Tillykke. Indhold. Tillykke med de nye Safari høreapparater.
|
|
- Malene Henriksen
- 8 år siden
- Visninger:
Transkript
1 BRUGSANVISNING Bag-øret 13 SP
2 Tillykke Tillykke med de nye Safari høreapparater. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på at fremstille høreapparater i højeste kvalitet med størst mulig brugervenlighed og med minimum af vedligeholdelse. Denne brugsanvisning vil være en hjælp til at opleve de mange fordele ved høreapparater og sikre det fulde udbytte af dem. Indhold Bag-øret 13 SP 5 Udskiftning af batteri 7 Børnesikret batteriskuffe (option) 9 Tænd og sluk 10 Indikation af venstre/højre høreapparat 11 Sådan tager man et høreapparat med øreprop på 12 Trykknap 13 Programmer (option) 14 Volumenkontrol (option) 16 Volumenkontrol og ConnectLine (option) 18 Standby (option) 19 Telespole (option) 20 Autotelefon (option) 21 FM 23 DAI (Direkte Audio Indgang) 25 Lyd- og visuelle indikatorer 27
3 Daglig vedligeholdelse af høreapparaterne 30 Undgå varme, fugt og kemikalier 36 Gode råd om kommunikation 37 Syv nemme trin til bedre hørelse 38 Almindelige problemer og løsningsforslag 44 Advarsler Gule sider Bag-øret 13 SP Mikrofonåbninger Hook Plastikslange Volumenkontrol Lydudgang vigtigt Læs denne brugsanvisning grundigt igennem, før høreapparaterne tages i brug. Den indeholder forklaringer og vigtige informationer om brugen og vedligeholdelsen af dine høreapparater og batterier. Visuel indikator (LED) Trykknap Ventilationsåbning Øreprop Bag-øret Power-udgaven er et kraftigt høreapparat. Lad aldrig andre bruge høreapparaterne. Forkert brug kan medføre varig skade på deres hørelse. Batteristørrelse: 13 Batteriskuffe 5
4 Udskiftning af batteri Et opbrugt batteri bør fjernes omgående og afleveres der, hvor man normalt afleverer batterier. Når batteriet er ved at være brugt op, blinker den visuelle indikator (LED) hurtigt og kontinuerligt (hvis denne funktion er slået til). Desuden bipper høreapparatet 2 gange (hvis funktionen er slået til). Dette forvarsel starter, når batteriet kun har nogle få timer tilbage. De 2 bip-toner vil blive gentaget med rimelige mellemrum for at indikere, at det er tid til at udskifte batteriet. Hvis batteriet løber ud, slukkes apparatet. Når det sker, lyder 4 bip og den visuelle indikator (LED) slukkes (hvis funktionen er slået til). Dette indikerer, at høreapparatet ikke længere er tændt. 7
5 Følg vejledningen nedenfor, når du udskifter batteriet: Åbn batteriskuffen helt ved hjælp af den lille kant i bunden af høreapparatet og fjern det gamle batteri. Det gamle batteri kan fjernes ved hjælp af magneten i den ene ende af Multiværktøjet. Fjern klistermærket fra + siden på det nye batteri. Sæt det nye batteri i ved hjælp af magneten på Multiværktøjet, så + mærket på batteriet vender samme vej som + mærket i batteriskuffen. Luk batteriskuffen. Hvis der er fugt på batteriet, skal det tørres af, inden brug. Når man skifter batteri, kan det tage et par sekunder, inden batteriet virker med fuld effekt. Multiværktøj Børnesikret batteriskuffe (option) For at undgå, at børn og handicappede får fat i batterierne, anbefaler vi, at man børnesikrer batteriskuffen på høreapparatet. Batteriskuffen må kun åbnes ved hjælp af et værktøj. Brug Multiværktøjet til at låse batteriskuffen op ved at trykke værktøjet ind i fordybningen i bunden af høreapparatet. Tryk herefter på batteriskuffen for at åbne den. Vigtigt: Tving ikke batteriskuffen forbi dens normale stop. Isæt batteriet korrekt. Brug ikke vold, da dette kan ødelægge batteriskuffen, så børnesikringen ikke længere fungerer optimalt. 8 9
6 Tænd og sluk For at tænde for høreapparatet skal batteriskuffen lukkes helt med batteriet isat. Høreapparatet spiller en lille jingle, og LED blinker i henhold til programindstillingen (se afsnittet om programmer), hvis denne funktion er slået til. Dette betyder, at batteriet virker, og at apparatet fungerer. For at slukke høreapparatet, skal batteriskuffen åbnes, indtil der mærkes et klik. For at spare på batteriet bør høreapparatet slukkes, når man ikke har det på. Indikation af venstre/højre høreapparat Høreapparater er tilpasset individuelt på hvert øre, hvilket betyder, at hvis man har to apparater, så er det venstre høreapparat sandsynligvis programmeret anderledes end det højre. Derfor er det vigtigt at kunne skelne mellem venstre og højre høreapparat. For nemt at kunne identificere, om der er tale om høreapparatet til venstre eller højre øre, kan batteriskuffen forsynes med farvemarkering. Blå markering angiver VENSTRE høreapparat. Rød markering angiver HØJRE høreapparat. Vigtigt Lad batteriskuffen stå helt åben, så høreapparatet kan lufttørre, når det ikke bruges, specielt om natten. TÆND SLUK Klik Klik 10 11
7 Sådan tager man et høreapparat med øreprop på Anbring spidsen af øreproppen i øregangen, drej en anelse og sørg for, at den øverste del af øreproppen (A) er skubbet ind bag og under folden (B) i øret. B A Trykknap Høreapparatet har en trykknap, så der kan skiftes mellem de forskellige programmer. Træk let i øret og tryk øreproppen ind mod øregangen. Når øreproppen sidder korrekt i øret, skal høreapparatet placeres bag øret ved at løfte apparatet over øret, så det falder på plads bag øret
8 Programmer (option) Høreapparatet kan have op til 4 forskellige programmer. Når man bruger FM eller DAI tilføjes yderligere 2 programmer automatisk (se afsnittet om FM og DAI for yderligere information). Ved programskift bipper høreapparatet for at indikere det aktuelle program. Hvis funktionen er slået til, vil den visuelle indikator blinke tilsvarende. Bip-toner Visuel indikator Et bip, ved skift til program 1 Et blink To bip, ved skift til program 2 To blink Tre bip, ved skift til program 3 Tre blink Fire bip, ved skift til program 4 Fire blink Nedenfor er en beskrivelse af de programmer, som findes i høreapparatet. Udfyldes af høreapparattilpasseren! Prg. 1: Prg. 2: Prg. 3: Prg. 4: Brug af 2 høreapparater Hvis man har to høreapparater, kan trykknappen på det ene høreapparat programmeres, så det skifter program i begge høreapparater (binaural koordinering). Det betyder, at når man skifter program i det ene høreapparat, skifter det automatisk også i det andet. Tryk på knappen for at gå frem i programlisten fx fra P1-P
