Lillevilla mm x 3272 mm. = 20 m 2. Vigtigt! Gem denne. Viktigt! Bespara denna. Kontrolleret af Kontrollerad av: Garantinummer:

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Lillevilla 215. 4492 mm x 3272 mm. = 20 m 2. Vigtigt! Gem denne. Viktigt! Bespara denna. Kontrolleret af Kontrollerad av: Garantinummer:"

Transkript

1 Vigtigt! Gem denne. Viktigt! Bespara denna. Garantinummer: Kontrolleret af Kontrollerad av: Lillevilla mm x 3272 mm DK S = 20 m 2 Lillevilla 215 DK SE

2 Kære bygger Vi er glade for, at du valgte et produkt fremstillet af Luoman Puutuote Oy. Læs denne vejledning omhyggeligt igennem, inden du begynder på monteringen, og gem vejledning til eventuel senere brug. Opgiv venligst den garantinummer, der er limet fast på pakken og på vejledningen, når du retter henvendelse til forhandleren eller fabrikanten vedrørende dette produkt. NB! Luoman Oy forbeholder sig alle rettigheder til fotografier, tegninger, montagevejledninger og andre tekniske data. Benyttelse eller formidling af disse til konkurrenceformål er forbudt og vil lede til retslig afgørelse. Luoman Puutuote Oy overholder kravene til opfølgningssystem for træets oprindelse (certifikat SMS-HEL-DNV) godkendt af DNV Cer tif ication Oy/Ab. På vores web-sider viser vi, hvor stor en del af husets træmateriale der stammer fra en certificeret skov. Vores virksomhed er bevilget brugsret til PEFC-mærket (PEFC/ ), der gælder skovcertificering. Bästa byggare, tack för att du har valt en produkt tillverkad av Luoman Puutuote Oy. Var vänlig och läs dessa instruktioner noggrant före monteringen och bevara dem för senare bruk. I alla frågor och kontakter som gäller denna produkt ange för återsäljaren eller tillverkaren garantinumret som har klistrats på paketet och på första sidan av denna monteringsanvisningen! Utan garantinumret är det inte möjligt att reklamera. OBS: Luoman Oy förbehåller sig samtliga rättigheter till fotografier, ritningar, monteringsanvisningar och annan teknisk information. Bruk eller spridande av dem för konkurrensmässiga ändamål är förbjudet och kommer att följas av rättsliga åtgärder. Luoman Puutuote Oy följer DNV Certification Oy/Ab:s godkända krav av träets ursprungskedjas hanteringssystem ( certifikat SMS-HEL- DNV). På presenterar vi hur stor del av träråmaterialet i er stuga som kommer från certifierad skog. Vårt företag har beviljats rätten att använda PEFC logo (PEFC/ ). PEFC/ Læs hele denne vejledning omhyggeligt igennem, inden du begynder på monteringen! Bemærk, at nogle fotos er taget fra en anden model. Läs hela instruktionen igenom innan du börjar med monteringen! Observera att några av foton har tagits av en annorlunda modell. 2

3 Til at begynde med Hvis materialet ikke umiddelbart skal anvendes, anbefales det opbevaret indendørs eller på anden måde godt beskyttet. Det kan ikke betale sig at fjerne beskyttelsesfoliet. Varer, der opbevares, skal være løftet op fra jorden for at undgå jordfugt. Varerne skal opbevares på et jævnt underlag. Montagevejledningen omfatter en delliste og vægtegninger, hvoraf det fremgår, hvilke dele der tilhører bjælkehuset. Kontroller indholdet af pakken ved hjælp af dellisten, og kontakt sælgeren umiddelbart, hvis der mangler noget eller der er fejl på delene i pakken. Matrerialet skal beskyttes mod sol, regn og jordfugt inden monteringen. Produktet skal monteres hurtigst muligt efter åbning af pakken. Hvis arbejdet skal afbrydes, skal materialet beskyttes mod vejrlig. Ved opbevaring og montering bør det huskes, at træ er et porøst materiale, så det skal beskyttes mod snavs. Ved påbegyndelse af monteringen er det bedst at sortere delene så tæt på monteringsstedet, at der er tilstrækkelig plads til at arbejde rundt om dem. Al nybyggeri kræver normalt bygge- eller arbejdstilladelse. Kontroller dette hos de lokale byggemyndigheder før påbegyndelse af byggeriet. Bemærk, at opsætningen af Lillevilla 215 er byggeri, der kræver erfaring med og kendskab til byggeri. Bed om nødvendigt en bygningssagkyndig om råd og hjælp. Opførelsen af bygningen kræver mindst 3 personer, og der skal påregnes 2-3 dage til arbejdet, afhængig af erfaring med og kendskab til byggeriet. Till att börja med Om huset inte byggs upp genast, måste materialet lagras inomhus eller annars vältäckt. Förpackningsplasten ska inte tas bort. Ett lagrat föremål behöver lyftas upp ordentligt från marken för att förhindra markfuktigheten från att tränga in i paketen. Underlaget måste vara plant. Monteringsinstruktionen innefattar en lista med delar och ritningar över väggkonstruktionen, som förevisar vilka delar som hör till leveransen. Kontrollera innehållet med listan av delarna. Om någonting saknas eller är trasigt, kontaktas försäljaren omedelbart. Skydda delarna väl mot sol, regn och markfuktighet tills de monteras. Bygg huset så snabbt som möjligt efter du har öppnat paketet. Om arbetet blir avbruten, ska delarna skyddas mot dåligt väder. Under lagring och byggnation är det viktigt att komma ihåg att trä är ett mycket poröst material och att man måste vara försiktig så att det inte blir smutsigt. När du börjar byggningen, sorterar du delarna nära byggnadsplatsen och lämnar tillräckligt med rum för arbetet. Fråga ditt lokala byggnadskontor på förhand vilka byggnadslov du behöver. Kom ihåg att montering av en Lillevilla 215 i viss mån kräver byggerfarenhet och -kunskap. Be vid behov en expert om råd eller hjälp. Vid montering av byggnad behöver man minst 3 personer samt reservera 2-3 dagar för arbetet beroende på byggarnas erfarenhet och kunskap. 3

4 Fundament Det vigtigste ved en succesfuld montering er en godt opført fundament. Bunden skal være godt jævnet og nivelleret fuldkommen vandret. Fundamentet og bygningen skal holdes vandret også efter opførelsen, så bygningen på alle måder kan fungere som planlagt. Det er godt at sikre, at byggeterrænet er vandgennemtrængeligt og at frostdannelse er hindret. I et terræn med frostdannelse skal fundamentet nå ned under frostgrænsen, eller der skal benyttes frostplader til at hindre frosten i at trænge ned til fundamentniveauet. Det fundament, vi anbefaler i alle tilfælde, er et betonpladefundament. Det udjævner bygningens belastninger på et stort område og egner sig til alle jordarter, når fundamentarbejdet er hensigtsmæssigt udført. Det er alligevel klogt at lægge en bane af tagpap eller anden isolering mellem fundamentet og fundamentbjælkerne for at hindre fugt i at trænge fra fundamentet til træet. Grunden En välgjort grund är den viktigaste förutsättningen för att lyckas med bygget. Underlaget måste vara jämnt och helt horisontellt. Grunden och byggnaden måste vara vågräta också efter att byggnaden har rests för att kunna fungera ordentligt. Se till, att jordmånen släpper igenom vatten väl och förhindra tjäle. I uppfrysande jord måste grunden nå under frostgränsen eller annars måste tjälisolering användas för att skydda grundnivån. I samtliga fall rekommenderar vi betonggrund. Om den är rätt lagt, sprider den ut belastningen av byggnaden till ett större område och passar alla jordkvaliteter. Det lönar sig att placera något isoleringsmaterial (t.ex en takfiltremsa) mellan grundbalkarna och grunden för att hålla fukten borta från träet. Laattaperustus - Slab foundation Betonggrund - Betonfundament sokkelikaista - felt strip - sockelremsa - sokkelrem tartuntaraudoitus - dowel-bar reinforcement - fastjärn - befæstelsesjern styrox - expanded polystyrene teräsbetonilaatta - reinforced concrete slab - armerad betongplatta - armeret betonplade raudoitus - iron mounting - armering styrox - expanded polystyrene raudoitus - iron mounting - armering styrox muovi - plastic - plast - plastik salaoja - covered drain - täckdike - dræn 4

5 Fundamentbjælkerne Fastgør de korte fundamentbjælker i de lange fundamentbjælker med skruer (4,5x70 mm) med jævne mellemrum (afstand ca. 629 mm) og tjek derefter rammens krydsmål ved at måle fra det ene hjørne til det andet begge veje. Fastgør fundamentbjælkerne på fundamentet for eksempel med vinkeljern (ikke inkluderet). Størrelsen af fundamentet og fundamentrammen er 4460 x 3240 mm. Obs. Hvis du tænker på at isolere gulvet, så læs allerede nu afsnittet om isolering på side 16. Grundbalkarna Fäst de kortare grundbalkarna i de längre med skruv (4,5x70mm) med jämna avstånd (ca. 629mm) och kontrollera diagonalmåttet av ramen genom att mäta från hörna till hörna i båda direktionerna. Fäst grundbalkarna i fundamentet med till exempel vinkeljärn (ingår inte i leveransen). Dimensionerna av grunden och grundbalksramen skall vara 4460 x 3240mm. Obs. Ifall du tänker isolera golvet, läs kapitel Isolering på sidan 16 redan nu. F1 F2 A=B A B tagpapstrimmel eller tilsvarende takfiltremsa eller liknande jernbetonplade betongplatta armerat med ståltrådsnät 5

6 Vægelementtyper Väggelementtyper E1, 10 stk./st. E3, 2 stk./st. E4, 1 stk./st. E5, 1 stk./st. E11, 1 stk./st. 6

7 Montering af vægelement Monter vægelementet på fundamentrammen i henhold til tegninger og billeder. Skru elementet fast i fundamentrammen og i hinandens elementrammer med 4,5 x 70 mm skruer. Elementerne fastgøres til hinanden i hjørnerne med metalvinkler og skruer. Det er vigtigt, at vægelementerne monteres tæt sammen, så der ikke optræder sprækker mellem dem. Montering av väggelement Montera väggelementen på grundbalksramen enligt följande teckningar och bilder. Skruva elementen fast i grundbalksramen och i varandra från elementramen med 4,5x70mm skruvar. Elementen i hörnen fäst i varandra också med metallvinklar och skruvar. Det är viktigt att väggelementen monteras tätt i varandra så att det finns inga springor mellan dem. 7

8 Grundbalkar Fundamentbjælker Skrue 4,5x70 Skruv 4,5x70 8

9 Grundbalkar Fundamentbjælker 9

10 Skrue 4,5x70 Skruv 4,5x70 Grundbalk Fundamentbjælke Skrue 4,5x70, 2 stk. Skruv 4,5x70, 2 st. Skrue 4,5x70, 2 stk. Skruv 4,5x70, 2 st. Skrue 4,5x70 Skruv 4,5x70 10

11 Montering af metalvinkler i hjørnerne 2 metalvinkler / hjørne. Skrue 3,5x25mm (6 stk. / metalvinkel). A Montering av metallvinklarna i hörnen 2 metallvinklar / hörn. Skruv 3,5x25mm (6 st. / metallvinkel). Obs! Billederne kan vise en anden model end Lillevilla 215. B A A B Obs! Bilderna kan visa en annan modell än Lillevilla 215. B 11

12 Billeder af montering af væggene Bilder av montering av väggarna Obs! Billederne kan vise en anden model end Lillevilla 215. Obs! Bilderna kan visa en annan modell än Lillevilla

13 Afslut arbejdet på forvæggen ved at montere et løs 2168 mm langt vægpanelbræt (foretag en udskæring på ca. 55 mm) ved vinduet, og monter herefter de 138 mm lange paneler ovenfor vinduerne og døren i henhold til følgende tegninger. Slutbearbeta framväggen genom att montera en lös 2168mm lång väggpanel (gör en urskärning på ca. 55mm) vid fönstret och montera sedan de 138mm långa panelerna ovanför fönstrena och dörren enligt följande teckningar. sett ovenfra - sett ovanfrån sett ovenfra - sett ovanfrån ca

