SMARTER BY PFAFF inspireret og udviklet af førsteklassessymaskinemærket PFAFF

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "SMARTER BY PFAFF inspireret og udviklet af førsteklassessymaskinemærket PFAFF"

Transkript

1 rugervejledning 140s 160s SMRTER Y PFFF inspireret og udviklet af førsteklassessymaskinemærket PFFF

2 Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN og UL1594. VIGTIGE SIKKERHEDSNVISNINGER Ved anvendelse af elektriske apparater skal grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger altid overholdes, herunder følgende anvisninger: Læs alle anvisninger, før du tager denne symaskine, der er til almindelig hjemmebrug, i anvendelse. Opbevar anvisningerne på et passende sted i nærheden af maskinen. Sørg for at videregive dem, hvis maskinen overdrages til en tredjepart. FRE MINIMER RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD: En symaskine må aldrig efterlades uden opsyn, når strømmen er tilsluttet. Tag altid straks symaskinestikket ud af kontakten, når du er færdig med at bruge symaskinen, før den skal rengøres, og før du fjerner låg, smører delene, eller når du skal foretage andre af de servicejusteringer, der nævnes i betjeningsvejledningen. DVRSEL MINIMER RISIKOEN FOR FOR- RÆNDINGER, RND, ELEKTRISK STØD ELLER PER- SONSKDE: Symaskinen må ikke bruges som legetøj. Vær særligt opmærksom, hvis denne symaskine skal anvendes af eller i nærheden af børn. Denne symaskine må kun anvendes til det, den er beregnet til som beskrevet i denne vejledning. rug kun det af producenten anbefalede tilbehør som anført i denne vejledning. nvend aldrig denne symaskine, hvis ledningen eller stikket er beskadiget, hvis den ikke fungerer korrekt, hvis den er blevet tabt eller er beskadiget, eller hvis den har været i vand. Returner symaskinen til nærmeste autoriserede forhandler eller servicecenter til eftersyn, reparation og elektrisk eller mekanisk justering. Symaskinen må ikke anvendes, hvis ventilationsåbningerne er blokerede. Sørg for, at ventilationsåbningerne på symaskinen og fodpedalen er fri for ophobninger af fnug, støv og løse stofstykker. agtpågivenhed i området omkring symaskinenålen. rug altid den rigtige stingplade. rug af en forkert plade kan få nålen til at knække. 2

3 rug ikke bøjede nåle. Undgå at trække eller hive i stoffet under syning, da dette kan få nålen til at bøje, så den knækker. rug sikkerhedsbriller. Sluk for symaskinen ( 0 ), når du foretager justeringer i nåleområdet som f.eks. trådning af nålen, udskiftning af nålen, ilægning af spolen eller udskiftning af trykfod osv. Du må ikke tabe eller indsætte genstande i åbningerne på maskinen. Symaskinen må ikke anvendes udendørs. rug ikke maskinen i områder, hvor der sprayes med aerosolprodukter, eller hvor der bruges ilt. Når du skal afbryde strømmen, skal du sætte alle betjeningsknapper i slukket position ( 0 ) og derefter tage stikket ud af stikkontakten. Træk ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i ledningen. Træk altid i stikket og aldrig i ledningen, når du tager stikket ud. Fodpedalen bruges til betjening af maskinen. Undgå at placere andre genstande på fodpedalen. Maskinen må ikke bruges, hvis den er våd. Hvis LED-lampen er beskadiget eller ødelagt, skal den udskiftes af producenten eller dennes serviceleverandør eller en tilsvarende Hvis strømledningen til fodpedalen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten eller dennes serviceleverandør eller en Denne symaskine er udstyret med dobbeltisolering. nvend kun identiske reservedele. Se anvisningerne for service af dobbeltisolerede apparater. GEM DISSE NVISNINGER. 3

4 KUN I EUROP: Dette apparat kan bruges af børn over 8 år og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og viden, hvis de er blevet vejledt eller instrueret i brugen af apparatet på en sikker måde og forstår de risici, der er forbundet med brugen af apparatet. ørn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. Under normale driftsbetingelser er lydniveauet under 75 d (). Maskinen må kun bruges med en fodpedal af typen FC-1902 ( V), FC-2902/FC-2902D ( V), som er fremstillet af ZHE- JING FOUNDER MOTOR CORPORTION LTD (China). UDEN FOR EUROP: Denne symaskine er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i brugen af symaskinen af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. ørn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med symaskinen. Under normale driftsbetingelser er lydniveauet under 75 d (). Maskinen må kun bruges med en fodpedal af typen FC-1902 ( V), FC-2902/FC-2902D ( V), som er fremstillet af ZHE- JING FOUNDER MOTOR CORPORTION LTD (China). SERVICE F DOELTISOLEREDE PPRTER I apparater med dobbelt isolering bruges der to systemer med isol- et apparat med dobbelt isolering, og produktet bør ikke udstyres med anordninger til jord. Service af et apparat med dobbelt isolering kræver stor omhu og kendskab til systemet og bør udelukkende med dobbelt isolering skal være identiske med delene i produktet. Et apparat med dobbelt isolering er mærket med ordene DOELT ISOLERING eller DOELTISOLERET. 4

5 INDHOLDSFORTEGNELSE INTRODUKTION... 6 Maskinoversigt... 6 Forside...6 Dele foroven...7 agside...7 Tilbehør... 7 Medfølgende tilbehør ikke på billedet...7 Trykfødder...8 Sømoversigt 160s...9 Sømoversigt 140s...10 KLRGØRING...11 Udpakning...11 Tilslutning til strømforsyningen...11 Sammenpakning efter syning...12 Friarm...12 Nivellering af maskinens bundplade...12 Trådkniv...12 Trådrulleholdere...13 Trådning af maskinen...14 Nåletråder...15 Trådning af dobbeltnål...16 Undertrådspoling...17 Isætning af spolen...17 Trykfodstryk...18 Trådspænding...18 Nåle...19 Udskiftning af nålen...19 Sænkning af transportøren...20 Trykfodsløft...20 Udskiftning af trykfoden...20 Sømvalg...21 Stinglængde...21 Stingbredde...22 Justerbar nåleposition...22 Tilbagesyning...22 SYNING...23 egynd at sy ligesøm...23 Skift syretning...23 fslut syning...23 Forstærket ligesøm...24 Trestings-zigzagsøm...24 Overlocksøm...25 Lukket overlocksøm...25 Usynlig søm...26 Påsyning af lapper eller applikationer...27 Reparation med trestings-zigzagsømmen Isyning af knapper...28 Standardknaphul (model 160s)...29 Standardknaphul (model 140s)...30 Forstærket knaphul...31 (elastiske stoffer)...31 Isyning af lynlåse...32 VEDLIGEHOLDELSE...33 Rengøring af maskinen...33 Rengøring af området omkring undertrådsspolen...33 Rengøring af området under undertrådsspolen...33 Montering af stingpladen...33 FEJLFINDING

6 INTRODUKTION 14 Maskinoversigt Forside 1. Trådriller 2. Trådkniv 3. LED-lys 4. Tilbagesyningsknap 5. Friarm 6. Tilbehørsæske 7. Stinglængdevælger 8. Håndhjul 9. Sømvælger 10. Indbygget nåletråder 11. Knaphulsarm (kun 160s) 12. Nålestang 13. Stingplade 14. Spoledæksel 15. Nederste trådfører 16. Nåleskrue 17. Trykfodsløfter 18. Nåletrådsfører 19. Trykfodsstang og trykfodsfæste 20. Trykfod 6

7 Dele foroven 21. Drejeknap til indstilling af trykfodstryk 22. Trådførere 23. Trådrullekapsler/trådrulleholder 24. Hul til ekstra trådrulleholder 25. Spolespindel 26. Trådgiver 27. Trådspændingsskiver 28. Spændingsskive til undertrådsspoling 29. Trådspændingsvælger 30. Stingbreddevælger: agside 31. Hovedafbryder, stik til netledning og fodpedal 32. Håndtag 33. Skydeknap til sænkning af transportør Tilbehør Spoler (3) 35. Filtskive 36. Skruetrækker 37. Trådrullekapsel, stor 38. Trådrullekapsel, lille 39. Sømopsprætter & børste (i ét) 40. Kantlineal 41. Ekstra trådrulleholder Medfølgende tilbehør ikke på billedet Fodpedal & netledning Nåle Kuffertlåg

8 Trykfødder Standardtrykfod 0 Denne trykfod er primært beregnet til ligesømme og zigzagsømme med en stinglængde på mere end 1,0 mm. Klar pyntesømsfod 1 Til syning af pyntesømme eller korte zigzagsømme og andre nyttesømme med en stinglængde på under 1,0 mm. Rillen på undersiden af trykfoden er konstrueret, så trykfoden kører ubesværet over sømmene. Fod 3 til usynlig oplægning Denne trykfod bruges til usynlige oplægningssømme. Tåen på trykfoden fører stoffet. Den røde styrelineal på trykfoden er konstrueret til at glide langs folden på sømkanten. emærk! Vælg altid en stingbredde på mindst 5 mm ved brug af Fod 3 til usynlig oplægning. Hvis du bruger en anden stingbredde end den anbefalede, skal du svinge nålen ud ved at dreje på håndhjulet for at sikre, at nålen ikke rammer metalstiften i foden. Lynlåsfod 4 Denne trykfod kan klikkes på både til højre og til venstre for nålen, hvilket gør det nemt at sy tæt på begge sider af lynlåsens tænder. Flyt nålepositionen til højre eller venstre for at sy tæt på lynlåsens tænder. 4-trins-knaphulsfod 5 (til 140s) Glidepladen under foden har praktiske markeringer, så du kan placere knaphullet nøjagtigt der, hvor du ønsker. 1-trins-knaphulsfod 5 (til 160s) Denne fod har et mellemrum bagtil til placering af en knap, der bruges til at indstille knaphullets størrelse med. Maskinen syr et knaphul, som passer til den indstillede knapstørrelse. 8

