System til blodsukkermåling. Br u g e r - vejledning. Anvisninger.
|
|
|
- Mia Laursen
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 System til blodsukkermåling Br u g e r - vejledning. Anvisninger.
2
3 System til blodsukkermåling Brugervejledning 1
4 Brugervejledning Tak fordi du har valgt OneTouch! OneTouch Verio Pro systemet til blodsukkermåling er et af de nyeste produkter fra LifeScan. Hvert OneTouch apparat er udviklet således, at det er nemt for dig at teste dit blodsukker, og så du får hjælp til at styre din diabetes. Denne brugervejledning indeholder en mere udførlig forklaring af, hvordan du bruger dit nye apparat og testudstyret, samt hvad du må og ikke må i forbindelse med blodsukkermålingen. De tydelige instruktioner og visuelle angivelser vil hjælpe dig med at blive bekendt med brugen af OneTouch Verio Pro apparatet, så du kan forvente resultater, du kan stole på, hver gang du måler. Opbevar brugervejledningen et sikkert sted. Den kan være nyttig at referere til i fremtiden. Vi håber, at OneTouch produkter og serviceydelser også fremover vil være en del af dit liv. 2
5 Symboler Forsigtighedsregler og advarsler. Se brugervejledningen og de indlægssedler, der fulgte med systemet, for sikkerhedsrelaterede oplysninger. Se brugervejledningen Indeholder nok til <n> test Jævnstrøm 2 Må ikke genbruges Udløbsdato IVD Medicinsk udstyr til in vitro diagnostik LOT Lotnummer SN Lavt batteri Producent Tænd/sluk Særskilt indsamling af batterier Serienummer Steriliseret ved bestråling Temperaturområde for opbevaring 3
6 Indholdsfortegnelse 1 Sådan indstiller du blodsukkerapparatet 10 2 Sådan tester du dit blodsukker 27 3 Sådan føjer du mærker til dine blodsukkerresultater 57 4 Sådan gennemser du meddelelser om tidligere resultater, gennemsnit og høj/lav tendens 62 5 Testning med kontrolopløsning 79 6 Pleje og vedligeholdelse 90 4
7 7 Batterier 92 8 Fejlfinding 96 9 Detaljerede oplysninger om systemet Indeks 122 5
8 Før du begynder Før du bruger dette produkt til at teste dit blodsukker, skal du omhyggeligt læse denne brugervejledning og de indlægssedler, der følger med OneTouch Verio teststrimlerne og OneTouch Verio kontrolopløsningen. Tilsigtet brug OneTouch Verio Pro systemet til blodsukkermåling er beregnet til kvantitativ måling af glukose (sukker) i frisk kapillært fuldblod, taget fra fingerspidsen, underarmen eller håndfladen. Plejepersonalet bruger muligvis prøver med fuldblod fra vene. OneTouch Verio Pro systemet er beregnet til udvendig brug som selvtest (in vitro diagnostisk brug) af personer med diabetes i hjemmet og af plejepersonale i kliniske miljøer som en hjælp til at overvåge effektiviteten af diabetesbehandling. Det bør ikke bruges til at diagnosticere diabetes eller til at foretage prøver på nyfødte, og er specifikt indiceret til brug på fingeren, underarmen eller håndfladen. Systemet er kun beregnet til at bruges på en person. 6
9 OneTouch Verio Pro systemet til blodsukkermåling må ikke bruges til: Diagnosticering af diabetes. Testning af nyfødte. Patienter, der inden for de sidste 24 timer har modtaget en D-xylose absorptionstest, da det kan medføre unøjagtigt høje resultater. Testprincip Glukose i blodprøven blandes med særlige kemikalier i teststrimlen, og der dannes en lille elektrisk strøm. Styrken af denne strøm ændres i forhold til mængden af glukose i blodprøven. Dit apparat måler strømmen, udregner dit blodsukkerniveau, viser blodsukkerresultatet og gemmer det i hukommelsen. 7
10 OneTouch Verio Pro systemet til blodsukkermåling Sættets komponenter: A B D C E Købes separat: F G 8
11 A OneTouch Verio Pro apparat (batterier medfølger) B Etui C OneTouch Verio teststrimler D Sterile lancetter E Fingerprikker F OneTouch Verio kontrolopløsning* G Klar hætte** Hvis der var inkluderet en anden type fingerprikker, skal du se de særskilte vejledninger for den fingerprikker. *OneTouch Verio kontrolopløsning kan købes separat. Bed om kontrolopløsningen, der hvor du køber dine teststrimler. **Angående tilgængeligheden af den klare hætte bedes du ringe til LifeScan kundeservice Danmark på , man-fre kl eller besøge os på m ADVARSEL Opbevar apparatet og testdelene utilgængeligt for små børn. Børn kan blive kvalt ved at sluge batteridækslet, batterier, teststrimler, lancetter, beskyttende hætter til lancetterne og hætten på beholderen med kontrolopløsning. Indtag eller synk ikke nogen dele. 9
12 1 Sådan indstiller du blodsukkerapparatet Bliv bekendt med OneTouch Verio Pro systemet til blodsukkermåling Apparat Display Teststrimmelport Sæt en teststrimmel ind her, så apparatet tændes mmol/l er den forudindstillede måleenhed og den kan ikke ændres Dataport Tilslut for at downloade til en computer Op- og ned-knapper Vælg eller skift information Knappen OK Tænder/slukker for apparatet Bekræfter menuvalg Tænder for baggrundslyset 10
13 Sådan indstiller du blodsukkerapparatet 1 Teststrimmel Kanal til påføring af prøve Sølvstik Sættes ind i teststrimmelporten Sådan tænder du for apparatet Tryk på og hold knappen ned, indtil opstartsskærmbilledet vises. Slip efter opstartsskærmbilledet vises. Efter opstartsskærmbilledet vises hovedmenuen. 9 Okt 12:45 Sidste res.: 7.8 mmol/l Min historik Tendenslog Indstillinger 11
14 1 Sådan indstiller du blodsukkerapparatet Sådan bruges displayets baggrundslys Baggrundslyset tændes automatisk når apparatet tændes. Efter et par sekunder uden aktivitet, dæmpes baggrundslyset. Når du trykker på en vilkårlig knap, eller indsætter en teststrimmel, tændes baggrundslyset igen. BEMÆRK: Baggrundslyset oplyser også testporten. Når du måler i mørke, skal du trykke på, inden du indsætter teststrimlen, for at tænde for displayets baggrundslys og lyset for teststrimmelporten. Det kan hjælpe dig med at indsætte teststrimlen og udføre testen. 12
15 Sådan indstiller du blodsukkerapparatet 1 Grundlæggende indstillinger Sådan indstilles apparatets sprog, klokkeslæt og dato Inden du bruger apparatet første gang, skal du kontrollere disse indstillinger. Når du bruger apparatet første gang, starter du automatisk i skærmbilledet Indstil sprog. 1. Vælg et sprog I skærmbilledet Indstil sprog trykker du på eller for at fremhæve det ønskede sprog. Tryk derefter på. Indstil sprog Dansk Nederlands English Når du trykker på, efter at du har foretaget Velkommen dine valg, bekræfter du de enkelte indstillinger, og du bliver ført videre til næste skærmbillede. BEMÆRK: Klokkeslæts- og datoformaterne er forudindstillede. Disse indstillinger kan ikke ændres. 13
16 1 Sådan indstiller du blodsukkerapparatet 2. Indstilling af klokkeslæt I skærmbilledet Indstil Indstil klokkeslæt klokkeslæt trykker du på eller for at indstille timetallet. Tryk derefter på 12 : 45. Gentag dette trin for at indstille minuttallet. Vær omhyggelig v. indst. 3. Indstilling af dato I skærmbilledet Indstil dato trykker du på eller for at ændre den første værdi. Tryk derefter på. Gentag trinnene for at indstille den næste værdi, og derefter året. Indstil dato 09 Okt 2010 Vær omhyggelig v. indst. 14
17 Sådan indstiller du blodsukkerapparatet 1 4. Bekræft dine indstillinger. Hvis dine indstillinger er Bekræft indstillinger korrekte, tryk på eller Sprog: Dansk for at fremhæve Bekræft. Kl.: 12:45 Tryk derefter på. Dato: 09 Okt 2010 Hvis en indstilling ikke er korrekt, skal du fremhæve indstillingen og trykke Enheder: Bekræft mmol/l på for at gå tilbage til indstillingsskærmbilledet. m ADVARSEL Måleenheden mmol/l skal kunne ses her. Hvis displayet viser mg/dl i stedet for mmol/l, skal du kontakte LifeScan kundeservice Danmark på , man-fre kl Brug af den forkerte måleenhed kan medføre, at du tolker dit blodsukkerniveau forkert. Dette kan føre til ukorrekt behandling. BEMÆRK: mmol/l er den forudindstillede måleenhed og den kan ikke ændres. 15
18 1 Sådan indstiller du blodsukkerapparatet Efter datoen er indstillet, vises dette skærmbillede på apparatets display. Hvis du vil tilpasse apparatets andre indstillinger, skal du fremhæve OK og trykke på. Hvis du vil gå til hovedmenuen, fremhæv Ikke nu og tryk på. Dit apparat er nu klar til måling. Indstil værktøjer og andre funktioner? OK Ikke nu 16
19 Sådan indstiller du blodsukkerapparatet 1 Værktøjsindstillinger Apparatet har flere forskellige funktioner med nyttige oplysninger, der kan hjælpe dig med at styre din diabetes. Mærkning Du kan Værktøjsindstillinger tilføje mærker til Mærkning: Til blodsukkerresultater for at angive tests, der er taget før eller efter et måltid. Høj/lav tendens Angiver, om dit blodsukkerniveau udvikler en høj eller lav tendens. Høj/lav tendens: Menu Fra 17
20 1 Sådan indstiller du blodsukkerapparatet Slå Mærkning-funktionen til eller fra Du kan tilføje mærker til dit blodsukkerresultat efter måling. Se side for yderligere oplysninger. Fremhæv Mærkning på skærmbilledet Værktøjsindstillinger og tryk på. Værktøjsindstillinger Mærkning: Til Høj/lav tendens: Fra Tilbage Denne funktion kan slås til eller fra ved at trykke på eller for at fremhæve dit valg, og derefter trykke på. Mærkning: Til Fra 18
21 Sådan indstiller du blodsukkerapparatet 1 Indstilling af høj/lav tendens Apparatet kan vise dig, når dine blodsukkerresultater udvikler en tendens, der ligger under Lav-grænsen eller over Høj før måltid-grænsen som værdierne er indstillet i apparatet. Se side for yderligere oplysninger. BEMÆRK: Før måltid- og Fastende-mærker bruges til at fastlægge, om et blodsukkerresultat kan udløse en meddelelse om høj tendens. Sørg for, at du mærker dine resultater omhyggeligt (se side 57). Vær forsigtig når du tilføjer mærker til dine blodsukkerresultater. Forkert mærkning kan forårsage, at oplysninger, der vises i meddelelser om høj tendens, er unøjagtige og/eller misfortolkes. 19
22 1 Sådan indstiller du blodsukkerapparatet m FORSIGTIG Husk at tale med din diabetesbehandler om de grænser for høj og lav tendens, der er korrekte for dig. Når du vælger eller ændrer grænserne for dine tendenser, bør du overveje forskellige faktorer som f.eks. din livsstil og diabetesbehandlingen. Du må aldrig foretage betydelige ændringer i din diabetesbehandlingsplan uden at have rådført dig med din diabetesbehandler. Fremhæv Høj/lav tendens i skærmbilledet Værktøjsindstillinger og tryk på. Værktøjsindstillinger Mærkning: Til Høj/lav tendens: Til Tilbage 20
23 Sådan indstiller du blodsukkerapparatet 1 Fremhæv derefter Modtag alarmer og tryk på. Høj/lav tendens Modtag alarmer: Til Mine høj/lav-grænser Tilbage Denne funktion kan slås til eller fra ved at trykke på eller for at fremhæve dit valg, og derefter trykke på. Modtag alarmer: Til Fra Hvis funktionen er slået til: Fremhæv Mine høj/lavgrænser i skærmbilledet Høj/lav tendens og tryk på. Høj/lav tendens Modtag alarmer: Til Mine høj/lav-grænser Tilbage 21
