeza que contenham cloro ou produtos abrasivos pois poderão danificar as superfícies e o sistema de arrefecimento interno. Limpe o condensador e o compartimento do compressor utilizando um aspirador e uma escova de cerdas duras. NÃO lave à mangueira o compartimento do compressor pois poderá provocar curto-circuitos e danos às partes eléctricas. Assistência Técnica O sistema de arrefecimento é hermeticamente selado e não requer supervisão; apenas limpeza. Se a arca não arrefecer, verifique se isso se deve a uma falta de electricidade. Se não conseguir diagnosticar a causa da falha da arca, contacte o distribuidor. Informe o modelo e o número de série da arca. Poderá encontrar esta informação na etiqueta de características localizada na parte de dentro da arca, do lado superior direito. Eliminação A eliminação da arca deverá efectuar-se de modo ambientalmente correcto. Aquando da eliminação, tenha em consideração a legislação existente. Poderá haver requisitos e condições especiais a serem observados. 28

29 Dixell XR20-30CX (SE-45 Series) PAR. DESCRIPTION RANGE DEFAULT U.M. Set Set point LS-US -45 C/ F Hy differential. Relay compressor tripping differential. The compressor stops on ,0 C/ F reaching the Setpoint value, and restarts at temperature equal to the Setpoint plus the value of the differential. LS Lower SEt. Minimum possible setpoint value HSE -45 C/ F US Higher SEt. Maximum possible setpoint value. LSE ,0 C/ F Ot CAlibration 1.Calibration 1. Positive or negative temperature value added to the C/ F value read by probe 1, based on ot parameter settings. P2P Second probe presence: n=not present, y=present n/y N flag oe CAlibration 2.Calibration 2. Positive or negative temperature value added to the C/ F value read by probe 2, based on P2 parameter settings. ods delay (at) On compressor. Delay time in activating the compressor relay after min switch-on of instrument. AC Anti short cycle delay Min CON On time (compressor). Compressor activation time in the event of faulty probe min COF OFF time (compressor). Compressor in disabled state time in the event of a faulty min probe. CF Measurement units: C=Celsius, F=Fahrenheit C/ F C C/ F res Resolution (only for C): de=decimal between -9.9 and 9,9; in=integer de-in de flag Lod Default display: P1=thermostat probe, P2=evaporator probe, SP=Set point P1,P2,SP P1 flag td defrost type. Type of defrosting. EL/in In flag El = electric defrost. in = reverse cycle defrost (hot gas) dte Defrost termination temp C/ F idf defrost interval time. Interval between the start of two successive defrosting hours operations. MdF Max length for defrost min dfd Display during defrost: rt=real temp. it=start defrost temp., St=Set point, df=llabel Rt/it/SP/dF St flag Df dad Max display delay after defrost Min daf Defrost delay after fast freezing hours ALc Temperature alarm configuration: re=relative to SET, Ab=absolute re/ab re Flag ALU Higher ALarm. Maximum temperature alarm. Temperature value. AL C/ F which if exceeded in an upward direction triggers the activation of the alarm signal. ALL Lower ALarm. Minimum temperature alarm. Temperature value AU -1 C/ F which if exceeded in a downward direction, triggers the activation of the alarm signal. ALd Temperature alarm delay min dao Exclusion of temperature alarm at startup hour PbC Kind of probe Ptc/ntc Ntc flag 29

30 Carel Easy Series Parameter Min. Max. Def. UOM PS PASSWORD / PROBE PARAMETERS /5 Select C / F ( 0 = C; 1 = F) /6 Disable decimal point (1 = disabled) /C1 Probe calibration (OFFSET) C/ F r CONTROL PARAMETERS St Setpoint (control temperature) C/ F rd Control differential (hysteresis) C/ F r1 Minimum set point value C/ F r2 Maximum set point value C/ F c COMPRESSOR PARAMETERS c0 Comp. and fan start delay after start-up min c1 Min. time between successive comp. starts min c4 Compressor safety (duty setting) min d DEFROST PARAMETERS d0 Type of defrost (0 and 1= defrost by temperature; 2, 3 and = defrost by time) di Interval between defrosts h/min dp Max. or effective defrost duration min/s d4 Defrost when the instrument is switched on (1= activated) d6 Disable temperature display during defrost (1= display disabled) A ALARM PARAMETERS A0 Alarm differential C/ F AL Low temperature alarm threshold/deviation C/ F AH High temperature alarm threshold/deviation C/ F Ad Low and high temperature alarm delay min H H2 OTHER SETTINGS Enable keypad 0= keypad disabled 1= keypad enabled 2= keypad enabled except for ON/OFF function EY Restore the Default settings