9 Sømoversigt 160s Søm Navn eskrivelse 5 1-trins-knaphul Standardknaphul 0 Ligesøm Til alle ligesømme og topstikninger 0 Zigzagsøm Til overlock og applikation 0 Trestings zigzagsøm 3 Usynlig oplægningssøm 3 Elastisk usynlig søm* Til påsyning af elastiske bånd, reparation af Til syning af usynlig oplægning Til syning af usynlige kanter og samtidig overlockning, også til elastiske stoffer 1 Pyntesøm Til alle stoftyper og projekter 1 Ternet satinsøm Satinpyntesøm 1 Åben festonsøm Satinpyntesøm 1 Fagotsøm* Til overkastning, påsyning af elastikbånd, 0/1 Græsk søm En traditionel pyntesøm f.eks. til borter og håndklæder 0/1 Muslingesøm 0 Forstærket ligesøm* Til elastiske sømme, f.eks. skridtsømme på sports- og arbejdstøj 1 Forstærket zigzagsøm* Til påsyning af elastisk bånd på elastiske materialer 1 Vaffelsøm* Til påsyning af elastiktråd, overlockning i frottéstof og til dekorative kantsømme 1 Smal kantsøm* En pyntesøm 3 Super elastisk* En elastisk pyntesøm 1 Pyntesøm En pyntesøm 1 Korssting En pyntesøm 1 Pyntesøm En pyntesøm 0 Fjersøm En pyntesøm 3 Lukket overlocksøm* En afslutnings- og overlocksøm til frynsende stoffer 3 Overlocksøm* En afslutnings- og overlocksøm til stærkere eller ikke-frynsende stoffer *Disse sømme er elastiske sømme 9

10 Sømoversigt 140s Søm Navn eskrivelse trins-knaphul Standardknaphul Ligesøm Til alle ligesømme og topstikninger 0 Zigzagsøm Til overlock og applikation 0 Trestings zigzagsøm* 3 Elastisk usynlig søm* 3 Usynlig oplægningssøm Til påsyning af elastiske bånd, reparation af Til syning af usynlige kanter og samtidig overlockning, også til eleastiske stoffer Til syning af usynlig oplægning 0/1 Muslingesøm 0/1 Græsk søm En traditionel pyntesøm f.eks. til borter og håndklæder 1 Fagotsøm* Til overkastning, påsyning af elastikbånd, 1 Ternet satinsøm Satinpyntesøm 1 Åben festonsøm Satinpyntesøm 0 Forstærket ligesøm* Til elastiske sømme, f.eks. skridtsømme på sports- og arbejdstøj 1 Forstærket zigzagsøm* Til påsyning af elastisk bånd på elastiske materialer 1 Vaffelsøm* Til påsyning af elastiktråd, overlockning i frottéstof og til dekorative kantsømme 3 Super elastisk* En elastisk pyntesøm 1 Smal kantsøm En pyntesøm 3 Overlocksøm* En afslutnings- og overlocksøm til stærkere eller ikke-frynsende stoffer 3 Lukket overlocksøm* 0 Fjersøm En pyntesøm 1 Korssting En pyntesøm 1 Pyntesøm En pyntesøm En afslutnings- og overlocksøm til frynsende stoffer *Disse sømme er elastiske sømme 10

11 KLRGØRING Udpakning maskinen ud af kassen, fjern den udvendige emballage, og løft maskinens kuffertlåg af. 2. Fjern al udvendig emballage og plastikposen. emærk! Din SMRTER Y PFFF 140s/160ssymaskine er indstillet, så den giver det bedste syresultat, når den anvendes i et lokale med normal stuetemperatur. Ekstreme varme og kolde temperaturer kan påvirke syresultatet. Tilslutning til strømforsyningen landt tilbehøret finder du stikket og fodpedalen. emærk! Spørg en autoriseret symaskineforhandler, hvis du er i tvivl om, hvordan man tilslutter maskinen til strømkilden. Træk stikket ud af stikkontakten, når maskinen ikke er i brug. Til denne symaskine skal fodpedalen model FC-1902 ( V) eller FC-2902/FC-2902D ( V) anvendes. 1. Sæt stikket fra fodpedalen i bøsningen på symaskinen () og i stikkontakten på væggen. Syhastigheden reguleres ved at træde på fodpedalen. 2. Tryk på O/I-kontakten (), så den står på I, for at tænde maskinen og sylyset. 11

12 Sammenpakning efter syning 1. Sluk på hovedafbryderen. emærk! Efter slukning kan der stadig være reststrøm på maskinen. Dette kan betyde, at lyset stadig lyser i nogle få sekunder, mens strømmen opbruges. Dette er normalt for et energieffektivt apparat. 2. Tag først ledningen ud af vægkontakten og derefter ud af maskinen. 3. Træk ledningen til fodpedalen ud af maskinen. Vikl ledningen rundt om fodpedalen for at kunne opbevare den nemt. 4. Placer alt tilbehør i tilbehørsæsken. Skub æsken ind på maskinen omkring friarmen. 5. Placer fodpedalen i rummet over friarmen. 6. Sæt kuffertlåget på. Friarm For at kunne bruge friarmen skal du trække tilbehørsæsken af. Når den er monteret, holdes den fast på maskinen ved hjælp af en krog. Fjern æsken ved at trække den til venstre. Nivellering af maskinens bundplade For at sikre, at maskinen står stabilt på over- Drej på bundpladens justeringsskrue () med hånden. Drej den med uret for at sænke bundpladen og mod uret for at hæve den. Trådkniv For at bruge trådkniven skal du trække tråden bagfra og frem mod fronten som vist (). 12

13 Trådrulleholdere Maskinen har to trådrulleholdere, en primær trådrulleholder og en ekstra trådrulleholder. Trådrulleholderne passer til alle typer tråd. Den primære trådrulleholder bruges i vandret stilling (tråden trækkes ud af den stationære trådrulle) eller i lodret stilling (trådrullen roterer). rug den vandrette stilling til normal tråd og den lodrette stilling til store trådruller eller specialtråd. Smal trådrulle Primær trådrulleholder nbring en trådrullekapsel og trådrullen på trådrulleholderen. Sørg for, at tråden ruller af rullen mod uret, og sæt endnu en trådrullekapsel på. emærk! Ikke alle trådruller fremstilles på samme måde. Hvis du oplever problemer med tråden, skal du vende den, så den vender modsat, eller bruge den lodrette stilling. rug en trådrullekapsel, der er lidt større end trådrullen. Ved smalle trådruller placeres en lille trådrullekapsel foran trådrullen. Ved store trådruller placeres en stor trådrullekapsel foran trådrullen. ses fast ind mod trådrullen. Der må ikke være mellemrum mellem trådrullekapslen og trådrullen. Stor trådrulle Ekstra trådrulleholder Den ekstra trådrulleholder bruges, når du skal spole undertråd fra en anden trådrulle, eller når du skal bruge en ekstra trådrulle, når du syr med dobbeltnål. Sæt den ekstra trådrulleholder ind i hullet oven på maskinen (). Sæt en stor trådrullekapsel på, og anbring en filtskive under trådrullen. Dette forhindrer tråden i at rulle for hurtigt af. Du må ikke sætte en trådrullekapsel oven på trådrulleholderen, da dette vil bevirke, at trådrullen ikke kan dreje rundt. Ekstra trådrulleholder 13

14 Trådning af maskinen Kontrollér, at trykfoden er hævet, og at nålen er i højeste position. 1. nbring trådrullen på trådrulleholderen, og monter en trådrullekapsel i den rigtige størrelse. 2. Træk tråden ind i trådføreren () forfra og bagud. Træk tråden ind mellem spændingsskiverne (). 3. Før trådene ned gennem højre trådrille (C) og derefter op gennem venstre trådrille (D). 4. Før tråden fra højre ind i trådgiveren (E) og ned i venstre trådrille til den nederste trådfører (F) og derefter til nåletrådsføreren (G). 5. Tråd nålen. C E D F G 14

15 Nåletråder Den indbyggede nåletråder gør det muligt at tråde nålen nemt og hurtigt. Nålen skal være i sin højeste position for at kunne bruge den indbyggede nåletråder. Drej håndhjulet, indtil markeringen på hjulet peger opad (). Vi anbefaler også, at du sænker trykfoden. 1. rug håndtaget () til at trække nåle- dækker nålen. En lille krog går nu gennem nåleøjet. 2. Før tråden ind bagfra hen over trådføreren (C) og under den lille krog (D). 3. Lad nåletråderen svinge forsigtigt tilbage. Krogen trækker tråden gennem nåleøjet og danner en løkke bag ved nålen. Træk trådløkken ud bag ved nålen. 4. Hæv trykfoden, og læg tråden ind under den. C D emærk! Nåletråderen kan bruges til nåle i størrelse Du kan ikke bruge nåletråderen til nålestørrelse 60 eller derunder, til wingnåle eller til dobbeltnåle. rug af visse typer ekstraudstyr kræver også manuel trådning af nålen. Når du tråder nålen manuelt, skal du sørge for, at nålen trådes forfra og bagud. 15