14 Slutbearbejdning af hjørner Slutbearbetning av hörnen 16x65mm 16x65mm søm/spik 1,7x45mm søm/spik 1,7x45mm 14

15 Gulv Herefter kan du montere gulvbrædderne. De er lange og kan bedst fås ind i denne fase, før taget er sat på plads. Hvis du vil isolere gulvet, er det nemmest at gøre det nu (se separat billede om isolering). Gulvbrædder er høvlede som profilbrædder. De har feder- og notkant samt fasninger og to riller bagved. Der er mindre fasninger på bræddernes forside. Brættets bagside er normalt vankantet, hvilket ikke er fejl, men hører til produktet. På grund af fremstillingsmetoden kan der være mindre variationer i længderne af gulvplankerne. Kontroller dette, og juster plankelængderne om nødvendigt inden monteringen. Gulvmonteringen startes med først at lægge et gulvbræt på fundamentbjælker med riller nedad og med notkanten mod væggen (mellem væggen og brættet skal der være et mellemrum på ca. 5 mm). Marker midten af fundamentbjælkerne f.eks. nederst på væggen med en blyant for let at finde linjen til sømningen. Læg gulvbrædder på plads. NB! Gulvbrædder arbejder en smule efter luftfugtigheden, så der skal være en lille sprække (1-1,5 mm) mellem alle brædderne. Tilskær om nødvendigt det sidste bræt, så det falder på plads. Når gulvbrædderne er monteret, søm gulvbrædderne fast i fundamentbjælkerne ved hjælp af de markeringer, du har gjort på væggene. Brug evt. en linjeføringstråd eller et bræt som hjælp. Gulvet skal beskyttes mod snavs straks efter monteringen. Golv Nu kan du montera golvbrädorna. De är lättast att få in i byggnaden nu när taket inte är på plats ännu. Om du vill isolera golvet, du kan göra det nu (se separat ritning av isolering). Golvbrädorna är profilhyvlade och har hon- och hanspont. På baksidan finns det avfasningar och två spår och på framsidan finns det två mindre avfasningar. Vankant och hyvelspår som normalt förekommer på baksidan av brädan tillhör produkten och är inget fel. På grund av produktionstekniska skäl kan det finnas små skillnader i längderna av golvbrädorna. Kontrollera detta och vid behov jämna ut längderna före monteringen. Börja monteringen av golvet med att lägga den första brädan på grundbalkarna spåren neråt och honsponten mot bakväggen (lämna en springa på 5mm mellan brädan och väggen). Markera mittpunkten av grundbalkarna från båda sidorna på bakväggen. Det gör det lättare att hitta spikningslinjen efter att golvet har täckts. Lägg brädorna på plats. Obs! Golvbrädorna rör sig beroende på luftfuktigheten och därför måste man lämna en 1-1,5mm springa mellan varje bräda. Vid behov såga den sista brädan smalare så att den lätt kan monteras på plats. Då golvbrädorna är på plats följer du markeringarna du gjorde tidigare och spikar (spik 1,7x45mm) fast brädorna i grundbalkarna. Du kan använda en rikttråd eller en bräda som hjälp. Det lönar sig att skydda golvet för nedsmutsning genast efter monteringen. 15

16 Isolering Hvis du vil isolere hytten, kan du se principperne for isolering på følgende tegning. Materialerne til isolering er ikke inkluderet i leverancen. NB! Ventilerede luftrum, som ses på tegningen, er essentielle for konstruktionens funktionalitet både i taget, væggene og gulvet. Bor om nødvendigt huller i fundamentbjælkerammen for at sikre tilstrækkelig udluftning. Isolering Ifall du vill isolera stugan ser du här ett exempel av isoleringsprincipen i denna ritning. Isoleringsmaterialet ingår inte i leveransen. Obs! Ventilationsslitsen som syns i ritningen är obligatorisk för konstruktionens funktion. Vid behov borra hål i grundbalksramen för att försäkra tillräcklig ventilation. Konstruktion udefra / Konstruktion utifrån: - tagpanel / takpanel - ventileret luftrum (gitterspærfag) / ventilerat luftrum (takstol) - isolering + nødvendig lægtning maks. c/c 900mm / isolering + nödvändig skålning max c/c 900mm - fugtspærre (ikke nødvendig hvis isolering er celleplastisolering) / fuktskydd (behövs inte ifall cellplastisolering som isolering) - indre beklædning / inre beklädnad Konstruktion udefra / Konstruktion utifrån: - ydervægspanel / yttre väggpanel - luftslidse min. 20mm / ventilationsslits min 20mm - vertikal skelet 70mm (isolering imellem maks. 50mm) / vertikal regel 70mm (isolering emellan max 50mm) - fugtspærre (ikke nødvendig hvis isolering er celleplastisolering) / fuktskydd (behövs inte ifall cellplastisolering som isolering) - indre beklædning / inre beklädnad Konstruktion indefra / Konstruktion inifrån: - gulvbræt / golvbräda 18mm - fugtspærre (ikke nødvendig hvis isolering er celleplastisolering) / fuktskydd (behövs inte ifall cellplastisolering som isolering) - fundamentbjælker 48mm (isolering imellem maks. 30mm / grundbalk 48mm (isolering emellan max 30mm) - ventileret luftrum / ventilerat luftrum - betonfundament / betonggrund 16

17 Tagkonstruktion Når vægelementerne er på plads monteres tagkonstruktionen. Takkonstruktionen När väggelementen är på plats, monteras takkonstruktionen. Øverste vægelement Y3 - Övre väggelement Y3 Gavltrekant P5 + P7 - Gaveltrianglar P5 + P7 Gavltrekant P6 + P8 - Gaveltrianglar P6 + P8 17

18 Montering af tagbjælker Montering af taget begynder med montering af tagbjælkerne. Tagbjælkerne er leveret i to dele (bortset fra K9) og de samles ved hjælp af forbindelsesbrædder og 4,0x40mm skruer i henhold til følgende tegninger. Tagbjælkens endelige længde er 4792 mm (bortset fra K9). Nogle af loftsbjælkerne er samlet med et eller to forbindelsesbrædder (se tegningerne). Den allerøverste K1+K2 -bjælke skal samles med et bræt på 95 mm, og de andre med brædder på 120 mm. Fastgør forbindelsesbrædderne omhyggeligt. Vigtigt! Når du sætter tagbjælkerne på plads, sørg for at alle tagbjælkerne overlapper sidevæggene lige meget på begge siderne (se tegningen på side 19). Ihopmontering av takbalkarna Monteringen av takkonstruktionen börjas genom att montera ihop takbalkarna. Takbalkarna har levererats i två delar (förutom K9) och de monteras ihop med hjälp av förbindningsbrädor och 4,0x40mm skruvar enligt följande teckningar. Den slutliga längden av de ihopmonterade takbalkarna är 4792mm. En del av takbalkkarna monteras ihop med en förbindningsbräda och en del med två brädor (se teckningar). Den högsta K1+K2 -balken monteras ihop med en 95mm bräda. Fäst förbindningsbrädorna omsorgsfullt. Viktigt! När du monterar takbalkarna på plats, se till att alla takbalkarna överlappar sidoväggarna lika mycket på båda sidorna (se tecnkingen på sidan 19). Sett ovenfra - Sett uppifrån Forbindelsesbræt - Förbindningsbräda Forbindelsesbræt - Förbindningsbräda Set fra siden - Sett från sidan Forbindelsesbræt - Förbindningsbräda Skrue 4,0x40 16 stk. / forbindelsesbræt Skruv 4,0x40 16 st. / förbindningsbräda 18

19 Forbindelsesbræt 16x120 Förbindningsräda 16x120 Forbindelsesbræt 16x120 Förbindningsräda 16x120 Forbindelsesbræt 16x120 Förbindningsräda 16x120 Forbindelsesbræt 16x95 Förbindningsräda 16x95 Forbindelsesbræt 16x120 Förbindningsräda 16x120 Forbindelsesbræt 16x120 Förbindningsräda 16x120 Forbindelsesbræt 16x120 Förbindningsräda 16x120 19

20 Tagkonstruktion Montér tagkonstruktionen efter disse tegninger og efter fotos og instrukser på næste sider. Arbejdsfaserne, som beskrives på de næste sider, er nummereret på tegningen. Takkonstruktionen Takkonstruktionen monteras enligt dessa ritningar och enligt instruktionerna på följande sidorna. Arbetsskiften har numrerats i ritningen och i texten Obs! Billederne på neste siderne kan vise en anden model end Lillevilla 215. Obs! Bilderna på nästa sidorna kan visa en annan modell än Lillevilla

21 Gavltrekanter og tagbjælker 1. Fastgør først den skråtskårne bjælken K1+K2 (40x143x4792mm) med 4,5x70mm skruer til bagvæggen som billederne viser. Sørg for, at overlapningen ved sidevæggene er den samme 150mm i begge ender af bjælken og at ydersiden af bjælken er i lige linje med ydersiden af vægpanelet. Bemærk! På disse billeder er tagbjælkerne ikke samlet som i produktionsmodellen. Gaveltrianglarna och takbalkarna 1. Montera först den snedade balken K1+K2 (40x143x4792mm) med 4,5x70mm skruvar på bakväggen enligt bilderna. Var noggrann att balken överskrider sidoväggarna lika mycket (150m) på båda änderna och att balkens yttersida är jämn med väggpanelens yttersida. Obs! I dessa bilder är takbalkarna inte av två delar så som i produktionsmodellen. 2. Løft derefter de større gavltrekanter på plads oven på sidevæggene og mod bagvæggens bjælke K1+K2. Kontrollér, at ydersiderne af gavltrekanterne er i lige linje med væggenes ydersider. Skru gavltrekanterne fast i sidevæggene (skrue 4,5x70mm). 2. Montera sedan de större gaveltrianglarna på plats på sidoväggarna och mot balken K1+K2 på bakväggen. Kontrollera att yttersidan av gavlarna är jämn med yttersidan av väggarna. Skruva gavlarna på sidoväggarna (skruv 4,5x70mm). 21

22 3. Montér 40x145x4460mm K9-bjælken mellem gavltrekanterne, og skru den fast på gavltrekanterne (skrue 4,5x70mm). Bemærk, at bjælkeenderne støder mod indersiden af vægpanelerne på gavltrekanten. Skru også den skråtskårne bjælke ved bagvæggen på gavltrekantskelettet. 3. Montera K9-balken (40x145x4460mm) som kommer mellan gaveltrianglarna och skruva den fast (skruv 4,5x70mm). Bemärk att ändarna av balken kommer mot insidan av väggpanelerna av gavlarna. Skruvaockså den sneddade balken på bakväggen i gaveltrianglarna. 22

23 4. Løft tagbjælkerne på plads i indskæringerne på gavltrekanterne, og fastgør bjælkerne på gavltrekanterne med skruer (4,5x70mm). 4. Montera takbalkarna i inskärningarna på gaveltrianglarna och skruva dem fast (skruv 4,5x70mm). 5. Løft det øvre vægelement Y3 mellem gavltrekanterne på K9-tagbjælken. Sørg for, at ydersiden af det øvre elements vægpanel er i lige linje med tagbjælkens yderside, og skru herefter det øvre element fast på gavltrekanterne og tagbjælken (skrue 5,0x90mm). 5. Lyft det övre väggelementet Y3 på plats mellan gaveltrianglarna och på den K9-takbalken. Se till att yttersidan av väggbrädorna på väggelementet är jämn med yttersidan av takbalken och skruva elementet fast i gavlarna och i takbalken (skruv 5,0x90mm). 23

24 6. Montér derefter de mindre gavltrekanter mod de store gavltrekanter, og skru dem fast på tagremmen ved sidevæggen. 6. Lyft de mindre gaveltrianglarna på plats mot de större gavlarna och fäst dem med skruvar i sidoväggarna. 7. Herefter monteres resten af tagbjælkerne på de mindre gavltrekanters indskæringer som vist på tegningen. Pas på, at alle tagbjælkers overlapninger fra sidevægge er nøjagtig ens i begge ender. Skru tagbjælkerne fast på gavltrekanterne. 7. Efter detta monteras resten av takbalkarna i inskärningarna på de mindre gaveltrianglarna enligt ritningarna. Se till att alla balkarna överskrider sidoväggarna lika mycket på båda änderna. Skruva takbalkarna fast i gaveltrianglarna. 24

