Transportabelt Encore pulversprøjtesystem med vibrationskasseføder

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Transportabelt Encore pulversprøjtesystem med vibrationskasseføder"

Transkript

1 Transportabelt Encore pulversprøjtesystem med vibrationskasseføder Manual P/N A03 Danish Trykt 11/08 Dette dokument kan ændres uden varsel. Se for at få den seneste udgave. NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA

2 Kontakt os Nordson Corporation svarer gerne på anmodninger om oplysninger, bemærkninger og forespørgsler om Nordsons produkter. De finder generelle oplysninger om Nordson på følgende internetadresse: Varenummer P/N = Varenummer til Nordson produkter Bemærk Dette er en publikation fra Nordson Corporation, som er beskyttet af copyright. Original copyrightdato Ingen del af dette dokument må fotokopieres, gengives eller oversættes til et andet sprog uden skriftlig forhåndstilladelse fra Nordson Corporation. Oplysningerne i denne publikation kan ændres uden varsel. Varemærker iflow, Nordson og Nordsons logo er registrerede varemærker af Nordson Corporation. Encore er et varemærke af Nordson Corporation.

3 Introduction O-1 Nordson International Europe Country Phone Fax Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Kingdom Hot Melt Finishing Nordson UV Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_M-0307

4 O-2 Introduction Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l un de bureaux ci-dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA Japan North America Japan Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_EN_M Nordson Corporation All rights reserved

5 Indholdsfortegnelse I Indholdsfortegnelse Sikkerhed Indledning Kvalificeret personale Påtænkt brug Bestemmelser og godkendelser Personlig sikkerhed Brandsikkerhed Jordforbindelse Forholdsregler i tilfælde af defekt Bortskaffelse Systemopsætning Introduktion Tekniske data Certificeringsmærke for applikatoren Certificeringsmærke for strømenheden til styreenheden og pistolinterfacestyreenheden Systemtilslutninger Systemdiagram Tilslutninger til styreenheden Udfoldning af vognen Installation af opsamlingsrør og pumpe Sprøjtepistoltilslutninger Pistolkabel Tilslutning af pistolluftslanger Tilslutning af pistolpulverslanger Bundtning af slanger og kabel Systemluft og elektriske tilslutninger Luftforsyning til systemet Elektriske tilslutninger Systemjordforbindelse

6 II Indholdsfortegnelse Betjening Den Europæiske Union, ATEX, særlige betingelser for sikker anvendelse Daglig betjening Opstart Fabriksindstillede forvalg Betjening af sprøjtepistolen Ændring af forvalg med indstillingstriggeren Ændring af pulvermængden med hjælpetriggeren Rensning af pistolen Standby-knap Installation af pulverkasse Betjening af fluidiseringsluften Betjening af vibrationskasseføderen Elektrodeluftrensning Udskiftning af fladsprøjtedyser Udskiftning af deflektorer eller koniske dyser Nedlukning Daglig vedligeholdelse Sådan bruges styreenhedsinterfacet Hjælpkoder Vedligeholdelsestimer, konfiguration og versioner Forvalg Valg af et forvalg Elektrostatiske indstillinger Select Charge-funktion Standardfunktion (Custom Mode) Klassisk funktion (Classic Mode) Klassisk standardfunktion (STD) Klassisk AFC-funktion Indstilling af pulvermængden Smart Flow funktionen Indstilling af Smart Flow sætpunkter Smart Flow indstillinger Metersystemenheder Smart Flow indstillinger Engelske enheder Indstillinger i Classic Flow-funktion Konfiguration af styreenheden Fejlfinding Fejlfinding med hjælpkoder Visning af hjælpkoder Sletning af hjælpkoder Fejlfinding med hjælpkoder Oversigt over generel fejlfinding Genindstilling Modstandstest af strømforsyningen til sprøjtepistolen Test af elektrodeenhedens modstand Test af pistolkablets kontinuitet Test af mellemkabel til styreenheden Systemledningsdiagrammer

7 Indholdsfortegnelse III Reparation Reparation af sprøjtepistol Udskiftning af displaymodulet Afmontering Installation Udskiftning af strømforsyningen Afmontering af strømforsyningen Installation af strømforsyningen Udskiftning af pistolkablet til triggerkontakten/pistolgrebet Adskillelse af pistolen Samling Reparation af interfacemodulet Reparation af strømenheden Afmontering af underpanelet Komponenter til underpanelet Udskiftning af luftregulator Reparation af iflow-modulet Test af iflow-moduler Oversigt over Luftstrøm til tryk Udskiftning af magnetventil Rengøring af proportionalventil Udskiftning af proportionalventil Reservedele Introduktion Systemreservedelsnumre Reservedele til sprøjtepistoler Fladsprøjtedyser Konisk dyse Valgfrie korsskårne dyser Dele til styreenhed Dele til interface Reservedele til strømenhed Reservedele til iflow-modul Systemkomponenter og reservedele Pulverslange og luftslange Optional Air Input Kit Reservedele til pumpe

8 IV Indholdsfortegnelse

9 Sikkerhed 1-1 Afsnit 1 Sikkerhed Indledning Læs og følg sikkerhedsanvisningerne. Udførelses- og udstyrsspecifikke advarsler, forsigtighedsregler og anvisninger er, hvis det er hensigtsmæssigt, medtaget i manualerne til udstyret. Sørg for, at al dokumentation til udstyret, herunder denne manual, er tilgængelig for personer, der betjener eller efterser udstyret. Kvalificeret personale Ejerne af udstyret er ansvarlige for at sikre, at Nordson udstyr installeres, betjenes og efterses af kvalificeret personale. Kvalificeret personale er ansatte eller leverandører, der er uddannet til sikkert at kunne udføre de pålagte opgaver. De er bekendt med alle relevante sikkerhedsregler og -bestemmelser og har den rette fysik til at udføre disse opgaver. Påtænkt brug Hvis Nordson udstyr anvendes på andre måder end angivet i den manual, der følger med udstyret, kan det medføre personskade eller materiel skade. Eksempler på ikke påtænkt brug af udstyret kan være: at bruge uforenelige materialer at foretage uautoriserede ændringer at fjerne eller ikke bruge beskyttelsesskærme eller blokeringsmekanismer at anvende uforenelige eller defekte dele at anvende ikke godkendt hjælpeudstyr at anvende udstyret ud over den nominelle ydelse 2001 Nordson Corporation S1DA 03 [SF Powder] 6

10 1-2 Sikkerhed Bestemmelser og godkendelser Personlig sikkerhed Brandsikkerhed Sørg for, at alt udstyr er normeret og godkendt til de omgivelser, hvor det skal anvendes. Enhver godkendelse af Nordson udstyr er ugyldig, hvis installations-, betjenings- og eftersynsanvisningerne ikke overholdes. Alle trin i forbindelse med installationen af udstyret skal være i overensstemmelse med gældende love og bestemmelser. For at undgå skader skal disse anvisninger følges. Betjen eller efterse ikke udstyret, medmindre De har de rette kvalifikationer. Betjen ikke udstyret, medmindre sikkerhedsforanstaltninger, døre eller låg er intakte, og de automatiske blokeringsmekanismer virker korrekt. Lad være med ikke at bruge eller afmontere sikkerhedsanordninger. Hold Dem på afstand af bevægeligt udstyr. Før bevægelige dele reguleres eller efterses, skal De slukke for strømmen og vente, indtil udstyret standser helt. Spær for strømmen og sørg for at sikre udstyret for at forhindre uventet bevægelse. Udlign (luk luft ud) det hydrauliske og pneumatiske tryk, før systemer eller komponenter under tryk justeres eller efterses. Afbryd, spær og afmærk kontakter, før elektrisk udstyr efterses. Læs sikkerhedsdatabladene for alle anvendte materialer. Følg leverandørens anvisninger om sikker håndtering og anvendelse af materialerne og brug de anbefalede anordninger til personlig beskyttelse. For at undgå skader skal De være opmærksom på mindre iøjnefaldende farer på arbejdsstedet, som ofte ikke helt kan undgås, såsom varme overflader, skarpe kanter, strømførende elektriske kredsløb og bevægelige dele, som af praktiske grunde ikke kan lukkes inde eller på anden måde sikres. Følg disse anvisninger for at undgå brand eller eksplosion. Der må ikke ryges, svejses, slibes eller anvendes åben ild på steder, hvor der anvendes eller opbevares brandfarlige materialer. Sørg for tilstrækkelig ventilation for at undgå farlige koncentrationer af flygtige partikler eller dampe. Se lokale bestemmelser eller sikkerhedsdatabladet for materialet for at få vejledning. Afbryd ikke strømførende elektriske kredsløb, mens der arbejdes med brandfarlige stoffer. Luk først for strømmen på en afbryder for at undgå gnistdannelse. S1DA 03 [SF Powder] Nordson Corporation