24 1 Sådan indstiller du blodsukkerapparatet BEMÆRK: Grænserne for tendenserne Lav og Høj før måltid gælder for hver time af dagen. I skærmbilledet Mine høj/ lav-grænser, fremhæv Lav og tryk på. Mine høj/lav-grænser mmol/l Lav: 3.9 Høj Før måltid: 8.3 Tilbage Grænsen Lav er fremhævet. Tryk på eller for at vælge en værdi for din lave grænse, og tryk på. Lav 3.9 mmol L Indstil til at registrere lav-tendenser. 22
25 Sådan indstiller du blodsukkerapparatet 1 I skærmbilledet Mine høj/ lav-grænser fremhæver du derefter Høj før måltid. Tryk på. Grænsen Høj før måltid er fremhævet. Tryk på eller for at vælge en værdi for din høje grænse, og tryk på. På skærmbilledet Mine høj/lav-grænser, fremhæv Tilbage og tryk på for at gå tilbage til skærmbilledet Høj/lav tendens. Gentag dette trin for at gå tilbage til skærmbilledet Værktøjsindstillinger. Høj Før måltid 8.3 mmol L Markér BS-resultat for at registrere høj-tendenser. Mine høj/lav-grænser mmol/l Lav: 3.9 Høj Før måltid: 8.3 Tilbage 23
26 1 Sådan indstiller du blodsukkerapparatet Justering af indstillingerne efter apparatets første indstilling Du kan når som helst justere apparatets indstillinger. Fremhæv Indstillinger i hovedmenuens skærmbillede og tryk på. 9 Okt 12:45 Sidste res.: 7.8 mmol/l Min historik Tendenslog Indstillinger Vælg derefter Kl.slæt, Dato, Sprog eller Værktøjsindstillinger og tryk på. Følg derefter vejledningerne på side for at ændre indstillingerne. Indstillinger Kl.slæt: 12:45 Dato: 09 Okt 2010 Sprog: Dansk Værktøjsindstillinger Apparatinfo Tilbage 24
27 Sådan indstiller du blodsukkerapparatet 1 BEMÆRK: Hvis du ændrer nogle af apparatets indstillinger, vises skærmbilledet Bekræft indstillinger (side 15), der vises når du første gang indstiller apparatet. Kontrol af apparatets serienummer og softwareversion Apparatets serienummer og softwareversion er gemt i apparatet, og du kan kontrollere disse oplysninger når som helst. Fremhæv Apparatinfo i skærmbilledet Indstillinger og tryk på. Indstillinger Kl.slæt: 12:45 Dato: 09 Okt 2010 Sprog: Dansk Værktøjsindstillinger Apparatinfo Tilbage 25
28 1 Sådan indstiller du blodsukkerapparatet Oplysningerne vises. Tryk på for at vende tilbage til skærmbilledet Indstillinger. Apparatinfo Serienr.: XXXXXXXX Software: Enheder: mmol/l Tilbage Sådan slukker du for apparatet efter opsætning Du kan slukke for apparatet på to måder: Tryk og hold nede i flere sekunder, indtil apparatet slukkes. Eller, Apparatet slukker af sig selv, hvis du ikke rører ved det i to minutter. 26
29 Sådan tester du dit blodsukker 2 Sådan tester du med en prøve fra fingerspidsen Forberedelse af en test Hav følgende ting klar, før du tester: OneTouch Verio Pro apparat OneTouch Verio teststrimler Fingerprikker Sterile lancetter Brug kun OneTouch Verio teststrimler. I modsætning til visse blodsukkerapparater kræves der ikke et separat trin til kodning af dit OneTouch Verio Pro system. Sørg for, at apparatet og teststrimlerne har omtrent samme temperatur, før du måler. For at opnå så nøjagtige resultater som muligt skal du teste så tæt ved stuetemperatur (20 25 C) som muligt. Se side 115 for yderligere oplysninger. 27
30 2 Sådan tester du dit blodsukker Luk låget på beholderen tæt til efter brug, så forurening og beskadigelse undgås. Opbevar altid ubrugte teststrimler i den originale beholder. Åbn ikke beholderen med teststrimler, før du er klar til at tage en teststrimmel ud og foretage en test. Brug teststrimlen umiddelbart efter, den er taget ud af beholderen. Test ikke, hvis der er kondensation (ophobet vand) på apparatet. Flyt apparatet og teststrimlerne til et køligt, tørt sted og vent, indtil apparatets overflade er tør, inden du måler. Sæt ikke den brugte teststrimmel tilbage i beholderen, når du har udført en test. Genbrug aldrig en teststrimmel, som har været påført enten blod eller kontrolopløsning. Teststrimlerne er kun beregnet til engangsbrug. Notér kasseringsdatoen på etiketten, når du åbner en ny beholder med teststrimler første gang. Se indlægssedlen for teststrimlerne eller etiketten på beholderen for anvisninger i, hvordan kasseringsdatoen beregnes. 28
31 Sådan tester du dit blodsukker 2 m FORSIGTIG Anvend ikke teststrimlerne, hvis beholderen er beskadiget eller har stået åben. Det kan medføre fejlmeddelelser eller unøjagtige resultater. Ring til LifeScan kundeservice Danmark på , man-fre kl. 8-17, hvis beholderen med teststrimler er beskadiget. Kontakt din diabetesbehandler, hvis du ikke kan teste pga. et problem med testdelene. Hvis du ikke tester, kan det forsinke beslutninger om behandling og føre til en alvorlig helbredstilstand. Apparatet opfylder alle gældende standarder, men det er muligt, at visse mobiltelefoner kan virke forstyrrende på apparatets funktioner, hvis telefonen er tæt ved apparatet under måling. Beholderen med teststrimler indeholder tørremidler, der er skadelige, hvis de indåndes eller synkes, og som kan give hud- eller øjenirritationer. Anvend ikke teststrimlerne eller kontrolopløsningen efter udløbsdatoen trykt på beholderen eller efter kasseringsdatoen (den dato, der kommer først), da resultaterne ellers kan være unøjagtige. 29
32 2 Sådan tester du dit blodsukker Fingerprikker Ladningsknap Udløserknap Fingerprikkers Dybdeindikator hætte (til prøvetagning på fingerspids) Lancetspids Steril lancet Beskyttelseshætte Klar hætte (til prøvetagning på underarm og håndflade) Se side Hvis fingerprikkeren, der er vist her, ikke er inkluderet i dit sæt og/eller hvis du vil bruge den til at måle på et andet sted, skal du se brugervejledningerne til den pågældende fingerprikker, eller kontakte LifeScan kundeservice Danmark på , man-fre kl
33 Sådan tester du dit blodsukker 2 m FORSIGTIG Sådan reducerer du risikoen for infektion: Husk at vaske prøvestedet med sæbe og varmt vand, skylle og tørre, inden du tager prøven. Del aldrig en lancet eller en fingerprikker med andre. Brug altid en ny, steril lancet til hver test. Hold altid apparatet og fingerprikkeren rene (se side 90 91). Sådan tager du en blodprøve fra fingerspidsen Vask hænderne grundigt med varmt vand og sæbe, før du foretager testen. Skyl og tør hænderne. 1. Tag hætten af fingerprikkeren 31
34 2 Sådan tester du dit blodsukker 2. Sæt en steril lancet i Sæt lancetten godt fast i holderen. 3. Skru beskyttelseshætten af, og gem den til senere brug Sæt fingerprikkerens hætte på igen. 32
35 Sådan tester du dit blodsukker 2 4. Justér dybdeindstillingen Drej fingerprikkerens hætte, til den ønskede indstilling vises. Lave tal giver mere overfladiske stik, hvilket kan være mindre smertefuldt. Overfladiske stik er egnet til børn og de fleste voksne. De dybe stik er velegnet til folk med tyk eller hård hud. 33
36 2 Sådan tester du dit blodsukker 5. Lad fingerprikkeren Skub ladningsknappen tilbage, til den klikker. Hvis den ikke klikker, er det ok. Den blev muligvis ladt, da du satte lancetten i. 34
37 Sådan tester du dit blodsukker 2 6. Sæt en teststrimmel i teststrimmelporten for at tænde apparatet Sæt teststrimlen ind Sølvstik i teststrimmelporten med teststrimlens guldside og de to sølvstik vendt mod dig. Der kræves ikke særskilte trin for at kode apparatet. BEMÆRK: Når der testes i mørke, skal du trykke og holde ned på, inden Teststrimmelport du indsætter teststrimlen, for at tænde for displayets baggrundslys og lyset for teststrimmelporten. Det kan hjælpe dig med at indsætte teststrimlen og udføre testen. 35
38 2 Sådan tester du dit blodsukker Når skærmbilledet Påfør blod vises i displayet, kan du påføre din blodprøve. Påfør blod 7. Sådan prikker du din finger Hold fingerprikkeren fast mod siden af din finger. Tryk på udløserknappen. 36
39 Sådan tester du dit blodsukker 2 8. Tag en rund bloddråbe Klem forsigtigt din finger, til du får en rund dråbe blod. Hvis blodet tværes ud eller løber, må du ikke bruge prøven. Tør området af, og klem forsigtigt en anden bloddråbe ud, eller stik dig et nyt sted. Omtrentlig størrelse 37
40 2 Sådan tester du dit blodsukker Sådan påfører du blod og aflæser resultater 1. Påfør blodprøven på teststrimlen Du kan påføre blod til en af teststrimlens to sider. Påfør din blodprøve ved kanalens åbning. Husk at påføre prøven straks efter du har taget en dråbe blod. Påfør bloddråbe her Kanal Kanal eller her 38
41 Sådan tester du dit blodsukker 2 Før kanalen til bloddråben mens du holder apparatet let drejet. Kanal Når kanalen berører din prøve, fører teststrimlen blod ind i kanalen. 39
42 2 Sådan tester du dit blodsukker 2. Vent, til kanalen er helt udfyldt Bloddråben trækkes ind i den smalle kanal. Kanalen skal fyldes helt. Kanalen bliver rød og apparatet begynder en 5-sekunders nedtælling. Blodet må ikke påføres ovenpå teststrimlen eller på teststrimlens øverste kant. 40
43 Sådan tester du dit blodsukker 2 Du må ikke udtvære eller skrabe prøven med teststrimlen. Du må ikke presse teststrimlen for hårdt mod indstiksstedet, da det kan blokere kanalen, således at den ikke udfyldes korrekt. Påfør ikke mere blod på teststrimlen, når du har fjernet bloddråben. Du må ikke flytte teststrimlen i apparatet under en måling, da det kan nedlukke apparatet. Du må ikke fjerne teststrimlen, før resultaterne vises eller apparatet slukkes. 41
44 2 Sådan tester du dit blodsukker 3. Aflæs resultatet på apparatet Dit blodsukkerresultat vises på displayet sammen med måleenhed og dato og klokkeslæt for testen. Hvis der ikke vises mmol/l sammen med blodsukkerresultatet, skal du ringe til LifeScan kundeservice Danmark på , man-fre kl Eksempel m FORSIGTIG Hvis ordene Kontrolopløsning vises på displayet mens dit blodsukker måles, skal du gentage testen med en ny teststrimmel. Hvis problemet varer ved, skal du ringe til LifeScan kundeservice Danmark på , man-fre kl
45 Sådan tester du dit blodsukker 2 Når du har opnået et blodsukkerresultat Når du har aflæst blodsukkerresultatet, kan du: Tilføje et mærke til resultatet, hvis Mærkning-funktionen er slået til (se side 57 61). Eller, Gå tilbage til hovedmenuen. Eller, Slukke apparatet ved at tage teststrimlen ud. 43
46 2 Sådan tester du dit blodsukker Sådan tager du den brugte lancet ud Tag fingerprikkerens hætte af. Placer lancettens beskyttelseshætte på en hård overflade, og tryk lancettens spids ind i hætten. Tag lancetten ud, og anbring den i en beholder til skarpe genstande. Sæt fingerprikkerens hætte på igen. Sådan kasserer du den brugte lancet og teststrimmel Brugte teststrimler og lancetter betragtes muligvis som miljøfarligt affald i dit område. Følg altid din diabetesbehandlers anbefalinger og de lokale bestemmelser for korrekt bortskaffelse. 44
