Brugervejledning
|
|
|
- Trine Fischer
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Brugervejledning
2 Læs, inden du fortsætter BATTERIET ER IKKE OPLADT, NÅR DU TAGER DET UD AF BOKSEN. FJERN IKKE BATTERIPAKKEN, NÅR ENHEDEN OPLADER. DIN GARANTI UGYLDIGGØRES, HVIS DU ÅBNER ELLER FORSØGER AT ÅBNE ENHEDEN. BEGRÆNSNINGER OMKRING PRIVATE OPLYSNINGER Visse lande kræver fuld redegørelse omkring optagede telefonsamtaler og stipulerer, at du skal informere personen du taler med om, at samtalen optages. Overhold altid de relevante love og regulativer for dit land, når du bruger optagefunktionen på din enhed. OPLYSNINGER OM INTELLEKTUEL OPHAVSRET Copyright 2009 HTC Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. HTC, HTC-logoen, HTC Magic, ExtUSB, HTC Innovation og HTC Care er varemærker og/eller servicemærker tilhørende HTC Corporation. Copyright 2009 Google Inc. Bruges med tilladelse. Google, Google-logoen, Android, Android-logoen, Android Market, Gmail, Google Apps, Google Calendar, Google Earth, Google Latitude, Google Maps, Google Talk, Picasa og YouTube er varemærker tilhørende Google Inc. Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista og Outlook er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Bluetooth og Bluetooth-logoen er varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc. Wi-Fi er et registreret varemærke tilhørende Wireless Fidelity Alliance, Inc. microsd er et varemærke, der tilhører SD Card Association.
3 Givet i licens af QUALCOMM Incorporated under et eller flere af følgende patenter: Alle andre firma-, produkt- og servicenavne, der nævnes her, er varemærker, registrerede varemærker eller servicemærker tilhørende deres respektive ejere. HTC er ikke ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelse heri eller for hændelige eller følgende skader, der måtte opstå fra leveringen af dette materiale. Oplysningerne leveres som de er uden garanti af nogen art og kan ændres uden varsel. HTC forbeholder sig også retten til at revidere indholdet af dette dokument på et hvilket som helst tidspunkt uden varsel. Ingen del af dette dokument må gengives eller overføres på nogen måde eller med nogen midler, elektronisk eller mekanisk, herunder fotokopiering, optagelse eller lagring på et hentesystem eller oversættes til et sprog på nogen måde uden forud skriftlig tilladelse fra HTC. Begrænsning af skader I DET OMFANG GÆLDENDE LOV GØR DET MULIGT, ER HTC OG DETS LEVERANDØRER UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER ANSVARLIGE OVERFOR BRUGERNE ELLER EN TREDJEPART FOR NOGEN SOM HELST INDIREKTE, SPECIELLE, EFTERFØLGENDE, TILFÆLDIGE ELLER PØNALE SKADER AF NOGEN SLAGS, I KONTRAKT ELLER UDENFOR AFTALEFORHOLD, INKLUSIV, OG IKKE BEGRÆNSET TIL, PERSONSKADE, TAB AF FORTJENESTE, TAB AF GOODWILL, TAB AF FORRETNINGSMULIGHED, TAB AF DATA, OG/ELLER TAB AF FORTJENESTE, DER MÅTTE OPSTÅ I FORBINDELSE MED, ELLER RELATERET TIL, BRUGEN, PÅ NOGEN SOM HELST MÅDE; ELLER LEVERINGEN, FUNKTIONEN ELLER MANGLENDE FUNKTION AF UDSTYRET, ELLER ANVENDELSE AF OPLYSNINGER OM VEJR, SAMT DATA ELLER DOKUMENTATION, HERUNDER UANSET OM DET VAR FORUDSIGELIGT.
4 4 Vigtige sundheds- og sikkerhedsoplysninger Under brug af produktet skal man følge sikkerhedsforanstaltningerne nedenfor for at undgå mulige lovmæssige ansvar og skader. Gem og følg alle produktets sikkerheds- og betjeningsvejledninger. Overhold alle advarsler i produktets vejledninger. Reducer risikoen for fysisk skade, elektrisk stød, brand og beskadigelse af udstyret ved at overholde følgende forholdsregler. ELEKTRISK SIKKERHED Dette produkt er beregnet til brug med en strømforsyning fra de designerede batterier eller fra strømforsyningsenheden. Anden anvendelse kan være farlig og ugyldiggøre produktets godkendelser. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VED KORREKT INSTALLATION MED JORDFORBINDELSE FORSIGTIG: Hvis enheden sluttes til udstyr, der ikke har korrekt jordforbindelse, kan det resultere i, at enheden bliver udsat for elektrisk stød. Produktet er udstyret med et USB-kabel, så det kan sluttes til en desktopeller notebook-computer. Du skal sikre dig, at din computer har korrekt jordforbindelse inden enheden sluttes til computeren. Desktop- eller notebookcomputerens strømkabel har en leder for udstyret og et jordben. Stikket skal sættes i en stikkontakt med jordforbindelse, der er installeret af en elektriker i overensstemmelse med alle normer og bestemmelser. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FOR STRØMFORSYNINGSENHEDEN Brug den korrekte, eksterne strømforsyning Et produkt må kun bruges når det er tilsluttet den type strømforsyning, der er angivet på den elektriske mærkningsetiket. Hvis du ikke er sikker på, hvilken type strøm der kræves, skal du rådføre dig med din autoriserede serviceleverandør eller det lokale strømselskab. For produkter, der kører på batteristrøm eller lignende, henvises der til brugsvejledningerne, inkluderet med produktet.
5 Dette produkt må kun drives med følgende anviste strømforsyningsenhed(er). AC-adapter Phihong, Modellerne PSAA05A-050, PSAA05C-050, PSAA05E-050, PSAA05K-050 og PSAA05S-050. HTC, Model TC P300 Biladapter Phihong, Model CLA05D-050 Håndter batteripakker forsigtigt Dette produkt indeholder et Li-ion polymer-batteri. Der er risiko for brand og forbrænding, hvis batteripakken håndteres forkert. Forsøg ikke at åbne eller servicere batteripakken. Batteripakken må ikke skilles ad, knuses eller punkteres. Kortslut ikke de eksterne terminaler. Bortskaf den ikke i ild eller vand, og udsæt den ikke for temperaturer over 60 C (140 F). ADVARSEL: Fare for eksplosion, hvis batteri udskiftes forkert. For at reducere risikoen for ild og forbrændinger må batteriet ikke skilles ad, knuses, punkteres, terminalerne må ikke kortsluttes, og det må ikke udsættes for temperaturer over 60 C (140 F), eller bortskaffes vha. ild eller vand. Må kun udskiftes med de specificerede batterier. Genbrug eller bortskaf brugte batterier i overensstemmelse med myndighedernes bestemmelser eller retningslinjer, der fulgte med produktet. 5 BEMÆRK: Dette produkt må kun anvendes med følgende angivne batteripakke(r). HTC, Model SAPP160
6 6 Tag ekstra forholdsregler Batteriet skal holdes tørt og væk fra vand eller anden væske, da det ellers kan være årsag til en kortslutning. Hold metalgenstande væk, så de ikke får kontakt med batteriets ellers dets stik, da det kan føre til en kortslutning under brug. Telefonen må kun tilsluttes produkter, der har påført USB-IF-logoet eller har gennemgået programmet for USB-IF-overholdelse. Brug ikke et batteri, der er synligt beskadiget, deformt eller misfarvet, eller hvis batterihuset har rust, overophedes eller udsender en grim lugt. Hold altid batteriet uden for små børns rækkevidde for at undgå, at de sluger batteriet. Kontakt straks en læge hvis batteriet sluges. Hvis batteriet har en lækage: Undgå, at huden eller beklædningen får kontakt med den lækkende væske. Hvis huden eller beklædningen har været i kontakt med den lækkende væske, skal det berørte område straks skylles med rent vand, og man skal søge lægehjælp. Undgå, at øjnene får kontakt med den lækkende væske. Hvis øjnene har været i kontakt med den lækkende væske, må man IKKE tørre sig i øjnene. Der skal straks skylles med rent vand, og man skal søge lægehjælp. Vær ekstra forsigtig ved at sikre, at et lækkende batteri holdes væk fra ild, da der er mulighed for antændelse eller eksplosion. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VED DIREKTE SOLLYS Hold produktet væk fra overdreven fugtighed og ekstreme temperaturer. Efterlad ikke produktet eller dets batteri i et køretøj eller på steder, hvor temperaturen kan overstige 60 C (140 F), som f. eks. på bilens instrumentbræt, i en vindueskarm, eller bag glas, der er udsat for direkte sollys eller stærkt ultraviolet lys, i længere tidsperioder. Det kan beskadige produktet, overophede batteriet, eller udgøre en risiko for køretøjet.
7 FOREBYGGELSE AF HØRETAB 7 FORSIGTIG: Der kan opstå permanent tab af hørelsen, hvis øretelefoner eller hovedtelefoner bruges i længere tid med lydstyrken skruet højt op. Bemærk: For Frankrig er øretelefoner (anført nedenfor) til denne enhed blevet testet og fundet i overensstemmelse med kravet i Sound Pressure Level (Lydtryksniveau), der er beskrevet i standarderne NF EN :2000 og/eller NF EN :2003, per krav fra French Article L Øretelefon, fremstillet af Cotron, Model HS S200. SIKKERHED I LUFTFARTØJER Produktet kan muligvis forstyrre et luftfartøjs navigeringssystem og dets kommunikationsnetværk og derfor er brugen af denne enheds telefonfunktion ikke tilladt i et fly i de fleste lande. Hvis du vil bruge enheden i et luftfartøj, skal du huske at slå telefonen fra ved at skifte til Flytilstand. MILJØMÆSSIGE BEGRÆNSNINGER Produktet må ikke bruges på tankstationer, brændstoflagre, kemiske fabrikker, hvor der blæses eller på steder med potentielt eksplosive dampe, såsom områder til påfyldning af brændstof, opbevaringssteder for brændstof, under båddæk, faciliteter til overførsel og opbevaring af brændstof og kemikalier, samt områder hvor luften indeholder kemikalier eller partikler såsom korn, støv eller metalstøv. Vær opmærksom på, at i sådanne områder kan gnister forårsage en eksplosion eller brand, der kan føre til personskade eller død. EKSPLOSIVE DAMPE Når du opholder dig i et område med potentielt eksplosive dampe eller hvor der findes brandfarlige materialer, skal produktet være slukket, og brugeren skal følge alle skilte og vejledninger. I sådanne område kan gnister forårsage en eksplosion eller brand, der kan føre til personskade eller død. Det anbefales, at du ikke bruger udstyret, hvor der påfyldes brændstof som på service- og tankstationer, og at du
8 8 endvidere er mådeholden med brug af radioudstyr i brændstoflageret, kemiske fabrikker eller hvor der udføres blæsning. Områder med potentielt eksplosive dampe er ofte, men ikke altid, tydeligt markerede. Disse områder inkluderer områder til påfyldning af brændstof, under båddæk, faciliteter til overførsel eller opbevaring af brændstof eller kemikalier samt områder, hvor luften indeholder kemikalier eller partikler såsom korn, støv eller metalstøv. SIKKERHED PÅ VEJEN Det er ikke tilladt en fører af et køretøj at bruge telefonitjenester med bærbare enheder under kørsel, undtaget i nødsituationer. I visse lande er brugen af håndfri enheder tilladt som et alternativ. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER FOR RF-EKSPONERING Undgå at bruge telefonen nær metalstrukturer (f. eks. en bygnings bærende stålkonstruktion). Undgå at bruge telefonen nær stærkt elektromagnetiske kilder, som f.eks. mikrobølgeovne, højttalere, tv og radio. Brug kun tilbehør, der er godkendt af producenten, eller tilbehør, der ikke indeholder metal. Brugen af tilbehør, der ikke er godkendt af producenten, er muligvis ikke i overensstemmelse med de lokale retningslinjer for RF-eksponering og bør undgås. FORSTYRRELSER AF FUNKTIONER I MEDICINSK UDSTYR Produktet kan forårsage, at der opstår funktionsfejl i medicinsk udstyr. Det er forbudt at bruge enheden i de fleste hospitaler og medicinske klinikker. Hvis du bruger andre personlige, medicinske apparater skal du rådføre dig med apparatets producent for at fastlægge, om apparatet er tilstrækkeligt afskærmet mod ekstern RF-energi. Din læge kan muligvis hjælpe dig med at finde disse oplysninger. SLUK for telefonen i hospitaler og plejefaciliteter, hvor der er opsat skilte, eller det på anden vis er angivet, at enheden skal slukkes. Hospitaler og plejefaciliteter bruger muligvis udstyr, der kunne være følsomt overfor RF-energi.
9 HØREAPPARATER Visse digitale, trådløse telefoner kan forårsage interferens med høreapparater. Hvis denne form for interferens forekommer, kan du forsøge at rådføre dig med din tjenesteudbyder, eller ringe til kundeservice og diskutere alternativer. IKKE-IONISERENDE STRÅLING Din enhed har en intern antenne. Produktet må kun betjenes i dets normale anvendelsesposition for at sikre korrekt strålingsfunktion og sikkerhed mod forstyrrelse. Som med andre mobile radiosendere anbefales det brugeren - for tilfredsstillende betjening af udstyret og for personsikkerheden - at igen del af den menneskelige krop kommer for tæt på antennen under brug af udstyret. Brug kun den medfølgende, integrerede antenne. Brugen af uautoriserede eller modificerede antenner kan forringe opkaldskvaliteten og beskadige telefonen, samt forårsage funktionstab og SAR-niveauer, der overstiger de anbefalede grænser, såvel som medføre manglende overholdelse af lokale, lovgivningsmæssige krav i dit land. For at sikre den optimale funktion af telefonen, samt sikre, at den menneskelig udsættelse for RF-energi er indenfor retningslinjerne, som beskrevet i de relevante standarder, skal du altid bruge enheden i dets normale anvendelsesposition. Kontakt med antenneområdet kan forringe opkaldskvaliteten, og forårsage, at enheden fungerer med et højere strømniveau end nødvendigt. Hvis du undgår kontakt med antenneområdet når telefonen ER I BRUG, optimeres antennens funktion og batteriets levetid forlænges. 9
10 10 Antennens placering Generelle forholdsregler Undgå at bruge stort tryk på enheden Tryk ikke for hårdt på skærmen eller på enheden for at undgå at beskadige den, og tag enheden ud af bukselommen inden du sætter dig ned. Det anbefales også at du opbevarer enheden i en beskyttende æske, og at du kun bruger fingeren, når du berører skærmen. Skærme, der er revnet pga. forkert håndtering, er ikke dækket af garantien. Enheden bliver varm efter lang brugstid Når du bruger enheden i længere tidsperioder, f.eks. når du taler i telefon, oplader batteriet eller søger på nettet, kan enheden blive varm. I det fleste tilfælde er det normalt, og bør derfor ikke fortolkes som, at der er et problem med enheden.
11 Tag hensyn til servicemærkningerne Undtaget hvor det er forklaret andetsteds i brugs- og servicevejledningen, må produktet ikke serviceres af dig selv. Hvis der er komponenter indeni enheden, der har behov for service, skal det udføres af en autoriseret tekniker eller leverandør. Beskadigelse, der kræver service Træk produktets ledning ud af stikkontakten, og henvis serviceringen til en autoriseret servicetekniker eller leverandør under de følgende omstændigheder: Der er spildt væske på, eller en genstand er faldet ned på, produktet. Produktet har været udsat for regn eller vand. Produktet er tabt eller på anden måde beskadiget. Der er synlige tegn på overophedning. Produktet fungerer ikke normalt når du følger betjeningsvejledningerne. Undgå varme områder Produktet bør anbringes væk fra varmekilder såsom radiatorer, varmemålere, en kamin eller andre varmekilder (inklusiv forstærkere). Undgå våde områder Brug aldrig produktet på et vådt sted. Undgå at bruge produktet efter en store ændringer i temperaturen Når du flytter enheden fra et miljø til et andet med en helt anden temperatur/ fugtighedsgrad, kan der forekomme kondens indeni enheden. For at undgå, at enheden beskadiges, skal du vente tilstrækkeligt længe, inden du bruger enheden, for at sikre at fugtigheden er fordampet. BEMÆRK: Når du tager enheden fra et sted med lave temperaturer til et sted med varmere temperatur, eller omvendt, skal du give enheden tid til at akklimatisere sig til omgivelsernes temperatur, inden du tænder for enheden. 11
12 12 Skub ikke genstande ind i enheden Skub aldrig genstande af nogen slags ind i kabinettets åbninger, eller andre åbninger i produktet. Slidser og åbninger er kun til ventilation. Disse åbninger må ikke blokeres eller tildækkes. Montering af tilbehør Produktet må ikke bruges på et ustabilt bord, vogn, stander, trefod eller holder. Montering af produktet skal være i overensstemmelse med producentens vejledninger og der skal anvendes det monteringstilbehør, der er anbefalet af producenten. Undgå ustabil montering Anbring ikke produktet på en flade, der er ustabil. Produktet skal bruges sammen med godkendt udstyr Produktet må kun bruges med pc er og ekstraudstyr, der er identificeret som egnet til brug med dit udstyr. Juster lydstyrken Skrue ned for lydstyrken, inden du bruger hovedtelefoner eller andet lydudstyr. Rengøring Træk produktets ledning ud af væggen inden rengøring. Brug ikke flydende rengøringsmidler eller spraydåser. Brug en fugtig klud og brug ALDRIG vand til at rengøre LCD-skærmen.
13 Indhold Kapitel 1 Grundlæggende om telefonen Lær din HTC Magic med tilbehør at kende Frontpanel...22 Bagpanel...23 Venstre panel...23 Bundpanel...24 I kassen Installation af SIM-kortet, batteriet og lagerkortet SIM-kort...26 Batteri...27 Lagerkort Opladning af batteriet Telefonfunktioner Knappen Søg Sådan bruges telefonen Berør...32 Berør og hold...33 Overføring eller glidning...33 Træk...33 Strygning...33 Rotering...33 Brug af Trackball Introduktion Tænd og sluk for telefonen...34 Indtast din pinkode...34 Konfigurer din telefon for første gang...35 Hent adgangskoden til din Google -konto...36 Sluk for skærmen, når den ikke bruges
14 Startskærm Udvidet startskærm...38 Tilpasning af startskærmen Telefonens status og meddelelser Statuslinje...41 Meddelelsespanel...44 Meddelelses-LED Programmer Nyligt anvendte programmer Indstillinger Justering af lydstyrken Brug af telefonens lagerkort som USB-drev Kapitel 2 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner Foretage opkald Brug Telefon Besvarelse eller afvisning af et opkald Opkaldsmuligheder Brug af opkaldslogfil Justering af telefonindstillinger Tænd og sluk for telefonfunktionen Oprettelse og administration af kontaktpersoner Kontaktpersonkilder...62 Tilføj en ny kontaktperson...63 Vis dine kontaktpersoner...66 Tilføj foretrukne kontaktpersoner...67 Rediger og tilpas dine kontaktpersoner...67 Kommuniker med dine kontaktpersoner...68
15 2.7 Synkronisering af Microsoft Office Outlook-kontaktpersoner Installer HTC Sync på din PC...70 Konfigurer HTC Sync...71 Synkroniser kontaktpersoner...72 Avancerede valgmuligheder...73 Kapitel 3 Indtastning af tekst Brug af skærmtastaturet Brug af tastaturet i retningen Landskab...76 QWERTY...77 Kompakt QWERTY...78 Telefontastatur Indtastning af tal og symboler Justering af indstillinger for tekstindtastning og tastatur Indstillinger for tekstindtastning og tastatur...81 Tekstindtastning...81 Kapitel 4 Administration af din tid Brug af Kalender Åbn kalender...84 Opret begivenheder...84 Kalendervisninger...85 Begivenhedspåmindelser...86 Synkroniser Exchange ActiveSync-kalender Brug af Vækkeur Indstil en alarm...88 Tilpas vækkeur...89 Slet en alarm
16 16 Kapitel 5 Udveksle meddelelser Afsendelse af tekst- og multimediemeddelelser Åbn Meddelelser...92 Opret og send SMS- og MMS-meddelelser...92 Modtag tekst- og multimediemeddelelser...97 Administrer meddelelser og meddelelsestråde...97 Juster indstillinger for tekst- og multimediemeddelelse Brug af Gmail Opret og send s Modtag og læs s Svar på eller videresend s Administrer samtaler og s Angiv indstillinger for Gmail Brug af Mail Tilføj en POP3/IMAP- -konto Tilføj en Microsoft Exchange ActiveSync-konto Opret og send s Administrer s på din eksterne -konto Rediger eller slet en -konto Juster indstillinger for -konto Brug af Google Talk Log ind på, og chat online Administrer dine venner Mobilindikatorer Juster indstillinger for onlinemeddelelser Log ud Kapitel 6 Oprettelse af forbindelse Oprettelse af forbindelse til internettet GPRS/3G/EDGE Wi-Fi
17 6.2 Brug af Browser Vis websider Administrer links, oversigt og overførsler Administrer bogmærker Brug af Bluetooth Kapitel 7 Sådan bruges Maps Brug af Maps Søge efter interessante steder Visning af Maps Fø kørselsvejledninger Søgning efter dine venner med Google Latitude (tilgængelig efter land) Åbn Latitude Del dine placeringer Inviter venner Accepter en invitation Vis dine venner Opret forbindelse til dine venner Kontroller det, du deler Kapitel 8 Kamera, multimedier og dokumenter Brug af kamera og camcorder Optagelsestilstande Tag billeder Optag videoer Gennemgangsskærm Kameraets menupanel Brug af Galleri Arbejde med billeder Arbejde med videoer
18 Brug af YouTube Se videoer Søg efter videoer Del videoer Brug af Musik Musikbibliotek Afspil musik Brug afspilningslister Indstil en sang som ringetone Slet musik på lagerkortet Visning af PDF-filer Brug af Quickoffice Kapitel 9 Brug af Android Market Brug af Android Market Få hjælp Søgning efter programmer Installation af et program Administration af programmer Afinstallation af et program Kapitel 10 Administration af din telefon Ændring af grundlæggende indstillinger Angiv datoen, tidszone og tidspunktet Indstillinger for skærm Indstillinger for ringetone Telefontjenester Indstillinger for sprog Beskyttelse af telefonen Beskyt dit SIM-kort med en pinkode Beskyt din telefon med en skærmlås
19 10.3 Styring af hukommelse Synkronisering af Google Apps Nulstilling af telefonen Tillæg 191 A.1 Specifikationer A.2 Bemærkninger om regler Indeks
20 20
21 Kapitel 1 Grundlæggende om telefonen 1.1 Lær din HTC Magic med tilbehør at kende 1.2 Installation af SIM-kortet, batteriet og lagerkortet 1.3 Opladning af batteriet 1.4 Telefonfunktioner 1.5 Sådan bruges telefonen 1.6 Introduktion 1.7 Startskærm 1.8 Telefonens status og meddelelser 1.9 Programmer 1.10 Indstillinger 1.11 Justering af lydstyrken 1.12 Brug af telefonens lagerkort som USB-drev
22 22 Grundlæggende om telefonen 1.1 Lær din HTC Magic med tilbehør at kende Frontpanel Hovedtelefon Lyt til et telefonopkald herfra. Meddelelses-LED Se Telefonens status og meddelelser i dette kapitel, hvor er der flere oplysninger. Berøringsskærm TRACKBALL MENU START TILBAGE SØG OPKALD AFSLUT OPKALD/ TÆND/SLUK Yderligere oplysninger om funktionen af knapperne MENU, START, OPKALD, AFSLUT OPKALD/TÆND/SLUK, SØG og TILBAGE findes under Telefonfunktioner i dette kapitel. Yderligere oplysninger om TRACKBALL findes under Brug af Trackball i dette kapitel.