11 Sikkerhed 1-3 Find ud ad, hvor nødafbrydere, afspærringsventiler og brandslukkere er placeret. Hvis der opstår brand i en sprøjtekabine, slukkes omgående for sprøjtesystemet og sugeblæserne. Udstyret rengøres, vedligeholdes og testes i henhold til anvisningerne i betjeningsmanualen. Anvend kun reservedele, som er beregnet til at blive anvendt sammen med originaludstyr. Kontakt Deres Nordson repræsentant vedrørende oplysninger og råd om reservedele. Jordforbindelse ADVARSEL: Det er farligt at betjene defekt elektrostatisk udstyr, og det kan medføre dødbringende elektrisk stød, brand eller eksplosion. Lad kontrol af modstand indgå i det regelmæssige vedligeholdelsesprogram. Hvis De får selv et let elektrisk stød eller bemærker statisk gnistdannelse, slukkes straks for alt elektrisk eller elektrostatisk udstyr. Start ikke udstyret igen, før problemet er blevet påvist og løst. Alt arbejde, der udføres inde i sprøjtekabinen eller inden for 1 m fra kabineåbningerne, skal udføres i henhold til reglerne for klasse 2, afdeling 1 eller 2 vedrørende farlig placering og skal være i overensstemmelse med NFPA 33, NFPA 70 (artikel 500, 502 og 516 i NEC) og NFPA 77, seneste udgave. Alle strømførende genstande i sprøjteområderne skal være forbundet med jorden med en modstand på højst 1 megohm målt med et apparat, der påfører det kredsløb, der skal vurderes, mindst 500 volt. Udstyr, som skal jordforbindes, omfatter bl.a. gulvet i sprøjteområdet, operatørplatforme, tanke, fotocelleholdere og udblæsningsdyser. Personer, der arbejder i sprøjteområdet, skal være forbundet med jorden. Der kan ske antændelse i forbindelse med en opladet menneskekrop. Personer, som står på en malet overflade, f.eks. en opratørplatform, eller som er iført ikke-ledende fodtøj, vil ikke være jordforbundne. Personalet skal være iført sko med ledende såler eller anvende en jordforbindelsesrem for at være forbundet med jorden, når de arbejder med eller i nærheden af elektrostatisk udstyr. Operatørerne skal have permanent hud-til-håndtag-kontakt, d.v.s. konstant røre ved pistolens håndtag med hånden, for at undgå at få elektrisk stød, når de betjener manuelle, elektrostatiske sprøjtepistoler. Hvis det er nødvendigt at have handsker på, skæres håndfladen eller fingrene væk, eller operatøren kan være iført elektrisk ledende handsker eller en jordforbindelsesrem, der er forbundet til pistolgrebet, eller en anden form for jordforbindelse. Sluk for den elektrostatiske strømforsyning og forbind pistolelektroderne med jorden, før der foretages justeringer, eller sprøjtepistolerne rengøres. Tilslut alt afbrudt udstyr, jordledningskabler og ledninger, efter der er foretaget eftersyn på udstyret Nordson Corporation S1DA 03 [SF Powder] 6

12 1-4 Sikkerhed Forholdsregler i tilfælde af defekt Hvis et anlæg eller dele af et anlæg ikke fungerer rigtigt, sluk straks for anlægget og tag følgende forholdsregler: Afbryd og spær for den elektriske strøm til anlægget. Luk de pneumatiske afspærringsventiler og udlign trykket. Find grunden til defekten og ret den, før anlægget startes igen. Bortskaffelse Sørg for bortskaffelse af udstyr og materialer, der har været anvendt til betjening og eftersyn, i henhold til lokale bestemmelser. S1DA 03 [SF Powder] Nordson Corporation

13 Systemopsætning 2-1 Afsnit 2 Systemopsætning Introduktion Se figur 2-1. Det transportable Encore pulversprøjtesystem er et komplet manuelt pulversprøjtesystem, der er monteret på en solid firhjulet vogn. Systemet omfatter en manuel sprøjtepistol, en styreenhed med to dele, en pulverpumpe og et opsamlingsrør, et vibrationsbord og en vibrationsmotor og alle de pulver- og luftslanger, der er nødvendige til betjeningen. Systemet leveres sammenklappet, og de fleste tilslutninger er allerede foretaget. Følg nedenstående anvisninger for at forberede systemet til betjening. Sammenklappet som ved levering Komplet system Fig. 2-1 Transportabelt Encore pulversprøjtesystem

14 2-2 Systemopsætning Tekniske data Model Indgangseffekt Udgangseffekt ENCORE Applikator +/ 18 V vekselstrøm, 1 A 100 KV, 100 μa ENCORE Interfacestyreenhed 24 V jævnstrøm, 2,75 A +/ 18 V vekselstrøm, 1 A ENCORE Strømenhed til styreenhed V vekselstrøm, 50/60 Hz, 85 VA Vibrationsmotor 50 Hz 220 V vekselstrøm, +/ 10 % NA Vibrationsmotor 60 Hz 115 V vekselstrøm, +/ 10 % NA 24 V jævnstrøm, 2,75 A Indgangsluft: 6,0 7,6 bar ( psi), <5μ partikler, dugpunkt <10 C (50 F) Maks. fugtighedsgrad: 95 % ikke-kondenserende Omgivende temperaturområde (Encore System): +15 til +40 C ( F) Klassificering af farlig placering for applikatoren: Zone 21 eller klasse II, afdeling 1 Klassificering af farlig placering for kontroller: Zone 22 eller klasse II, afdeling 2 Støvbeskyttelse: IP6X Vibrationsbordets kapacitet: 25 kg (50 lb) pulverkasse Certificeringsmærke for applikatoren C US APPROVED Certificeringsmærke for strømenheden til styreenheden og pistolinterfacestyreenheden ELECTROSTATIC HAND HELD POWDER TM SPRAY EQUIPMENT TYPE ENCORE NORDSON CORPORATION, AMHERST, OHIO U.S.A. EN SIRA08ATEX5010X Ta: +15 C TO + 40 C Vn= VAC, fn = 50/60 Hz PWR UNIT OUTPUT: Vo=24VDC Io=2.75A Pn=85 VA INTERFACE OUTPUT: Vo=18VAC Io=1A Ex td A22 IP6X T60 C 1180 II 3 (2) D DO NOT OPEN WHEN EXPLOSIVE ATMOSPHERE IS PRESENT

15 Systemopsætning 2-3 Systemtilslutninger Systemdiagram BEMÆRK: Dette diagram viser ikke jordforbindelser til systemet. Systemet og de tilhørende komponenter skal alle forbindes til en ægte jordforbindelse. iflow-modul Interfacemodul Sprøjtepistol Hovedprint- kort Pistolkabel CAN/+24 V Luftrenseluft Renseluft Mængderelateret luft Forstøvningsluft Fluidiseringsluft 4mm 6mm 8mm 8mm 8/6 mm BAR psi Pulverslange Pumpe Filter/Regulator 6mm Fluidiseringsmåler og -regulator Opsamlingsrør Indgangsluft 10 mm Vekselstrømskabel Reg 85 PSI Effekt Forsyning Kontakt Sikringer Kontrolmodul Relæ VBF(vibrationskasseføder)-strømledning Vibrationsmotor Fig. 2-2 Blokdiagram til manuelt Encore pulversystem Tilslutninger til styreenheden Encore sprøjtepistolstyreenheden er en enhed i to dele, som består af et interfacemodul og en strømenhed, der er tilsluttet ved hjælp af et netværks-/strømkabel. Strømenheden rummer en 24V jævnstrømsstrømforsyning, et printkort og en iflow luftstyremanifold. Interfacemodulet rummer interfacepanelet til styreenheden, som indeholder de display og kontroller, der anvendes til at indstille styreenhedsfunktioner og foretage sprayindstillinger.

16 2-4 Systemopsætning Jord Mængderelateret luft (8 mm) Forstøvningsluft (8 mm) Nåleventil til elektrodeluftrensning Elektrode Luftrensning (4 mm) Luftforsyning (10 mm) Renseluft (6 mm) Net (manuelt system) eller auxiliary STRØMENHED INTERFACEMODUL Fluidiseringsluft Kontraventil (8- mm, reduceret til 6 mm Systemafbryder L1 (Brun) JORD L2 (Blå) (Grøn/Gul) Strømkabel (4,57 m) VBF(vibrationskasseføder)-strømle dning Jord Netværk/ Strømmellemkabel Pistolkabel (til pistol) Fig. 2-3 Tilslutninger til Encore pistolstyreenhed

17 Systemopsætning 2-5 Udfoldning af vognen 1. Se figur 2-4. Strømkabinettet er placeret i vognens bagerste ende. Fjern de to fingerskruer i kabinettets sider for at løsne håndtaget fra underdelen. Gem skruerne for at fastgøre håndtaget i trin 3. Fjern fingerskruerne Fig. 2-4 Forberedelse til at folde håndtaget ud 2. Se figur 2-5. Træk håndtaget op for at folde det ud. 3. Fastgør håndtaget ved at skrue de to fingerskruer gennem begge sider af kabinettet og ind i håndtaget. Fig. 2-5 Udfoldning og fastgørelse af vognens håndtag