9 Volumenkontrol (option) En brugerbetjent volumenkontrol (hjul) kan aktiveres. Volumenkontrollen giver mulighed for at justere lydstyrken i særlige lyttesituationer til et niveau, der føles behageligt. Volumenkontrolhjulet er mærket 1, 2, 3 og 4 har desuden en klik -position: Hvis hjulet drejes under 1, kan man mærke et klik og høreapparatet bliver tavst og går i standby. Denne indstilling bruges, hvis man ønsker at slå høreapparatet fra, imens man har høreapparatet på. Husk at indstille volumenkontrollen på 3, enten før eller efter høreapparatet tages på for at sikre god hørbarhed. Indstilling 4 Kraftigere 3 Normalt lydniveau foretrukket 2 Svagere 1 klik Standby (tavst og sparer strøm) Den normale indstilling er 3. Når volumenkontrollen når denne indstilling, vil man høre to korte biptoner (hvis dette er slået til) Hvis den visuelle indikator (LED) er slået til vil den blinke hurtigt 5 gange. VIGTIGT Brug ikke klik -positionen som slukfunktion, da høreapparatet i denne indstilling stadig trækker strøm fra batteriet
10 Volumenkontrol og ConnectLine (option) Standby (option) Indstil volumenkontrollen inden for området 1 til 4 for at kunne bruge Streameren som fjernbetjening, til telefonopkald og tv/musik-streaming. Streaming kan ikke påbegyndes, når høreapparatets volumenkontrol står i den inaktive klik -position. Hvis Streameren benyttes til at justere lydniveauet i høreapparatet, vil indikationerne på volumenkontrolhjulet ikke længere passe. Ved at dreje volumenkontrolhjulet til klik - position og tilbage i området 1-4, eller ved at slukke for høreapparatet og tænde for det igen, resettes lydniveauet til det, som volumenkontrolhjulet indikerer. Når volumenkontrollen når det foretrukne niveau (3), vil man høre to korte biptoner. Ved lydstreaming justeres lydniveauet på Streameren. Streameren styrer lydniveauet uafhængig af indstillingen på volumenkontrolhjulet. Hvis trykknappen holdes inde i minimum 3 sekunder, bliver høreapparatet sat på standby. Brug standbyfunktionen, hvis høreapparatet ønskes afbrudt midlertidigt, imens man har det på. Tryk kort på knappen for at aktivere høreapparatet igen. Bemærk: Ved at holde trykknappen inde i 3 sekunder på ét af høreapparaterne sættes begge apparater på standby. VIGTIGT Tryk i 3 sek. Brug ikke standby-funktionen som sluk-funktion, da høreapparatet i denne indstilling stadig trækker strøm fra batteriet
11 Telespole (option) Autotelefon (option) Telespolen modtager lyd transmitteret fra en teleslynge. Telespolen bruges ved telefonsamtaler og til teleslyngeanlæg i fx teatret, biografen eller ved forelæsninger. Hvis der er teleslynge, er dette normalt markeret med nedenstående symbol. Høreapparatet kan have en indbygget autotelefonfunktion. Autotelefonprogrammet aktiveres automatisk, når høreapparatet befinder sig tæt ved en telefon. Når telefonprogrammet aktiveres, høres to korte bip. Når telefonsamtalen afsluttes, vil høreapparatet automatisk vende tilbage til det foregående program. Telespolen aktiveres ved hjælp af trykknappen, ligesom når der skiftes mellem programmer. Når telespolen er aktiveret, gives et antal biptoner/blink svarende til telespole-programmet. Se, hvor telespoleprogrammet er placeret, i afsnittet Programmer. Ikke alle telefoner kan aktivere autotelefonen. Telefonen skal have en særlig magnet monteret. Følg venligst den separate vejledning i montering af magneten, som fås hos høreapparattilpasseren
12 FM En FM-modtager gør det muligt at modtage signaler fra en trådløs FM-sender direkte i høreapparatet. Advarsel Hvis man bruger en autotelefon-magnet: Magneten skal holdes uden for rækkevidde af børn og dyr. Søg omgående læge, hvis nogen kommer til at sluge en magnet. Hav ikke magneten i brystlommen, og hav den altid min. 30 cm fra aktive implantater. Vi anbefaler, at telefonen med magnet holdes på modsatte side, hvis der benyttes pacemaker eller andet aktivt implantat. Hold magneten på min. 30 cm afstand fra kreditkort og andet, som er følsomt over for magnetisme. Montering af en dedikeret FM-modtager Begynd med at åbne batteriskuffen. Klik FM-modtageren på høreapparatet. Hvis høreapparatet er indstillet til kun at have et program, og en FM-modtager monteres og tændes, skifter det automatisk til enten en kombination af høreapparatets mikrofonsignal og FM-signalet eller FM-signalet alene. Denne indstilling er valgt af høreapparattilpasseren. Høreapparat FM-modtager 22 23
13 Hvis trykknappen er aktiveret, kan denne benyttes, hvis man ønsker at skifte mellem standardprogrammer og FM-programmer. Så længe FM-modtageren er monteret på høreapparatet, bliver to ekstra programmer (FM + høreapparatmikrofon og FM alene) tilføjet automatisk efter standardprogrammerne, som høreapparattilpasseren har indstillet. DAI (Direkte Audio Indgang) Hvis høreapparatet ved hjælp af en DAI-sko er tilsluttet en ekstern lydkilde, fx en mp3-afspiller, kropsbåren FM-modtager eller håndmikrofon, vil signalerne fra disse kilder blive sendt direkte ind i høreapparaterne. For detaljerede instruktioner i håndtering og brug af FM-modtagerne henviser vi til brugsanvisningen, som følger med disse. Montering af DAI-sko Begynd med at åbne batteriskuffen og klik derefter DAI-skoen på høreapparatet. Sæt derefter DAI-ledningen i skoen. Høreapparat Hvis høreapparatet er indstillet til kun at have et program, og en DAI-sko monteres, skifter det automatisk til enten en kombination af høreapparatets mikrofonsignal og DAI-signalet eller DAI-signalet alene. Denne indstilling er valgt af høreapparattilpasseren. DAI-sko DAI-stik 24 25
14 Hvis trykknappen er aktiveret, kan denne benyttes, hvis man ønsker at skifte mellem standardprogrammer og DAI-programmer. Så længe DAI-skoen er monteret på høreapparatet, bliver to ekstra programmer (DAI + høreapparatmikrofon og DAI alene) tilføjet automatisk efter standardprogrammerne, som høreapparattilpasseren har indstillet. Vigtigt Når DAI er koblet til et apparat tilsluttet elnettet, skal dette apparat opfylde kravene i IEC-60065, IEC eller tilsvarende sikkerhedsstandarder. Lyd- og visuelle indikatorer Høreapparatet har to slags indikatorer, hørbare bip-toner og en visuel indikator (LED). Disse indikatorer konfigureres af høreapparattilpasseren. Nedenstående tabel giver en oversigt over mulige konfigurationer for indikatorerne. Høreapparatet er tændt Høreapparatet fungerer og programindstilling Visuel indikator (LED: Light Emitting Diode) Under opstart lyser LED konstant. Herefter blinker LED svarende til det aktive program, høreapparatet er indstillet i. Blink-sekvensen indikerer programindstillingen: P1: Et blink efterfulgt af en pause, et blink efterfulgt af en pause osv. P2: To blink efterfulgt af en pause, to blink efterfulgt af en pause osv. Denne funktion kan slås fra. Lydindikator biptoner Høreapparatet spiller en jingle, når høreapparatet tændes, som indikerer, at batteriet er ok, og at høreapparatet fungerer. Ingen biptoner