23 Grundlæggende om telefonen 23 Bagpanel Venstre panel Højttaler 3,2 megapixel kamera Se Brug af kamera og camcorder i kapitel 8, hvor der er flere oplysninger. Bagside Se Fjern låget på bagsiden i dette kapitel. LYDSTYRKE OP Tryk for at øge ringer- eller medielydstyrken. LYDSTYRKE NED Tryk for at sænke ringer- eller medielydstyrken. Remholder
24 24 Grundlæggende om telefonen Bundpanel Mikrofon USB-stik/hovedtelefonstik Tilslut: USB-kabel til overførsel af filer. AC-adapter til genopladning af batteriet. USB-stereohovedsæt til håndfri samtale eller til at lytte til musik og videoer. I kassen Produktpakken indeholder følgende elementer og tilbehør: Telefon Batteri USB-kabel AC-adapter Pose 2 GB microsd -kort Lynvejledning Trådført stereohovedsæt
25 Grundlæggende om telefonen Installation af SIM-kortet, batteriet og lagerkortet Enheden skal altid slukkes inden SIM-kortet, batteriet og lagerkortet installeres eller udskiftes. Du skal også fjerne bagsiden, før du kan installere batteriet og SIM-kortet. Fjern låget på bagsiden 1. Sørg for, at telefonen er slukket. 2. Hold telefonen fast med begge hænder og med frontpanelet nedad. 3. Skub bagsiden nedad med tommelfingeren, indtil den går løs fra telefonen. Skub ned fra dette hjørne.
26 26 Grundlæggende om telefonen SIM-kort SIM-kortet indeholder dit telefonnummer, tjenestedetaljerne og hukommelsen til telefonbogen/meddelelserne. Din enhed understøtter både 1,8 V og 3 V SIM-kort. Bemærk Nogle af de ældre SIM-kort fungerer muligvis ikke med din enhed. Rådfør dig med din tjenesteudbyder for et andet SIM-kort. Det er muligvis ikke gratis. Sådan installeres SIM-kortet 1. Sørg for, at telefonen er slukket. 2. Find SIM-kortets åbning, og sæt SIMkortet ind med guldterminalerne vendt nedad, og dets afskårne hjørne vendt ud af åbningen til kortet. 3. Skub SIM-kortet helt ind i holderen. Afskåret hjørne Fjernelse af SIM-kortet 1. Fjern bagsiden og batteriet, hvis det er installeret. 2. Find rillen under SIM-kortholderen, og skub SIM-kortet ud af holderen med fingeren. Hak
27 Grundlæggende om telefonen 27 Batteri Telefonen leveres med et genopladeligt litium-ion-batteri og er designet til kun at bruge producentspecificerede originale batterier og tilbehør. Batteriets ydeevne er afhængigt af mange faktorer, herunder netværkskonfiguration, signalstyrke, omgivelsernes temperatur, som du bruger enheden i, de funktioner og/eller indstillinger du vælger og bruger, det der måtte være tilsluttet enhedens tilslutningsporte og din stemme, data og andre anvendelsesmønstre af programmet. Omtrentlige tider for opladt batteri: Taletid: Op til 400 minutter for WCDMA Op til 450 minutter for GSM Standby-tid: Op til 660 timer for WCDMA Op til 420 timer for GSM Bemærk Advarsel! Batteriets levetid afhænger af netværk og brug af telefonen. For at mindske risiko for brand og forbrændinger: Forsøg ikke at åbne eller servicere batteripakken. Den må heller ikke skilles ad. Må ikke knuses, punkteres, bortskaffes i ild eller vand, og terminalerne må ikke kortsluttes. Må ikke udsættes for temperaturer over 60 o C (140 o F). Udskift kun batteripakken med en anden pakke, fremstillet til dette produkt. Genbrug eller bortkast det brugte batteri i overensstemmelse med myndighedernes retningslinjer.
28 28 Grundlæggende om telefonen Installation af batteriet 1. Ret batteriets åbne kobberdel ind med den fremspringende kobberleder i batterirummet. 2. Indsæt siden med batteriets metalkontakter først, og skub så forsigtigt batteriet på plads. 3. Sæt bagsidens låg tilbage på plads. Batterikontaktpunkter Sådan fjernes batteriet 1. Sørg for, at telefonen er slukket. 2. Fjern låget på bagsiden. 3. Oversiden af batteriet har en område, der stikker frem. Løft batteriet i området, og fjern det. Batterihåndtag
29 Grundlæggende om telefonen 29 Lagerkort For at lagre dine billeder, din musik og dine programmer skal du installere det medfølgende microsd -kort i telefonen. Bemærk Du skal installere microsd-kortet, før du kan bruge kameraprogrammet. Sådan installeres lagerkortet Indsæt microsd-kortet i åbningen med guldterminalerne vendt nedad. Sådan fjernes lagerkortet Tryk på lagerkortet for at skubbe det ud af holderen. Bemærk Hvis du vil fjerne lagerkortet, mens telefonen er tændt, skal du se under Sådan fjernes lagerkortet, mens telefonen er tændt senere i dette kapitel.
30 30 Grundlæggende om telefonen 1.3 Opladning af batteriet Nye batterier er ikke opladte, når de afsendes. Før du begynder at bruge telefonen, skal du installere og oplade batteriet. Nogle batterier har den bedste ydelse efter flere fulde op/afladningscyklusser. Opladning af batteriet 1. Sæt USB-stikket på AC-adapteren til USB-stikket i bunden af telefonen. 2. Sæt AC-adapterens stik i en elektrisk stikkontakt og begynd at oplade batteriet. Bemærk Du må kun bruge den medfølgende AC-adapter og det medfølgende USB-kabel til at oplade batteriet. Opladning angives af et fast gult lys i meddelelses-led en. Hvis batteriet bliver opladet, mens telefonen er tændt, vil opladningsikonet ( ) blive vist i statuslinjen på startskærmen. Når batteriet er fuldt opladet, vil meddelelses-led en vise fast grønt lys, og et fuldt batteriikon ( ) vises i statuslinjen på startskærmen. Yderligere oplysninger om meddelelses-led en findes under Telefonens status og meddelelser i dette kapitel. Advarsel! Tag ikke batteriet ud af telefonen, mens du oplader det med AC- eller biladapteren. Som en sikkerhedsforanstaltning ophører batteriet med at oplades, hvis det overophedes.
31 1.4 Telefonfunktioner Tryk på funktionsknapperne på frontpanelet for at udføre følgende: MENU START TILBAGE Grundlæggende om telefonen 31 OPKALD SØG AFSLUT OPKALD/ TÆND/SLUK Knap OPKALD START MENU TILBAGE Funktion Tryk for at åbne telefonskærmen. Når en kontaktperson, et kontaktpersonnummer eller telefonnummer fremhæves på skærmen, skal du trykke for at ringe til kontaktpersonen eller telefonnummeret. Når du er midt i en samtale, skal du trykke for at åbne tastaturet, so du kan tilføje endnu et opkald. Hvis du navigerede til et andet program under et opkald, skal du trykke for at vise det igangværende opkald på skærmen. Når du står i et program eller en skærm, skal du trykke for at vende tilbage til startskærmen. Tryk og hold nede for at åbne vinduet for de senest anvendte programmer. Tryk for at åbne en liste over handlinger, som du kan udføre på den aktuelle skærm eller i valgmenuen. Tryk for at returnere til den forrige skærm eller for at lukke en dialogboks, en valgmenu, et meddelelsespanel eller et skærmtastatur. Tryk og hold nede for at vende tilbage til hovedskærmen for det aktuelle program.
32 32 Grundlæggende om telefonen SØG AFSLUT OPKALD/ TÆND/ SLUK Se Knappen Søg senere i kapitlet for at få flere oplysninger. Når du står i et opkald, skal du trykke for at lægge på. Når du ikke taler, kan du trykke og holde den nede for at åbne telefonens valgmenu, som sætter dig i stand til at låse skærmen, slukke for telefonen eller sætte den i stille tilstand. Knappen Søg Tryk på SØG for at søge efter oplysninger på den aktuelle skærm eller det aktuelle program. Hvis du f.eks. står på fanen Kontaktpersoner, skal du trykke på SØG for at søge efter kontaktpersonrelaterede oplysninger som navne, telefonnumre eller e- mail-adresser i din liste over kontaktpersoner. Tryk på SØG, mens du står i Maps for at søge efter interessante steder. Tryk på SØG, mens du står på startskærmen eller i browseren for at starte en Google-søgning og søge efter oplysninger på nettet. Indtast de oplysninger, du vil søge efter i søgelinjen, og tryk på SØG igen, eller berør på skærmen. 1.5 Sådan bruges telefonen Der er forskellige måder, du kan navigere rundt på startskærmen, i menuerne og på programskærmene på din telefon. Berør Når du vil taste ved hjælp af skærmtastaturet, vælge emner på skærmen, f.eks. program- og indstillingsikoner, eller trykke på skærmknapper, skal du blot berøre dem med fingeren.
33 Grundlæggende om telefonen 33 Berør og hold Åbn de tilgængelige valgmuligheder for et emne (f.eks. kontaktpersoner eller link til en webside) ved blot at holde på emnet. Overføring eller glidning At overføre eller glide vil sige, at du hurtigt trækker fingeren lodret eller vandret hen over skærmen. Træk Berør og hold fingeren nede med lidt tryk, før du begynder at trække. Mens du trækker, må du ikke løfte fingeren, før du har nået målpositionen. Strygning Strygning minder om glidning bortset fra, at du skal stryge fingeren i lette, hurtigere anslag. Denne fingerbevægelse sker altid i lodret retning, f.eks. når du bladrer gennem kontaktpersonerne eller meddelelseslisten. Rotering For de fleste skærme kan du automatisk ændre skærmens retning fra Portræt til Landskab ved at dreje telefonen til siden. Når du indtaster tekst, kan du dreje telefonen på siden for at få et større tastatur. Der henvises til kapitel 3, hvor der er flere oplysninger. Bemærk Afkrydsningsfeltet Retning i START > MENU > Indstillinger > Lyd og skærm skal vælges, for at skærmretningen automatisk kan ændres. Brug af Trackball Rul eller tryk på TRACKBALL for at markere eller fremhæve emner på skærmen. TRACKBALL en blinker også, når du modtager et indkommende opkald eller en meddelelse.
34 34 Grundlæggende om telefonen 1.6 Introduktion Når du har installeret dit SIM-kort, batteri og microsd-kort, kan du tænde for telefonen og begynde at bruge den. Tænd og sluk for telefonen Sådan tænder du for telefonen Tryk på knappen AFSLUT OPKALD/TÆND/SLUK. Bemærk Når du tænder for telefonen for første gang, bliver du bedt om at logge ind på din Google-konto. Yderligere oplysninger om, hvordan du konfigurerer din telefon for første gang findes i Konfigurer din telefon for første gang i dette kapitel. Indtast din pinkode Hvis dit SIM-kort allerede har en pinkode (personligt identifikationsnummer), bliver du bedt om at indtaste pinkoden for at kunne fortsætte. Indtast SIM-pinkoden, og berør OK. Få at vide, hvordan du aktiverer eller deaktiverer SIM-pinkoden, se i Beskyttelse af din telefon i kapitel 10. Bemærk Hvis du indtaster den forkerte pinkode tre gange, blokeres SIM-kortet. Hvis SIMkortet blokeres, kan du fjerne blokeringen med PUK-koden (pinkode til fjernelse af blokering), som du kan få fra din trådløse tjenesteudbyder. Der henvises til kapitel 10, hvor du kan få at vide, hvordan du ophæver blokeringen af SIM-kortet. Sådan slukker du for telefonen 1. Tryk og hold knappen AFSLUT OPKALD/TÆND/SLUK nede et par sekunder. 2. Når valgmenuen Telefonvalgmuligheder vises, berører du Sluk. 3. Berør OK, når du bedes om at slukke for telefonen.
35 Grundlæggende om telefonen 35 Konfigurer din telefon for første gang Når du tænder for telefonen for første gang, og efter du har berørt Android -billedet, bliver du bedt om at logge ind på din Google-konto. Hvis du beslutter dig til ikke at logge ind på din Google-konto, kan du stadig bruge telefonen, men du kan ikke bruge Google-tjenester som Google Talk, Gmail og Android Market. Vigtigt Du skal kende din Google-adgangskode for at logge ind. Hvis du har glemt din adgangskode, skal du se i Hent adgangskoden til din Google-konto senere i dette kapitel for at få at vide, hvordan du henter din adgangskode. Bemærk Sørg for, at din telefon har en aktiv dataforbindelse (3G/GPRS), før du logger ind på din Google-konto. Se Telefonens status og meddelelser i dette kapitel for at få at vide, om din telefon har en aktiv dataforbindelse. Hvis du ikke har en aktiv dataforbindelse, skal du trykke på MENU, og berør APNindstillinger på et hvilket som helst tidspunkt, når du gennemgår den første konfiguration for at tilføje APN-indstillinger. Se Sådan oprettes et nyt adgangspunkt i kapitel 6 for at få at vide, hvordan du konfigurerer en dataforbindelse 1. Berør Spring over. Tip Berør Begynd for at se et selvstudium om, hvordan du bruger skærmtastaturet. 2. Læs opsætningsoplysningerne på skærmen, og berør Næste. 3. Berør Log ind. Indtast brugernavnet og adgangskoden, og berør Log ind. Når du har logget ind, bliver alle s, kontaktpersoner og kalenderbegivenheder på din Google-konto automatisk synkroniseret med telefonen. Tip Berør Opret, hvis du ikke har nogen Google-konto endnu. Du skal have en Googlekonto for at kunne bruge Googles tjenester. Berør Spring over, hvis du foretrækker at konfigurere en konto senere og begynde at bruge din telefon. 4. Definer dato og tidspunkt, og berør Næste. 5. Berør Afslut opsætning. Bemærk Du kan stadig ændre operativsystemets sprog senere. Få flere oplysninger om, hvordan du ændrer operativsystemets sprog under Sprogindstillinger i kapitel 10.
36 36 Grundlæggende om telefonen Hent adgangskoden til din Google-konto Hvis du har glemt adgangskoden til din Google-konto, kan du hente den ved at gøre følgende: 1. Åbn din browser på computeren, og gå til 2. I højre side af siden klikker du på Jeg kan ikke få adgang til min konto. 3. I afsnittet Vælg dit problem vælger du Jeg har glemt min adgangskode. 4. Klik på Klik her for at nulstille din adgangskode, og følg proceduren om, hvordan du gendanner din adgangskode. Sluk for skærmen, når den ikke bruges Telefonen slukker automatisk for skærmen, når du ikke bruger den efter en bestemt tidsperiode for at spare batteristrøm. Du kan stadig modtage meddelelser og opkald, når telefonens skærm er slukket. Tip Oplysninger om, hvordan du tilpasser det tidspunkt, der går, før skærmen slukker findes under Indstillinger for skærm i kapitel 10. Du kan også slukke for skærmen ved at trykke på knappen AFSLUT OPKALD/TÆND/ SLUK. Tryk på en af funktionsknapperne eller et indkommende opkald vil tænde for telefonens skærm igen. Bemærk Hvis du har konfigureret et oplåsningsmønster for skærmen, bliver du bedt om at tegne mønstret på skærmen, før den låses op. Oplysninger om, hvordan du opretter og aktiverer skærmens oplåsningsmønster findes under Beskyttelse af din telefon i kapitel 10.
37 1.7 Startskærm Grundlæggende om telefonen 37 Startskærmen er dit udgangspunkt for brugen af programmerne på din telefon. Du kan tilpasse startskærmen, så den viser programikoner, genveje, mapper og widgets i overensstemmelse med dine præferencer. Signalstyrke Forbindelsesstatus Meddelelser. Se Telefonens status og meddelelser i dette kapitel, hvor er der flere oplysninger. Berør og hold dette område nede for at vise datoen. Berør et ikon for at åbne det relaterede program Batteristatus Tid Fanen Programmer. Berør for at åbne og vælge et program. (Se Programmer i dette kapitel for at få flere oplysninger). Tip Når du står i et program, skal du trykke på START for at vende tilbage til startskærmen.
38 38 Grundlæggende om telefonen Udvidet startskærm Startskærmen strækker sig ud over skærmbredden, så der er mere plads til at tilføje ikoner, widgets osv. Tryk på START, glid fingeren vandret over skærmen for at flytte til venstre eller højre side af den udvidede startskærm. Udvidet startskærm: Venstre Udvidet startskærm: Højre Tip Når du står i en udvidet startskærm, kan du trykke på START for at vende tilbage til hovedstartskærmen.
39 Tilpasning af startskærmen Grundlæggende om telefonen 39 Sådan tilføjes et emne på startskærmen 1. Tryk på START, berør og hold et tomt område på skærmen. 2. Når valgmenuen Tilføj til start åbner, skal du vælge det emne, du ønsker at tilføje til startskærmen: Genveje. Tilføj genveje, f.eks. programmer, en bogmærket side, en favoritkontaktperson, en Gmail-etiket eller en musikafspilningsliste. Tip Tilføj en programgenvej hurtig, som ligger på fanen Programmer til startsiden ved at berøre og holde et programikon. Når telefonen vibrerer, skal du frigøre ikonet på et tomt område på startskærmen. Widgets. Tilføj et ur, musikafspiller, en billedramme, Google-søgefeltet eller en kalender, der viser kommende aftaler. Mapper. Tilføj en mappe, hvor du kan organisere startskærmens emner, en genvej til alle dine kontaktpersoner med telefonnumre eller kontaktpersoner med stjerner. Tilføj en genvej til alle de kontaktpersoner, kontaktpersoner med telefonnumre eller kontaktpersoner med stjerner. Kontaktpersondetaljer opdateres automatisk, når de ændres i kilden. Yderligere oplysninger om, hvordan du opretter mapper findes under Sådan oprettes en mappe, og emner tilføjes til den i dette kapitel. Tapeter. Skift tapet på startskærmen. Yderligere oplysninger om tilpasning af tapetet findes under Sådan skiftes tapet på startskærmen senere i dette kapitel.
40 40 Grundlæggende om telefonen Sådan omplaceres et emne på startskærmen 1. Berør og hold det emne på skærmen, du vil omplacere, for at aktivere Flyttetilstand. Bemærk Når Flyttetilstand er aktiveret, bliver emnet forstørret, og telefonen vibrerer. 2. Uden at løfte fingeren skal du glide ikonet til den ønskede placering på skærmen og derefter frigøre det. Bemærk Flyt et emne fra startskærmen til en udvidet startskærm ved at berøre og holde emnet og derefter trække det til venstre eller højre kant af skærmen, indtil skærmen skifter til den udvidede startskærm. Placer emnet på skærmen, og frigør det. Sådan fjernes et emne på startskærmen 1. Berør og hold det emne på skærmen, du vil fjerne for at aktivere Flyttetilstand. Bemærk Når Flyttetilstand er aktiveret, bliver emnet forstørret, og telefonen vibrerer. 2. Træk ikonet til fanen Programmer (fanen Programmer skifter til ). 3. Når ikonet og fanen Program bliver rød, skal du slippe det. Sådan skiftes tapetet på startskærmen 1. Tryk på START > MENU, og berør Tapet. 2. Berør Billeder eller Tapetgalleri. Berør Billeder for at bruge et billede, som du har overført fra kameraet eller kopieret til telefonen som tapet. Du kan beskære billedet, før du angiver det som tapet. Se Sådan beskærer du et billede i kapitel 8 for at få mere at vide om, hvordan du beskærer billedet. Berør Tapetgalleri for at bruge forudindstillede tapeter, som blev leveret med telefonen. 3. Berør Gem eller Indstil tapet.
41 Grundlæggende om telefonen 41 Sådan oprettes en mappe, og emner tilføjes til den Du kan oprette mapper på startskærmen ved at holde på programkoner eller genveje. 1. Tryk på START > MENU, og berør Tilføj > Mapper. En ny mappe vises på skærmen. 2. Berør og hold et programikon eller en genvej på startskærmen for at aktivere Flyttetilstand, og træk det/den til øverst i mappen. Du får adgang til emner i en mappe ved at berøre mappen for at åbne den og derefter berøre ikonet for det program eller den genvej, du vil åbne. Tip Slet en mappe ved at vælge samme procedure, som når du vil fjerne et emne på startskærmen. Se Sådan fjernes et emne på startskærmen tidligere i dette kapitel. Sådan omdøbes en mappe 1. Berør mappen for at åbne den. 2. Berør og hold mappens titellinje nede for at åbne dialogboksen Omdøb mappe. 3. Indtast Mappenavn, og berør OK. 1.8 Telefonens status og meddelelser Statuslinje Øverst på telefonskærmen er statuslinjen. Venstre side af statuslinjen viser meddelelsesikoner, mens højre side af statuslinjen viser telefonens status. Tip Når statuslinjen er fuld, skal du berøre for at vise skjule ikoner/meddelelser.
42 42 Grundlæggende om telefonen Meddelelsesikoner Disse ikoner kan blive vist i meddelelsesområdet på statuslinjen: Ikoner, der vises i dette område Ny -meddelelse Flere (ikke viste) meddelelser Ny Microsoft Exchange ActiveSync- -meddelelse Igangværende opkald Ny SMS/MMS Ubesvaret opkald Problem med levering af SMS/MMS Stemmeopkald i venteposition Ny onlinemeddelelse Viderestilling aktivt Ny talebesked Kommende begivenhed Sang afspilles Problem med login/ synkronisering Lagerkort er fyldt Wi-Fi er tændt, og der findes trådløse netværk Synkroniser Microsoft Office Outlook-data ved hjælp af HTC Sync Kompas skal målrettes Overfører data Henter data Indhold hentet Telefon tilsluttet til computer via USB-kabel. Intet lagerkort installeret på telefonen.
43 Statusikoner Disse ikoner kan blive vist i statusområdet på statuslinjen: Grundlæggende om telefonen 43 Ikoner, der vises i dette område GPRS tilsluttet Signalstyrke GPRS i brug EDGE tilsluttet EDGE i brug 3G tilsluttet 3G anvendes HSPA tilsluttet HSPA i brug Tilsluttet til et Wi-Fi-netværk Bluetooth er tændt Tilsluttet til en Bluetoothenhed Flytilstand Alarm er angivet Højttalertelefon til Roaming Intet signal Ingen SIM-kort installeret Vibreringstilstand Telefonens højttaler er slået fra Telefonens mikrofon er slået fra Batteriniveau er meget lavt Batteriniveau er lavt Batteri er fuld opladet Batterioplader GPS er tændt GPS er tilsluttet Data synkroniseres
44 44 Grundlæggende om telefonen Meddelelsespanel Meddelelsesikoner rapporterer ankomst af nye meddelelser, kalenderbegivenheder, alarmer og igangværende indstillinger, f.eks. når viderestilling er aktiveret eller den aktuelle status for et opkald. Du kan åbne meddelelsespanelet for at åbne meddelelsen, påmindelsen eller begivenhedsmeddelelsen og se navnet på udbyderen af den trådløse tjeneste. Sådan åbnes meddelelsespanelet Når et nyt meddelelsesikon vises i statuslinjen, skal du berøre og holde på statuslinjen, derefter glide fingeren nedad for at åbne meddelelsespanelet. Operatørnavn Berør en meddelelse for at åbne det relaterede program. Berør for at rydde alle meddelelser. Berør og hold, og glid op for at lukke meddelelsespanelet. Hvis du har flere meddelelser, kan du rulle ned ad skærmen for at se flere meddelelser. Tip Du kan også åbne meddelelsespanelet på startskærmen ved at trykke på MENU og derefter berøre Meddelelser. Sådan lukkes meddelelsespanelet Berør og hold bundlinjen af meddelelsespanelet, og glid finger op ad skærmen, eller tryk på TILBAGE.
45 Grundlæggende om telefonen 45 Meddelelses-LED Meddelelses-LED en, der er i højre hjørne af hovedtelefonen, giver oplysninger om telefonens status eller ventende meddelelser. Meddelelses-LED LED-status Fast grøn Fast rød Blinker rødt Blinker grønt Indikation Batteri er fuldt opladet (når telefonen er tilsluttet AC-adapteren/computeren). Batteriet oplader. Batteriniveau er lavt. Du har en ventende meddelelse. Bemærk Indikatorerne vises i prioritetsrækkefølge. Hvis f.eks. telefonen er tilsluttet til en strømadapter og oplader batteriet, vil LED en vise fast rødt lys og ikke skifte til blinkende grønt lys, selv om der kommer en ventende meddelelse.