16 Trådning af dobbeltnål Udskift synålen med en dobbeltnål. Kontrollér, at trykfoden er hævet, og at nålen er i højeste position. 1. nbring trådrullen på trådrulleholderen, og monter den trådrullekapsel, der passer i størrelsen. Isæt den ekstra trådrulleholder. Sæt en stor trådrulle- anden trådrulle på trådrulleholderen. 2. Træk trådene ind i trådføreren () forfra og bagud. Træk begge tråde ind mellem spændingsskiverne (). 3. Før trådene ned gennem højre trådrille (C) og derefter op gennem venstre trådrille (D). 4. Før trådene fra højre ind i trådgiveren (E) og ned i den venstre trådrille. nbring trådene i den nederste trådfører (F). nbring den ene tråd i trådrillen på venstre side af nåletrådsføreren (G) og den anden tråd i trådrillen på højre side af nåletrådsføreren (H). Sørg for, at trådene ikke snor sig sammen. 5. Tråd nålene manuelt forfra og bagud. emærk! Når du bruger en dobbeltnål, kan det være nødvendigt at reducere stingbredden for at undgå at beskadige dobbeltnålen, stingpladen eller trykfoden. Hvor meget den skal reduceres afhænger af stingbredden og/eller dobbeltnålens størrelse. på visse specialtråde som f.eks. metaltråd øger friktionen på tråden. Ved at mindske spændingen undgår man, at nålen knækker. E G D C F H 16

17 Undertrådspoling 1. nbring trådrullen på trådrulleholderen. Sæt en spolekapsel stramt mod trådrullen. 2. Før tråden ind i trådføreren () forfra og bagud. Før tråden med uret rundt om spændingsskiven til undertrådsspoling (). 3. Før tråden gennem hullet i undertrådsspolen (C) indefra og ud. 4. nbring undertrådsspolen på spolespindlen. C 5. Skub spolespindlen til højre for at aktivere spoling af undertråden. Træd på fodpedalen for at spole undertråden. Når undertrådsspolingen starter, kan du klippe trådenden af. Når undertrådsspolen er fyldt, sænkes spolehastigheden, og spolingen standser automatisk. Skub spolespindlen til venstre. Fjern undertrådsspolen, og klip tråden over. Isætning af spolen Sørg for, at nålen er helt hævet, og at maskinen er slukket, inden underspolen isættes eller fjernes Åbn spoledækslet ved at skubbe udløser knappen mod højre(). Fjern dækslet () Sæt undertrådsspolen ned i spolekapslen, således at tråden løber mod uret. 3. Træk tråden ind gennem slidsen (C). 4. Træk tråden med uret, indtil den glider ind i hakket (D). 5. C D 5. Sæt spoledækslet på igen. 17

18 Trykfodstryk Trykfodstrykket er forudindstillet til standardværdien 2. I de fleste tilfælde vil det ikke være nødvendigt at justere trykfodstrykket. Ved syning med specialteknikker, eller når der sys i meget let eller tungt stof, kan resultatet forbedres ved at justere trykket. I forbindelse med meget lette stoffer skal du lette trykket ved at dreje knappen mod uret. emærk! Hvis drejeknappen drejes for meget mod uret, kan den gå af. Hvis dette sker, skal du sætte drejeknappen tilbage og dreje den med uret, indtil den sidder fast. I forbindelse med tykt stof skal du stramme trykket ved at dreje knappen med uret. emærk! Hvis drejeknappen drejes med uret, indtil den standser, har den nået det højest mulige tryk. Du må ikke forsøge at dreje knappen yderligere! Trådspænding For at indstille trådspændingen skal du dreje på vælgeren oven på maskinen. fhængigt af stoffet, pladevattet, tråden osv. kan det være nødvendigt at justere spændingen. slidstyrke skal du sørge for, at trådspændingen er korrekt indstillet. Ved almindelig sy- (). Hvis undertråden er synlig på oversiden af stoffet, er nåletrådsspændingen for stram (). Reducer nåletrådsspændingen. Hvis overtråden er synlig på undersiden af stoffet, er nåletrådsspændingen for løs (C). Øg nåletrådsspændingen. Ved syning af pyntesømme og knaphuller skal overtråden være synlig på stoffets underside. Lav et par prøvesyninger på en rest af det stof, du skal sy i, og kontrollér trådspændingen. Korrekt trådspænding Trådspændingen er for stram C Trådspændingen er for løs 18

19 Nåle Symaskinenålen er vigtig for at opnå gode syresultater. rug kun kvalitetsnåle. Vi anbefaler nålene i system 130/705H. Den nålepakke, der følger med symaskinen, indeholder nåle i de størrelser, der ofte bruges. C Universalnål () ge forskellige størrelser. Til almindelig syning i mange forskellige stoftyper og -tykkelser. Stretchnål () Stretchnåle har en speciel udformning, der skal forhindre overspringning af sting, hvis stoffet er blødt og elastisk. Til strikstoffer, badetøj, fleece, syntetisk ruskind og læder. Mærket med et gult bånd. Denimnål (C) Denimnålen har en skarp spids, så den kan sy igennem tætvævede stoffer, uden at nålen bøjer. Til kanvas, de- D emærk! Udskift nålen ofte. rug altid en lige nål med en skarp spids (D). E En beskadiget nål (E) kan medføre, at der springes sting over, at nålen knækker, eller at tråden springer. En beskadiget nål kan også beskadige stingpladen. rug aldrig asymmetriske dobbeltnåle (F), da dette kan beskadige symaskinen. F Udskiftning af nålen 1. Løsn nåleskruen. rug om nødvendigt skruetrækkeren. 2. Fjern nålen. der væk fra dig, indtil den ikke kan komme længere. 4. Stram nåleskruen så meget som muligt. 19

20 Sænkning af transportøren Du kan sænke transportøren ved at flytte kontakten bag på friarmen mod venstre (). Skub kontakten til højre, hvis du vil hæve transportøren. emærk! Transportøren hæves ikke med det samme, når der trykkes på kontakten. Drej håndhjulet en hel omgang, eller begynd at sy for at tilkoble transportøren igen. Trykfodsløft Trykfoden hæves eller sænkes med trykfodsløfteren (). Ved at løfte trykfodsløfteren så højt op, som den kan komme, er det muligt at øge trykfodens løftehøjde. Dette gør det nemt at fjerne trykfoden eller at placere kraftigt stof under trykfoden. Udskiftning af trykfoden fmontering af trykfoden Pres trykfoden nedad, indtil den giver slip på trykfodsfæstet. Montering af trykfoden nbring trykfoden under trykfodsfæstet (). Ret tværstiften på foden () ind efter åbningen i trykfodsfæstet (C). Sænk trykfodsløfteren, og trykfoden klikker på plads i trykfodsfæstet. emærk! Kontrollér, at trykfoden er korrekt monteret ved at hæve trykfodsløfteren. C 20

21 Sømvalg Hæv nålen til højeste position (). Drej sømvælgeren () til den ønskede søm. Den valgte søm vises under indstillingsmarkeringen (C). De sømme, der er hvide på sømvælgeren, har en fast stinglængde (se nedenfor). rug uelastiske sømme, når du syr i vævede stoffer, læder eller vinyl, og stræksømme, når du syr i elastiske stoffer (se sømover- er elastiske sømme. emærk! Løft altid nålen op over stoffet og trykfoden, før du drejer sømvælgeren. C Stinglængde Drej stinglængdevælgeren (), indtil den ønskede længde svarer til indstillingsmarkeringen (). Jo højere tallet er, desto længere bliver stinglængden. Stinglængden kan varieres fra 0-4 mm (tallene på vælgerhjulet svarer til stinglængden i mm). Når du syr med de hvide sømme på sømvælgeren, skal du indstille stinglængden til S1. Markeringen viser justeringsområdet, når du syr knaphullet. 21

22 Stingbredde Drej stingbreddevælgeren () til den ønskede stingbredde. Jo højere tallet er, desto bredere bliver sømmen. En centreret ligesøm indstilles til en stingbredde på 0. Stingbredden kan varieres fra 0-6 mm (tallene på vælgerhjulet svarer til stingbredden i mm). emærk! Før du drejer på stingbreddevælgeren, skal du løfte nålen op til højeste position, da den ellers kan bøje eller knække. Justerbar nåleposition Når du vælger en ligesøm, kan du bruge stingbreddevælgeren til at justere nålens position fra 0-6 mm. Dette er praktisk, når du har behov for at justere stingpositionen, f.eks. ved syning af topstikninger. emærk! Før du drejer på stingbreddevælgeren, skal du løfte nålen op til højeste position, da den ellers kan bøje eller knække. På model 160s justeres nålepositionen fra midten mod venstre. På model 140s justeres nålepositionen fra midten mod højre. Model 160s Model 140s Tilbagesyning Tryk tilbagesyningsknappen ned for at sy baglæns. Maskinen syr kun baglæns, så længe du trykker på tilbagesyningsknappen. 22