25 8. Skru facadens K5+K6 -bjælke (40x120x4792mm) fast på facadevæggen og gavltrekantens skelet. Sørg for, at overlapningen ved sidevæggene er den samme i begge ender af bjælken og at ydersiden af bjælken er i lige linje med ydersiden af vægpanelet. 8. Fäst balken K5+K6 (40x120x4792mm) med skruvar i framväggen och i gaveltrianglarna enligt bilderna. Var noggrann att balken överskrider sidoväggarna lika mycket på båda änderna och att balkens yttersida är jämn med väggpanelens yttersida. 25

26 9. Løft den skråtskårne 4792mm K1+K2 bjælke på plads i gavltrekantens indskæring, og skru den fast på gavltrekanterne og det øvre vægelement. Kontrollér igen, at overlapningerne er ens. 9. Lyft den sneddade 4792mm långa balken K1+K2 högst upp på plats i gavlarnas urskäringar och skruva den fast i gavlarna och i övre väggelementet. Kontrollera igen att balken överskrider gaveltrianglarna lika mycket på båda ändarna. 26

27 Nedre tagbjælkerne Monter de nederste tagbjælker i henhold til disse tegninger og de følgende billeder. Bemærk! Det er meget vigtigt at montere de nederste bjælker præcist under samlingspunktet for de øverste tagbjælker. Nedre takbalkarna Montera de nedre takbalkarna enligt dessa ritningar och följande bilder. Obs! Det är mycket viktigt att de nedre takbalkarna kommer precis under förbindningsfogarna av de övre takbalkarna. nedre tagbjælke nedre takbalk tagbjælke takbalk nedre tagbjælke nedre takbalk nedre tagbjælke nedre takbalk tagbjælke takbalk i-bjælkesko i-balksko 1 Detaljer på næste side Detaljerna på nästa sidan i-bjælkesko i-balksko nedre tagbjælke K11 40x145 nedre takbalk K11 40x145 2 nedre tagbjælke K10 40x145 nedre takbalk K10 40x145 3 befæstelsesjern fästningsjärn 4 27

28 1 2 skrue 4,0x40mm, 6 stk. skruv 4,0x40mm, 6 st skrue 4,5x70 skruv 4,5x70 skrue 4,0x40mm, 3 stk./side skruv 4,0x40mm, 3 st/sida 3 4 i-bjælkesko i-balksko skrue 5x35, 2+2 stk. skruv 5x35, 2+2 st skrue 4,5x70 skruv 4,5x70 skrue 5x35, 6 stk. skruv 5x35, 6 st 28

29 Løft de bageste nedre tagbjælker mod de øvre tagbjælker, og skru dem fast på væggenes vertikalstolper med 4,5x70mm skruer. Monter forvæggens nederste tagbjælke med en i- bjælkesko til den lodrette ramme (skruer 5 x 35 mm, 10 stk.) og med et specielt befæstelsesjern til de øverste tagbjælker (skruer 40 mm, 12 stk.). Vær omhyggelig med at placere den nederste tagbjælke præcist under den øverste tagbjælkes samlingspunkt. Lyft de nedre takbalkarna på bakväggen mot de övre takbalkarna och fäst dem i väggreglarna på bakväggen och det övre elementet med 4,5x70mm skruvar. Fäst framväggens nedre takbalk med ett i-balksko i framväggens vertikala reglar (skruv 5x35mm, 10 st) och i övre väggens takbalk med ett speciellt fästningsbeslag (skruv 40mm, 12 st). Obs! Se till att den nedre takbalken kommer precis under förbindningsfogen av den övre takbalken. 29

30 Tag Før du påbegynder fastgørelsen af taget, skal du kontrollere at gavltrekanterne er lodrette. Sikre også, at husvæggene står lige og hele bygningen er i vinkel. Tagbrædderne er blevet høvlede til samme profil som et gulvbrædderna. De har feder- og notkant samt fasninger og to riller bagved. Der er mindre fasninger på bræddernes forside. Tagbrædderne monteres så det mindre fasninger vender nedad og rillen opad. Brættets bagside er normalt vankantet, hvilket ikke er fejl, men hører til produktet. Arbejd forsigtigt! Sæt det første bræt med noten udad, så brætkanten flugter med enden af tagbjælkerne (se tegningerne på næste side). Ved forkanten kommer den øvre ende af tagbrættet mod den øvre væg. Mellem alle tagbrædderne skal der være et mellemrum på 1-1,5 mm, så træet kan arbejde. Søm (søm 1,7x45mm) brædderne fast på tagbjælkerne. Hold øje med, at tagskægget er i lige linje. Tjek ved det sidste tagbræt, hvor langt det når og skær det ekstra stykke af om nødvendigt. På grund af produktionsmetoden kan der være mindre variationer i tagbræddernes længder, således, at det bliver nødvendigt at skære tagskægskanten lige. Når tagbrædderne er monteret, sav hjørnedæklisterne til i passende mål og vinkel, og søm dem fast i hjørnet. Fastgør sternbrædderne på facaden og bagvæggen med 3,5x30mm skruer. Anvend de inkluderede trekanter (sav dem kortere om nødvendigt) ved fastgørelse af sternbrædder ved den øvre væg på facaden. Skru trekantstykkerne fast i tagbrædderne, og fastgør sternbrædderne på trekanterne (skrue 3,5x30). Derefter monteres tagpap. Tagpappen, der følger med leverancen, er en underpap. Måle taget og skære tagpappen i rektangulære baner i tagets længe. Fastgør den første tagpapbane omhyggeligt på tagskægget (på facadevæggen). Kanten af tagpappen må gerne løbe lidt ud over tagskægget (0,5-1 cm), men buk ikke tagpappen. Fastgør næste tagpapbane overlappet på banen før. Foruden at sømme filtstrimlen skal man fæstne dens underste del ordentligt med en velegnet bitumenlim (følger ikke med leverancen). Bed om at få en brugsanvisning til bitumenlimen fra forhandleren. Fastgør næste tagpapbane overlappet på banen. Ved forkanten løftes den sidste tagpapbane et par centimeter op mod bjælken ved den øvre væg og fastgøres tæt og omhyggeligt med bitumenlim, så der ikke kan komme regnvand ind under tagpappet. Filtstrimlernes søm skal ligeledes fæstnes sammen med bitumenlimen. Ovenpå denne underfilt fæstnes senere den endelige tagbelægning, fx en rullefilt af høj kvalitet (følger ikke med leverancen). Efter tagpappen er lagt på, skal der monteres sternbrædder og dæklister til sternbrædder (skrue 3,5x30). Taket Innan du börjar montera taket, ska du kontrollera att väggarna och gaveltrianglarna är raka och att hela stugan står rätvinkligt. Takbrädorna har samma profil som golvbrädorna. På baksidan finns det avfasningar och två spår och på framsidan finns det två mindre avfasningar. Takbrädorna fästs med de mindre avfasningarna neråt (mot stugan) och de större avfasningarna och spåren uppåt. Även i dessa förekommer hyvelspår och vankant på baksidan av brädan som tillhör produkten och inte är något fel. Arbeta försiktigt! Passa den första brädorna jämnt med ändan av takbalkarna. På framväggen kommer ändan av takbrädan emot den övre väggen. Spika (spik1,7x45mm) fast brädorna i takbalkarna. Lämna en springa på 1-1,5mm mellan brädorna på grund av att virket rör sig beroende på fuktigheten. Se till att takfoten hålls i rät linje. Den sista takbrädan sågas smalare enligt behov, se ritning. På grund av produktionstekniska skäl kan det finnas små skillnader i längderna av takbrädorna varigenom om takfoten på sidoväggen inte är rak, rätar du upp den genom att såga den. När takbrädorna är på plats, såga och fäst täckbrädorna i hörnorna. Fäst sidotakfotbrädorna till fram- och bakväggarna enligt ritningen (skruv 3,5x30). På framtaket använd triangelbitar för fästning av takfotbrädorna (förkorta dem vid behov). Skruva bitarna fast i takbrädorna och takfotbrädorna i triangelbitarna (skruv 3,5x30). Sedan monteras takfilten. Rullfilten som tillhör leveransen är en underfilt. Mät längden på taket och skär lika långa rätvinkliga remsor av rullen. Fäst den första filtremsan omsorgsfullt vid takfoten. Du kan lämna kanten av remsan 0,5-1cm utanför takfoten, men böj inte filten. Förutom att spika fast filtremsan måste man fästa den ordentligt i dess underdel med ett för ändamålet lämpligt bitumenlim (ingår inte i leveransen). Be att få bruksanvisningen till bitumenlimet från dess återförsäljare. Fäst sedan nästa remsan så att den överlappar den första remsan. På framväggen skall den sista filtremsan lyftas några cm mot övre väggen och fästas med bitumenlim omsorgsfullt och tätt. Även filtremsornas sömmar måste fästas ihop med bitumenlim. Ovanpå den här underfilten fäster man sedan den slutliga takläggningen, t.ex. en rullfilt av hög kvalitet (ingår inte i leveransen). Till sist monteras gavelbrädorna och vindskivorna (skruv 3,5x30). 30

31 Tagbrædder och strenbrædder Takbrädorna och takfotbrädorna tagbræt 2500mm takbräda 2500mm tagbræt 1600mm takbräda 1600mm trekant triangelbit sternbrædder 16x x95 takfotbrädor 16x x95 skrue 3,5x30 skruv 3,5x30 skrue 3,5x30 skruv 3,5x30 31

32 Montering af tagbrædder Montering av takbrädorna 1-1,5 mm Dækbrædderne til hjørner og mellem elementerne Når taget er færdigt, monter 16 x 95 mm dækbrædderne (saves til rette længde på stedet) på hjørnerne i henhold til følgende tegninger. Monter og de vandrette 16 x 95mmdækbrædder over fugerne mellem de øvre elementer og vægelementet. Täckbrädorna på hörnen och mellan elementen När takbrädorna är på plats, montera16x95mm täckbrädorna (sågas till rätt längd och inskärs vid behov på plats) på hörnen enligt följande teckningar. Montera också de horisontala 16x95mm täckbrädorna på fogarna mellan de övre elementen och väggelementen. Søm 2,5x60mm Spik 2,5x60mm 16x95mm 16x95mm Søm 1,7x45mm Spik 1,7x45mm Søm 2,5x60mm Spik 2,5x60mm 32

33 Dæklister til hjørne og gavl Täckbrädorna hjørneliste 16x95 täckbräda 16x95 dækliste 16x95 / täckbräda 16x95 33

34 Vindskeder og lister til fastgørelse af tagpap Gavelbrädorna och vindskivorna 34

35 Dør og vinduer Saml vindueskarmene sammen. Slå dem forsigtigt fast i hinanden med en hammer. Sørg for, at der ikke kommer sprækker i hjørnerne, og skru karmene sammen med skruer (5x90mm, 1 skrue/hjørne) Bor hullerne til skruer i forvejen om nødvendigt, så træet ikke flækker. Sørg for, at skruespidsen ikke kommer til syne på indersiden! Saml dørkarmene på samme måde. Dörr och fönster Samla ihop fönsterkarmarna. Vid behov använd en hammare. Kontrollera att det inte finns springor mellan delarna och fäst delarna i varandra med skruv (5,0x90mm, 1 skruv/hörna). Vid behov förborra hål för skruvarna så att träet inte spricker. Se till att skruvens ända inte kommer ut från karmens innersida! Samla ihop dörrkarmen på samma sätt. 35

36 Montér vindueskarme i hullerne i væggen midt i åbningen, således at der på begge sider forbliver et mellemrum mellem karmen og vertikalstolpen. Der findes ca. 10 mm isoleringstolerance i dør- og vinduesåbningerne i vægelementet på alle sider af karmen. Skru (2 stk. 5x90mm skruer/side) karmene fra den indvendige side fast på væggens vertikalstolper, således at karmens inderside flugter med vægstolpens inderside. Obs! Billederne kan vise en anden model end Lillevilla 215. Montera fönsterkarmarna i öppningarna i väggen så att det blir lika stor springa mellan karmen och vertikala regeln på båda sidorna av karmen. Det finns ca. 10mm av isoleringstolerans i dörr- och fönsteröppningarna i väggelementen på alla sidorna av karmen. Skruva (2 st. av 5,0x90mm skruv/sida) karmarna i reglarna så att innersidan av karmen kommer jämnt med väggregelns innersida. Obs! Bilderna kan visa en annan modell än Lillevilla