46 46 Grundlæggende om telefonen 1.9 Programmer Fanen Programmer indeholder alle programmer på din telefon. Alle programmer, som du hentede og installerede fra Android Market eller fra nettet tilføjes også til fanen Programmer. Vigtigt Nogle programmer, som er nævnt i brugervejledningen, findes måske ikke på din telefon som standard. De programmer, der er tilgængelige på telefonen, afhænger af det område, hvor du købte telefonen. Sådan åbnes fanen Programmer Tryk på START, og berør. Luk fanen Programmer ved at berøre. Tip Hvis du vil åbne programmer hurtigt, kan du tilføje ikoner for ofte anvendte programmet på startskærmen eller til mapper, som du har oprettet. Flere oplysninger fås i Tilpasning af startskærmen tidligere i dette kapitel. Nyligt anvendte programmer Sådan åbnes et nyligt anvendt program 1. Tryk på og hold knappen START nede for at åbne det senest anvendte programvindue. Vinduet viser de sidste seks programmer, du har brugt. 2. Berør et ikon i vinduet for at åbne det relaterede program.
47 1.10 Indstillinger Grundlæggende om telefonen 47 Kontroller og tilpas telefonindstillinger på skærmen Indstillinger. Åbn skærmen Indstillinger ved at gøre et af følgende: Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger. Tryk på START, åbn så fanen Programmer, og berør Indstillinger. Trådløse funktioner Indstillinger for opkald Lyd og skærm Datasynkronisering Placering Sikkerhed Programmer SD-kort og telefonlager Dato og tidspunkt Lokalitet og tekst Om telefonen Konfigurer telefonens trådløse forbindelser, f.eks. Wi-Fi og Bluetooth, aktiver Flytilstand, eller angiv mulighederne for roaming, netværk og andet. Se kapitel 6 for yderligere oplysninger. Konfigurer opkaldstjenester, f.eks. voic , viderestilling, banke på og opkalder-id. Se kapitel 2 for yderligere oplysninger. Indstil opkalds- og meddelelsesringetoner, eller indstil skærmens lysstyrke og skærm-timeout. Se kapitel 10 for yderligere oplysninger. Vælg Google Apps og Microsoft Exchange Activesync -elementer, hvis de er konfigureret, for at synkronisere. Se kapitlerne 5 og 9 for at få flere oplysninger. Vælg den GPS-placeringskilde, der skal bruges. Se kapitel 7 for yderligere oplysninger. Angiv skærmens oplåsningsmønster, eller aktiver SIM-kortlåsen. Se kapitel 10 for yderligere oplysninger. Administrer programmer og installation af nye programmer. Kontroller det tilgængelige lagerkort og telefonhukommelsen, eller nulstil telefonen til fabrikkens standardindstillinger. Se kapitel 10 for yderligere oplysninger. Angiv datoen og tidspunktet, tidszonen og dato- og tidsformatet. Se kapitel 10 for yderligere oplysninger. Angiv operativsystemets sprog og region. Du kan også indstille skærmens tastaturmuligheder. Vis telefonens status, f.eks. netværkstype, signalstyrke, batteriniveau og netværksnavn. Du kan også se juridiske oplysninger, og din telefons softwareversion.
48 48 Grundlæggende om telefonen 1.11 Justering af lydstyrken Justering af Ringerlydstyrke ændrer lydstyrkeniveauet for telefonens ringetone, mens justering af Medielydstyrke ændrer lydstyrkeniveauet for lydmeddelelser og musik- og videoafspilning. Ringerlydstyrken og medielydstyrken kan justeres separat. Sådan justeres ringerlydstyrken Du kan justere ringerlydstyrken, når du står i startskærmen eller en hvilken som helst programskærm (undtagen under et opkald, eller når du afspiller musik/video). 1. Tryk på knapperne LYDSTYRKE OP eller LYDSTYRKE NED i venstre panel på telefonen for at justere ringerlydstyrken til det ønskede niveau. Vinduet Ringerlydstyrke vises på skærmen for at vise lydstyrkeniveauerne. Tryk på LYDSTYRKE NED én gang, når du står i den laveste ringelydstyrke for at sætte telefonen i vibreringstilstand. Telefonen vibrerer, og ikonet for vibreringstilstand ( ) vises i statuslinjen. 2. Når du står i vibreringstilstanden, vil tryk på LYDSTYRKE NED én gang slå lyden fra på telefonen. Ikonet for højttaler slået fra ( ) vises i statuslinjen. Tip Hvis du hurtigt vil skifte telefonen til stille tilstand, skal du trykke på og holde knappen AFSLUT OPKALD/TÆND/SLUK og så berøre Stille tilstand i valgmenuen. Du kan også justere ringerens lydstyrke på skærmen Indstillinger. Juster ved at trykke på START > MENU og derefter berøre Indstillinger > Lyd og skærm > Ringerlydstyrke. Sådan justeres medielydstyrken Når du spiller musik eller ser video, kan du justere medielydstyrken ved at trykke på LYDSTYRKE OP eller LYDSTYRKE NED i venstre panel på telefonen. Vinduet Musik- /videolydstyrke vises på skærmen for at vise lydstyrkeniveauet. Du kan også justere medielydstyrken på skærmen Indstillinger. 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger. 2. Berør Lyd og skræm > Medielydstyrke.
49 3. 4. Grundlæggende om telefonen 49 Når vinduet med medielydstyrke vises, skal du flytte skyderen til venstre (for at sænke lydstyrken) eller til højre (for at øge lydstyrken). Berør OK for at lukke vinduet Brug af telefonens lagerkort som USB-drev Overfør musik, billeder og andre filer fra din computer til din telefons lagerkort ved at angive telefonens lagerkort som et USB-drev. Sådan angives telefonens lagerkort som USB-drev 1. Tilslut telefonen til computeren med USB-kablet. Der vises et meddelelsesikon i statuslinjen. 2. Åbn meddelelsespanelet. Se Sådan åbnes meddelelsespanelet tidligere i dette kapitel for at få mere at vide om, hvordan du åbner meddelelsespanelet. 3. I meddelelsespanelet berører du USB tilsluttet og derefter Tilslut. Bemærk Når du vælger Tilslut, vil telefonen ikke anerkende lagerkortet, når den er tilsluttet en computer. Du kan ikke bruge nogle af telefonens programmer, f.eks. Kamera. Sådan fjernes lagerkortet, mens telefonen er tændt Når du skal fjerne lagerkortet, mens telefonen er tændt, skal du først koble lagerkortet fra for at forhindre, at lagerkortet ødelægges. 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger. 2. Rul ned på skærmen, og berør SD-kort og telefonlager. 3. Berør Afbryd/skub SD-kort ud. 4. Fjern lagerkortet ved at følge vejledningen i Sådan fjernes lagerkortet tidligere i dette kapitel.
50 50 Grundlæggende om telefonen
51 Kapitel 2 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner 2.1 Foretage opkald 2.2 Besvarelse eller afvisning af et opkald 2.3 Brug af opkaldslogfil 2.4 Justering af telefonindstillinger 2.5 Tænd og sluk for telefonfunktionen 2.6 Oprettelse og administration af kontaktpersoner 2.7 Synkronisering af Microsoft Office Outlook-kontaktpersoner
52 52 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner 2.1 Foretage opkald Brug telefonens Telefon-program til at foretage opkald. Brug Telefon Gør et af følgende for at åbne Telefon: Tryk på START, og berør Telefon. Tryk på START, åbn fanen Programmer, og berør Telefon. Tryk på knappen OPKALD. Knappen OPKALD Sådan foretages et opkald på Telefon 1. Hvis telefontastaturet ikke er åbent, skal du åbne det ved at berøre nederst på skærmen. 2. Begynd med at indtaste de første få tal eller tegn for kontaktpersonen ved at berøre tasterne på telefontastaturet. I takt med at du indtaster numre eller bogstaver, vil skærmen vise matcher, der er fundet, baseret på de telefontaster, du har berørt. Listen er baseret på de kontaktpersoner, du har i telefonen og opkaldslogfilen. Hvis du berørte en forkert nummertaste, skal du berøre for at slette hvert efterfølgende ciffer i et nummer. For at slette hele nummeret skal du berøre og holde. Bemærk Efter du har indtastet et par cifre, og det nummer, du ringer til, ikke er blandt din kontaktpersoner, vises en Tilføj til kontaktpersoner-knap over tastaturet. Tryk på den for at gemme nummeret i Kontaktpersoner.
53 Tip Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner Tryk på for at lukke telefontastaturet og se, om der er flere matchende numre eller kontaktpersoner. Gennemgå den filtrerede liste ved at bladre gennem den, eller glid fingeren langsomt op eller ned ad listen. 4. Berør den kontaktperson, du vil ringe til, for at ringe. Bemærk Hvis det nummer, du vil ringe til, ikke vises på skærmen, kan du fortsætte med at ringe nummeret op og derefter trykke på OPKALD for at ringe. Tryk på knapperne LYDSTYRKE OP/NED under et opkald i venstre panel på telefonen for at justere lydstyrken for opkaldet. Sådan foretager du et nødopkald Ring til det internationale nødopkaldsnummer for din lokalitet på telefonskærmen (f.eks. 000), og tryk på OPKALD. Bemærk Der er muligvis inkluderet yderligere nødopkaldsnumre på dit SIM-kort. Kontakt din udbyder af trådløs tjeneste for yderligere oplysninger.
54 54 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner 2.2 Besvarelse eller afvisning af et opkald Når du modtager en opringning fra en person i Kontaktpersoner, vises skærmen for indkommende opkald, og den viser ikonet for opkalder-id, navn og telefonnummer på den person, der ringer. Når du modtager en opringning fra en person, som ikke er gemt i Kontaktpersoner, vises kun standardikonet for opkalder-id, og telefonnummeret bliver vist på skærmen for indkommende opkald. Sådan besvares et indkommende opkald Tryk på knappen OPKALD. Opkaldsvarighed Ikon for opkalder-id Skærm for indkommende opkald Skærm for besvaret opkald Telefontastatur. Berør for at åbne og ringe til et andet nummer. Sådan afvises et indkommende opkald Tryk på knappen AFSLUT OPKALD/TÆND/SLUK for at afvise og sende opkaldet til din voic .
55 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner 55 Opkaldsmuligheder Når et opkald er igangværende, vil et tryk på MENU åbne opkaldsmulighederne. Berør de tilgængelige knapper i menuen for opkaldsmuligheder for at sætte opkaldet i venteposition, ringe til en anden kontakt for at starte en telefonkonference, slå mikrofonen fra og andet. Opkaldsmuligheder Bemærk Når telefonen ringer op, aktiveres kun knapperne Afslut opkald og Højttaler. Andre knapper er deaktiverede. Sæt et opkald i venteposition Tryk på MENU, berør så Hold til for at sætte opkaldet i venteposition. Når du sætter et opkald i venteposition, bliver knapindikatoren for Hold til grøn, og ventepositionsikonet ( ) vises i statuslinjen. Berør knappen Hold til igen for at genoptage opkaldet. Sådan slås mikrofonlyden fra under et opkald Tryk på MENU, berør Slå lyd fra for at skifte mellem at tænde og slukke for mikrofonen. Når mikrofonen er slået fra, vil knapindikatoren Slå lyd fra blive grøn, og ikonet Slå lyd fra ( ) vises i statuslinjen.
56 56 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner Bemærk Hvis du bruger det medfølgende trådførte hovedsæt under et opkald, kan du trykke på knappen på det trådførte hovedsæt for at slå mikrofonen fra. Tryk på knappen igen for at slå mikrofonen til igen. Sådan tændes eller slukkes for højttalertelefonen Tryk på MENU under et opkald, berør så Højttaler for at skifte mellem at tænde og slukke for højttalertelefonen. Knapindikatoren Højttaler bliver grøn, og højttalertelefonikonet ( ) vises i statuslinjen, når højttalertelefonen er tændt. Advarsel! For at undgå, at du beskadiger hørelsen, må du ikke holde telefonen mod øret, når højttalertelefonen er tændt. Sådan overfører du opkaldet til et Bluetooth-hovedsæt Når et Bluetooth-hovedsæt parres og opretter forbindelse til din telefon, kan du modtage alle indkommende opkald på Bluetooth-hovedsættet til håndfri samtale. Tip Tryk på MENU, berør Bluetooth for at skifte mellem brugen af telefonens højttaler og mikrofon eller den parrede Bluetooth-enhed. Bemærk Yderligere oplysninger om, hvordan du opretter forbindelse fra et Bluetoothhovedsæt eller et Bluetooth-bilsæt til din telefon findes i Brug af Bluetooth i kapitel 6. Når Bluetooth-hovedsættet er afbrudt fra telefonen, skal du gøre følgende for at genoprette forbindelsen og overføre det igangværende opkald: 1. Sørg for, at Bluetooth på din telefon og Bluetooth-hovedsættet er aktiveret. Se Brug af Bluetooth i kapitel 6 for at få flere oplysninger. 2. Under et opkald trykker du på START > MENU og berører derefter Indstillinger. 3. Berør Trådløse funktioner > Bluetooth-indstillinger. 4. I afsnittet Bluetooth-enheder skal du berøre og holde på navnet på det Bluetooth-hovedsæt, du tidligere parrede din telefon med og derefter berøre Opret forbindelse i pop op-vinduet. Når forbindelse er oprettet, vises ikonet for Bluetooth tilsluttet ( ) i statuslinjen. Opkaldet overføres automatisk til Bluetooth-hovedsættet.
57 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner Tryk på OPKALD for at vise skærmen for det igangværende opkald. Du tilbagefører et opkald til din telefon på skærmen for igangværende opkald ved at trykke på MENU og dernæst berøre Bluetooth. Sådan afsluttes et opkald Gør et af følgende for at afslutte opkaldet: Tryk på AFSLUT OPKALD/TÆND/SLUK. Tryk på MENU, og berør Afslut opkald. Hvis du bruger det medfølgende trådførte hovedsæt, skal du trykke og holde på knappen for at afslutte opkaldet. Hvis telefonnummeret på den person, der ringede op, ikke findes i listen over kontaktpersoner, kan du vælge at gemme nummeret, når du lægger på. Sådan tilføjer du et nyt telefonnummer efter et opkald Du kan vælge at gemme nummeret på den person, der ringede, hvis nummeret ikke findes i listen over kontaktpersoner, når du har lagt på. 1. Tryk på OPKALD. 2. Berør og hold det modtagne opkald på telefonskærmen, som du vil gemme i listen over kontaktpersoner, og berør Tilføj til kontaktpersoner. Tip Du kan også berøre i højre side af nummeret for at tilføje det til dine kontaktpersoner. 3. Når skærmen over kontaktpersoner vises, skal du berøre Opret ny kontaktperson. Nummeret på det modtagne opkald føjes automatisk til feltet Mobiltelefon i afsnittet Angiv nummer. 4. Indtast andre oplysninger om kontaktpersonen, hvis du ønsker det. 5. Rul ned ad skærmen, og berør Gem.
58 58 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner 2.3 Brug af opkaldslogfil Fanen Opkaldslogfil viser alle ubesvarede opkald ( ), kaldte numre ( ), og modtagne opkald ( ). Sådan bruger du fanen Opkaldslogfil 1. Tryk på OPKALD > MENU, og berør Opkaldslogfil. 2. Gør et af følgende: Berør det navn eller nummer i listen, du vil ringe til. Berør og hold på et navn eller et nummer i listen for at vise valgmenuen, hvor du kan vælge at ringe til kontaktpersonen, vise oplysninger om kontaktpersonen (hvis nummeret gemmes i listen over kontaktpersoner), redigere nummeret, før du ringer igen og andet. Berør og hold for at åbne valgmenuen. Berør for at ringe til kontaktpersonen.
59 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner 59 Sådan tilføjes et nyt telefonnummer til Kontaktpersoner Hvis telefonnummeret på den person, der ringede op, ikke findes i listen over kontaktpersoner, kan du vælge at gemme nummeret, når du lægger på. 1. Du kan på enhver skærm trykke på knappen OPKALD og så berøre fanen Opkaldslogfil. 2. Berør og hold det modtagne opkald på telefonskærmen, som du vil gemme i listen over kontaktpersoner, og berør Tilføj til kontaktpersoner. 3. Når skærmen over kontaktpersoner vises, skal du berøre Opret ny kontaktperson. Nummeret på det modtagne opkald føjes automatisk til feltet Mobiltelefon i afsnittet Angiv nummer. 4. Indtast andre oplysninger om kontaktpersonen, hvis du ønsker det. 5. Rul ned ad skærmen, og berør Udført. Bemærk Yderligere oplysninger om oprettelse af kontaktpersoner findes under Tilføj en ny kontaktperson i dette kapitel. Sådan checkes et ubesvaret opkald Når du har et ubesvaret opkald, vises ikonet for ubesvaret opkald på statuslinjen. Kontroller, hvem der ringede ved at trykke på knappen OPKALD, og berør fanen Opkaldslogfil. Ubesvarede opkald angives af ikonet ( ) for ubesvaret opkald i venstre side. Tip Du kan også berøre og holde på statuslinjen og derefter glide din finger nedad på skærmen for at åbne meddelelsespanelet. Nummeret og/eller navnet på kontaktpersonen for det ubesvarede opkald vises. Sådan ryddes opkaldslogfilen Gør et af følgende: Fjern et navn eller nummer fra fanen Opkaldslogfil, berør og hold på navnet eller nummeret, og berør Fjern fra opkaldslogfilen. Tryk på MENU for at rydde hele opkaldslogfilen, og berør Ryd opkaldslogfil.
60 60 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner 2.4 Justering af telefonindstillinger Du kan justere telefonindstillingerne på telefonen, f.eks. voic -nummer, eller aktivere yderligere opkaldstjenester fra din udbyder af trådløs tjeneste. Tryk på START > MENU for at åbne menuen med telefonindstillinger, og berør Indstillinger > Indstillinger for opkald. Indstillinger Faste opkaldsnumre Talebesked Viderestilling Yderligere indstillinger Netværksoperatører Beskrivelse Begræns udgående opkald til et bestemt antal numre. For at aktivere denne funktion, skal du kende dit SIM-korts PIN2-kode. Specificer et andet voic -nummer bortset fra voic nummeret på dit SIM-kort. Vælg, hvordan du vil have, at telefonen håndterer optagne, ubesvarede og unåelige opkald. Du kan også angive viderestillingsvalg for alle indkommende opkald. Aktiver eller deaktiver opkalder-id og tjenester for opkald i venteposition. Scan og vælg en netværksoperatør manuelt, eller angiv valg af netværk til Automatisk.
61 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner Tænd og sluk for telefonfunktionen I mange lande påbyder loven, at du slukker for telefonen mens du er ombord på et fly. En måde, du kan slukke for telefonfunktionen på, er ved at skifte telefonen til Flytilstand. Når du aktiverer Flytilstand, slukkes der for alle trådløse radioer på din telefon, herunder telefonfunktion, Bluetooth og Wi-Fi. Sådan aktiverer og deaktiverer du Flytilstand 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger > Trådløse funktioner. 2. Marker afkrydsningsfeltet Flytilstand for at aktivere eller deaktivere Flytilstand. Når funktionen er aktiveret, vises ikonet for Flytilstand ( ) i statuslinjen. Tip Når du deaktiverer Flytilstand, tænder telefonfunktionen igen, og den tidligere tilstand for Bluetooth og Wi-Fi genoprettes. 2.6 Oprettelse og administration af kontaktpersoner Som en onlineadressebog giver programmet Kontaktpersoner dig hurtig og nem adgang til de personer, du vil nå. Du kan se og oprette kontaktpersoner på din telefon og synkronisere med dine Gmail-kontaktpersoner på nettet. Du kan også importere kontaktpersoner gemt på dit SIM-kort, en Microsoft Exchange ActiveSync-konto og Microsoft Office Outlook. Sådan åbnes Kontaktpersoner Tryk på START, og berør Kontaktpersoner.
62 62 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner Kontaktpersonkilder Du kan tilføje kontaktpersoner til din telefon fra: Gmail-kontaktpersoner Gmail-kontaktpersoner importeres til telefonen, når du har konfigureret en Google-konto. SIM-kort Se Sådan importeres kontaktpersoner fra SIM-kortet i dette kapitel, hvor der er flere oplysninger. Telefonkontaktpersoner Se Sådan tilføjes en ny kontaktperson på telefonen i dette kapitel, hvor der er flere oplysninger. Exchange ActiveSyncserver Se Sådan synkroniseres kontaktpersoner med en Microsoft Exchange-server i dette kapitel, hvor der er flere oplysninger. Outlookkontaktpersoner Se Synkronisering af Microsoft Office Outlookkontaktpersoner i dette kapitel, hvor der er yderligere oplysninger.
63 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner 63 Tilføj en ny kontaktperson Når du åbner Kontaktpersoner for første gang, præsenteres du for valgmuligheder om, hvordan du nemt kan importere dine kontaktpersoner til din telefonen. Berør for at importere kontaktpersoner, der er gemt på dit SIM-kort på telefonen. Der henvises til Sådan importeres kontaktpersoner fra SIMkortet i dette kapitel, hvor der er flere oplysninger. Berør for at oprette en ny kontaktperson på telefonen. Berør for at importere kontaktpersoner fra din Exchange ActiveSynckonto. Hvis du ikke har en Exchange ActiveSynckonto, bliver du ført til konfigurationsskærmen. Yderligere oplysninger om konfiguration af en Exchange ActiveSynckonto findes i kapitel 5. Bemærk Denne skærm vises kun, hvis du ikke har nogen kontaktpersoner på telefonen. Sådan tilføjes en ny kontaktperson på telefonen 1. På fanen Kontaktpersoner berører du Opret ny kontaktperson. Bemærk Hvis du allerede har kontaktpersoner på telefonen, skal du trykke på MENU og derefter berøre Ny kontaktperson. 2. Indtast kontaktpersonens navn og andre kontaktpersonoplysninger, f.eks. mobiltelefonnummer, hjemmenummer eller -adresse. Glid fingeren op eller ned for at se flere etiketter. Bemærk Skift en standard oplysningsetiket, f.eks. hjemme- eller arbejds- , ved at berøre knappen for oplysningsetiketten og derefter vælge en anden etiket i menuen. Du kan også berøre Brugerdefineret i menuen for at oprette endnu en informationsetiket, som ikke findes i listen.
64 64 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner Berør for at tilføje et ikon for opkalder-id. Berør for at erstatte eller tilpasse informationsetiketten. Berør for at angive kontaktpersontypen. Berør for at tilføje yderligere oplysninger til afsnittet. Berør for at slette oplysningerne. Bemærk Hvis du ønsker, at alle opkald fra denne kontaktperson skal gå direkte til din talebesked, skal du markere afkrydsningsfeltet Indkommende opkald. 3. Når du er færdig, skal du trykke på MENU og berøre Udført. Sådan importeres kontaktpersoner fra SIM-kortet Du kan føje kontaktpersoner, der er gemt på dit SIM-kort, til telefonens liste over kontaktpersoner. 1. På fanen Kontaktpersoner berører du Importer SIM-kontaktpersoner. Vent på, at SIM-kortets kontaktpersoner indlæses. Bemærk Hvis du allerede har kontaktpersoner på telefonen, skal du trykke på MENU og derefter berøre Importer kontaktpersoner. 2. Gør et af følgende: Importer en kontaktperson ved at berøre den kontaktperson, du vil importere. Dette åbner skærmen Ny kontaktperson, hvor du kan redigere kontaktpersonens oplysninger, før du gemmer. Hvis du vil importere alle kontaktpersoner, skal du trykke på MENU og derefter berøre Importer alle.