Model: CF77. Brugsvejledning DK 3 Users manual UK

Model: CF77. Brugsvejledning DK 3 Users manual UK Model: CF77 Brugsvejledning DK 3 Users manual UK 5 113-090213 1 DK Indholdsfortegnelse Vigtige instruktioner 3 Udpakning og opstilling 3 El-tilslutning 3 Opstart 3 Termostaten 4 Afrimning 4 Vedligeholdelse

Læs mere

Model: SE10-45, SE20-45, SE30-45, SE40-45

Model: SE10-45, SE20-45, SE30-45, SE40-45 Model: SE10-45, SE20-45, SE30-45, SE40-45 Brugsvejledning DK 5 Users manual UK 13 455-100518 1 DK Indholdsfortegnelse Vigtige instruktioner 3 Udpakning og opstilling 3 El-tilslutning 3 Opstart 3 Termostat

Læs mere

Model: VOC75 / VOC70

Model: VOC75 / VOC70 Model: VOC75 / VOC70 Brugsvejledning DK 3 Users manual UK 6 113-090213 1 DK Indholdsfortegnelse Vigtige instruktioner 3 Udpakning og opstilling 3 El-tilslutning 3 Opstart 3 Termostaten 4 Afrimning 4 Lys

Læs mere

02/2010. Mod:TOP50N/T. Production code:uf50g

02/2010. Mod:TOP50N/T. Production code:uf50g 02/2010 Mod:TOP50N/T Production code:uf50g DK Vigtige informationer 1. For at få det fulde udbytte af fryseren, bør De læse denne brugsvejledning igennem. 2. Det er brugers ansvar at anvende fryseren i

Læs mere

Model: VK/CW

Model: VK/CW Model: VK/CW Teknisk manual DK 5 Tekniska manual SE 9 Technical manual UK 13 Technische manual D 17 Manuel technique F 21 Libretto di istruzioni I 25 Manual técnico E 29 Manual técnico PT 33 Руководство

Læs mere

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey 04/2014 Mod: MICRON-48/G Production code: UPD80 Grey Model: UPD60-UPD80 Brugsvejledning DK 280-120424 1 DK Vigtige informationer 1. For at få det fulde udbytte af skabet, bør De læse hele denne brugsvejledning

Læs mere

Model: VOC100. Brugsvejledning DK 3 Users manual UK

Model: VOC100. Brugsvejledning DK 3 Users manual UK Model: VOC100 Brugsvejledning DK 3 Users manual UK 6 114-160412 1 DK Indholdsfortegnelse Vigtige instruktioner 3 Udpakning og opstilling 3 El-tilslutning 3 Opstart 3 Termostaten 4 Afrimning 4 Lys 5 Vedligeholdelse

Læs mere

Model: BC30 / BC60. Brugsvejledning DK 3 Users manual UK 6

Model: BC30 / BC60. Brugsvejledning DK 3 Users manual UK 6 Model: BC30 / BC60 Brugsvejledning DK 3 Users manual UK 6 1 DK Indholdsfortegnelse Vigtige instruktioner 3 Udpakning og opstilling 3 El-tilslutning 3 Hvor er hvad 4 Opstart 4 Termostaten 4 Lys 5 Afrimning

Læs mere

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600 11/2010 Mod: N600 Production code: UF600 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Brugsvejledning DK DK Vigtige informationer 1. For at få det fulde udbytte af skabet, bør De læse hele denne brugsvejledning

Læs mere

Model: CC45-I CC77-I CC55-I

Model: CC45-I CC77-I CC55-I Model: CC45-I CC77-I CC55-I Brugsvejledning DK 3 Original instruction UK 5 114-120426 1 DK Indholdsfortegnelse Vigtige instruktioner 3 Udpakning og opstilling 3 El-tilslutning 3 Opstart 3 Termostaten 4

Læs mere

Model: BC25CP-I / BC30-I / BC60-I

Model: BC25CP-I / BC30-I / BC60-I Model: BC25CP-I / BC30-I / BC60-I Brugsvejledning DK 3 Original instruction UK 7 1 DK Indholdsfortegnelse Vigtige instruktioner 3 Udpakning og opstilling 3 El-tilslutning 3 Hvor er hvad 4 Opstart 4 Termostaten

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK). DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 14 Bedienungsanweisung D... 23 Mode d'emploi F... 32 Gebruiksanwijzing NL...

Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 14 Bedienungsanweisung D... 23 Mode d'emploi F... 32 Gebruiksanwijzing NL... Betjeningsvejledning DK... 5 Instructions for use GB... 14 Bedienungsanweisung D... 23 Mode d'emploi F... 32 Gebruiksanwijzing NL... 41 Bruksanvisning S... 50 765040994 1 DK Indholdsfortegnelse Opstilling

Læs mere

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax TM4 Central Station User Manual / brugervejledning K2070-EU STT Condigi A/S Niels Bohrs Vej 42, Stilling 8660 Skanderborg Denmark Tel. +45 87 93 50 00 Fax. +45 87 93 50 10 info@sttcondigi.com www.sttcondigi.com

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: 4182219 NOTICE Wiser Thermostat 1 2 8 sec./sek. 3 mm 3 EER5100x 4 5 FRANÇAIS Dans le carton Wiser Thermostat 3 x piles AAA (LR03) 2 x bandes adhésives

Læs mere

QUICK START Updated:

QUICK START Updated: QUICK START Updated: 24.08.2018 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get started

Læs mere

frame bracket Ford & Dodge

frame bracket Ford & Dodge , Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE

Læs mere

Elma DT 802D CO2 logger. Dansk/Norsk 2 English 4 EAN:

Elma DT 802D CO2 logger. Dansk/Norsk 2 English 4 EAN: Elma DT 802D CO2 logger Dansk/Norsk 2 English 4 EAN: 5706445840366 Elma DT_802D CO2 logger 2 Brugervejledning Sikkerhed Læs venligst denne brugermanual grundigt igennem og anvend udelukkende instrumentet

Læs mere

IT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129

IT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129 Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCM2000 EN User manual 3 DE Benutzerhandbuch 19 ES Manual del usuario 37 Mode d emploi 55 IT Manuale utente 73 NL Gebruiksaanwijzing 91

Læs mere

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get

Læs mere

Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001

Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001 Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001 Ls venligst denne instruktions manual igennem inden brug af produktet Thank you for purchasing our product. This smart unit is not

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

Model: USS300Y-YSC-SD

Model: USS300Y-YSC-SD Model: USS300Y-YSC-SD Brugsvejledning DK 4 Instruction Manual UK 10 Bedienungsanleitung DE 16 Mode d emploi FR 22 Manual de Instrucciones ES 28 Manual de Instruções PT 34 1 DK Indholdsfortegnelse Vigtige

Læs mere

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17

SkyVision Comfort Installation manual _0517, Comfort, Item no Version 05/17 SkyVision Comfort Installation manual 5.6.02_0517, Comfort, Item no. 2022 Version 05/17 Installation Manual VITRAL SkyVision Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must always be kept

Læs mere

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato: WIO200A INSTALLATIONS MANUAL 111686-903 Rev. 1.01 Dato: 10.01.2013 Side 1 af 14 Contents Contents... 2 Introduction... 3 Pin assignment of the terminal box connector for customer... 4 Pin assignment of

Læs mere

Specifikationer: Producer: Unitron a/s Kokmose 6, 6000 Kolding. Tlf Fax

Specifikationer: Producer: Unitron a/s Kokmose 6, 6000 Kolding. Tlf Fax DK MANUAL TIL SMÅGRISE Number: 1212-1201 Number: 1212-1202 Number: 1212-1203 HOLDER TIL Number: 1212-1205 MIXERHJUL TIL Number: 1212-1210 Specifikationer: UniFeeder monteres på siden af skillevæg i faresti,

Læs mere

Instructions for use www.nilfisk-advance.com 1 2 3 PRECAUTIONARY MEASURES If the opening that sucks in the air, thesuction pipe orthe telescopic wand on pipe are blocked, you should switch off the vacuum

Læs mere

Model: TFW 80S TFW 160S

Model: TFW 80S TFW 160S Model: TFW 80S TFW 160S Brugsvejledning DK 5 Instruction manual UK 13 Bedienungsanleitung D 21 Mode d emploi F 29 710-080428 1 DK Indholdsfortegnelse Vigtige instruktioner 5 Udpakning og opstilling 5 El-tilslutning

Læs mere

RPW This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit radiation. result.

RPW This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit   radiation. result. TM TM RPW-1000 Laser Distance Measurer This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit www.ryobitools.eu/phoneworks IMPORTANT SAFETY S READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.