23 SYNING Ved siden af hver enkelt beskrevet søm eller syteknik viser en tabel de anbefalede indstillinger og den anbefalede trykfod. Se forklaringer på tabellen til højre. søm egynd at sy ligesøm Indstil maskinen til ligesøm (se tabellen til højre). Hæv trykfoden, og anbring stoffet under den ud for den sømstyringslinje, der er markeret på stingpladen. På undertrådsdækslet er der en sømstyringslinje på 6 mm. Sænk nålen ned i det punkt, hvor du vil starte. Sænk trykfoden, og træk trådene bagud. Træd på fodpedalen. Før forsigtigt stoffet langs sømstyringslinjen, og lad maskinen transportere stoffet. emærk! Visse former for syning er nemmere at udføre, hvis nålepositionen ændres, f.eks. når du syr topstikninger på en krave eller syr en lynlås i. Nålepositionen bestemmes med stingbreddevælgeren (0 er midten, 6 er venstre/højre, se side 22). C D E. nbefalet søm. Stinglængde i mm C. Stingbredde i mm D. Trådspænding E. nbefalet trykfod søm Indstillet til ligesøm Skift syretning Hvis du vil skifte syretning, skal du standse maskinen og dreje håndhjulet mod dig, så nålen sænkes ned i stoffet. Hæv trykfoden. Drej stoffet rundt om nålen for at skifte til den ønskede syretning. Sænk trykfoden, og fortsæt med at sy i den nye retning. fslut syning Tryk på tilbagesyningsknappen, og sy flere sting baglæns ved sømmens afslutning. Hæv trykfoden, og fjern stoffet, så trådene trækkes om på bagsiden. Træk trådene op og ind i trådkniven. Trådene klippes af i en passende længde, så du kan starte på næste søm. 23

24 Forstærket ligesøm Sømmen er stærkere end den almindelige ligesøm, fordi den er tredobbelt og elastisk. Den forstærkede ligesøm kan bruges til kraftige elastiske stoffer, til skridtsømme, der udsættes for betydeligt slid, og til topstikninger i kraftigt stof. Sømmen sys med to sting frem og et sting tilbage, så der dannes en søm, som ikke nemt går op. Før forsigtigt stoffet, mens du syr, da stoffet søm S Indstillet til forstærket ligesøm Trestings-zigzagsøm Trestings-zigzagsømmen bruges til overkastning af rå kanter. Sørg for, at nålen stikkes ned i stoffet i venstre side og overkaster kanten i højre side. Sømmen kan også bruges som elastisk søm, så kanterne kan strækkes ved syning i strikstoffer. søm Indstillet til trestings-zigzagsøm 24

25 Overlocksøm Den åbne overlocksøm syr sømmen og overkaster kanten på samme tid, hvilket gør den perfekt til elastiske stoffer. Denne søm er mere elastisk end normale sømme og er samtidig utrolig holdbar og hurtig at sy. søm Indstillet til overlocksøm S Tip! Når du syr, skal du føre stofkanten langs fodens metalstift. Ved at gøre dette dannes stingene over stiften og forhindrer, at stoffet rynker. emærk! Hvis du bruger en anden stingbredde end den anbefalede, skal du svinge nålen ud ved at dreje på håndhjulet for at sikre, at nålen ikke rammer metalstiften i foden. Lukket overlocksøm Den lukkede overlocksøm er perfekt til syning i jerseystof. En slidstærk søm, der er rigtig god til påsyning af ribkanter i halsudskæringer og ærmer. søm S Indstillet til lukket overlocksøm Tip! Når du syr, skal du føre stofkanten langs fodens metalstift. Ved at gøre dette dannes stingene over stiften og forhindrer, at stoffet rynker. emærk! Hvis du bruger en anden stingbredde end den anbefalede, skal du svinge nålen ud ved at dreje på håndhjulet for at sikre, at nålen ikke rammer metalstiften i foden. Du kan bruge denne søm til oplægning i elastisk stof () og til bæltestropper (). Fold en oplægning mod vrangsiden, og sy med lukket overlocksøm fra retsiden. Klip overskydende stof af. Du kan også bruge denne teknik til at lave bæltestropper (se illustrationen til højre). 25

26 Usynlig søm Den usynlige oplægningssøm bruges til at sy usynlig oplægning på nederdele, bukser og boligtekstiler. 1. fslut kanten af oplægget. 2. Læg stoffet med vrangsiden opad, og fold derefter oplægningskanten. 3. uk den foldede del ind under stoffet, så der er et fremspring på ca. 1 cm. Stoffets vrangside skal nu vende opad. 4. Læg stoffet under trykfoden, så folden løber langs kantlinealen (). 5. Når nålen svinger ind i folden, skal den fange en lille del af stoffet. Hvis stingene er synlige på retsiden, skal du justere kantlinealen () ved at dreje på justeringsskruen (), indtil det sting, der fanger folden, lige akkurat anes. søm eller Indstillet til usynlig oplægningssøm Elastisk usynlig søm Den elastiske usynlige søm er specielt velegnet til elastiske stoffer, fordi zigzagget i sømmen bevirker, at den kan strække sig. Oplægningskanten afsluttes og sys på én vendigt først at overkaste klippekanten. emærk! Hvis du bruger en anden stingbredde end den anbefalede, skal du svinge nålen ud ved at dreje på håndhjulet for at sikre, at nålen ikke rammer metalstiften i foden. Usynlig oplægningssøm Elastisk usynlig søm Stoffets retside 26

27 Påsyning af lapper eller applikationer Til at dække store huller er det nødvendigt at sy et nyt stykke stof på det beskadigede område. Ri det nye stofstykke fast på det beskadigede område på stoffets retside. Sy over stofkanterne med zigzagsømmen eller tretrins-zigzagsømmen. Klip det beskadigede område til fra vrangsiden af stoffet, og klip tæt på sømmen. søm Indstillet til trestingszigzag søm Zigzagsømmen, trestings-zigzagsømmen, den lukkede overlocksøm eller vaffelsømmen kan bruges til syning af applikationer. Sæt en lap fast på stoffet med nåle, eller ri den fast, og sy rundt om kanterne med en af sømmene. Indstillet til zigzagsøm Reparation med trestings-zigzagsømmen med trestings-zigzagsømmen. Sy hen over det beskadigede område i rækker, indtil det er helt dækket. Sørg for, at rækkerne overlapper. Tip! For at gøre reparationen endnu mere robust kan du lægge et stykke stof under hullet/flængen, før du syr. Påsyning af lapper eller applikationer eller små huller, kan det være en god ide at lægge et stykke stof på vrangsiden af stoffet. Det underliggende stof forstærker det beskadigede område. Læg et stykke stof under det beskadigede område. Stofstykket skal være lidt større end det beskadigede område. Sy hen over det beskadigede område med zigzagsømmen eller trestings-zigzagsømmen. Klip det stykke til, som du har lagt under som forstærkning. Reparation med trestings-zigzagsøm 27

28 Isyning af knapper Du kan hurtigt sy knapper i med symaskinen. 1. Fjern trykfoden, og sænk transportøren (). 2. fmærk stoffet, dér hvor knappen skal sidde. Placer stoffet og knappen under trykfodsfæstet, således at hullerne i knappen er rettet ind efter nålens udslag. Før nålen ned i knaphullerne med håndhjulet for at kontrollere, at den korrekte stingbredde er indstillet. emærk! Den anbefalede bredde på 3 mm er indstillet for de fleste knapper. Hvis du syr meget små knapper eller meget store frakkeknapper i, skal du reducere eller øge stingbredden, indtil nålens udslag passer til hullerne i knappen. emærk! Denne teknik må ikke anvendes, hvis knappen er under 1 cm (3/8") i diameter. 3. Træd fodpedalen ned, og sy seks til otte sting. Indstil stingbreddevælgeren til 0, og hæft trådene med nogle få sting. 4. Hæv transportøren, når knappen er syet færdig. søm Indstillet til knapisyning 28

29 Standardknaphul (model 160s) Stoffet bør afstives og/eller stabiliseres de steder, hvor der skal sys knaphuller. 1. Markér startpositionen og knaphulslængden på stoffet (). 2. Monter 1-trins-knaphulsfod 5. Skub knapholderen åben ved at skubbe armen tilbage (). Sæt knappen i. Skub knapholderen fremad, indtil knappen låses på plads (C). Knappen bestemmer knaphullets længde. 3. Sørg for, at tråden trækkes igennem hullet i trykfoden og anbringes under trykfoden. 4. Placer tøjet under trykfoden, så markerin- hulsfoden (D). 5. Sænk knaphulsarmen (E) helt ned, og skub den væk fra dig. Knaphulsarmen skal stå mellem knapholderen () og stopperen (F). 6. Hold i enden af overtråden, og begynd at sy. Knaphullet sys fra forreste ende af trykfoden og bagud som vist til højre (G). Stands syningen, når den sidste knaphulsstolpe er færdig. 7. Når knaphullet er færdigt, skal du hæve trykfoden. Træk knaphulsarmen mod dig, og skub den hele vejen op. 8. Trensen hæftes ved at tråde enden af overtråden i nålen, trække den ned på vrangsiden og binde en knude, før du klipper overskydende tråd af. Hvis du vil gentage knaphullet, må du ikke skubbe knaphulsarmen op, når du er færdig med knaphullet. Du skal i stedet sy et nyt knaphul. emærk! Sy altid først et prøveknaphul på en rest af stoffet. søm Indstillet til knaphul C F D E G Skær forsigtigt dit knaphul åbent med en sømopsprætter. 29