15 Programomskifter VK foretrukne lydniveau Visuel indikator (LED: Light Emitting Diode) Når der skiftes program, ændrer LED blink-mønster svarende til det valgte programnummer. Volumenkontrollen er programmeret til et bestemt niveau under normale forhold. Når volumenkontrollen justeres og dette niveau nås, blinker LED hurtigt 5 gange. Denne funktion kan slås fra. Lydindikator biptoner Når man skifter program, bipper høreapparatet svarende til det valgte program. Volumenkontrollen er programmeret til et bestemt niveau under normale forhold. Når volumenkontrollen justeres og dette niveau nås, bipper høreapparatet kort 2 gange. Brug af tilbehør sammen med høreapparatet (FM, DAI, Streamer, Autotelefon) Advarsel for lavt batteriniveau Visuel indikator (LED: Light Emitting Diode) Tilbehør + mikrofon: Et langt blink efterfulgt af et kort blink. Kun tilbehør: Et kort blink efterfulgt af et langt blink. LED blinker hurtigt. Lydindikator biptoner Tilbehør + mikrofon: En dyb biptone efterfulgt af en lys biptone. Kun tilbehør: En lys biptone efterfulgt af en dyb biptone. To bip hvert 15. minut
16 Daglig vedligeholdelse af høreapparaterne Alle øregange producerer ørevoks (cerumen), som kan tilstoppe øreproppens lydudgang eller ventilationsåbning. For at forhindre, at der samler sig ørevoks, som ændrer høreapparatets ydelse, skal instruktionerne i dette afsnit følges. Når høreapparaterne rengøres, skal de holdes over en blød overflade, så de ikke tager skade, hvis de tabes. Rengøring af høreapparatet Værktøjet indeholder en børste til rengøring af høreapparaterne. Denne skal bruges for at sikre den bedste pleje og ydelse af høreapparaterne. Multiværktøj Inden sengetid: Skruetrækker Magnet Sørg for, at der ikke sidder ørevoks i øreproppens åbninger, da voksen kan forringe apparatets ydeevne. Åbn batteriskuffen, så høreapparatet kan lufttørre indvendig. Hætte Børste Håndtag 30 31
17 Vedligeholdelse Fjern evt. ørevoks som sidder omkring lydudgangen ved hjælp af børsten. Rengør ventilationsåbningen ved at trykke børsten gennem hullet og samtidig dreje det en anelse. Brug en tør klud til at tørre høreapparatets overflade af. Udskift børsten efter behov. Træk den ud af håndtaget og sæt en ny, frisk børste i. Tryk den nye børste fast ind i håndtaget. Kontakt høreklinikken for information om, hvor man kan få flere børster. Rengøring af ørepropper Ørepropperne bør vaskes regelmæssigt: Hold hooken på høreapparatet med to fingre og træk herefter slangen af hooken for at få øreproppen af. Vask øreproppen i lunkent vand tilsat mild sæbe. Brug aldrig stærke rensemidler. Skyl med vand. Tør øreproppen. Eventuelle vanddråber i øreproppen eller slangen skal blæses ud. Man kan bruge en særlig luftpuster til dette formål. Kontakt høreklinikken for information om, hvor denne kan fås
18 Øreproppen og slangen skal være helt tørre, inden de sættes på høreapparatet igen. Sørg for, at venstre øreprop og slange sættes på høreapparatet med indikation for venstre øre (blå), og ligeså for højre høreapparat (rød). Udskiftning af plastikslange Plastikslangen i øreproppen skal udskiftes, når den bliver gul eller stiv. Kontakt høreapparattilpasseren. VIGTIGT! Selve høreapparatet må aldrig vaskes eller kommes i vand eller andre væsker! VIGTIGT! Brug kun originale dele til høreapparaterne. Rengøringsværktøjet bør kun benyttes, når slangen er taget af høreapparatet. Slangen bør aldrig benyttes uden øreprop. Forebyggende pleje og vedligeholdelse vil sikre, at høreapparaterne fungerer, som de skal. Rengør lydslangen og øreproppen regelmæssigt. Lad ikke andre bruge høreapparaterne eller dele dertil. Sørg for, at hænderne er rene, inden høreapparaterne berøres
19 Undgå varme, fugt og kemikalier Høreapparaterne må aldrig udsættes for høje temperaturer, fx efterlades i en varm bil parkeret i solen. De må aldrig udsættes for fugt i fx dampbad, brusebad eller kraftig regn. De må heller ikke tørres i mikrobølgeovn eller andre typer af ovne. Tør omhyggeligt batteriet af, hvis det er blevet fugtigt, da fugt kan påvirke dets ydelse. Hvis man bruger et tørrekit, kan det hjælpe med at undgå problemer med fugt og endda forlænge høreapparatets liv. Spørg høreapparattilpasseren til råds. Kemikalier i kosmetik, hårlak, parfume, aftershave, lotion, solcreme og myggespray kan ødelægge høreapparaterne. Man bør altid tage høreapparaterne af, inden man bruger denne slags produkter og lad dem tørre, inden høreapparaterne tages på igen. Hvis man bruger lotion, skal hænderne tørres godt af, inden høreapparaterne berøres. Gode råd om kommunikation Når man kommunikerer med en hørehæmmet er det en god idé at følge nedenstående regler, som vil gøre det nemmere for den hørehæmmede at forstå og for børn også at udvikle tale. 1. Vend altid ansigtet mod den hørehæmmede, når du taler, helst inden for en afstand på 1-5 meter. Hvis man står, så dit ansigt er vel oplyst, bliver det nemmere at se ansigtsudtryk og mundaflæse. 2. Tal ikke med mad i munden. Det gør det sværere at forstå, hvad der bliver sagt, og det gør det næsten umuligt at mundaflæse. 3. Dæk ikke for munden, hverken med hænderne eller ved at sidde med en avis. Det gør det svært at mundaflæse. 4. Tal tydeligt i et normalt tempo, men husk ikke at råbe. Hvis lytteren har svært ved at forstå, hvad der bliver sagt, kan man prøve at omformulere det. Det er bedre end bare at gentage, hvad der lige er blevet sagt. 5. Undgå så vidt muligt baggrundsstøj. Sluk for fjernsynet og luk vinduerne, for at dæmpe eventuel trafikstøj. Stil dig enten tættere på eller tal højere end baggrundsstøjen, hvis I ikke kan finde et mere stille sted at tale sammen