37 Dørkarmen monteres på samme måde på fodremmen, og skrues fast på vægstolper (3 stk. 5x90mm skruer/side). Sørg for, at der på begge sider forbliver lige meget luft mellem sidekarmen og vertikalstolpen. Tjek også, at sidekarmene er helt lige efter monteringen, så vent med at skrue dem for stramt. Tjek og mål, at karmen er i krydsmål og helt lodret. Dörren monteras på samma sätt på syllen och skruvas fast i väggelementen (3 st. 5,0x90mm skruvar/sida). Se till att det blir lika stor springa mellan karmen och vertikala regeln på båda sidorna av karmen. Se till också att sidokarmarna är absolut raka efter monteringen, så skruva inte för kraftigt. Kontrollera genom mätning att karmens diagonalmått är den samma i båda direktionerna och att karmen står helt vertikalt. 37

38 Løft døren op på hængslerne, og juster om nødvendigt dørens bevægelse ved hjælp af justeringsskruerne (se på næste side). Lyft dörren på gångjärnen och vid behov justera dörrens gång med hjälp av justeringsskruvarna (se nästa sidan). 38

39 Højdejustering Døren løftes ved dreje på justeringsskruen (1) mod uret med en unbraconøgle AV5 (2). Én omgang mod uret løfter døren 1,5mm. Alle hængslerne skal justeres, således at hvert hængsel bliver bærende. Höjdjustering Dörren lyfts uppåt genom att vända justeringsskruven (1) motsols med en sexkantnyckel AV5 (2). Ett varv motsols lyfter dörren med 1,5mm. Dörrens gångjärn justeras så att dem alla blir bärande. Sidejustering Først løsnes fastgørelsesskruerne på dørpladehængslet et par omgange. Døren flyttes mod låsesiden ved at dreje justeringsskruerne (3) med unbraconøglen AV4 (4) mod uret. En omgang mod uret flytter døren 1,25 mm mod låsesiden. Det er vigtigt at justere alle tre skruer (3), således at hængselpladen kommer i ret stilling. Justering sidlänges Först löses fästningsskruvar av dörrbladens gångjärn med ett par varv. Dörren rör sig åt låssidan genom att vända justeringsskruvarna (3) med en sexkantnyckel AV4 (4) motsols. Ett varv motsols rör dörren 1,25mm åt låssidan. Det är viktigt att justera alla tre skruvarna (3) så att gångjärnsbladet kommer i rätt ställning. 39

40 Dæklister til døre og vinduer Save och søm (2,5x60mm) dæklisterne til vinduer og døre med søm som vist på tegningen. Bemærk, at disse mål på forvæggens karmbrædder er vejledende, og at brædderne er leveret i længere mål. Tag ekstra mål på byggepladsen og sav brædderne til i den rette længde. Foderbrädorna till dörr och fönster Såga och spika (2,5x60mm) fast foderbrädorna till fönster och dörren som visat här. Observera att dessa mått för framväggens foderbrädor är vägledande och att brädorna har levererats i längre mått. Ta exakta mått på byggnadsplatsen och såga brädorna i rätt längd. 16x95x x95x x120x x120x x95x x45x739 16x45x733 16x45x869 16x95x975 16x95x975 16x95x x95x x95x520 16x95x745 16x95x520 16x45x745 40

41 Overfladebehandling Hytten skal regelmæssigt overfladebehandles med et træbeskyttelsesmiddel, som beskytter mod skimmelsvamp og blå misfarvning. De første to behandlinger skal udføres så snart hytten er færdigmonteret. Døre og vinduer skal behandles på begge sider. Det bedste resultat opnåes ved at foretage behandlingen under tørre forhold og ved en minimumtemperatur på + 5 gr.c. Bemærk, at overfladebehandling af hytten ikke beskytter mod indtrængning af fugt i hjørner, ved knaster, sprækker og samlinger. Indersiden af hytten, specielt hjørnerne, skal derfor også behandles med et træbeskyttelsesmiddel, som beskytter mod skimmelsvamp og blå misfarvning, og også denne behandling skal foregå med regelmæssige mellemrum. Følg iøvrigt producenten af træbeskyttelsesmidlets anvisninger eller søg råd og vejledning i vor maleafdeling. Overfladebehandlingen af væggen mod syd skal nøje følges, for den påvirkes kraftigere af UV-strålingen end de andre vægge. Uanset beskyttelse kan fugt trænge ind gennem bygningens hjørner, knaster, revner og samlinger. Dette kan hindres for eksempel med silikone, når det kræves. Tag højde for, at beskyttelsesmidlet kan løbe gennem utætte knaster i letbjælkevægge til den anden side og danne løbespor. Vandet trænger nemmest ind gennem endefladerne (ender af bjælker og sternbrædder) til træet og bygningen. Derfor skal disse steder behandles særlig omhyggeligt og tilstrækkeligt ofte. Også andre træoverflader, der bliver udsat for store belastninger fra vejrlig og slitage (sternbrædder, vindskeder, terrassegelændere og siddebrædder) skal tilstrækkeligt ofte behandles med beskyttelsesmiddel, årligt om nødvendigt. Gulvet skal beskyttes, således at det ikke bliver snavset under behandlingen af vægge. Gulvet skal også behandles med for eksempel lak eller maling før brugen. Vedligeholdelse En sikker og langvarig brug af bjælkehuset forudsætter, at fastgørelser og stand af delene (tagkonstruktioner, tagdækning, døre og vinduer, fastgørelse på fundamentet, stormsikring og overfladebehandling i særdeleshed) regelmæssigt kontrolleres og vedligeholdes om nødvendigt. Misligholdelse af kontrol og vedligeholdelse kan beskadige bygningen eller påføre brugeren en sikkerhedsrisiko. Skyddsbehandling Skyddsbehandling/målning av byggnaden måste utföras två gånger med skyddsmedel mot blånad och mögling (be färgavdelningen om råd) omedelbart efter att byggnaden uppförts. Följ instruktionerna från respektive tillverkare av skyddsmedel/färg. Kom ihåg att bästa resultatet erhålls om behandlingen utförs vid torr väderlek och om temperaturen är lägst +5 Celsius. Dörrar och fönster måste behandlas på båda sidor. Även byggnadens insida måste behandlas med skyddsmedel mot blånad och mögling, speciellt noggrant behandlas hörnen. Behandlingen både ute och inne måste upprepas regelbundet enligt instruktionerna från tillverkaren av skyddsmedlet ifråga. Solens ultraviolettstrålning påverkar främst den södra väggen och därför bör skyddsbehandlingen av den väggen övervakas speciellt noga. Trots skyddsbehandlingen kan fukt tränga in i hörn, kvistar, sprickor eller fogar. Vid behov kan detta förhindras med till exempel silikon. Observera att skyddsmedlet kan tränga genom kvistar eller sprickor i väggbrädorna till andra sidan av väggen och fläcka brädorna. Vatten tränger lättast in i träet och konstruktionen genom ändträet på till exempel takfotsbrädor. Skyddsbehandla dessa ställen speciellt omsorgsfullt och tillräckligt ofta. Även andra träytor (gavel- och takfotsbrädor osv.) som påverkas kraftigt av väder och förslitning måste skyddsbehandlas tillräckligt ofta, årligen vid behov. Golvet ska skyddas så att det inte blir smutsigt när väggarna behandlas. Före användning borde golvet målas eller lackas. Skötsel Ett tryggt och långvarigt bruk av stugan förutsätter regelbunden kontroll av delarnas fästen och skick samt underhåll vid behov (gäller speciellt takkonstruktion, takmaterial, dörrar och fönster, stugans fastsättning till grunden, skyddsbehandling). Försummelse av kontroll och underhåll kan skada byggnaden eller utgöra en säkerhetsrisk för användaren. Regelbunden kontroll av skyddsbehandlingen och förnyelse vid behov är viktigt. Kontrollera speciellt ändar av delarna och delar som utsätts för kraftig förslitning. 41

42 Overfladebehandlingen skal kontrolleres regelmæssigt, og der skal genbehandles om nødvendigt. Hold specielt øje med bunden af døre, vinduer og karme samt træets endeoverflader og dele, der er udsat for megen slitage. Tjek, om døre og vinduer fungerer, og juster hængslerne om nødvendigt. Tjek også, hvordan silikonesamlingerne har det i døre og vinduer, og udskift dem om nødvendigt. Det er yderst vigtigt at sikre, at ventilationen er i orden og at udluftning af bunden fungerer. Det anbefales at montere udluftningsgitter i toppen af væggerne så overskydende fugt kan komme ud af bygningen. At bortlede regnvandet fra taget ved hjælp af tagrender er en god ide. På steder, hvor det sner meget, skal taget holdes fri for sne for at undgå sætninger. Taget og tagdækningen skal årligt efterses for at undgå lækage. Bygningen er beregnet til at blive dækket med let materiale (tagpap el. lign.). Tagbrædderne må max. belastes med kg/m. Materialebestemmelser Ved fremstillingen af produktets trædele er anvendt teknisk tørret nåletræ med tætte årer. Træ, der er anvendt i produktet, er naturligt og ubehandlet bortset fra træ, anvendt i fundamentbjælker og terrassens gulvbrædder, der er behandlet med et træbeskyttelsesmiddel. Trods den tekniske tørring vil træet arbejde, når det modtager eller afgiver fugt. Denne hygroskopiske egenskab, hvor det udvider sig, når den modtager fugt, og trækker sig ind ved tørring, er typisk for træet. Der tages højde for denne hygroskopiske egenskab og virkningerne af træets arbejde på konstruktionerne ved at overholde vejledninger for opførelse og foretage regelmæssige justeringer. Træ er et naturmateriale, så grene, grengrupper, revner, revner ved knaster, harpiks og krumning er naturlige og relevante træk ved træ. Dette betyder, at løsrevne knaster eller knasthuller ved kanter, harpiksfejl, revner ved grene, revner fra tørring og krakeleringer, der ikke påvirker konstruktionen, og krumning forudsat, at de krumme dele stadig er brugbare, er acceptable. Kontrollera dörrarnas och fönstrens funktion och justera gångjärnen vid behov. Kolla också silikonfogarna hos dörrar och fönster och förnya dem vid behov. Speciellt viktigt är det att se till att stugans och grundens ventilation fungerar väl. Vi rekommenderar att du installerar ventilationsgaller (ingår inte i leveransen) högst upp på väggarna för att låta extra fukt komma ut från stugan. Takrännor är en bra idé. Eventuell snö bör skottas ned från taket om den blir för tung. Kontrollera taket och takmaterialet årligen för att undvika läckor. Taket bör täckas med ett lätt takmaterial (till exempel takshingel). Belastingen på takbrädorna 2 får inte vara mer än 100 kg/m. Materialdefinitioner Produktens råmaterial är tätfibrigt barrträ, som är ugnstorkat. Det timmer som används i produkterna är en ren naturprodukt som är obehandlad, förutom det material som används i grundbalkarna, som behandlats med ett träskyddsmedel. Trots att träet har ugnstorkat har träet hygroskopiska (vattenupptagande) egenskaper. Träet expanderar när det blir fuktigt och drar ihop sig när det torkar. Detta måste du ta hänsyn till genom att följa monteringsinstruktionerna och utföra regelbundna justeringar. Trä är ett naturligt material med uppenbara och tillhörande egenskaper, såsom kvistar och kvistgrupper, sprickor, hårfina sprickor i kvistar, kåda och vridkraft. Detta innebär att lösa kvistar eller kvisthål i kanterna, kvistsprickor, torrsprickor och hårfina sprickor, som inte påverkar konstruktionen är godtagbara. Även vridna delar, om dessa fortfarande är användbara, och kåddefekter kan även godtas. Hyvlingsdefekter och vankanter på undersidan av takoch golvbrädor godtas utan begränsningar, om det fortfarande är möjligt att montera den synliga sidan inne i byggnaden. 42