30 Standardknaphul (model 140s) Stoffet bør afstives og/eller stabiliseres de steder, hvor der skal sys knaphuller. Klargør knaphullet Mål knappens diameter og tykkelse, og læg 3 mm til til trenser, så du får den korrekte knaphulslængde. Markér startpositionen og knaphulslængden på stoffet (). Monter 4-trins-knaphulsfod 5. Skub foden tilbage, så langt den kan komme. emærk! Før du begynder at sy et knaphul, skal du skubbe knaphulsfoden helt tilbage. De røde markeringer er placeret med en afstand på 0,5 cm. Du kan bruge dem til at måle efter, når du skal bestemme knaphullets længde. Læg stoffet under trykfoden, så markeringen tionen () på stoffet. Sænk foden, så knaphullets midterlinje, der er markeret på stof- søm Indstillet til knaphul Sy knaphullet 2 1. Vælg sømmen 1, og sy højre side af knaphullet i den ønskede længde. Klip overtråden af efter nogle få sting. 2. Hæv nålen til højeste position. Vælg sømmen 4, og sy nogle få trenser. 3. Hæv nålen til højeste position. Vælg sømmen, og sy venstre side af knaphullet, 3 indtil længden passer med den anden side. 4. Hæv nålen til højeste position. Vælg søm- 2 men 4, og sy nogle få trenser. 5. For at hæfte knaphullet skal du tråde overtråden i nålen, trække den ned på vrangsiden og binde knude, før du klipper overskydende tråd af

31 rug en sømopsprætter, og skær knaphullet åbent fra begge ender ind mod midten. Knaphulstætheden justeres med stinglængdevælgeren i området. Indstil stingbredden til 6. emærk! Tætheden varierer alt efter stoffet. Sy altid først et prøveknaphul på det stof, du vil sy knaphuller i. Skær forsigtigt dit knaphul åbent med en sømopsprætter. Tips: Resultatet bliver bedre, hvis du slækker spændingen på overtråden en lille smule. rug ekstra stabilisering til tynde eller elastiske stoffer. Forstærket knaphul (elastiske stoffer) Når du syr knaphuller i elastisk stof, anbefales det at sy knaphullet med indlægstråd for at øge stabiliteten og forhindre, at knaphullet forstrækker sig. 1. Læg en løkke af kraftig tråd eller perlegarn over fingeren bag trykfoden (). Træk trådenderne ind under foden og mod fronten, og fastgør dem derefter (). 2. Sy et knaphul. Knaphulsstolperne med satinsøm sys hen over indlægstråden. 3. Når knaphullet er færdigt, skal du løfte indlægstråden af fingrene og trække den løse tråd ud. 4. Tråd indlægstrådens ender i en nål, træk dem ud på vrangsiden, og bind en knude på dem, før du klipper overskydende tråd af. 31

32 Isyning af lynlåse Lynlåsfod 4 kan monteres enten til højre eller til venstre for nålen, hvilket gør det nemt at sy begge sider af lynlåsen. For at sy venstre side af lynlåsen skal trykfoden monteres i højre trykfodsposition (). For at sy højre side af lynlåsen skal trykfoden monteres i venstre trykfodsposition (). søm 1, Indstillet til lynlås Centreret lynlås 1. Sy de to stofstykkers retsider sammen langs den 15 mm brede sømlinje (på stingpladen), og stands ved markeringen for at placere lynlåsen. 2. Ri resten af sømmen på det sted, hvor lynlåsen isættes (brug en ligesøm med en stinglængde på 4 mm og trådspænding 2). Pres sømrummet åbent. Læg lynlåsen med retsiden mod det pressede åbne sømrum, så lynlåslukningen vender mod hakket. Nål lynlåsen fast fra retsiden med knappenåle, så den sidder fast (C). 3. Indstil maskinen til ligesøm (se tabellen ovenfor). Monter lynlåsfod 4, så nålen sidder på venstre side af trykfoden. Læg stoffet under trykfoden med retsiden opad og med lynlåsfoden til højre for lynlåsen. 4. egynd at sy tværs over den nederste del, vend stoffet, og sy lynlåsens højre side op til toppen (se D). 5. For at undgå, at stoffet forskubbes, skal du sy venstre side af lynlåsen i samme retning. Monter lynlåsfod 4, så nålen sidder på højre side af trykfoden. Flyt nålepositionen til højre. 6. egynd at sy tværs over den nederste del, vend stoffet, og sy venstre side af lynlåsen, idet du syr nedefra og op (se E). 7. Fjern ristingene. Højre trykfodsposition C 4 Venstre trykfodsposition 4 32 D E

33 VEDLIGEHOLDELSE Rengøring af maskinen For at holde din symaskine i god stand skal du rengøre den jævnligt. Ingen smøring (med olie) er nødvendig. ftør symaskinens overflader med en blød klud for at fjerne ophobet støv og fnug. C C Rengøring af området omkring under trådsspolen emærk! Hæv nålen, sænk transportøren, og sluk for maskinen. Fjern trykfoden. Skub udløserknappen () til spoledækslet mod højre, og fjern spoledækslet () og underspolen. rug skruetrækkeren til at fjerne de to skruer (C) i stingpladen. Løft stingpladen op. Rens transportøren og området omkring spo- Rengøring af området under undertrådsspolen Rengør området under spolekapslen, når du har syet adskillige syprojekter, eller hver gang du bemærker, at der har ophobet sig støv og fnug i området omkring spolekapslen. Fjern spolehuset ved at løfte det op og mod højre. Rengør området med børsten eller med en tør klud. Sæt spolehuset tilbage i griberdækslet, således at spidsen passer ind i stopperen (D). emærk! Du må ikke blæse luft ind i området omkring spolekapslen. Støv og fnug vil blive blæst ind i maskinen. Montering af stingpladen Sænk transportøren, sæt stingpladen på plads, sæt de to stingpladeskruer i, og stram dem. Sæt spoledækslet på igen. Hæv transportøren. D 33

34 FEJLFINDING med din maskine. Kontakt den nærmeste autoriserede PFFF -forhandler, hvis du ønsker Generelle problemer Stoffet bevæger sig ikke. Kontrollér, at transportøren ikke er sænket. Nålen knækker. Isæt nålen korrekt, se side 19. Monter den rigtige nål til stoffet. Maskinen vil ikke sy. Kontrollér, at alle stik er sat korrekt i symaskinen og i vægkontakten. Skub grebet til undertrådsspoling hen i syposition. Sømmen har ujævne sting Er trådspændingen korrekt? Kontrollér nåletrådsspændingen og trådningen. ruger du for kraftig eller uregelmæssig tråd? Udskift tråden. Er undertråden spolet jævnt? Kontrollér undertrådens spoling. ruger du den korrekte nål? Isæt en passende nål på den korrekte måde, se side 19. Maskinen transporterer ikke stoffet, eller transporterer stoffet ujævnt Har du trådet maskinen korrekt? Kontrollér maskinens trådning. Har der samlet sig fnug mellem transportørens tænder? Fjern stingpladen, og rens transportøren med en børste. Maskinen springer sting over Har du isat nålen korrekt? Isæt nålen korrekt, se side 19. Har du isat en forkert nål? nvend nålesystem 130/705 H. Har du trådet maskinen korrekt? Kontrollér maskinens trådning. ruger du den korrekte trykfod? Monter den korrekte trykfod. Er nålen for lille til tråden? Sørg for, at nålen er korrekt til sytråden og stoffet. Overtråden knækker Har du isat nålen korrekt? Isæt nålen korrekt, se side 19. Har du isat en forkert nål? nvend nålesystem 130/705 H. Er nålen bøjet eller sløv? Isæt en ny nål. Har du trådet maskinen korrekt? Kontrollér maskinens trådning. Er nålen for lille til tråden? Skift til en nål, der har korrekt størrelse i forhold til tråden. ruger du en dårlig tråd, der er uregelmæssig eller mørnet? Skift til en ny tråd af højere kvalitet fra en autoriseret PFFF -forhandler. ruger du den korrekte trådrullekapsel? Monter en trådrullekapsel i den rigtige størrelse på den aktuelle trådrulle. Er stingpladehullet beskadiget? Udskift stingpladen. 34

35 Undertråden knækker Har du isat spolen korrekt? Kontrollér undertråden. Er stingpladehullet beskadiget? Udskift stingpladen. Er området omkring spolen rent? Fjern fnug fra spoleområdet. Er undertråden spolet korrekt? Spol en ny spole undertråd. Vi forbeholder os retten til uden varsel at ændre maskinens udstyr og udvalget af tilbehør eller at foretage ændringer i ydeevne eller design. Sådanne ændringer vil dog altid være til fordel for brugeren og produktet. Immaterielle rettigheder PFFF og SMRTER Y PFFF er varemærker tilhørende KSIN Luxembourg II, S.ar.l. Ved bortskaffelse af dette produkt skal det genbruges i henhold til relevante nationale bestemmelser vedrørende elektriske/elektroniske produkter. Elektriske apparater må ikke bortskaffes som usorteret kommunalt affald. rug en særlig facilitet til affaldshåndtering. Kontakt de lokale myndigheder for at få nærmere oplysninger gamle husholdningsapparater med nye, kan forhandleren være juridisk forpligtet til at tage det gamle apparat tilbage med henblik på bortskaffelse uden omkostninger for dig. Hvis elektriske husholdningsapparater bortskaffes på losseplads eller affaldsdeponi, kan farlige stoffer lække til grundvandet og indgå i fødekæden, hvilket kan være sundhedsskadeligt. CE autoriseret repræsentant VSM Group, SVP Worldwide Drottninggatan 2, SE-56184, Huskvarna, SVERIGE 35