18 2-6 Systemopsætning Installation af opsamlingsrør og pumpe Se figur 2-6. Følg denne vejledning for at installere opsamlingsrøret og pumpen og tilslutte luftslangen, pulverfødeslangen og jordledningen. Luftslangen og jordledningen tilsluttes til strømenheden på fabrikken. 1. Pak opsamlingsrøret ud (7) og træk det igennem det runde beslag ved enden af opsamlingsrørarmen (6). 2. Stik bananstikket til jordledningen (4) ind i stikket til jordforbindelsespladen. 3. Montér pumpen (9) på opsamlingsrøret med en let vridning. 4. Stik den 8-mm blå forstøvningsluftslange (2) ind i den øverste rørfitting på pumpen. 5. Stik den 8-mm sorte mængderelaterede luftslange (3) ind i den nederste rørfitting på pumpen. 6. Stik den 6-mm blå fluidiseringsluftslange (5) ind i vinkelrørfittingen på opsamlingsrøret. 7. Skub pulverfødeslangen ind på halsholderen med modhager. BEMÆRK: Pumpen er forsynet med koblingsstykker (1), der hurtigt kan tilsluttes, og som gør det muligt hurtigt at frakoble luftslangen, når pumpen skal rengøres eller repareres. Træk i de riflede koblingsringe for at frakoble dem Fig. 2-6 Installation af opsamlingsrør og pumpe 1. Koblingsstykker, der hurtigt kan tilsluttes 2. 8-mm blå forstøvningsluftslange 3. 8-mm sort mængderelateret luftslange 4. Jordledningsstik 5. 6-mm blå fluidiseringsluftslange 6. Arm til opsamlingsrør 7. Opsamlingsrør 8. Pulverfødeslange 9. Pumpe

19 Systemopsætning 2-7 Sprøjtepistoltilslutninger Pak pistolen ud. Rul sprøjtepistolkablet og den medfølgende klare 4-mm og sorte 6-mm luftslange ud. Foretag følgende tilslutninger: Pistolkabel Se figur Før sprøjtepistolkablet ud gennem bagsiden af strømkabinettet og op gennem vognens øverste og forreste ende. Når kablet føres gennem bagsiden, kan man bundte det sammen med elektrode-luftrenseslangen. 2. Tilslut kablet til interfacemodulstikket. Kabelstikket og konstakten er påkilet. 3. Skru kabelmøtrikken på stikket, og tilspænd møtrikken forsvarligt. Fig. 2-7 Tilslutning af pistolkablet til styreenhedens interfacemodul

20 2-8 Systemopsætning Tilslutning af pistolluftslanger Se figur 2-8 og 2-9. Der følger en klar 4-mm og en sort 6-mm luftslange med sprøjtepistolen. 1. Tilslut den sorte 6-mm luftslange til den let aftagelige fitting i pistolgrebet. 2. Tilslut den klare 4-mm elektrode-luftrenseslange til fittingen med modhager i pistolgrebet. 4-mm klar Elektrodeluftrenseslange 6-mm sort renseluftslange Fig. 2-8 Tilslutning af pulver- og luftslangen til sprøjtepistolen 3. Træk luftslangen til strømkabinettet. 4. Tilslut den klare 4-mm elektrode-luftrenseslange til den let aftagelige pistolluftfitting. 5. Tilslut den sorte 6-mm renseluftslange til den let aftagelige renseluftfitting. 4-mm klar Elektrodeluftrenseslange 6-mm sort renseluftslange Fig. 2-9 Tilslutning af pistol- og renseluftslangen til styreenheden

21 Systemopsætning 2-9 Tilslutning af pistolpulverslanger Se figur Skub slangetilpasningsdelen med modhager ind på enden af pulverfødeslangen, og stik derefter tilpasningsdelen ind i stikket nederst på sprøjtepistolgrebet. Sørg for, at klemmerne til tilpasningsdelen klikker ind i rillen i stikket. (For hurtigt at fjerne slangetilpasningsdelen og slangen fra pistolen, trykkes de nederste ender af klemmerne ind for at løsne dem fra rillen.) Sørg for, at klemmerne sidder rigtigt i rillen. Tryk IND på klemmerne, når tilpasningsdelen monteres eller fjernes Slangetilpasningsdel med modhager Pulverslange 11-mm eller 1 / 2 in. til pumpe Fig Tilslutning af pulverslangen til sprøjtepistolen Bundtning af slanger og kabel Anvend den sorte spiralvikling, der følger med systemet, til at bundte pistolkablet, luftslangen og pulverfødeslangen sammen.

22 2-10 Systemopsætning Systemluft og elektriske tilslutninger Luftforsyning til systemet Se figur Tilslut en 10-mm luftslange fra Deres trykluftforsyning til systemets luftfilter i strømenhedskabinettet. Luftforsyningstrykket bør være 6,0 7,6 bar ( psi). Der fås et valgfrit indgangsluftsæt med tilslutningsfittings, koblingsstykker og 20 fod 10 mm slange. Se afsnittet Reservedele vedrørende sættets indhold og for at få oplysninger om bestilling. BEMÆRK: Der bør tilføres trykluft fra et luftdrop forsynet med en selvudløsende afspærringsventil. Luften skal være ren og tør. Der anbefales kølende eller absorberende tørremidler og luftfiltre. 10mm luftslange Luftfilter Fig Tilslutning af luftforsyning til systemet Elektriske tilslutninger FORSIGTIG: Tjek identifikationspladen til systemet for at se den korrekte spænding. Hvis et system med en vibrationsmotor til 115 V vekselstrøm tilsluttes til 220 V vekselstrøm, kan det beskadige vibrationsmotoren. BEMÆRK: Styreenheden til sprøjtepistolen er normeret til V vekselstrøm ved 50/60 Hz, enkeltfaset, og er mærket tilsvarende, men strømmen til systemet skal passe til normeringen af vibrationsmotoren. Tilslut systemstrømkablet til et stik med tre tænder, der leveres af kunden. Tilslut stikket til en kontakt, som forsyner systemet med den korrekte spænding. Ledningsfarve Blå Brun Grøn/Gul N (0-leder) L (varm) GND (jord) Funktion

23 Systemopsætning 2-11 Systemjordforbindelse Se figur Anvend den jordforbindelsesledning, der er fastgjort til vognen, til at forbinde systemet til en ægte jordforbindelse. Fig Systemjordforbindelse

24 2-12 Systemopsætning

25 Betjening 3-1 Afsnit 3 Betjening ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret dokumentation. ADVARSEL: Udstyret kan være farligt, hvis det ikke anvendes i overensstemmelse med reglerne i denne manual. ADVARSEL: Alt ledende udstyr i sprøjteområdet skal være tilsluttet en jordforbindelse. Udstyr, der ikke er forbundet med jorden eller er dårligt forbundet, kan blive elektrisk ladet, hvilket kan give personalet voldsomt elektrisk stød eller danne gnister og forårsage brand eller eksplosion. Den Europæiske Union, ATEX, særlige betingelser for sikker anvendelse Daglig betjening 1. Den manuelle Encore applikator må kun anvendes sammen med den tilhørende Encore interfacestyreenhed og Encore strømenheden til styreenheden. 2. Udstyret må kun anvendes i områder med lav påvirkningsrisiko. BEMÆRK: Styreenheden leveres med en standardkonfiguration, som gør det muligt at begynde at påføre pulver, lige så snart systemet er sat op. Se Konfiguration af styreenheden på side 3-19 for at få en liste over standardindstillingerne og vejledning i, hvordan de eventuelt kan ændres. Opstart 1. Tænd for sprøjtekabinens sugeblæser. 2. Tænd for luftforsyningen og strømmen til systemet. 3. Anbring en kasse med pulver eller en fødebeholder fyldt med pulver på vognen. Se Installation af pulverkasse på side 3-4 for at få vejledning. 4. Sørg for, at sprøjtepistolen ikke er udløst, og tænd derefter for strømmen til styreenheden. Displayene og ikonerne på styreenhedens og pistolens interface bør lyse.

26 3-2 Betjening Opstart (forts.) 5. Ret pistolen ind i sprøjtekabinen, og tryk på triggeren for at begynde at påføre pulver. BEMÆRK: Hvis De anvender funktionen Samlet luftstrøm (Total flow), skal sætpunktet for den samlede luftstrøm være større end nul, ellers kan De ikke indstille den mængderelaterede luftstrømsprocent, og pistolen påfører ikke pulver. Se side 3-14 for at få flere oplysninger. Afbryderkontakt til styreenheden Fluidiseringsluftregulator/måler On Off Styreenhedsinterface Standby-knap Sprøjtepistolinterface Fig. 3-1 Systemkontroller 6. Tjek fluidiseringslufttrykket, og juster det om nødvendigt. Trykket bør kun fluidisere pulveret omkring opsamlingsrøret. Pulveret må ikke koge voldsomt eller sprøjte ud af kassen. 7. Indtil det ønskede forvalg, og start produktionen. Styreenhedsinterfacet viser den aktuelle ydelse, når pistolen påfører pulver, og de nuværende forudindstillede sætpunkter, når pistolen er deaktiveret. Fabriksindstillede forvalg Forvalg er programmerede elektrostatiske sætpunkter og sætpunkter for pulvermængden for et bestemt emne eller en bestemt påføring, der er gemt i styrenhedens hukommelse. Der kan indstilles op til 20 forvalg. Systemet leveres med forvalg 1 3 programmeret. Se Forvalg på side 3-11 vedrørende programmeringsvejledning. Forvalg Elektrostatik, pulvermængde kv A % 1 Maks. kv, 150 g/min. (20 lb/t) Maks. kv, 300 g/min. (40 lb/t) Select Charge 3 (dybe indhak), 150 g/min. (20 lb/t) 100* 60* * Indstillingerne for Select Charge-funktionen er fabriksindstillede og kan ikke ændres.