47 Sådan tester du dit blodsukker 2 Sådan fortolker du uventede testresultater Se nedenstående forsigtighedsregler, når dine blodsukkerresultater er højere eller lavere end forventet. m FORSIGTIG Lave blodsukkerresultater Hvis dit blodsukkerresultat er under 3,8 mmol/l, kan det betyde hypoglykæmi (lavt blodsukker). Dette kan kræve øjeblikkelig behandling i overensstemmelse med din diabetesbehandlers anbefalinger. Selvom dette resultat kan være forårsaget af en testfejl, er det sikrest at behandle først og derefter teste igen. Der vises EKSTREMT LAVT BS hvis dit blodsukkerresultat er under 1,1 mmol/l. Det kan betyde alvorlig hypoglykæmi (meget lavt blodsukker). Dette kan kræve øjeblikkelig behandling i overensstemmelse med din diabetesbehandlers anbefalinger. Selvom dette resultat kan være forårsaget af en testfejl, er det sikrest at behandle først og derefter teste igen. 45
48 2 Sådan tester du dit blodsukker m FORSIGTIG Dehydrering og lave blodsukkerresultater Du kan opnå falske, lave blodsukkerresultater, hvis du er meget dehydreret. Hvis du mener, du er meget dehydreret, skal du kontakte din diabetesbehandler omgående. Høje blodsukkerresultater Hvis dit blodsukkerresultat er over 10,0 mmol/l, kan det betyde hyperglykæmi (højt blodsukker), og du bør overveje at gentage testen. Tal med din diabetesbehandler, hvis du er bekymret for hyperglykæmi. Der vises EKSTREMT HØJT BS hvis dit blodsukkerresultat er over 33,3 mmol/l. Det kan betyde alvorlig hyperglykæmi (meget højt blodsukker). Test dit blodsukkerniveau igen. Hvis resultatet igen er EKSTREMT HØJT BS, angiver dette et alvorligt problem med din blodsukkerkontrol. Få omgående anvisninger fra din diabetesbehandler, og følg dem. 46
49 Sådan tester du dit blodsukker 2 m FORSIGTIG Gentagne uventede blodsukkerresultater Hvis du bliver ved med at opnå uventede resultater, skal du kontrollere systemet med kontrolopløsning. Se Testning med kontrolopløsning på side Hvis du har symptomer, som ikke svarer til dine blodsukkerresultater, og du har fulgt alle anvisninger i denne brugervejledning, skal du kontakte din diabetesbehandler. Du må aldrig ignorere symptomer eller foretage betydelige ændringer i din diabetesbehandlingsplan uden at have rådført dig med din diabetesbehandler. Usædvanligt antal røde blodlegemer En hæmatokrit (den procentdel af blodet, som er røde blodlegemer), som enten er meget høj (over 60%) eller meget lav (under 20%), kan give falske resultater. 47
50 2 Sådan tester du dit blodsukker Sådan tester du med en prøve fra underarmen eller håndfladen OneTouch Verio Pro apparatet giver dig mulighed for at teste en blodprøve fra din underarm eller håndflade. Det kan være mindre smertefuldt at få en dråbe blod fra disse alternative steder end fra fingerspidsen. m FORSIGTIG Kontakt din diabetesbehandler, før du bruger underarmen eller håndfladen til testning. Hvis du tester: før eller mere end to timer efter: et måltid en hurtigtvirkende insulininjektion eller insulinpumpedosis motion Brug en blodprøve fra din: fingerspids, underarm eller håndflade 48
51 Sådan tester du dit blodsukker 2 m FORSIGTIG Foretag ikke en test på underarmen eller håndfladen, hvis: du mener, at dit blodsukker falder hurtigt, f.eks. inden for to timer efter dyrkning af motion eller en hurtigtvirkende insulininjektion eller insulinpumpedosis. Testning med en prøve fra fingerspidsen kan identificere hypoglykæmi eller en insulinreaktion hurtigere end testning med en prøve fra underarmen eller håndfladen. der er gået mindre end to timer efter et måltid, en hurtigtvirkende insulininjektion eller insulinpumpedosis, fysisk motion, eller du mener, at dit blodsukkerniveau ændrer sig hurtigt. du er syg eller i perioder med stress. du er bekymret for muligheden for hypoglykæmi eller en insulinreaktion, f.eks. når du kører bil. Dette er specielt vigtigt, hvis du lider af hypoglykæmi-unawareness (mangel på symptomer til angivelse af hypoglykæmi). 49
52 2 Sådan tester du dit blodsukker Sådan tager du en blodprøve Blodprøvetagning fra underarmen eller håndfladen er forskellig fra blodprøvetagning fra fingerspidserne. Følg disse anvisninger for at få en tilstrækkelig stor bloddråbe til testning. Vask indstiksstedet grundigt med varmt vand og sæbe, før du foretager testen. Skyl og tør hænderne. Den klare hætte er kun beregnet til blodprøvetagning fra underarm eller håndflade. Skift den sorte hætte ud med den klare hætte. 1. Sæt en lancet i, og sæt en klar hætte på Sæt forsigtigt en ny, steril lancet i. Sæt en klar hætte på. 50
53 Sådan tester du dit blodsukker 2 2. Justér dybdeindstillingen Det kan være nødvendigt med en dybere indstilling for at få tilstrækkeligt blod til testen. Drej hætten for at øge dybden. Husk at lade fingerprikkeren. 51
54 2 Sådan tester du dit blodsukker 3. Vælg et blodprøvested Vælg et sted, hvor der ikke er knogler, årer og hår. Massér stedet for at øge blodgennemstrømningen. Underarm Vælg et sted uden synlige årer og undgå dybe linjer, der kan få blodprøven til at tvære ud. Håndflade 52
55 Sådan tester du dit blodsukker 2 4. Prik i din underarm eller i håndfladen Tryk, og hold fingerprikkeren fast mod blodprøvestedet. Når du ser gennem den klare hætte, skal du kunne se blodprøvestedet skifte farve, efterhånden som blodet samler sig under huden. Dermed ved du, at der er tilstrækkeligt blod til en blodprøve til testning. Underarm eller håndflade 53
56 2 Sådan tester du dit blodsukker Tryk derefter på udløserknappen, mens du fortsætter med at trykke. Underarm Håndflade Hold fortsat fingerprikkeren fast mod huden, indtil der danner sig en rund bloddråbe under hætten. Tryk ikke for meget på stedet. Underarm eller håndflade 54
57 Sådan tester du dit blodsukker 2 5. Fjern fingerprikkeren Løft forsigtigt fingerprikkeren væk fra huden. Tvær ikke blodprøven ud. Hvis bloddråben løber eller breder sig pga. kontakt med hår eller en linje i håndfladen, må du ikke bruge prøven. Prøv at prikke dig igen på et blødere område. Hvis der kommer et blåt mærke på et alternativt sted, eller du har problemer med at tage en prøve, skal du overveje at tage en prøve fra fingerspidsen i stedet. Du bør drøfte valget af prøveområder med din diabetesbehandler. 55
58 2 Sådan tester du dit blodsukker 6. Påfør blodprøven på teststrimlen Hold underarmen eller håndfladen stille, og brug den anden hånd til at føre siden af teststrimlens kanal til bloddråben. Underarm Håndflade Se side for at få flere oplysninger om påføring af blodprøven på teststrimlen. Se side for at få flere oplysninger om fortolkning af uventede testresultater. Se side 44 for oplysninger om bortskaffelse af den brugte lancet og teststrimlen. 56
59 Sådan føjer du mærker til dine blodsukkerresultater 3 Dit OneTouch Verio Pro apparat giver dig mulighed for at tilføje et før måltid-, efter måltid-, fastende- eller sengetid-mærke til dine blodsukkerresultater. En blodsukkertest før et måltid udføres, lige inden måltidet begynder. En blodsukkertest efter et måltid udføres typisk en til to timer, efter måltidet begyndte. En blodsukkertest under faste udføres, når du ikke har spist i mindst 8 timer. Dette er typisk dagens første test. En blodsukkertest inden sengetid tages, lige inden du går i seng. Du kan også tilføje, ændre eller fjerne et mærke, når du gennemser dit Sidste resultat i apparatets hukommelse. Vi anbefaler dig at tale med din diabetesbehandler for at se, hvordan måltid- og fastende- og sengetid-mærkerne kan hjælpe dig med at styre din diabetes. 57
60 3 Sådan tilføjer du mærker til dine blodsukkerresultater BEMÆRK: Før måltid- og fastende-mærker bruges til at fastlægge, om et blodsukkerresultat kan udløse en meddelelse om høj tendens (se side 69). Vær forsigtig når du tilføjer mærker til dine blodsukkerresultater. Forkert mærkning kan forårsage, at oplysninger, der vises i meddelelser om gennemsnit og høj tendens, er unøjagtige og/eller misfortolkes. 58
61 Sådan tilføjer du mærker til dine blodsukkerresultater 3 Tilføjelse, ændring eller fjernelse af et mærke Mærkning-funktionen skal være slået til før du kan tilføje mærker (se side 18). Tilføjelse af et mærke Efter testning vises dit blodsukkerresultat og Tilføj mærke? er fremhævet nær bunden af apparatets display. mmol L Okt 10:13 Tilføj mærke? Menu 1. Tryk på for at vise skærmbilledet Tilføj mærke 59
62 3 Sådan tilføjer du mærker til dine blodsukkerresultater 2. Tryk på eller for at fremhæve det ønskede mærke og tryk på De tilgængelige mærker er: Fastende Før måltid Efter måltid Sengetid Ingen mærke Tilføj mærke Fastende Før måltid Efter måltid Sengetid Ingen mærke 10 Okt 10:13 mmol L 5.8 Fastende Menu Dit mærke vises her 60
63 Sådan tilføjer du mærker til dine blodsukkerresultater 3 Ændring eller fjernelse af et mærke Vælg Sidste resultat fra hovedmenuen og tryk på (se Gennemse tidligere resultater, side 63). Skærmbilledet Sidste resultat vises. Fremhæv mærket, tryk på og følg trin 2 på side 60 for at ændre mærket. Hvis du vil fjerne et mærke, fremhæv Ingen mærke og tryk på. 61
64 4 Sådan gennemser du meddelelser om tidligere resultater, gennemsnit og høj/lav tendens Hvis apparatet er slukket, tryk og hold ned på, indtil opstartsskærmbilledet vises. Slip efter opstartsskærmbilledet vises (se Sådan tænder du for apparatet på side 11). Hvis du lige har foretaget en test, skal du vælge Menu og trykke på for at skifte til hovedmenuen fra skærmbilledet med blodsukkerresultatet. 10 Okt 10:13 Sidste res.: 10.0 mmol/l Min historik Tendenslog Indstillinger 62
65 Sådan gennemser du meddelelser om tidligere resultater, gennemsnit og høj/lav tendens I hovedmenuen vælger du: Sidste resultat for at se det seneste resultat Min historik for at vise: - Resultatlog - Gennemsnit Tendenslog for at vise meddelelser om høj eller lav tendens Tryk på eller for at fremhæve dit valg, og tryk derefter på. 4 Sidste resultat Apparatet viser det seneste resultat. Se side 57 61, hvis du vil tilføje eller fjerne et mærke for dit sidste resultat. Måleenhed Sidste resultat mmol L 5.8 Fastende Menu Mærke Dato/ Klokkeslæt 10 Okt 10:13 63
66 4 Sådan gennemser du meddelelser om tidligere resultater, gennemsnit og høj/lav tendens Min historik I menuen Min historik vælger du: - Resultatlog - Gennemsnit Min historik Resultatlog Gennemsnit Tilbage Resultatlog Apparatet viser fire resultater ad gangen. Det seneste resultat vises først. Tryk på for at gå tilbage og på for at gå frem i resultaterne. Når du trykker på eller og holder knappen nede, kan du gå hurtigere frem. Resultatlog Tilb. mmol/l 12 Okt 8: Okt 21: Okt 7:35 C Okt 8: /4 Angiver fremad-/ bagudgående retning 64