43 Høvlefejl og vankantethed på bagsiden af tag- og gulvbrædder er acceptable uden begrænsninger, hvis brædderne kan fastgøres, således at fejl ikke kan ses fra den indvendige side af bygningen. Procedure ved produktfejl Som opfordret i kapitel 1 skal kunden først kontrollere alle dele af leverancen. Hvis kunden har bemærkninger til produktet, skal kunden uden forsinkelse kontakte stedet, hvor produktet er købt, og udarbejde en skriftlig reklamation. I fald der påbegyndes eller fortsættes med monteringsarbejdet, har kunden godkendt varen. Noter garantinummer og de fejlagtige eller manglende dele på monteringsvejledningens delliste. Garantinummeret findes på begge sider af pakken og på for- eller bagsiden af vejledningen (en sølvfarvet label). Reklamationen kan ikke behandles uden garantinummeret. Fejl/mangel skal der redegøres detaljeret for på et separat bilag. Eventuelt billedmateriale kan fremskynde behandlingen af reklamationen. Vedlæg en pålidelig redegørelse for, hvor og hvornår produktet er købt (f.eks. kopi af kvitteringen med dato på), og send reklamationen til forhandleren med dine kontaktoplysninger. NB! Mangelfulde reklamationer behandles ikke, men de returneres til kunden til udfyldelse. Der skal være adgang til de dele, reklamationen gælder, så fabrikanten og forhandleren kan kontrollere dem. Når reklamationen er berettiget, står fabrikanten for omkostninger ved levering af nye dele til pågældende forhandler i løbet af rimelig tid. Fabrikanten og forhandleren foreholder sig ret til at organisere alt vedrørende reklamationen. Samtidig forbeholder de sig ret til, om nødvendigt, at besøge byggestedet. Fabrikanten eller forhandlere er ikke ansvarlige for direkte eller indirekte omkostninger eller beskadigelse, forårsaget af en fejlagtig eller mangelfuld del (bortset fra omkostninger ved leverancen af de nye dele til forhandleren). Hvis reklamationen senere viser sig at være ubegrundet, er kunden forpligtet til at betale alle omkostninger derved. Klagomålsprocedur i händelse av eventuellt fel Såsom nämnt i början, måste kunden först granska alla delarna. Om kunden har något att klaga på gällande produkten, måste han/hon omedelbart kontakta återförsäljaren och göra ett skriftligt klagomål. Om kunden börjar eller fortsätter monteringen, har han/hon godkänt produkten. Markera garantinummer och felaktiga eller saknande delar i komponentlistan av monteringsinstruktionen. Garantinumret finns på båda sidorna av paketet och på första sidan av denna monteringsinstruktionen (silverfärgad etikett). Utan garantinumret kan klagomålet inte behandlas. Beskriv felet på en särskilt bilaga. Processen kan påskyndas om skadan fotograferas och bifogas klagomålet. Bifoga ett tillförlitligt bevis på var och när produkten inköpts (t.ex. en kopia/kopior av inköpskvittot/kvittona där datum för inköpet framgår). Ge klagomålet till återförsäljaren med information om hur du kan kontaktas. OBSERVERA att ett ofullständigt klagomål inte kommer att behandlas. Detta kommer att återsändas till kunden för kompletterande uppgifter. De delar som klagomålet avser måste finnas tillgängliga för kontroll av tillverkaren och/eller återförsäljaren. Om klagomålet är berättigat, ansvarar tillverkaren för leveranskostnaden av de nya delarna till återförsäljaren ifråga. Tillverkaren och återförsäljaren förbehåller sig rätten att själv fatta alla beslut vad gäller klagomålet. De förbehåller sig även rätten att vid behov besöka byggplatsen. Tillverkaren eller återförsäljaren ansvarar INTE för några kostnader/skador, inklusive andra indirekta kostnader/skador, som orsakas av att någon produkt/del av produkt saknas eller är defekt (utom kostnaden för leverans av nya delar till återförsäljaren). Om de därefter inte anser att klagomålet är berättigat, ansvarar kunden för alla kostnader som uppkommit till följd av denna process. 43

44 Materialeliste Lillevilla mm x 3272 mm Komponentlista Beskrivelse Benämning mm. St. Nr. Kontroll Fundamentbjælk Grundbalk 48 x 98 x F1 Fundamentbjælk Grundbalk 48 x 98 x F2 Gulvbrædder Golvbräda 16 x 87 x F3 Vægelement Väggelement 86 x 1080 x E1 Vægelement, høj vindue, på Väggelement, hög fönster, på 86 x 853 x E3 facade framväggen Vægelement, dør Väggelement, dörr 86 x 1080 x E4 Vægelement, smal Väggelement, smal 86 x 454 x E5 Vægelement, høj vindue, på sidevæggen Väggelement, hög fönster, på sidoväggen 86 x 1080 x E11 Øvre vægelement Övre väggelement 86 x 528 x Y3 Gavltrekant, høj venstre Gaveltriangel, hög vänster 86 x 1067 x P5 Gavltrekant, høj højre Gaveltriangel, hög höger 86 x 1067 x P6 Gavltrekant, lav venstre Gaveltriangel, låg vänster 86 x 366 x P7 Gavltrekant, lav højre Gaveltriangel, låg höger 86 x 366 x P8 Tagbjælke, skråtskårne Takbalk, sneddad överkant 40 x 143 x K1 overkant Tagbjælke, skråtskårne Takbalk, sneddad överkant 40 x 143 x K2 overkant Tagbjælke Takbalk 40 x 145 x K3 Tagbjælke Takbalk 40 x 145 x K4 Tagbjælke Takbalk 40 x 120 x K5 Tagbjælke Takbalk 40 x 120 x K6 Tagbjælke Takbalk 40 x 145 x K7 Tagbjælke Takbalk 40 x 145 x K8 Tagbjælke Takbalk 40 x 145 x K9 Nedre tagbjælke Nedre takbalk, sneddade 40 x 145 x K10 ändar, urskärningar på ändarna Nedre tagbjælke Nedre takbalk, sneddade ändar 40 x 145 x K11 Forbindelsesbræt til Förbindningsbräda till takbalk 16 x 120 x K12 tagbjælke Forbindelsesbræt til Förbindningsbräda till takbalk 16 x 95 x K13 tagbjælke Tagdækning Takpanel 16 x 87 x K14a Tagdækning Takpanel 16 x 87 x K14b Vægpanel til hjørnet Väggpanel till hörnen, honspont 16 x 65 x K15 och hanspont Vægpanel til hjørnet Väggpanel till hörnen, honspont 16 x 65 x K16 och hanspont Vægpanel, ved siden af Väggpanel, vid fönster på 16 x 135 x K17 vindue på forvæggen framväggen Vægpanel, ovenfor dør og Väggpanel, ovanför dörr och 16 x 135 x K18 vindue på forvæggen fönster på framväggen Trekantstykke til tagskægget Triangelbit till takfot 45 x 65 x K19 Sternbræt, for- og Takfotbräda, fram- och 16 x 145 x K20 bagvæggene, løbende meter bakvägg, som löpmeter Sternbræt, for- og Takfotbräda, fram- och 16 x 95 x K21 bagvæggene, løbende meter Vindskede, sidevæggene, løbende meter bakvägg, som löpmeter Gaveltakfotbräda, sidovägg, som löpmeter 16 x 145 x K22 Lillevilla 215 DK SE

45 Materialeliste Lillevilla mm x 3272 mm Komponentlista Beskrivelse Benämning mm. St. Nr. Kontroll Vindskede, sidevæggene og Gaveltakfotbräda och 16 x 95 x K23 dæklister til sternbrædder, løbende meter vindskiva, som löpmeter Vindskede, sidevæggene, Gaveltakfotbräda, som 16 x 145 x K24 løbende meter Vindskede, sidevæggene og dæklister til sternbrædder, løbende meter löpmeter Gaveltakfotbräda och vindskiva, som löpmeter 16 x 95 x K25 Dør, typ C11 Dörr, typ C11 42 x 850 x O1 Dørens sidekarm, Dörrens sidokarm, 42 x 84 x O2 hængselside gångjärnssida Dørens sidekarm, låsside Dörrens sidokarm, låssida 42 x 84 x O3 Dørkarmens top- og Dörrens övre och nedre karm 42 x 84 x O4 bundstykke Vindue, typ R3 Fönster, typ R3 43 x 765 x O5 Vindue, typ B2 Fönster, typ B2 43 x 723 x O6 Topkarm til vindue, Övre karm till fönster B2, 42 x 84 x O7 hængselside gångjärnssida Sidekarm til vindue Sidokarm till fönster B2 42 x 84 x O8 Bundkarm til vindue, låsside Nedre karm till fönster B2, 42 x 84 x O9 låssida Dækliste tildørc11+vindue Foderbräda till dörr C11+R3 16 x 95 x O10 R3 Dækliste til dør C11 + vindue Foderbräda till dörr C11+R3 16 x 95 x O11 R3 Dækliste til dør C11 + vindue Foderbräda till dörr C11+R3 16 x 120 x O12 R3 Dækliste til dør C11 + vindue Foderbräda till dörr C11+R3 16 x 45 x O13 R3 Dækliste til dør C11 + vindue Foderbräda till dörr C11+R3 16 x 45 x O14 R3 Dækliste til vindue R3 på Foderbräda till fönster R3 på 16 x 95 x O15 sidevæggen sidovägg Dækliste til vindue R3 på Foderbräda till fönster R3 på 16 x 95 x O16 sidevæggen sidovägg Dækliste til vindue R3 på Foderbräda till fönster R3 på 16 x 45 x O17 sidevæggen sidovägg Dækliste til vindue B2 Foderbräda till fönster B2 16 x 95 x O18 Dækliste til vindue B2 Foderbräda till fönster B2 16 x 95 x O19 Dækliste til vindue B2 Foderbräda till fönster B2 16 x 95 x O20 Tagpap (underpap) Takfilt (underfilt) 16,5m + 10m 1+1 M1 Pose med tilbehør Tillbehörspåse 1 M2 Hjørneliste, løbende meter Täckbräda till hörnan, som 16 x 95 x M3 löpmeter Hjørneliste, løbende meter Täckbräda till hörnan, som 16 x 95 x M4 löpmeter Dækliste til gavl, løbende Täckbräda till gaveln, som 16 x 95 x M5 meter. löpmeter Dækliste til facade og bagvæg, løbende meter Täckbräda till fram- och bakvägg, som löpmeter 16 x 95 x M6 Alle dimensioner cirka. Ret til ændringer forbeholdes. Alla dimensioner är approximata. Rätten till ändringar förbehålles. Lillevilla 215 DK SE

Lillevilla + 5 Opstillingsvejledning

Lillevilla + 5 Opstillingsvejledning Kontroleret af: Vigtigt! Gem denne samlevejledning. Garantinummer: Lillevilla + Opstillingsvejledning 2,0 m Finland 2, m BEMÆRK! Opgiv venligst den garantinummer, der er limet fast på pakken og på samlevejledningen,

Læs mere

Lillevilla 216. 4492 mm x 3272 mm. = 15,2 m 2. Vigtigt! Gem denne. Viktigt! Bespara denna. Kontrolleret af Kontrollerad av: Garantinummer: ca.

Lillevilla 216. 4492 mm x 3272 mm. = 15,2 m 2. Vigtigt! Gem denne. Viktigt! Bespara denna. Kontrolleret af Kontrollerad av: Garantinummer: ca. Vigtigt! Gem denne. Viktigt! Bespara denna. Garantinummer: Kontrolleret af Kontrollerad av: Lillevilla 216 4492 mm x 3272 mm DK S = 15,2 m 2 ca. 2,44 m Lillevilla 216 160312 1 Kære bygger Vi er glade for,

Læs mere

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197 GOKART Importeret af Harald Nyborg A/S Brugsanvisning Bruksanvisning Model: CT008 Best.nr. 8197 Tillykke med deres nye gokart! De bedes læse denne brugsanvisning grundigt, før De samler gokarten eller

Læs mere

Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1096 sida 1(2)

Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1096 sida 1(2) JABO LUSTHUS 10 (Svenska 2014-01-21) LEVERANSBESKRIVNING TAK Underlagspapp, plywood skivor 12 mm, reglar 45 x 95, nockbeslag, takfotsbrädor 22 x 120. Taklutning ca 19 o. YTTERVÄGG Färdiga väggblock med

Læs mere

HURLUMHEJHUS. med masser af muligheder LEGEHUS I LUKSUSUDGAVE. Klatreribbe

HURLUMHEJHUS. med masser af muligheder LEGEHUS I LUKSUSUDGAVE. Klatreribbe LEGEHUS I LUKSUSUDGAVE Klatreribbe HURLUMHEJHUS med masser af muligheder 10 Af Søren Stensgård. Idé: Birgitte Matthiesen. Foto: Lasse Hansen. Tegninger: Christian Raun Gør Det Selv 10/2004 Det flotte legehus

Læs mere

Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1154 sida 1(1)

Jabo Wood Products AB ref till ritningsnummer 1154 sida 1(1) JABO ASSARP 12,3 (Svenska 2014-10-21) LEVERANSBESKRIVNING TAK Råspont 17, takåsar 43 x 120, enkel vindskiva 16 x 95, takfotsbräda 16 x 70. Taklutning 26 o. YTTERVÄGG Timmerprofiler 28 x 145, kapade och

Læs mere

Halotén 2000. Montagevejledning Undertag. www.cembrit.dk

Halotén 2000. Montagevejledning Undertag. www.cembrit.dk Halotén 2000 Montagevejledning Undertag Indhold Produktinformation 2 Undertagets opbygning 3 Undertagets udførelse 4 Montering 5 Detaljer 6 Vedligeholdelse 7 Service og forhandling 7 www.cembrit.dk Produktinformation

Læs mere

Kontrolleret af: Vigtigt! Gem denne. Garantinummer: Lillevilla 256. 2834mm x 2780mm / 19mm 19 DK. = ca. 10 m 2. Lillevilla 256 DK 150313

Kontrolleret af: Vigtigt! Gem denne. Garantinummer: Lillevilla 256. 2834mm x 2780mm / 19mm 19 DK. = ca. 10 m 2. Lillevilla 256 DK 150313 Vigtigt! Gem denne. Kontrolleret af: Garantinummer: Lillevilla 256 19 DK = ca. 10 m 2 2 Placering af fundamentbjælkene og forslag til punktfundament A A=B B Krydsmåling af bjælkerammen! Læs hele vejledningen

Læs mere

Stikfals MONTERINGSVEJLEDNING

Stikfals MONTERINGSVEJLEDNING 2012 Stikfals MONTERINGSVEJLEDNING 2 VMZ Stikfals Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse VMZ stikfals side 4 Produktinformation/anbefalinger side 5 Paneler side 6 Tilbehør side 8 Fastgørelse/befæstigelse

Læs mere

Assembly instructions

Assembly instructions EN Assembly instructions DE Montageanleitung DA Montagevejledning FR Notice de Montage SV Monteringsanvisning NL Montage Instructies NO Montasjeveiledning FI Kokoonpanoohjeet Mars 6700, 800, 9900, 11500

Læs mere

Terrasseoverdækning/ Carport Monteringsvejledning

Terrasseoverdækning/ Carport Monteringsvejledning Terrasseoverdækning/ Carport Monteringsvejledning NØDVENDIGT VÆRKTØJ BESTANDDELE Tegningen viser en 3,0 meter bred udførelse. Antallet af bestanddele varierer efter størrelsen (se listen på næste side)

Læs mere

Samlevejledning Kjellerup mini legehus m/terrasse

Samlevejledning Kjellerup mini legehus m/terrasse Samlevejledning Kjellerup mini legehus m/terrasse Kære Kunde De materialer vi anvender er 100% naturligt massiv træ, der altid påvirkes af vejrforholdene i omgivelserne også selvom det er ovntørret. Derfor

Læs mere

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer

Tips & Idéer. Ullfigurer/Uldfigurer Tips & Idéer Ullfigurer/Uldfigurer 603056 SE Du behöver filtnålar och nålplatta. Den vita nålplattan används som underlag för att skydda bordet och nålen. Tänk på att nålarna är vassa. Längst ut på nålspetsen

Læs mere

Redskabsskur Model Classic

Redskabsskur Model Classic Redskabsskur Model Classic Behold Monteringsvejledninger, hvis du skulle få brug for den fremover Contents 1 2 22 3 MADE IN GREATBRITAIN Advarsel Der er gjort et stort arbejde for At undgå splinter i træet,

Læs mere

TP 20 96-15. www.ifosanitar.com

TP 20 96-15. www.ifosanitar.com TP 20 96-15 0392983 SE Pump DK Pumpe 1670318 www.ifosanitar.com SE Montering av elpump för Ifö Solid duschkabiner. Karet Bestäm enl. fig på vilket ben pumpenheten skall fästas för att dess avlopp skall

Læs mere

Enkelt - Sikkert - Fleksibelt NIVELL. - et unikt strøsystem. Boliger, erhverv m.m. Indendørs

Enkelt - Sikkert - Fleksibelt NIVELL. - et unikt strøsystem. Boliger, erhverv m.m. Indendørs Enkelt - Sikkert - Fleksibelt NIVELL - et unikt strøsystem Boliger, erhverv m.m. Indendørs Fleksibel byggehøjde: Systemet 15-402 mm...også velegnet til lyddæmpning...byggehøjder fra 15-402 mm Til strøens

Læs mere

Hvis du leder efter et billigt haveskur,

Hvis du leder efter et billigt haveskur, Den overdækkede hyggekrog giver skuret en ekstra dimension. Med plads til alle havens redskaber og en hyggekrog oven i købet overgår dette solide haveskur langt de skure, du kan købe dig til. Den solide

Læs mere

MOD 60-00. MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET

MOD 60-00. MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG SE FIN MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET MOD 60-00 MONTEringsveJLEDNING MONTASJEANVISNIG MONTERINGSINSTRUKTION ASENNUSOHJEET DK NO SE FIN 2 MIKROOVNSLÅGE DK ANVENDELSE Denne låge kan anvendes til elegant indbygning af f.eks. mikroovn i et køkkenmodul.

Læs mere

Samle- og opstillingsvejledning Carport 300 x 500

Samle- og opstillingsvejledning Carport 300 x 500 Samle- og opstillingsvejledning Carport 300 x 500 Tillykke med købet af deres nye carport! For at lette opstilling og montering anbefaler vi, at man starter med at sortere træelementer og beslag, skruer

Læs mere

Alle tiders tumleplads

Alle tiders tumleplads lle tiders tumleplads 10 Gør Det Selv 10/2001 Det -formede legehus har alt, hvad der skal til, når børnene leger. Det er spændende og en lille smule farligt alligevel er det en solid og billig konstruktion.

Læs mere

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull vägledning / vejledning / veiledning 600313 Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull Du behöver Konstsiden (fodertyg) Merinoull Gammal handduk Resårband Dänkflaska Torktumlare Börja

Læs mere

Gennemfarvet facadeplade fra Power-Board

Gennemfarvet facadeplade fra Power-Board Gennemfarvet facadeplade fra Power-Board Projektering og anvendelse Indhold Power Board - C plader Power Board - C montering Detaljer 5 Facader byggeeksempler 6 Power Board -C Plank 7 Power Board - C Plank

Læs mere

MA01 VEJLEDNING HAMLET. World's Leading Maker of Storage Buildings R MODEL 108-A

MA01 VEJLEDNING HAMLET. World's Leading Maker of Storage Buildings R MODEL 108-A MA01 VEJLEDNING HAMLET World's Leading Maker of Storage Buildings R MODEL 108-A 709231207 - 1 - - 2 - - 3 - MA04 FITTINGS TIL MODEL 108-A 65103 #8-32 møtrik (163) 65900A #10Bx1/2" skrue (8) (Pakket med

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING FOR PERSIENNER I TERMORUDER

MONTERINGSVEJLEDNING FOR PERSIENNER I TERMORUDER MONTERINGSVEJLEDNING FOR PERSIENNER I TERMORUDER INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Montering af termoruder med manuelt betjente persienner...... Side 1 1.1 Betjeningsmekanismens pladsbehov........ Side 1 1.2 Montering

Læs mere

Invacare Sonnet Basic. User's Manual DK, S

Invacare Sonnet Basic. User's Manual DK, S Invacare Sonnet Invacare Sonnet User's Manual DK, S Invacare EC-Høng A/S Ident. no.: 1427681 Version 02 05.2003 Invacare Sonnet BRUGSANVISNING (DK)...3-4 BRUKSANVISNING (S)...5-6 Brugsanvisning for Invacare

Læs mere

Assembly Instructions

Assembly Instructions EN Assembly instructions EN Assembly Instructions DA Montagevejledning FR Notice de Montage SV Monteringsanvisning NL Montage Instructies NO Montasjeveiledning Gaia Jumbo Item No. Part Sect. Ref. Size

Læs mere

Monteringsvejledning

Monteringsvejledning Monteringsvejledning til dobbelt carport med fladt tag Ekskl. tagplader Forklaret trin for trin. www.sparet-er-tjent.dk Carport tegninger - 00.1 - Forord Januar 2005 Kære kunde! Ved hjælp af vores udførlige

Læs mere

MANUAL I HENHOLD TIL EN-1298

MANUAL I HENHOLD TIL EN-1298 MANUAL I HENHOLD TIL EN-1298 CUSTERS RULLESTILLADS Materielhuset A/S, Havdrup - DK, March 2005 Med forbehold af alle rettighederingen dele af denne publikation må reproduceres/kopieres eller publiceres

Læs mere

Installationsvejledning New Image 160B-170B-180B

Installationsvejledning New Image 160B-170B-180B Installationsvejledning New Image 160B-170B-180B 1 Indeks: Venligst læs denne vejledning omhyggeligt, før samling af produktet påbegyndes. Beskrivelse af medfølgende dele og nødvendigt værktøj 3 Montering

Læs mere

EG Slotsplanke. Planker til fastmontering på strøer, svømmende samt fuldklæbning.

EG Slotsplanke. Planker til fastmontering på strøer, svømmende samt fuldklæbning. Planker til fastmontering på strøer, svømmende samt fuldklæbning. 1 Dimensioner Tykkelse: Bredde: Længde: 21 mm 260 mm 1200 + 2400 mm Opbygning Hørning Slotsplanke leveres lamineret af 6 mm europæisk eg,

Læs mere

Installationsvejledning New Image 160B-170B-180B

Installationsvejledning New Image 160B-170B-180B Installationsvejledning New Image 160B-170B-180B 1 Indeks: Venligst læs denne vejledning omhyggeligt, før samling af produktet påbegyndes. Beskrivelse af medfølgende dele og nødvendigt værktøj 3 Montering

Læs mere

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

600207 Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd 600207 Tips & Idéer Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd SV Stelt halsband med pärlor, 38 cm 150 cm lackerad koppartråd eller silvertråd 925, diam.

Læs mere

Lillevilla mm x 2192 mm. = 12,3 m 2. Vigtigt! Gem denne. Viktigt! Bespara denna. Kontrolleret af Kontrollerad av: Garantinummer:

Lillevilla mm x 2192 mm. = 12,3 m 2. Vigtigt! Gem denne. Viktigt! Bespara denna. Kontrolleret af Kontrollerad av: Garantinummer: Vigtigt! Gem denne. Viktigt! Bespara denna. Garantinummer: Kontrolleret af Kontrollerad av: Lillevilla 211 4492 mm x 2192 mm DK S = 12,3 m 2 n./ca. 2,82m Lillevilla 211 020512 Kære bygger Vi er glade for,

Læs mere

Byg sådan 3. Merisolering af ydervægge. paroc.dk PAROC PROTECTION. Isoleringen der beskytter mod brand og fugt

Byg sådan 3. Merisolering af ydervægge. paroc.dk PAROC PROTECTION. Isoleringen der beskytter mod brand og fugt Byg sådan 3 Merisolering af ydervægge paroc.dk PAROC PROTECTION Isoleringen der beskytter mod brand og fugt Januar 2013 UDVENDIG ISOLERING GIVER HUSET VARMT TØJ PÅ At merisolere huset er en god investering.

Læs mere

Montagevejledning til Carport 352 x 605 cm, 15x95 mm Vare nr. 52 12 61

Montagevejledning til Carport 352 x 605 cm, 15x95 mm Vare nr. 52 12 61 Montagevejledning til Carport 352 x 605 cm, 15x95 mm Vare nr. 52 12 61 5800 3528 1860 3093 6052 Læs denne vejledning grundigt igennem. Undersøg om materialelisten stemmer overens med det leverede. Mangler

Læs mere

MONTERING AF DINE QUICKSTEP-FLISER

MONTERING AF DINE QUICKSTEP-FLISER MONTERING AF DINE QUICKSTEP-FLISER 1) GENERELT QUICKSTEP UNICLIC er et revolutionerende system til lægning af laminatgulve uden brug af lim. Det praktiske not-/ferdesign betyder, at fliserne klikkes sammen.