27 Betjening 3-3 Betjening af sprøjtepistolen Sprøjtepistolinterfacet og hjælpetriggeren gør det muligt at ændre indstillingerne af forvalget eller af pulvermængden eller at rense pistolen efter behov uden at anvende styreenhedsinterfacet. Ikon for forvalgsfunktion Ikon for pulvermængde Indstillingstrigger Øge/On Display Funktionsknap Renseknap Sprøjtepistolinterface Mindske/Off Hovedtrigger Fig. 3-2 Pistolkontroller Ændring af forvalg med indstillingstriggeren 1. Se figur 3-2. Udløs hovedtriggeren. Forvalgene kan ikke ændres, mens pistolen er udløst. 2. Tryk på Funktions-knappen, indtil ikonet med Forvalgsfunktion tænder. Displayet viser det aktuelle forvalgsnummer. 3. Skub indstillingstriggeren op eller ned, indtil det ønskede forvalgsnummer bliver vist på sprøjtepistolinterfacet. BEMÆRK: Ikke-programmerede forvalgsnumre (forvalg, hvor alle sætpunkter er nul) springes automatisk over. 4. Tryk på hovedtriggeren. Systemet sprayer nu med de nye indstillede forvalg. Ændring af pulvermængden med hjælpetriggeren 1. Se figur 3-2. Tryk på Funktions-knappen, indtil ikonet med Pulvermængdefunktion tænder. 2. Skub indstillingstriggeren op eller ned for at ændre indstillingen af pulvermængden. Dette kan gøres uden at udløse hovedtriggeren. Pulvermængden ændres omgående. Den nye indstilling af pulvermængden vises både på sprøjtepistolinterfacet og styreenhedsinterfacet. BEMÆRK: Hvis De anvender funktionen Samlet luftstrøm (Total flow), skal sætpunktet for den samlede luftstrøm være større end nul, ellers kan De ikke indstille den mængderelaterede luftstrømsprocent, og pistolen påfører ikke pulver. Se side 3-14 for at få flere oplysninger. Rensning af pistolen 1. Se figur 3-2. Ret pistolen ind i sprøjtekabinen, og udløs hovedtriggeren. 2. Tryk på Renseknappen. Rensningen fortsætter, lige så længe man trykker på renseknappen.

28 3-4 Betjening BEMÆRK: Hvis indstillingstriggeren er konfigureret til rensning, bliver pistolen renset ved at trykke op eller ned på indstillingstriggeren. Se Konfiguration af styreenheden på side 3-19 vedrørende konfigurationsvejledning. Pistolen skal renses regelmæssigt for at holde den indvendige pulverpassage i sprøjtepistolen ren. Varigheden og hyppigheden af rensningen afhænger af påføringen. BEMÆRK: Renseluften renser kun sprøjtepistolens pulverpassage. For at rense pulverslangen kobles den fra pumpen og pistolen, enden af pistolen placeres inde i kabinen, og pulverslangen blæses igennem med trykluft fra pumpeenden. Standby-knap Brug den Standbyknap, der er vist i figur 3-1, for at lukke ned for interfacet og deaktivere sprøjtepistolen under pauser i produktionen. Når styreenhedsinterfacet er deaktiveret, kan sprøjtepistolen ikke udløses, og sprøjtepistolinterfacet bliver deaktiveret. Brug afbryderkontakten til styreenheden på strømenheden til at slukke for strømmen til styreenheden. Installation af pulverkasse BEMÆRK: Vibrationsbordet kan højst bære en pulverkasse på 25 kg (50 lb). 1. Løst opsamlingsrøret op og sving beslaget til opsamlingsrøret ned og under opsamlingsrørenden for at holde det på plads på armen. 2. Sæt en kasse pulver på vibrationsbordet. 3. Fold kassens flapper til side og åbn plastikposen med pulveret. Sæt posen over kassens flapper for at holde dem væk. BEMÆRK: Tving ikke enden af opsamlingsrøret ned i pulveret. Vibrationen og tyngden vil få opsamlingsrøret til at synke ned i pulveret. Beslag til rør Fig. 3-3 Installation af pulverkasse 4. Sving beslaget til opsamlingsrøret ud fra opsamlingsrøret, og skub røret ned i pulveret. 5. For at forhindre, at der spildes pulver ved et uheld, vikles plastikposen rundt om opsamlingsrøret og gøres let fast med et bånd.

29 Betjening 3-5 Betjening af fluidiseringsluften Se figur 3-1. Der tændes og slukkes for fluidiseringsluftstrømmen til opsamlingsrøret, når sprøjtepistolen aktiveres og deaktiveres. Fluidiseringslufttrykket indstilles til 0,3 0,7 bar (5 10 psi). Trykket bør kun fluidisere pulveret omkring opsamlingsrøret. Pulveret må ikke koge voldsomt eller sprøjte ud af kassen. Betjening af vibrationskasseføderen Når styreenheden er konfigureret til et et system med vibrationskasseføder, aktiveres relækontrollen til vibrationskasseføder. Relæet tænder for vibrationsmotoren, når sprøjtepistolen bliver udløst. Når sprøjtepistolen deaktiveres, bliver der ved med at være tændt for vibrationsmotoren med en konfigurerbar forsinkelse. Denne forsinkelse forhindrer, at motoren hurtigt tænder og slukker, hver gang pistolen deaktiveres, og det forlænger motorens levetid. Standardforsinkelsen er 30 sekunder. Se Konfiguration af styreenheden på side 3-19 for at ændre VBF-forsinkelsen. Elektrodeluftrensning Elektrode-luftrenseluften renser kontinuerligt sprøjtepistolelektroden for at forhindre, at der ophobes pulver på den. Elektrodeluftrensningen tænder og slukker automatisk, når sprøjtepistolen aktiveres og deaktiveres. Luftstrømmen styres af nåleventilen ved elektrode-luftrenseudgangen på strømenheden. Luftstrømmen er indstillet på fabrikken til de mest almindelige påføringer (1 1 / 2 omdrejning mod uret fra helt lukket position), men den kan om nødvendigt justeres. Nåleventil til elektrodeluftrensning Fig. 3-4 Fluidiseringsluftkontrol til transportabelt system Udskiftning af fladsprøjtedyser ADVARSEL: Udløs sprøjtepistoltriggeren, tryk på standby-knappen og jordforbind elektroden, før disse trin gennemføres. I modsat fald kan det resultere i kraftigt elektrisk stød. 1. Rens sprøjtepistolen og tryk på standby-knappen for at forhindre, at pistolen udløses ved et uheld. 2. Skru dysemøtrikken af mod uret.

30 3-6 Betjening 3. Træk fladsprøjtedysen af elektrodeenheden. BEMÆRK: Installér elektroden igen, hvis den følger med ud af pulverudløbsrøret. 4. Monter en ny dyse på elektrodeenheden. Dysen er påkilet på elektrodeenheden. Sørg for ikke at bøje antenneledningen. 5. Monter dysemøtrikken på pistolhuset. Afmontering af dysemøtrikken Afmontering af fladsprøjtedysen Montering af elektroden Fig. 3-5 Udskiftning af fladsprøjtedyser Udskiftning af deflektorer eller koniske dyser ADVARSEL: Udløs sprøjtepistoltriggeren, sluk for interfacet og jordforbind elektroden, før disse trin gennemføres. I modsat fald kan det resultere i kraftigt elektrisk stød. 1. Rens sprøjtepistolen og sluk for interfacet for at forhindre, at pistolen udløses ved et uheld. 2. Træk forsigtigt deflektoren af elektrodeenheden. Hvis kun deflektoren skal udskiftes, monteres den nye deflektor på elektrodeenheden, idet man skal passe på ikke at bøje elektrodeledningen. 3. For at udskifte hele dysen, skrues dysemøtrikken af mod uret. 4. Træk den koniske dyse af elektrodeenheden. BEMÆRK: Monter elektroden igen, hvis den følger med ud af pulverudløbsrøret. 5. Monter en ny konisk dyse på elektrodeenheden. Dysen er påkilet på elektrodeenheden. 6. Skru dysemøtrikken på pistolhuset. 7. Monter en ny deflektor på elektrodeenheden. Sørg for ikke at bøje elektrodeledningen. Afmontering af deflektoren Afmontering af dysemøtrikken Afmontering af dyse Fig. 3-6 Udskiftning af deflektorer og koniske dyser

31 Betjening 3-7 Nedlukning 1. Rens sprøjtepistolen ved at trykke på renseknappen, indtil der ikke længere blæses pulver ud af pistolen. 2. Tryk på standby-knappen for at slukke for pistolen og interfacet. 3. Sluk for luftforsyningen til systemet, og udlign systemlufttrykket. 4. Hvis der lukkes ned om natten eller i en længere periode, indstilles strømafbryderen på OFF for at afspærre strømmen til systemet. 5. Udfør trinene under Daglig vedligeholdelse på side 3-8.