67 Sådan gennemser du meddelelser om tidligere resultater, gennemsnit og høj/lav tendens 4 Følgende symboler kan også blive vist: HI hvis blodsukkerresultatet var over 33,3 mmol/l LO hvis blodsukkerresultatet var under 1,1 mmol/l C hvis resultaterne er fra en test med kontrolopløsning (se side 79 89) hvis blodsukkerresultatet er mærket Fastende hvis blodsukkerresultatet er mærket Før måltid hvis blodsukkerresultatet er mærket Efter måltid hvis blodsukkerresultatet er mærket Sengetid 65
68 4 Sådan gennemser du meddelelser om tidligere resultater, gennemsnit og høj/lav tendens For at se detaljer vedrørende et enkelt resultat skal du trykke på eller for at fremhæve resultatet og derefter trykke på. For at vende tilbage til det foregående skærmbillede skal du fremhæve Tilbage og trykke på. Gennemse resultat mmol L 5.8 Før måltid Tilbage 09 Okt 8:03 66
69 Sådan gennemser du meddelelser om tidligere resultater, gennemsnit og høj/lav tendens 4 Gennemsnit Apparatet viser antallet af resultater (Ant) og gennemsnittet af disse resultater (Gns) for hver enkelt 7-, 14-, 30- og 90- dages periode, som går forud for den aktuelle dato. Gennemsnit Tilbage mmol/l Ant Gns 7 dage dage dage dage For at vende tilbage til skærmbilledet Min Historik skal du fremhæve Tilbage og trykke på. Hvis du ikke har nogen resultater i de sidste 7-, 14-, 30- og 90-dages perioder, viser kolonnerne Ant og Gns nul. I resultatgennemsnit tælles et EKSTREMT HØJT BS altid som 33,3 mmol/l, og et EKSTREMT LAVT BS tælles altid som 1,1 mmol/l (se side for at få yderligere oplysninger om høje og lave blodsukkerresultater). 67
70 4 Sådan gennemser du meddelelser om tidligere resultater, gennemsnit og høj/lav tendens BEMÆRK: Apparatet udregner gennemsnit baseret på 7-, 14-, 30- og 90-dages perioderne, som ender på den aktuelle datoindstilling. Hvis du ændrer din datoindstilling, kan dine gennemsnit også ændre sig. Resultatgennemsnittene giver information fra tidligere resultater. Anvend ikke resultatgennemsnittene til at foretage umiddelbare beslutninger vedrørende behandlingen. Du skal altid rådføre dig med din diabetesbehandler inden du foretager væsentlige ændringer i din diabetesplan. m FORSIGTIG Hvis du lader andre personer bruge dit apparat, kan det påvirke dit gennemsnit. 68
71 Sådan gennemser du meddelelser om tidligere resultater, gennemsnit og høj/lav tendens 4 Tendenslog (meddelelser om høj/lav tendens) Meddelelser om høj og lav tendens vises, når blodsukkerniveauet udvikler en tendens, der ligger under Lav-grænsen eller over Høj før måltid-grænsen, iht. værdierne, der er indstillet i apparatet. Meddelelser om tendens vises baseret på følgende: En meddelelse om lav tendens vises, når du får et lavt resultat på 2 af dagene, inden for den samme 3-timers periode, i de seneste 5 på hinanden følgende dage. En meddelelse om høj tendens vises, når du får et højt resultat på 3 af dagene, mærket som Før måltid eller Fastende, inden for den samme 3-timers periode, i de seneste 5 på hinanden følgende dage. 69
72 4 Sådan gennemser du meddelelser om tidligere resultater, gennemsnit og høj/lav tendens Den næste gang et blodsukkerresultat er under Lavgrænsen eller over Høj før måltid, gennemser apparatet alle blodsukkerresultaterne fra de seneste 5 dage for at fastlægge, om der skal udløses en ny meddelelse om høj eller lav tendens. Funktionen Høj/lav tendens skal være aktiveret (se side 19 23), før du kan modtage meddelelser om høj eller lav tendens. BEMÆRK: For at sikre, at meddelelser om Høj/lav tendens vises når det er nødvendigt: Test kun dit blodsukker på dette apparat. Hvis du bruger forskellige apparater, opdager du måske ikke en tendens. Mærk dine blodsukkerresultater omhyggeligt. Test, når du føler, at dit energiniveau er højt eller lavt. Sørg for, at dato og klokkeslæt er indstillet korrekt. 70
73 Sådan gennemser du meddelelser om tidligere resultater, gennemsnit og høj/lav tendens 4 m FORSIGTIG Meddelelser om høj og lav tendens er baseret på værdier, du indstillede i apparatet (se side 19 23). Disse meddelelser er forskellige fra advarslerne EKSTREMT HØJT BS og EKSTREMT LAVT BS, der vises når dit blodsukkerniveau er over 33,3 mmol/l eller under 1,1 mmol/l. Sørg for, at du udfører blodsukkermålinger korrekt, så du opnår nøjagtige resultater (se side 31 42). Unøjagtige resultater forårsager, at der vises meddelelser om tendenser. Hvis du lader andre personer bruge dit apparat, kan det påvirke værdien for din tendens. 71
74 4 Sådan gennemser du meddelelser om tidligere resultater, gennemsnit og høj/lav tendens Efter en blodsukkermåling vises Lav tendens eller Høj tendens sammen med testresultatet, hvis der registreres en tendens. Meddelelse om lav tendens Hvis du vil se en meddelelse om lav tendens efter en test, skal du trykke på for at fremhæve Lav tendens og trykke på. mmol L Okt 9:30 Tilføj mærke? Lav tendens I dette eksempel angiver meddelelsen Lav tendens, at du havde mindst et blodsukkerresultat på 2 af de seneste 3 på hinanden følgende dage, der var under grænsen for lav, som indstillet i dit apparat. Lav tendens Lav tendens registreret. 2 ud af 3 dage. Se detaljer Tilbage Eksempel 10 Okt 72
75 Sådan gennemser du meddelelser om tidligere resultater, gennemsnit og høj/lav tendens 4 Hvis du vil se detaljerne om et individuelt blodsukkerresultat, der resulterede i meddelelsen om Lav tendens, skal du fremhæve Se detaljer og trykke på. For at vende tilbage til det foregående skærmbillede, skal du fremhæve Tilbage og trykke på. Detaljer lav tendens mmol/l 10 Okt 9: Okt 9: Tilbage Meddelelse om høj tendens Hvis du vil se en meddelelse om høj tendens efter en test, skal du trykke på for at fremhæve Høj tendens og trykke på. 10 Okt 9:30 L 10.0mmol Før måltid Høj tendens BEMÆRK: Meddelelser om Høj tendens inkluderer kun blodsukkerresultater, der ligger over grænsen for Høj før måltid og er mærket som Før måltid- eller Fastenderesultater. Sørg for, at du mærker dine resultater omhyggeligt. 73
76 4 Sådan gennemser du meddelelser om tidligere resultater, gennemsnit og høj/lav tendens I dette eksempel angiver meddelelsen Høj tendens, at du havde mindst et blodsukkerresultat på 3 af de seneste 4 på hinanden følgende dage, der var over grænsen for høj, som indstillet i dit apparat. Høj tendens 10 Okt Høj Før måltidtendens registreret 3 ud af 4 dage. Se detaljer Tilbage Eksempel Hvis du vil se detaljerne om et individuelt resultat, der resulterede i meddelelsen om Høj tendens, skal du fremhæve Se detaljer og trykke på. Detaljer høj tendens mmol/l 10 Okt 9: Okt 9: Okt 7: Tilbage For at vende tilbage til det foregående skærmbillede skal du fremhæve Tilbage og trykke på. 74
77 Sådan gennemser du meddelelser om tidligere resultater, gennemsnit og høj/lav tendens 4 Hvis nogle af meddelelserne om høj eller lav tendens ikke er blevet vist, vises Tendenslog på hovedmenuen med et blinkende meddelelsesikon ( ). Det er for at minde dig om, at du skal tjekke dine meddelelser. Du kan se din(e) meddelelse(r) ved at fremhæve Tendenslog og trykke på. På skærmbilledet Tendenslog, fremhæv meddelelsen, du vil se, og tryk på. Efter du har set hver meddelelse, bliver meddelelsesikonet ( ) fjernet. 10 Okt 12:45 Sidste res.: 7.8 mmol/l Min historik Tendenslog Indstillinger Tendenslog 10 Okt 9:30 09 Okt 12:53 02 Okt 11:00 23 Sep 10:15 Tilbage 1/4 75
78 4 Sådan gennemser du meddelelser om tidligere resultater, gennemsnit og høj/lav tendens BEMÆRK: Når du ikke har ulæste meddelelser om høj eller lav tendens, vises det blinkende meddelelsesikon ikke på hovedmenuen. Meddelelser om høj og lav tendens er baseret på Høj/ lav-grænserne, der er indstillet i dit apparat. Tal med din diabetesbehandler om de Høj/lav-grænser, der er korrekte for dig, og tjek dine indstillinger for at sikre, at dine Høj/lav-grænser er indstillet korrekt. Meddelelser omhandler oplysninger fra tidligere resultater, og kan hjælpe dig med at finde ud af, om det er nødvendigt at ændre behandling eller livsstil. Brug ikke meddelelserne til at foretage øjeblikkelige og/eller væsentlige ændringer i din diabetesplan uden at snakke med din diabetesbehandler. 76
79 Sådan gennemser du meddelelser om tidligere resultater, gennemsnit og høj/lav tendens 4 Sådan overfører du resultater til en computer OneTouch Diabetes Management Software (DMS) kan lagre alle dine optegnelser og hjælpe dig med at finde tendenser til planlægning af måltider, motion, insulindosis og medicin. Hvis du vil lære mere om OneTouch DMS og bestille softwaren og USB-kablet fra LifeScan, gå til eller kontakt LifeScan kundeservice Danmark på , man-fre kl Må kun tilsluttes en computer, der er godkendt til UL Hvis du vil overføre apparatets data, skal du følge vejledningerne, der fulgte med OneTouch DMS, for at overføre resultaterne fra apparatet. 77
80 4 Sådan gennemser du meddelelser om tidligere resultater, gennemsnit og høj/lav tendens Når kommandoen til at starte overførslen sendes fra computeren til apparatet, viser apparatets display PC tilsluttet, som angiver, at apparatet er i kommunikationsfunktion. Sæt ikke en teststrimmel i mens apparatet er tilsluttet computeren. PC tilsluttet 78
81 Testning med kontrolopløsning 5 OneTouch Verio kontrolopløsning bruges til at kontrollere, at apparatet og teststrimlerne fungerer korrekt sammen, og at du gennemfører testen korrekt (kontrolopløsning købes separat). BEMÆRK: Du må kun bruge OneTouch Verio kontrolopløsning med dit OneTouch Verio Pro apparat. 79
82 5 Testning med kontrolopløsning Notér kasseringsdatoen på beholderens etikette, når du åbner en ny beholder med kontrolopløsning første gang. Se indlægssedlen for kontrolopløsningen eller etiketten på beholderen for anvisninger i, hvordan kasseringsdatoen beregnes. Luk hætten på beholderen tæt til efter brug, så forurening og beskadigelse undgås. Tests med kontrolopløsning skal udføres ved stuetemperatur (20 25 C). Sørg for, at apparat, teststrimler og kontrolopløsning har stuetemperatur, før du tester. m FORSIGTIG Indtag eller synk ikke kontrolopløsning. Påfør ikke kontrolopløsning på hud eller øjne, da det kan give irritation. Anvend ikke kontrolopløsning efter udløbsdatoen trykt på beholderens etiket eller efter kasseringsdatoen (den dato, der kommer først), da resultaterne ellers kan være unøjagtige. 80