Læs mere

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Projecteur LWU701i/LW751i/LX801i LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Caractéristiques AVERTISSEMENT ATTENTION

Læs mere

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960! Materials supplied: 1. (10) Zip Ties 2. (4) Hose Clamps 3. (2) Brake Duct Hose 4. (2) Brake Shields 5. (2) Front Brake Ducts ( Stock Fascia Only ) 6. (2) Washers 1 OD ( Stock Fascia Only ) 7. (8) Shims

Læs mere

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16 SkyVision Linear Installation manual, comfort 5.6.07_06, Comfort, Item no. 0606 Version 0/6 Installation Manual VITRAL SkyVision Linear Comfort Trækarme skal altid opbevares tørt/ Wooden upstands must

Læs mere

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse.

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer MS-H280-Pro Magnetic Stirrer www..com Copyright: No part of this manual may be reproduced or transmitted without prior written permission of. VERSION201407 CONTENTS Chapter 1: Working Principle... 3 1

Læs mere

05/2011. Mod: GVL040/T. Production code: IC400SC

05/2011. Mod: GVL040/T. Production code: IC400SC 05/2011 Mod: GVL040/T Production code: IC400SC Model: SC-SCE-SCEB Brugsvejledning Is frysere DK 4 Instruction Manual Ice Cream Freezers UK 10 Bedienungsanleitung Eiskremtruhen DE 16 Mode d emploi Congélateurs

Læs mere

USER GUIDE Version 2.9. SATEL Configuration Manager. Setup and configuration program. for SATELLINE radio modem

USER GUIDE Version 2.9. SATEL Configuration Manager. Setup and configuration program. for SATELLINE radio modem USER GUIDE Version 2.9 Setup and configuration program for SATELLINE radio modem 1 TABLE OF CONTENTS 1 TABLE OF CONTENTS... 2 2 GENERAL... 3 2.1 ABOUT SATEL CONFIGURATION MANAGER... 3 3 QUICK GUIDE TO

Læs mere

DK Elektronisk vinkøleskab...2 UK Electronic wine cooler...4 758-039

DK Elektronisk vinkøleskab...2 UK Electronic wine cooler...4 758-039 DK Elektronisk vinkøleskab...2 UK Electronic wine cooler...4 758-039 DK INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af Deres nye vinkøleskab, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De

Læs mere

WIO200A Water in oil sensor

WIO200A Water in oil sensor WIO200A Water in oil sensor Datasheet 111688-900 Rev. 1.03 Dato: 2012-06-01 03-01-0501-CRJ-04 Side 1 af 13 Technical Sensor Data Order Order number A01-110-0101-01 Output Analogue output 4 20 ma (galvanic

Læs mere

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator Opera Ins Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator I.Precautions 1. Keep the product away from children to avoid children playing it as a toy and resultinginpersonalinjury.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400 BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400 BETJENINGSVEJLEDNING 1. Vigtigt: Før du tilslutter spændingstransformerne til stikkontakten i dit hjem, skal du sørge

Læs mere

Model: IC-NIC/SC-SCE-SCEB/-I/-P

Model: IC-NIC/SC-SCE-SCEB/-I/-P Model: IC-NIC/SC-SCE-SCEB/-I/-P Brugsvejledning Is frysere DK 4 Instruction Manual Ice Cream Freezers UK 12 Bedienungsanleitung Eiskremtruhen DE 20 Mode d emploi Congélateurs pour crème glacée FR 28 Manual

Læs mere

Video Projector Controller. Brugermanual

Video Projector Controller. Brugermanual Jægergårdsgade 152/05A DK-8000 Aarhus C DENMARK WWW.WAHLBERG.DK l Video Projector Controller Brugermanual WWW.WAHLBERG.DK TELEPHONE +45 86 18 14 20 CELL PHONE +45 40 52 20 88 EMAIL: mads@wahlberg.dk Feb

Læs mere

H07RN-F CPR BESKRIVELSE STANDARDER. Kontakter Installation Tlf.: Support:

H07RN-F CPR BESKRIVELSE STANDARDER. Kontakter Installation Tlf.: Support: Industrial flexible rubber cable range with an insulation and sheath in elastomers. Cables for heavy duty uses, Oil resistant and Flame retardancy according to IEC/EN 60332-1-2 standard. BESKRIVELSE Application

Læs mere

Shed-in-a-Box. 2,4 x 2,4 x 2,4 m + /-

Shed-in-a-Box. 2,4 x 2,4 x 2,4 m + /- Shed-in-a-Box 2,4 x 2,4 x 2,4 m #70483 MB_104_244 + /- 45 cm + /- 6 m 11 mm + GB = Helpful information DE = Nützliche Informationen FR = Informations utiles ES = Información útil PT = Informação útil PL