32 3-8 Betjening Daglig vedligeholdelse ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret dokumentation. ADVARSEL: Der skal slukkes for styreenheden, og strømmen til systemet frakobles, før følgende opgaver udføres. Systemtrykket udlignes, og systemet kobles fra indgangsluftforsyningen. I modsat fald kan det resultere i personskade. BEMÆRK: Fjern om nødvendigt O-ringe, og gør delene rene med en klud, der er fugtet med isopropyl eller ætylalkohol. Nedsænk ikke plastikdele i alkohol. Sørg for, at der ikke kommer alkohol på O-ringene; det får dem til at svulme op. Anvend ikke andre opløsningsmidler. Udfør Nedlukningsproceduren, før disse trin udføres. Komponent Sprøjtepistol (Hver dag) Pumpe (Hver dag) Opsamlingsrør (Hver dag) Styreenhed (Hver dag) Systemluftfilter (Regelmæssigt) Systemjordforbindelser Fremgangsmåde 1. Ret sprøjtepistolen ind i kabinen, og rens sprøjtepistolen. 2. Afspær luftforsyningen og strømmen til systemet. 3. Tilpasningsdelen til pulverfødeslangen frakobles, og pistolens pulverpassage blæses igennem. 4. Pulverfødeslangen frakobles ved pumpen. Anbring slangens pistolende inde i kabinen, og blæs slangen igennem fra pumpeenden. 5. Fjern dysen og elektrodeenheden, og gør dem rene med trykluft med lavt tryk og rene klude. Tjek om de er slidte, og udskift dem om nødvendigt. 6. Blæs pistolen af, og tør den af med en ren klud. 1. Luftslangerne til pumpen frakobles, og pumpen kobles fra opsamlingsrøret. 2. Skil pumpen ad, og gør alle dele rene med trykluft med lavt tryk. 3. Udskift slidte eller defekte dele. Se manualen til Encore pulverpumpen vedrørende vejledning og reservedele. Fluidiseringsluftslangen kobles fra og forbindes til jord. Træk opsamlingsrøret op af pulverkassen, og flyt det ind i kabinen. Blæs pulver af de udvendige og indvendige flader med lufttryk med lavt tryk. Blæs vognen og styreenheden af med en trykluftpistol. Tør pulver af styreenheden med en ren klud. Tjek systemluftfiltret inde i strømkabinettet. Tøm filtret, og udskift eventuelt filterelementet. Se figur 2-11 vedrørende filterets placering. Hver dag: Sørg for, at systemet er forsvarligt forbundet til en ægte jordforbindelse, før der påføres pulver. Regelmæssigt: Tjek alle jordforbindelser til systemet.

33 Betjening 3-9 Sådan bruges styreenhedsinterfacet Anvend styreenhedsinterfacet til at indstille forvalg, se hjælpkoder, overvåge driften af systemet og konfigurere styreenheden. Select Charge funktioner Indstilling af kv Indstilling af μa Funktions-/hjælp-display Hjælp-knap Indikator for pistol aktiveret Aktuelt forvalgsnummer LED til indstillingsknap Valg af forvalg Indstilling af mængderelateret luftstrømsprocent eller mængderelateret luftstrøm Indstilling af ikoner Indstilling af samlet luftstrøm eller forstøvningsluftstrøm Drejeknap Nordson knap (konfiguration) Standby-knap Vis-knap Enter-knap Fig. 3-7 Styreenhedsinterface Sætpunktikonerne lyser for at angive de konfigurerede eller valgte sætpunkter. Sætpunkterne omfatter Select Charge, KV, A, luftstrømsprocent og Samlet luftstrøm eller strømningshastighed for Mængderelateret luftstrøm og Forstøvningsluftstrøm. Tryk på knappen Valg af forvalg eller en Sætpunktknap for at vælge et forvalg eller ændre et forudindstillet sætpunkt. Knappens LED lyser for at vise, at den er blevet valgt. Anvend Drejeknappen for at ændre det valgte sætpunkt: med uret for at øge sætpunktet, mod uret for at reducere sætpunktet. Sætpunkterne bliver nulstillet til minimum, hvis de øges til mere end maksimum. Valg af et sætpunkt, der skal ændres Ændring af et valgt sætpunkt Fig. 3-8 Valg og ændring af sætpunkter Sætpunktikonerne lyser for at angive de konfigurerede eller valgte sætpunkter.

34 3-10 Betjening Hjælpkoder Hjælpikonet i funktions-/hjælpdisplayet lyser, hvis der opstår et problem. Fig. 3-9 Visning og sletning af hjælpkoder Tryk på Hjælp-knappen for at vise hjælpkoderne. Styreenheden gemmer de sidste 5 koder i hukommelsen. Drej på knappen for at rulle igennem koderne. Displayet slukker, hvis der ikke er nogen aktivitet i 5 sekunder. Rul gennem hjælpkoderne for at slette dem, indtil CLr kommer frem, og tryk derefter på Enter -knappen. Hjælpikonet lyser, indtil styreenheden sletter koderne. Se Afsnit 4, Fejlfinding vedrørende fejlfinding med hjælpkoder, generel systemfejlfinding, modstands- og kontinuitetstest og strømdiagrammer til styreenheden. Vedligeholdelsestimer, konfiguration og versioner Tryk på Vis-knappen og drej drejeknappen for i den følgende rækkefølge at se: antal vedligeholdelsestimer, det samlede antal timer og software- og hardwareversioner for pistolstyreenheden (GC), pistoldisplayet (Gd) og iflowmodulet (FL). Timeren for antal vedligeholdelsestimer indstilles ved hjælp af Konfiguration af styreenheden på side Det samlede antal timer kan ikke nulstilles. ud. Hjælp-ikonet lyser, hvis vedligeholdelsestimeren er indstillet og løber Tryk på Vis-knappen for at nulstille vedligeholdelsestimeren. Timer-ikonet lyser, når antal vedligeholdelsestimer vises. Mens de vises, trykkes på Enter-knappen. Fig Visning af antal vedligeholdelsestimer

35 Betjening 3-11 Forvalg Forvalg er programmerede elektrostatiske sætpunkter og sætpunkter for pulvermængden, med hvilke operatøren hurtigt kan ændre sprayindstillinger blot ved at ændre forvalgsnummeret. Styreenheden kan gemme 20 forvalg. Forvalg 1, 2 og 3 bliver indstillet på fabrikken til de mest almindelige påføringer. Se side 3-2 vedrørende de tilhørende sætpunkter. Sætpunkterne kan justeres efter behov. Forvalg 4 17 kan programmeres efter behov. Valg af et forvalg 1. Tryk på forvalgsknappen. Knappens LED lyser. 2. Drej på drejeknappen. Forvalgsnummeret øges fra 1 til 20 og skifter derefter til 1. Sætpunkterne for de valgte forvalg vises, når pistolen er deaktiveret. Forvalgsknap Fig Valg af forvalg Elektrostatiske indstillinger Den elektrostatiske ydelse kan indstilles i Select Charge-funktion, standardfunktion (Custom mode) eller klassisk funktion (Classic mode). Select Charge -funktion Select Charge-funktionerne er ikke-justerbare elektrostatiske indstillinger. LED ene oven over Select Charge funktionsknapperne angiver den valgte funktion. Select Charge funktionerne og de elektrostatiske sætpunkter er: Funktion 1 Ommaling 100 kv, 15 μa Funktion 2 Metallic 50 kv, 50 μa Funktion 3 Dybe indhak 100 kv, 60 μa Funktion 1 Funktion 2 Funktion 3 Fig Select Charge-funktion BEMÆRK: Hvis operatøren forsøger at regulere kv- eller μa-værdier, mens der er valgt en Select Charge-funktion, skifter styreenheden til standardfunktion eller klassisk funktion.

36 3-12 Betjening Standardfunktion (Custom Mode) Standardfunktion er den fabriksindstillede standardfunktion. I standardfunktion kan både kv og μa reguleres uafhængigt. I standardfunktion vises STD- og AFC-ikonerne ikke. BEMÆRK: Se Konfiguration af styreenheden på side 3-19 for at få en liste over standardfunktionerne og vejledning i konfiguration. 1. Tryk på KV-knappen for at indstille eller ændre kv-sætpunktet. Knappens LED lyser for at vise, at kv er blevet valgt. 2. Drej på drejeknappen for at øge eller reducere kv-sætpunktet. Sætpunktet bliver automatisk gemt, hvis det ikke er ændret i 3 sekunder, eller når man trykker på en vilkårlig knap. 3. Tryk på μa-knappen for at indstille eller ændre μa-sætpunktet. Knappens LED lyser for at vise, at μa er blevet valgt. 4. Drej på drejeknappen for at øge eller reducere μa-sætpunktet. Sætpunktet bliver automatisk gemt, hvis det ikke er ændret i 3 sekunder, eller når man trykker på en vilkårlig knap. BEMÆRK: Standard μa-området er μa. Grænserne for området kan justeres. Se Konfiguration af styreenheden på side Når pistolen ikke er udløst, vises KV- og μa-sætpunkterne. Når pistolen er udløst, vises de aktuelle kv- og μa-ydelser. Standardfunktion Forudindstillede sætpunkter Standardfunktion Pistol udløst Fig Standardfunktion Display for sætpunkter og pistol udløst Klassisk funktion (Classic Mode) For at anvende klassisk funktion skal styreenheden være konfigureret til det. Se Konfiguration af styreenheden på side I klassisk funktion kan De vælge at kontrollere kv-ydelsen (STD) eller μa-ydelsen (AFC), men ikke begge ydelser samtidigt. Klassisk standardfunktion (STD) Anvend standardfunktionen til at indstille kv. I standardfunktion kan De ikke indstille μa. 1. Tryk på KV-knappen for at indstille kv-sætpunktet. Knappens LED lyser for at vise, at kv er blevet valgt.