83 Testning med kontrolopløsning 5 Udfør en test med kontrolopløsningen Hver gang du åbner en ny beholder med teststrimler. Hvis du har mistanke om, at apparatet eller teststrimlerne ikke fungerer korrekt. Hvis du gentagne gange får uventede blodsukkerresultater. Hvis du taber apparatet, eller det er beskadiget. 81
84 5 Testning med kontrolopløsning Sådan udføres en test med kontrolopløsning 1. Sæt en teststrimmel i teststrimmelporten for at tænde apparatet Sølvstik Teststrimmelport Vent, til skærmbilledet Påfør blod vises på displayet. Påfør blod 82
85 Testning med kontrolopløsning 5 2. Forbered kontrolopløsningen Tag beholderens hætte af, og læg hætten på en plan flade med den øverste del vendt opad. Klem beholderen for at kassere den første dråbe. Aftør både spidsen af beholderen med kontrolopløsning og den øverste del af hætten med en ren, fugtig serviet eller klud. 83
86 5 Testning med kontrolopløsning Klem derefter en dråbe ned i den lille fordybning ovenpå hætten eller på en anden, ren og ikke-absorberende overflade. 3. Påfør kontrolopløsningen Hold apparatet, således at teststrimlens sidekant er en smule drejet i forhold til dråben af kontrolopløsning. 84
87 Testning med kontrolopløsning 5 Lad kanalen på siden af teststrimlen få kontakt med (røre ved) kontrolopløsningen. Vent, til kanalen er helt udfyldt. 4. Aflæs resultatet Apparatet begynder en 5-sekunders nedtælling. Resultatet vises sammen med datoen, klokkeslættet, enheden og teksten Kontrolopløsning. Apparatet mærker automatisk resultatet som en test med kontrolopløsning. Eksempel 85
88 5 Testning med kontrolopløsning m FORSIGTIG Hvis teksten Kontrolopløsning ikke vises på skærmbilledet, skal du gentage testen med en ny teststrimmel. Hvis problemet varer ved, skal du ringe til LifeScan kundeservice Danmark på , man-fre kl BEMÆRK: Hvis teksten Kontrolopløsning ikke vises på displayet, inkluderes resultatet i dit gennemsnit og dit gennemsnit ændres. 86
89 Testning med kontrolopløsning 5 5. Kontrollér, om resultatet ligger inden for kontrolområdet Sammenlign resultatet, der vises på apparatet, med kontrolområdet, der er trykt på beholderen med OneTouch Verio kontrolopløsning. Hvis resultatet af testen med kontrolopløsning ligger uden for det forventede område, skal du gentage testen med en ny teststrimmel. OneTouch Verio 5,7 7,7 mmol/l Eksempel på område 87
90 5 Testning med kontrolopløsning 6. Rengøring Rengør den øverste del af kontrolopløsningens hætte med en ren, fugtig serviet eller klud. Resultater uden for området kan skyldes: At du ikke har fulgt anvisningerne på side Kontrolopløsningen er forurenet, eller udløbsdatoen eller kasseringsdatoen er overskredet. Teststrimlen eller beholderen med teststrimler er beskadiget, eller udløbsdatoen eller kasseringsdatoen er overskredet. Apparatet, teststrimlerne og/eller kontrolopløsningen havde ikke alle den samme temperatur, da testen med kontrolopløsningen blev udført. Der er et problem med apparatet. Der er snavs eller urenheder i den lille fordybning øverst på kontrolopløsningens hætte (se trin 2). 88
91 Testning med kontrolopløsning 5 Kontrolopløsningsresultaterne kan ses under visning af tidligere resultater, men de medtages ikke i resultatgennemsnittene. m FORSIGTIG Hvis du fortsat får resultater med kontrolopløsningen, der ligger uden for kontrolområdet, der er trykt på kontrolopløsningens beholder, må du ikke bruge apparatet, teststrimlerne eller kontrolopløsningen. Ring til LifeScan kundeservice Danmark på , man-fre kl Kontrolområdet for kontrolopløsningen, der er trykt på kontrolopløsningens beholder, er kun for tests med kontrolopløsning og er ikke den anbefalede områdeværdi for dit blodsukkerniveau. 89
92 6 Pleje og vedligeholdelse Sådan opbevarer du systemet Opbevar apparatet, teststrimlerne, kontrolopløsningen og andre dele i etuiet. Opbevar delene på et køligt, tørt sted under 30 C, men ikke i køleskab. Delene må ikke udsættes for direkte sollys og varme. Rengøring og pleje af apparatet Aftør den udvendige side med en blød klud, fugtet med vand og et mildt rengøringsmiddel. Brug ikke alkohol eller andre opløsningsmidler. Lad ikke væske, snavs, støv, blod eller kontrolopløsning komme ind i teststrimmelporten eller dataporten (se illustrationen af apparatet på side 10). Sprøjt ikke rengøringsopløsning på apparatet, og nedsænk det ikke i nogen form for væske. 90
93 Pleje og vedligeholdelse 6 Rengøring af fingerprikkeren og den klare hætte Delene rengøres ved at aftørre dem med en blød klud, fugtet med vand og et mildt rengøringsmiddel. Læg ikke fingerprikkeren i blød i nogen form for væske. Lav en opløsning bestående af én del husholdningsblegemiddel og ni dele vand til desinfektion af disse dele. Aftør fingerprikkeren med en blød klud fugtet med denne opløsning. Læg kun hætterne i denne opløsning i 30 minutter. Skyl kortvarigt med vand, og lad begge lufttørre. 91
94 7 Batterier Batterier OneTouch Verio Pro bruger to AAA alkaliske batterier. Se Fejlfinding på side for at få oplysninger om, hvornår apparatets batterier skal udskiftes. Hvis apparatet ikke kan tændes, skal du tjekke batterierne. VIGTIGT: Brug kun AAA alkaliske batterier med apparatet. Brug ikke genopladelige batterier. Hvis du bruger de forkerte batterier, kan det medføre, at apparatet ikke kan udføre så mange tests som normalt, fra det tidspunkt, hvor batteriikonet eller skærmbilledet Lavt batteri vises første gang. m ADVARSEL Visse batterier kan lække, hvilket kan beskadige apparatet eller forårsage, at batterierne mister deres strøm hurtigere end normalt. Udskift straks lækkende batterier. 92
95 Batterier 7 Sådan udskiftes batterierne 1. Fjern de gamle batterier Start med at slukke for apparatet. Fjern batteridækslet ved at løfte fligen, der sidder på dækslet nederst på apparatet. Træk op i batteribåndet for at løfte batterierne ud af batterirummet. Udskift ikke nogen af batterierne mens apparatet er tilsluttet en computer. 93
96 7 Batterier 2. Sæt de nye batterier i Sæt to AAA alkaliske batterier i, ovenpå batteribåndet. Plus (+) og minus ( ) tegnene vil hjælpe dig med at vende batterierne korrekt. Hvis apparatet ikke tænder efter udskiftning af batterierne, skal du kontrollere, at batterierne er sat korrekt i. Hvis apparatet stadig ikke tænder, skal du ringe til LifeScan kundeservice Danmark på , manfre kl
97 Batterier 7 3. Kontroller apparatets indstillinger Når du fjerner apparatets batterier, påvirker det ikke de lagrede resultater. Det kan dog være nødvendigt at indstille apparatets indstillinger igen (se side 13 15). 4. Bortskaffelse af batterier Bortskaf batterierne i overensstemmelse med gældende, lokal miljølovgivning. Sørg for genbrug eller bortskaffelse af brugte batterier gennem den lokale indsamlingsordning i overensstemmelse med lokal miljølovgivning. Batterier indeholder kemikalier, der er skadelige for miljøet og folkesundheden, hvis der sker udslip. Symbolet med den overkrydsede affaldsspand indikerer behovet for separat indsamling af batterier. 95
98 8 Fejlfinding Meddelelser fra apparatet OneTouch Verio Pro apparatet viser meddelelser, når der er problemer med teststrimlen eller apparatet, eller når dine blodsukkerniveauer er højere end 33,3 mmol/l eller lavere end 1,1 mmol/l. Forkert brug kan give et unøjagtigt resultat uden at give en fejlmeddelelse. 96
99 Fejlfinding 8 Advarsel EKSTREMT LAVT BS (under 1.1 mmol/l) Betydning Du har muligvis et meget lavt blodsukkerniveau (alvorlig hypoglykæmi), under 1,1 mmol/l. Gør følgende Dette kan kræve øjeblikkelig behandling i overensstemmelse med din diabetesbehandlers anbefalinger. Selvom denne meddelelse kan være forårsaget af en testfejl, er det sikrest at behandle først og derefter teste igen. 97
100 8 Fejlfinding Advarsel EKSTREMT HØJT BS (over 33.3 mmol/l) Betydning Du har muligvis et meget højt blodsukkerniveau (alvorlig hyperglykæmi), over 33,3 mmol/l. Gør følgende Du lider muligvis af alvorlig hyperglykæmi (meget højt blodsukker). Test dit blodsukkerniveau igen. Hvis resultatet igen er EKSTREMT HØJT BS, angiver dette et alvorligt problem med din blodsukkerkontrol. Få omgående anvisninger fra din diabetesbehandler, og følg dem. 98
101 Fejlfinding 8 Advarsel For høj temperatur. Uden for driftsområdet. Se brugervejledningen. Betydning Apparatet er for varmt (over 44 C) til, at det kan fungere korrekt. Gør følgende Flyt apparatet og teststrimlerne til et køligere område. Sæt en ny teststrimmel i, når apparatet og teststrimlerne er inden for driftsområdet (6 44 C). Hvis du ikke får yderligere meddelelser om, at temperaturen er for høj, kan du fortsætte testningen. 99
102 8 Fejlfinding Advarsel For lav temperatur. Uden for driftsområdet. Se brugervejledningen. Betydning Apparatet er for koldt (under 6 C) til, at det kan fungere korrekt. Gør følgende Flyt apparatet og teststrimlerne til et varmere område. Sæt en ny teststrimmel i, når apparatet og teststrimlerne er inden for driftsområdet (6 44 C). Hvis du ikke får yderligere meddelelser om, at temperaturen er for lav, kan du fortsætte testningen. 100
103 Fejlfinding 8 FEJL 1 Apparatproblem. Kontakt kundeservice. Betydning Der er et problem med apparatet. Gør følgende Brug ikke apparatet. Ring til LifeScan kundeservice Danmark på , man-fre kl
104 8 Fejlfinding FEJL 2 App.- eller strimmelprobl. Ny test med ny strimmel. Betydning Fejlmeddelelsen kan skyldes enten en brugt teststrimmel eller et problem med apparatet. Gør følgende Gentag testen med en ny teststrimmel, se påføring af blod (side 38 42) eller testning med kontrolopløsning (side 82 87). Hvis meddelelsen fortsat vises, skal du ringe til LifeScan kundeservice Danmark på , man-fre kl
105 Fejlfinding 8 FEJL 3 Apparatet var ikke klar. Ny test med ny strimmel. Betydning Prøven blev påført, inden apparatet var klart. Gør følgende Gentag testen med en ny teststrimmel. Påfør først blodprøven eller kontrolopløsningen, når der vises Påfør blod på displayet. Hvis meddelelsen fortsat vises, skal du ringe til LifeScan kundeservice Danmark på , man-fre kl
106 8 Fejlfinding FEJL 4 Strimmelfyldningsproblem. Ny test med ny strimmel. Betydning Et af følgende forhold kan foreligge: Der blev ikke påført tilstrækkeligt med blod, eller der blev påført mere, efter apparatet havde begyndt sin nedtælling. Teststrimlen kan have været beskadiget eller er blevet flyttet under testningen. Prøven blev ikke påført korrekt. Der kan være et problem med apparatet. Gør følgende Gentag testen med en ny teststrimmel, se påføring af blod (side 38 42) eller testning med kontrolopløsning (side 82 87). Hvis fejlmeddelelsen vises igen, skal du ringe til LifeScan kundeservice Danmark på , man-fre kl