Læs mere

Shed-in-a-Box. 3,0 x 3,0 x 2,4 m + /-

Shed-in-a-Box. 3,0 x 3,0 x 2,4 m + /- Shed-in-a-Box 3,0 x 3,0 x 2,4 m #70033 MB_104_245 + /- 45 cm + /- 6 m 11 mm + GB = Helpful information DE = Nützliche Informationen FR = Informations utiles ES = Información útil PT = Informação útil PL

Læs mere

WATER BATH I Instruction Manual. Water Bath. Digital Control. Cat. No

WATER BATH I Instruction Manual. Water Bath. Digital Control. Cat. No Water Bath Digital Control Cat. No 340120 General Information 1. Unpack with care Please contact our sales office if any items are missing. 2. Read this instruction manual before start up. 3. For any question

Læs mere

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 HR7775, HR7774 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 EN DA DE EL ES FI FR IT NL NO PT SV TR English Dansk Deutsch Ελληνικα Español Suomi Français Italiano Nederlands Norsk Português Svenska Türkçe AR FA

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Índice 1 Introdução

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

Lithium-Ion Jump-Starters / Jumper Cables

Lithium-Ion Jump-Starters / Jumper Cables AUTOMOTIVE Lithium-Ion Jump-Starters / Jumper Cables Lithium-Ion Jump-Starter 1300: Part No. DRLJS130 1300 4 6 8 cylinder (6 liter gas 3 liter diesel) SafeJump technology prevents sparking and protects

Læs mere

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index DET KONGELIGE Index Download driver... 2 Find the Windows 7 version.... 2 Download the Windows Vista driver.... 4 Extract driver... 5 Windows Vista installation of a printer.... 7 Side 1 af 12 DET KONGELIGE

Læs mere

R9H R9H R9H R9H R9H R9H R9H13303

R9H R9H R9H R9H R9H R9H R9H13303 Resi9 en da R9H84 - R9H84 - R9H84 - R9H844 - R9H0 - R9H0 - R9H0 IP0 NVE5695 http://tv.schneider-electric.com This service guide must be kept for future use. PLEASE NOTE bbthis equipment should be installed,

Læs mere

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

Portal Registration. Check Junk Mail for activation  . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration Portal Registration Step 1 Provide the necessary information to create your user. Note: First Name, Last Name and Email have to match exactly to your profile in the Membership system. Step 2 Click on the

Læs mere

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 DK: Davo-Meg 1002: 87 98 301 819 Davo-Meg 1002B: 87 98 301 822 EAN: Davo-Meg 1002: 5703534100059 Davo-Meg 1002B: 5703534100202 Indhold

Læs mere

Date of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO

Date of issue Fremstillingsdato. Machine no , Maskinnr. ALSCO SAN DIEGO JENSEN CLASSIC FOLDER JENSEN MAX STACKER MANUAL MANUAL Date of issue 2005.11.04 Fremstillingsdato Machine no. 760790, 492147 Maskinnr. Distributor / Forhandler Project Manufacturer / Fabrikant JENSEN USA

Læs mere

Model: CK/CF/SK/BK

Model: CK/CF/SK/BK Model: CK/CF/SK/BK Teknisk manual DK 5 Tekniska manual SE 9 Technical manual UK 13 Technische manual D 17 Manuel technique F 21 Libretto di istruzioni I 25 Manual técnico E 29 Manual técnico PT 33 Руководство

Læs mere

Model: Teknisk manual Tekniska manual Technical manual Technische manual Manuel technique Libretto di istruzioni Manual técnico Manual técnico

Model:  Teknisk manual Tekniska manual Technical manual Technische manual Manuel technique Libretto di istruzioni Manual técnico Manual técnico Model: PT Teknisk manual DK 5 Tekniska manual SE 9 Technical manual UK 13 Technische manual D 17 Manuel technique F 21 Libretto di istruzioni I 25 Manual técnico E 29 Manual técnico PT 33 Руководство по

Læs mere

Model: Teknisk manual Tekniska manual Technical manual Technische manual Manuel technique Libretto di istruzioni Manual técnico Manual técnico

Model:  Teknisk manual Tekniska manual Technical manual Technische manual Manuel technique Libretto di istruzioni Manual técnico Manual técnico Model: SS Teknisk manual DK 5 Tekniska manual SE 9 Technical manual UK 13 Technische manual D 17 Manuel technique F 21 Libretto di istruzioni I 25 Manual técnico E 29 Manual técnico PT 33 Руководство по