20 Syv nemme trin til bedre hørelse Det tager tid at vænne sig til nye høreapparater. Hvor lang tid, det tager, varierer fra person til person. Det afhænger af mange faktorer, som fx tidligere brug af høre apparat og graden af høretabet. 1. I ro og mag derhjemme Prøv at vænne dig/barnet til alle de nye lyde. Lyt til de mange baggrundslyde og forsøg at identificere hver enkelt lyd. Husk, at nogle lyde vil lyde meget anderledes i forhold til, hvad du/barnet er vant til. Du/barnet vil måske være nødt til at lære at genkende dem igen. Du/barnet vil med tiden vænne dig/sig til lydene omkring dig hvis ikke, skal du/i tage kontakt til din høreapparat tilpasser. Hvis du/barnet bliver træt af at bruge høreapparaterne, så tag dem af et stykke tid og hold en pause. Du/barnet vil gradvist vænne dig/sig til at bruge dem i længere tid. Snart vil du/barnet uden problemer kunne bruge høreapparaterne hele dagen. 2. Samtale med en enkelt person Sid sammen med en enkelt person et sted uden baggrundsstøj. Sid over for hinanden, så den anden persons ansigtsudtryk tydeligt kan ses. Du/barnet kan opleve nye talelyde, som kan virke generende til at begynde med. Når hjernen har vænnet sig til de nye talelyde, vil tale opfattes tydeligere. 3. Lyt til radio eller fjernsyn Lyt først til børneprogrammer med tydelig tale, eller til nyhedsoplæsere, da de som regel taler meget tydeligt. Prøv derefter andre tv-programmer. Hvis det er vanskeligt at høre fjernsynet eller radio, kan høreapparattilpasseren give mere information om Oticon ConnectLine-systemet og andet tilbehør. 4. Samtale i en gruppe En samtale med mange mennesker vil ofte indebære en større grad af baggrundsstøj, hvilket gør det vanskeligere at høre, hvad der bliver sagt. I disse situationer skal opmærksomheden rettes mod den person, man ønsker at lytte til. Hvis man går glip af et ord eller en sammenhæng, så bed om at få det gentaget
21 5. Brug af telespole i biografen, i teatret eller i kirken Flere og flere biografer, teatre og andre offentlige lokaler får installeret teleslyngeanlæg. Anlægget udsender trådløse signaler, som opfanges af høreapparatets telespole. Et skilt viser almindeligvis, hvor der er installeret teleslynge. Bed høreapparattilpasseren om yderligere information. 6. Brug af telefon Hold telefonrøret en smule skråt på kinden for at få lyden til at gå direkte ind i høreapparatets mikrofonåbning. Dette gør, at høreapparatet ikke hyler og giver bedst mulige betingelser for at forstå samtalen. Når telefonrøret holdes på denne måde, skal man huske at tale direkte ind i mikrofonen på telefonrøret, så personen i den anden ende kan høre, hvad der bliver sagt. Teleslyngesymbol Hvis det er vanskeligt at høre, hvad der bliver sagt i telefonen. kan høreapparattilpasseren give mere information om Oticon ConnectLine-systemet og andet tilbehør. Alle Safari bag-øret-apparater har en indbygget telespole. Hvis telefonen har en telespole indbygget, kan man skifte til telespoleprogrammet for at forbedre lydmodtagelsen yderligere. Husk, at telespolen i høreapparatet kan opfange forstyrrende signaler fra elektronisk udstyr, såsom telefaxmaskiner, computere, fjernsyn eller lignende. Sørg for, at høreapparatet er placeret 2-3 meter fra sådant udstyr, når telespoleprogrammet bruges. 7. Trådløst og mobiltelefoner Høreapparatet er udviklet til at leve op til de strengeste internationale standarder for elektromagnetisk kompatibilitet. Det er dog ikke alle mobiltelefoner, som er høreapparatkompatible. Forstyrrelser af forskellig grad kan skyldes typen af mobiltelefon
22 Hvis det er vanskeligt at høre, hvad der bliver sagt i telefonen, kan høreapparattilpasseren give mere information om Oticon ConnectLine-systemet og andet tilbehør. Brug dine høreapparater hele dagen Det bedste, man kan gøre for at opnå bedre hørelse, er at øve sig i at lytte med høreapparaterne, indtil man uden besvær kan bruge dem hele dagen. I de fleste tilfælde får man ikke det fulde udbytte af hørelsen, hvis man kun bruger høreapparaterne en gang imellem. De vigtigste fordele ved at bruge to høreapparater er: Evnen til at lokalisere lyde forbedres. Det bliver nemmere at forstå tale i støjfyldte omgivelser. Man vil opleve et mere komplet, mere behageligt lydbillede. Høreapparaterne giver ikke en normal hørelse tilbage. De kan heller ikke forhindre eller forbedre et høretab som følge af en fysiologisk tilstand. Det, de kan gøre, er at være en hjælp til at bruge den resterende hørelse bedre. Hvis man har to høreapparater, er det vigtigt altid at bruge begge
23 Almindelige problemer og løsningsforslag Problem Mulig årsag Løsningsforslag Ingen lyd Opbrugt batteri Udskift batteriet s. 7 Tilstoppet lydudgang Rengør øreproppen s. 32 & 34 Svigtende eller svagere lyd Tilstoppet lydudgang Rengør øreproppen s. 32 & 34 Fugt Tør batteriet og høreapparatet af med en tør klud s. 36 Opbrugt batteri Udskift batteriet s. 7 Tilstoppet dæmpningsfilter i hooken Kontakt høreklinikken Pibende støj Høreapparat/øreprop sidder ikke korrekt i øret Sæt høreapparatet i igen s. 12 Ingen lyd og LED lyser konstant eller er slukket Ørevoks i øregangen Konsultér ørelægen Opbrugt batteri Udskift batteriet s. 7 Hvis ovenstående ikke løser problemet, bedes du kontakte høreklinikken
24 International garanti Høreapparaterne har en begrænset produktgaranti omfattende materiale- og produktions-fejl i 12 måneder fra leveringsdato. Garantien dækker selve høreapparatet, men ikke tilbehør som batterier, slanger, voksfiltre osv. Garantien dækker ikke skader grundet fejlagtig håndtering, forkert pleje eller brug, ulykker, reparationer foretaget af uautoriseret tredjepart, ætsning, fysiske ændringer i dine ører, fremmede objekter inde i apparatet eller forkert indstilling af høreapparaterne. Service Tag kontakt til høreklinikken, som har mulighed for at løse mindre problemer samt foretage justeringer. Oticons servicecenter: Oticon A/S Tilstedvej Thisted Telefon: eller Ovenstående garanti berører ikke de juridiske rettigheder, som er gældende under national lov for salg af forbrugsvarer. Nationale aftaler kan betyde, at garantien er udvidet i forhold til ovenstående. Se den aktuelle garantiperiode på garantibeviset
25 Garantibevis Brugerens navn: Høreapparattilpasser: Klinikkens adresse: Klinikkens tlf. nr.: Leveringsdato: Garantiperiode: Model venstre: Model højre: Batteristørrelse: 13 Måned: Serienr.: Serienr.: Produktgodkendelse, forholdsregler og mærkninger Høreapparatet indeholder en radiosender (gælder ikke MIC- og CIC-apparater), der bruger magnetisk induktionsteknologi med kort rækkevidde, som fungerer ved 3,84 MHz. Senderens magnetiske felt-styrke er < m. Radiosystemets sendestyrke ligger langt under de internationale emissionsgrænser for eksponering af mennesker. Til sammenligning er høreapparatets stråling lavere end utilsigtet, elektromagnetisk stråling fra fx halogenlamper, computerskærme, opvaskemaskiner osv. Høreapparatet overholder internationale standarder for elektromagnetisk kompatibilitet. På grund af den begrænsede plads på selve høreapparatet findes alle relevante mærkninger vedrørende godkendelser i denne brugsanvisning