107 Fejlfinding 8 FEJL 5 Strimmelproblem. Ny test med ny strimmel. Betydning Apparatet har registreret et problem med teststrimlen. Mulig årsag er, at teststrimlen er beskadiget. Gør følgende Gentag testen med en ny teststrimmel, se påføring af blod (side 38 42) eller testning med kontrolopløsning (side 82 87). Hvis fejlmeddelelsen vises igen, skal du ringe til LifeScan kundeservice Danmark på , man-fre kl
108 8 Fejlfinding Lavt batteri Udskift batteriet. Se brugervejledningen. OK Betydning Apparatets batteri er lavt, men der er stadig strøm nok til at foretage en test. Gør følgende Denne meddelelse vises, når du tænder for apparatet, og der er tilstrækkelig strøm til mindst 100 tests. Tryk på for at fortsætte, men udskift batteriet hurtigst muligt, se side
109 Fejlfinding 8 mmol L Okt 10:13 Tilføj mærke? Menu Betydning Apparatets batteri er lavt, men der er stadig strøm nok til at foretage en test. Gør følgende Når meddelelsen Lavt batteri vises, fortsætter dette symbol med at blive vist, til du udskifter batteriet. Testresultaterne vil stadig være nøjagtige, men udskift batteriet hurtigst muligt, se side
110 8 Fejlfinding Advarsel Meget lavt batteri. Udskift batteriet nu. Se brugervejledningen. Betydning Apparatets batteri har ikke nok strøm til at udføre en test. Gør følgende Udskift apparatets batterier, se side
111 Fejlfinding 8 Advarsel Resultat ikke tilgængeligt Betydning Ingen resultater i hukommelsen, som f.eks. den første gang du bruger apparatet eller efter du har overført alle data til en computer. Eller, Apparatet var ikke i stand til at hente dette resultat. Dette resultat medtages ikke i resultatgennemsnittene. Gør følgende Du kan stadig foretage en blodsukkertest og få et nøjagtigt resultat. Ring til LifeScan kundeservice Danmark på , man-fre kl for at rapportere hændelsen, medmindre det er første gang du bruger apparatet. 109
112 8 Fejlfinding Resultatlog mmol/l Okt 9: Okt 7:35 C Okt 8: Tilb. 1/4 Betydning Apparatet var ikke i stand til at hente dette resultat. Dette resultat medtages ikke i resultatgennemsnittene. Gør følgende Du kan stadig foretage en blodsukkertest og opnå et nøjagtigt resultat, men du skal kontakte LifeScan kundeservice Danmark på , man-fre kl for at rapportere hændelsen. 110
113 Detaljerede oplysninger om systemet 9 Sammenligning af apparatets resultater med laboratorieresultater Resultater, der er opnået med OneTouch Verio Pro apparatet, og laboratorietest rapporteres i plasmaækvivalente enheder. Dit apparat opnår muligvis forskellige resultater fra laboratoriets resultater, hvilket skyldes normal variation. Et resultat fra dit OneTouch Verio Pro apparat regnes som nøjagtigt, hvis det ligger indenfor ±15% af laboratoriets resultat. Apparatets resultater kan påvirkes af faktorer, der ikke påvirker laboratoriets resultater på samme måde, hvilket kan give en forskel på op til ±15%. De specifikke faktorer, der kan forårsage, at resultaterne fra dit apparat varierer fra laboratoriets resultater med mere end ±15%, inkluderer: Du har spist fornylig. Det kan forårsage, at et resultat fra en test fra fingerspidsen kan være op til 3,8 mmol/l højere end laboratorietesten, der bruger blod, der er taget fra en vene Sacks, D.B.: Carbohydrates. Burtis, C.A., and Ashwood E.R. (ed.), Tietz Textbook of Clinical Chemistry, Philadelphia: W.B. Saunders Company (1994),
114 9 Detaljerede oplysninger om systemet Din hæmatokrit er over 60% eller under 20%. Du er alvorligt dehydreret. Se indlægssedlen til OneTouch Verio teststrimler for yderligere oplysninger. Retningslinjer til udførelse af en nøjagtig sammenligning mellem apparat og laboratorium: Inden du tager til laboratoriet: Udfør en test med kontrolopløsning for at sikre, at apparatet fungerer korrekt. Du må ikke spise i mindst 8 timer før du tester dit blod. Tag dit apparat og tilbehøret til testning med til laboratoriet. 112
115 Detaljerede oplysninger om systemet 9 Testning med dit OneTouch Verio Pro apparatet i laboratoriet: Test inden for 15 minutter af laboratorietesten. Brug kun en blodprøve med frisk kapillærblod fra din fingerspids. Følg alle anvisningerne i brugervejledningen for udførelse af en blodsukkertest. 113
116 9 Detaljerede oplysninger om systemet Tekniske specifikationer Rapporteret 1,1 33,3 mmol/l resultatområde Kalibrering Plasmaækvivalent Blodprøve Frisk kapillært fuldblod Prøvevolumen 0,4 µl Testtid 5 sekunder Analysemetode FAD-GDH glukosedehydrogenase Strømforsyning To udskiftelige AAA alkaliske batterier Forventet levetid for batterier i apparatet Måleenhed Hukommelse Mindst seks måneder i gennemsnit med fire tests pr. dag mmol/l 750 testresultater 114
117 Detaljerede oplysninger om systemet 9 Tekniske specifikationer Automatisk slukning To minutter efter sidste handling Størrelse 91 x 56 x 20 mm Vægt Ca. 85,05 gram med batteri Driftsområder Temperatur: 6 44 C Relativ luftfugtighed: Uden kondensation 10 90% Højde: op til meter Hæmatokrit: 20 60% Batterikapacitet 2 x 1,5 V jævnstrøm, 60 ma (2 x AAA alkaliske batterier) jævnstrøm 115
118 9 Detaljerede oplysninger om systemet Systemets nøjagtighed Karakteristika for den analytiske funktionalitet Diabeteseksperter henstiller, at glukoseapparater skal stemme overens med en laboratoriemetode inden for 0,8 mmol/l, når glukosekoncentrationen er under 4,2 mmol/l, og inden for 20%, når glukosekoncentrationen er 4,2 mmol/l eller derover. Eksperter har dog anslået, at det ville være ønskværdigt med en større nøjagtighed fra systemet til blodsukkermåling. OneTouch Verio Pro systemet til blodsukkermåling har udvist en nøjagtighed, der ligger inden for ±0,7 mmol/l af laboratoriemetoden med en glukosekoncentration på under 4,4 mmol/l, og inden for ±15% af laboratoriemetoden med en glukosekoncentration på 4,4 mmol/l eller højere. Der blev testet prøver fra 100 patienter med både OneTouch Verio Pro systemet og YSI 2300 glukoseanalysatorinstrumentet til laboratorier. 116
119 Detaljerede oplysninger om systemet 9 Systemets målenøjagtighed ved glukosekoncentrationer <4,4 mmol/l Procentdelen (og antallet) af apparatets resultater, der matcher laboratorietesten Inden for ±0,3 mmol/l Inden for ±0,6 mmol/l Inden for ±0,7 mmol/l Inden for ±0,8 mmol/l 78,3% (94/120) 99,2% (119/120) 99,2% (119/120) 100% (120/120) Systemets målenøjagtighed ved glukosekoncentrationer >4,4 mmol/l Procentdelen (og antallet) af apparatets resultater, der matcher laboratorietesten Inden for ±5% Inden for ±10% Inden for ±15% Inden for ±20% 46,7% (224/480) 85,4% (410/480) 99,0% (475/480) 99,8% (479/480) 117
120 9 Detaljerede oplysninger om systemet Systemets målenøjagtighed over hele glukoseområdet Procentdelen (og antallet) af apparatets resultater, der matcher laboratorietesten Inden for ±0,67 mmol/l eller ±15% 99,0% (594/600) Regressionsstatistikker Prøverne blev testet i to eksemplarer på hver af de tre teststrimmellots. Resultaterne fra OneTouch Verio Pro systemet stemte overens med en laboratoriemetode. Antal tests Antal forsøgspersoner Hældningskoefficient Skæringspunkt (mmol/l) ,949 0,070 95% CI Hældningskoefficient 0,941 til 0,957 95% CI Skæringspunkt -0,022 til 0,163 mmol/l Std. fejl (S y.x ) R 2 0,615 mmol/l 0,
121 Detaljerede oplysninger om systemet 9 Præcision Inden for kørselspræcision (300 veneblodprøver) Målglukose (mmol/l) Gennemsnitsglukose (mmol/l) Standardafvigelse (mmol/l) Koefficient af variation (%) 2,2 2,08 0,05 2,17 5,6 5,7 0,11 2,00 7,2 7,06 0,14 1,91 11,0 10,69 0,2 1,88 19,4 18,53 0,34 1,85 Resultaterne viser, at den største observerede variation mellem teststrimlerne er 2,17% eller derunder, når der blev testet med blod. 119
122 9 Detaljerede oplysninger om systemet Total præcision (600 tests med kontrolopløsning) Glukoseniveauområder (mmol/l) Lav (2,11 3,44) Middel (5,67 7,67) Høj (16,56 22,39) Gennemsnitsglukose (mmol/l) Standardafvigelse (mmol/l) Koefficient af variation (%) 2,77 0,07 2,59 6,49 0,13 2,06 19,53 0,42 2,14 120
123 Detaljerede oplysninger om systemet 9 Garanti LifeScan garanterer, at OneTouch Verio Pro apparatet er fri for materiale- og produktionsfejl i tre år gældende fra købsdatoen. Garantien gælder kun den oprindelige køber og kan ikke overdrages. Elektriske standarder samt sikkerhedsstandarder Dette apparat overholder CISPR 11: 2003, klasse B (kun stråling). Energiudstrålingen er lav og forårsager normalt ikke interferens i nærliggende elektronisk udstyr. Apparatet er testet for immunitet over for niveau 3 elektrostatisk udladning som specificeret i IEC Dette apparat er testet for immunitet over for radiofrekvensinterferens over frekvensområdet 80 MHz til 2,5 GHz ved 3 V/m, som specificeret i IEC Brug ikke apparatet, hvor der bruges aerosol-spray eller hvor der behandles med ilt. 121
124 10 Indeks Baggrundslys 12, 35 Batterier 92 Beregnet anvendelse 6 Bortskaffelse, lancetter og teststrimler 44 Dataport 10 Dehydrering 46 Fejlmeddelelser 96 Fingerprikker 8, 30 Garanti 121 Gennemsnit 67 Grundlæggende indstillinger 13 Hovedmenu, skærmbillede 11, 24, 62 Hyperglykæmi 46, 98 Hypoglykæmi 45, 97 Høj/lav tendens, meddelelser 19, 69 HØJT BS, meddelelser 46, 65, 98 Indstilling af dato 14 Indstilling af klokkeslæt
125 Indeks 10 Indstillinger 13 Infektion, reducer risikoen 31 Klar hætte 8, 30, 50 Knapper på apparatet 10 Kontrolopløsning, kasserings- og udløbsdatoer 80 Kontrolopløsning, testning 79 LAVT BATTERI, meddelelse 106 LAVT BS, meddelelser 45, 65, 97 mmol/l 10, 15, 42, 114 Mærkning-funktion 18, 57 Måleenhed 10, 15, 42, 114 Opstartsskærmbillede 11, 62 Plasmakalibrering 111, 114 Rengøring af apparat og fingerprikker 90, 91 Resultater, gennemsyn af tidligere 62 Sammenligning af apparatets resultater med laboratorieresultater 111 Software, OneTouch Diabetes Management
126 10 Indeks Sprog, indstilling 13 Symboler 3 Sættets indhold 8 Sådan opbevarer du systemet 90 Sådan overfører du resultater til en computer 77 Sådan slukkes apparatet 26, 43 Sådan tændes apparatet 11, 35, 62, 82 Tekniske specifikationer 114 Temperatur 27, 80, 99, 100, 115 Testprocedure for prøve fra fingerspids 31 Testprocedure for prøve fra underarm 48 Testprocedure for prøve fra håndflade 48 Teststrimler, sølvstik 11, 35, 82 Teststrimmel, kasserings- og udløbsdatoer 28 Teststrimmel, påføring af bloddråbe 38 Usædvanligt antal røde blodlegemer (hæmatokrit) 47 Uventede testresultater 47 Værktøjsindstillinger
127 Noter 125
128 Noter 126
129 Noter 127
130 Noter 128
131 LifeScan udstyr til blodsukkermåling til brug ved selvtest opfylder følgende EU-direktiver: IVDD (98/79/EC): Blodsukkerapparat, teststrimler og kontrolopløsning. MDD (93/42/EEC): Lancetter Fingerprikker LifeScan Europe Division of Cilag GmbH International 6300 Zug Switzerland Distribueres af: LifeScan Johnson & Johnson Bregnerødvej 133 DK-3460 Birkerød