36 Danish KSIN Luxembourg II, S.ar.l. ll rights reserved. Printed in Germany on environmentally-friendly paper

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Brugervejledning SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den

Læs mere

Instruktionsbog DK: HZL-27Z, HZL-29Z

Instruktionsbog DK: HZL-27Z, HZL-29Z Instruktionsbog DK: HZL-27Z, HZL-29Z 1 Indholdsfortegnelse Side Indhold Side Indhold 3 Sikkerhedsforeskrifter 21 Nål skiftes 4-6 Maskinens detaljer 22 Zigzag-søm 7 Tilbehør 23 3-punkts zigzag 8 Spolepinde

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. BRUGSANVISNING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. ELEKTRISK TILSLUTNING Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Brugervejledning SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den

Læs mere

$99_brotherE_cover Brugsanvisning Dansk XC8375-0212 Printed in China

$99_brotherE_cover Brugsanvisning Dansk XC8375-0212 Printed in China Brugsanvisning VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler vedrørende brug af maskinen, herunder følgende: Læs samtlige instruktioner, inden maskinen tages i brug. FARLIGT - Sådan

Læs mere

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING rugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. ELEKTRISK TILSLUTNING Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse

Læs mere

ZIGZAGSØMME. Sæt sømvælgeren på B.

ZIGZAGSØMME. Sæt sømvælgeren på B. ZIGZAGSØMME Sæt sømvælgeren på B. Sådan fungerer stingbreddevælgeren Den maksimale zigzagstingbredde i zigzagsømme er 5. Du kan dog gøre stingene smallere i alle sømmene. Stingbredden bliver større, i

Læs mere

A Nyttesømme Sømme til syning og reparation af tøj.

A Nyttesømme Sømme til syning og reparation af tøj. Sømme Nyttesømme Sømme til syning og reparation af tøj. Søm Sømnavn/nvendelse Trykfod 1, 2, 3 Ligesøm, venstre, midterste og højere nåleposition Til alle typer syning. Tryk på stingbredde og vandret spejlvending

Læs mere

Perfekt til. Små Steder & Store Oplevelser

Perfekt til. Små Steder & Store Oplevelser Perfekt til Små Steder & Store Oplevelser Lad dig inspirere PFAFF passport modellerne leveres med et kuffertlåg, der beskytter symaskinen. Det ergonomiske design sikrer behagelig transport og nem opbevaring.

Læs mere

Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning Betjeningsvejledning Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Ved anvendelse af elektriske apparater skal grundlæggende

Læs mere

Brugsanvisning til coverlock. Ïëîñêîøîâíàÿ øâåéíàÿ ìàøèíà. Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ÐÓÑÑÊÈÉ DANSK

Brugsanvisning til coverlock. Ïëîñêîøîâíàÿ øâåéíàÿ ìàøèíà. Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ÐÓÑÑÊÈÉ DANSK Brugsanvisning til coverlock Ïëîñêîøîâíàÿ øâåéíàÿ ìàøèíà. Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè INDHOLD: DANSK I. Navne på dele og deres funktioner... II. Forberedelse før trådning... 8 III. Trådning... 9 IV. Stingtyper...

Læs mere

Brugsanvisning 140TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE

Brugsanvisning 140TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE Brugsanvisning 140TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION SEWING MACHINE SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine

Læs mere

Quilt med mange cirkler

Quilt med mange cirkler Det skal du bruge: PFAFF creative 3.0 sy- og broderimaskine PFAFF creative QUILTERS HOOP 200x200 (820940096) PFAFF forlængerbord med justerbar guide (821031096) PFAFF 0A standardtrykfod til IDT -system

Læs mere

Sy med stil med EMERALD fra HUSQVARNA VIKING EMERALD 116 EMERALD 118

Sy med stil med EMERALD fra HUSQVARNA VIKING EMERALD 116 EMERALD 118 Sy med stil med EMERALD fra HUSQVARNA VIKING EMERALD 116 EMERALD 118 Med dit personlige præg. Syet med EMERALD. Husqvarna Viking EMERALD er en serie symaskiner, som er ideelle til alle typer syning, fra

Læs mere

Kontrollér, at nedenstående tilbehør findes i kassen. Kontakt leverandøren, hvis der mangler noget, eller hvis noget af tilbehøret er beskadiget.

Kontrollér, at nedenstående tilbehør findes i kassen. Kontakt leverandøren, hvis der mangler noget, eller hvis noget af tilbehøret er beskadiget. S_brotherDa.book Page A Wednesday, October 8, 00 : PM Medfølgende tilbehør Kontrollér, at nedenstående tilbehør findes i kassen. Kontakt leverandøren, hvis der mangler noget, eller hvis noget af tilbehøret

Læs mere

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335--8. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse

Læs mere

expressiontm line Opdag dit potentiale Jævn stoffremføring både fra oven og fra neden.

expressiontm line Opdag dit potentiale Jævn stoffremføring både fra oven og fra neden. TM Originale PFAFF 9-mm-sømme! expressiontm line Opdag dit potentiale Jævn stoffremføring både fra oven og fra neden. Opdag dit potentiale, og oplev en ny dimension inden for syning Søger du ny inspiration,

Læs mere

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Brugsanvisning VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Ved anvendelse af elektriske maskiner bør grundlæggende sikkerhedsregler altid overholder, herunder følgende: Læs samtlige instruktioner, før du tager symaskinen

Læs mere

TOYOTA Quilt 50 TOYOTA

TOYOTA Quilt 50 TOYOTA VIGTIGE SIKKERHEDANVISNINGER Læs alle instruktioner før brug. For at undgå elektrisk stød ved brug af elektrisk symaskine skal grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger altid følges: 1. Symaskinen må aldrig

Læs mere

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine Forhandles af: Mivita Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine VIGTIGT: Opbevar nedenstående serienummer på din kaffemaskine til eventuel senere brug. Kun til husholdningsbrug.

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD DANISH Dette apparat må udelukkende anvendes til at opbevare fødevarer, enhver anden anvendelse regnes for at være farlig og fabrikanten kan ikke drages til ansvar for eventuelle

Læs mere

K E E P I N G T H E WO R L D S E W I N G

K E E P I N G T H E WO R L D S E W I N G Brugervejledning K E E P I N G T H E WO R L D S E W I N G Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Ved anvendelse af

Læs mere

Kompakt maskine til syning af overlocksøm

Kompakt maskine til syning af overlocksøm Brugsanvisning Kompakt maskine til syning af overlocksøm Product Code (Produktkode): 884-B0 / B03 Bruksanvisning Compact Overlockmaskin Product Code (Produktkode): 884-B0 / B03 Dansk Norsk Sørg for at

Læs mere

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950 DA F C S D J T B G U A R Q P O N M H I E K L 3 DANISH 04-11 4 SIKKERHED Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger

Læs mere

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 DK DANSK SIKKERHEDSFORSKRIFTER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske Dem på, at der skal

Læs mere

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og

Læs mere

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER Instruktioner til brug og vedligeholdelse af SousVide Supreme -vakuumforsegler LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER For yderligere oplysninger bedes du besøge vores hjemmeside på SousVideSupreme.com Dette apparat

Læs mere

MO-50e/51e BRUGSANVISNING 2-NÅLS, 3/4-TRÅDET OVERLOCKER

MO-50e/51e BRUGSANVISNING 2-NÅLS, 3/4-TRÅDET OVERLOCKER 2-NÅLS, 3/-TRÅDET OVERLOCKER MO-50e/51e BRUGSANVISNING VIGTIGT Denne brugsanvisning bør læses nøje med forståelse for øje inden produktet tages i brug. Opbevar brugsanvisningen til fremtidig brug. VIGTIGE

Læs mere

KEEPING THE WORLD SEWING

KEEPING THE WORLD SEWING Brugervejledning KEEPING THE WORLD SEWING Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28 og UL1594. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Ved anvendelse af elektriske apparater

Læs mere

DEUTSCH SILENT COMBI 8211-3452-04

DEUTSCH SILENT COMBI 8211-3452-04 DEUTSCH D SILENT COMBI 8211-3452-04 45 45 S S B SVENSKA 1. A 2. 2 1 3 4 5 5 6 2 1 3. 4. 5. 6. 2 SVENSKA S 7. 8. 9. 10. 11. P S 12. 3 DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at minde

Læs mere

I NV4000 Som broderimaskine.