26 Mobiltelefoner I henhold til ANSI C63 19 standard (ANSI C American National Standard Methods of Measurement of Compatibility Between Wireless Communications Devices and Hearing instruments) kan kompatibiliteten af et specifikt høreapparat og mobiltelefon forudsiges ved at summere ratingen for høreapparatets immunitet og ratingen for mobiltelefonens emissioner. Fx ville resultatet for et høreapparat med rating 2 (M2/T2) og en mobiltelefon med rating 3 (M3/T3) give en kombineret rating på 5. Alle kombinerede ratings på mindst 5 vil give normal brug. En kombineret rating på 6 eller højere indikerer fremragende ydelse. Immuniteten for dette høreapparat er M4/T4. Vigtigt! Høreapparaterne fungerer forskelligt med forskellige mobiltelefoner. Det er derfor vigtigt, at høreapparaterne testes sammen med egen mobiltelefon, eller afprøv med høreapparaterne, inden der købes en ny telefon
27 Høreapparatet indeholder et modul med mærkningen: FCC ID: U28FUSPR01 IC: 1350B-FUSPR01 Apparatet er i overensstemmelse med afsnit 15 i FCC-reglerne og RSS-210 fra Industry Canada. Brug af udstyret er underlagt følgende to betingelser: 1. apparatet må ikke forårsage skadelig interferens 2. apparatet skal acceptere al modtaget interferens, inklusive interferens der kan forårsage uønsket brug. Ændringer eller justeringer af apparatet, som ikke udtrykkeligt er godkendt af producenten, kan annullere FCC s autorisation til at bruge dette apparat DK / Advarsler Det kan være farligt at sluge eller på anden måde bruge høreapparater og batterier forkert. Forkert brug kan føre til alvorlige skader, permanent høretab eller i yderste konsekvens være livsfarligt. Før man tager høreapparaterne i brug, skal man omhyggeligt sætte sig ind i nedenstående generelle advarsler og i de øvrige oplysninger i denne brugsanvisning. Høreapparater, deres komponenter og batterier er ikke legetøj og skal holdes uden for rækkevidde af børn og andre, som kunne komme til at sluge dele eller på anden måde skade dem selv. Skift aldrig batterier og justér aldrig kontrollerne på høreapparaterne, mens babyer, små børn eller personer med mentale handicap ser på det. Bortskaf brugte batterier på et sted, så de ikke er tilgængelige for babyer, små børn eller personer med mentale handicap. Det er sket, at der er blevet taget fejl af piller og batterier. Tjek derfor medicin grundigt, før den sluges. Tag under ingen omstændigheder høreapparater eller batterier i munden. De er glatte og kan let sluges ved et uheld.
28 De fleste høreapparater kan efter ønske leveres med børnesikret batteriskuffe. Dette kan stærkt anbefales, hvis høreapparaterne skal bruges af små børn eller mentalt handicappede. Søg straks læge, hvis nogen kommer til at sluge et batteri eller høreapparat. Brug af høreapparaterne Høreapparaterne må kun bruges i overensstemmelse med den anvisning og med den tilpasning, man har fået hos høreapparattilpasseren. Forkert brug kan medføre pludseligt og permanent høretab. Lad aldrig andre bruge høreapparaterne, da de kan bruges forkert og for altid ødelægge hørelsen hos den, som har lånt dem. Brug af batterier Brug kun de batterier, høreapparattilpasseren har anbefalet. Batterier af dårlig kvalitet kan lække og ætse huden. Forsøg ikke at genoplade almindelige batterier. De kan eksplodere og forårsage alvorlige skader. Brugte batterier må aldrig brændes. De kan eksplodere og forårsage alvorlige skader. Høreapparaterne fungerer ikke Høreapparater kan holde op med at virke, for eksempel hvis batterierne er brugt op, eller hvis lydudgangen/voksfilteret er tilstoppet af fugt eller ørevoks. Man skal være opmærksom på dette, specielt når man er ude i trafikken eller på anden måde afhængig af advarende lyde. Forstyrrelser Høreapparaterne er blevet grundigt testet for forstyrrelser, i overensstemmelse med de strengeste internationale standarder. Men den teknologiske udvikling betyder, at der konstant introduceres nye produkter på markedet, og nogle af dem kan udsende elektromagnetisk stråling, som kan give uforudsete forstyrrelser i høreapparaterne. Det kan eksempelvis være induktionskogeplader, butiksalarmer, mobiltelefoner, telefaxmaskiner, computere, røntgen, CT-skanning osv. Høreapparaterne er udviklet til at leve op til de strengeste internationale standarder for elektromagnetisk kompatibilitet. Men andet medicinsk udstyr kan dog give forstyrrelser i høreapparterne. Denne form for forstyrrelser skyldes radiosignaler, forstyrrelser i elektriske luftledninger, metaldetektorer i lufthavne, elektromagnetiske felter fra andet medicinsk udstyr og elektrostatisk afladning.
29 Mulige bivirkninger Høreapparater kan bevirke, at øret producerer mere ørevoks (cerumen). I yderst sjældne tilfælde kan materialer i høreapparaterne, som ellers ikke er allergene, irritere huden. Søg læge, hvis disse bivirkninger forekommer. Sikkerhedskrav vedrørende Direkte Audio Indgang (DAI) Sikkerheden i et høreapparat med DAI (Direkte Audio Indgang) afhænger af den eksterne lydkilde. Når DAI er koblet til et apparat tilsluttet elnettet, skal dette apparat overholde kravene i IEC-60065, IEC eller tilsvarende sikkerhedsstandarder. Advarsel til høreapparattilpasser og bruger Der skal tages særlig hensyn ved tilpasning og brug af høreapparater, hvis maksimale lydtryk overskrider 132 db SPL (IEC 711). Der er risiko for at skade brugerens resterende hørelse. Etuiet indeholder en magnet. Hvis man har et implantat som fx pacemaker eller icd, bør etuiet ikke bæres i nærheden af brystet DK / Oticon erklærer hermed, at dette høreapparat er i overensstemmelse med grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EC. Overensstemmelseserklæring fås hos: Oticon A/S Kongebakken Smørum Komponenter fra elektronisk udstyr må kun bortskaffes i henhold til gældende lokale regler. N DK / 09.10
30 Det kræver en målrettet indsats at hjælpe børn med høretab til at udnytte deres potentiale fuldt ud. Dette er grunden til, at Oticon leverer totale løsninger til både børn, forældre, høreapparattilpassere og andre fagfolk, som har brug for at give børnene de muligheder, de fortjener. Det er det, børnevenlige løsninger handler om.
Indhold. Tillykke. Vigtigt!
BRUGSANVISNING Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt
Læs mereRetningslinjer for brug. Tak. Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre.
brugsanvisning CIC / MIC / ITC / ITE Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. Udviklingen af dine nye høreapparater er baseret på stor viden, og der er lagt
Læs mereVi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine høreapparater.
BRUGSANVISNING minibte Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt
Læs mereIndhold. Tillykke. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.