132 Hvis du har spørgsmål om brugen af et produkt fra LifeScan, skal du ringe til LifeScan kundeservice Danmark på , man-fre kl eller besøge os på Hvis du ikke kan komme i forbindelse med kundeservice, skal du rådføre dig med din diabetesbehandler LifeScan, Inc. Revisionsdato: 09/2010 AW A
System til måling af blodsukker 5.2. mmol/l. Før Måltid. Se Muligheder. Bruger kun Bayers Contour Next blodsukker teststrimler BRUGERVEJLEDNING
System til måling af blodsukker 13.10.12 12:24 mmol/l 5.2 Se Muligheder Før Måltid Bruger kun Bayers Contour Next blodsukker teststrimler BRUGERVEJLEDNING TILSIGTET BRUG Bayers Contour Next system til
System til blodsukkermåling BRUGERGUIDE
System til blodsukkermåling BRUGERGUIDE AW 06657401A Revisionsdato: 09/2009 Indhold: Lær systemet at kende 1 Sådan indstiller du klokkeslæt og dato og koder apparatet 4 Sådan tester du dit blodsukker 8
System til blodsukkermåling. Brugerguide. Erstatter brugervejledningen
System til blodsukkermåling Brugerguide Erstatter brugervejledningen AW 06647502A Revisionsdato: 11/2010 Indhold: Lær systemet at kende 1 Sådan indstilles apparatet 4 Sådan måler du dit blodsukker 8 Sådan
Bruger vejledning model MyGlucoHealth meter MGH-BT 1 og MGH-1 Forhandles i Skandinavien af
Bruger vejledning model MyGlucoHealth meter MGH-BT 1 og MGH-1 Forhandles i Skandinavien af CuraTec Aps Scandinavian Trade Building Gydevang 39 41 DK -3450 Allerød [email protected] www.curatec.dk Hurtigt
Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR
Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør
System til blodsukkermåling. Apparat og elektronisk logbog i ét. Brugervejledning
System til blodsukkermåling Apparat og elektronisk logbog i ét Brugervejledning UltraSmart System til blodsukkermåling Brugervejledning i Symboler: SN Serienummer LOT IVD Lot-nummer In Vitro diagnostisk
System til blodsukkermåling BRUGERGUIDE. Erstatter brugervejledningen
System til blodsukkermåling BRUGERGUIDE Erstatter brugervejledningen AW 06640701A Rev. dato: 05/2009 Indhold: Sådan indstiller du blodsukkerapparatet 1 Sådan tester du dit blodsukker 5 Sådan føjer du måltids-
VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.
1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten
Ascensia Diabetes Care DAGBOGEN
Ascensia Diabetes Care DAGBOGEN CONTOUR XT system til måling af blodsukker med CONTOUR NEXT teststrimmel Exceptionel nøjagtighed, der giver resultater, du kan stole på Blodsukkerapparatet er klar til brug,
Sikkerhedsanvisninger
Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen
BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE
BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE Side 1 til den udendørssirene Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en
Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine
Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.
Brugerpjece Forhandlet af: Abbott Scandinavia AB Abbott Diabetes Care Hemvärnsgatan 9 171 54 Solna Sverige 020-190 11 11
Brugerpjece Forhandlet af: Abbott Scandinavia AB Abbott Diabetes Care Hemvärnsgatan 9 171 54 Solna Sverige 020-190 11 11 Abbott Oy Abbott Diabetes Care Pihatörmä 1 B 02240 Espoo Suomi 0 800 555 500 Abbott
DK bruger vejledning
brugervejledning DK Tak... for dit køb af Tanda Zap. Tanda Zap spotbehandling er klinisk dokumenteret. Kraftfuldt blåt LED lys nedbryder de bakterier, der forårsager akne udbrud, mens let vibration og
Velkommen til dit nye ihealth produkt
Velkommen til dit nye ihealth produkt Tak fordi du købte ihealth trådløs blodsukkermåler (BG5). Din blodsukkermåler er designet til at skulle bruges med den gratis ihealth Gluco-Smart App til din telefon.
Brugervejledning. Monitoreringssystem til blodsukker og ketoner
Brugervejledning Monitoreringssystem til blodsukker og ketoner ART20309_Rev-B.indd 1 Symboldefinition Disse symboler bruges på måleren. CE-mærke Batchkode EU-direktivet om batterier kræver, at brugte batterier
SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING
SAFTPRESSER Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS SIKKERHEDSANVISNINGERNE OMHYGGELIGT, OG GEM DEM TIL FREMTIDIG BRUG 1 Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du bruger
LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER
Instruktioner til brug og vedligeholdelse af SousVide Supreme -vakuumforsegler LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER For yderligere oplysninger bedes du besøge vores hjemmeside på SousVideSupreme.com Dette apparat
Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9
Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...
ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE
ZappBug Oven 2 Brugermanual Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE 1 ! Vigtige oplysninger om sikkerhed Information Alle sikkerhedsoplysninger skal overholdes, når
Compact Plus. Brugermanual SYSTEM TIL BLODSUKKERMÅLING. ACCU-CHEK and SOFTCLIX are trademarks of Roche.
ACCU-CHEK Compact Plus SYSTEM TIL BLODSUKKERMÅLING Brugermanual 0088 ACCU-CHEK and SOFTCLIX are trademarks of Roche. Roche Diagnostics GmbH D-68298 Mannheim, Germany www.accu-chek.com 0 4573153001(01)
nüvi 3700-serien lynstartvejledning Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790
nüvi 3700-serien lynstartvejledning til brug med disse nüvi-modeller: 3750, 3760, 3790 Marts 2011 190-01157-56 Rev. B Trykt i Taiwan Sådan kommer du i gang ADVARSEL Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed
CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950
CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger
Ace binax. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.dk. Livet lyder fantastisk.
Ace binax Brugsanvisning www.bestsound-technology.dk Livet lyder fantastisk. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller
Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX
Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og
170005-08 Region Hovedstadens Elektive Laboratorium
2.1 Prøvetagning Prøvetagning fra vene Blodprøvetagning, hvor kanyle og sikkerhedsholder samles umiddelbart inden prøvetagning Varenr. L33001 Varenavn: Kanyle uden holder, GRØN, lang nål Varenr. L33002
Før du påbegynder et træningsprogram, herunder træning med Gymform ABS & CORE, bør du rådføre dig med din læge eller fysioterapeut.
BRUGSANVISNING TIL Gymform ABS & CORE Vi tager din sikkerhed alvorligt. Vi beder dig derfor om at gennemlæse alle oplysningerne i denne brugsanvisning, før du begynder at bruge Gymform ABS & CORE. Det
Smertelindring uden medicin
Patientinformation Smertelindring uden medicin - Tens - Transkutan Elektrisk Nervestimulation www.friklinikkenregionsyddanmark.dk Smerteklinikken 1 Information om tens og behandling med tens Tens er en
47-4227A-003 Dansk version juli, 2006
47-4227A-003 Dansk version juli, 2006 Kære CLEVER CHEK TD-4227 ejer: Du har valgt et af de bedste apparater til blodsukkermåling. Denne manual indeholder vigtige informationer som du bør kende om dit apparat,
BLUETOOTH SPEAKER GSB 120
BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper
echarger Brugervejledning
echarger Brugervejledning Indhold Indhold Din echarger 22 Tilsigtet brug 23 Vigtige bemærkninger 24 Batterier 27 Opladning 28 Nyttige tips vedrørende opladning 33 Vedligeholdelse og behandling 34 Tekniske
TeleKit Brugervejledning
TeleKit Brugervejledning v.3 juni 2015 Du har nu modtaget et TeleKit Ud over det udstyr du kan se på billedet, indeholder Telekittet en brugervejledning. For at logge på Open Tele skal du bruge et brugernavn
HP Photosmart 6220. Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU
HP Photosmart 6220 Dok til digitalt kamera Dansk Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU Dette symbol på produktet eller på emballagen angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes
Spørgeskema til OneTouch Verio Pro blodsukkerapparat
Spørgeskema til OneTouch Verio Pro blodsukkerapparat Vi skriver til dig efter aftale med Frank Gottlieb fra Diabetesnetværket. Tak fordi du vil prøve OneTouch Verio Pro apparatet og deltage i vores undersøgelse.
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110 1.0. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-110 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to telefoner på
XTREME. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING
XTREME BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING Indholdsfortegnelse Brugervejledning for BTE (Bag-øret) høreapparater Oversigt 3 Placering af høreapparat med øreprop 4 Placering af høreapparat 6 Udtagning af
Brugsanvisning K2365W. Køleskab
Brugsanvisning K2365W Køleskab General beskrivelse af køleskabet 1. Top-panel 2. Køleskabshylde 3. Grøntsags-skuffe 4. Justerbare fødder 5. Termostatenhed 6. Øvre flaskeholder 7. Mellemste flaskeholder
Instruktionsmanual for TEK-ZW1005
Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og
KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73
KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------
Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500
Manual Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Vigtige sikkerhedsforskrifter Må ikke skilles ad, repareres eller ændres ved. Service skal udføres af uddannede serviceteknikere.
Bose SoundTrue. In-ear hovedtelefoner. til brug med Samsung Galaxy-enheder. Brugervejledning
Bose SoundTrue In-ear hovedtelefoner til brug med Samsung Galaxy-enheder Brugervejledning Vigtige sikkerhedsoplysninger Læs venligst denne brugervejledning omhyggeligt, og gem den, så du har adgang til
Dansk Kvikguide Version 1.0HCT
Version 1.0HCT HaemoMedtec ApS Granlyvej 4 6920 Videbæk Tlf. 53 50 15 16 Fax 31 73 29 21 [email protected] www.haemomedtec.dk HSC, marts 2014 Indhold Tænd Lactate Scout+ Side 5 Sluk Lactate Scout+ Side
Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,
Chokoladesmelter. Vare nr 1910 BETJENINGSVEJLEDNING
Chokoladesmelter Vare nr 1910 BETJENINGSVEJLEDNING VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS SIKKERHEDSANVISNINGERNE OMHYGGELIGT, OG GEM DEM TIL FREMTIDIG BRUG Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du bruger
895 Harmony-fjernbetjening. Brugervejledning, version 1.0
895 Harmony-fjernbetjening Brugervejledning, version 1.0 Indhold INTRODUKTION... 1 BLIV DUS MED DIN HARMONY-FJERNBETJENING... 2 KONFIGURATIONSPROCESSEN... 3 BRUG AF HARMONY-FJERNBETJENINGEN... 4 BRUG AF
Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning
Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...