Læs mere

UNISONIC TECHNOLOGIES CO.,

UNISONIC TECHNOLOGIES CO., UNISONIC TECHNOLOGIES CO., 3 TERMINAL 1A NEGATIVE VOLTAGE REGULATOR DESCRIPTION 1 TO-263 The UTC series of three-terminal negative regulators are available in TO-263 package and with several fixed output

Læs mere

Hudevad P5 Easy Clean

Hudevad P5 Easy Clean Technical datasheet Key benefits Rengøring Unique tilting front Radiator front tilts away from the wall for easy access to cleaning the back of the radiator Classic Hudevad design Trademark Hudevad design

Læs mere

OS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02

OS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02 OS2-V Agrafe de varisation ST-OS2V-FR - 022016 - Version 02 2 ST-OS2V-FR-022016 - VERSION 02 OS2 -V - SOMMAIRE FICHE TECHNIQUE 3 INDICATIONS 5 TECHNIQUE OPÉRATOIRE 6 1 - PRÉPARATION DE L OS 7 2 - INSERTION

Læs mere

Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. Sikkerhed Del 1: Generelle krav

Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. Sikkerhed Del 1: Generelle krav Dansk standard Tillæg DS/IEC 60335-1/A1:2013 + Corr 1:2014 1. udgave 2014-05-08 Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. Sikkerhed Del 1: Generelle krav Household and similar electrical appliances

Læs mere

Aktivering af Survey funktionalitet

Aktivering af Survey funktionalitet Surveys i REDCap REDCap gør det muligt at eksponere ét eller flere instrumenter som et survey (spørgeskema) som derefter kan udfyldes direkte af patienten eller forsøgspersonen over internettet. Dette

Læs mere

User Manual for LTC IGNOU

User Manual for LTC IGNOU User Manual for LTC IGNOU 1 LTC (Leave Travel Concession) Navigation: Portal Launch HCM Application Self Service LTC Self Service 1. LTC Advance/Intimation Navigation: Launch HCM Application Self Service

Læs mere

AFL10-LED-KIT Architectural FloodLight HID to LED Upgrade Kit kl_afl10_ledkit_spec.pdf

AFL10-LED-KIT Architectural FloodLight HID to LED Upgrade Kit kl_afl10_ledkit_spec.pdf JOB NOTES TYPE APPROVALS FEATURES Three beam patterns Wide, Vertical and Narrow Flood generate high efficiencies and outstanding uniformity of illumination. 350 or 500mA current 3000K, 4000K or 5000K color

Læs mere

Help / Hjælp

Help / Hjælp Home page Lisa & Petur www.lisapetur.dk Help / Hjælp Help / Hjælp General The purpose of our Homepage is to allow external access to pictures and videos taken/made by the Gunnarsson family. The Association

Læs mere

3D NASAL VISTA 2.0

3D NASAL VISTA 2.0 USER MANUAL www.nasalsystems.es index index 2 I. System requirements 3 II. Main menu 4 III. Main popup menu 5 IV. Bottom buttons 6-7 V. Other functions/hotkeys 8 2 I. Systems requirements ``Recommended

Læs mere

3D NASAL VISTA TEMPORAL

3D NASAL VISTA TEMPORAL USER MANUAL www.nasalsystems.es index index 2 I. System requirements 3 II. Main menu 4 III. Main popup menu 5 IV. Bottom buttons 6-7 V. Other functions/hotkeys 8 2 I. Systems requirements ``Recommended

Læs mere

Chime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater.

Chime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater. Chime Pro Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater. Trin 1 Sig Hallo til din Chime Pro Chime Pro udsender straks lyde, der kan tilpasses når dit Ringapparat registrerer aktivitet.

Læs mere

PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU

PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU PARALLELIZATION OF ATTILA SIMULATOR WITH OPENMP MIGUEL ÁNGEL MARTÍNEZ DEL AMOR MINIPROJECT OF TDT24 NTNU OUTLINE INEFFICIENCY OF ATTILA WAYS TO PARALLELIZE LOW COMPATIBILITY IN THE COMPILATION A SOLUTION

Læs mere

IR32C: Elektronisk digital termostat med afrimningskontrol for køle-/ frostanlæg med drift inden for lave temperaturområder.