I NV4000 Som broderimaskine. Hvis du kun ønsker at sætte et broderi på. Sådan påbegynder du et broderi: 1. Løft nålen ved at aktivere knappen på maskinen (billede nr. 1). 2. Tryk på knappen for at skifte til anden trykfod (billede

Læs mere

Sy med select! Brugsanvisning

Sy med select! Brugsanvisning TM Sy med select! TM Brugsanvisning SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse

Læs mere

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING SAFTPRESSER Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER LÆS SIKKERHEDSANVISNINGERNE OMHYGGELIGT, OG GEM DEM TIL FREMTIDIG BRUG 1 Læs denne vejledning omhyggeligt, inden du bruger

Læs mere

TROLLA Græsopsamler 120 cm

TROLLA Græsopsamler 120 cm TROLLA Græsopsamler 120 cm Artikel nr.: 12009 DK montagevejledning 2010/01 Kære kunde, Tillykke med dit nye Trolla produkt. Vi håber du vil få stor glæde af det. Kassen med dit nye Trolla produkt kan indeholde

Læs mere

"Jeg garanterer. fuld. tilfredshed"

Jeg garanterer. fuld. tilfredshed "Jeg garanterer fuld tilfredshed" Du har besluttet dig for BERNINA og har dermed truffet et sikkert valg, som du vil have glæde af i mange år. I over 100 år har min familie koncentreret sig om at yde fuld

Læs mere

I NV-900. Indhold: April 2008 Side 1

I NV-900. Indhold: April 2008 Side 1 Indhold: Skærmbillede af NV900 Side 2 Sømme i symaskinen Side 3 Brugen af udjævningsknappen på zigzagfoden J Side 4 Overlocksøm med guide og kantskærer Side 5 Blindsting Side 6 Stretchsøm Side 7 Knaphuller

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning Kære kunde! Tak, fordi du har valgt dette kvalitetsprodukt fra ASKO. Vi håber, det lever op til dine forventninger, og at du får glæde af det i mange år. Skandinavisk design kombinerer rene linjer, brugsværdi

Læs mere

VQ2 VQ2. Nu er det kun din fantasi der sætter grænser for din kreativitet.

VQ2 VQ2. Nu er det kun din fantasi der sætter grænser for din kreativitet. VQ2 VQ2 Nu er det kun din fantasi der sætter grænser for din kreativitet. 473 indbyggede sømme Stort arbejdsområde (28,5cm) AHA (automatisk højde justering af trykfoden) Pivot (nålen sænkes mens trykfoden

Læs mere

BLOMSTRET CLUTCH DET SKAL DU BRUGE

BLOMSTRET CLUTCH DET SKAL DU BRUGE creative 1.5 BLOMSTRET CLUTCH Sy denne smukke blomstrede clutch, som er pyntet med broderier fra PFAFF creative 1.5 sy- og broderimaskinen. Embroidery Intro-softwaren til din PC gør det nemt at kombinere

Læs mere

STARLYF CYCLONIC VAC

STARLYF CYCLONIC VAC STARLYF CYCLONIC VAC Tak for købet af en Starlyf Cyclonic Vac. Læs disse sikkerhedsvejledninger omhyggeligt før brug af støvsugeren, da de er udarbejdet for at gøre det lettere for dig at bruge din Starlyf

Læs mere

VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER

VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Sikkerhedshenvisninger Ved brug af et elektrisk apparat skal det tages følgende grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger. Læs venligst alle sikkerhedsforskrifter grundigt

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. 1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8. DK... Light Drive Light Drive er en monterbar strømforsyningsenhed, som omdanner din manuelle kørestol til en elektrisk letvægtskørestol. Den er designet til hjælpe dig med at komme omkring indendørs,

Læs mere

Frihåndsquiltning på maskine Du kan lære det!

Frihåndsquiltning på maskine Du kan lære det! Frihåndsquiltning på maskine Du kan lære det! 10 trin til dig fra BaliQuilt, som hjælper dig på vej til at quilte på maskine. BONUS: Tre øvelser til at komme i gang på. Trin nr. 1 tilbehør Der er tilbehør

Læs mere

DK..... Light Assist

DK..... Light Assist DK... Light Assist Light Assist er en flytbar motor til hjælp for assisterende personer, der skubber en manuel kørestol. Dens rolle er at gøre dagligdagens kørsel på fortove, gader og stier lettere. Den

Læs mere

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING

Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING Brugsanvisning KEEPING THE WORLD SEWING SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335--8. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse

Læs mere

LIGESØMME. For at få den forstærkede tredobbelte ligesøm skal du dreje stinglængdevælgeren

LIGESØMME. For at få den forstærkede tredobbelte ligesøm skal du dreje stinglængdevælgeren LIGESØMME Ligesøm med nålen i midterstilling Drej sømvælgeren, så der vises A i sømviservinduet. Klik standardtrykfoden på. Indstil stinglængden ved at dreje stinglængdevælgeren hen på den ønskede stinglængde.

Læs mere

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. VEND ALDRIG OLIERADIATOREN PÅ HOVEDET NÅR DEN ER I DRIFT! OLIERADIATOR 2000 W med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR 330118 EAN NR 5709133311186 1 SIKKERHEDSANVISNINGER

Læs mere

k g c h d i e j f b l a m

k g c h d i e j f b l a m DA k g c h d i e j f b l a m 2 3 2 a b/c 2 2 d e 2 3 MAX,5l 2 2a 2b/c 2 2d 3a 2 2 3b 3c 4 DET TILBEHØR, DER FØLGER MED DET APPARAT, DU LIGE HAR KØBT, ER VIST PÅ ETIKETTEN OVEN PÅ EMBALLAGEN. Du kan udbygge

Læs mere

DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05

DEUTSCH. Multiclip El 8211-0229-05 DEUTSCH D Multiclip El 8211-0229-05 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. SVENSKA S 9. 10. DK DANSK SYMBOLER Følgende symboler findes på maskinen for at minde Dem om den forsigtighed og opmærksomhed, der

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Tilbehør til syning af cirkler

Tilbehør til syning af cirkler designer DIMOND -serien designer RUY -serien designer TOPZ -serien SPPHIRE -serien OPL -serien Tilbehør til syning af cirkler Circular attachment DNSK 4 35 5-1 4 35-1 Tilbehør til syning af cirkler Tilbehøret

Læs mere

creative performance Techniques book

creative performance Techniques book creative performance Techniques book 1 Indstillingsmenu 1.1 Ejers navn 1.2 Dobbeltnål 2 Quiltning 2.1 Frihåndsquiltning 2.2 Quiltning i sytilstand 3 4 Indholdsfortegnelse Syning af kombinationer Stitch

Læs mere

Vejledning i dragtsyningsteknikker SÆRK

Vejledning i dragtsyningsteknikker SÆRK 1 Syvejledning: Anette K vist Nielsen - Redigering: Dragtgruppen Ideoplæg: H anne Dyhr og K am m a G udm and - H øyer 2 SY-VEJLEDNING TIL SÆRK De gamle særke var alle håndsyede i hvidt hørlærred. En del

Læs mere

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr. 105015. VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr. 105015. VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200 BRUGERMANUAL DK Tango VARIANT: 100, 100EL, 200 & 200EL Manual. nr. 105015 Tango 100 Artrodese Tango 100 Tango 200 Tango 100El Tango El Ståstøtte Tango 200El INDHOLDSFORTEGNELSE 1.0. INDLEDNING 3 1.1. SIKKERHED

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse BRIO Sense Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse VIGTIGT! Læs denne brugsanvisning grundigt før Alt som hænger på styret indvirker på 2 vognen tages i brug, og gem den til fremtidig brug. vognens stabilitet.

Læs mere

Symaskine HN 5069. Brugervejledning

Symaskine HN 5069. Brugervejledning Symaskine HN 5069 Brugervejledning Før symaskinen tages i brug, skal sikkerhedsanvisningerne følges, og brugervejledningen læses. Fare! 1. Hvis symaskinen er uden opsyn, skal strømmen afbrydes. Strømmen

Læs mere

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR http://da.yourpdfguides.com/dref/665675 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i ZANUSSI ZV230MR i brugermanualen (information, specifikationer,

Læs mere

DM-FD0002-01-A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000

DM-FD0002-01-A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000 (Danish) DM-FD0002-01-A Forskifter Forhandlermanual FD-9000 INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIG MEDDELELSE... 3 SIKKERHEDSMÆSSIGE HENSYN... 4 MONTERING... 5 JUSTERING... 9 VEDLIGEHOLDELSE... 15 2 VIGTIG MEDDELELSE

Læs mere

Sy med stil. med Emerald fra Husqvarna Viking MODEL 116 MODEL 118 MODEL 122

Sy med stil. med Emerald fra Husqvarna Viking MODEL 116 MODEL 118 MODEL 122 Sy med stil med Emerald fra Husqvarna Viking MODEL 116 MODEL 118 MODEL 122 Med dit personlige præg. Syet med Emerald. Husqvarna Viking Emerald er en serie symaskiner, som er ideelle til alle typer syning,

Læs mere

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner B 51100987 INDHOLD 1 INTRODUKTION 1.1 Tilsigtet anvendelse af vejledning 04 1.2 Tilsigtet anvendelse af vogn 04 1.3 Specifikationer 04 2 SIKKERHED 2.1 Symboler og

Læs mere

BONN multi-langues 7/04/06 8:42 Page a1

BONN multi-langues 7/04/06 8:42 Page a1 ONN multi-langues 7/04/06 8:42 Page a1 ONN multi-langues 7/04/06 8:42 Page a2 A E C F D L G H G1 I J K ONN multi-langues 7/04/06 8:42 Page 28 Tak for den tillid som du har vist os ved at købe et KRUPS