Inden du rengør eller foretager nogen som helst vedligeholdelse af apparatet, skal du altid slukke for det og tage stikket ud af stikkontakten.
LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT Denne støvsuger må kun anvendes til almindelig husholdningsrengøring, som beskrevet i brugsanvisningen. Du bør sikre dig, at du har forstået indholdet af denne brugervejledning
Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse... 10 Tekniske data...
Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Udskiftning af batterier... 6 Anvendelse af vægten... 7 Tarering af vægten... 7 Ændring af vægtenheden... 8
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112
Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112 1.1. udgave 2 Introduktion Om dit headset Med Nokia Bluetooth-headsettet BH-112 kan du håndtere opkald håndfrit, også selvom du bruger to mobilenheder
Unifrigor. Unibar- køleborde
Unifrigor Unibar- køleborde Betjeningsvejledning Dæncker/lw Rev. 01 08/11 DK Indholdsfortegnelse Almindelig betjenings- og vedligeholdelsesvejledning... 3 VIGTIGT... 3 1 Inspektion af kabinettet... 3 2
BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06
BETJENINGSVEJLEDNING Cod. Q600020020 - Rev. A 10/06 Den rette afskaffelse af dette produkt (elektrisk og elektronisk affald) (Anvendes i den Europæiske Union og andre Europæiske lande med separat genbrugsanordninger)
Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk [email protected]
Zoomax Snow Brugsvejledning Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk [email protected] BL-04 Beskrivelse Zoomax Snow er en letvægts elektronisk lup med en 4,3 tommer
ZappBug Room. Brugermanual. VIGTIGT: Læs manualen før brug
ZappBug Room Brugermanual VIGTIGT: Læs manualen før brug Tanaco Danmark A/S Glentevej 11 6705 Esbjerg Ø tlf.: +45 75144800 [email protected] www.tanaco.dk1 Vigtig sikkerhedsinformation Alle sikkerhedsforskrifter
Betjeningsvejledning. Forhandler:
Forhandler: Kunde: Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af Rolko- AIRpad puden forstår produktoplysningerne Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt for at få
fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner.
Brugervejledning Tillykke med din nye - den ledningsfri fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner. Hemmeligheden:
DAB+ adaptor. Kære kunde,
Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter
INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.
INDHOLDSFORTEGNELSE OVERSIGT... 3 SIKKERHEDSHENVISNINGER... 4 IBRUGTAGNING... 6 VAND-SCOOTER brugt til svømning og snorkling... 6 VAND-SCOOTER brugt til dykning... 8 BATTERIBRUG... 10 Oplad batteri...
Accu-Chek Aviva er et af de bedste og mest sikre blodsukkerapparater på markedet.
334-22174 Danish 7/6/04 4:00 PM Page 1 Accu-Chek Aviva er et af de bedste og mest sikre blodsukkerapparater på markedet. Uanset om Accu-Chek Aviva er dit første blodsukkerapparat, eller du tidligere har
Kortfattet vejledning FB 7100
Kortfattet vejledning FB 7100 10.2009 1 75503300 Beskrivelse af automatens komponenter Dør Display Kabinet Dørlås Koprum Betjeningspanel Kopholder Kandeplatform Friskbrygingrediensbeholder Instant ingrediensbeholder
Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm
Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele
Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr. 63 98 958 376
Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids El.nr. 63 98 958 376 Elma Videostik side 2 Indhold Generelle sikkerhedsinstruktioner... 3 Introduktion... 3 Specifikationer... 4 Funktionsinstruktioner...
Diabetesmålesystem. Brugervejledning
Diabetesmålesystem Brugervejledning Indholdsfortegnelse Velkommen 1 1 Vigtige ting, som du skal vide om dit Precision Xceed diabetesmålesystem 3 Tilsigtet brug 3 Sådan fungerer dit Precision Xceed diabetesmålesystem
ELIPSE TRAINER JE-520
ELIPSE TRAINER JE-520 HN 11136 Brugervejledning Læs brugervejledning omhyggeligt før maskinen tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. 1 INDHOLDSFORTEGNELSE Introduktion og sikkerhedsanvisninger
* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *
* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger
Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31
Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer
DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.
DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning Digital Fotoramme ADVARSEL Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet. 1 Introduktion Tillykke med købet af din nye Digitale Fotoramme.
CRT høreapparater. Betjeningsvejledning
CRT høreapparater Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 4 2. Vigtigt: Læs dette, for du bruger høreapparaterne første gang 6 Advarsler 6 Information om produktsikkerhed 8 3. Beskrivelse af høreapparaterne
LÆS DETTE FØR DU SÆTTER BATTERIER I APPARATERNE!
Gratulerer! Vi takker for tilliden ved dit valg af PrimaNOVA Digital Babycall, model GI-D4. Produktet er udstyret med digital teknologi og praktiske sikkerhedsfunktioner, så du kan være tryg ved, at apparaterne
INDBYGNINGSOVN 65DAE40112
INDBYGNINGSOVN 65DAE40112 HN 10063 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før ovnen tages i brug. Gem brugervejledningen, så du senere kan slå op i den. SIKKERHEDSADVARSLER OG -ANVISNINGER
System til måling af blodsukker. Påmind Valg. 5.2 mmol Før måltid. 12:24 l 13.10 BRUGERVEJLEDNING. Bruger Bayers Contour Next teststrimler.
System til måling af blodsukker 12:24 l 13.10 5.2 mmol Før måltid L Påmind Valg BRUGERVEJLEDNING Bruger Bayers Contour Next teststrimler. TILSIGTET BRUG Bayers Contour Next USB-system til måling af blodsukker
2 Tilbage ( ) 3 OK (OK) 4 Op (p)
60 Brugsanvisning Cardio 60 1 2 3 1 Lys / Tænd/Sluk( / ) 2 Tryk og hold på for at tænde for enheden. For at slukke for enheden, skal du holde knappen nede for at åben undermenuen, og bruger herefter op-
TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark
TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange
BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1
Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse
UASure. Brugermanual. System til måling af urinsyre i blodet. In vitro diagnostisk udstyr til hjemmebrug
1 UASure System til måling af urinsyre i blodet Brugermanual In vitro diagnostisk udstyr til hjemmebrug Læs brugervejledningen omhyggeligt før monitoren tages i brug 2 Indholdsfortegnelse: Kittet indeholder
Brugervejledning til videokamera uden sensor
Brugervejledning til videokamera uden sensor Tilslutning af videokamera Videokameraet er et IP-videokamera. Det tilsluttes som udgangspunkt trådløst til routeren, men kan også tilsluttes med et netværkskabel.
GUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual
GUMMIBÅD FISHMAN Instruktions manual Vigtige sikkerhedsretningslinjer for brug af gummibåden. Læs og forstå disse retningslinjer, før båden tages i brug. ISO 6185-1 Båd Type I/II Båden er konstrueret til
Vedligeholdelses Manual. www.kompan.com Copyright KOMPAN A/S 201601
Vedligeholdelses Manual dk www.kompan.com Copyright KOMPAN A/S 201601 Tillykke med valget af dit KOMPAN INDOOR produkt Du har valgt et produkt af høj kvalitet, som vil modstå års problemfri brug ved korrekt
Fingertip Pulsoximeter
Fingertip Pulsoximeter Model: Fairy A4 www.kendan.dk 1. Brugsområde Pulsoximeter anvendes til måling af SpO2 og puls via fingerspidsen. Pulsoximeteret kan anvendes til børn og voksne på hospitaler, klinikker
Installationsmanual Trådløs Dørsensor Magnetisk
Trådløs Dørsensor Magnetisk Indholdsfortegnelse KOM GODT I GANG... 2 UDPAKNING... 2 MONTERING... 3 INSTALLATION AF BATTERIER... 5 EFTER INSTALLATION AF BATTERIER... 5 TEST AF DØRSENSOREN... 6 RESET TIL
Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual
Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual CECH-ZHD1 7020228 Kompatibel hardware PlayStation 3-system (CECH-400x-serien) Forholdsregler Mhp. sikker brug af dette produkt bør du læse denne instruktionsvejledning
Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-9 Bag-øret-høreapparat
Brugsanvisning til Bravissimo serien BV-9 Bag-øret-høreapparat Indhold I denne brugsanvisning kan høreapparat, øreprop, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Desuden forbeholder vi
11/2010. Mod: N600. Production code: UF600
11/2010 Mod: N600 Production code: UF600 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Brugsvejledning DK DK Vigtige informationer 1. For at få det fulde udbytte af skabet, bør De læse hele denne brugsvejledning
AR280P Clockradio Håndbogen
AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold
Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning
64303501 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege
SYSTEM TIL Måling AF BLODSUKKER BRUGERVEJLEDNING
SYSTEM TIL Måling AF BLODSUKKER BRUGERVEJLEDNING Tak, fordi du har valgt Contour -systemet til måling af blodsukker! Vi er stolte over, at du har valgt os til at hjælpe dig i behandlingen af din diabetes.
Indlægsseddel: Information til brugeren
Indlægsseddel: Information til brugeren Betnovat 1 mg/ml kutanopløsning Betamethason (som betamethasonvalerat) Læs denne indlægsseddel grundigt, inden du begynder at bruge dette lægemiddel, da den indeholder
DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22
DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 FØRSTE GANGS BRUG Tilslut skabet til elforsyningen. På modeller med elektronik kan
Datacard SR200 & SR300 Card Printers. Brugermanual
Datacard SR200 & SR300 Card Printers Brugermanual Januar 2015 Brug af printeren SR200 & SR300 Forbrugsstoffer Ilægning af kort Isætning af farvebånd Isætning af retransfer film Tænde for printeren Kontrol
Dansk brugsanvisning. Airon Wireless Kropsanalysevægt. Airon Wireless Aktivitetstracker Trin Kalorier Afstand Søvn Ur
Versjon: 1.0 Andre Airon Wireless produkter Airon Wireless system er en serie af produkter, der giver dig et godt overblik over nogle af dine vigtigste sundhedsrelaterede data i samme program. Prøv også:
Betjeningsvejledning Zircon MT6 Metaldetektor
Betjeningsvejledning Zircon MT6 Metaldetektor El.nr. 63 98 401 551 Indhold Generelt... 1 Installering af batteri... 1 Bliv fortrolig med instrumentet... 1 Tænd og sluk for instrumentet... 2 Genscanning
Cerafit Fusion pander, sæt med 7 dele
Cerafit Fusion pander, sæt med 7 dele Kære Tvins-kunde Du har lige købt et højkvalitetsprodukt - Cerafit Fusion fra Emerald Green Edition. Aluminium og keramisk materiale er kombineret i en avanceret fabrikationsproces,
BRUGERVEJLEDNING. Anvendes sammen med CONTOUR DIABETES app, der kan downloades fra App Store SM eller Google Play.
System til måling af blodsukker Anvendes sammen med CONTOUR DIABETES app, der kan downloades fra App Store SM eller Google Play. Anvender kun CONTOUR NEXT-blodsukkerteststrimler. BRUGERVEJLEDNING TILSIGTET
Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på www.phonicear.dk
Alarmsender DK Brugervejledning yderligere information på www.phonicear.dk indholdsfortegnelse DETECTs funktion.............................. 1 DETECT indstillinger............................ 2 DETECT