IR32C: Elektronisk digital termostat med afrimningskontrol for køle-/ frostanlæg med drift inden for lave temperaturområder. IR32C LED (lysdiode) instrumenter til køl/ frost infrarød IR32C: Elektronisk digital termostat med afrimningskontrol for køle-/ frostanlæg med drift inden for lave temperaturområder. IR32C - COMPACT modellen

Læs mere

Betjenings vejledning I Operator manual Tekniske data I Technical data El-tegninger I Electrical drawings. QVEX Clima. Revideret 12-10-2011 /JLK

Betjenings vejledning I Operator manual Tekniske data I Technical data El-tegninger I Electrical drawings. QVEX Clima. Revideret 12-10-2011 /JLK Betjenings vejledning I Operator manual Tekniske data I Technical data El-tegninger I Electrical drawings QVEX Clima Revideret 12-10-2011 /JLK mit: JLK CC: Dato: 12-10-2011 Indhoidsfortegnelse I Table

Læs mere

See for further information and advice on the maintenance of materials.

See   for further information and advice on the maintenance of materials. 19638-1 x 2 A x 12 5 x 35 B x 8 5 x 40 J x 32 4 x 18 C C G G I x 7 K x 4 L x 1 Plastik Kunststoff Plastic Plastique E x 4 F x 4 D x 2 Revideret juli 2017 1 w w w. p l u s. d k Vedligeholdelse: Plankerne

Læs mere

ECE 551: Digital System * Design & Synthesis Lecture Set 5

ECE 551: Digital System * Design & Synthesis Lecture Set 5 ECE 551: Digital System * Design & Synthesis Lecture Set 5 5.1: Verilog Behavioral Model for Finite State Machines (FSMs) 5.2: Verilog Simulation I/O and 2001 Standard (In Separate File) 3/4/2003 1 ECE

Læs mere

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 Project Step 7 Behavioral modeling of a dual ported register set. Copyright 2006 - Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 The register set Register set specifications 16 dual ported registers each with 16- bit words

Læs mere

ELECTRONIC CONTROL BOX 20-0313

ELECTRONIC CONTROL BOX 20-0313 ELECTRONIC CONTROL BOX 20-0313 Specifications Rated voltage: Rated power: Rated current: Output A: Output B: Output C: 230VAC, 50Hz, single phase 2300W 10 A Max. 900W The total sum of the loads must not

Læs mere

1. Basic safety information 3 2. Proper use 3

1. Basic safety information 3 2. Proper use 3 307346 EN Motion detector LUXA 103-100 U WH 1030040 LUXA 103-100 UA WH 1030045 1. Basic safety information 3 2. Proper use 3 Disposal 3 3. Device description 4 4. Installation and connection 4 Installing

Læs mere

ELECTRONIC CONTROL BOX 20-0344

ELECTRONIC CONTROL BOX 20-0344 ELECTRONIC CONTROL BOX 20-0344 Specifications Rated voltage: Rated power: Rated current: Pump load: Blower (aux) load: Light load: Heater load: 400V, 50 Hz 11000 W 3 x 16 A Max. 3 x 3000 W Total sum of

Læs mere

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION LUMEAL 1 er trimestre 2013 GA I. II. III. IV. V. VI. VII. Présentationdelamotorisation...2 A. Entraînement...2 B. Commande...2 Descriptiond uncyclecomplet...3 Ouverturemaximaleduvantail...5

Læs mere

UniFeeder TM. Betjeningsvejledning

UniFeeder TM. Betjeningsvejledning UniFeeder TM Betjeningsvejledning Varenr.: 1212-1200 Strømforsyning: 85-264V 50 Hz 0,85A Vægt: 1060 g. Advarsel: Rør ikke indvendigt i foderboksen mens UniFeeder kører! Garanti: UniFeeder er dækket af

Læs mere

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat.

TELT. Oversigt over dele. Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat. TELT Følg opstillingsanvisningerne for at opnå det bedste resultat. Opstillingstid: ca. 25 min. Krævet antal personer til opstilling: 2 Oversigt over dele Kabine Pløkker (18 stk.) Yderdug Bæretaske Ekstra

Læs mere

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper Size: 148 x 210 mm 105g copper paper ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual Model. 10853 1. Fjern emballagen. 2. Taburettens ben samles

Læs mere

Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001

Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001 Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001 Ls venligst denne instruktions manual igennem inden brug af produktet Tillykke med jeres køb af en SR001 varmepumpestyring. Denne

Læs mere

F x 4 D x 2. M x 4 4,8 x 16. A x 14 5 x 35. Revideret juli 2017 AKKU. xxv

F x 4 D x 2. M x 4 4,8 x 16. A x 14 5 x 35. Revideret juli 2017 AKKU. xxv 19630-1 A x 14 M x 4 4,8 x 16 F x 4 D x 2 Revideret juli 2017 1 Vedligeholdelse: Plankerne leveres ubehandlet. Vi anbefaler at give plankerne en sæbebehandling eller træolie. Med træplejemidler sikrer