Læs mere

Per fection starts here ṬM. Udfordr din fantasi! creative 3.0

Per fection starts here ṬM. Udfordr din fantasi! creative 3.0 Per fection starts here ṬM Udfordr din fantasi! creative 3.0 "Jeg søger altid efter inspiration, nye færdigheder, som jeg skal lære, og muligheder for at udtrykke min egen personlige stil. Jeg har brug

Læs mere

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE ZappBug Oven 2 Brugermanual Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE 1 ! Vigtige oplysninger om sikkerhed Information Alle sikkerhedsoplysninger skal overholdes, når

Læs mere

ZappBug Room. Brugermanual. VIGTIGT: Læs manualen før brug

ZappBug Room. Brugermanual. VIGTIGT: Læs manualen før brug ZappBug Room Brugermanual VIGTIGT: Læs manualen før brug Tanaco Danmark A/S Glentevej 11 6705 Esbjerg Ø tlf.: +45 75144800 tanaco@tanaco.dk www.tanaco.dk1 Vigtig sikkerhedsinformation Alle sikkerhedsforskrifter

Læs mere

S26 MOTOR Original brugermanual

S26 MOTOR Original brugermanual S26 MOTOR Original brugermanual Indhold 1. Indledning 1 2. Liste over nødvendigt værktøj 1 3. Sikkerhedspåbud 1 4. Motor montering 2 4.1. Instruktion før montering 2 4.2. Samling af skinne 3 4.3. Opsætning

Læs mere

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31 Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer

Læs mere

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I DK FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I Monterings- og brugsanvisning 2 DK DK 3 4 DK DK 5 6 DK Følg instruktionerne i denne vejledning nøje. Der hæftes ikke for mulige mangler og skader -

Læs mere

Vejledning i dragtsyningsteknikker - KNÆBUKSER

Vejledning i dragtsyningsteknikker - KNÆBUKSER Tekst: Hanne Dyhr og Kamma Gudmand-Høyer Foto: Birger Lund Redaktion: Dragtgruppen 2 SY-VEJLEDNING TIL KNÆBUKSER 1700-tallets mandsbukser var knæbukser. Bukserne var forholdsvis snævre og blev lukket foran

Læs mere

STIGA VILLA 85 M 8211-3039-02

STIGA VILLA 85 M 8211-3039-02 STIGA VILLA 85 M 8211-3039-02 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 R L 9. 10. Y Z X W V 11. 3 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed

Læs mere

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730 FOR SELVKØRENDE SÅMASKINE BOBY 730 IMPORTØR: SØNDERUP MASKINHANDEL A/S TLF. 98 65 32 55 FAX 98 65 33 00 www.ferrarimaskiner.dk - www.bcsmaskiner.dk 1 INDHOLDSFORTEGNELSE CE... 3 INTRODUKTION... 3 1.0 FORHINDRING

Læs mere

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950 Varenr. 277200-00180 1 1. VIGTIGE BEMÆRKNINGER Læs denne betjeningsvejledning grundigt og vær opmærksom på alle de anførte oplysninger. Læs vejledningen for at blive bekendt med korrekt brug af generatoren,

Læs mere

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag 1 2 Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag DK Yepp Maxi Easyfit er egnet til at befordre børn op til en maksimal vægt af 22 kg (ca. 6 år) og opfylder den europæiske standard EN 14344 og amerikansk

Læs mere

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9 Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Korrekt anvendelse... 4 Generelle anvisninger... 4 Sikker opstilling af apparatet... 5 Lad nettilslutningen være tilgængelig... 5 Foretag aldrig reparationer selv...

Læs mere

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning 64303501 drifts- og vedligeholdelsesvejledning 1 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ViVIGTIGE INSTRUKTIONER 1. Læs disse instruktioner grundigt inden aggregatet tages i brug. 2. ADVARSEL: Lad ikke børn lege

Læs mere

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

Brugsanvisning VAL 6

Brugsanvisning VAL 6 Brugsanvisning VAL 6 Betjeningsvejledning Vigtigt! Den Infrarøde oliebrænder VAL 6 må ikke placeres i nærheden af eksplosive eller let antændelige materialer. Ydermere er det ikke tilladt at opstille VAL

Læs mere

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Instruktionsmanual Kidzone Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo Fremadvendende med sikkerhedssele for voksne 15-25 kilo Testet og godkendt i henhold til

Læs mere

1 familietradition. 389 præcise sømme. 64,478 ensartede BSR-sting. 1 forlovelsesgave min datter vil værdsætte for evigt.

1 familietradition. 389 præcise sømme. 64,478 ensartede BSR-sting. 1 forlovelsesgave min datter vil værdsætte for evigt. BERNINA 550 QE I 50 1 familietradition 5 aftener i quilte-klubben 89 præcise sømme 64,478 ensartede BSR-sting 6 tallerkener med pasta 7 glas æblejuice 1 forlovelsesgave min datter vil værdsætte for evigt

Læs mere

PFAFF -tilbehør. Det skal du bruge. Klippevejledning

PFAFF -tilbehør. Det skal du bruge. Klippevejledning Viftequilt Det skal du bruge PFAFF creative sensation sy- og broderimaskine creative Deluxe Hoop 360 x 200 mm creative Elite Hoop 260 x 200 mm creative Master Hoop 240 x 150 mm PFAFF broderikollektion

Læs mere

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Information 2 Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Man skal på forhånd have modtaget en oplæring omkring nedenstående

Læs mere

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK DK: Samlevejledning og sikkerhedsbestemmelser NO: Monteringsinstruksjoner og sikkerhetsbestemmelser SE: Monteringsinstruktioner och säkerhetsföreskrifter FI: Asennusohjeet ja turvamääräykset Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline

Læs mere

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE BRUGSANVISNING Version 1.0 FRITUREGRYDE Tak fordi du valgte at købe dette Nordic Cooking kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28.

SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. BRUGERHÅNDBOG E20 SIKKERHEDSANVISNINGER Denne husholdningssymaskine er konstrueret i overensstemmelse med IEC/EN 60335-2-28. Elektrisk tilslutning Denne symaskine skal betjenes i overensstemmelse med den

Læs mere

Lille Viking. Brugervejledning. Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon 79 68 58 33 Fax 75 66 52 57 E-mail info@etac.dk Hjemmeside www.etac.

Lille Viking. Brugervejledning. Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon 79 68 58 33 Fax 75 66 52 57 E-mail info@etac.dk Hjemmeside www.etac. Lille Viking Brugervejledning Etac a /s Parallelvej 1, 8751 Gedved Telefon 79 68 58 33 Fax 75 66 52 57 E-mail info@etac.dk Hjemmeside www.etac.dk INDHOLDSFORTEGNELSE Indledning... 3 Betjeningsvejledning...

Læs mere

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973. Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg. Brugsanvisning Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: 90 35 973 Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf. 70 21 26 26 I Fax 70 21 26 30 I www.p-lindberg.dk Tillykke med dit produkt fra P. Lindberg! Inden installering

Læs mere

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C Indhold Tag dig tid til at læse denne manual grundigt før brug og gem den til senere brug. Specifikation Hvordan den virker Hvor skal den opstilles Før brug Dele Montering

Læs mere

Brugsanvisning. Symaskine. Produktkode (Product Code): 888-X53/X54/X55/X56

Brugsanvisning. Symaskine. Produktkode (Product Code): 888-X53/X54/X55/X56 Brugsanvisning Symaskine Produktkode (Product Code): 888-X/X/X/X6 Besøg os på http://solutions.brother.com, hvor du kan få produkt-support og svar på ofte stillede spørgsmål (FAQ). VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER

Læs mere

Emhætte Brugsvejledning

Emhætte Brugsvejledning Emhætte Brugsvejledning UDTRÆKSEMHÆTTE 1200 - Centraludsugning www.jgnordic.com Kontaktoplysninger Jilmas Group Nordic ApS Hi Park 399 7400 Herning Denmark Tel.: +45 70104014 - Fax: +45 70131389 H610.1200.30.01

Læs mere

STIGA VILLA 107M 8211-3038-01

STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 DK DANSK SYMBOLER Maskinen er udstyret med følgende symboler for at huske

Læs mere

Gør indtryk! Lad det ene føre det andet med sig. www.pfaff.com

Gør indtryk! Lad det ene føre det andet med sig. www.pfaff.com Gør indtryk! 1 Gør indtryk! Lad det ene føre det andet med sig. Det ideelle tidspunkt er inde til at forvandle det ordinære til noget helt ekstraordinært. PFAFF syog broderimaskinen byder på en række imponerende

Læs mere

2006/1. Texas EKO360 Combi. DK Betjeningsvejledning

2006/1. Texas EKO360 Combi. DK Betjeningsvejledning 2006/1 DK Betjeningsvejledning Texas EKO360 Combi Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - post@texas.dk 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforeskrifter...3 3. Udpakning

Læs mere

Forord. Kære BERNINA Kunde

Forord. Kære BERNINA Kunde BERNINA 710 Forord Kære BERNINA Kunde Hjertlig tillykke! Du har besluttet dig for BERNINA og har hermed et produkt, som du vil have glæde af i mange år. I over 100 år har min familie koncentreret sig om

Læs mere