BRUgSANVISNINg BAg-ØRET 13 SP Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har
Læs mereAmigo Star FM-apparat
Brugsanvisning Amigo Star FM-apparat Tak Retningslinjer for brug Tak fordi du har valgt dette produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at fokusere bedre. For at leve op til dine forventninger har vi
Læs mereTillykke. Indhold. BTE 13 og BTE Power BTE 13 med Corda 2
BRUGSANVISNING BTE Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt
Læs mereBrugsanvisning BTE 13 SP
Brugsanvisning BTE 13 SP Tillykke Tillykke med de nye Safari høreapparater. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på at fremstille høreapparater i højeste kvalitet med størst mulig brugervenlighed
Læs mereBrugsanvisning BTE 13 SP
Brugsanvisning BTE 13 SP Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi
Læs mereTillykke. Indhold CIC/MIC. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.
brugsanvisning CIC / MIC / ITC / ITE Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger
Læs mereBRUGSANVISNING Bag-øret 312,
BRUGSANVISNING Bag-øret 312, Bag-øret Power Tillykke Tillykke med de nye Safari høreapparater. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på at fremstille høreapparater i højeste kvalitet
Læs mereIndhold. Tillykke. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.
brugsanvisning rite Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt
Læs mereAlta2 Nera2. Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti
Alta2 Nera2 Ria2 BRUGSANVISNING minirite Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs brugsanvisningen
Læs mereTillykke. Indhold CIC/MIC. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.
brugsanvisning CIC / MIC / ITC / ITE Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger
Læs mereAlta2 Nera2 BRUGSANVISNING. Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti
Alta2 Nera2 Ria2 BRUGSANVISNING RITE Alta2 Pro Ti, Nera2 Pro Ti, Ria2 Pro Ti Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs brugsanvisningen
Læs mereTillykke. Indhold. Bag-øret 13 Bag-øret 13 med Corda 2
BRUGSANVISNING BAG-ØRET Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi
Læs mereIndhold. Tillykke. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.
brugsanvisning minirite Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi
Læs mereBag-øret BRUGSANVISNING HIT PRO/HIT
Bag-øret BRUGSANVISNING HIT PRO/HIT Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger
Læs mereIndhold. Tillykke. Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.
brugsanvisning minirite Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi
Læs mereTillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.
BRUgSANVISNINg BTE Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt
Læs mereVi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater.
BRUGSANVISNING CIC, MIC, ITC, HS, FS Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater
Læs mereTillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.
BRUgSAnVISnIng RITE Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt
Læs mereXTREME. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING
XTREME BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING Indholdsfortegnelse Brugervejledning for BTE (Bag-øret) høreapparater Oversigt 3 Placering af høreapparat med øreprop 4 Placering af høreapparat 6 Udtagning af
Læs mereCIC, MIC, Canal, I-øret
B R U G S A N V I S N I N G CIC, MIC, Canal, I-øret Tillykke med dine digitale høreapparater. De repræsenterer nogle af de teknologisk set mest avancerede høreapparater, som fås i øjeblikket. Følg omhyggeligt
Læs mereINSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG
INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG TV Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med Connectline Tv-adapter, skal adapteren først tilsluttes fjernsynet og en
Læs mereVi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater.
BRUGSANVISNING BTE Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af højeste
Læs mereBrugsanvisning til Bravissimo serien. BV-9 Bag-øret-høreapparat
Brugsanvisning til Bravissimo serien BV-9 Bag-øret-høreapparat Indhold I denne brugsanvisning kan høreapparat, øreprop, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Desuden forbeholder vi
Læs mereTillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser.
BRUGSANVISNING IIC (Invisible-In-Canal) Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger
Læs mereBrugsanvisning til Bravissimo serien. BV-18 Bag-øret-høreapparat
Brugsanvisning til Bravissimo serien BV-18 Bag-øret-høreapparat I denne brugsanvisning kan høreapparat, øreprop, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Desuden forbeholder vi os ret
Læs mereINSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG
INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG telefon Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med ConnectLine telefon- adapter og en fastnettelefon, skal adapteren først
Læs mereBrugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR
Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR I denne brugsanvisning kan høreapparat, renseudstyr og lignende se anderledes ud end det, du har. Ret til ændringer forbeholdes. Høreapparater, tilbehør
Læs merePonto Det benforankrede høresystem fra Oticon Medical. Brugervejledning. Ponto Pro Power
Ponto Det benforankrede høresystem fra Oticon Medical Brugervejledning Ponto Pro Power Tillykke! Tillykke med dit valg af et Ponto-høreapparat. Ponto Pro Power er designet, så det kan optimeres til hver
Læs mereRetningslinjer for brug. Tillykke
BRUGSANVISNING minibte Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt
Læs mereBrugsanvisning Amigo T5/R5
Brugsanvisning Amigo T5/R5 Vigtig meddelelse Læs hele brugsanvisningen grundigt igennem, før du bruger Amigo T5 og R5. Den indeholder forskellige meddelelser, sikkerhedsinstruktioner og vigtige oplysninger
Læs mereVi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater.
BRUGSANVISNING RITE Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af højeste
Læs mereRetningslinjer for brug. Introduktion
BRUGSANVISNING BTE13 SP Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive afsnittet om advarsler. Dette
Læs mereKom godt i gang! Oticon Streamer oversigt. Mikrofon. Volumenkontrol og programomskifter Tastaturlås. Telefonknap. Tilslutningsknap.
Oticon Streamer oversigt Mikrofon Volumenkontrol og programomskifter Tastaturlås Telefonknap 908 70 901 00 / 03.09 Audioknap (tv, musik) Tilslutningsknap Kom godt i gang! Batteriindikator Audiotilslutning
Læs mereIndhold Indledning Pakkens indhold Sådan kommer du i gang Sådan fungerer LED-indikatorerne Sådan fungerer knapperne Lydindikatorer
B R U G S A N V I S N I N G A m i g o A r c Vigtig meddelelse Læs hele brugsanvisningen grundigt igennem, før du bruger Amigo Arc. Den indeholder forskellige meddelelser, sikkerhedsinstruktioner og vigtige
Læs mereRetningslinjer for brug. Tak
BRUGSANVISNING minibte Tak Tak for at du valgte et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af højeste
Læs merePonto TM Det benforankrede høresystem. Ponto Plus høreapparat Brugervejledning
Ponto TM Det benforankrede høresystem Ponto Plus høreapparat Brugervejledning Mange tak Vi vil gerne benytte lejligheden til at sige dig tak for dit valg af et Ponto høreapparat. Ponto Plus høreapparater
Læs mereBEHIND-THE-EAR HØREAPPARATER Nano BTE
Brugervejledning BEHIND-THE-EAR HØREAPPARATER Nano BTE Saphira, Juna, Carista, Acriva, Chronos, Inizia Indholdsfortegnelse Oversigt over domes 7 Retningslinjer for sikkerhed 8 Advarsler 8 Sikkerhedsinformation
Læs mereRetningslinjer for brug. Tak
BRUGSANVISNING minirite Tak Tak for at du valgte et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af højeste
Læs mereRetningslinjer for brug. Tak
BRUGSANVISNING RITE Tak Tak for at du valgte et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af højeste
Læs mereVi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater.