37 Betjening Drej på drejeknappen for at øge eller reducere kv-sætpunktet. Sætpunktet bliver automatisk gemt, hvis det ikke er ændret i 3 sekunder, eller når man trykker på en vilkårlig knap. Når pistolen ikke er udløst, vises kv-sætpunktet. Når pistolen er udløst, vises de aktuelle kv- og μa-ydelser. Klassisk standardfunktion kv-sætpunkt STD-funktion Pistol udløst Fig Klassisk standardfunktion Display for sætpunkter og pistol udløst Klassisk AFC-funktion Brug AFC-funktionen til at indstille grænsen for μa-ydelsen. I AFC-funktion kan kv ikke justeres, den indstilles automatisk til 100 kv. 1. Tryk på μa-knappen for at indstille μa-sætpunktet. Knappens LED lyser for at vise, at μa er blevet valgt. 2. Drej på drejeknappen for at øge eller reducere μa-sætpunktet. Sætpunktet bliver automatisk gemt, hvis det ikke er ændret i 3 sekunder, eller når man trykker på en vilkårlig knap. BEMÆRK: Standard μa-området er μa. Grænserne for området kan justeres. Se Konfiguration af styreenheden på side Når pistolen ikke er udløst, vises μa-sætpunktet. AFC-funktion μa-sætpunkt AFC-funktion Pistol udløst Fig AFC-funktion Display for sætpunkter og pistol udløst

38 3-14 Betjening Indstilling af pulvermængden Der findes to funktioner, der kontrollerer pulvermængden: Smart Flow Dette er fabriksindstillingen. I denne funktion indstiller De sætpunkterne for den samlede luftstrøm (pulverhastighed) og den mængderelaterede luftstrømsprocent (pulvermængde). Styreenheden justerer automatisk den mængderelaterede luftstrøm og forstøvningsluftstrømmen til pumpen på grundlag af sætpunkterne. Når styreenheden er konfigureret til Smart Flow-funktion, lyser %- og ikonerne. Classic Flow Dette er standardmetoden til at indstille pulvermængden og pulverhastigheden ved at indstille den mængderelaterede luftstrøm og forstøvningsluftstrømmen separat og afbalancere dem manuelt for at opnå de bedste resultater. Når styreenheden er konfigureret til Classic Flow, lyser ikonerne for mængderelateret luft og forstøvningsluft. BEMÆRK: Se Konfiguration af styreenheden på side 3-19 for at få en liste over standardfunktionerne og vejledning i konfiguration. % Mængderelateret luftstrømsprocent Samlet luftstrøm Mængderelateret luft Forstøvningsluft Fig Ikoner for pulvermængde Smart Flow funktionen I Smart Flow funktionen indstilles med den samlede luftstrøm pulverstrømmens hastighed, mens man med den mængderelaterede luftstrømsprocent indstiller pulverets strømningshastighed. Pulverets hastighed er omvendt forbundet med overførselseffektiviteten; jo højere hastigheden er, des lavere er overførselseffektiviteten. Når de indstiller Smart Flow indstillinger, indstilles sætpunktet for den samlede luftstrøm først for at opnå den ønskede mønsterstørrelse og indtrængning, og derefter indstilles sætpunktet for den mængderelaterede luftstrømsprocent for den ønskede pulvermængde. Mængderelateret luftstrømsprocent (Flow Air %): 0 100%. Det faktiske tilgængelige procentområde varierer afhængig af sætpunktet for den samlede luftstrøm og maksimums og minimumsydelserne for den mængderelaterede luft og forstøvningsluften. Samlet luftstrøm (Total Flow) : 2,55 10,2 M 3 /T, minimum 0,17 M 3 /T ad gangen eller 1,5 6,0 SCFM, mindst 0,1 SCFM ad gangen. Se tabel 3-1 og 3-2 for at få eksempler på Smart Flow indstillinger og de tilsvarende indstillinger under forstøvningslufttryk og strøm og mængderelateret lufttryk og strøm. Figur 3-17 viser virkningerne af ændringer i indstillingerne af den samlede luftstrøm og den mængderelaterede luftstrømsprocent. Smart Flow tabellerne indeholder en række mulige sætpunkter for den samlede luftstrøm og den mængderelaterede luftstrømsprocent. Læs på tværs til den lodrette akse for at få den tilsvarende forstøvningsluftstrøm og -tryk. Gå ned til den vandrette akse for at få den tilsvarende mængderelaterede luftstrøm og -tryk. Tabellerne viser, at hvis De øger den samlede luftstrøm, øges pulverhastigheden, mens den maksimale mængderelaterede luftstrømsprocent forbliver den samme. Omvendt øger enhver stigning i den mængderelaterede luftstrømsprocent pulvermængden for en bestemt indstilling af den samlede luftstrøm.

OPERATØRKORT. Encore HD pulvermalingssystem med Prodigy Color on Demand. Nordson Corporation. P/N 7192625_01 - Danish -

OPERATØRKORT. Encore HD pulvermalingssystem med Prodigy Color on Demand. Nordson Corporation. P/N 7192625_01 - Danish - Nordson Corporation OPERATØRKORT P/N 7192625_01 - Danish - Encore HD pulvermalingssystem med Prodigy Color on Demand Figur 1 Systemdiagram (tegningen viser et system med to pistoler) 1 ADVARSEL: Lad kun

Læs mere

Encore Pulverfødepumpe

Encore Pulverfødepumpe Instruktionsblad 02 - Danish - Encore Pulverfødepumpe Introduktion Encore pulverfødepumpen anvendes til at pumpe organisk og metallisk pulvermaling til sprøjtepistoler. Pumpen er en venturi pumpe, og den

Læs mere

HDLV pumpepanel til automatisk Prodigy system

HDLV pumpepanel til automatisk Prodigy system Instruktionsblad P/N 75499A0 Danish ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale foretage eftersyn på dette pumpepanel. Afbryd strømmen ved en ekstern afbryder, før der foretages elektriske reparationer. Afbryd

Læs mere

Prodigy HDLV pumpe med høj ydelse

Prodigy HDLV pumpe med høj ydelse Prodigy HDLV pumpe med høj ydelse Manual - Danish - Trykt 07/05 Dette dokument er tilgængeligt på internettet på adressen http://emanuals.nordson.com/finishing NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Indholdsfortegnelse

Læs mere

Encore LT Manuelle sprøjtemalingssystemer

Encore LT Manuelle sprøjtemalingssystemer Encore LT Manuelle sprøjtemalingssystemer Kundeproduktmanual Reservedel 7169823_02 Danish - Udgivet 12/11 Finishing Customer Support Center på (800) 433 9319. Dette dokument kan ændres uden varsel. Se

Læs mere

Inline pulverpumpe. Beskrivelse. Afmontering af inline pulverpumpen. Instruktionsblad P/N B. - Danish -

Inline pulverpumpe. Beskrivelse. Afmontering af inline pulverpumpen. Instruktionsblad P/N B. - Danish - Instruktionsblad P/N 397 466 B - Danish - ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret dokumentation.

Læs mere

icontrol Integrerede styreenhed

icontrol Integrerede styreenhed icontrol Integrerede styreenhed Manual Danish Trykt 3/4 Dette dokument er tilgængeligt på internettet på adressen http://emanuals.nordson.com/finishing NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Varenummer

Læs mere

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950 Varenr. 277200-00180 1 1. VIGTIGE BEMÆRKNINGER Læs denne betjeningsvejledning grundigt og vær opmærksom på alle de anførte oplysninger. Læs vejledningen for at blive bekendt med korrekt brug af generatoren,

Læs mere

Tribomatic II Pulverpumpe

Tribomatic II Pulverpumpe Instruktionsblad P/N - Danish - Tribomatic II Pulverpumpe ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret

Læs mere

Vantage modulpistolstyreenhed

Vantage modulpistolstyreenhed Vantage modulpistolstyreenhed Manual Danish Trykt 03/04 Dette dokument er tilgængeligt på internettet på adressen http://emanuals.nordson.com/finishing NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Indholdsfortegnelse

Læs mere

Sure Coat Manuel Pistol Kontrolmodul

Sure Coat Manuel Pistol Kontrolmodul Sure Coat Manuel Pistol Kontrolmodul Manual P/N 409 114 A Danish NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Varenummer P/N = Varenummer til Nordson produkter Bemærk Dette er en publikation af Nordson Corporation,

Læs mere

Brugsanvisning VAL 6

Brugsanvisning VAL 6 Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL

Læs mere

MINI SANDBLÆSER 4100-405

MINI SANDBLÆSER 4100-405 MINI SANDBLÆSER 4100-405 BRUGERMANUAL Beskrivelse 4100-450 Mini-blæsekabinet er designet til at rense, polere og overfladebehandle mindre dele, KUN ved brug af tørt blæsemiddel. Teknisk data: Kapacitet,