65 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner 65 Sådan synkroniseres kontaktpersoner med en Microsoft Exchange-server Du skal have en Exchange ActiveSync-konto konfigureret på din telefon for at kunne synkronisere kontaktpersoner med Exchange-serveren. På fanen Kontaktpersoner berører du Synkroniser Exchange-kontaktpersoner. Hvis der allerede er kontaktpersoner på telefonen, skal du kontrollere indstillingerne for datasynkronisering for at se, om telefonen er konfigureret til synkronisering med Exchange-serveren. 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger. 2. Berør Datasynkronisering > Exchange ActiveSync. 3. Marker afkrydsningsfeltet Kontaktpersoner, og tryk på MENU, og berør derefter Synkroniser nu. Importer kontaktpersoner fra Exchange-serverens firmafortegnelse til Kontaktpersoner ved på fanen Kontaktpersoner at trykke på MENU og så berøre Firmafortegnelse. Sådan synkroniseres kontaktpersoner fra Microsoft Office Outlook Der henvises til Synkronisering af Microsoft Office Outlook-kontaktpersoner i dette kapitel, hvor der er flere oplysninger.
66 66 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner Vis dine kontaktpersoner Hvis du vil se kontaktpersonerne, skal du trykke på START og berøre Kontaktpersoner. Berør for at åbne skærmen med detaljer om kontaktpersoner. Berør og hold for at åbne valgmenuen. Angiver kontaktpersontypen. Noter Når kontaktpersonen importeres fra Gmail-kontoen, vises ordet Google i højre side af kontaktpersonen. Hvis du synkroniserede telefonen med kontaktpersoner på en Microsoft Exchange ActiveSync-konto eller er importeret firmafortegnelse, vises ordet Exchange til højre for kontaktpersonen. Hvis du synkroniserede telefonen med Microsoft Office Outlook-kontaktpersoner på computeren, importerede dem fra SIM-kortet eller oprettede en kontaktperson på telefonen, vises ordet Telefon til højre for kontaktpersonen. Se Synkronisering af Microsoft Office Outlook-kontaktpersoner i dette kapitel, hvor der er flere oplysninger. Tip Når du besvarer eller videresender en -meddelelse til en -adresse, som ikke tidligere er gemt under Kontaktpersoner, føjes -adresser automatisk til din liste over kontaktpersoner.
67 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner 67 Tilføj foretrukne kontaktpersoner Brug fanen Foretrukne som en måde at filtrere din liste over kontaktpersoner Berør og hold på kontaktpersonen i listen over kontaktpersoner for at åbne valgmenuen. Berør Tilføj til foretrukne. Tip Du kan også tilføje en kontaktperson til fanen Foretrukne ved at berøre stjernen på en kontaktpersons detaljeskærm. Star Sådan fjernes en kontaktperson fra fanen Foretrukne På fanen Foretrukne skal du berøre og holde på den kontaktperson, du vil fjerne, og derefter berøre Fjern fra foretrukne i valgmenuen. Rediger og tilpas dine kontaktpersoner Sådan redigeres oplysninger om kontaktpersoner Du kan altid foretage ændringer til de oplysninger, du har gemt om en kontaktperson. 1. Berør og hold på den kontaktperson i listen over kontaktpersoner, hvis oplysninger du vil redigere, og berør Rediger kontaktperson. 2. Rediger kontaktpersonens oplysninger, og berør Gem. Ignorer alle de ændringer, du har foretaget, ved at berøre Ignorer ændringer. Sådan ændres kontaktpersonens standard telefonnummer Standard telefonnummeret på en kontaktperson vises under kontaktpersonens navn i listen over kontaktpersoner. Standard telefonnummeret bruges, når du starter en opringning eller sender en SMS/MMS-meddelelse fra listen over kontaktpersoner (ved at berøre og holde en kontaktperson). Du kan ændre kontaktpersonens standard telefonnummer.
68 68 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner 1. Berør kontaktpersonen i listen over kontaktpersoner for at åbne skærmen med kontaktpersonens detaljer. 2. Berør og hold på det telefonnummer, du vil bruge som kontaktpersonens standard telefonnummer, og berør Gør til standardnummer. Standardtelefonnummeret flytter til øverst i listen og markeres med. 3. Tryk på TILBAGE for at gemme dine ændringer. Kommuniker med dine kontaktpersoner Fra listen over kontaktpersoner kan du hurtigt ringe til eller sende en teksteller multimediemeddelelse til en kontaktpersons standard telefonnummer. Standard telefonnummer. Hvis du imidlertid vil se alle de oplysninger, du har om en kontaktperson, og starte andre typer kommunikation med den kontaktperson, skal du åbne skærmen for kontaktpersondetaljer. Åbn skærmen for kontaktpersondetaljer ved at berøre kontaktpersonens navn i listen over kontaktpersoner. Sådan ringes til en kontaktperson Gør et af følgende: Brug TRACKBALL i listen over kontaktpersoner til at navigere til den kontaktperson, du vil ringe til, og tryk på knappen OPKALD. Der ringes til kontaktpersonens standard telefonnummer. Ring til et andet nummer for kontaktpersonen ved at berøre kontaktpersonens navn i listen over kontaktpersoner for at åbne skærmen med kontaktpersonens detaljer, og berør et telefonnummer under afsnittet med Drej et nummer.
69 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner 69 Sådan sendes en tekst- eller multimediemeddelelse til en kontaktperson Kontaktpersonen skal have et mobilnummer under detaljerne, for at du kan sende dem en tekst- eller multimediemeddelelse. Gør et af følgende: Når kontaktpersonens standardnummer er et mobilnummer, kan du berøre og holde på kontaktpersonens navn i listen og derefter berøre Send SMS/ MMS i valgmenuen. Berør kontaktpersonen i listen for at åbne skærmen med kontaktpersonens detaljer, og berør Tekst mobil, Tekst arbejde eller en anden tekstmulighed. Der åbnes en indskrivningsskærm til din meddelelse. Bemærk Yderligere oplysninger om indtastning og afsendelse af tekst- og multimediemeddelelser findes i kapitel 5. Sådan sendes en til en kontaktperson Kontaktpersonen skal have en -adresse under kontaktpersonens detaljer, for at du kan sende en til dem. 1. Berør den kontaktperson, du vil sende en til i listen over kontaktpersoner. 2. Når skærmen med detaljer om kontaktpersonen åbner, skal du berøre hjem, arbejde eller en anden -mulighed. En indtastningsskærm åbnes til din nye . Bemærk Hvis du har mere end en -konto konfigureret på din telefon, bliver du bedt om at vælge den konto, du vil bruge til at sende meddelelsen. Bemærk Yderligere oplysninger om indtastning og afsendelse af -meddelelser findes i kapitel 5.
70 70 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner 2.7 Synkronisering af Microsoft Office Outlook-kontaktpersoner HTC Sync sætter dig i stand til at synkronisere Outlook, Windows-adressekartotek (Outlook Express) eller Windows-kontaktpersoner på din PC med telefonen. Krav Bemærk Du skal bruge Outlook 2000/2002/2003/2007, Windows-adressekartotek (Outlook Express) eller Windows-kontaktpersoner og Windows XP Service Pack 2 (SP2) eller senere for at synkronisere kontaktpersoner. Hvis du har en Microsoft Exchange-konto, kan du konfigurere en Exchange- -konto og synkronisere s, kontaktpersoner og kalenderelementer fra Exchange-kontoen. Konfigurer en Microsoft Exchange- -konto ved at se i Tilføj en Microsoft Exchange ActiveSync-konto i kapitel 5, hvor der er flere oplysninger. Installer HTC Sync på din PC Du kan finde installationsprogrammet for HTC Sync på det leverede microsd-kort. 1. Sørg for, at microsd-kortet er installeret på telefonen, og tilslut derefter telefonen til computeren med det medfølgende USB-kabel. 2. Angiv telefonen som et USB-drev. Få at vide hvordan under Sådan angives telefonens lagerkort som USB-drev i kapitel Kopier HTCSync.exe på computeren fra lagerkortet til computerens desktop. 4. Dobbeltklik på HTCSync.exe, og følge installationsvejledningen på skærmen.
71 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner 71 Konfigurer HTC Sync 1. Kør HTC Sync på din computer. 2. Tilslut telefonen til computeren med det medfølgende USB-kabel. Bemærk Kontroller meddelelser i statuslinjen på for ikonet for at få at vide, om telefonen anerkender HTC Sync. 3. Første gang, du synkroniserer telefonen, starter guiden til synkroniseringsindstillinger automatisk og hjælper dig med at konfigurere HTC Sync. 4. På skærmen Guide til synkroniseringsindstillinger (Synchronisation Settings Wizard) klikker du på Næste (Next). 5. Vælg det PC-program, du vil synkronisere med, og klik på Næste (Next). 6. Vælg de kategorier, du vil synkronisere, og klik på Næste (Next). Bemærk Efter klik på Næste (Next) bliver du måske bedt om at vælge yderligere kategorier. Denne side vises kun, hvis eventuelle yderligere kategorier understøttes af den tilsluttede telefon. 7. Vælg, hvornår data skal synkroniseres, og klik på Næste (Next). 8. Kontroller de indstillinger, du har valgt, og klik på Udfør (Finish).
72 72 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner Bemærk Som standard vil synkronisering starte, når du klikker på Udfør (Finish). Hvis du ikke ønsker, at synkroniseringen skal starte med det samme, skal du rydde afkrydsningsfeltet Start synkronisering, når jeg klikker på Udfør (Start synchronisation when I click Finish). Hvis du ønsker flere tilpasningsfunktioner, når du konfigurerer HTC Sync, kan du bruge Manuelle indstillinger (Manual settings). Hvis du vil vide mere om, hvordan du konfigurer HTC Sync med manuelle indstillinger, kan du se i hjælpen til HTC Sync på din PC. Få mere at vide om, hvordan du åbner hjælpen under Sådan åbnes hjælp til HTC Sync senere i dette kapitel. Synkroniser kontaktpersoner Når du konfigurerer HTC Sync, bliver du bedt om at angive, hvornår du vil synkronisere med PC en. Afhængigt af den mulighed, du har valgt, skal du måske starte synkroniseringen manuelt eller den starter automatisk, når du tilslutter telefonen til PC en. Sådan synkroniseres kontaktpersoner Hvis du vælger Jeg vil synkronisere automatisk hver gang, jeg tilslutter min mobiltelefon (I want to synchronise automatically each time I connect my mobile phone) eller Start automatisk synkronisering, hver gang mobiltelefonen tilsluttes (Automatic start of synchronisation, every time mobile phone is connected), skal du følge denne procedure: 1. Åbn HTC Sync på din PC. 2. Tilslut telefonen til PC en med USB-kablet. 3. Synkronisering starter automatisk. Hvis du vælger Jeg vil starte synkroniseringen manuelt (I want to start the synchronisation manually) eller Synkroniser ikke automatisk, manuel start (Do not sync automatic, manual start), skal du følge denne procedure: 1. Åbn HTC Sync på din PC. 2. Tilslut telefonen til PC en med USB-kablet.
73 3. Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner 73 I vinduet HTC Sync klikker du på Synkroniser nu (Synchronise Now). Hvis du vælger Planlæg automatisk synkronisering (Schedule automatic synchronisation), skal du følge denne procedure: 1. Åbn HTC Sync på din PC. 2. Tilslut telefonen til PC en med USB-kablet. 3. Synkronisering starter afhængigt af den dato og det tidspunkt, du angiver. Avancerede valgmuligheder Åbn HTC Sync Sync Managers omfattende hjælpefil for at få mere at vide om de avancerede funktioner i Sync Manager. Sådan åbnes hjælp til HTC Sync 1. Åbn HTC Sync på din PC. 2. I vinduet HTC Sync klikker du på Sync Manager. 3. I menulinjen Sync Manager klikker du på Hjælp (Help) > Hjælp til Sync Manager (Sync Manager Help).
74 74 Brug af telefonfunktioner og administration af kontaktpersoner
75 Kapitel 3 Indtastning af tekst 3.1 Brug af skærmtastaturet 3.2 Indtastning af tal og symboler 3.3 Justering af indstillinger for tekstindtastning og tastatur
76 76 Indtastning af tekst 3.1 Brug af skærmtastaturet Når du starter et program eller vælger et felt, som kræver tekst eller tal, vises skærmtastaturet. Du kan vælge mellem tre tastaturlayouts: QWERTY, Kompakt QWERTY og Telefontastatur. Brug af tastaturet i retningen Landskab Når du indtaster tekst, kan du vælge at bruge retningen Landskab for skærmtastaturet ved blot at dreje telefonen til siden. Så har du et større tastatur, der sætter dig i stand til nemt at taste med to tommeltotter. Bemærk Afkrydsningsfeltet Retning i START > MENU > Indstillinger > Lyd og skærm skal vælges, for at skærmretningen automatisk kan ændres.
77 Indtastning af tekst 77 QWERTY QWERTY er et tastaturlayout, der ligner tastaturet på en desktop-computer. Berør for at indtaste bogstaver og symboler. Berør og hold for at indtaste bogstaver med accenter. Berør for at indtaste et stort bogstav. Berør to gange for at aktivere Caps Lock. Berør for at skifte mellem visning og skjulning af tastaturet. Berør for at åbne en menu, hvor du kan ændre tastaturlayout og åbne indstillinger for berøringsindtastning. Se Justering af indstillinger for tekstindtastning og tastatur for at få flere detaljer. Viser ordkandidatlisten, når ordforudsigelse er aktiveret. Berør et ord for at indsætte det i teksten. Berør for at se flere kandidatord. Berør for at slette det forrige tegn. Berør for at oprette en ny linje. Berør for at skifte til numerisk og symboltastatur. Se Indtastning af tal og symboler for at få detaljer.
78 78 Indtastning af tekst Sådan indtastes tekst med QWERTY 1. Start et program, der accepterer tekstindtastning 2. Berør, og berør så Tastaturtyper > QWERTY. 3. Start indtastningen på skærmtastaturet på samme måde, som du ville på et PC-tastatur. Kompakt QWERTY Kompakt QWERTY er en type tastatur, der har 20 taster. Med dets store berøringsvenlige taster og forbedrede funktioner, som f. eks. T9 med forudsigelig inputfunktion, kan du indtaste tekst hurtigere og mere nøjagtigt. Viser listen over foreslåede ord i T9-tilstand. Berør et ord for at indsætte det i teksten. Berør for at se flere kandidatord. Berør for at skifte mellem tilstandene Multitryk og T9. Berør for at indtaste et stort bogstav. Berør to gange for at aktivere Caps Lock. Berør for at skifte mellem visning og skjulning af tastaturet. Berør for at åbne en menu, hvor du kan ændre tastaturlayout og åbne indstillinger for berøringsindtastning. Se Justering af indstillinger for tekstindtastning og tastatur for at få flere detaljer. Berør for at indtaste bogstaver og symboler. Tryk på tasten, og hold den nede for at indtaste et punktum, et symbol eller et tal, der vises øverst på tasten. Berør for at slette det forrige tegn. Berør for at oprette en ny linje. Berør for at skifte til numerisk og symboltastatur. Se Indtastning af tal og symboler for at få detaljer.
79 Sådan indtastes tekst med Kompakt QWERTY 1. Start et program, der accepterer tekstindtastning. 2. Berør, og berør så Tastaturtyper > Kompakt QWERTY. 3. Start indtastningen på skærmtastaturet for at indtaste teksten. Indtastning af tekst 79 Telefontastatur Telefontastatur er et 12-tastet skærmtastatur, der har et layout, der ligner en mobiltelefons tastatur plus nogle ekstra taster. Telefontastaturet har store taster og forbedrede inputfunktioner som f. eks. T9 med forudsigelig inputfunktion, så du hurtigere kan indtaste tekst i dine meddelelser og dokumenter. Viser listen over foreslåede ord i T9-tilstand. Berør et ord for at indsætte det i teksten. Berør for at se flere kandidatord. Berør for at skifte mellem tilstandene Multitryk og T9. Berør for at indtaste et stort bogstav. Berør to gange for at aktivere Caps Lock. Berør for at skifte mellem visning og skjulning af tastaturet. Berør for at åbne en menu, hvor du kan ændre tastaturlayout og åbne indstillinger for berøringsindtastning. Se Justering af indstillinger for tekstindtastning og tastatur for at få flere detaljer. Berør for at indtaste bogstaver og symboler. Tryk på tasten, og hold den nede for at indtaste et punktum, et symbol eller et tal, der vises øverst på tasten. Berør for at slette det forrige tegn. Berør for at oprette en ny linje. Berør for at skifte til numerisk og symboltastatur. Se Indtastning af tal og symboler for at få detaljer.
80 80 Indtastning af tekst Sådan indtastes tekst ved hjælp af Telefontastatur 1. Start et program, der accepterer tekstindtastning. 2. Berør, og berør så Tastaturtyper > Telefontastatur. 3. Start indtastningen på skærmtastaturet for at indtaste teksten. 3.2 Indtastning af tal og symboler Skift til numerisk og skærmsymboltastatur, så du nemt kan indtaste tal og almindelige symboler, f.eks. parenteser, klammer, valutategn, kommatering, særlige tegn og andet. Skift til det numeriske og skærmsymboltastaturet ved at berøre alfanumeriske tastatur. på det Berør for at skifte tilbage til alfanumerisk tastatur. Kompakt QWERTY og telefontastatur. QWERTY
81 Indtastning af tekst Justering af indstillinger for tekstindtastning og tastatur Åbn indstillinger for tekstindtastning og tastatur ved at gøre et af følgende: På et af tastaturlayouts berører du for at åbne indstillinger for tekstindtastning og tastatur. Tryk på MENU på startskærmen, og berør så Indstillinger > Lokalitet og tekst > Berøringsindtastning. Indstillinger for tekstindtastning og tastatur Tastaturtyper Berør for at vælge det tastaturlayout, der skal bruges. Du kan vælge mellem QWERTY, Telefontastatur eller Kompakt tastatur. Tastatursprog Berør for at vælge tastaturets sproglayout. Tekstindtastning Berør for at angive muligheder for tekstindtastning, når du indtaster tekst, kalibrerer tastaturet og angiver lyd og/eller vibrationsfeedback, når du berører en taste. Se Tekstindtastning for at få flere detaljer. Selvstudium Berør for at få tip om brugen af skærmtastaturet. Tekstindtastning QWERTY Forudsigelse Marker for at aktivere funktionen til ordforudsigelse, når du bruger QWERTY. Stavekontrol Marker for at rette slåfejl ved at kunne vælge fra en liste over mulige ord, der afspejler de tegn på de taster, du har berørt og tegn på taster ved siden af.
82 82 Indtastning af tekst Telefontastatur og kompakt QWERTY Stavekontrol Marker for at rette slåfejl ved at kunne vælge fra en liste over mulige ord, der afspejler de tegn på de taster, du har berørt og tegn på taster ved siden af. Fuldførelse af ord Når du bruger Kompakt QWERTY eller Telefontastatur kan du vælge i en liste over mulige kombinationer baseret på de tegn, der vises på de taster, du har berørt. Andre indstillinger Lydtilbagemelding Marker for at der høres en kliklyd, når du berører en taste på tastaturet eller et emne i menuen. Vibrer under indtastning Marker for at aktivere vibrationsfeedback, når du berører en taste på tastaturet eller et emne i menuen. Fingerberøringspræcision Kalibreringsværktøj Berør for at genkalibrere præcisionen for fingerberøring. Genkalibrer tastaturet, hvis du ønsker, at tastaturtasterne ikke reagerer præcist på dine berøringer. Nulstil kalibrering Berør for at nulstille kalibrering til fabriksstandarden.
83 Kapitel 4 Administration af din tid 4.1 Brug af Kalender 4.2 Brug af Vækkeur
84 84 Administration af din tid 4.1 Brug af Kalender Brug Kalender til at oprette og administrere begivenheder, møder og aftaler. Kalenderen på din telefon vil, afhængigt af dine synkroniseringsindstillinger, forblive synkroniseret med din kalender på nettet. Bemærk Yderligere oplysninger om kalendersynkronisering findes i Synkronisering af Google Apps i kapitel 10. Åbn kalender 1. Tryk på START, berør så fanen Programmer for at åbne den. 2. Berør Kalender. Opret begivenheder Sådan oprettes en begivenhed 1. Tryk på MENU i enhver kalendervisning, og berør så Ny begivenhed for at åbne skærmen med begivenhedsdetaljer. 2. Indtast begivenhedens navn med tastaturet. 3. Gør et af følgende: Hvis der er en tidsperiode for begivenheden, skal du berøre Fra og Til-dato og tid for at indstille dem. Hvis det er en særlig anledning, f.eks. en fødselsdag eller en heldagsbegivenhed, skal du angive Fra og Til-datoen og derefter markere afkrydsningsfeltet Hele dagen. 4. Indtast begivenhedens sted og beskrivelse. 5. Hvis du har mere end én kalender, skal du vælge den Kalender, hvor du vil gemme begivenheden.
85 Tip Bemærk Administration af din tid 85 Du kan oprette flere kalendere, f.eks. Personlig, Arbejde eller Familie ved hjælp af Kalender på nettet. Afhængigt af dine synkroniseringsindstillinger føjes disse kalendere til din telefon, når du synkroniserer kalenderen. Yderligere oplysninger om, hvordan kalendere oprettes findes på google.com/support/calendar/bin/answer.py?answer=37095&topic= Indstil tidspunktet for begivenhedspåmindelse i Påmindelser, og vælg, om begivenheden er tilbagevendende under Gentagelser. 7. Når du er færdig, skal du berøre Gem. Hvis du hurtigt vil oprette en begivenhed i dags-, uges- eller månedsvisning, skal du berøre og holde på en tom tidsperiode og derefter berøre Ny begivenhed. Der vises en ny begivenhedsdetaljeskærm med den valgte tidsperiode og dato i Fra-felterne. Kalendervisninger Du kan vise kalenderen pr. dag, uge, måned eller som en agenda. Skift til kalendervisning ved at trykke på MENU og derefter berøre Dag, Uge, Måned eller Dagsorden. Dagsvisning Ugevisning
86 86 Administration af din tid Månedsvisning Vis agenda Når du står i en kalender, kan du: Hvis du hurtigt vil se begivenhedsdetaljerne, når du står i dags- eller ugevisningen, kan du fremhæve dem med TRACKBALL. Der vises et lynvisnings vindue i den nederste del af skærmen. Berøre en begivenhed for at redigere eller se detaljer. Berør og hold på en begivenhed for at åbne et vindue med valgmuligheder til visning, redigering eller sletning af begivenheden eller oprettelse af en ny begivenhed. Begivenhedspåmindelser Hvis du har angivet mindst én påmindelse til en begivenhed, bliver ikonet for kommende begivenhed vist i meddelelsesområdet i statuslinjen for at minde dig om den kommende begivenhed. Sådan vises, afvises eller udsættes påmindelsen 1. Berør statuslinje, og glid fingeren nedad på skærmen for at åbne meddelelsespanelet.
87 2. Berør navnet på den kommende begivenhed for at vise den. Bemærk Hvis du har andre ventende begivenhedspåmindelser, bliver disse også vist på skærmen. 3. Gør et af følgende: Berør Udsæt alle for at udsætte alle begivenhedspåmindelser i fem minutter. Berør Afvis alle for at afvise alle begivenhedspåmindelser. Tryk på TILBAGE for at bevare påmindelser, der venter i meddelelsesområdet i statuslinjen. Administration af din tid 87 Synkroniser Exchange ActiveSync-kalender Hvis du har konfigureret en Microsoft Exchange ActiveSync-konto på din telefon, kan du også synkronisere Exchange ActiveSync-kalenderbegivenheder på din telefon. Kalenderbegivenheder på din Exchange ActiveSync bliver også vist i kalenderen, hvis du vælger at synkronisere med Exchange ActiveSync-serveren. Kontroller, om Exchange ActiveSync-emner er konfigureret til at blive synkroniseret ved at gå til startskærmen og trykke på MENU og derefter berøre Indstillinger > Datasynkronisering > Exchange ActiveSync.
88 88 Administration af din tid 4.2 Brug af Vækkeur Brug din telefon som et vækkeur. Vækkeur sætter dig i stand til at angive et ubegrænset antal alarmer. Sådan åbnes Vækkeur Tryk på START, berør fanen Programmer, og berør så Vækkeur. Når du åbner Vækkeur for første gang, er der som standard indstillet tre alarmer, som er klar til tilpasning. Alle tre alarmer er som standard deaktiveret. Indstil en alarm 1. Berør en standardalarm. 2. Berør Tid for at indstille alarmtidspunktet. Juster tiden ved at berøre eller. Berør AM for at ændre til PM eller omvendt, og berør Indstil, når du er færdig. Bemærk Det antal timer og minutter, der er tilbage, før alarmen lyder, vises kortvarigt i den nedre del af skærmen, efter du har angivet alarmtidspunktet. Berør en mulighed for at justere alarmindstillingerne. Tid tilbage, før alarmen lyder.
89 Administration af din tid Berør Ringetone, og vælg alarmringetonen. Ringetonen afspilles kortvarigt, efter den er valgt. Bemærk Berør Vibrer, hvis du ønsker, at telefonen skal vibrere, når alarmen lyder. 4. Berør Gentag for at vælge de dage, du ønsker, at alarmen skal lyde, og berør OK. Bemærk Som standard er alarmgentagelsen angivet til Aldrig, hvilket betyder, at din alarm kun lyder én gang. 5. Berør Etiket for at angive et navn på alarmen. 6. Tryk på TILBAGE for at vende tilbage til vækkeursskærmen. Bemærk Hvis du skal angive mere end 3 alarmer, kan du tilføje flere alarmer ved at trykke på MENU og derefter berøre Tilføj alarm, når du står på vækkeursskærmen. Du kan midlertidigt deaktivere en alarm ved at rydde afkrydsningsfeltet (ved at berøre det) for alarmen på vækkeursskærmen. Tilpas vækkeur Du kan ændre visningen af det ur, der vises på vækkeursskærmen. 1. Berør uret på vækkeursskærmen med fingeren for at åbne skærmen for valg af ur. De tilgængelige ure vises nederst på skærmen. 2. Glid fingeren til venstre eller højre øverst på urvisningen for at gennemgå dem. 3. Berør det ur, du ønsker. Bemærk Bemærk Skjul urvisningen på vækkeursskærmen ved at trykke på MENU og så berøre Skjul ur. Oplysninger om skifte af det viste dato- og tidsformat i dine alarmer findes under Angiv datoen, tidszonen og tidspunktet i kapitel 10. Slet en alarm 1. Berør den alarm, du vil slette, på vækkeursskærmen. 2. Tryk på MENU på skærmen Indstil en alarm, og berør så Slet alarm.
90 90 Administration af din tid
91 Kapitel 5 Udveksle meddelelser 5.1 Afsendelse af tekst- og multimediemeddelelser 5.2 Brug af Gmail 5.3 Brug af Mail 5.4 Brug af Google Talk
92 92 Udveksle meddelelser 5.1 Afsendelse af tekst- og multimediemeddelelser Meddelelser giver dig mulighed for at indtaste og sende tekst- (SMS) og multimediemeddelelser (MMS) til andre mobiltelefoner. Åbn Meddelelser Tryk på START, berør fanen Programmer, og berør så Meddelelser. Meddelelseslisten vises. Hvis listen over meddelelser ikke passer til skærmen, kan du rulle opad på skærmen for at se flere meddelelser eller rulle nedad med TRACKBALL en. Berør for at oprette en ny tekst- eller billedmeddelelse. Leveringsstatus for meddelelse. Berør for at åbne meddelelsen eller meddelelsestråden og læse teksten og se billedmeddelelsen. Opret og send SMS- og MMS-meddelelser Du kan indtaste tekst (SMS)-meddelelser på op til 160 tegn. Hvis du fortsætter med at indtaste, efter grænsen er nået, bliver din meddelelse leveret som én, men gælder for mere end én meddelelse. Det kaldes sammenkædede meddelelser. Multimediemeddelelser, som også kaldes MMS, kan indeholde tekst og et billede, en optaget stemme, en lydfil eller et diasshow. Bemærk Meddelelser konverterer automatisk en tekstmeddelelse til en multimediemeddelelse, når du indtaster en -adresse i feltet Til, tilføjer et meddelelsesemne eller vedhæfter et emne.
93 Udveksle meddelelser 93 Sådan oprettes og sendes en tekstmeddelelse 1. Berør Ny meddelelse på skærmen Meddelelse. Indtastningskærmen åbner. 2. Indtast mobiltelefonnummeret på meddelelsesmodtager i feltet Til. I takt med, at du indtaster telefonnummeret, vises matchende kontaktpersoner på skærmen. Berør en modtager, eller fortsæt med at indtaste modtagerens telefonnummer. Indtast et navn for at søge efter en kontaktperson, eller berør for at indtaste et telefonnummer. Berør for automatisk at indtaste mobiltelefonens nummer for den matchede kontaktperson. Bemærk Telefonnummeret vises kun, hvis nummeret blev gemt under Mobil i Kontaktpersoner. Indtast din tekstmeddelelse her. Berør for at sende meddelelsen. 3. Berør det tekstfelt, der indeholder teksten Tryk for at indtaste, og start indtastningen af din meddelelse. Bemærk Når du nærmer dig grænsen på 160 tegn, kan du se en tæller i øverste højre hjørne af tekstfeltet, der fortæller dig, hvor mange tegn du har tilbage. Når du kommer over den grænse, oprettes en ny meddelelse, men den sammenkædes automatisk til én, når den modtages. 4. Når du er færdig, skal du berøre Send for at sende tekstmeddelelsen. Afsendelsesstatus vises i højre side af meddelelsen i meddelelsestråden eller i meddelelseslisten. Bemærk Tryk på MENU i meddelelseslisten og derefter på Indstillinger for at modtage leveringsrapporter og for at få at vide, når en tekstmeddelelse modtages. I afsnittet SMS-indstillinger markerer du afkrydsningsfeltet Leveringsrapporter.
94 94 Udveksle meddelelser Sådan oprettes og sendes en multimedie (MMS)-meddelelse 1. Berør Ny meddelelse på skærmen Meddelelse. Indtastningskærmen åbner. 2. Indtast mobiltelefonnummeret eller -adressen på meddelelsesmodtagerne i feltet Til. I takt med, at du indtaster telefonnummeret eller -adressen, vises matchende kontaktpersoner på skærmen. Berør en modtager, eller fortsæt med at indtaste modtagerens telefonnummer eller -adresse. Tip Du kan tilføje en emnelinje ved at trykke på MENU og derefter berøre Tilføj emne. 3. Berør det tekstfelt, der indeholder teksten Tryk for at indtaste, og start indtastningen af din meddelelse. Bemærk Når du nærmer dig grænsen på 160 tegn, kan du se en tæller i øverste højre hjørne af tekstfeltet, der fortæller dig, hvor mange tegn du har tilbage. 4. Tryk på MENU, og derefter på Vedhæft. 5. Vælg mellem følgende filvedhæftninger i vinduet Vedhæft: Billeder. Åbner programmet Galleri. Berør et billede på skærmen for at vedhæfte det til din meddelelse. Tag billede. Åbner programmet Kamera. Tag et billede af dit motiv, og berør Vælg dette billede for at vedhæfte det til din meddelelse. Yderligere oplysninger om programmet Kamera findes under Brug af kamera og camcorder i kapitel 8. Videoer. Åbner programmet Galleri. Berør en video på skærmen for at vedhæfte den til din meddelelse. Optag video. Åbner programmet Camcorder. Optag en video, og berør Vælg denne video for at vedhæfte den til din meddelelse. Yderligere oplysninger om programmet Video findes under Optag videoer i kapitel 8. Lyd. Åbner menuen Vælg lyd. Berør en lydfil for at vælge den, og berør OK for at vedhæfte filen til din meddelelse.
95 Udveksle meddelelser 95 Optag lyd. Berør for at åbne meddelelsesoptageren. Berør for at starte optagelsen af din meddelelse, og berør for at standse. Hvis du vil lytte til optagelsen, skal du berøre. Berør Brug denne optagelse for at vedhæfte den til din meddelelse. Optagelses varighed Lydstyrkemåler Optage- og afspilllefunktioner Diasshow. Berør for at åbne skærmen Rediger diasshow. Berør Tilføj dias for at oprette et nyt dias. Berør det oprettede dias (f.eks. Dias 1), berør Tilføj billede, og vælg så det billede, du vil tilføje til diasset. Du kan også navigere til tekstfeltet og indtaste en billedtekst til billedet. Tryk på MENU for at se et eksempel på diasset, fjerne billedet, tilføje musik, tilføje et dias til eller ændre varigheden af diasset eller layoutet. Når du er færdig, berører du Udført for at vedhæfte diasshowet til din meddelelse.
96 96 Udveksle meddelelser Tip Du kan oprette et diasshow på op til ti dias. Når du redigerer flere dias, skal du berøre for at redigere det næste dias eller berøre for at returnere til det forrige dias. Bemærk For at se diasshowet skal du berøre knappen Vis eksempel, når du redigerer diasshowet eller berøre knappen Afspil på skærmen Indtast. Fjern eller erstat et billede eller en lydvedhæftning på skærmene Indtast ved at berøre knappen Fjern ved siden af vedhæftningen. Fjern en vedhæftning til diasshowet på skærmen Indtast ved at berøre Rediger, trykke på MENU og derefter berøre Kasser diasshow. 6. Når du er færdig med at indtaste multimediemeddelelsen, kan du berøre Send. Afsendelsesstatus vises i højre side af meddelelsen i meddelelsestråden eller i meddelelseslisten. Bemærk Tryk på MENU i meddelelseslisten og derefter på Indstillinger for at modtage leveringsrapporter og for at få at vide, når en tekstmeddelelse modtages. Marker afkrydsningsfeltet Leveringsrapporter under afsnittet MMS-indstillinger.
97 Udveksle meddelelser 97 Sådan gemmes en meddelelse som et udkast Under indtastningen af en tekst- eller multimediemeddelelse kan du trykke på TILBAGE for automatisk at gemme din meddelelse som et udkast. Genoptag indtastningen af meddelelsen ved at berøre meddelelsen i meddelelseslisten. Fortsæt redigeringen af meddelelsen, og berør Send for at sende den. Modtag tekst- og multimediemeddelelser Telefonen vil afspille en ringetone, vibrere eller vise meddelelsen kortvarigt i statuslinjen, når du modtager en ny tekst- eller multimediemeddelelse alt afhængigt af dine meddelelsesindstillinger. Hvis du vil ændre meddelelsen for nye tekst- og multimediemeddelelser, skal du se under Juster indstillinger for tekst- og multimediemeddelelse senere i dette kapitel. Der vises også et ikon for ny meddelelse ( ) i meddelelsesområdet i statuslinjen for at underrette dig om en ny tekst- eller multimediemeddelelse. Der henvises til næste afsnit vedrørende åbning af meddelelsen. Administrer meddelelser og meddelelsestråde Tekst- og multimediemeddelelser, der er sendt til og modtaget fra en kontaktperson (eller et nummer), grupperes i samtaler eller meddelelsestråde. Tekst- og multimediemeddelelser med tråde sætter dig i stand til at se udvekslede meddelelser (som i et chatprogram) med en kontaktperson på skærmen. Meddelelsestråde listes efter det tidspunkt, du modtog dem med den seneste meddelelse øverst i tråden.
98 98 Udveksle meddelelser Sådan åbnes og læses en tekstmeddelelse Gør et af følgende: Tryk på START, og berør og hold på statuslinjen, og glid fingeren nedad for at åbne meddelelsespanelet. Berør den ny meddelelse for at åbne og læse den. Berør tekstmeddelelsen eller meddelelsestråden i meddelelseslisten for at åbne og læse den. Returner til meddelelseslisten fra en tekstmeddelelsestråd ved at trykke på MENU og derefter berøre Alle tråde. Bemærk Vis detaljerne i en bestemt meddelelse i meddelelsestråden ved at berøre og holde på meddelelsen for at åbne valgmenuen. Berør derefter Vis meddelelsesdetaljer. Hvis en meddelelse indeholder et link til en webside, skal du berøre linket for at åbne browseren og vise websiden. Hvis en meddelelse indeholder et telefonnummer, skal du berøre meddelelsen for at åbne Opkalder, så du kan ringe til nummeret. Sådan åbnes og vises en multimediemeddelelse 1. Berør en multimediemeddelelse eller meddelelsestråd i meddelelseslisten for at åbne den. 2. Berør knappen Afspil i højre side af en multimediemeddelelse for at se den. Tip Du kan gemme filvedhæftningen i multimediemeddelelsen til SD-kortet. Gem ved at berøre og holde på filen og derefter berøre Kopier vedhæftet til SD-kort i valgmenuen. Bemærk Når Automatisk hentning i MMS-indstillinger er deaktiveret, hentes kun meddelelsesoverskriften. Hent hele meddelelsen ved at berøre knappen Hent i højre side af meddelelsen. Når meddelelsen er hentet, skal du berøre knappen Afspil for at se meddelelsen. Flere oplysninger findes under Juster indstillinger for tekst- og multimediemeddelelse senere i dette kapitel. Hvis du er bekymret over størrelsen af dine data-downloads, kan du kontrollere multimediemeddelelsens størrelse, før du henter den.
99 Udveksle meddelelser 99 Sådan svares der på en tekst- eller multimediemeddelelse 1. Berør en tekst- eller multimediemeddelelsestråd i meddelelseslisten for at åbne den. 2. Brug TRACKBALL en til at navigere til tekstfeltet nederst på skærmen, indtast dit svar, og berør Send. Indtast din svarmeddelelse her. Berør for at sende dit svar. Berør for at åbne meddelelsen. Tip Besvar en tekstmeddelelse med en multimediemeddelelse ved at åbne tekstmeddelelsen, tryk på MENU, og berør Tilføj emne eller Vedhæft. Tekstmeddelelsen konverteres automatisk til en multimediemeddelelse. Sådan slettes en meddelelse eller en meddelelsestråd 1. Berør den meddelelsestråd i meddelelseslisten, som du vil slette. 2. Gør et af følgende: Slet hele tråden ved at trykke på MENU og derefter berøre Slet tråd. Når du bedes om at bekræfte, berører du OK.
100 100 Udveksle meddelelser Slet en meddelelse i en tråd ved at berøre og holde på den meddelelse, du vil slette, og berør Slet meddelelse i valgmenuen. Når du bedes om at bekræfte, berører du OK. Bemærk Slet alle meddelelser i meddelelseslisten ved at trykke på MENU i meddelelseslisten og derefter berøre Slet tråde. Juster indstillinger for tekst- og multimediemeddelelse Tryk på MENU i meddelelseslisten, og berør så Indstillinger for at justere indstillinger for tekst- og multimediemeddelelser. Du kan indstille følgende valgmuligheder: SMS-indstillinger Leveringsrapporter Administrer SIMkortmeddelelser Vælg denne mulighed for at modtage en rapport om leveringsstatus for meddelelsen. Berør for at se tekstmeddelelser, der er gemt på dit SIM-kort. Du kan også slette eller kopiere meddelelser til telefonens hukommelse. MMS-indstillinger Leveringsrapporter Læs rapporter Automatisk afhentning Vælg denne mulighed for at modtage en rapport om leveringsstatus for meddelelsen. Vælg denne mulighed, hvis du vil modtage en rapport, hvis hver modtager har læst eller har slettet meddelelsen uden at læse den. Vælg denne mulighed for automatisk at modtage alle dine MMS-meddelelser komplet. Når du har markeret dette, bliver MMS-meddelelsens overskrift plus brødteksten og vedhæftninger automatisk hentet til telefonen. Hvis du fjerne markeringen i afkrydsningsfeltet, bliver kun MMS-meddelelsens overskrift hentet og vist i meddelelseslisten.
101 Udveksle meddelelser 101 Roaming automatisk afhentning Ryd denne mulighed, hvis du kun vil hente MMSmeddelelsesoverskrifter, når du roamer. Vælg denne mulighed for automatisk at hente alle multimediemeddelelser. Også når du roamer. Indstillinger for meddelelse Meddelelser Vælg ringetone Vibrer Vælg denne mulighed, hvis du vil modtage en meddelelse i statuslinjen, når der kommer en ny tekst- eller multimediemeddelelse. Hvis du ønsker, at telefonen skal ringe, når der kommer en ny meddelelse, kan du berøre denne mulighed og derefter vælge en ringetone, der er specifik til nye tekst- og multimediemeddelelser. Bemærk, at ringetonen afspilles kortvarigt, efter den er valgt. Vælg denne mulighed, hvis du ønsker, at telefonen skal vibrere, når der kommer en ny tekst- eller multimediemeddelelse. 5.2 Brug af Gmail Gmail er Googles webbaserede -tjeneste. Gmail konfigureres, når du først konfigurerer din telefon. Gmail på din telefon vil, afhængigt af dine synkroniseringsindstillinger automatisk blive synkroniseret med din Gmail-konto på nettet. Yderligere oplysninger om synkronisering findes i kapitel 10. Sådan åbnes Gmail Tryk på START, berør fanen Programmer, og berør så Gmail.
102 102 Udveksle meddelelser Mappe (eller etiket) og antal ulæste e- mail-meddelelser. Set . Vælg en eller flere e- mails, som en handling skal udføres på. Bemærk: Batchoperationer skal aktiveres. Sådan rulles gennem meddelelseslisten: Glid din finger opad/ nedad på skærmen. Rul TRACKBALL en op/ned. Meddelelse med stjerne. Berør for at tilføje eller fjerne stjernen. Ulæste meddelelser vises med fed skrift. Meddelelsesetiket. Handlinger for læste (s). Vises ikke, hvis der ikke er valgt noget element i indbakken. Indbakkens samtaleliste (herefter kaldet Indbakke) er din standard Gmail-visning. Alle dine modtagne s leveres til din Indbakke. Sådan åbnes Gmail Tryk på MENU, og berør så Opdater for at sende eller modtage nye s og synkronisere dine s med din Gmail-konto på nettet. Opret og send s Sådan oprettes og sendes en 1. Tryk på MENU i Indbakke, og berør Opret. 2. Indtast meddelelsesmodtagerens -adresse i feltet Til. Hvis du sender en til flere modtagere, kan du adskille -adresserne med et komma. Du kan tilføje lige så mange meddelelsesmodtagere, som du vil. Bemærk Hvis du vil sende en Carbon Copy (CC) eller en Blind Carbon Copy (BCC) af e- mailen til andre modtagere, skal du trykke på MENU og berøre Tilføj CC/BCC. 3. Indtast ens emne, og opret så din meddelelse.
103 Tip Udveksle meddelelser 103 Hvis du vil tilføje en billedvedhæftning, skal du trykke på MENU og berøre Vedhæft. Vælg det billede, du vil vedhæfte, og berør OK. Modtager Emne Vedhæftet fil Indtast din meddelelse her. Berør for at fjerne den vedhæftede fil. 4. Når du har indtastet din , skal du berøre Send. Bemærk Under indtastningen af meddelelsen kan du berøre Gem som udkast eller trykke på knappen TILBAGE for at gemme den som et udkast. Hvis du vil se dine udkast til -meddelelser i Indbakke, skal du trykke på MENU og derefter berøre Vis etiketter > Kladder. Sådan tilføjes en underskrift til s Du kan tilføje en underskrift til de -meddelelser, du sender. 1. Tryk på MENU i Indbakke, og berør Indstillinger > Signatur. 2. Indtast din underskrift i tekstfeltet, og berør OK. Tip Du kan oprette en underskrift, der består af flere linjer tekst. I slutningen af hver tekstlinje skal du berøre på skærmtastaturet for at oprette endnu en linje. Sådan vises dine sendte meddelelser I Indbakke trykker du på MENU og berører Vis etiketter > Sendt.
104 104 Udveksle meddelelser Modtag og læs s Afhængigt af dine indstillinger for meddelelser vil telefonen afspille en ringetone, vibrerer eller vise -meddelelsen kortvarigt i statuslinjen, når du modtager en ny . Der vises også et ikon for ny -meddelelse ( ) i meddelelsesområdet i statuslinjen, så du ved, at der er en ny . Gmail grupperer hver meddelelse, du sender, med alle de svar, du modtager. Denne samtaleliste fortsætter med at vokse, i takt med at nye svar ankommer, så du kan se dine meddelelser i kontekst. Samtaler refereres også til som meddelelsestråde. En ny meddelelse eller en ændring i emnet for den aktuelle meddelelse vil begynde en ny tråd. Sådan vises Gør et af følgende: Tryk på START, berør og hold på statuslinjen, og glid fingeren nedad på skærmen for at åbne meddelelsespanelet. Berør den nye for at se den. Når du står i indbakken, skal du berøre den ulæste eller samtalen med den ulæste e- mail for at se den. Meddelelsesemne Meddelelsesetiket Onlinestatus. Vises, når kontaktpersonen er en Google Talk-ven, og du er logget ind på Google Talk. Sådan rulles gennem meddelelsen: Glid din finger opad/nedad på skærmen. Rul TRACKBALL en op/ned. Sådan søges efter -meddelelser Du kan søge efter en bestemt -meddelelse efter afsender, ord i emne eller etiket. 1. Tryk på MENU i Indbakke, og berør Søg. 2. Indtast søgeordet i feltet, og berør Søg.
105 Svar på eller videresend s 1. Rul ned til afslutningen af samtalen i meddelelsestråden. 2. Berør Svar, Svar til alle eller Videresend. 3. Gør et af følgende: Hvis du valgte Svar eller Svar til alle, skal du indtaste en svarmeddelelse. Hvis du valgte Videresend, skal du angive modtagerne af meddelelsen. 4. Rul ned til afslutningen af meddelelsen, og berør Send. Meddelelsesvalg Trådvalg Udveksle meddelelser 105 Administrer samtaler og s Samtaler Berør og hold på samtalen i Indbakke, og berør: Læs for at åbne en. Arkiver for at arkivere samtalen. Tip Vis dine arkiverede meddelelser i Indbakke ved at trykke på MENU og derefter berøre Vis etiketter > Alle mails. Slå fra for at slå mikrofonen fra for hele samtalen. Tip Hvis du er en del af en lang meddelelsessamtale, der ikke er relevant, kan du slå samtalen fra for at holde alle fremtidige tilføjelser ude af indbakken. Marker som læst eller Marker som ulæst efter behov. Ulæste meddelelser vises med fed skrift i Indbakke. Slet for at slette samtalen.
106 106 Udveksle meddelelser Tilføj stjerne eller Fjern stjerne for at tildele en stjerne eller fjerne stjernen ved samtalen. Skift etiketter for at tilføje eller ændre etiketten for samtalen. Bemærk Du kan ikke bruge telefonen til at oprette etiketter. Gør det på Gmailwebstedet. Rapporter spam for at rapportere samtalen som spam. -meddelelser Naviger til -overskriften eller meddelelsen i meddelelsestråden med TRACKBALL en, tryk på MENU, og berør: Arkiver for at arkivere -meddelelsen. Tip Vis dine arkiverede meddelelser i Indbakke ved at trykke på MENU og derefter berøre Vis etiketter > Alle mails. Tilføj stjerne eller Fjern stjerne for at tildele en stjerne eller fjerne stjernen ved samtalen. Marker som læst eller Marker som ulæst efter behov. Ulæste meddelelser eller tråde med ulæste meddelelser vises med fed skrift i Indbakke. Skift etiketter for at tilføje eller ændre etiketten for samtalen. Bemærk Du kan ikke bruge telefonen til at oprette etiketter. Gør det på Gmailwebstedet. Slet for at slette -meddelelsen. Mere > Tilbage til indbakke for at returnere til indbakken. Slå fra for at slå mikrofonen fra for hele samtalen. Tip Hvis du er en del af en lang meddelelsessamtale, der ikke er relevant, kan du slå fra for at holde alle fremtidige tilføjelser ude af indbakken. Rapporter spam for at rapportere -meddelelsen som spam.
107 Angiv indstillinger for Gmail 1. Tryk på MENU i Indbakke, og berør Indstillinger. Udveksle meddelelser Angiv følgende muligheder: Berør Signatur for at indtaste en underskrift, som tilføjes til afslutningen af dine s. Bekræft slet Marker dette afkrydsningsfelt for at vise et bekræftelsesfelt, når du sletter en samtale. Batch-operationer Marker dette afkrydsningsfelt for at vise batchoperationsfunktionen. Funktionen Batch-operationer sætter dig i stand til at arkivere, slette eller anvende en etiket på flere s på samme tid. Etiketter Berør for at vælge de Gmail-etiketter, der skal synkroniseres. -meddelelser Marker dette afkrydsningsfelt for at vise et meddelelsesikon, der vises på statuslinjen, når du modtager en ny . Berør Vælg ringetone, hvis du ønsker, at telefonen skal ringe, når de kommer en ny -meddelelse. I ringetonemenuen vælger du en ringetone, der er speciel for nye -meddelelser. Ringetonen afspilles kort, efter den er valgt. Hvis du ikke ønsker, at der afspilles en ringetone, når du modtager en ny -meddelelse, skal du berøre Stille. Berør så OK for at bekræfte valget af din ringetone. Vælg Vibrer, hvis du ønsker, at telefonen skal vibrere, når du modtager en ny -meddelelse.
108 108 Udveksle meddelelser 5.3 Brug af Mail Programmet Mail leveres med en -guide, som hjælper dig med at tilføje eksterne POP3- eller IMAP- -konti fra populære udbydere af webbaseret -tjeneste, f.eks. Yahoo! Mail Plus, AOL og en Microsoft Exchange ActiveSynckonto, på din telefon. Sådan åbnes Mail Tryk på START, berør fanen Programmer, og berør så Mail. Tilføj en POP3/IMAP- -konto 1. Tryk på START, berør fanen Programmer, og berør så Mail. 2. På skærmen Vælg en mail-udbyder berører du Anden (POP3/IMAP). Bemærk Hvis den kontotype, du vil konfigurere, ikke er i telefonens database, bliver du bedt om at indtaste flere oplysninger. Det anbefales, at du henter alle vedkommende oplysninger til -kontoen, f.eks. indkommende/ udgående serverindstillinger, før du går videre. 3. Indtast -adresse og Adgangskode for -kontoen, og berør Næste. 4. Indtast Kontonavnet og Dit navn, og berør Udført.
109 Udveksle meddelelser 109 Asterisk angiver standard konto. Antal ulæste s. Sådan oprettes endnu en -konto Gør et af følgende: Hvis du står på skærmen Kontoliste, skal du trykke på MENU og derefter berøre Ny konto. Hvis du står i indbakken for en -konto, skal du trykke på MENU og derefter berøre Mere > Ny konto. Tip Hvis du står i indbakken for en af dine -konti, og du vil returnere til skærmen Kontoliste, skal du trykke på MENU og derefter berøre Mere > Kontoliste.
110 110 Udveksle meddelelser Tilføj en Microsoft Exchange ActiveSync-konto Du kan kun føje én Microsoft Exchange ActiveSync-konto til din telefon. Krav Du kan synkronisere med en Microsoft Exchange Server 2003 Service Pack 2 (SP2) eller Microsoft Exchange Server Tryk på START, berør fanen Programmer, og berør så Mail. 2. På skærmen, hvor du vælger en udbyder af mail, skal du berøre Exchange ActiveSync. 3. Indtast detaljerne til Exchange ActiveSync-kontoen, og berør Næste. Bemærk Dit firmas Exchange Server skal understøtte automatisk registrering for at telefonen automatisk kan konfigurere Exchange ActiveSync-kontoen. Hvis dit firmas Exchange Server ikke understøtter automatisk registrering, skal du indtaste dine Exchange Server-indstillinger, efter du berører Næste. Bed din Exchange Server-administrator om flere oplysninger. 4. Vælg den type oplysninger, du vil synkronisere, og berør Udført. Du kan ændre typerne af Exchange ActiveSync-oplysninger, som du vil synkronisere efter konfigurationen af kontoen. Tryk på START > MENU for at skifte, og berør så Indstillinger > Datasynkronisering > Exchange ActiveSync. Sådan ændres synkroniseringsindstillinger Du kan ændre synkroniseringsindstillinger efter konfiguration af Exchange ActiveSync Server-kontoen. 1. Tryk på START > MENU, og berør så Indstillinger > Datasynkronisering > Exchange ActiveSync. 2. Tryk på MENU, og berør Indstillinger. 3. Skift de generelle indstillinger og mail- og kalenderindstillinger i overensstemmelse med dine præferencer. 4. Tryk på TILBAGE, når du er færdig.
111 Opret og send s 1. Tryk på START, berør fanen Programmer, og berør så Mail. 2. Tryk på MENU på -kontoens Indbakke, og berør Indtast. Bemærk Udveksle meddelelser 111 Hvis den aktuelle -konto ikke er den konto, du vil bruge, skal du trykke på MENU og derefter berøre Mere > Liste over konti for at vælge en anden -konto. 3. Indtast meddelelsesmodtagerens -adresse i feltet Til. I takt med at du indtaster oplysninger, vil matchende kontaktpersoner blive vist på skærmen. Berør modtageren, eller fortsæt med at indtaste -adressen. Hvis du sender en til flere modtagere, kan du adskille -adresserne med et komma. Du kan tilføje lige så mange meddelelsesmodtagere, som du vil. Bemærk Hvis du vil sende en Carbon Copy (CC) eller en Blind Carbon Copy (BCC) af e- mailen til andre modtagere, skal du trykke på MENU og berøre Tilføj modtager. Tip Hvis du har konfigureret en Exchange ActiveSync-konto, skal du trykke på MENU og derefter berøre Tilføj modtager > Til > Firma-fanen, så du kan tilføje modtagere fra kontaktpersonerne på Exchange ActiveSync-kontoen. 4. Indtast emnet, og opret så din meddelelse. Berør Send. Bemærk Berør Gem som udkast for at gemme meddelelsen som et udkast. Administrer s på din eksterne -konto Sådan sorteres meddelelser 1. Tryk på MENU i -kontoens Indbakke, og berør Sorter. 2. Vælg mellem følgende sorteringsmuligheder: Dato (Seneste/ældste) Sorterer -meddelelser efter det tidspunkt, du modtog dem. Emne (A-Z/Z-A) Sorterer alfabetisk -meddelelser efter emne. Afsender (A-Z/Z-A) Sorterer alfabetisk -meddelelser efter afsender. Størrelse (Største/mindste) Sorterer s efter filstørrelse. 3. Berør OK.
112 112 Udveksle meddelelser Sådan slettes en meddelelse 1. I -kontoens indbakke berører og holder du på den -konto, du vil slette. 2. I valgmenuen berører du Slet. Når du bedes om at bekræfte, berører du OK. Rediger eller slet en -konto Du kan redigere eller slette en ekstern konto på din telefon. 1. Tryk på START, berør fanen Programmer, og berør så Mail. Skærmen Liste over konti vises. Bemærk Hvis skærmen Kontoliste ikke åbnes, kan du trykke på MENU i indbakken for -kontoen og berøre Mere > Liste over konti. 2. Gør et af følgende: Hvis du vil slette, skal du berøre og holde på den konto, du vil fjerne, og derefter berøre Slet konto i valgmenuen. Når du bedes om at bekræfte, berører du OK. Hvis du vil redigere, skal du berøre og holde på den konto, du vil redigere, og derefter berøre Indstillinger i valgmenuen. Se næste afsnit, hvor der er flere oplysninger. Juster indstillinger for -konto 1. Tryk på START, berør fanen Programmer, og berør så Mail. Skærmen Liste over konti vises. Bemærk Hvis skærmen Kontoliste ikke åbnes, kan du trykke på MENU i indbakken for -kontoen og berøre Mere > Liste over konti. 2. Berør og hold på en -konto på skærmen, og berør Indstillinger. 3. Berør en af følgende for at redigere eller justere:
113 Udveksle meddelelser 113 Kontooplysninger Generelle indstillinger Send og modtag Indstillinger for meddelelse Ret -kontoindstillinger, f.eks. navn, -adresse, adgangskode og beskrivelse. Angiv skrifttypestørrelsen, når du læser s, og aktiver/ deaktiver underskriften. Berør Signatur for at ændre underskriftsteksten. Angiv den maksimale grænse på -filstørrelse, når du modtager, og hvor lang tid mellem hver søgning efter nye e- mails, og hvor mange, der skal søges efter. Du kan også indstille det sådan, at s, som du sender, sendes som BCC til dig selv. Angiv indstillinger for -meddelelser. 4. Tryk på TILBAGE for at gemme dine ændringer. 5.4 Brug af Google Talk Google Talk er Googles program for onlinemeddelelser. Det sætter dig i stand til at kommunikere med andre personer, der også bruger Google Talk. Bemærk Den konfigurerede Google Talk-konto er baseret på den Gmail-konto, du brugte, da du konfigurerede telefonen. Log ind på, og chat online Sådan åbnes Google Talk Tryk på START, berør fanen Programmer, og berør så Google Talk.
114 114 Udveksle meddelelser Berør for at ændre din onlinestatusmeddelelse Berør for at ændre dit billede Liste over venner Berør for at ændre onlinestatus. Åbnede chats. Berør en billedforklaring for at åbne chatskærmen og begynde at chatte med din ven. Onlinestatus: Tilgængelig Inaktiv Optaget Offline Sådan tilføjes en ny ven Du kan kun tilføje personer, der har en Google-konto. 1. I listen over venner trykker du på MENU og berører så Tilføj ven. 2. Indtast en onlinemeddelelses-id til Google Talk eller en Google- adresse på den ven, du vil tilføje. Bemærk Nårdu tilføjer en ven med en onlinemeddelelses-id, der er gemt i din liste over kontaktpersoner, vil matchende kontaktpersoner blive vist på skærmen, i takt med at du indtaster oplysninger. Du kan berøre kontaktpersonen eller fortsætte med at indtaste onlinemeddelelsesoplysninger. 3. Berør Send invitation. Sådan vises og accepteres en invitation 1. I listen over venner trykker du på MENU og berører så Inviterede. Alle chatinvitationer, som du har sendt eller modtaget, vises på skærmen over ventende invitationer. 2. Berør en ventende invitation, og berør så Accepter eller Afvis. Bemærk Når en person, som du inviterer til chat, accepterer din invitation, forsvinder den ventende invitation fra listen.
115 Udveksle meddelelser 115 Sådan ændres din onlinestatus og -meddelelse 1. Berør ikonet for onlinestatus ( ) ved siden af dit navn, og vælg den status, du ønsker i menuen. 2. Berør tekstfeltet til højre for onlinestatusikonet, og indtast din statusmeddelelse med skærmtastaturet. 3. Berør. Sådan startes en chat 1. Gør et af følgende: Berør en ven i listen over venner. Naviger til en ven ved hjælp af TRACKBALL en, og tryk så på den. Tidsstempel. Vises efter hvert minut med inaktivitet. Indtast din meddelelse her. Berør for at sende meddelelsen. 2. Chat med din ven ved at indtaste tekst med skærmtastaturet. Bemærk Indsæt et humørikon ved at trykke på MENU og berøre Indsæt smiley. Berør en smiley for at indsætte den i meddelelsen. 3. Når du har indtastet din meddelelse, berører du Send.
116 116 Udveksle meddelelser Sådan skiftes mellem aktive chats Du kan skifte mellem chats, hvis du har mere end én chat i gang. 1. Mens du står på chatskærmen eller i listen over venner, skal du trykke på MENU og så berøre Skift chats. 2. Berør den ven, du vil chatte med, i det panel, der åbnes. Berør for at skifte chat med denne ven. Sådan lukkes en chat Gør et af følgende: I listen over venner berører og holder du på en ven med en aktiv chat, og berør så Afslut chat i menuen. Når du står på chatskærmen, trykker du på MENU og berører så Luk chat. Administrer dine venner Vennerne i listen sorteres efter deres onlinestatus - aktive chats, online, optaget og offline. Venner opstilles alfabetiseret inden for statusgrupperingen. Som standard er det kun de venner, du ofte kommunikerer med - de populæreste - du finder i listen over venner. Hvis du vil vise alle dine venner, skal du trykke på MENU og derefter berøre Alle venner. Tip Skift tilbage til kun at vise de mest populære venner ved at trykke på MENU og så berøre Mest populære. Sådan finder du en ven I listen over venner skal du begynde med at indtaste navnet på din ven for at filtrere listen, så den kun viser venner med navne, der matcher det, du indtastede. Sådan blokeres en ven Du kan blokere en ven, så denne ikke sender meddelelser til dig. Når denne er blokeret, fjernes din ven også fra listen over venner.
117 1. Find den ven, du vil blokere, i listen over venner. Bemærk Udveksle meddelelser 117 Hvis du ikke kan se vennen, skal du trykke på MENU og derefter Alle venner. 2. Berør og hold på vennens navn, og berør Bloker ven. Din ven fjernes fra listen over venner og føjes til listen over blokerede venner. Bemærk Ophæv blokeringen af en ven ved at trykke på MENU i listen over venner og berøre Blokeret. I listen over blokerede venner skal du berøre navnet på den ven, du vil ophæve blokeringen for, og derefter berøre OK, når du bedes om det. Sådan sættes en pind på en ven Du kan sætte en pind på en ven for at sikre, at den ven altid vises i listen over de Mest populære venner. 1. Berør og hold på vennens navn i listen over venner for at åbne valgmenuen. Bemærk Hvis du ikke kan se vennen, skal du trykke på MENU og derefter Alle venner. 2. Berør Sæt en pind på en ven. Bemærk Fjern en pind fra en ven ved at berøre og holde på den ven, du vil fjerne pinden fra, i listen over venner, og berør så Fjern pind fra ven i valgmenuen. Sådan vises en ven i listen Mest populære 1. Berør og hold på vennens navn i listen over venner for at åbne valgmenuen. Bemærk Hvis du ikke kan se vennen, skal du trykke på MENU og derefter Alle venner. 2. Berør Vis ven. Bemærk Forhindr en ven i at blive vist i listen over de mest populære ved at berøre og holde på vennens navn og derefter berøre Skjul ven i menuen. Hvis du gav vennen en pind, bliver pinden fjernet, når du skjuler vennen.
118 118 Udveksle meddelelser Mobilindikatorer Du kan kontrollere den type enhed, som din ven bruger til at chatte med i Google Talk. Kontroller det ikon, der vises helt til højre for din vens navn, i listen over venner. Angiver, at vennen bruger en Android-telefon. Når du ikke ser et billede, angiver det, at din ven sidst loggede ind fra en computer. Du kan også vælge at vise en mobilindikator. Sådan vises den: 1. Tryk på MENU i listen over venner, og berør Mere > Indstillinger. 2. Vælg muligheden Mobilindikator, og tryk på TILBAGE. Ikonet for mobilindikator bliver vist sammen med dit navn i andres lister over venner, og det fortæller dine venner, hvilken type mobiltelefon du bruger. Juster indstillinger for onlinemeddelelser Sådan angives meddelelser for nye onlinemeddelelser Du kan indstille telefonen til at afspille en lyd, vibrere eller vise en meddelelse i statuslinje, hver gang du modtager en ny onlinemeddelelse. 1. Tryk på MENU i listen over venner, og berør Mere > Indstillinger. 2. Gør et af eller alle følgende: Marker afkrydsningsfeltet IM-meddelelser for at modtage en meddelelse ( ) i statuslinjen, når der kommer en ny IM-meddelelse. Berør Vælg ringetone for at vælge den ringetone, der skal bruges, når der kommer en ny onlinemeddelelse. Ringetonen afspilles kortvarigt, efter den er valgt. Hvis du ikke ønsker, at der afspilles en ringetone, når du modtager en ny onlinemeddelelse, skal du berøre Stille. Marker afkrydsningsfeltet Vibrer for at få telefonen til at vibrere, når du modtager en ny onlinemeddelelse.
119 Udveksle meddelelser 119 Sådan logges ind automatisk Du kan logge ind på din Google Talk-konto automatisk, hver gang du tænder for telefonen. 1. Tryk på MENU i listen over venner, og berør Mere > Indstillinger. 2. Marker afkrydsningsfeltet Log ind automatisk. 3. Tryk på TILBAGE for at gemme din indstilling. Log ud Tryk på MENU i listen over venner, og berør Mere > Log ud, når du vil logge ud fra Google Talk.
120 120 Udveksle meddelelser
121 Kapitel 6 Oprettelse af forbindelse 6.1 Oprettelse af forbindelse til internettet 6.2 Brug af Browser 6.3 Brug af Bluetooth
122 122 Oprettelse af forbindelse 6.1 Oprettelse af forbindelse til internettet Din telefons netværksmuligheder sætter dig i stand til at få adgang til internettet via en af følgende forbindelser: GPRS/3G/EDGE Wi-Fi GPRS/3G/EDGE Din telefon bliver automatisk konfigureret til at bruge din udbyder af trådløs tjenestes GPRS/3G/EDGE-tjeneste, når du tænder for din telefon for første gang (hvis SIM-kortet er indsat). Sådan kontrolleres den netværksforbindelse, du bruger 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger. 2. Berør Trådløse funktioner > Mobilnetværk > Netværksoperatører eller Navne på adgangspunkter. Sådan oprettes et nyt adgangspunkt Når du skal tilføje endnu en GPRS/3G/EDGE-forbindelse på din telefon, skal du hente navnet på og indstillingerne for adgangspunktet (herunder brugernavn og adgangskode, hvis det kræves) fra udbyderen af den trådløse tjeneste. 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger. 2. Berør Trådløse funktioner > Mobilnetværk > Navne på adgangspunkter. 3. Tryk på MENU på APN-skærmen, og berør så Nyt APN. 4. På skærmen Rediger adgangspunkt indtaster du indstillingerne for APN. Berør indstillingselementet for APN for at redigere det. 5. Tryk på MENU, og berør Gem, når du afslutter konfigurationen af det nye APN.
123 Oprettelse af forbindelse 123 Wi-Fi Wi-Fi giver en trådløs forbindelse til internettet over afstande på op til 100 meter (300 fod). For at kunne bruge Wi-Fi på din telefon, skal du have adgang til et trådløst adgangspunkt eller hotspot. Bemærk Tilgængeligheden og rækkevidden af Wi-Fi-signalet afhænger dog af nummeret, infrastrukturen og andre genstande, som signalet passerer igennem. Sådan tændes der for Wi-Fi og oprettes forbindelse til et trådløst netværk 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger > Trådløse funktioner. 2. Marker afkrydsningsfeltet Wi-Fi for at tænde for Wi-Fi. Telefonen vil scanne for tilgængelige trådløse netværk. 3. Berør Wi-Fi-indstillinger. Netværksnavnene og sikkerhedsindstillingerne (åbent netværk eller sikret med WEP) for de registrerede Wi-Fi-netværk vises i afsnittet om Wi-Fi-netværk. 4. Berør et Wi-Fi-netværk for at oprette forbindelse. Når du vælger et åbnet netværk, bliver der automatisk oprettet forbindelse til netværket. Hvis du vælger et netværk, som er sikret med WEP, skal du indtaste WEP (sikkerheds)- nøglen og derefter berøre Opret forbindelse. Bemærk Næste gange din telefon opretter forbindelse til et sikret trådløst netværk, der tidligere er givet adgang til, bliver du ikke bedt om at indtaste WEP-nøglen igen, medmindre du nulstiller telefonen til standard fabriksindstillingerne. Wi-Fi-netværk kan finde sig selv, hvilket betyder, at din telefon ikke behøver at udføre yderligere trin for at oprette forbindelse til et Wi-Fi-netværk. Det kan være nødvendigt at indtaste et brugernavn og en adgangskode for visse lukkede, trådløse netværk.
124 124 Oprettelse af forbindelse Sådan kontrolleres status for det trådløse netværk Du kan kontrollere status for den aktuelle trådløse forbindelse fra følgende: Statuslinje Når din telefon har forbindelse til et trådløst netværk, vises Wi-Fi-ikonet ( ) i statuslinjen, og det fortæller dig den omtrentlige signalstyrke (antal bånd, de lyser). Hvis Netværksmeddelelse under Wi-Fi-indstillinger er aktiveret, vises dette ikon i statuslinjen, når telefonen registrerer et tilgængeligt trådløst netværk inden for rækkevidde. Wi-Fi-netværk På skærmen Trådløse funktioner berører du Wi-Fiindstillinger, derefter det trådløse netværk, som telefonen aktuelt har forbindelse til. Navnet, status, hastighed, signalstyrke, sikkerhedsoplysninger og IP-adresse for Wi-Finetværket vises. Bemærk Hvis du vil fjerne indstillingerne for det trådløse netværk på din telefon, skal du berøre Glem i dette vindue. Du skal indtaste indstillingerne igen, hvis du vil oprette forbindelse til dette trådløse netværk. Sådan oprettes forbindelse til endnu et Wi-Fi-netværk 1. På skærmen Trådløse funktioner skal du berøre Wi-Fi-indstillinger. Registrerede Wi-Fi-netværk vises i afsnittet Wi-Fi-netværk. Tip Scan manuelt for tilgængelige Wi-Fi-netværk på skærmen Wi-Fi-indstillinger ved at trykke på MENU og derefter berøre Scan. 2. Berør endnu et Wi-Fi-netværk for at oprette forbindelse til det. Bemærk Hvis det trådløse netværk, som du vil oprette forbindelse til, ikke findes i listen over registrerede netværk, skal du rulle nedad skærmen og berøre Tilføj et Wi-Fi-netværk. Indtast indstillinger for det trådløse netværk, og berør Gem.
125 6.2 Brug af Browser Oprettelse af forbindelse 125 Åbn Browser for at begynde med at surfe på nettet. Browser er fuldt ud optimeret og leveres med avancerede funktioner, der sætter dig i stand til at nyde internetbrowsing på din telefon. Bemærk Du skal have en aktiv data- (3G, GPRS) eller Wi-Fi-forbindelse for at få adgang til internettet. Sådan åbnes Browser Gør et af følgende: Tryk på START, og berør Browser. Tryk på START, berør fanen Programmer, og berør så Browser. Bemærk Browser åbnes automatisk, når du berører et weblink i en eller en tekstmeddelelse. Sådan går du til en webside 1. I browserens skærm trykker du på MENU og derefter på Gå til URL. 2. Indtast adressen på websiden på tastaturet. I takt med at du indtaster adresse, vil matchende adresser på websider blive vist på skærmen. Berør en adresse for at gå direkte til den webside, eller fortsæt med at indtaste adressen på websiden. 3. Berør Søg. Sådan indstilles din startside 1. Tryk på MENU, og berør så Mere > Indstillinger > Indstil startside. 2. Indtast URL en for det websted, du vil bruge som din startside, og berør OK.
126 126 Oprettelse af forbindelse Vis websider Browser indeholder en række funktioner, som sætter dig i stand til at se websider på samme måde som på en desktop computer. Sådan ændres skærmens retning Telefonen skifter automatisk skærmretning afhængigt af, hvordan du holder telefonen. Bemærk Afkrydsningsfeltet Retning i START > MENU > Indstillinger > Lyd og skærm skal markeres, for at skærmretningen automatisk kan ændres. Sådan navigeres på en webside Du kan rulle TRACKBALL en eller glide fingeren på skærmen i en hvilken som helst retning for at navigere og se andre områder af websiden. Du kan også bruge skaler og rul for at forstørre et område på websiden, så den er lettere at se. Sådan bruges skaler og rul: 1. Tryk på TRACKBALL en to gange på websiden. Websiden zoomer ud, så den passer til højden af skærmen, og forstørrelsesvinduet vises. 2. Berør og hold på forstørrelsesvinduet, træk det så til det område på siden, du vil se nærmere på. Du kan også rulle TRACKBALL en for at flytte forstørrelsesvinduet til ethvert område på skærmen. Forstørrelsesvindue
127 Oprettelse af forbindelse Slip fingeren, eller tryk på TRACKBALL en for at forstørre visningen. Visningen forstørres ved hjælp af det zoom-forhold, du brugte, da du aktiverede skaler og rul. Sådan zoomes ind eller ud på en webside Glid fingeren i en retning på skærmen for at aktivere zoom-funktionerne. Berør for at zoome ud. Berør for at zoome ind. Berør for at ændre størrelsen på websiden til dens faktiske størrelse. Berør for at aktivere Skaler og rul. Sådan åbnes et nyt browservindue Åbn flere browservinduer for at gøre det nemmere for dig at skifte fra en webside til en anden. Du kan åbne op til 8 browservinduer. Åbn et nyt vindue ved at trykke på MENU og derefter berøre Nyt vindue, mens du browser på en webside. Et nyt browservindue åbnes, og går til den startside, der er angivet. Bemærk Hvis du har to eller flere browservinduer åbne, skal du trykke på MENU og derefter berøre Vinduer, så du kan tilføje flere browservinduer.
128 128 Oprettelse af forbindelse Sådan skiftes mellem browservinduer 1. Tryk på MENU i browservinduet, og berør så Vinduer. Berør for at åbne en ny webside. Berør for at vise websiden på hele skærmen. Berør for at lukke websiden. 2. Berør det browservindue, du vil se på skærmen for det aktuelle vindue. Luk et browservindue ved at berøre i det browservindue, du vil lukke. Sådan findes tekst på en webside 1. Tryk på MENU, mens du ser på en webside, og berør så Mere > Find på side. 2. Indtast søgeemnet. I takt med at du indtaster tegn, vil matchende tegn blive fremhævet med grønt. Berør venstre eller højre pil for at gå til forrige eller næste matchende emne. Tip Berør for at lukke for søgelinjen.
129 Administrer links, oversigt og overførsler Oprettelse af forbindelse 129 Sådan vælges links på websider Naviger til links på en webside ved hjælp af TRACKBALL en. Links er omgivet af et orange eller grønt felt, når de vælges. Link er ikke valgt Link Adresse på webside (URL er) Link er valgt Hvad skal der gøres Berør linket for at åbne websiden. Berør og hold på linket for at åbne en menu, der sætter dig i stand til at åbne, bogmærke, kopiere til udklipsholder eller dele linket via . -adresse Berør for at sende en -meddelelse til -adressen. Berør og hold, berør så Kopier i menuen for at kopiere adressen til udklipsholderen. Du kan indsætte -adressen senere, når du opretter en ny kontaktperson eller sender en ny -meddelelse. Browser genkender også nogle telefonnumre og adresser, som sætter dig i stand til at ringe til telefonnummeret eller finde adressen på Google Maps. Genkendte telefonnumre og adresser fremhæves med grønt, når der navigeres til dem.
130 130 Oprettelse af forbindelse Link Placeringsadresse Telefonnummer Hvad skal der gøres Berør adressen for at åbne Google Maps og finde adressen. Berør for at åbne skærmen Telefon for at ringe til nummeret. Tip Når links er for små til at blive berørt direkte på skærmen, kan du fremhæve det med TRACKBALL en og derefter enten trykke på TRACKBALL en for at åbne linket eller trykke og holde på TRACKBALL en for at vælge en mulighed i menuen. Sådan tillades overførsel af netprogrammer Før du kan hente netprogrammer, skal du først aktivere overførsel i telefonindstillingerne. 1. Tryk på START > MENU, og berør så Indstillinger > Programmer. 2. Marker afkrydsningsfeltet Ukendte kilder. 3. Når dialogboksen Attention åbnes, berører du OK. Bemærk Alle hentede programmer gemmes på lagerkortet. Før du henter et program fra nettet, skal du sørge for, at du har installeret lagerkortet i telefonen. Oplysninger om, hvordan du installerer et lagerkort, findes i kapitel 1. Advarsel! Programmer, der er hentet fra nettet, kan komme fra ukendte kilder. Beskyt din telefon og dine personlige data ved kun at hente programmer fra kilder, du stoler på, f.eks. Android Market. Der henvises til Installation af et program i kapitel 9, hvor der er flere oplysninger. Sådan vises dine overførsler Tryk på MENU i browserskærmen, og berør derefter Mere > Overførsler.
131 Administrer bogmærker Du kan lagre lige så mange bogmærker, som du vil, på telefonen. Oprettelse af forbindelse 131 Sådan bogmærkes en webside 1. Gå til den webside på en browserskærm, som du vil bogmærke. 2. Tryk på MENU, og berør så Bogmærker. Bogmærkeskærmen åbnes. 3. På fanen Bogmærker berører du Tilføj bogmærke øverst på skærmen. 4. Rediger bogmærket Navn efter behov, og berør så OK. Sådan åbnes et bogmærke 1. Tryk på MENU på browserens skærm, og berør så Bogmærker. 2. På fanen Bogmærker før du et af følgende: Berør det bogmærke, du vil åbne. Berør og hold på det bogmærke, du vil åbne, og berør Åbn eller Åbn i nyt vindue i valgmenuen. Sådan redigeres et bogmærke 1. Tryk på MENU på browserens skærm, og berør så Bogmærker. 2. På fanen Bogmærker berører og holder du på det bogmærke, du vil redigere. 3. Berør Rediger bogmærke i valgmenuen. Dialogboksen Rediger bogmærke vises. 4. Indtast dine ændringer, og berør OK.
132 132 Oprettelse af forbindelse 6.3 Brug af Bluetooth Bluetooth er en trådløs kommunikationsteknologi til kortere rækkevidder, som sætter Bluetooth-enheder i stand til at udveksle oplysninger over en afstand på ca. 8 meter uden en fysisk forbindelse. Bluetooth på din enhed kører i tre forskellige tilstande: Til. Bluetooth er aktiveret. Din telefon kan registrere andre Bluetoothaktiverede enheder, men ikke omvendt. Kan findes. Bluetooth er aktiveret, og alle andre Bluetooth-aktiverede enheder kan registrere din telefon. Fra. Bluetooth er deaktiveret. I denne tilstand kan du hverken sende eller modtage oplysninger via Bluetooth. Bemærk Som standard er Bluetooth slukket. Hvis du tænder telefonen, og derefter slukker igen, deaktiveres Bluetooth. Når du tænder for telefonen igen, aktiveres Bluetooth også automatisk. Du kan deaktivere Bluetooth når du ikke bruger det for at spare på batteriets strøm, eller på steder hvor det er forbudt at bruge en trådløs enhed, som f. eks. ombord et fly eller i hospitaler. Sådan aktiveres Bluetooth, så telefonen kan ses 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger. 2. Berør Trådløse funktioner, marker afkrydsningsfeltet Bluetooth for at aktivere Bluetooth. Når Bluetooth er aktiveret, vises ikonet ( ) i statuslinjen. 3. Berør Bluetooth-indstillinger, og marker afkrydsningsfeltet Kan findes for at telefonen kan findes af andre Bluetooth-enheder inden for rækkevidde. Vigtigt Din telefon kan ses i op til to minutter. Sådan ændres telefonens navn Telefonens navn identificerer din telefon på et Bluetooth-netværk. 1. Sørg for, at du har aktiveret Bluetooth.
133 Oprettelse af forbindelse På skærmen Trådløse funktioner berører du Bluetooth-indstillinger > Enhedsnavn. 3. Indtast navnet på din telefon i dialogboksen, og berør OK. Sådan parres og oprettes der forbindelse til et Bluetooth håndfrit hovedsæt eller et bilsæt Du kan oprette forbindelse fra din telefon til et Bluetooth håndfrit hovedsæt eller et bilsæt og bruge disse enheder til at sende og/eller modtage opkald. Før du kan bruge et Bluetooth håndfrit hovedsæt eller bilsæt, skal du parre det med din telefon. Vigtigt Telefonen understøtter følgende Bluetooth-profiler: Hovedsæt, Håndfri, A2DP og AVRCP. 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger. 2. Berør Trådløse funktioner > Bluetooth-indstillinger, og marker afkrydsningsfeltet Bluetooth. Din telefon vil begynde at scanne for Bluetooth-enheder inden for rækkevidde og vil vise alle registrerede enheder neden for i afsnittet Bluetooth-enheder. Tips Hvis du ikke finder enheden i listen, skal du berøre Scan for enheder for at scanne igen. Sørg for, at den Bluetooth-enhed, som du vil parre med, er i en tilstand, så den kan findes. Se i Bluetooth-enhedens dokumentation for at få mere at vide om, hvordan du sætter i en tilstand, så den kan findes. 3. Berør det håndfri hovedsæt eller bilsæt i listen for at starte parringen. Bemærk For nogle Bluetooth-enheder skal du indtaste en adgangskode for at parre med en Bluetooth-enhed. Du kan forsøge 0000 som adgangskode. Hvis det ikke fungerer, skal du se i dokumentationen til Bluetooth-enheden. 4. Parrings- og forbindelsesstatus vises under det håndfri hovedsæts eller bilsættets navn i listen Bluetooth-enheder. Når det andet Bluetooth-håndfrie hovedsæt eller bilsæt er tilsluttet til din telefon, vises ikonet for tilsluttet Bluetooth på statuslinjen. Du kan nu begynde at bruge det håndfri hovedsæt eller bilsættet til at foretage og/eller modtage telefonopkald.
134 134 Oprettelse af forbindelse Ikonet repræsenterer, at enheden er et mono- Bluetooth-hovedsæt (Bluetooth-profilerne Hovedsæt og Håndfri). Ikonet repræsenterer, at enheden er et stereo- Bluetooth-hovedsæt (A2DP Bluetooth-profil). Du skal bruge et stereo- Bluetooth-hovedsæt (A2DP Bluetooth-profil), hvis du vil lytte til musik gennem et Bluetoothhovedsæt. Bemærk Parring af to Bluetooth-enheder skal kun udføres én gang. Når parringen først er sket, kan enhederne genkende partnerskabet og udveksle oplysninger, uden at adgangskoden skal indtastes igen. Hvis du parrer med endnu et hovedsæt, mens du har forbindelse til det første, afbrydes forbindelse til det første hovedsæt. Skift forbindelse tilbage til det første hovedsæt ved manuelt at vælge det hovedsæt igen i listen Bluetooth-enheder. Sådan afbrydes et Bluetooth Håndfri hovedsæt eller bilsæt 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger. 2. Berør Trådløse funktioner > Bluetooth-indstillinger. 3. Naviger til afsnittet Bluetooth-enheder. Berør og hold på det tilsluttede håndfri hovedsæt eller bilsættet. 4. Berør Afbryd. Berør Ophæv parring, hvis du vil have, at telefonen skal slette alle parringsoplysninger med det håndfri hovedsæt eller bilsættet. Du bliver bedt om at indtaste adgangskoden igen, når du opretter forbindelse til den Bluetooth-enhed.
135 Kapitel 7 Sådan bruges Maps 7.1 Brug af Maps 7.2 Søge efter interessante steder 7.3 Visning af Maps 7.4 Fø kørselsvejledninger 7.5 Søgning efter dine venner med Google Latitude (tilgængelig efter land)
136 136 Sådan bruges Maps 7.1 Brug af Maps Maps sætter dig i stand til at spore din aktuelle placering, se trafiksituationer i realtid og modtage detaljerede kørselsvejledninger til din destination. Det indeholder også et søgeværktøj, hvor du kan finde interessante steder eller en adresse på et vektor- eller luftkort eller se placeringer på gadeniveau. Bemærk Du skal have en aktiv data- (3G/GPRS) eller Wi-Fi-forbindelse for at kunne bruge Maps. Programmet Maps dækker ikke alle lande og byer. Sådan aktiveres Placeringskilde Før du kan åbne Maps og finde din placering eller søge efter steder af interesse, skal du aktivere Mine placeringskilder. 1. Tryk på START > MENU, og berør så Indstillinger > Placering. 2. Vælg Brug trådløse netværk, Aktiver GPS-satellitter eller begge dele. Bemærk Med GPS-satellitter kan du se interessante steder på gadeniveau. Det kræver dog, at der ingen skyer er, og større batteristrøm. Sådan åbnes Maps Gør et af følgende: Tryk på START, og berør Maps. Tryk på START, berør fanen Programmer, og berør så Maps. Sådan finder du din placering på kortet På skærmen Maps trykker du på MENU og berører derefter Min placering. Din placering vises på kortet som en blinkende blå prik. Din aktuelle placering Google, the Google logo and Google Maps are trademarks of Google, Inc. TeleAtlasR Map Data Google.
137 7.2 Søge efter interessante steder Sådan bruges Maps 137 Sådan søges efter et interessant sted 1. På skærmen Maps trykker du på MENU og berører Søg. 2. Indtast det sted, du leder efter, i søgefeltet. Du kan indtaste en adresse, en by eller forretningstype eller institution (f.eks. museer i London). Indtast det sted, hvor du vil søge, her. Berør for at søge efter det sted, du indtastede. Tip I takt med at du indtaster oplysninger, vises en liste over alle de steder, du har søgt efter eller besøgt tidligere, på skærmen. Du kan også berøre en adresse i menuen for at få vist den placering på kortet. 3. Berør Søg. 4. Berør et sted i listen for at vise placeringen på kortet. Google, the Google logo and Google Maps are trademarks of Google, Inc. TeleAtlasR Map Data Google.
138 138 Sådan bruges Maps Berør for at se placeringen af det forrige eller næste sted på skærmen Søgeresultater. Berør for at redigere søgningen, eller søg efter et nyt sted. Tip Placering af et af stederne i listen Søgeresultater. Berør stedet, eller berør Vis kort for at vise placeringen af stedet på kortet. Berør for at vende tilbage til skærmen Søgeresultater. Rul TRACKBALL en til venstre eller højre på kortet for at se placeringen af det forrige eller næste sted i listen Søgeresultater. 5. Berør billedforklaringen på kortet for at åbne placeringsdetaljer og muligheder. Rul fingeren opad skærmen, eller rul TRACKBALL en nedad for at se flere placeringsmuligheder. Google, the Google logo and Google Maps are trademarks of Google, Inc. TeleAtlasR Map Data Google.
139 7.3 Visning af Maps Sådan bruges Maps 139 Mens du kigger på et kort, kan du udnytte følgende zoom- og navigeringsteknikker. Sådan zoomes ind eller ud på et kort Berør skærmen for at vise zoom-funktionerne. Berør for at zoome ind på kortet. Berør for at zoome ud på kortet. Zoom-funktioner Sådan navigeres på et kort Rul TRACKBALL en, eller glid fingeren på skærmen i en hvilken som helst retning for at se andre områder på kortet. Google, the Google logo and Google Maps are trademarks of Google, Inc. TeleAtlasR Map Data Google.
140 140 Sådan bruges Maps Sådan ændres korttilstand Når du ser et kort, kan du skifte til en anden korttilstand. Tryk på MENU, og berør Korttilstand. Vælg mellem Kort, Satellit, Trafik eller Gadevisning. Korttilstand Satellittilstand Korttilstand Dette er standardtilstanden over viser et kort fuldt med gadenavne, floder, søer, parker og grænser. Satellittilstand Maps bruger de samme satellitdata som Google Earth. Satellitbilleder er ikke i realtid. Google Earth henter de bedst tilgængelige billeder, hvor de fleste er ca. et til tre år gamle. Google, the Google logo and Google Maps are trademarks of Google, Inc. TeleAtlasR Map Data Google.
141 Sådan bruges Maps 141 Trafiktilstand Gadevisningstilstand Trafiktilstand (findes kun i udvalgte områder) Realtids trafikbetingelser vises for veje som farvekodede linjer. Hver farve repræsenterer, hvor hurtigt trafikken kører. Gadevisningstilstand (findes kun i udvalgte områder) Viser placeringen på gadeniveau. Gader fremhævet med blåt angiver, at gadevisning er tilgængelig på disse placeringer. Når du kigger på en gadevisning af en placering, skal du trykke på MENU og derefter berøre Kompastilstand for at aktivere Kompastilstand. Vip, panorer eller drej telefonen for at se området omkring den valgte placering. Google, the Google logo and Google Maps are trademarks of Google, Inc. TeleAtlasR Map Data Google.
142 142 Sådan bruges Maps 7.4 Fø kørselsvejledninger Brug Maps til at få detaljerede kørselsvejledninger til din destination. Sådan fås kørselsvejledninger 1. Når du kigger på et kort i en hvilken som helst tilstand (bortset fra Gadevisning) skal du trykke på MENU og derefter berøre Kørselsvejledninger. 2. Indtast udgangspunktet i det første tekstfelt, og indtast derefter din destination i det andet tekstfelt. Berør for at ændre dit udgangspunkt og destination. Destination Udgangspunkt Berør for at åbne menuen for placeringskilde. Berør for at generere en rute til din destination. Du kan også berøre for at åbne placeringskildens menu og vælge et udgangspunkts- og destinationsadresse. 3. Berør Rute. Kørslsvejledningen til din destination vises på en liste. Google, the Google logo and Google Maps are trademarks of Google, Inc. TeleAtlasR Map Data Google.
143 Sådan bruges Maps 143 Afstand og tid til destination. Berør for at vise placeringen på et kort. Oplysninger om næste drejning Berør for at ændre ruten. Berør for at vise kørselsvejledninger på et kort. Berør for at vise forrige drejning på kortet. Berør for at vise næste drejning på kortet. Næste drejning Berør for at vise kørselsvejledningerne i en liste. Når du er færdig med at se eller følge kørselsvejledningen, skal du trykke på MENU og derefter berøre Ryd kort for at nulstille kortet. Din destination gemmes automatisk i Maps-oversigten. Google, the Google logo and Google Maps are trademarks of Google, Inc. TeleAtlasR Map Data Google.
144 144 Sådan bruges Maps 7.5 Søgning efter dine venner med Google Latitude (tilgængelig efter land) Google Latitude-brugerplaceringstjenesten sætter dig og dine venner i stand til at dele placeringer og statusmeddelelser med hinanden. Det sætter dig også i stand til at sende onlinemeddelelser og s, foretage telefonopkald og få kørselsvejledning til dine venners placeringer. Din placering deles ikke automatisk. Du skal tilmelde dig Latitude og så invitere dine venner til at se din placering eller acceptere deres invitationer. Åbn Latitude Sådan tilmeldes til Latitude 1. Når du kigger på et kort i en hvilken som helst tilstand (bortset fra Gadevisning) skal du trykke på MENU og berøre Tilmeld dig til Latitude. 2. Læs politikken om beskyttelse af personlige oplysninger. Hvis du er enig, skal du berøre Accepter og del. Sådan åbnes Latitude efter tilmelding Når du kigger på et kort i en hvilken som helst tilstand (bortset fra Gadevisning), skal du trykke på MENU og så berøre Latitude. Del dine placeringer Når du har tilmeldt dig Latitude, kan du begynde at dele dine placeringer med dine venner. Kun venner, der har udtrykkeligt inviteret eller accepteret, kan se din placering.
145 Inviter venner Sådan bruges Maps 145 Sådan deles din placering med venner og sådan anmodes om at se deres placeringer 1. Tryk på MENU i Latitude, og berør Tilføj venner. 2. Vælg, hvordan du vil tilføje venner: Vælg fra Kontaktpersoner. Vælg et antal venner blandt dine Kontaktpersoner. venner, der allerede bruger Latitude har et -ikon ved siden af deres navne. Tilføje via -adresse. Indtast en -adresse. 3. Berør Tilføj venner. 4. Berør OK. Hvis dine venner allerede bruger Latitude, vil de modtage en anmodning og en meddelelse på Latitude. Hvis de endnu ikke har tilmeldt sig Latitude, vil de modtage en -anmodning om, at de kan logge ind på Latitude med deres Google-konto. Accepter en invitation Når du modtager en deleanmodning fra en ven, kan du: Acceptere og dele. Du kan se dine vens placering, og din ven kan se din. Acceptere, men skjule min placering. Du kan se din vens placering, men han/hun kan ikke se din. Ikke acceptere. Ingen placeringsoplysninger deles mellem dig og din ven. Du kan på et hvilket som helst tidspunkt ændre, hvordan din placering deles med hver ven. Der henvises til Sådan deles din placering med venner og sådan anmodes om at se deres placeringer tidligere i dette kapitel, hvor der er flere oplysninger.
146 146 Sådan bruges Maps Vis dine venner Du kan vise dine venner ved hjælp af kort- eller listevisningen. Kortvisning Når du åbner Google Maps, vises dine venners placeringer. Hver ven repræsenteres af et billedikon med en pil, der peger på hans/hendes omtrentlige placering. Hvis en ven har valgt at aktivere deling på byniveau, vil hans/hendes ikon ikke have en pil, og det vises i midten af byen. Der henvises til Sådan deles din placering med venner og sådan anmodes om at se deres placeringer tidligere i dette kapitel, hvor der er flere oplysninger. Berør billedet for at se din vens profil og oprette forbindelse til ham/hende. Dette vil vise din vens navn. Berør derefter ballonen lige over hans/hendes ikon. Hvis du vil se andre venner, skal du berøre en af pilknapperne ved siden af ballonen. Listevisning Vis en liste over dine venner i Maps ved at trykke på MENU og derefter berøre Latitude. Se en vens profil, og opret forbindelse til ham/hende ved at vælge vennens navn i listen. Google, the Google logo and Google Maps are trademarks of Google, Inc. TeleAtlasR Map Data Google.
147 Sådan bruges Maps 147 Opret forbindelse til dine venner Berør en vens kontaktoplysningsballon i kortvisningen, eller berør en ven i listevisningen for at åbne vennens profil. På profilskærmen kan du kommunikere med din ven og angive valgmuligheder for personlige oplysninger. Indstillinger Vis på kort Chat med Google Talk Send Kørselsvejledning Skjul for denne ven Del kun placering på byniveau Fjern Beskrivelse Find en vens placering på kortet. Send en onlinemeddelelse. Google Talk åbner et chat-vindue med den ven. Send en . Gmail åbner en , der er adresseret til den ven. Få kørselsvejledning i at komme til vennens placering. Stop delingen af din placering med denne ven. Din ven kan ikke se dit billedikon på kortet. Del din placering med denne ven igen ved at berøre Ophæv skjulning for denne ven. Del kun den by, du er i. Ikke placering på gadeniveau. Din ven kan se dit billedikon i midten af den by, du er i. Del mere nøjagtig placering igen ved at berøre Bedst tilgængelige placering. Fjern vennen fra listen, og stands delingen af placeringer med ham/hende fuldstændigt. Kontroller det, du deler Du kontrollere, hvordan og hvornår, du kan ses af dine venner. Kun den sidste placering, der er sendt til Latitude gemmes på din Google-konto. Hvis du deaktiverer Latitude eller skjuler dig, gemmes ingen placering.
148 148 Sådan bruges Maps Sådan ændrer du din offentlige profil 1. Tryk på MENU i Maps, berør Latitude, og berør så ballonen med kontaktpersonens oplysninger. 2. Angiv følgende valgmuligheder som dine præferencer. Indstillinger Vis på kort Skift din status Skift dit billede Rediger indstillinger om personlige oplysninger Beskrivelse Se din placering på et kort. Udskift den statusmeddelelse, der deles på tværs af andre Googleprodukter og -funktioner, f.eks. Google Talk og Gmail. Når du har berørt Skift din status, skal du indtaste en ny status i dialogboksen og berøre OK. Udskift det billede, der også deles på tværs af andre Googleprodukter og -funktioner. Når du har berørt Skift dit billede, kan du enten tage et billede af dig selv med telefonen eller vælge et billede fra Galleri. Der henvises til Brug af kamera og camcorder og Brug af Galleri i kapitel 8, hvor der er flere oplysninger. Kontroller, hvordan din placering deles med alle dine venner. Vælg en af følgende muligheder: Find din placering. Lad Latitude finde og opdatere din placering automatisk i takt med, at du flytter dig. Opdateringsfrekvensen fastlægges af flere faktorer, f.eks. din telefons batteriopladeniveau, og hvornår din placering ændredes sidst. Bemærk Du skal have aktiveret Mine placeringskilder. Se under Brug af kort i dette kapitel for at få at vide, hvordan du aktiverer Mine placeringskilder. Angiv din placering. Vælg manuelt en placering på kortet. Skjul din placering. Skjul din placering fra alle dine venner. De kan ikke se din placering på deres kort. Du kan også skjule din placering alene for bestemte personer. Deaktiver Latitude. Deaktiver Latitude, og stop deling. Dine venner kan ikke se din placering. Du kan altid tilmelde dig Latitude igen.