BRUGSANVISNING minirite Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af
Læs mereRetningslinjer for brug. Introduktion
BRUGSANVISNING BTE13 SP Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive afsnittet om advarsler. Dette
Læs mereVi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater.
BRUGSANVISNING BTE Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af højeste
Læs mereIndhold Bag-øret høreapparat Tænd og sluk Isætning af øreprop og påsætning af høreapparat
BRUGSANVISNING BTE Tillykke med dine digitale høreapparater, som repræsenterer nogle af de mest avancerede høreapparater, der fås i øjeblikket. Følg omhyggeligt denne brugs anvisning m.h.t. brug og vedligeholdelse
Læs mereAlta2 Nera2 Ria2 BRUGSANVISNING minirite
Alta2 Nera2 Ria2 BRUGSANVISNING minirite Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusiv afsnittet om
Læs mereBrugsanvisning. Remote Control 2.0
Brugsanvisning Remote Control 2.0 Retningslinjer for brug Med fjernbetjeningen Remote Control 2.0 kan man skifte program og justere lydstyrken i Oticons trådløse høreapparater. Den fungerer til alle Oticon
Læs mereRetningslinjer for brug. Tak
BRUGSANVISNING RITE Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af højeste
Læs mereRetningslinjer for brug. Tak
BRUgSANViSNiNg iic-cic-mic-itc-hs-fs Tak Tak fordi du valgte et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater
Læs mereVi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater.
BRUGSANVISNING minibte Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af
Læs mereAce binax. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.dk. Livet lyder fantastisk.
Ace binax Brugsanvisning www.bestsound-technology.dk Livet lyder fantastisk. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Brugerkontroller
Læs mereBTE13 SP. Dynamo. Brugsanvisning
BTE13 SP Dynamo Brugsanvisning Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive afsnittet om advarsler.
Læs mereBrugervejledning FJERNBETJENING RC-N
Brugervejledning FJERNBETJENING RC-N 2 Tillykke med din nye RC-N fjernbetjening. Fjernbetjeningen giver dig mulighed for at justere lydstyrken og skifte program på dine høreapparater. Før RC-N fjernbetjeningen
Læs mereAlta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria
Alta2 Nera2 Ria2 BRUGSANVISNING IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Introduktion Denne brugsanvisning vil guide dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs
Læs mereCRT høreapparater. Betjeningsvejledning
CRT høreapparater Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 4 2. Vigtigt: Læs dette, for du bruger høreapparaterne første gang 6 Advarsler 6 Information om produktsikkerhed 8 3. Beskrivelse af høreapparaterne
Læs mereBTE13 SP. Sensei. Brugsanvisning
BTE13 SP Sensei Brugsanvisning Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive afsnittet om advarsler.
Læs mereModeloversigt. Denne brugsanvisning gælder for følgende høreapparat-modeller i Oticon Sensei-familien: Oticon Sensei BTE312 Oticon Sensei BTE13
Brugsanvisning BTE Modeloversigt Denne brugsanvisning gælder for følgende høreapparat-modeller i Oticon Sensei-familien: Oticon Sensei BTE312 Oticon Sensei BTE13 Oticon Sensei Pro BTE312 Oticon Sensei
Læs mereINSTALLATIONSGUIDE ConnectLine telefon-adapter
INSTALLATIONSGUIDE ConnectLine telefon-adapter FORMÅLET MED DENNE GUIDE LÆS DETTE FØRST Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med ConnectLine telefon-adapter og en fastnettelefon, skal adapteren
Læs mereBag-øret høreapparater. Betjeningsvejledning. Phonak Dalia
Bag-øret høreapparater Betjeningsvejledning Phonak Dalia Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtige sikkerhedsoplysninger: Læs dette, for du bruger høreapparaterne første gang 6 Advarsler 6 Information om produktsikkerhed
Læs mereAquaris micon. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.dk. Livet lyder fantastisk.
Aquaris micon Brugsanvisning www.bestsound-technology.dk Livet lyder fantastisk. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Indstillinger 7 Batteristørrelse
Læs mereMotion binax. Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.
Motion binax Motion SX binax, Motion SA binax, Motion PX binax Brugsanvisning www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Apparattype 5 Lær dine høreapparater
Læs mereHØREAPPARATER, DER SIDDER I ØRET EKSTERN MIKROFON
BRUGSANVISNING HØREAPPARATER, DER SIDDER I ØRET EKSTERN MIKROFON Vejleding i denne brugsanvisning gælder for følgende typer: FCC ID: X26BO312 og X26BO13 Erklæring: Dette høreapparat er i overensstemmelse
Læs mereBrugsanvisning Telefon-adapter 2.0
Brugsanvisning Telefon-adapter 2.0 128584DK / 01.13 Indhold Således anvendes ConnectLine telefon-adapter 4 Streamer Pro versus Streamer 1.4 5 Indgående opkald 6 Udgående opkald 10 Yderligere information
Læs mereAquaris micon. Brugsanvisning. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.
Aquaris micon Brugsanvisning www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Indhold Velkommen 4 Dine høreapparater 5 Lær dine høreapparater at kende 5 Dele og betegnelser 6 Indstillinger 7 Batteristørrelse
Læs merePower til hjernen POWER HØRETEKNOLOGI. Få flere detaljer med - mere power til at deltage
Power til hjernen POWER HØRETEKNOLOGI Få flere detaljer med - mere power til at deltage POWER TIL HJERNEN Din foretrukne ledsager i hverdagen De fleste mennesker, som har et kraftigt høretab, bruger de
Læs mere/ / CRT høreapparater. Betjeningsvejledning
/ / CRT høreapparater Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 4 2. Vigtige sikkerhedsoplysninger: Læs dette, for du bruger høreapparaterne første gang 6 Advarsler 6 Information om produktsikkerhed 8
Læs mereTil implantérbare høreløsninger. Oticon Medical Streamer. Brugervejledning
Til implantérbare høreløsninger Oticon Medical Streamer Brugervejledning Mange tak Tak fordi du har valgt vores produkt. For at hjælpe dig har vi brugt megen omhu og opmærksomhed på at sørge for, at din
Læs mereRITE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Brugsanvisning
RITE Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria Brugsanvisning Model-oversigt Denne brugsanvisning gælder for modellen RITE i følgende høreapparatfamilier: Inium Sense Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta2 Nera2 Ria2
Læs mereVi anbefaler, at du læser denne brugsanvisning grundigt for at få mest mulig gavn af dine nye høreapparater.