Læs mere

ALASKA slim. Brugervejledning

ALASKA slim. Brugervejledning ALASKA slim Brugervejledning Kort introduktion Dette produkt er lavet af førsteklasses materiale. Brug af antirust-materiale og speciel spraymaling til at forbedre kvaliteten. Brug af metalfiltrene Dette

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40 Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40 BETJENINGSVEJLEDNING BETJENINGSVEJLEDNING 1. GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 2. BESKRIVELSE 3. TEKNISKE DATA 4. MONTERINGSVEJLEDNING

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG. GEM DENNE MANUAL TIL SENERE BRUG HUSK : MONTER DEN MEDSENDTE

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Generelle sikkerhedsforanstaltninger Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

Encore HD transportabelt pulverbelægningssystem

Encore HD transportabelt pulverbelægningssystem Kvikstartvejledning - Danish - Encore HD transportabelt pulverbelægningssystem Komponenter til Encore HD transportabelt system KOMPONENTER KRÆVET TIL INSTALLATION Formonteret transportabelt system Encore

Læs mere

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING 1 Indhold Indhold 2 General information 2 Garanti bestemmelser 3 Vigtin information vedrørende sikkerhed. 3 Sådan bruges apparatet 4 Rengøring og vedligeholdelse

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse Manual KA/KAI HC DK 1. Sikkerhedsregler 2. Beskrivelse 3. Tekniske data Indholdsfortegnelse 4. Opstilling 5. Anvendelse 6. Vedligeholdelse 7. Fejlfinding 1. Sikkerhedsregler LÆS DENNE BRUGSANVIS- NING

Læs mere

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING SAFTPRESSER Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS SIKKERHEDSANVISNINGERNE OMHYGGELIGT, OG GEM DEM TIL FREMTIDIG BRUG 1 Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du bruger

Læs mere

Brugsanvisning. Dino Power DP-6388b. Malersprøjte (0,5 hk, 1,0 I/min) 200 bar

Brugsanvisning. Dino Power DP-6388b. Malersprøjte (0,5 hk, 1,0 I/min) 200 bar Brugsanvisning Dino Power DP-6388b Malersprøjte (0,5 hk, 1,0 I/min) 200 bar Inden installering og brugen af dit nye produkt anbefaler vi, at du læser denne brugsanvisning grundigt igennem. Det er vigtigt,

Læs mere

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60

NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 NMT - /40, 60, 80 NMT ER - /40, 60, 80 EGHN SMART - /60 Instruktion Installation 7340041 IMP Pumper erklære at disse produkter er i overensstemmelse med følgende EU-direktiver: CE Overensstemmelseserklæring

Læs mere

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: 90 21 220 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, Inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Brugsanvisning. Fluefangere, 15W, 20W, 40W Varenr.: 90 14 560, 90 14 565, 90 14 570

Brugsanvisning. Fluefangere, 15W, 20W, 40W Varenr.: 90 14 560, 90 14 565, 90 14 570 Brugsanvisning Fluefangere, 15W, 20W, 40W Varenr.: 90 14 560, 90 14 565, 90 14 570 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P.

Læs mere

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLDSFORTEGNELSE I. Karakteristika 4 II. Egenskaber 4 III.

Læs mere

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31 Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

Freedom hotmelt-slange

Freedom hotmelt-slange Instruktionsblad - Danish - Freedom hotmelt-slange Sikkerhed ADVARSEL! Lad kun personale med passende uddannelse og erfaring betjene eller efterse og vedligeholde udstyret. Hvis der anvendes uuddannet

Læs mere

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk Dansk 1 1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 1.1 Om dokumentationen Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser. De forholdsregler, der er beskrevet i dette

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Manual Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS-400 - HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500 Vigtige sikkerhedsforskrifter Må ikke skilles ad, repareres eller ændres ved. Service skal udføres af uddannede serviceteknikere.

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Kære kunde! Tak, fordi du har valgt dette kvalitetsprodukt fra ASKO. Vi håber, det lever op til dine forventninger, og at du får glæde af det i mange år. Skandinavisk design kombinerer rene linjer, brugsværdi

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

Encore porcelænsemalje-pulverpumpe

Encore porcelænsemalje-pulverpumpe Instruktionsblad P/N - Danish - Encore porcelænsemalje-pulverpumpe ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre følgende opgaver. Følg sikkerhedsanvisningerne i denne vejledning og al anden tilhørende

Læs mere

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug. DK BRUGERMANUAL Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem manualen til senere brug. Indholdsfortegnelse GENEREL INFORMATION RÅD OM LEDNINGSNET OG BATTERI SIKKERHEDSINFORMATION FØRSTE

Læs mere

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15 airflo rugsvejledning. Winncare Nordic ps, Hejreskovvej 18 -C, 3490 Kvistgård, tlf.: 4913 8855 Rev. 4 31/08-15 Producent: Mangar International Presteigne, Powys Wales, UK UK - LD8 2UF England Mangar Internationals

Læs mere

Emhætte Type: STANDARD W

Emhætte Type: STANDARD W Manual Emhætte Type: STANDARD W [2] NB: Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af installation foretaget uden om denne guide. INDHOLD I Karakteristika II Komponenter III Tekniske data

Læs mere

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift 2014 Manual til Dæk - 291 Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning Nimalift.dk, Søgårdparken 20, 7250 Hejnsvig 2 FORSIKRING)OM)OVERENSSTEMMELSE)) Søgårdparken20 7250Hejnsvig

Læs mere

WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG

WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG 1 1 2 3 6 4 7 5 8 9 10 12 13 21 11 20 18 19 16 17 14 15 2 I. Tekniske Data Model: WIC 4000 Plus. Tilslutning: 12V DC via. krokodillenæb. Strømforbrug: 192 W. Dimensioner:

Læs mere

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG Tak, fordi du valgte vores emhætte. Læs denne brugsanvisning grundigt, inden emhætten tages i brug. Monteringen skal foretages af en kvalificeret og

Læs mere

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C Indhold Tag dig tid til at læse denne manual grundigt før brug og gem den til senere brug. Specifikation Hvordan den virker Hvor skal den opstilles Før brug Dele Montering

Læs mere

Varmekanon S45 Diesel

Varmekanon S45 Diesel Brugsanvisning Varenr.: 9044863 Varmekanon S45 Diesel Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Varmekanon Varenummer: 9044863 Beskrivelse: Transportabel direkte

Læs mere

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn

NBE PELVAC MANUAL. Version 3.000001. RTB - Ready To Burn DK NBE PELVAC MANUAL Version 3.000001 RTB - Ready To Burn INDHOLD: Kære kunde. Tak fordi du har købt dette NBE-produkt, som er designet og fremstillet efter de højeste standarder i EU. Vi anbefaler, at

Læs mere

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt

Læs mere

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug AFFUGTER DH10M Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug Indhold Brug venligst tid på at læse denne manual igennem og gem den til senere brug. Specifikationer Hvordan den virker Placering

Læs mere

STARLYF CYCLONIC VAC

STARLYF CYCLONIC VAC STARLYF CYCLONIC VAC Tak for købet af en Starlyf Cyclonic Vac. Læs disse sikkerhedsvejledninger omhyggeligt før brug af støvsugeren, da de er udarbejdet for at gøre det lettere for dig at bruge din Starlyf

Læs mere

Freedom Hotmelt-slange med RediFlex II Hanger System

Freedom Hotmelt-slange med RediFlex II Hanger System Instruktionsblad - Danish - Freedom Hotmelt-slange med RediFlex II Hanger System Sikkerhed ADVARSEL! Lad kun personale med passende uddannelse og erfaring betjene eller efterse udstyret. Hvis der anvendes

Læs mere

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse BRUGER MANUAL * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse 1 Tak fordi du har valgt vores automatiske pumpestation. Læs venligst denne bruger manual grundigt, inden

Læs mere

SANDBLÆSEKABINE SBC420

SANDBLÆSEKABINE SBC420 SANDBLÆSEKABINE SBC420 BETJENINGSVEJLEDNING SPECIFIKATIONER Udv. dimensioner: L: 132 x B: 88 x H: 170cm Rist dimensioner: L: 122 x B: 60cm Vægt: 1 5 0 k g. L u f t f o r b r u g : 3 5 0-5 2 0 l t r. /

Læs mere

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp 12V/3 MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk

Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Brugsanvisning Varenr.: 9014560,565,570 Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger 220Volt Varenummer: 9014560,565,570 Introduktion: Denne fluefanger

Læs mere

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning 64303501 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege

Læs mere

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning

Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en. Brugervejledning Vægmontering af HP TouchSmart-pc'en Brugervejledning De eneste garantier for Hewlett-Packardprodukter og serviceydelser er anført i de udtrykkelige erklæringer, der følger med sådanne produkter og serviceydelser.

Læs mere

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. VEND ALDRIG OLIERADIATOREN PÅ HOVEDET NÅR DEN ER I DRIFT! OLIERADIATOR 2000 W med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 1 SIKKERHEDSANVISNINGER

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING KRM-1 og KRM-2

BRUGERVEJLEDNING KRM-1 og KRM-2 -1 og -2 V2.0 (05.11.2015) 1 (8) SENSORKONSTRUKTION. Elektronik. B. Øvre kabinet med tætning.. Nedre hus med tætning.. dapterplade med pakning. E. Optisk røgsensor. F. Gummibøsning (kun til isolerede eller

Læs mere

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL!