Læs mere

Læggevejledning FEB. 2004

Læggevejledning FEB. 2004 Læggevejledning P L A N K E R For at opnå et godt resultat er det vigtigt at følge denne vejledning. De mest anvendte konstruktioner er omfattet. Beskrivelser og billeder er vejledende. P A R K E T - O

Læs mere

Gå til forside: Klik HER. Plantekuvøse

Gå til forside: Klik HER. Plantekuvøse Plantekuvøse Gå til forside: Klik HER Beskrivelse af dyrkningsmetoder og resultater I virkeligheden er det kun få af årets måneder, at vi har tomater, agurker, peberfrugte osv. i vores drivhuse. Juli og

Læs mere

Isola Undertag. Til fast underlag. Tørre og sunde huse!

Isola Undertag. Til fast underlag. Tørre og sunde huse! Isola Undertag Til fast underlag Isola Isokraft Høj Normal Tørre og sunde huse! Isola Isokraft Fast underlag af brædder eller tagkrydsfiner Generelt om undertag Isola Isokraft er et ekstra kraftigt og

Læs mere

Elegant konsol til tv, dvd & o.l.

Elegant konsol til tv, dvd & o.l. Elegant konsol til tv, dvd & o.l. Flot skueplads Elegant konsol til tv, dvd & o.l. Enkel, flad, praktisk: Dette konsol har det ikke bare i sig, men også på sig! Den perfekte scene til dit tv. 1 Indledning

Læs mere

Der er plads til to cykler i skuret, men det kan selvfølgelig laves bredere, så der kan blive plads til flere side om side.

Der er plads til to cykler i skuret, men det kan selvfølgelig laves bredere, så der kan blive plads til flere side om side. LeT Sværhedsgrad: e buede stykker til de to gavle er projektets sværeste del, så vær omhyggelig, når de tegnes op på spærtræet. tidsforbrug: Projektet kan klares på tre arbejdsdage. Pris: Skuret kan laves

Læs mere

For at opnå et godt resultat er det vigtigt at følge denne vejledning. De mest anvendte konstruktioner er omfattet. Beskrivelser er vejledende.

For at opnå et godt resultat er det vigtigt at følge denne vejledning. De mest anvendte konstruktioner er omfattet. Beskrivelser er vejledende. Læggevejledning HØRNING Origin massive plankegulve For at opnå et godt resultat er det vigtigt at følge denne vejledning. De mest anvendte konstruktioner er omfattet. Beskrivelser er vejledende. Hørning

Læs mere

Monteringsvejledning. Lægning af fliser og natursten i svømmende. Indbygningshøjde kun 21 mm inkl. fliser. www.ardex.dk

Monteringsvejledning. Lægning af fliser og natursten i svømmende. Indbygningshøjde kun 21 mm inkl. fliser. www.ardex.dk Monteringsvejledning Lægning af fliser og natursten i svømmende konstruktion Indbygningshøjde kun 2 mm inkl. fliser www.ardex.dk : ET EFFEKTIVT DRÆNLAG I KUN 0 MM TYKKELSE MONTERINGSVEJLEDNING WatecDrain

Læs mere

DK Makramé er en gammel teknik, som har været brugt i flere tusinde år. Teknikken med at knytte makraméknuder

DK Makramé er en gammel teknik, som har været brugt i flere tusinde år. Teknikken med at knytte makraméknuder Makramé SV Makramé är en gammal teknik som använts i flera tusen år. Tekniken att knyta makraméknutar kräver nästan inga redskap alls förutom fingrarna och en makramékrok. Du kan knyta makramé med vilket

Læs mere

Læggevejledning PLANKER

Læggevejledning PLANKER Læggevejledning PLANKER For at opnå et godt resultat er det vigtigt at følge denne vejledning. De mest anvendte konstruktioner er omfattet. Beskrivelser og billeder er vejledende. P A R K E T - O G P L

Læs mere

Byg sådan 4. Merisolering indvendigt af ydervæg traditionel løsning. paroc.dk PAROC PROTECTION. Isoleringen der beskytter mod brand og fugt

Byg sådan 4. Merisolering indvendigt af ydervæg traditionel løsning. paroc.dk PAROC PROTECTION. Isoleringen der beskytter mod brand og fugt Byg sådan 4 Merisolering indvendigt af ydervæg traditionel løsning paroc.dk PAROC PROTECTION Isoleringen der beskytter mod brand og fugt Januar 2013 INVENDIG ISOLERING HVIS FACADEN SKAL BIBEHOLDES, SOM

Læs mere

Lægningsanvisning. Boligvinyl. 5. Marts 2013

Lægningsanvisning. Boligvinyl. 5. Marts 2013 Lægningsanvisning Boligvinyl 5. Marts 2013 Læs dette først! 1. Boligvinylen kan monteres på spartlet betonunderlag, spånplade- og krydsfiner gulvplader, eksisterende trægulve eller træfiberplader (masonitplader).

Læs mere

Montagevejledning til redskabsrum 280x310 cm Vare nr. 53 0102

Montagevejledning til redskabsrum 280x310 cm Vare nr. 53 0102 Montagevejledning til redskabsrum 280x310 cm Vare nr. 53 0102 3200 2800 2113 2154 3600 3100 Læs denne vejledning grundigt igennem. Undersøg om materialelisten stemmer overens med det leverede. Mangler

Læs mere

Generel montagevejledning for opsætning af balkon med balustre

Generel montagevejledning for opsætning af balkon med balustre Generel montagevejledning for opsætning af balkon med balustre Tillykke med dit køb af en balkon fra MinAltan.dk. Det er vigtigt, at du læser hele montagevejledningen og alle samlingsprincipperne grundigt

Læs mere

Cembrit Fiberline. Facader med translucens, styrke og tekstur. www.cembrit.dk

Cembrit Fiberline. Facader med translucens, styrke og tekstur. www.cembrit.dk Cembrit Fiberline Facader med translucens, styrke og tekstur Indhold Produktinformation og tilbehør 2 Facadens opbygning 3 Montering 4 Lodret beklædning 7 Ventilation 8 Detaljer 9 Komposit profiler 10

Læs mere

Der skal bores en række huller i hver ende af pælene, ca. 15 cm fra top og bund.

Der skal bores en række huller i hver ende af pælene, ca. 15 cm fra top og bund. LT SVÆRT SVÆRHSR: Ikke nogen vanskelig opgave, men vær omhyggelig med opstilling af skjulet. Sørg for, at det står helt lige. Så er det lettest at få lågen passet ind, så den kommer til at gå let. Uanset

Læs mere

Lillevilla 335 / Bergen

Lillevilla 335 / Bergen Viktigt! Gem denne. Kontrolleret af: Garantinummer: Lillevilla 335 / Bergen 4800 x 2800 mm / 28 mm DK 28 2 = 17,8 m Lillevilla 335 Bergen 071215 Lillevilla 335 / Bergen 4800 x 2800 mm / 28 mm Læs hele

Læs mere

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Information 2 Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel. Man skal på forhånd have modtaget en oplæring omkring nedenstående

Læs mere

Installationsvejledning I denne vejledning er der angivet varenumre i parentes efter omtalte monteringsdele, så du kan finde dem i vores prisliste.

Installationsvejledning I denne vejledning er der angivet varenumre i parentes efter omtalte monteringsdele, så du kan finde dem i vores prisliste. Installationsvejledning I denne vejledning er der angivet varenumre i parentes efter omtalte monteringsdele, så du kan finde dem i vores prisliste. 1 Indhold 1 Sikkerhedsregler ved brug af centralstøvsugeren...............

Læs mere

CS 80 MAGNEO. Skydedørsautomatik. Montagevejledning Dør med: Glasklemliste på væg Glasklemliste i væg. Montage af glasdør med glasklemliste på væg

CS 80 MAGNEO. Skydedørsautomatik. Montagevejledning Dør med: Glasklemliste på væg Glasklemliste i væg. Montage af glasdør med glasklemliste på væg glasklemliste på væg glasklemliste på væg CS 80 MAGNEO Skydedørsautomatik Montagevejledning Dør med: Glasklemliste på væg Glasklemliste i væg glasklemliste på væg glasklemliste på væg For at monterer et

Læs mere

Optiform modulhegn. Skab dit eget hegn

Optiform modulhegn. Skab dit eget hegn Optiform modulhegn Skab dit eget hegn SKAB DIT EGET HEGN Et Optiform Modulhegn kan bruges til mange formål: læ, afskærmning, adskillelse, opdeling, hygge, dekoration, osv. Og du vælger selv, hvilket udtryk

Læs mere

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane. Cylinderplæneklipper SELEKTA 38 brugervejledning Læs denne manual omhyggelig før brug. Følg sikkerhedsinstruktionerne. Opbevar denne manual til senere brug/reference. Sikkerhed - Pas på klipperens skarpe

Læs mere

3,5x25mm. 3,5x25mm mm. 1,6x30mm. Gouderak bv, Holland, v261011 - www.outdoorlifeproducts.com -14- 3mm + 3,5x25mm 80x28x8.

3,5x25mm. 3,5x25mm mm. 1,6x30mm. Gouderak bv, Holland, v261011 - www.outdoorlifeproducts.com -14- 3mm + 3,5x25mm 80x28x8. 4 3,5x25. 3,5x25 3 3,5x25 80x28x8 1,6x30 3,5x35 (4) Gouderak bv, Holland, v261011 - www.outdoorlifeproducts.com -14- 4 3x 4x 3x 3,5 x 35 21 4x 3,5 x 35 28 4 x 50 4 x 50 34 44 3x 44 4x 21-28-34 3x 4x Gouderak

Læs mere

Gør både dig og dit hus glad

Gør både dig og dit hus glad Vejledning i placering og montage af SolarMagic Juni 2011 www.solarmagic.dk Denne vejledning viser, hvordan SolarMagic kan placeres og monteres på huset, så der opnås størst mulig effekt af anlægget. Det

Læs mere

Industrivej 4, DK 6870 Ølgod Tlf. 76 98 23 00 Fax. 76 98 23 40 Email: info@gdstrappen.dk www.gdstrappen.dk

Industrivej 4, DK 6870 Ølgod Tlf. 76 98 23 00 Fax. 76 98 23 40 Email: info@gdstrappen.dk www.gdstrappen.dk Montagevejledning. Vi ønsker dig tillykke med din nye trappe, og vil gerne sige tak fordi du valgte Gør det selv trappen fra, som din leverandør. Før opstart: Med trappen sendes en pose hvori der findes

Læs mere

Jackon vådrum. Monteringsanvisning. Fugtsikring Vægge og gulv Indretninger og renoveringer Isolering V Å D R U M. www.jackon.dk

Jackon vådrum. Monteringsanvisning. Fugtsikring Vægge og gulv Indretninger og renoveringer Isolering V Å D R U M. www.jackon.dk Monteringsanvisning Jackon vådrum V Å D R U M Fugtsikring Vægge og gulv Indretninger og renoveringer Isolering 10-2013 erstatter 02-2012 Jackon vådrum Produktbeskrivelse Væg Gulv Godkendelse MK 7.32/1651

Læs mere

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * Læs denne brugsanvisning grundigt før du anvender duovognen første gang og gem den for fremtidigt brug. Dit barn kan komme til skade, hvis du ikke følger

Læs mere

PLASTTAGRENDER. Tagrender og tilbehør, som forskønner husets udseende

PLASTTAGRENDER. Tagrender og tilbehør, som forskønner husets udseende PLASTTAGRENDER Tagrender og tilbehør, som forskønner husets udseende plasttagrender Rodena tagrendeprogram er et komplet system til den, som ønsker at gøre det selv og til den professionelle håndværker.

Læs mere

Monteringsvejledning

Monteringsvejledning Monteringsvejledning Vahle A/S - Fabriksvej 5 - DK-8544 Mørke Tlf. +45 86 37 24 77 Fax +45 86 37 24 78 www.jetrae.dk - jetrae@vahle.dk INDHOLD Montering af dør side 2 Montering af sideparti side 6 Montering

Læs mere

Gyptone Kant D1 system Monteringsvejledning

Gyptone Kant D1 system Monteringsvejledning Monteringsvejledning Design og teknik Produktbeskrivelse/anvendelse Gyptone akustikloft med Kant D er et færdigmalet, demonterbart loft, monteret i skjult skinnesystem (T-). Lofter med Kant D er altid

Læs mere

Terrasse og facade. www.keflico.com

Terrasse og facade. www.keflico.com Terrasse og facade i hårdttræ www.keflico.com Miljø FSC certificeret terrasse og facade Miljøet er vigtigt for os alle og derfor er efterspørgslen på miljøcertificeret træ stigende. Keflico ønsker at tilbyde

Læs mere

En n klassiker. i topkvalitet. Her er den så. Den magelige, TRÆ I HAVEN TRÆ I HAVEN

En n klassiker. i topkvalitet. Her er den så. Den magelige, TRÆ I HAVEN TRÆ I HAVEN E En n klassiker i topkvalitet En let duven i en traditionel hængesofa af jern burde give ro i sjælen, men den forstyrres ofte af»slinger i valsen«og metalliske mislyde. Her får du imidlertid anvisningerne

Læs mere

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73 INDHOLDSFORTEGNELSE Generel beskrivelse ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Transport og håndtering ------------------------------------------------------------------------------------

Læs mere

Eter-Color. et naturligt og stærkt valg. Gennemfarvet fibercement. Stærk kvalitet naturlige, spændende farver. Minimal vedligeholdelse

Eter-Color. et naturligt og stærkt valg. Gennemfarvet fibercement. Stærk kvalitet naturlige, spændende farver. Minimal vedligeholdelse August 2012 2.122 DK Eter-Color et naturligt og stærkt valg Gennemfarvet fibercement Stærk kvalitet naturlige, spændende farver Minimal vedligeholdelse Til alle slags facader Eter-Color er en vejrbestandig

Læs mere

TINTA. Monteringsvejledning Guideline

TINTA. Monteringsvejledning Guideline TINTA Monteringsvejledning Guideline 1 Generelt Ved montering af et køkken er der nogle generelle regler som du altid skal huske. Disse står beskrevet i Installation af køkken - guideline som er et hæfte

Læs mere

Isiteek er et gør-det-selv produkt primært rettet mod skibsmarkedet, og er hovedsageligt udviklet til at lave mindre paneler.

Isiteek er et gør-det-selv produkt primært rettet mod skibsmarkedet, og er hovedsageligt udviklet til at lave mindre paneler. Isiteek er et gør-det-selv produkt primært rettet mod skibsmarkedet, og er hovedsageligt udviklet til at lave mindre paneler. Du skal bruge følgende værktøjer: En arbejdsbænk med en lige kant Nogle vægte

Læs mere

Montageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel

Montageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel DK/SE Montageanvisning devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel Art. nr. 19806415 An och Avslutningssats för devi-pipeheat DPH-10 devi-flexheat DFH-15

Læs mere

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Brugsanvisning / Bruksanvisning Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt) Halogen Spot HS50 og HS100 Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden halogen spotten tages i brug. Anvendelse:

Læs mere

Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning

Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning DK Kære kunde: Bosal vil gerne sige tak for den tillid til vores produkter, De har udvist ved købet at dette anhængertræk med aftagelig krogarm. Bosal ønsker

Læs mere

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278 Made in China Vare nummer/art nr: 4278 Fremstillet for/ Tillverkad för: ASPIRIA NONFOOD GMBH HARKSHEIDER STRASSE 3 D-22399 HAMBURG ROLLATOR FJORDEN Betjeningsvejledning RULLATOR FJORDEN Bruksanvisning

Læs mere

Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning

Model 33017. Brugsanvisning Bruksanvisning Model 33017 Brugsanvisning Bruksanvisning BÅNDPUDR Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye båndpudser, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter,

Læs mere

Oplægning med rygningsindlæg. Indhold

Oplægning med rygningsindlæg. Indhold Oplægningsvejledning Laumans IDEALSUPRA Vingefalstagsten Oplægning med rygningsindlæg Indhold Rygningsindlæg 2 Tekniske data 3 Tagfladens bredde - tagstenens dækbredder 4 Tagfladens højde og lægtning 5

Læs mere

Gasgrill - Model Midi Brugermanual

Gasgrill - Model Midi Brugermanual 1. udgave: 12. marts 2010 2010 Gasgrill - Model Midi Brugermanual Vigtigt: Læs disse instruktioner nøje for at få kendskab til gasgrillen inden brug. Gem denne manual til fremtidig brug. 1 Stykliste Tjek

Læs mere

Monteringsvejledning 2015-12-18

Monteringsvejledning 2015-12-18 Kebony terrasser og brodæk Generelt Selve underkonstruktionen skal være fagmæssigt udført i henhold til gældende standarder og forskrifter. Sørg for god ventilation under terrassen og undgå fugtfælder.

Læs mere

Hvad er en Klimaspand?

Hvad er en Klimaspand? Hvad er en Klimaspand? En klimaspand er et primitivt komfur, der hjælper med at udnytte brændet bedre. På et normalt bål slipper meget af varmen ud til siden og det kan på den måde vare længe før man f.eks.

Læs mere

Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6

Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6 Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6 El-nummer: 6398402149 EAN-nummer: 5706445620067 Indhold Dansk/Norsk manual... 3 Indledning... 3 Kendetegn... 3 Måleprocedure/Måleprossedyre...

Læs mere

Til 50mm hytter. Har du grunden, så har vi huset...

Til 50mm hytter. Har du grunden, så har vi huset... Montagevejledning Til 50mm hytter Bjælkehytter Bjælkehuse Træhuse Sommerhuse Fritidshuse Kolonihavehuse Jagthytter Anneks Campinghytter Redskabsrum Lysthuse Har du grunden, så har vi huset... Montagevejledning

Læs mere

Palleløfter Højtløfter

Palleløfter Højtløfter Brugsanvisning Varenr.: 9041928 Palleløfter Højtløfter Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Palleløfter højtløfter Varenummer: 9041928 Beskrivelse: Manuel palleløfter

Læs mere

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Enhjuling 20 Yksipyöräinen 20 Yksipyöräinen 20" Ethjulet cykel 20" Original manual 2010 Biltema Nordic Services AB Rekommenderad kroppslängd: 145 180 cm. Delar Innan du monterar din enhjuling, se till att förpackningen innehåller delarna

Læs mere

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti Limpistol Limpistol Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler

Læs mere

SCAN DSA 6 & DSA 7-5 EN 13240. Til denne Brugsanvisning hører også en generel monteringsvejledning. Udgave 17.09.2010 - DK MONTERINGSVEJLEDNING

SCAN DSA 6 & DSA 7-5 EN 13240. Til denne Brugsanvisning hører også en generel monteringsvejledning. Udgave 17.09.2010 - DK MONTERINGSVEJLEDNING Genere le råd og anvisninger.2-3 Monteringsvejledning.4-7 Brugs- og fyringsanvisning.8-10 Fejlsøgning. 1 med brugs- og fyringsanvisning Indhold: Reklamationsret Type- og miljøgodkendelse Udpakning Tilbehør

Læs mere

justeringer kan være farlige og bør udføres af kvalificeret/uddannet personer.

justeringer kan være farlige og bør udføres af kvalificeret/uddannet personer. Side 1 Side 1-2 Side 4 Vedlagt SIKKERHED INSTALLATIONSVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSESPLAN BORTSKAFFELSE EF OVERENSTEMMELSESERKLÆRING MOTOR INSTALLATIONSVEJLEDNING - Stykliste på motorindhold - Brugervejledning

Læs mere

Juni 2009 2.132 DK ivarplank. Få mere fritid. stærk fibercementplanke med minimal vedligeholdelse...

Juni 2009 2.132 DK ivarplank. Få mere fritid. stærk fibercementplanke med minimal vedligeholdelse... Juni 2009 2.132 DK ivarplank Få mere fritid stærk fibercementplanke med minimal vedligeholdelse... ivarplank fibercement med mini Med ikilauta ivarplank er er det det slut med at bruge kostbar fritid og

Læs mere

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version: 2014-01-31 Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400 Version: 2014-01-31 Tak fordi du valgte et nyt vinskab fra Amphora. Bemærk at brugsanvisningen gælder for flere Amphora vinskabe. Illustrationer

Læs mere

Arbejdsmiljøhåndbog Værktøj

Arbejdsmiljøhåndbog Værktøj Maskinsikkerhed, Specielt vedr. maskiner i sløjdlokaler: Nødstop Spændingsfaldsudløser Afskærmning Tvangsafbryder/ switch på skærm Bremse på klinge, bånd eller lign. Aflåsning af maskiner Processug Skiltning

Læs mere

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK DK: Samlevejledning og sikkerhedsbestemmelser NO: Monteringsinstruksjoner og sikkerhetsbestemmelser SE: Monteringsinstruktioner och säkerhetsföreskrifter FI: Asennusohjeet ja turvamääräykset Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline

Læs mere

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør

Læs mere

PECAFIL FORSKALLING PECAFIL DET UNIVERSELLE FORSKALLINGS MATERIALE

PECAFIL FORSKALLING PECAFIL DET UNIVERSELLE FORSKALLINGS MATERIALE PECAFIL FORSKALLING PECAFIL DET UNIVERSELLE FORSKALLINGS MATERIALE BYGGERIETS OG INDUSTRIENS FORETRUKNE 1 SAMARBEJDSPARTNER... PECAFIL DET UNIVERSELLE FORSKALLINGS MATERIALE INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Pecafil

Læs mere

Indbygningskarm. www.svalk.dk

Indbygningskarm. www.svalk.dk Indbygningskarm www.svalk.dk Indbygningskarm 70/95 Indbygningskarm 70/95 - træ/stål. Svalk indbygningskarm er en 1- fløjet karm med solidt rammeværk. Karmen er nem at montere. Indbygningskarmen leveres

Læs mere

ProDeck KOMPOSIT. ProDeck Komposit gør livet smukkere

ProDeck KOMPOSIT. ProDeck Komposit gør livet smukkere ProDeck KOMPOSIT ProDeck Komposit gør livet smukkere , 2 ProDeck Komposit er et grønt, miljøvenligt produkt, som er fremstillet af HDPE og træfibre 3 ProDeck Komposit ProDeck Komposit er et grønt, miljøvenligt

Læs mere

MARKIS MARKISE MARKIISI

MARKIS MARKISE MARKIISI 14-360_361_manual.indd 2011-10-12, 11.25.13 Art. 14-360, 14-361 MARKIS MARKISE MARKIISI Original manual 2011 Biltema Nordic Services AB MARKIS OBS! Markisen är ett solskydd och bör rullas in vid regn och

Læs mere

Morsø Systemskorsten (CE-mærket)

Morsø Systemskorsten (CE-mærket) Opstillingsvejledning Morsø Systemskorsten (CE-mærket) Læs denne vejledning grundigt inden skorstenen monteres MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS E-Mail: stoves@morsoe.com Website: www.morsoe.com

Læs mere

NEM reol. af køkkenskabe

NEM reol. af køkkenskabe NEM reol af køkkenskabe Reolen her er en praktisk kombination af skabe og åbne hylder. en er nem at bygge det eneste, du behøver at lave, er en ramme med fem ben under. Resten består af færdige køkkenskabe,

Læs mere

ap facader a/s Industrivej 35 9700 Brønderslev Tlf: 98 82 07 44 Fax: 98 80 02 44 www.ap-facader.dk CVR: 13 10 83 90 Side 24

ap facader a/s Industrivej 35 9700 Brønderslev Tlf: 98 82 07 44 Fax: 98 80 02 44 www.ap-facader.dk CVR: 13 10 83 90 Side 24 ap facader a/s Industrivej 35 9700 Brønderslev Tlf: 98 82 07 44 Fax: 98 80 02 44 www.ap-facader.dk CVR: 13 10 83 90 Side 24 Montagevejledning Drift & vedligeholdelsesvejledning Vinduer 1074 og 1086 Døre

Læs mere

Aduro 2. Monterings og betjeningsvejledning. For brændeovn. Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro.

Aduro 2. Monterings og betjeningsvejledning. For brændeovn. Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro. Monterings og betjeningsvejledning For brændeovn Aduro 2 Læs betjeningsvejledningen før brændeovnen monteres og tages i brug. www.aduro.dk - 1 - 1. Montering 1.1 Generelt Aduro brændeovnene er godkendt

Læs mere