Læs mere

Digital elektronisk termostat med afrimning styring. Brugermanual. Læs og arkiver Disse instruktioner

Digital elektronisk termostat med afrimning styring. Brugermanual. Læs og arkiver Disse instruktioner Digital elektronisk termostat med afrimning styring Brugermanual Læs og arkiver Disse instruktioner Denne manual indeholder vejledning i brugen af følgende 2 styringer. PJEZS00000 kun køl Vigtigt! Begge

Læs mere

Fejlbeskeder i SMDB. Business Rules Fejlbesked Kommentar. Validate Business Rules. Request- ValidateRequestRegist ration (Rules :1)

Fejlbeskeder i SMDB. Business Rules Fejlbesked Kommentar. Validate Business Rules. Request- ValidateRequestRegist ration (Rules :1) Fejlbeskeder i SMDB Validate Business Rules Request- ValidateRequestRegist ration (Rules :1) Business Rules Fejlbesked Kommentar the municipality must have no more than one Kontaktforløb at a time Fejl

Læs mere

Privat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende

Privat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende Changes for Rottedatabasen Web Service The coming version of Rottedatabasen Web Service will have several changes some of them breaking for the exposed methods. These changes and the business logic behind

Læs mere

SEPA Direct Debit. Mandat Vejledning 2013.03.15. Nets Lautrupbjerg 10 DK-2750 Ballerup

SEPA Direct Debit. Mandat Vejledning 2013.03.15. Nets Lautrupbjerg 10 DK-2750 Ballerup SEPA Direct Debit Mandat Vejledning 2013.03.15 Nets Lautrupbjerg 10 DK-2750 Ballerup Indholdsfortegnelse 1. Indledning... 3 1.1 Tilknyttet dokumentation... 3 1.2 Kontakt til Nets... 3 2. Krav til SEPA

Læs mere

M14/2/ABDAN/SP1/DAN/TZ0/XX/Q

M14/2/ABDAN/SP1/DAN/TZ0/XX/Q M14/2/ABDAN/SP1/DAN/TZ0/XX/Q 22142216 DANISH B STANDARD LEVEL PAPER 1 DANOIS B NIVEAU MOYEN ÉPREUVE 1 DANÉS B NIVEL MEDIO PRUEBA 1 Examination code Code de l examen Código del examen 2 2 1 4 2 2 1 6 Tuesday

Læs mere

Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer.

Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer. Indhold Vejledning til at, komme på nettet. (DANSK)... 2 Gælder alle systemer.... 2 Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer.... 2 Windows 7... 2 Windows Vista... 2 Windows XP...

Læs mere

VEDLIGEHOLDELSE AF MALEDE MØBLER

VEDLIGEHOLDELSE AF MALEDE MØBLER DK VEDLIGEHOLDELSE AF MALEDE MØBLER DK / FORORD Malede møbler er smukke, nemme at vedligeholde og findes i forskellige varianter, farver og overfladetyper. Til hver enkel møbeltype ligger der en lang forarbejdning

Læs mere

VFL OPTIMA Flange. 1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage

VFL OPTIMA Flange.   1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage VFL OPTIMA Flange DE EN ES Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage Produktbe skrive lse: VFL OPTIMA Flange kombinerer en stilbar dynamisk

Læs mere

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005. Casebaseret eksamen. www.jysk.dk og www.jysk.com.

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005. Casebaseret eksamen. www.jysk.dk og www.jysk.com. 052430_EngelskC 08/09/05 13:29 Side 1 De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005 Side 1 af 4 sider Casebaseret eksamen Engelsk Niveau C www.jysk.dk og www.jysk.com Indhold: Opgave 1 Presentation

Læs mere

Brugervejledning / User manual

Brugervejledning / User manual Brugervejledning / User manual No. 8700032 Airtracks til hjemmetræning og sport AirTracks for home and sport 2 Indholdsfortegnelse / Index Anbefalinger til brug af airtracks... 4 Sådan pumpes airtracken

Læs mere

IPTV Box (MAG250/254) Bruger Manual

IPTV Box (MAG250/254) Bruger Manual IPTV Box (MAG250/254) Bruger Manual Når din STB (Set top Box) starter op, bliver der vist en pop up boks på skærmen, hvor du kan åbne EPG ved at trykke på F2 (Nogle bokse kan fortælle at den har brug for

Læs mere