MANUAL FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 SKIOLD GØR EN FORSKEL! MANUAL SKIOLD GØR EN FORSKEL! FANTRONIC 20AMP. TRIAC SLAVEENHED FOR VENTILATION VER:FAN 1.1 981 002 317 Ver. 01 11-03-2013 Indhold 1. INTRODUKTION... 4 2. BESKRIVELSE FANTRONIC... 5 2.1 SÅDAN FUNGERER

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

Transportabelt pulversprøjteanlæg Dolly med box feeder, IPS/Tribomatic II Anlæg

Transportabelt pulversprøjteanlæg Dolly med box feeder, IPS/Tribomatic II Anlæg Instruktionsblad P/N - Danish - Transportabelt pulversprøjteanlæg Dolly med box feeder, IPS/Tribomatic II Anlæg ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler,

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

Emhætte P602WH/P602SS

Emhætte P602WH/P602SS Emhætte P602WH/P602SS HN 10166/10167 Brugervejledning Læs denne manual grundigt, før emhætten monteres og tages i brug. Installation Denne emhætte kan anvendes enten med aftræk eller recirkulation. Emhætten

Læs mere

Vejledning i udskiftning af hardware Type 8141, 8142, 8145 Type 8420, 8421, 8426

Vejledning i udskiftning af hardware Type 8141, 8142, 8145 Type 8420, 8421, 8426 ThinkCentre Vejledning i udskiftning af hardware Type 8141, 8142, 8145 Type 8420, 8421, 8426 ThinkCentre ThinkCentre Vejledning i udskiftning af hardware Type 8141, 8142, 8145 Type 8420, 8421, 8426 Første

Læs mere

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSES ANVISNING SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL Serie nummer: Leverings dato: El tilslutning: V. BRØNDUM A/S Sadolinsvej 18 8600 Silkeborg Telefon 8682 4366

Læs mere

GH833 Sæt til direkte nedsænkning

GH833 Sæt til direkte nedsænkning Vejledning GH833 Sæt til direkte nedsænkning 311569B - Til installation af tårnbeslag. - Delnr. 287843 Vigtige sikkerhedsforskrifter Læs alle advarsler og vejledninger i denne brugerhåndbog. Gem disse

Læs mere

fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner.

fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner. Brugervejledning Tillykke med din nye - den ledningsfri fejemaskine til gulve og tæpper, som hjælper dig med at gøre rent hurtigere og nemmere, end det er muligt med andre ledningsfrie fejemaskiner. Hemmeligheden:

Læs mere

The Bose 251 TM Environmental Speakers. Owner s Guide. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation

The Bose 251 TM Environmental Speakers. Owner s Guide. Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation The Bose 251 TM Environmental Speakers Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Til Deres optegnelser

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

XS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt.

XS 0.8 38 DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt. 12V/0.8A XS MANUAL TILLYKKE med dit køb af den nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr. 105015. VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr. 105015. VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200 BRUGERMANUAL DK Tango VARIANT: 100, 100EL, 200 & 200EL Manual. nr. 105015 Tango 100 Artrodese Tango 100 Tango 200 Tango 100El Tango El Ståstøtte Tango 200El INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED

Læs mere

Husvandværk. DAVIDSENshop.dk. Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk

Husvandværk. DAVIDSENshop.dk. Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk Husvandværk 9135943 DAVIDSENshop.dk Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.: 78 77 48 00 e-mail: mail@davidsenshop.dk GARDEN PUM Kære kunde, Tak fordi du købte dette hus vandværk! Før installering skal du

Læs mere

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. 1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten

Læs mere

Det er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner.

Det er nødvendigt for brugeren at læse, forstå og følge vejledningens instruktioner. Tams Elektronik LD-G-3 / LD-W-3 (1) Lokomotivdekoder LD-G-3 / LD-W-3 i Märklin-Motorola format Denne oversættelse omfatter monterings- og anvendelsesvejledningerne til LD-G-3 / LD-W-3 dekoderen. Den originale

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6 BRUGERVEJLEDNING TILLYKKE med købet af din nye professionelle switch mode-batterilader. Denne oplader indgår i en serie af professionelle opladere fra CTEK SWEDEN AB og repræsenterer den nyeste teknologi

Læs mere

Indholdsfortegnelse. Vigtige sikkerhedsregler...3. Grundlæggende instruktioner...4. Sikkerhedsforanstaltninger 5-7. Udpakning af dit bidet...

Indholdsfortegnelse. Vigtige sikkerhedsregler...3. Grundlæggende instruktioner...4. Sikkerhedsforanstaltninger 5-7. Udpakning af dit bidet... Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsregler....3 Grundlæggende instruktioner...4 Sikkerhedsforanstaltninger 5-7 Udpakning af dit bidet...8-9 Betjening via hoveddelen...10 Fjernbetjeningens opbygning...11

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG.

INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG. 1. GENERELLE SIKKERHEDSREGLER INSTRUKTIONSBOGEN SKAL LÆSES OG FORSTÅS FØR ANVENDELSEN AF RADIATOREN OG SKAL OPBEVARES PÅ ET SIKKERT STED FOR EVT. SENERE BRUG. ENHEDEN SKAL INSTALLERES OG BETJENES I OVERENSSTEMMELSE

Læs mere

Fancoil. Installationsmanual Dansk

Fancoil. Installationsmanual Dansk Fancoil Installationsmanual Dansk Vedligeholdelse Advarsel: Fancoilen er tilsluttet strømforsyning og et vandkredsløb. Personer uden de påkrævede tekniske færdigheder, kan komme til skade eller påføre

Læs mere

DAB+ adaptor. Kære kunde,

DAB+ adaptor. Kære kunde, Kære kunde, Kvalitet har altid været drivkraften for os og grundlæggelsen af Argon Audio er en naturlig forlængelse af denne filosofi. Vi har 20 års erfaring i at lave og specificere høj kvalitetsprodukter

Læs mere

Model Nr. JA2000J. Installation, drift og. reservedeles manual. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG. Forhandlet af:

Model Nr. JA2000J. Installation, drift og. reservedeles manual. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG. Forhandlet af: Model Nr. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG Installation, drift og reservedeles manual Forhandlet af: Læs venligst hele denne manual omhyggeligt og fuldstændigt før installation eller betjening af donkraften.

Læs mere

TRAMPOLINTELT [LÆS FØR BRUG!!!] Tak, fordi du har valgt at købe vores produkt

TRAMPOLINTELT [LÆS FØR BRUG!!!] Tak, fordi du har valgt at købe vores produkt TRAMPOLINTELT READ THIS FIRST!!! [LÆS FØR BRUG!!!] Tak, fordi du har valgt at købe vores produkt I TILFÆLDE AF MANGLENDE ELLER ØDELAGTE DELE BEDES DU KONTAKTE DIN BUTIK FOR AT FÅ HJÆLP. 03/07 DELLISTE

Læs mere

Encore HD pulvermalingssystem med Prodigy pumpekabinet

Encore HD pulvermalingssystem med Prodigy pumpekabinet Encore HD pulvermalingssystem med Prodigy pumpekabinet Kundeproduktmanual - Danish - Udgivet 02/4 Dette dokument kan ændres uden varsel. Se http://emanuals.nordson.com for at få den seneste udgave. NORDSON

Læs mere

Bilsæt CK-10 Brugervejledning. 9233638, 1. udgave

Bilsæt CK-10 Brugervejledning. 9233638, 1. udgave Bilsæt CK-10 Brugervejledning 9233638, 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HF-7-bilsæt er i overensstemmelse med bestemmelserne i følgende

Læs mere

HR-2-50 HR-2-80 HR-8-80

HR-2-50 HR-2-80 HR-8-80 Instruktionsblad P/N 1 9 G Danish HR-X-X Fødebeholdere ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret dokumentation.

Læs mere

DM-FD0002-01-A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000

DM-FD0002-01-A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000 (Danish) DM-FD0002-01-A Forskifter Forhandlermanual FD-9000 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG MEDDELELSE... 3 SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN... 4 MONTERING... 5 JUSTERING... 9 VEDLIGEHOLDELSE... 15 2 VIGTIG MEDDELELSE

Læs mere

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol Scan QR koden og læs mere om produktet INDHOLDSFORTEGNELSE Side Indledning 2 Sikkerhed 2 Bremser 3 Aktivering 3 Elektronisk stop knap/nødstop 3 Sidde ned / stå

Læs mere

Bundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC.

Bundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC. Bundsuger til private svømmebassiner. Model: Junior, Senior og RC. Pool Valet Junior. Pool Valet Senior. Pool Valet RC med fjernbetjening. Der tages forbehold for evt. produktændringer. Copyright: Welldana

Læs mere

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S http://da.yourpdfguides.com/dref/632599 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN Dette symbol bliver brugt for at gøre opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. VÆR OPMÆRKSOM PÅ DETTE TEGN : det henviser til vigtige sikkerhedsbestemmelser. Det betyder

Læs mere

Affugter KCC-520DB. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Affugter KCC-520DB. drifts- og vedligeholdelsesvejledning 64302901 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere