IAN BLUETOOTH SPEAKER SBL 4 A1 BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH -HØJTALER HAUT-PARLEUR BLUETOOTH BLUETOOTH -LUIDSPREKER BLUETOOTH -LAUTSPRECHER

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "IAN BLUETOOTH SPEAKER SBL 4 A1 BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH -HØJTALER HAUT-PARLEUR BLUETOOTH BLUETOOTH -LUIDSPREKER BLUETOOTH -LAUTSPRECHER"

Transkript

1 BLUETOOTH SPEAKER SBL 4 A1 BLUETOOTH SPEAKER Operation and Safety Notes BLUETOOTH -HØJTALER Brugs- og sikkerhedsanvisninger HAUT-PARLEUR BLUETOOTH Instructions d utilisation et consignes de sécurité BLUETOOTH -LUIDSPREKER Bedienings- en veiligheidsinstructies BLUETOOTH -LAUTSPRECHER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN

2 GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page 5 DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 25 FR / BE Instructions d utilisation et consignes de sécurité Page 45 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 66 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 88

3 BLUETOOTH SPEAKER SBL 4 A1 BLUETOOTH SPEAKER Operation and Safety Notes BLUETOOTH -HØJTALER Brugs- og sikkerhedsanvisninger HAUT-PARLEUR BLUETOOTH Instructions d utilisation et consignes de sécurité BLUETOOTH -LUIDSPREKER Bedienings- en veiligheidsinstructies BLUETOOTH -LAUTSPRECHER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN

4 Introduction... Page 6 Intended use... Page 6 Warnings and symbols used... Page 7 Trademark notice... Page 8 Scope of delivery... Page 9 Parts Description... Page 9 Technical Data... Page 9 Safety... Page 10 Safety instructions for built-in rechargeable batteries... Page 14 Before use... Page 15 Charging... Page 15 Using the Bluetooth speaker... Page 16 Establishing a Bluetooth connection... Page 16 Functions of the buttons on the Bluetooth speaker... Page 17 Taking calls (hands-free mode)... Page 18 Storage when not in use... Page 19 Cleaning... Page 20 Troubleshooting... Page 20 Disposal... Page 21 Simplified eu declaration of conformity... Page 22 Warranty... Page 23 GB/IE/NI 5

5 Bluetooth Speaker SBL 4 A1 Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Intended use This speaker, a consumer electronic, is intended to render audio transmitted via Bluetooth. The speaker is also suitable as a hands-free device for mobiles; the mobile or the computer must support Bluetooth 4.1 standard to do so. The buttons built into the speaker allow you to select the piece of music from the playlist selected on the playback 6 GB/IE/NI

6 device. They are further used to adjust the volume of the speaker. The built-in rechargeable battery allows for cordless operation. The product is designed for private use, and must not be used for commercial purposes. Any other use is considered improper. Any claims resulting from improper use or due to unauthorised modification of the speaker will be considered unwarranted. Any such use is at your own risk. Warnings and symbols used These instructions for use contain the following warnings: DANGER A warning with this sign indicates a life threatening situation. Failure to observe this warning may result in fatal or serious injuries. Follow the instructions in this warning to prevent a danger to life or serious injury! ATTENTION A warning with this sign indicates potential property damage. GB/IE/NI 7

7 Failure to observe this warning may result in property damage. Follow the instructions in this warning to prevent property damage. NOTE A note provides additional information to improve product use. Trademark notice - USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. - The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by OWIM GmbH & Co. KG is under license. - The SilverCrest trademark and trade name is the property of their respective owners. Any other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners. 8 GB/IE/NI

8 Scope of delivery 1 Bluetooth Speaker SBL 4 A1 1 Charging cable (Micro USB / USB) 1 Instructions for use Parts Description 1 Play / Pause button 2 Instructions for use 3 Button: reduce volume / previous song 4 Button: increase volume / next song 5 Charging cable (Micro USB / USB) 6 Speaker (2 pieces) 7 Microphone 8 ON / OFF button 9 Charging indicator LED under protective cover ON / OFF / CONNECTION indicator LED under protective cover Micro-USB socket (under the protective cover 12 ) 12 Protective cover Technical Data Power supply: USB socket: 5 V, min. 500 ma (min. GB/IE/NI 9

9 USB1 standard) Battery: 1 x 3.7 V rechargeable lithium-ion battery with 2400 mah (battery not replaceable.) Music output: max. 2 x 4 W RMS Wireless standard: Bluetooth 4.1 Charging socket: micro-usb Dimensions: approx x 6.7 x 8.5 cm (W x H x D) Weight: approx. 521 g Operating conditions: 10 C 40 C, 40 % 85% rel. humidity Storage temperature: -20 C to +60 C Frequency band: Max. transmitted power: 1 mw 2400 MHz MHz Safety Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety instructions and instructions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents! 10 GB/IE/NI

10 DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! DANGER Risk of suffocation! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material poses a suffocation hazard. Children frequently underestimate the dangers. The packaging material is not a toy. This device may be used by children age 8 years and up, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental capacities or lacking experience and/or knowledge, so long as they are supervised or instructed in the safe use of the device and understand the associated risks. The product must not be cleaned by children without supervision. This speaker is not a toy. Never open the speaker, never throw it into a fire. RISK OF PROPERTY DAMAGE This product does not contain any parts which can be serviced by the user. The rechargeable battery cannot be replaced. Check the product before every use! Discontinue use if any damage to the device or the charging cable is detected! GB/IE/NI 11

11 If you notice anything unusual during use (e.g. unusual noise, strange odour or smoke), switch the device off immediately and disconnect all cables. Do not use the device anymore. Sudden temperature changes may cause condensation inside the device. In this case, allow the device to acclimate for some time before using it again! Do not place burning candles or open fire on or near the speakers. Do not use the product near heat sources such as radiators or other devices emitting heat! Do not throw the speaker into fire and do not expose to high temperatures. Protect the speaker from dripping and spray water. Only use the device in a dry environment! DANGER Repairs should only be performed by qualified personnel. DANGER Radio interface Switch the device off on airplanes, in hospitals, service rooms, or near medical electronic systems. The wireless signals transmitted could impact the functionality of sensitive electronics. Keep the device at least 20 cm from 12 GB/IE/NI

12 pacemakers or implantable cardioverter defibrillators, as the electromagnetic radiation may impair the functionality of pacemakers. The radio waves transmitted could cause interference in hearing aids. Do not place the device near flammable gasses or potentially explosives areas (e.g. paint shops) with the wireless components on, as the radio waves emitted can cause explosions and fire. The range of the radio waves varies by environmental conditions. In the event of wireless data transmission, unauthorised third parties receiving the data cannot be excluded. OWIM GmbH & Co KG is not responsible for interference with radios or televisions due to unauthorised modification of the device. OWIM GmbH & Co KG further assumes no liability for using or replacing cables and devices not distributed by OWIM. The user of the device is fully responsible for correcting interference caused by such unauthorised modification of the device, as well as replacement of such devices. GB/IE/NI 13

13 Safety instructions for built-in rechargeable batteries Never open the product, repairs may only be carried out by qualified personnel. CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Do not throw the product into fire. Avoid extreme environmental conditions and temperatures, which could affect rechargeable batteries, e.g. radiators / direct sunlight. If rechargeable batteries have leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes with the chemicals! Flush immediately the affected areas with fresh water and seek medical attention! Do not cover the product during operation or charging. Otherwise the product can be heated. This product contains a rechargeable battery, which can lead to fire, explosion or leakage of hazardous substances in case of incorrect application. 14 GB/IE/NI

14 Before use Note: All parts have to be unpacked and the packaging material has to be removed completely. Before use, verify the package contents are complete and undamaged! Place the device on a level, even surface for operation. Charging The battery must be charged prior to first use. When the battery is drained, a sound will be emitted every 30 seconds during operation. The battery should then be charged as soon as possible. Depending on the volume and the age of the battery, the operating time for the device is approx. 8 hours when fully charged (at medium volume). Open the protective cover 12. Insert the micro-usb plug of the charging cable 5 into the micro-usb socket 11 of the Bluetooth speaker. Insert the USB plug of the charging cable into the USB port on a PC or a USB adapter (not included in scope of delivery). GB/IE/NI 15

15 Note: The charging indicator LED 9 will light up orange whilst charging and goes out once charging is completed. The charging time for a drained battery is approx. 6.5 hours. Note: The speaker may be used whilst charging. However, doing so will at a minimum double the charging time. Once charging is complete, remove the micro-usb plug of the charging cable and close the protective cover. Using the Bluetooth speaker Establishing a Bluetooth connection Press and hold the button 8 until the ON / OFF / CONNECTION indicator LED 10 flashes blue and a beep sounds. The speaker will now attempt to connect to the playback device (e.g. smartphone or computer). Switch on the playback device and activate the Blue tooth function. The speaker identification on the playback device will be SBL 4 A1. Then approve the connection with the Bluetooth speaker. Please note 16 GB/IE/NI

16 the requirements of the software on the playback device. The signal LED will light up blue and a beep sound. The maximum range of the connection is approx. 10 m, but may be reduced to the geometry of the space (obstructing furniture, walls, etc.). The playback device must support Bluetooth standard 4.1. Otherwise you may not be able to use all the functions listed below. Functions of the buttons on the Bluetooth speaker Start a playlist on your playback device. Set the volume on the playback device to Maximum. The volume on the Bluetooth speaker can be adjusted as described below. Music is played back through the speakers 6. The Bluetooth speaker has 4 buttons. These control the following functions: Button Function - Hold approx. 3 seconds: switch on the device - Hold approx. 1 second: switch off the device GB/IE/NI 17

17 Button Function - Press briefly during playback: pause or continue playing - Telephone functions: double click = redial 1x short = accept call keep pressing = reject call - Press to increase volume while phoning - Hold during playback: skip to next song in the playlist - Press briefly during playback: increase volume. One signal tone will sound when the maximum volume level has been reached - Press to decrease volume while phoning - Hold during playback: replay song - Press briefly during playback: reduce volume - Press twice: go back to the previous song in the playlist. Taking calls (hands-free mode) If the Bluetooth speaker is connected to a smartphone supporting Bluetooth Standard 4.1, you make also answer calls whilst the Bluetooth speaker is playing music. Please 18 GB/IE/NI

18 refer to the instructions for your smartphone for the required smartphone settings. The ringer and the caller s voice are rendered through the speaker 6. Music playback is automatically paused when a call is received. The microphone 7 receives your voice. Briefly press the button 1 to answer the call. At a longer pressing of the button 1, the incoming call will be rejected. Adjust the volume during the telephone call as described under Functions of the buttons on the Bluetooth speaker using the button 4 or the button 3. Briefly press the button to end the call. If music was stopped for the call, it will continue playing automatically after the call is ended. If it does not start automatically, press button 1 to start music playback manually. Storage when not in use Store the device in a dry location from dusk, protected from direct sunlight. The rechargeable battery has to be charged periodically. GB/IE/NI 19

19 Cleaning Switch the device off, remove all plugs, and close the protective cover 12 before cleaning! Only clean the outside of the device using a soft, dry cloth! At persistent soiling, a mild cleaning agent can be used. No acid, chafing or solvent cleaning agents should be used or the device can be damaged. Troubleshooting = Fault = Possible cause = Action No functions Battery drained. Recharge the battery as described in Charging the battery. No Bluetooth connection Error operating the speaker. Switch the Bluetooth speaker off and on again, increase the volume. Playback device error. 20 GB/IE/NI

20 Check if the Bluetooth speaker was detected by the playback device. Check if the playback device detects other devices with Bluetooth Standard 4.1. The two devices may need to be reconnected. No music playback via Bluetooth Error operating the speakers. Switch the Bluetooth speaker off and on again. Press the button 1 to check if it was pressed inadvertently. Press the button 4 to increase the volume. Error operating the playback device Increase the volume on the playback device. Disposal The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. Contact your municipality for information on how to dispose of your worn-out product. GB/IE/NI 21

21 The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this device is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states at the end of the life this device must not be disposed of through regular household refuse but must be returned to special collection sites, recycling depots or waste management companies. This disposal is free of charge to you. Protect the environment and dispose properly. Please contact your local waste management company or the city / municipal administration for more information. The built-in rechargeable battery cannot be removed for disposal. Simplified eu declaration of conformity Hereby, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE Neckarsulm, GERMANY, declares that the product Bluetooth Speaker HG01335A, HG01335B, HG01335C, is in compliance with Directives 2014/53/EU and 2011/65/EU. 22 GB/IE/NI

22 The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it at our choice free of charge to you. The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty applies to defects in material or manufacture. This warranty does not cover GB/IE/NI 23

23 product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts. 24 GB/IE/NI

24 Indledning...Side 26 Formålsbestemt anvendelse...side 26 Anvendte advarselshenvisninger og symboler...side 27 Henvisninger til varemærke...side 28 Leverede dele...side 29 Beskrivelse af de enkelte dele...side 29 Tekniske data...side 30 Sikkerhed...Side 31 Sikkerhedshenvisninger for indbyggede akkuer...side 34 Inden ibrugtagningen...side 35 Opladning af batteri...side 35 Anvendelse af Bluetooth -højtaler...side 36 Oprettelse af Bluetooth -forbindelse...side 36 Bluetooth -højtalerens tastefunktioner...side 37 Modtagelse af opkald (fritaleindretning)...side 39 Opbevaring ved ikkebrug...side 40 Rengøring...Side 40 Fejlrettelse...Side 41 Bortskaffelse...Side 42 Forenklet EU-konformitetserklæring...Side 43 Garanti...Side 43 DK 25

25 Bluetooth -højtaler SBL 4 A1 Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjeningsog sikkerhedsanvisninger. Benyt kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet videre til tredjemand. Formålsbestemt anvendelse Denne højtaler, et apparat fra området indenfor underholdningselektronikken, er beregnet til at gengive audiomateriale, som kan overføres via Bluetooth. Højtaleren egner sig også som fritaleanlæg til mobiltelefoner: hertil skal telefonen, henholdvis computeren understøtte Bluetooth 4.1 standard. Gennem de integrerede taster ved højtaleren er et udvalg af musikstykkerne i den hos afspilningapparatet 26 DK

26 udvalgte gengivelsesliste mulig. Derudover kan De indstille lydstyrken ved højtaleren. Det indbyggede batteri muliggør en netuafhængig drift. Artiklen er konciperet til privat anvendelse og må ikke indsættes til erhvervsmæssige formål. Enhver anden anvendelse er ikke formålsbestemt. Reklamationer af enhver art, som resulterer ud af en ikke formålsbestemt anvendelse eller ud af højtalerens forbudte modifikationer, betragtes som ubegrundet. Sådan en anvendelse sker på egen risiko. Anvendte advarselshenvisninger og symboler I den følgende betjeningsvejledning anvendes følgende advarselshenvisninger: FARE En advarsel, som er forsynet med dette symbol, henviser til en livstruende situation. Overholdes sådan en advarselshenvisning ikke, så kan det ende med dødeligt udfald eller alvorlige kvæstelser. Følg denne advarsels anvisninger for at undgå livsfare eller alvorlige kvæstelser! DK 27

27 OBS En advarsel, som er forsynet med dette symbol, henviser til en livstruende situation. Overholdes sådan en advarselshenvisning ikke, så kan det have en tingskade som følge. Overhold disse advarselshenvisninger, for at undgå materielle skader. HENVISNING En henvisning formidler en ekstra information til bedre anvendelse af artiklen. Henvisninger til varemærke - USB er et indregistreret varemærke af USB Implementers Forum, Inc. - Bluetooth ordmærke og Bluetooth logoet er indregistrerede varemærker af Bluetooth SIG Inc. (Special Interest Group), enhver anvendelse af varemærkerne gennem OWIM GmbH & Co. KG sker indenfor rammen af en licens. - Varemærket og firmanavnet SilverCrest tilhører den respektive ejer. Alle yderligere navne og produkter kan være varemærker eller indregistrerede varetegn af deres enkelte ejere. 28 DK

28 Leverede dele 1 Bluetooth -højtaler SBL 4 A1 1 Ladekabel (micro USB / USB) 1 Betjeningsvejledning Beskrivelse af de enkelte dele 1 gengivelse / pause-tast 2 Betjeningsvejledning 3 Tast: formindsk lydstyrke / forrige titel 4 Tast: forhøj lydstyrke / næste titel 5 Ladekabel (mikro USB / USB) 6 Højtaler (2 styk) 7 Mikrofon 8 ON / OFF-tast 9 Ladekontrol-LED under beskyttelseshætten ON / OFF / CONNECTION kontrol-led under beskyttelseshætten Mikro-USB-bøsning (under beskyttelseshætten 12 ) 12 Beskyttelseshætte DK 29

29 Tekniske data Spændingsforsyning: USB-bøsning: 5 V, min. 500 ma (min. USB1-standard) Akku: 1 x 3,7 V Lithium-ion-akkumulatorbatteri med 2400 mah (akkuen kan ikke udskiftes.) Musikydelse: maks. 2 x 4 W RMS Radiostandard: Bluetooth 4.1 Ladebøsning: mikro-usb Mål: ca. 19,9 x 6,7 x 8,5 mm (B x H x D) Vægt: ca. 521 g Driftbetingelser: 10 C 40 C, 40 % 85% rel. luftfugtighed Opbevaringstemperatur: -20 C til +60 C Frekvensbånd: Maks. overførselsydelse: 1 mw 2400 MHz MHz 30 DK

30 Sikkerhed Gør Dem fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedshenvisninger, inden produktet tages i brug første gang! Hvis De giver produktet videre til tredjemand, så skal alt materiale ligeledes følge med! LIVS- OG ULYKKES- FARE FOR SMÅBØRN OG BØRN! FARE Kvælningsfare! Lad børn aldrig lege med emballagen uden at være under opsyn. Der består kvælningsfare på grund af emballagematerialet. Børn undervurderer hyppigt farerne. Emballagen er ikke noget legetøj. Dette apparat kan benyttes af børn fra 8-årsalderen og opad, samt af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller med mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller mht. sikker brug af apparatet er blevet vejledt og har forstået de deraf resulterende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke gennemføres af børn uden at de er under opsyn. DK 31

31 Åbn aldrig højtaleren, kast aldrig produktet ind i ild. FARE I FORBINDELSE MED MATERIELLE SKADER Denne artikel indeholder ingen dele, som kan vedligeholdes af forbrugeren. Akkuen kan ikke udskiftes. Kontrollér artiklen inden hver anvendelse! Når De opdager beskadigelser af nogen art ved apparatet eller ladekablet, så må De ikke bruge apparatet mere! Når De bemærker nogle påfaldende ting under driften (f.eks. usædvanlige lyde, mærkelig lugt eller røgudvikling), så sluk omgående for apparatet og adskil alle kabler. Benyt apparatet derefter ikke mere. Efter pludselige temperaturændringer kan der dannes kondensvand i apparatet. Giv i sådanne tilfælde apparatet nogle timer tid til at akklimatisere sig, inden De anvender det igen! Anbring ingen brændende lys og ikke åben ild på højtaleren eller i nærheden af denne. Anvend produktet ikke i nærheden af varmekilder som varmeapparater eller andre apparater, som afgiver varme! Smid højtaleren ikke i ilden og udsæt den ikke for høje temperaturer. 32 DK

32 Beskyt højtaleren mod dryp- og sprøjtevand. Anvend apparatet kun i tør omgivelse. ADVARSEL Lad reparationer altid kun gennemføres af kvalificeret personale. ADVARSEL radiointerface Sluk for apparatet i flyvemaskiner, sygehuse, driftrum eller i omgivelsen af medicinske systemer med elektronik. De sendte radiosignaler kan påvirke funktionsevnen af følsomme elektroniske apparater. Hold apparatet mindst 20 cm fjernt fra hjerte-pacemakere eller implanterede kardioverter-defibrillatorer, fordi funktionsdygtigheden hos hjerte-pacemakere kan påvirkes gennem elektromagnetisk stråling. De udsendte radiobølger kan forårsage interferenser ved høreapparater. Pladsér apparatet ikke i omgivelsen af antændelige gasser eller i potentielt ekplosionsfarlige rum (f.eks. rum hvor der udføres lakeringsarbejde), når radiokomponentene er tændte, fordi de udstrålede radiobølger kan forårsage eksplosioner eller ild. Radiobølgernes rækkevidde er afhængig af omgivelsesbetingelserne. I tilfælde af en snorløs datatransmission, så kan modtagelsen af dataene ikke udelukkes gennem ikke autoriserede tredje parter. OWIM GmbH & Co KG er ikke ansvarlig for DK 33

33 interferenser hos radio- eller fjernsynsapparater, som forårsages gennem uautoriseret indgreb i apparatet. Derudover overtager OWIM GmbH & Co, KG ingen garanti for erstatningen eller udskiftningen af kabel og apparater, som ikke sælges af OWIM. Det er udelukkende brugeren af apparatet, som er ansvarlig for fjernelsen af interferenser, som forårsages gennem sådanne uautoriserede ændringer hos apparatet og ligeledes for erstatningen af sådanne apparater. Sikkerhedshenvisninger for indbyggede akkuer Åben aldrig produktet; reparationer må kun udføres gennem fagkyndigt personale. FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE! Kast produktet ikke i ilden. Undgå ekstreme betingelser og temperaturer, som kan påvirke akkumulatorer, f.eks. radiatorer / direkte sollys. Når akkuer har haft en lækage, så skal De undgå kemikaliekontakten med hud, øjne og slimhinder! Skyl de berørte steder med det samme med klart vand og opsøg en læge! 34 DK

34 Produktet må ikke tildækkes under driften eller ladeforegangen. I modsat fald kan produktet opvarmes. Dette produkt indeholder en akku; denne kan medføre brand, eksplosion eller udsivning af farlige stoffer, ved forkert anvendelse. Inden ibrugtagningen Henvisning: Alle dele skal pakkes ud og emballagematerialet skal fjernes fuldstændigt. Kontrollér inden ibrugtagningen kompletheden og beskadigelsen af forpakningsindholdet! Anbring apparatet til anvendelse på et vandret jævnt underlag. Opladning af batteri Inden den første anvendelse skal akkuen oplades. Når akkuen er tom, så lyder der under apparatets drift alle 30 sekunder et akustisk signal. De bør oplade akkuen så snart som muligt. DK 35

35 Afhængig af lydstyrken og akkuens alder, så er apparatets drifttid ved fuldt opladet akku ca. 8 timer (ved middel lydstyrke). Åbning af beskyttelseshætten 12. Stik ladekablets 5 mikro-usb-stik i Bluetooth -højtalerens mikro-usb-bøsning 11. Stik ladekablets USB-stik i en PC s USB-bøsning eller en USB-netdel (følger ikke med leveringen). Henvisning: ladekontrol-led en 9 lyser orange under opladningen og slukkes så snart opladningen er afsluttet. Opladningstiden andrager for en tom akku ca. 6,5 timer. Henvisning: Højtalerens drift under opladningen er mulig. Dog vil opladningstiden forlænge sig mindst til den dobbelte tid. Så snart opladningen er afsluttet, så skal De fjerne ladekablets mikro-usb-stik og lukke beskyttelseshætten. Anvendelse af Bluetooth -højtaler Oprettelse af Bluetooth -forbindelse Tryk og hold tasten 8, indtil ON / OFF / CONNECTION kontrol-led en 10 blinker 36 DK

36 blåt og et signal lyder. Højtaleren forsøger nu at oprette en forbindelse til afspilningsapparatet (f.eks. smartphone eller computer). Tænd for afspilningsapparatet og aktivér Bluetooth -funktionen. Højtaleren vises med symbolet SBL 4 A1. Bekræft forbindelsen med Bluetooth -højtaleren. Vær hertil opmærksom på afspilningapparatets softwarekrav. Signal-LED en lyser blå og et akustisk signal lyder. Forbindelsens maksimale rækkevidde andrager ca. 10 m, men kan på grund af rummenes geometri (derimellem sig befindende møbler, vægge, o.l.) formindskes. Afspilningapparatet skal understøtte Bluetooth -standarden 4.1. Ellers kan det være, at ikke samtlige, i det følgende nævnte funktioner, er til rådighed. Bluetooth -højtalerens tastefunktioner Start en playliste ved afspilningsapparatet. Indstil lydstyrken ved afspilningsapparatet på maksimum. De kan regulere lydstyrken ved Bluetooth -højtaleren, som det beskrives i det følgende. Musikken gengives over højtalerne 6. DK 37

37 Ved Bluetooth -højtaler befinder der sig 4 taster. Hermed står følgende funktioner til rådighed: Taste Funktion - Hold ca. 3 sekunder trykket: apparat tændes - Hold ca. 1 sekund trykket: apparat slukkes - Trykkes kort under gengivelsen: pause henholdsvis gengivelse fortsættes - Når telefonfunktionen er aktiveret: Tryk to gange =genkald tryk let =tag imod opkald langt tryk = afvis opkald - Tryk ved opkald for at øge lydstyrken - Hold trykket under gengivelsen: fortsæt til playlistens næste sang - Tryk kort under gengivelsen: lydstyrke forhøjes. Når det maksimale lydstyrkeniveau er nået, så lyder en signaltone - Tryk ved opkald for at mindske lydstyrken - Holdes trykket under gengivelsen: til start af den igangværende sang - Trykkes kort under gengivelsen: lydstyrke formindskes - Tryk to gange: til start af playlistens forrige sang. 38 DK

38 Modtagelse af opkald (fritaleindretning) Når Bluetooth -højtaleren er forbundet med en smartphone, som understøtter Bluetooth - standarden 4.1, så kan De også modtage telefonopkald, mens Bluetooth -højtaleren gengiver musik. Iht. de hertil nødvendige indstillinger på deres smartphone, så skal De venligst være opmærksom på deres smartphones betjeningsvejledning. Ringetonen og også stemmen af den person, som ringer, gengives over højtaleren 6. Musikgengivelsen afbrydes automatisk ved indgangen af et opkald. Mikrofonen 7 modtager deres stemme. Tryk kort tasten 1, for at modtage opkaldet. Når De trykker tasten 1 længere, så afvises det indgående opkald. Regulér lydstyrken under telefonsamtalen, som beskrevet under Bluetooth -højtalerens tastefunktioner, med hjælp af taste 4 henholdsvis taste 3. Tryk kort tasten 1, for at afslutte telefonsamtalen. Hvis musikgengivelsen blev afbrudt på grund af telefonsamtalen, så fortsættes DK 39

39 denne automatisk efter dennes afslutning. Hvis musikgengivelsen ikke automatisk fortsættes, så skal De trykke taste 1, for at fortsætte den manuelt. Opbevaring ved ikkebrug Opbevar apparatet på et tørt og støvfrit sted uden direkte sollys. Akkuen bør oplades regelmæssigt. Rengøring Sluk for apparatet, fjern alle stik og luk beskyttelseshætten 12, inden De gør det rent! Rengør apparatet kun udvendigt med en blød, tør klud! Ved hårdnakket snavs kan et mildt rengøringsmiddel anvendes. Anvend ingen ætsende, skurende eller flydende rengøringsmidler, ellers kan apparatet beskadiges. 40 DK

40 Fejlrettelse = Fejl = Mulig årsag = Forholdsregel Ingen funktion Akku er tom. Opladning af akku, som beskrevet under opladning af akku. Ingen Bluetooth-forbindelse Fejl ved betjeningen af højtaleren. Bluetooth -højtaler slukkes og tændes igen. Skru op for lydstyrken. Fejl ved afspilningsapparatet. Kontrollér, om Bluetooth -højtaleren blev genkendt af afspilningsapparatet. Kontrollér om andre apparater, som er udstyret med Bluetooth -standard 4.1, genkendes af afspilningsapparatet. Begge apparater skal i givet fald forbindes med hinanden. Ingen musikgengivelse med Bluetooth Fejl ved betjeningen af højtaleren. Bluetooth -højtaler slukkes og tændes igen. Ved at trykke taste 1 kontrolleres, om denne blev trykket tilfældigt. DK 41

41 Ved at trykke taste 4 forhøjes lydstyrken. Fejl ved afspilningapparatets betjening. Skru op for afspilningapparatets lydstyrke. Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. Det grønne miljømærke gælder ikke for Tyskland. De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre. Det nedenstående symbol af en gennemstreget affaldsbeholder på hjul viser, at dette produkt er underlagt retningslinjen 2012/19/EU. Denne retningslinje betyder at De ikke må bortskaffe dette apparat i slutningen af dets brugstid med det normale husholdningsaffald, men skal aflevere det hos dertil specielt indrettede opsamlingssteder, steder til råstof eller bortskaffelsesvirksomheder. 42 DK

42 Denne bortskaffelse er omkostningsfrit for Dem. Skån miljøet og bortskaf fagmæssigt korrekt. Yderligere informationer kan De få hos deres lokale bortskaffelsesvirksomhed eller hos by-, henholdsvis kommunale forvaltning. Det indbyggede batteri kan ikke bygges ud til bortskaffelse. Forenklet EUkonformitetserklæring Hermed erklærer OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE Neckarsulm, TYSKLAND, at produktet Bluetooth -højtaler HG01335A, HG01335B, HG01335C er produceret i overensstemmelse med retningslinjerne 2014/53/EU og 2011/65/EU. Den samlede EU-konformitetserklæring finder du her: Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler DK 43

43 ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende. De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt. Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon behøves som dokumentation for købet. Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet efter vores valg af os uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt. Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet af glas. 44 DK

44 Introduction... Page 46 Utilisation conforme... Page 46 Avertissements et symboles utilisés... Page 47 Remarques relatives aux marques utilisées... Page 48 Contenu de la livraison... Page 49 Descriptif des pièces... Page 49 Caractéristiques techniques... Page 50 Sécurité... Page 51 Consignes de sécurité pour les batteries intégrées... Page 54 Avant la mise en service... Page 55 Chargement de la batterie... Page 56 Utiliser l enceinte Bluetooth... Page 57 Établir une connexion Bluetooth... Page 57 Fonctions des touches de l enceinte Bluetooth... Page 58 Accepter un appel (kit mains-libres)... Page 60 Stockage en cas de non-utilisation... Page 61 Nettoyage... Page 61 Dépannage... Page 62 Mise au rebut... Page 63 Déclaration de conformité UE simplifiée... Page 64 Garantie... Page 64 FR/BE 45

45 Haut-parleur Bluetooth SBL 4 A1 Introduction Nous vous félicitons pour l achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d application spécifiés. Lors d une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation conforme Cette enceinte, appareil électronique grand public, est conçue pour lire des fichiers audio via une connexion Bluetooth. Cette enceinte peut également s utiliser comme kit mains libres pour les téléphones mobiles ; le téléphone ou l ordinateur doivent prendre en charge la norme Bluetooth 4.1. Grâce aux boutons 46 FR/BE

46 intégrés sur l enceinte, il vous est possible de sélectionner des morceaux dans la playlist sélectionnée pendant la lecture. Vous pouvez également régler le volume de l enceinte. La batterie intégrée permet un fonctionnement sans fil. Ce produit est uniquement à usage privé et ne peut être utilisé à des fins commerciales. Toute autre utilisation n est pas conforme. Toute réclamation résultant d une mauvaise utilisation ou de modifications illégales de l enceinte, est considérée comme non fondée. L utilisation se fait à vos propres risques. Avertissements et symboles utilisés Dans ce manuel, les avertissements utilisés sont les suivants : DANGER Ce signe indique un risque mortel. Respectez rigoureusement cet avertissement afin d éviter tout risque de blessure ou de mort. Suivez ces instructions afin d éviter tout risque de mort ou de blessures graves! FR/BE 47

47 ATTENTION Ce signe indique des dégâts matériels possibles. Respectez rigoureusement cet avertissement afin d éviter tout dégât matériel. Suivez ces instructions afin d éviter tout dégât matériel. REMARQUE Ces renseignements supplémentaires permettent une meilleure utilisation de l article. Remarques relatives aux marques utilisées - USB est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. - La marque verbale Bluetooth et le logo Bluetooth sont des marques déposés appartenant à Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), toute utilisation des marques verbales par la société OWIM GmbH & Co. KG s effectue dans le cadre d une licence. - La marque et le nom SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. 48 FR/BE

48 Tous les autres noms ou produits peuvent être des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Contenu de la livraison 1 haut-parleur Bluetooth SBL 4 A1 1 câble de chargement (Micro USB / USB) 1 mode d emploi Descriptif des pièces 1 Touche lecture / pause 2 Mode d emploi 3 Touche : baisser le volume sonore / titre précédent 4 Touche : augmenter le volume sonore / titre suivant 5 Câble de chargement (micro USB / USB) 6 Haut-parleur (2 pièces) 7 Microphone 8 Touche ON / OFF 9 Voyant lumineux LED en dessous du couvercle de protection LED de contrôle ON / OFF / CONNEC- TION en dessous du couvercle de protection 12 FR/BE 49

49 11 Micro port USB (sous le cache de protection 12 ) 12 Cache de protection Caractéristiques techniques Alimentation : port USB : 5 V, min. 500 ma (min. standard USB 1) Batterie : 1 x 3,7 V Batterie lithium-ion 2400 mah (la batterie n est pas remplaçable.) Puissance musicale : max. 2 x 4 W RMS Norme : Bluetooth 4.1 Port : micro USB Dimensions : env. 19,9 x 6,7 x 8,5 mm (l x H x D) Poids : Conditions de fonctionnement : 50 FR/BE env. 521 g 10 C 40 C, 40 % 85% d humidité relative Température de stockage : de -20 C à +60 C Bande de fréquence : 2400 MHz 2483,5 MHz Puissance de transmission max. : 1 mw

50 Sécurité Prenez connaissance de toutes les indications de maniement et de sécurité avant d utiliser l appareil pour la première fois! Si vous remettez le produit à un tiers, veuillez également lui transmettre tous les documents s y rapportant! DANGER DE MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE! DANGER Risque d asphyxie! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance l emballage. Il existe un risque d étouffement par le matériel d emballage. Les enfants sous-estiment souvent le danger. Le matériel d emballage n est pas un jouet. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience ou de connaissances, s ils sont surveillés ou s ils ont été informés de l utilisation sûre de l appareil et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer FR/BE 51

51 avec cet appareil. Le nettoyage du produit ne peut pas être effectué par des enfants laissés sans surveillance. N ouvrez en aucun cas l enceinte et ne la jetez pas au feu. RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS Cet article ne contient aucune pièce nécessitant une maintenance de la part de l utilisateur. La batterie ne peut pas être remplacée. Vérifiez le produit avant chaque utilisation! N utilisez pas l appareil, si vous constatez des dommages sur l appareil ou le câble de charge! Si vous remarquez des anomalies pendant son fonctionnement (par exemple. des bruits inhabituels, une odeur ou fumée étrange), éteignez-le immédiatement et débranchez tous les câbles. N utilisez plus l appareil. Après un changement de température brutal, de la condensation peut se former à l intérieur de l appareil. Dans ce cas, laissez l appareil s acclimater pendant quelques heures avant de l utiliser à nouveau! Ne placez en aucun des bougies allumées ou un feu ouvert sur l enceinte ou à proximité. 52 FR/BE

52 N utilisez pas l appareil à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou autres dispositifs émettant de la chaleur! Ne jetez pas l enceinte au feu et ne l exposez pas à des températures élevées. Protégez l enceinte des gouttes et projections d eau. Utilisez uniquement l appareil dans un environnement sec. DANGER Confiez exclusivement les réparations à des techniciens qualifiés. DANGER Interface Éteignez l appareil dans les avions, les hôpitaux, les locaux d exploitation ou à proximité de systèmes électroniques médicaux. Les ondes radio transmises peuvent affecter le fonctionnement des équipements électroniques sensibles. Gardez une distance d au moins 20 cm entre l appareil et les stimulateurs ou défibrillateurs cardiaques implantés, car le fonctionnement de ces derniers peut être affecté par rayonnement électromagnétique. Les ondes radio émises peuvent provoquer des interférences avec les appareils auditifs. Ne placez jamais l appareil à proximité de gaz inflammables ou dans des environnements potentiellement explosifs (p.ex. les ateliers de FR/BE 53

53 peinture) lorsque les composants radio sont allumés, car les ondes radio émises peuvent provoquer une explosion ou un incendie. La portée des ondes radio dépend des conditions environnementales. La réception des données par des tiers non autorisés ne peut être exclue, en cas de transmission sans fil des données. La SARL OWIM GmbH & Co KG n est pas responsable des interférences dans la réception d appareils radio ou de télévision qui sont causées par des modifications non autorisées de l appareil. En outre, OWIM GmbH & Co KG n assume aucune responsabilité pour le remplacement ou l échange de câbles et appareils, qui ne sont pas vendus par OWIM. Seul l utilisateur de l appareil est responsable de l élimination de ces interférences causées par de telles modifications non autorisées de l appareil, ainsi que pour le remplacement de ces équipements. Consignes de sécurité pour les batteries intégrées Ne jamais ouvrir le produit ; les réparations doivent uniquement être effectuées par un personnel spécialisé. 54 FR/BE

54 ATTENTION! RISQUE D EXPLO- SION! Ne jetez pas le produit au feu. Évitez les conditions et les températures extrêmes pouvant influer sur les batteries, par ex. un radiateur / le rayonnement direct du soleil. Lorsque les batteries fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses! Rincez les zones touchées à l eau claire et consultez immédiatement un médecin! Ne recouvrez pas le produit pendant l utilisation ou pendant le chargement. Dans le cas contraire, le produit pourrait surchauffer. Ce produit contient une batterie ; en cas de mauvaise utilisation, la batterie peut provoquer un incendie, une explosion ou peut fuir. Avant la mise en service Remarque : L ensemble des pièces doivent être déballées, et les matériaux composant l emballage doivent être jetés. Vérifiez l intégralité et l intégrité du contenu de l emballage avant la mise en service! FR/BE 55

55 Placez l appareil pour une utilisation sur une surface horizontale et plate. Chargement de la batterie Veillez à charger complètement la batterie avant la première utilisation. Si la batterie est vide, un signal sonore retentit toutes les 30 secondes pendant le fonctionnement de l appareil. Vous devez alors recharger la batterie dès que possible. En fonction du volume et de l âge de la batterie, la durée de fonctionnement de l appareil complètement chargé est d environ 8 heures (niveau de volume moyen). Ouvrez le cache de protection 12. Branchez le connecteur micro USB du câble de recharge 5 dans le port micro USB 11 de l enceinte Bluetooth. Branchez le connecteur USB du câble de charge dans le port USB d un PC ou d une unité d alimentation USB (non fournis). Remarque : Le voyant d état de charge LED 9 s allume en orange pendant le chargement, et s éteint dès que le processus de charge est terminé. La durée de recharge est d env. 6,5 heures en cas de batterie déchargée. 56 FR/BE

56 Remarque : il est possible d utiliser l enceinte pendant son chargement. Néanmoins, il vous faudra au moins deux fois plus de temps pour la charger. À la fin du chargement, retirez le port micro USB du câble de chargement et fermez le cache de protection, et refermez le cache de protection. Utiliser l enceinte Bluetooth Établir une connexion Bluetooth Maintenez la touche 8 enfoncée, jusqu à ce que la LED de contrôle ON / OFF / CONNECTION 10 clignote en bleu et qu un signal retentisse. L enceinte essaie alors d établir un connexion avec l appareil récepteur (p.ex. un smartphone ou un ordinateur). Allumez l appareil récepteur et activez la fonction Bluetooth. L appareil récepteur indiquera l enceinte sous l identifiant SBL 4 A1. Confirmez la connexion avec l enceinte Bluetooth. Veuillez respecter les indications du logiciel de l appareil récepteur. La LED de signal s allume en bleu et un signal sonore retentit. FR/BE 57

57 La connexion a une portée maximale d env. 10 m, mais peut diminuer en fonction de l agencement de la pièce (p.ex. la présence de meubles, murs). L appareil récepteur doit être compatible avec la norme Bluetooth 4.1. Dans le cas contraire, il est possible que toutes les fonctions qui suivent ne soient pas disponibles. Fonctions des touches de l enceinte Bluetooth Démarrez une playlist sur votre appareil récepteur. Réglez le volume de ce dernier au maximum. Vous pouvez régler le volume sonore sur l enceinte Bluetooth, en suivant ces explications. Les haut-parleurs 6 vous permettent d écouter votre musique. L enceinte Bluetooth se compose de 4 touches. Voici les différentes fonctions disponibles : Touche Fonction - Pression maintenue env. 3 secondes : mise en marche de l'appareil - Pression maintenue env. 1 seconde : arrêt de l'appareil 58 FR/BE

58 Touche Fonction - Pression brève pendant la lecture : pause / reprendre la lecture - Pendant la fonction téléphone : appuyer deux fois = recomposition appuyer brièvement sur la touche = prendre l appel maintenir la touche enfoncée = rejeter l appel - Appuyer sur la touche pendant l appel pour augmenter le volume - Pression maintenue pendant la lecture : chanson suivante de la playlist - Pression brève pendant la lecture : augmenter le volume sonore. Lorsque le volume sonore maximal est atteint, un signal sonore retentit - Appuyer sur la touche pendant l appel pour diminuer le volume - Pression maintenue pendant la lecture : revenir au début de la chanson écoutée - Pression brève pendant la lecture : baisser le volume sonore - Touche pressée deux fois : revenir au début de la chanson précédente de la playlist. FR/BE 59

59 Accepter un appel (kit mains-libres) Si l enceinte Bluetooth est connectée à un smartphone compatible avec la norme Bluetooth 4.1, vous pouvez prendre un appel sans avoir besoin de couper la musique de l enceinte. En ce qui concerne les réglages nécessaires sur votre smartphone, veuillez vous référer à la notice d utilisation de ce dernier. L enceinte 6 diffusera la sonnerie du téléphone ainsi que la voix de votre correspondant téléphonique. La lecture de la musique est automatiquement interrompue lorsque vous recevez un appel. Le microphone 7 capte votre voix. Appuyez brièvement sur la touche 1 pour répondre à l appel. En pressant plus longtemps la touche 1, l appel entrant est refusé. Réglez le volume sonore pendant l appel, comme décrit sous «Fonctions des touches de l enceinte Bluetooth», à l aide des touches 4 et 3. Appuyez brièvement sur la touche pour mettre fin à la communication. Si la musique s est interrompue à cause de l appel, elle reprendra automatiquement 60 FR/BE

60 à la fin de la communication. Si la musique ne se relance pas automatiquement, pressez la touche 1, afin de poursuivre manuellement la lecture. Stockage en cas de non-utilisation Entreposez l appareil dans un endroit sec, protégé de la poussière et des rayons du soleil. La batterie doit être régulièrement rechargée. Nettoyage Éteignez l appareil, retirez tous les connecteurs et fermez le cache de protection 12 avant de le nettoyer! Nettoyez uniquement l extérieur de l appareil à l aide d un chiffon doux et sec! Un produit nettoyant doux peut être utilisé, en cas de salissures tenaces. Ne pas utiliser de produits nettoyants corrosifs, abrasifs ou liquides, qui pourraient endommager le produit. FR/BE 61

61 Dépannage = Erreur = Cause possible = Mesure Ne fonctionne pas La batterie est vide. Charger la batterie, comme décrit sous «Chargement de la batterie». Aucune connexion Bluetooth Mauvaise utilisation de l enceinte. Éteindre l enceinte Bluetooth et la rallumer, augmenter le volume sonore. Défaut sur l appareil sonore. Vérifier si l appareil sonore détecte l enceinte Bluetooth. Vérifier si l appareil sonore détecte d autres appareils compatibles avec la norme Bluetooth 4.1. Le cas échéant, une nouvelle connexion doit être établie entre les deux appareils. Aucune lecture de musique avec le Bluetooth Mauvaise utilisation de l enceinte. Éteindre l enceinte Bluetooth et la rallumer. 62 FR/BE

62 Vérifier, en appuyant sur la touche 1, si vous n avez pas appuyé dessus par mégarde. Appuyez sur la touche 4 pour augmenter le volume. Mauvaise utilisation de l appareil sonore. Augmenter le volume sonore du lecteur. Mise au rebut L emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Le «point vert» n est pas valable en Allemagne. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Le symbole de la poubelle à roulettes barrée ci-dessous indique que ce dispositif est soumis aux dispositions de la directive 2012 / 19 / UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter cet appareil avec les ordures ménagères mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d élimination des déchets. FR/BE 63

63 La mise au rebut est gratuite. Éliminez correctement pour protéger l environnement. Pour plus d informations, contactez la société d élimination des déchets de votre ville ou municipalité. La batterie insérée ne peut pas être extraite pour être mise au rebut. Déclaration de conformité UE simplifiée Par la présente, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE Neckarsulm, ALLEMAGNE, déclare que le produit Hautparleur Bluetooth HG01335A, HG01335B, HG01335C, est conforme aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE. Le texte de la déclaration de conformité européenne est disponible en version complète à l adresse suivante : Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement 64 FR/BE

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC: 4182219 NOTICE Wiser Thermostat 1 2 8 sec./sek. 3 mm 3 EER5100x 4 5 FRANÇAIS Dans le carton Wiser Thermostat 3 x piles AAA (LR03) 2 x bandes adhésives

Læs mere

IT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129

IT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129 Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCM2000 EN User manual 3 DE Benutzerhandbuch 19 ES Manual del usuario 37 Mode d emploi 55 IT Manuale utente 73 NL Gebruiksaanwijzing 91

Læs mere

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide

LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Projecteur LWU701i/LW751i/LX801i LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide Caractéristiques AVERTISSEMENT ATTENTION

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse. Kontroller at

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK). DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss Brugervejledning (side 2-6) Userguide (page 7-11) Bedienungsanleitung 1 - Hvordan forbinder du din E-PAD hængelås med din

Læs mere

BLUETOOTH HEADPHONES BLUETOOTH HEADPHONES BLUETOOTH - HOVEDTELEFONER. Brugs- og sikkerhedsanvisninger. Operation and Safety Notes IAN

BLUETOOTH HEADPHONES BLUETOOTH HEADPHONES BLUETOOTH - HOVEDTELEFONER. Brugs- og sikkerhedsanvisninger. Operation and Safety Notes IAN BLUETOOTH HEADPHONES BLUETOOTH HEADPHONES Operation and Safety Notes BLUETOOTH - HOVEDTELEFONER Brugs- og sikkerhedsanvisninger IAN 273507 GB / IE Operation and Safety Notes Page 5 DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger

Læs mere

Chime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater.

Chime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater. Chime Pro Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater. Trin 1 Sig Hallo til din Chime Pro Chime Pro udsender straks lyde, der kan tilpasses når dit Ringapparat registrerer aktivitet.

Læs mere

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! VIGTIGT læs vores anvisninger før du bruger produktet. Har du problemer med den elektriske installation, skal du kontakte en elektriker. Sørg for at altid slukke for strømmen

Læs mere

Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning 11-01-2018 2 Sikkerhedsvejledning VIGTIGT! Venligst læs disse instruktioner inden sengen samles og tages i brug Tjek at alle dele og komponenter er til stede som angivet i vejledningen Fjern alle beslagsdele

Læs mere

Register your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Indholdsfortegnelse

Læs mere

RPW This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit radiation. result.

RPW This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit   radiation. result. TM TM RPW-1000 Laser Distance Measurer This app is optimized for: For a full list of compatible phones please visit www.ryobitools.eu/phoneworks IMPORTANT SAFETY S READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.

Læs mere

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax TM4 Central Station User Manual / brugervejledning K2070-EU STT Condigi A/S Niels Bohrs Vej 42, Stilling 8660 Skanderborg Denmark Tel. +45 87 93 50 00 Fax. +45 87 93 50 10 info@sttcondigi.com www.sttcondigi.com

Læs mere

OS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02

OS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02 OS2-V Agrafe de varisation ST-OS2V-FR - 022016 - Version 02 2 ST-OS2V-FR-022016 - VERSION 02 OS2 -V - SOMMAIRE FICHE TECHNIQUE 3 INDICATIONS 5 TECHNIQUE OPÉRATOIRE 6 1 - PRÉPARATION DE L OS 7 2 - INSERTION

Læs mere

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction VLT Instruction Drives and Controls MEMORY OPTION VLT Series 5000 Montering, Mounting, Montage, Installation Bookstyle... page 3 Compact IP 20... page 7 Compact IP 54... page 17 Advarsel! Memory Option

Læs mere

WATER BATH I Instruction Manual. Water Bath. Digital Control. Cat. No

WATER BATH I Instruction Manual. Water Bath. Digital Control. Cat. No Water Bath Digital Control Cat. No 340120 General Information 1. Unpack with care Please contact our sales office if any items are missing. 2. Read this instruction manual before start up. 3. For any question

Læs mere

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating

Varenr.: 553925 90 højre 553926 90 venstre 554027 90º højre med coating 554028 90º venstre med coating DK GH Skiftespor Varenr.: 55395 90 højre 55396 90 venstre 55407 90º højre med coating 55408 90º venstre med coating 553991 60º højre 553995 60º venstre 551058 60º højre med coating 551059 60º venstre med

Læs mere

XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane

XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane XXL-Rehab Stok XXL-Rehab Walking Cane Anvendelse Use Max 270 kg Brugsanvisning User manual DK Bruges til: - Bariatriske brugere. UK For use by: - Bariatric users. Brugsanvisning for XXL-Rehab Stok ADVARSEL

Læs mere

Mini Reader BRUGSANVISNING. LPR - Livestock Pocket Reader. Rev 1.0

Mini Reader BRUGSANVISNING. LPR - Livestock Pocket Reader. Rev 1.0 Mini Reader LPR - Livestock Pocket Reader BRUGSANVISNING Rev 1.0 Beskrivelse Anvendelse Kom godt i gang Før læseren anvendes første gang, er det vigtigt at batteriet bliver fuldt opladet, som beskrevet

Læs mere

Model Brugsanvisning Instruction manual

Model Brugsanvisning Instruction manual Model 11560 Brugsanvisning Instruction manual DK GB CAMPINGTOILET Dele Toiletlåg Toiletsæde Vandpåfyldningsstuds Pumpestempel Låsebeslag 10 liters skylletank Tømmetud Skyderventil Niveauindikator 20 liters

Læs mere

Netbook mouse SPM DA Brugervejledning. Register your product and get support at

Netbook mouse SPM DA Brugervejledning. Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome Netbook mouse SPM6800 DA Brugervejledning Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1240KR 2010...... (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in

Læs mere

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane Anvendelse Use Max 270 kg Brugsanvisning User manual DK Kan med fordel anvendes til: - Bariatriske brugere. UK Ideal use for: - Bariatric users. Brugsanvisning

Læs mere

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus

15. Digital kode vælger (hvid DIP switch) 16. Kanal vælger (gul DIP switch) 17. Batteri hus Babyalarm MBF 8020 DK 1.. INDHOLD 1 x sender med integreret oplader, 1 x modtager, 1x ladestation for oplader 2 x strømforsyninger, 2 x specielle opladte batteri pakker 1 x Bruger manual 2.. KOMPONENTER

Læs mere

QUICK START Updated:

QUICK START Updated: QUICK START Updated: 24.08.2018 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get started

Læs mere

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 QUICK START Updated: 18. Febr. 2014 For at komme hurtigt og godt igang med dine nye Webstech produkter, anbefales at du downloader den senest opdaterede QuickStart fra vores hjemmeside: In order to get

Læs mere

UK DK. WOOFit HEADPHONES. User Manual

UK DK. WOOFit HEADPHONES. User Manual UK DK WOOFit HEADPHONES User Manual 1 Thank you! Thank you for purchasing this WOOFit Bluetooth Headphone from SACKit. Please read the entire instruction manual before using the product and save it for

Læs mere

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION NOTICE D UTILISATION LUMEAL 1 er trimestre 2013 GA I. II. III. IV. V. VI. VII. Présentationdelamotorisation...2 A. Entraînement...2 B. Commande...2 Descriptiond uncyclecomplet...3 Ouverturemaximaleduvantail...5

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400

BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400 BRUGERVEJLEDNING TIL REVOLTA TRANSFORMER 2-WAY VOLTAGE TRANSFORMER USER MANUAL RV-2400 BETJENINGSVEJLEDNING 1. Vigtigt: Før du tilslutter spændingstransformerne til stikkontakten i dit hjem, skal du sørge

Læs mere

XXL-Rehab Gulv forhøjer XXL-Rehab Floor raiser

XXL-Rehab Gulv forhøjer XXL-Rehab Floor raiser BRUGSANVISNING USER MANUAL Gulv forhøjer Floor raiser MAX 200 KG Kan med fordel anvendes til: - Bariatriske brugere. Ideal use for: - Bariatric users. BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING BRUGSANVISNING

Læs mere

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL! DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på et stykke pap eller en anden beskyttende overflade for at undgå beskadigelse.

Læs mere

Lithium-Ion Jump-Starters / Jumper Cables

Lithium-Ion Jump-Starters / Jumper Cables AUTOMOTIVE Lithium-Ion Jump-Starters / Jumper Cables Lithium-Ion Jump-Starter 1300: Part No. DRLJS130 1300 4 6 8 cylinder (6 liter gas 3 liter diesel) SafeJump technology prevents sparking and protects

Læs mere

Intrinsically Safe Tablet PC

Intrinsically Safe Tablet PC Intrinsically Safe Tablet PC Pad-Ex 01 HR DZ2 User s Manual Zone 2 / DIV 2 EN-1 1 We CAUTION FOR ADAPTER BATTERY SAFETY Relevant information for Ex-protection

Læs mere

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index DET KONGELIGE Index Download driver... 2 Find the Windows 7 version.... 2 Download the Windows Vista driver.... 4 Extract driver... 5 Windows Vista installation of a printer.... 7 Side 1 af 12 DET KONGELIGE

Læs mere

Brugervejledning. Xperia P TV Dock DK21

Brugervejledning. Xperia P TV Dock DK21 Brugervejledning Xperia P TV Dock DK21 Indholdsfortegnelse Indledning...3 Bagside oversigt over TV Dock...3 Kom godt i gang...4 Håndtering af LiveWare...4 Opgradering af Håndtering af LiveWare...4 Brug

Læs mere

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane

XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane XXL-Rehab 4-punkt Stok XXL-Rehab 4-point Cane Anvendelse Use Max 270 kg Brugsanvisning User manual DK Bruges til: - Bariatriske brugere. UK For use by: - Bariatric users. Brugsanvisning for XXL-Rehab 4-punkt

Læs mere

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator Opera Ins Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator I.Precautions 1. Keep the product away from children to avoid children playing it as a toy and resultinginpersonalinjury.

Læs mere

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper Size: 148 x 210 mm 105g copper paper ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual Model. 10853 1. Fjern emballagen. 2. Taburettens ben samles

Læs mere

Brugervejledning. MHL to HDMI Adapter IM750

Brugervejledning. MHL to HDMI Adapter IM750 Brugervejledning MHL to HDMI Adapter IM750 Indholdsfortegnelse Indledning...3 Oversigt over MHL to HDMI Adapter...3 Kom godt i gang...4 Smart Connect...4 Opgradering af Smart Connect...4 Brug af MHL to

Læs mere

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28

HR7775, HR7774. 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 HR7775, HR7774 4203.000.5832.4.indd 1 15-09-09 15:28 EN DA DE EL ES FI FR IT NL NO PT SV TR English Dansk Deutsch Ελληνικα Español Suomi Français Italiano Nederlands Norsk Português Svenska Türkçe AR FA

Læs mere

Privat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende

Privat-, statslig- eller regional institution m.v. Andet Added Bekaempelsesudfoerende: string No Label: Bekæmpelsesudførende Changes for Rottedatabasen Web Service The coming version of Rottedatabasen Web Service will have several changes some of them breaking for the exposed methods. These changes and the business logic behind

Læs mere

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750

Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Brugervejledning Hi-Res Audio/DNC Headset MDR-NC750 Indholdsfortegnelse Introduktion... 3 Introduktion...3 Oversigt... 3 De grundlæggende funktioner... 4 Sådan bærer du headsettet... 4 Tilslutning af dit

Læs mere

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Brugervejledning Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Indholdsfortegnelse Indledning...3 Oversigt over TV Dock...3 Kom godt i gang...4 Smart Connect...4 Opgradering af Smart Connect...4 Brug af

Læs mere

Mouse with Bluetooth wireless technology. SPM6950. DA Brugervejledning. Register your product and get support at

Mouse with Bluetooth wireless technology.   SPM6950. DA Brugervejledning. Register your product and get support at Register your product and get support at www.philips.com/welcome Mouse with Bluetooth wireless technology SPM6950 DA Brugervejledning Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1239KR 2010...... (Report No. /

Læs mere

Blackwire 215/225. Analog headset med ledning. Brugervejledning

Blackwire 215/225. Analog headset med ledning. Brugervejledning Blackwire 215/225 Analog headset med ledning Brugervejledning Indhold Velkommen 3 Brug for mere hjælp? 3 Hvad er der i æsken 4 Integrerede kontroltaster 5 Når du har dit headset på 6 Juster hovedbøjlen

Læs mere

JABRA mini. Brugsvejledning. jabra.com/mini

JABRA mini. Brugsvejledning. jabra.com/mini JABRA mini Brugsvejledning jabra.com/mini 2013 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra is a registered trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of their respective

Læs mere

KH 807 BATHROOM SCALES. Operating instructions. PERSONVÆGT Betjeningsvejledning

KH 807 BATHROOM SCALES. Operating instructions. PERSONVÆGT Betjeningsvejledning C BATHROOM SCALES KH 807 BATHROOM SCALES Operating instructions PERSONVÆGT Betjeningsvejledning KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH807-08/08-V1 KH 807 1 2 3 4 BATHROOM

Læs mere

MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ER-GD60-S803 CODIC:

MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ER-GD60-S803 CODIC: MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ER-GD60-S803 CODIC: 4297784 NOTICE Operating Instructions (Household) AC/Rechargeable Shaving Trimmer Model No. ER GD60/ER GD50 English 3 Deutsch 17 33 Italiano 47 Nederlands

Læs mere

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005. Casebaseret eksamen. www.jysk.dk og www.jysk.com.

Engelsk. Niveau C. De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005. Casebaseret eksamen. www.jysk.dk og www.jysk.com. 052430_EngelskC 08/09/05 13:29 Side 1 De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005 Side 1 af 4 sider Casebaseret eksamen Engelsk Niveau C www.jysk.dk og www.jysk.com Indhold: Opgave 1 Presentation

Læs mere

WOOFit HEADPHONES. Brugermanual

WOOFit HEADPHONES. Brugermanual WOOFit HEADPHONES Brugermanual 1 Tak! Tak fordi du valgte WOOFit Headphone med Bluetooth og Active Noice Cancellation fra SACKit. Vi beder dig læse hele denne brugermanual grundigt, før du tager WOOFit

Læs mere

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov.

Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. På dansk/in Danish: Aarhus d. 10. januar 2013/ the 10 th of January 2013 Kære alle Chefer i MUS-regi! Vores mange brugere på musskema.dk er rigtig gode til at komme med kvalificerede ønsker og behov. Og

Læs mere

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

Portal Registration. Check Junk Mail for activation  . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration Portal Registration Step 1 Provide the necessary information to create your user. Note: First Name, Last Name and Email have to match exactly to your profile in the Membership system. Step 2 Click on the

Læs mere

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8

Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 Davo-Meg 1002 & 1002B Dansk manual Side 3-5 English user manual Page 6-8 DK: Davo-Meg 1002: 87 98 301 819 Davo-Meg 1002B: 87 98 301 822 EAN: Davo-Meg 1002: 5703534100059 Davo-Meg 1002B: 5703534100202 Indhold

Læs mere

Elma DT 802D CO2 logger. Dansk/Norsk 2 English 4 EAN:

Elma DT 802D CO2 logger. Dansk/Norsk 2 English 4 EAN: Elma DT 802D CO2 logger Dansk/Norsk 2 English 4 EAN: 5706445840366 Elma DT_802D CO2 logger 2 Brugervejledning Sikkerhed Læs venligst denne brugermanual grundigt igennem og anvend udelukkende instrumentet

Læs mere

SmartDock for Xperia ion Brugervejledning

SmartDock for Xperia ion Brugervejledning SmartDock for Xperia ion Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indledning...3 Oversigt over SmartDock...3 Opladning med SmartDock...3 Kom godt i gang...5 LiveWare -administration...5 Opgradering af LiveWare

Læs mere

Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer.

Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer. Indhold Vejledning til at, komme på nettet. (DANSK)... 2 Gælder alle systemer.... 2 Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer.... 2 Windows 7... 2 Windows Vista... 2 Windows XP...

Læs mere

JABRA stone3. Brugsvejledning. jabra.com/stone3. jabra

JABRA stone3. Brugsvejledning. jabra.com/stone3. jabra JABRA stone3 Brugsvejledning.com/stone3 Indhold 1. VELKOMMEN... 3 2. OVERBLIK OVER HEADSETTET... 4 3. SÅDAN BÆRES HEADSETTET... 5 3.1 SKIFT AF EARGELS 4. SÅDAN OPLADES BATTERIET... 6 4.1 BATTERISTATUS

Læs mere

Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001

Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001 Operation Manual SMS Air Conditioner Remote Controller Model No.: SR-001 Ls venligst denne instruktions manual igennem inden brug af produktet Thank you for purchasing our product. This smart unit is not

Læs mere

IPTV Box (MAG250/254) Bruger Manual

IPTV Box (MAG250/254) Bruger Manual IPTV Box (MAG250/254) Bruger Manual Når din STB (Set top Box) starter op, bliver der vist en pop up boks på skærmen, hvor du kan åbne EPG ved at trykke på F2 (Nogle bokse kan fortælle at den har brug for

Læs mere

UNISONIC TECHNOLOGIES CO.,

UNISONIC TECHNOLOGIES CO., UNISONIC TECHNOLOGIES CO., 3 TERMINAL 1A NEGATIVE VOLTAGE REGULATOR DESCRIPTION 1 TO-263 The UTC series of three-terminal negative regulators are available in TO-263 package and with several fixed output

Læs mere

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen. og

Engelsk. Niveau D. De Merkantile Erhvervsuddannelser September Casebaseret eksamen.  og 052431_EngelskD 08/09/05 13:29 Side 1 De Merkantile Erhvervsuddannelser September 2005 Side 1 af 4 sider Casebaseret eksamen Engelsk Niveau D www.jysk.dk og www.jysk.com Indhold: Opgave 1 Presentation

Læs mere

IBM Network Station Manager. esuite 1.5 / NSM Integration. IBM Network Computer Division. tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1

IBM Network Station Manager. esuite 1.5 / NSM Integration. IBM Network Computer Division. tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1 IBM Network Station Manager esuite 1.5 / NSM Integration IBM Network Computer Division tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1 New esuite Settings in NSM The Lotus esuite Workplace administration option is

Læs mere

Brugervejledning. Bluetooth -musikmodtager BM10

Brugervejledning. Bluetooth -musikmodtager BM10 Brugervejledning Bluetooth -musikmodtager BM10 Indholdsfortegnelse Oversigt over tilbehør...3 Grundlæggende...4 Parring og tilslutning...5 Afbrydelse og genoprettelse af forbindelse...6 Smart Connect...7

Læs mere

United Nations Secretariat Procurement Division

United Nations Secretariat Procurement Division United Nations Secretariat Procurement Division Vendor Registration Overview Higher Standards, Better Solutions The United Nations Global Marketplace (UNGM) Why Register? On-line registration Free of charge

Læs mere

Oversigt over højttaleren

Oversigt over højttaleren Oversigt over højttaleren A: ON/OFF (tænd/ sluk) B: LINE IN (Aux in) C: USB DC 5V D: LADEINDIKATORLAMPE E: VOL - F: " KNAPPEN " (bluetooth status: Besvar opkald håndfrit / Ring af håndfrit / MIC - 1 -

Læs mere

WOOFit HEADPHONE. Brugermanual

WOOFit HEADPHONE. Brugermanual WOOFit HEADPHONE Brugermanual 1 Tak! Tak fordi du valgte WOOFit Headphone med Bluetooth og Active Noice Cancellation fra SACKit. Vi beder dig læse hele denne brugermanual grundigt, før du tager WOOFit

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

COMET ÆGTE TRÅDLØSE ØRETELEFONER

COMET ÆGTE TRÅDLØSE ØRETELEFONER Advarsel: Undgå beskadigelse af din hørelse ved aldrig at lytte ved høj lydstyrke i længere perioder ad gangen. Af hensyn til din sikkerhed bør du altid være opmærksom på dine omgivelser, når du anvender

Læs mere

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016

Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016 Læs venligst Beboer information om projekt vandskade - sikring i 2015/2016 Vi er nødsaget til at få adgang til din lejlighed!! Hvis Kridahl (VVS firma) har bedt om adgang til din/jeres lejlighed og nøgler,

Læs mere

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes.

Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav fx: Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funny shapes. Brug sømbrættet til at lave sjove figurer. Lav f: Et dannebrogsflag Et hus med tag, vinduer og dør En fugl En bil En blomst Få de andre til at gætte, hvad du har lavet. Use the nail board to make funn

Læs mere

PMDK PC-Side Basic Function Reference (Version 1.0)

PMDK PC-Side Basic Function Reference (Version 1.0) PMDK PC-Side Basic Function Reference (Version 1.0) http://www.icpdas.com PMDK PC-Side Basic Function Reference V 1.0 1 Warranty All products manufactured by ICPDAS Inc. are warranted against defective

Læs mere

Bluetooth Hovedtelefoner

Bluetooth Hovedtelefoner KW 18-1 Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem før apparatet tages i brug. Fås i to forskellige farver: BT9026-SW (sort) I BT9026-RT (rød) Service: AS Marketing; Telemarken 3 A; DK-5600 Faaborg;

Læs mere

www.philips.com/support

www.philips.com/support Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support AE1125 DA Brugervejledning Indholdsfortegnelse 1 Vigtigt 3 2 Din bærbare radio 4 Hvad er der i kassen 4 Strømforsyning 4 Sluk 5 3 Brug af

Læs mere

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH-MODTAGER BRUGSANVISNING. Du bedes venligst sørge for, at denne emballage bortskaffes på ansvarlig måde.

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH-MODTAGER BRUGSANVISNING. Du bedes venligst sørge for, at denne emballage bortskaffes på ansvarlig måde. Smid ikke lithium-ion-batterier ud med almindeligt husholdningsaffald. Aflever dem til et batteriindsamlingssted. Du bedes venligst sørge for, at denne emballage bortskaffes på ansvarlig måde. Alle varemærker

Læs mere

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING

BOOMBAR + BLUETOOTH-HØJTTALER BRUGSANVISNING Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.

Læs mere

Brugsanvisning. Installation Manual

Brugsanvisning. Installation Manual Manual size: 148 x 210 mm 175g copper paper(铜版纸印刷) UNIVERSAL BIL TAGBAGAGEBÆRER Brugsanvisning UNIVERSAL CAR ROOF RACK Installation Manual Model no. 10889 Tak fordi du valgte dette produkt, som vi håber

Læs mere

Sikkerhedsrygsæk med ladestation

Sikkerhedsrygsæk med ladestation OUT2 Sikkerhedsrygsæk med ladestation da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90062HB312XVII 2016-12 337 847 Kære kunde! Din nye sikkerhedsrygsæk med integreret powerbank er den perfekte ledsager,

Læs mere

JABRA CLASSIC. Brugsvejledning. jabra.com/classic

JABRA CLASSIC. Brugsvejledning. jabra.com/classic Brugsvejledning jabra.com/classic INDHOLD 1. VELKOMMEN... 3 2. OVERBLIK OVER HEADSETTET... 4 3. SÅDAN BÆRES DET... 5 3.1 UDSKIFTNING AF EARGELS 3.2 PÅSÆTNING AF ØREKROGEN 4. SÅDAN OPLADES BATTERIET...

Læs mere

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO

STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO STEVISON BLUETOOTH USB MICRO SD DAB+ FM DIGITAL RADIO Model: HN13549 Vejledning Funktioner 1. INFO/MENU 2. ALARM 3. NULSTIL 4. VÆLG 5. MODE 6. SCAN 7. VENSTRE ( ) 8. HØJRE ( ) 9. BÆREGREB 10. DOT-MATRIX

Læs mere

frame bracket Ford & Dodge

frame bracket Ford & Dodge , Rev 3 02/19 frame bracket 8552005 Ford & Dodge ITEM PART # QTY DESCRIPTION 1 00083 8 NUT,.50NC HEX 2 00084 8 WASHER,.50 LOCK 3 14189-76 2 FRAME BRACKET 4 14194-76 1 411AL FRAME BRACKET PASSENGER SIDE

Læs mere

Our activities. Dry sales market. The assortment

Our activities. Dry sales market. The assortment First we like to start to introduce our activities. Kébol B.V., based in the heart of the bulb district since 1989, specialises in importing and exporting bulbs world-wide. Bulbs suitable for dry sale,

Læs mere

Instructions for use www.nilfisk-advance.com 1 2 3 PRECAUTIONARY MEASURES If the opening that sucks in the air, thesuction pipe orthe telescopic wand on pipe are blocked, you should switch off the vacuum

Læs mere

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1

Project Step 7. Behavioral modeling of a dual ported register set. 1/8/ L11 Project Step 5 Copyright Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 Project Step 7 Behavioral modeling of a dual ported register set. Copyright 2006 - Joanne DeGroat, ECE, OSU 1 The register set Register set specifications 16 dual ported registers each with 16- bit words

Læs mere

Forskning og udvikling i almindelighed og drivkraften i særdeleshed Bindslev, Henrik

Forskning og udvikling i almindelighed og drivkraften i særdeleshed Bindslev, Henrik Syddansk Universitet Forskning og udvikling i almindelighed og drivkraften i særdeleshed Bindslev, Henrik Publication date: 2009 Document version Final published version Citation for pulished version (APA):

Læs mere

(%,I/3 -ARATHON -ODEL

(%,I/3 -ARATHON -ODEL CAIRE Inc. Français....................................... 1 Italiano....................................... 55 Deutsch..................................... 109 Nederlands..................................

Læs mere

Basic statistics for experimental medical researchers

Basic statistics for experimental medical researchers Basic statistics for experimental medical researchers Sample size calculations September 15th 2016 Christian Pipper Department of public health (IFSV) Faculty of Health and Medicinal Science (SUND) E-mail:

Læs mere

Kosmetikspejl med powerbank

Kosmetikspejl med powerbank Kosmetikspejl med powerbank da Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 94029HB551XVII 2017-07 Kære kunde! Dit nye kosmetikspejl med indbygget powerbank er den perfekte ledsager, når du er på farten

Læs mere

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet.

ATEX direktivet. Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet. ATEX direktivet Vedligeholdelse af ATEX certifikater mv. Steen Christensen stec@teknologisk.dk www.atexdirektivet.dk tlf: 7220 2693 Vedligeholdelse af Certifikater / tekniske dossier / overensstemmelseserklæringen.

Læs mere

Synthèse Evolution (SE) Logiciel: SecurWave 1.1 SPD

Synthèse Evolution (SE) Logiciel: SecurWave 1.1 SPD 1. Installation Faire une installation standard ou les manipulations suivantes si vous êtes sous Windows 7. Aller dans le contrôle de compte utilisateur et sélectionner «Ne jamais m avertir» (vous pourrez

Læs mere

Userguide. NN Markedsdata. for. Microsoft Dynamics CRM 2011. v. 1.0

Userguide. NN Markedsdata. for. Microsoft Dynamics CRM 2011. v. 1.0 Userguide NN Markedsdata for Microsoft Dynamics CRM 2011 v. 1.0 NN Markedsdata www. Introduction Navne & Numre Web Services for Microsoft Dynamics CRM hereafter termed NN-DynCRM enable integration to Microsoft

Læs mere

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer MS-H280-Pro Magnetic Stirrer www..com Copyright: No part of this manual may be reproduced or transmitted without prior written permission of. VERSION201407 CONTENTS Chapter 1: Working Principle... 3 1

Læs mere

Håndvægtsstativ. Samlevejledning

Håndvægtsstativ. Samlevejledning Håndvægtsstativ Samlevejledning Indhold Vigtige sikkerhedsanvisninger...3 Advarselsmærkater og serienummer...4 Specifikationer...4 Komponenter...5 Monteringsdele...6 Værktøj...6 Samling...7 Vedligeholdelse...14

Læs mere

PROGRAMMABLE WATER TIMER

PROGRAMMABLE WATER TIMER PROGRAMMABLE WATER TIMER PROGRAMMABLE WATER TIMER Operation and safety notes VANDINGSCOMPUTER Brugs- og sikkerhedsanvisninger IAN 73466 GB/IE Operation and safety notes Page 5 DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger

Læs mere

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400 DANSK INSTALLATIONSEJLEDNING LMW2355A ESA Standarder: ægt: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400 Udpakningsinstruktioner Åben indpakningen forsigtigt og læg indholdet på

Læs mere

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom - Ouverture anglais danois Dear Mr. President, Kære Hr. Direktør, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Dear Sir, Formel, destinataire masculin,

Læs mere

Brugervejledning. Trådløst display fra Miracast IM10

Brugervejledning. Trådløst display fra Miracast IM10 Brugervejledning Trådløst display fra Miracast IM10 Indholdsfortegnelse Brugervejledning til trådløst display fra Miracast...3 Konfiguration af trådløst display fra Miracast...4 Oversigt over hardware...4

Læs mere

UK DK. WOOFit HEADPHONES. User Manual

UK DK. WOOFit HEADPHONES. User Manual UK DK WOOFit HEADPHONES User Manual 1 Thank you! Thank you for purchasing this WOOFit Bluetooth Headphone from SACKit. Please read the entire instruction manual before using the product and save it for

Læs mere

Aktivering af Survey funktionalitet

Aktivering af Survey funktionalitet Surveys i REDCap REDCap gør det muligt at eksponere ét eller flere instrumenter som et survey (spørgeskema) som derefter kan udfyldes direkte af patienten eller forsøgspersonen over internettet. Dette

Læs mere

Help / Hjælp

Help / Hjælp Home page Lisa & Petur www.lisapetur.dk Help / Hjælp Help / Hjælp General The purpose of our Homepage is to allow external access to pictures and videos taken/made by the Gunnarsson family. The Association

Læs mere

General Information. Tekniske specifikationer

General Information. Tekniske specifikationer Jumpstarter Manual Advarsel Advarsel: Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt Og brug kun produktet som beskrevet i brugermanualen, så du Hurtigt og bekvemt bliver bekendt med produktet og dets funktioner.

Læs mere

Shooting tethered med Canon EOS-D i Capture One Pro. Shooting tethered i Capture One Pro 6.4 & 7.0 på MAC OS-X 10.7.5 & 10.8

Shooting tethered med Canon EOS-D i Capture One Pro. Shooting tethered i Capture One Pro 6.4 & 7.0 på MAC OS-X 10.7.5 & 10.8 Shooting tethered med Canon EOS-D i Capture One Pro Shooting tethered i Capture One Pro 6.4 & 7.0 på MAC OS-X 10.7.5 & 10.8 For Canon EOS-D ejere der fotograferer Shooting tethered med EOS-Utility eller

Læs mere