BRUGSANVISNING RITE Tak Tak for at du har valgt et produkt fra Oticon, som kan hjælpe dig til at høre bedre. For at leve op til dine forventninger har vi bestræbt os på, at dine høreapparater er af højeste
Læs mereRetningslinjer for brug. Introduktion
BRUGSANVISNING BTE13 PP Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder dine nye høreapparater. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive afsnittet om advarsler. Dette
Læs mereRC-S. Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING
RC-S Fjernbetjening BRUGERVEJLEDNING Nedenstående fjernbetjening er beskrevet i denne brugervejledning: RC-S Tillykke med din nye fjernbetjening fra Bernafon. RC-S er en af de mest avancerede fjernbetjeninger
Læs meredesignrite Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta Pro Nera Pro Ria Pro Brugsanvisning
designrite Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta Pro Nera Pro Ria Pro Brugsanvisning Model-oversigt Denne brugsanvisning gælder for modellen designrite i følgende høreapparatfamilier: Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2
Læs mereBTE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Brugsanvisning
BTE Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria Brugsanvisning Model-oversigt Denne brugsanvisning gælder for modellen BTE i følgende høreapparatfamilier: Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta2 Nera2 Ria2 Alta Pro Nera
Læs mereBLUETOOTH SPEAKER GSB 120
BLUETOOTH SPEAKER GSB 120 DA 2 8 + AUX IN DC IN 9 V A 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed 6 Knapper
Læs mereBrugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play
Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive
Læs mereInstruktionsmanual for TEK-ZW1005
Instruktionsmanual for TEK-ZW1005 Forsigtig: Læs venligst denne manual før du bruger produktet. Sikkerhedsadvarsel 1. Sørg for at bruge apparatet i overensstemmelse med hvad der står i denne manual, og
Læs mereHøreapparat - og hvad så?
Høreapparat - og hvad så? Indhold Forord.................................................3 Øret, hørelse og høretab...................................4 Høreapparaterne.........................................5
Læs mereIIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Brugsanvisning
IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS Brugsanvisning Modeloversigt Denne brugsanvisning er gældende for følgende høreapparatfamilier og modeller: Oticon Alta Pro Oticon Nera Pro Oticon Ria Pro Oticon Alta Oticon Nera
Læs mereBRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE
BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE Side 1 til den udendørssirene Introduktion Den udendørs sirene bruges som en ekstra sikkerhed, for at naboer kan høre og se, at der er gået en alarm og for at stresse en
Læs mereSæt bilsættet i bilens cigartænder. Bilsættet kan forsigtigt drejes i den ønskede retning. Tryk bilsættet rigtigt ind i bilens cigartænderen.
Produktoplysninger 1 12 V-stik 2 Mikrofontilslutning 3 Venstre tast 4 Funktionsindikator (blå/rød) 5 Opkaldsknap 6 + lydstyrkeknap Bilsæt Mikrofon Kort mikrofon 7 - lydstyrkeknap 8 Højtaler 9 Tænd/sluk-knap
Læs mereDin brugermanual SIEMENS FREE APPARATER http://da.yourpdfguides.com/dref/2722503
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Læs mereIIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Brugsanvisning
IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS Brugsanvisning Modeloversigt Denne brugsanvisning er gældende for følgende høreapparatfamilier og modeller: Oticon Alta Pro Oticon Nera Pro Oticon Ria Pro Oticon Alta Oticon Nera
Læs mereVELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.
1 VELKOMMEN TIL PEARL DK Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender. Indtil du har vænnet dig til at bruge produktet, kan det i starten
Læs mereBRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1
Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse
Læs mereFør du påbegynder et træningsprogram, herunder træning med Gymform ABS & CORE, bør du rådføre dig med din læge eller fysioterapeut.
BRUGSANVISNING TIL Gymform ABS & CORE Vi tager din sikkerhed alvorligt. Vi beder dig derfor om at gennemlæse alle oplysningerne i denne brugsanvisning, før du begynder at bruge Gymform ABS & CORE. Det
Læs mereBison 80 Brugervejledning 1. udgave - april 2005. Indholdsfortegnelse
Indholdsfortegnelse 1 Introduktion til din trappelift...2 2 Hovedkomponenter...2 3 Betjening...3 3.1 Oplade din trappelift... 3 3.2 Sikker drift... 4 4 Anvende din trappelift...5 5 Ekstraudstyr...6 5.1
Læs mereBag-øret høreapparater. Betjeningsvejledning
Bag-øret høreapparater Betjeningsvejledning Indhold 1. Velkommen 5 2. Vigtige sikkerhedsoplysninger: Læs sikkerhedsoplysningerne, før du tager høreapparatet i brug første gang 6 Advarsler 6 Oplysninger
Læs mereLife, Free, Open høresystem og S Dir Brugervejledning
Life, Free, Open høresystem og S Dir Brugervejledning Velkommen til en bedre hørelse Eftersom en hørenedsættelse som regel er sket over en længere periode, skal du typisk vænne dig til at høre alle toner
Læs merePMR Radio Bruger Manual. electronic
PMR Radio Bruger Manual electronic Antenne TOT: Tryk og Tal Knap Tryk og hold inde for at sende Tænd/Sluk Knap Tryk og hold inde, for at tænde eller slukke for PRM Radioen LCD Display Viser hvilke kanal
Læs mereInnovative Hearing Solutions ... BTE høreapparater Brugervejledning 106 BTE DM
Innovative Hearing Solutions.................................................... BTE høreapparater Brugervejledning........................... 106 BTE DM............... Indholdsfortegnelse Brugervejledning
Læs mereBRUGSANVISNING KARMA
1 BRUGSANVISNING KARMA Inden du kører ud på din Karma scooter venligst læs denne vejledning nøje igennem. Karma scooteren er forsynet med drejesæde, som kan låses i 4 positioner. Når man forflytter sig
Læs mereCIC, MIC, CANAL, I-ØRET BRUGSANVISNING HIT PRO/HIT
CIC, MIC, CANAL, I-ØRET BRUGSANVISNING HIT PRO/HIT Tillykke Tillykke med dit valg af høreapparater. De vil sikre dig en bedre mulighed for at høre og kommunikere med dine omgivelser. For at leve op til
Læs mereTrådløst tilbehør. Remote Control 3.0. Brugsanvisning
Trådløst tilbehør Remote Control 3.0 Brugsanvisning Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye Remote Control 3.0. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusiv
Læs mereFører dig hen, hvor dine ører ikke kan!
Fører dig hen, hvor dine ører ikke kan! Med Amigo FM bliver du i stand til at: > Overvinde støj > Koncentrere dig om tale > Håndtere dit lydmiljø > Være smart og alsidig > Og det eneste du behøver er,
Læs mereWireless Smoke Alarm FERION 5000 OW
Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW da Wireless Smoke Alarm Indholdsfortegnelse da 3 Indholdsfortegnelse 1 Graphics 4 2 Indledning 6 3 Montering 7 4 Radionetværk 9 5 Vedligeholdelse 13 6 Tekniske data
Læs mereINSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter
INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter 3 Indholdsfortegnelse Læs dette først 4 Oversigt over TV-adapteren 5 Tilslutning til strømkilde 6 Tilslutning til tv 7 Valgfri mellemstik til tv-tilslutning 8 Klargør
Læs mereTrådløst stereo-headset 2.0
Trådløst stereo-headset 2.0 Sikkerhedsvejledning CECHYA-0083 ADVARSEL Længere tids lytning ved høj lydstyrke kan give høreskader. Sikkerhed og forholdsregler Læs oplysningerne i denne instruktionsmanual
Læs mereQuantum Mikro BTE høreapparatsvejledning
Quantum Mikro BTE høreapparatsvejledning Tak Tak fordi du har valgt et Unitron-høreapparat. Hos Unitron interesserer vi os for mennesker med høretab. Vi er i tæt samarbejde med professionelle indenfor
Læs mere