149 Kapitel 8 Kamera, multimedier og dokumenter 8.1 Brug af kamera og camcorder 8.2 Brug af Galleri 8.3 Brug af YouTube 8.4 Brug af Musik 8.5 Visning af PDF-filer 8.6 Brug af Quickoffice
150 150 Kamera, multimedier og dokumenter 8.1 Brug af kamera og camcorder Brug Kamera eller Camcorder til at tage og dele billeder og videoer. Din telefon leveres med et 3,2 megapixel kamera med automatisk fokusfunktion, som giver dig skarpe billeder og videoer. Før du fortsætter Du skal installere et lagerkort, før du bruger kameraet eller camcorderen. Alle billeder eller videoer, som du optager på telefonen, lagres på lagerkortet. Yderligere oplysninger om, hvordan du installerer et lagerkort i telefonen, findes i kapitel 1. Sådan åbnes Kamera Tryk på START, berør fanen Programmer, og berør så Kamera, hvis du vil tage billeder, eller Camcorder, hvis du vil optage videoer. Skærmen skifter automatisk til retningen Landskab, når du åbner Kamera eller Camcorder. Tip Du kan nemt skifte til den anden optagelsestilstand, mens du står i Kamera eller Camcorder. Der henvises til Optagelsestilstande i dette kapitel, hvor der er flere detaljer. Resterende til rådighed værende billeder eller optagetid Zoom-kontrol Tilstanden Aktuel optagelse Berør for at åbne Galleri Kamerafunktionerne forsvinder efter et par sekunder. Berør skærmen for at se kamerafunktionerne igen. Sådan lukkes Kamera Tryk på START eller TILBAGE på kameraskærmen.
151 Kamera, multimedier og dokumenter 151 Optagelsestilstande Telefonen har tre optagetilstande: Foto, Video og Kontaktpersonbillede. Skift optagelsestilstand 1. Tryk på MENU på kameraskærmen, og berør så / /. Bemærk Det ikon, du ser, afhænger af den optagetilstand, du er i. 2. I valgmenuen Optagelsestilstand vælger du den optagetilstand, du vil bruge, og berører så OK. Tag billeder 1. Skift til optagetilstanden Foto eller Kontaktpersonbillede. 2. Indram dit motiv på skærmen. 3. Tryk på TRACKBALL. Den automatiske fokusfunktion er aktiveret og tager derefter automatisk billedet, når fokus er indstillet. Indikator for autofokus Tip Berør skærmen for at åbne kamerafunktionerne for at zoome ind, og rul så TRACKBALL en opad eller nedad (retning Landskab) for at zoome ind og ud. Du kan også berøre og glide zoom-kontrollen op og ned eller berøre / for at zoome ind og ud.
152 152 Kamera, multimedier og dokumenter Optag videoer 1. Skift til optagetilstanden Video. 2. Indram dit motiv på skærmen. 3. Tryk på knappen TRACKBALL for at starte videooptagelsen. Tryk på TRACKBALL en igen for at standse videooptagelsen. Optageindikator Optagelsesvarighed Gennemgangsskærm Når du er færdig med at optage, sætter efteroptagelsesskærmen dig i stand til at gemme, tildele, sende eller slette billedet eller videoen ved at berøre en knap i højre side af skærmen. Knapper til skærmgennemgang
153 Kamera, multimedier og dokumenter 153 Ikon Funktion Tilbage Returner til skærmen med direkte kamera eller camcorder. Slet Slet det optagne billede eller den optagne video. Vis Vis det optagne billede eller den optagne video i Galleri. Send (kun tilstandene Foto og Video) Send det optagne billede eller den optagne video via eller MMS, eller indstil det optagne billede som tapet på din startskærm. Tildel til kontaktperson (kun tilstanden Billede af kontaktperson) Tildel billedet til en kontaktperson. Kameraets menupanel Kameraets menupanel sætter dig i stand til at ændre optagetilstanden, justere grundlæggende kameraindstillinger og få adgang til avancerede kameraindstillinger
154 154 Kamera, multimedier og dokumenter Sådan åbnes menupanelet Tryk på MENU, når du står i kameraskærmen. 1 Optagelsestilstand Berør for at vælge den optagelsestilstand, der skal bruges. 2 Opløsning Berør for at ændre opløsningen (optagestørrelse). Når du bruger tilstanden Kontaktpersonbillede, er der kun en mulig opløsning. 3 Hvidbalance Berør for at justere hvidbalancen. Hvidbalancen gør kameraet i stand til at tage farver mere nøjagtigt ved at justere til forskellige lysforhold. Indstillinger for hvidbalance omfatter: Auto, Dagslys, Overskyet, Hvidglødende og Fluorescerende. 4 Lysstyrke Berør for at åbne lysstyrkelinje, så du kan justere lysstyrken. Berør for at sænke eller for at øge lysstyrkeniveauet på lysstyrkelinjen. Berør uden for lysstyrkelinjen for at anvende ændringerne. 5 Selvudløser (kun tilstandene Foto og Billede af kontaktperson) Berør for at indstille selvudløseren til Fra, 2 sekunder eller 10 sekunder. Når du trykker på TRACKBALL en for at tage billedet, begynder det en nedtælling og tager billedet, når tiden udløber. 6 Avanceret Berør for at åbne de avancerede kameraindstillinger.
155 8.2 Brug af Galleri Kamera, multimedier og dokumenter 155 Galleri giver dig mulighed for at se billeder og afspille videoer. For billeder kan du også udføre grundlæggende redigeringsopgaver, angive dem som tapet eller kontaktpersonbillede eller dele med dine venner. Sådan åbnes Galleri Tryk på START, berør fanen Programmer, og berør så Galleri. Når du står på skærmen Kamera, skal du berøre skærmen for at åbne skærmfunktionerne og så berøre. Hvis du lagrede dine filer i mapper (biblioteker) på lagerkortet, vil Galleri vise disse mapper som separate album. Det øverste venstre album indeholder alle billederne på lagerkortet. Dette album indeholder alle billederne i alle albummerne. Rul opad skærmen, eller rul TRACKBALL en nedad for at se flere album. Dette album indeholder alle videoerne i alle albummerne. Berør for at se filerne i albummet. Albumnavn og antal filer i det. Bemærk Afhængigt af det antal billeder, der er gemt på lagerkortet, kan det tage lidt tid at indlæse alle dine billeder på skærmen.
156 156 Kamera, multimedier og dokumenter Sådan lukkes Galleri Når du står på Galleri-skærmen, skal du trykke på START eller TILBAGE for at lukke programmet. Bemærk Hvis du åbnede Galleri fra programmet Kamera, vil skærmen returnere til skærmen Kamera, når du trykker på TILBAGE. Arbejde med billeder Når du har taget et billede, kan du se det eller dele det med venner. Sådan vises billeder 1. Berør et album på skærmen Galleri for at se billederne i albummet. Bemærk Hvis der ikke er nogen billedalbum, skal du glide fingeren op- eller nedad på skærmen eller rulle TRACKBALL en op eller ned for at gennemgå de individuelle billeder. 2. Berør en miniature for at se den på hele skærmen. Du kan også berøre og holde på miniaturen og derefter berøre Vis i valgmenuen for at åbne den. Tip Du kan vælge at vise små eller store miniaturer eller sortere dit album og vise de seneste billeder først eller sidst. Tryk på MENU på skærmen Galleri, og berør så Indstillinger. Naviger til afsnitte med generelle indstillinger, berør Billedstørrelse eller Billedsortering, og juster så indstillingerne. Sådan gennemgås billeder Når du ser billeder på hele skærmen, skal du gøre et af følgende: Berør det venstre område på skærmen for at se de forrige billede, eller berør det højre område på skærmen for at se den næste billede. Berør skærmen for at vise rullepilene. Berør den venstre pil for at se det forrige billede, eller berør den højre pil for at se det næste billede. Rul TRACKBALL en til venstre for at se det forrige billede eller til højre for at se det næste billede i albummet eller listen over billeder.
157 Kamera, multimedier og dokumenter 157 Sådan zoomes ind eller ud på et billede Berør skærmen for at aktivere zoom-funktionen. Berør for at zoome ud. Berør for at zoome ind. Sådan vises et billede i retningen Landskab Drej telefonen på siden for at se billedet i retningen Landskab. Billedets retning justeres automatisk til, hvordan du holder telefonen. Bemærk Afkrydsningsfeltet Retning i START > MENU > Indstillinger > Lyd og skærm skal markeres, for at skærmretningen automatisk kan ændres. Hvis du vil rotere billedet og gemme den roterede tilstand, skal du se under Sådan roteres og gemmes den roterede tilstand nedenfor.
158 158 Kamera, multimedier og dokumenter Sådan roteres og gemmes den roterede tilstand 1. Berør og hold på det billede du vil rotere på skærmen Galleri, eller hvis du ser billedet på hele skærmen, skal du trykke på MENU. 2. Berør Roter i valgmenuen, og vælg enten Roter venstre eller Roter højre. Bemærk Billedet roterer 90 grader mod uret (Roter til venstre) eller 90 grader med uret (Roter til højre), hver gang du berører en af roteringsmulighederne. Sådan beskæres et billede 1. Mens du ser på billedet på hele skærmen, skal du trykke på MENU og så berøre Beskær. Beskæringsværktøjet vises. 2. Gør et af følgende: Juster beskæringsværktøjets størrelse ved at berøre og holde på kanten af det. Når beskæringspilen vises, skal du trække din finger indad eller udad fra centret af beskæringsværktøjet for at ændre størrelsen. Bevar størrelsesforholdet under beskæringen ved at berøre og holde på et af de fire hjørner. Flyt beskæringsværktøjet til et andet område på billedet, berør og hold på værktøjet, og træk det med fingeren til den ønskede placering. Beskæringsværktøj Beskæringspil Berør og hold inde i beskæreren. Træk den til et hvilket som helst område på fotoet. Berør for at gemme fotoet. Berør for at kassere dine ændringer. 3. Berør Gem for at anvende ændringerne på billedet.
159 Bemærk Kamera, multimedier og dokumenter 159 Det beskårne billede gemmes på lagerkortet som en kopi. Det originale billede forbliver uredigeret. Sådan sendes et billede via Mail 1. Når du ser et billede på hele skærmen, skal du trykke på MENU og derefter berøre Del. 2. Når du bedes om det, skal du berøre HTC Mail eller Gmail. 3. Billedet vedhæftet automatisk til din . Indtast din meddelelse, og berør Send. Yderligere oplysninger om, hvordan du opretter og sender s, findes i kapitel 5. Sådan sendes et billede via Meddelelser 1. Når du ser et billede på hele skærmen, skal du trykke på MENU og derefter berøre Del. 2. Når du bedes om det, skal du berøre Meddelelser. 3. Billedet vedhæftes automatisk til din meddelelse. Indtast din meddelelse, og berør Send. Yderligere oplysninger om, hvordan du opretter og sender meddelelser, findes i kapitel 5. Sådan overføres et billede til Picasa Du skal være logget ind på en Google-konto for at kunne overføre billeder til Picasa-fotoorganisationstjenesten. 1. Når du ser et billede på hele skærmen, skal du trykke på MENU og derefter berøre Del. 2. Berør Picasa når du bedes om det. 3. Indtast en Billedtekst til billedet, og vælg det Album, som du vil overføre billedet til. Tip Berør for at oprette et nyt album, som du kan overføre billedet til. 4. Berør Overfør. Du kan se billederne online på
160 160 Kamera, multimedier og dokumenter Tip Du kan se overførselsstatus ved at åbne meddelelsespanelet og berøre Picasa. Der henvises til Sådan åbnes meddelelsespanelet i kapitel 1 for at få at vide, hvordan du åbner meddelelsespanelet. Arbejde med videoer Når du har taget en video, kan du se det eller dele det med venner. Sådan vises videoer 1. På galleriets hovedskærm berører du et videoalbum og derefter den video, du vil starte afspilningen af. 2. Berør skærmen for at vise afspilningsfunktionerne. Berør for at skifte mellem at afspille videoen og midlertidigt standse den. Berør for at gå bagud i videoen. Berør for at gå fremad i videoen. Medgået tid Træk til venstre eller højre for at gå bagud eller fremad i videoen. Samlet tid Sådan sendes en video via Mail 1. Når du ser videoer i en liste, kan du berøre og holde på videoen og så berøre Del i valgmenuen. 2. Når du bedes om det, skal du berøre HTC Mail eller Gmail. 3. Videoen vedhæftes automatisk til din . Indtast din meddelelse, og berør Send. Yderligere oplysninger om, hvordan du opretter og sender s, findes i kapitel 5.
161 Kamera, multimedier og dokumenter 161 Sådan sendes en video via Meddelelser 1. Når du ser videoer i en liste, kan du berøre og holde på videoen og så berøre Del i valgmenuen. 2. Når du bedes om det, skal du berøre Meddelelser. 3. Billedet vedhæftes automatisk til din meddelelse. Indtast din meddelelse, og berør Send. Yderligere oplysninger om, hvordan du opretter og sender meddelelser, findes i kapitel 5. Sådan deles videoer på YouTube Du kan dele dine videoer ved at overføre dem til YouTube. Før du gør det, skal du oprette en YouTube-konto og logge ind på kontoen på telefonen. 1. Når du ser videoer i en liste, kan du berøre og holde på videoen og så berøre Del i valgmenuen. 2. Berør YouTube når du bedes om det. 3. Indtast en Titel, Beskrivelse og Tags til din video. Marker afkrydsningsfeltet Offentlig, hvis du vil dele videoen med alle. 4. Berør Overfør. Tip Du kan se overførselsstatus ved at åbne meddelelsespanelet og berøre YouTube. Der henvises til Sådan åbnes meddelelsespanelet i kapitel 1 for at få at vide, hvordan du åbner meddelelsespanelet. 8.3 Brug af YouTube YouTube er en gratis onlinevideo-streaming-tjeneste, som sætter dig i stand til at se videoer, som er overført af YouTube-medlemmer. Bemærk Du skal ikke have en YouTube-konto for at gennemgå og se videoer. Du skal dog oprette en YouTube-konto fra din computer for at bruge alle funktionerne på YouTube (f.eks. se Min konto ) og logge ind på den konto fra telefonen. Du skal have en aktiv data- (3G/GPRS/EDGE) eller Wi-Fi-forbindelse for at få adgang til YouTube.
162 162 Kamera, multimedier og dokumenter Sådan åbnes YouTube Tryk på START, berør fanen Programmer, og berør så YouTube. YouTube-skærmen vises med videoerne grupperet i kategorier, f.eks. Fremhævede, Mest populære, Mest sete, Toprangeret og mere. Sådan lukkes YouTube Tryk på START eller TILBAGE, når du står på YouTube-skærmen for at lukke YouTube. Særligt udvalgte videoer. Rul fingeren til højre for at se flere særligt udvalgte videoer. Videokategorier Se videoer 1. Vælg en video, som du vil se, fra de tilgængelige kategorier på din YouTubeskærm. Berør en kategori for at se de tilgængelige videoer i den kategori. 2. Berør en video for at afspille den. Bemærk Skærmen skifter automatisk til retningen Landskab, når du afspiller en video. 3. Berør skærmen for at vise afspilningsfunktionerne.
163 Kamera, multimedier og dokumenter 163 Berør og hold for at spole tilbage i videoen. Statuslinje Medgået tid Træk til venstre eller højre for at gå bagud eller fremad i videoen. Berør og hold for at spole hurtigt fremad i videoen. Samlet afspilningstid Berør for at skifte mellem at afspille videoen og midlertidigt standse den. 4. Tryk på TILBAGE for at standse afspilningen og returnere til videolisten. Søg efter videoer 1. På skærmen YouTube trykker du på MENU og berører Søg. 2. Indtast et søgeord, og berør. 3. Antal søgeresultater vises under statuslinjen. Rul gennem resultaterne, og berør en video for at se den. Sådan ryddes søgeoversigten 1. Tryk på MENU, og berør så Indstillinger. 2. Berør Ryd søgeoversigt, og berør så OK, når du bedes om det. Del videoer Du kan dele en video ved at sende dens link til dine kontaktpersoner. 1. Gør et af følgende: Når du ser videoer i en liste, kan du berøre og holde på videoen og så berøre Del i valgmenuen. Mens du ser en video, skal du trykke på MENU og derefter berøre Del.
164 164 Kamera, multimedier og dokumenter Bemærk Hvis du har konfigureret en ekstern -konto udover din Gmail-konto, bliver du bedt om at vælge den -konto, der skal bruges til at sende videolinket. Der vises en ny -meddelelse med videolinket automatisk tilføjet til e- mail-meddelelsen. 2. Indtast din , og send den. Yderligere oplysninger om indtastning og afsendelse af findes i kapitel Brug af Musik Musik afspiller digitale lydfiler fra telefonens lagerkort. Musik understøtter følgende musikfilformater: MP3, M4A (itunes-program AAC, DRM-fri), AMR, WMA (8), MIDI, WAV, OGG Vorbis. Eftersom Musik kun afspiller lydfiler, der er gemt på lagerkortet på telefonen, skal du kopiere dine lydfiler til lagerkortet, før du åbner Musik. Sådan kopieres musik til lagerkortet 1. Angiv telefonens lagerkort som et USB-drev. Se Brug af telefonens lagerkort som USB-drev i kapitel 1, hvor der er flere oplysninger. 2. Naviger til USB-drevet på computeren for at åbne det. 3. Opret en mappe i rodmappen på lagerkortet (f.eks. Musik). Tip Du kan også oprette og bruge mapper til at organisere din musik i den Musikmappe, du har oprettet. 4. Kopier musikken til den mappe, du har oprettet. 5. Når du har kopieret musikken, skal du afbryde eller skubbe drevet ud som krævet af din computers operativsystem, så du sikkert kan fjerne telefonen. 6. Afbryd telefonen fra computeren.
165 Kamera, multimedier og dokumenter 165 Sådan åbnes Musik Tryk på START, berør fanen Programmer, og berør så Musik. Skærmen Musikbibliotek vises. Musikbibliotek Din musik er organiseret i fire kategorier: Kunstnere, Album, Sange og Afspilningslister. Berør en kategori for at se listen inden for hver af dem. Når du står i en kategori, skal du blive ved med at berøre skærmen, indtil du når til den musik, du vil afspille. Hvis du f.eks. berører Kunstnere, vil du se en liste over kunstnere i alfabetisk rækkefølge. Hvis du berører en kunstner, åbnes listen og viser de tilgængelige album eller den tilgængelige musik. Vælg et album, hvorefter albummets liste med sange vises. Musiklinje. Vises, når en musikfil afspilles. Berør den for at åbne afspilningsskærmen. Berør en musikkategori for at åbne den musikfil, du vil afspille.
166 166 Kamera, multimedier og dokumenter Afspil musik Du kan på alle niveauer i en musikbibliotekskategori berøre og holde på et element (en sang, kunstner, et album, eller en afspilningsliste) for at åbne valgmenuen og så berøre Afspil. Afspilningsskærmen åbnes. Bemærk Tryk på knappen LYDSTYRKE OP eller LYDSTYRKE NED for at justere afspilningens lydstyrke. Hvis du bruger det trådførte hovedsæt til at lytte til musik, skal du trykke på knappen for at skifte mellem afspilning og midlertidig pause i afspilningen. Tryk og hold på knappen for at gå til næste nummer i afspilningslisten. Afspilningsskærm Kunst på album-cover Berør og hold for at spole sangen tilbage. Berør én gang for at springe til begyndelsen af sangen. Berør to gange for at afspille den forrige sang i albummet. Oplysninger om sang Medgået tid Statuslinje Berør og træk for at springe til en anden del af sangen. Berør for at se den aktuelle afspilningsliste. Berør for at aktivere/deaktivere blandingsfunktionen. (Blanding er deaktiveret, når knappen er grå). Berør for at skifte gennem gentagelsestilstandene: Gentag alle sange Gentag den aktuelle sang Gentag ikke Berør og hold for at spole hurtigt fremad i sangen. Berør én gang for at afspille næste sang på albummet. Samlet afspilningstid Berør for midlertidigt at standse eller for at genoptage afspilningen af sangen. Tip Når du står på afspilningsskærmen eller i musikbiblioteket, kan du afspille alle sange i biblioteket i tilfældig rækkefølge. Tryk på MENU, og berør Festblanding. Den første tilfældigt valgte sang bliver afspillet. Deaktiver Festblanding ved at trykke på MENU og berøre Festblanding fra.
167 Kamera, multimedier og dokumenter 167 Brug afspilningslister Brug afspilningslister til at organisere dine musikfiler. Du kan oprette lige så mange afspilningslister, som du vil, på telefonen. Sådan oprettes en afspilningsliste 1. Berør en kategori på skærmen Musikbibliotek. 2. Brug TRACKBALL en i den liste, der vises, til at navigere til den kunstner, det album eller den sang, som du vil tilføje til afspilningslisten. 3. Berør og hold på kunstneren, albummet eller sangen, og berør Tilføj til afspilningsliste i valgmenuen. 4. I vinduet Tilføj til afspilningsliste berører du Ny. Tip Hvis du vil tilføje kunstneren, albummet eller sangen til en eksisterende afspilningsliste, skal du berøre afspilningslistens navn i valgmenuen Tilføj til afspilningsliste. 5. Indtast navnet på den nye afspilningsliste, og berør så Gem. Sådan administreres dine afspilningslister 1. Gå til skærmen Musikbibliotek, og berør så Afspilningslister. 2. Gør et af følgende: Afspil sangene i en afspilningsliste ved at berøre afspilningslistens navn. Slet en afspilningsliste ved at berøre og holde på afspilningslisten og så berøre Slet. Omarranger sangene, eller fjern en sang i en afspilningsliste ved at berøre og holde på afspilningslisten og så berøre Rediger i valgmenuen. Berør og hold på, før den sang, du vil flytte. Træk den til den nye placering, og slip. Slet en sang i en afspilningsliste ved at berøre og holde på sangen, og berør så Fjern fra afspilningsliste. Omdøb en afspilningsliste ved at berøre og holde på afspilningslisten og derefter berøre Omdøb i valgmenuen. Indtast det nye afspilningslistenavn, og berør Gem.
168 168 Kamera, multimedier og dokumenter Bemærk Den Nylig tilføjede afspilningsliste er en systemafspilningsliste, og den kan ikke slettes eller omdøbes. Sådan importeres en afspilningsliste Du kan oprette afspilningslister på din computer og derefter gemme dem på dit lagerkort. Musik kan anvendes følgende afspilningslisteformater: M3U, WPL og PLS. 1. Åbn en simpel tekstfil til redigering på computeren. 2. Indtast alle de musikfilnavne, som du vil inkludere i din afspilningsliste på separate linjer. Bemærk De navne, du viser i filen, skal være de navne, der vises, når du ser indholdet på dit lagerkort i din computers filsystem. Ikke de navne, der vises i listen over sange på din telefon. Din telefon vil simplificere navnene og ikke inkludere numre eller filtyper (f.eks..mp3). 3. Gem afspilningslisten med.m3u som filtype (f.eks. MyMusic.m3u). 4. Kopier afspilningslistefilen til musikbiblioteket på lagerkortet. Følg vejledningen i afsnittet Sådan kopieres musik til lagerkortet tidligere i dette kapitel. Tip Det anbefales, at du opretter en Afspilningslistemappe i din Musik-mappe på lagerkortet, som kan opbevare alle dine afspilningslistefiler.
169 Indstil en sang som ringetone Du kan bruge sange som din ringetone. Kamera, multimedier og dokumenter Naviger fra musikbiblioteket til den sang, du vil bruge som ringetone. 2. Berør og hold på sangen, berør så Brug som telefonringetone i menuen. Sangen angives som standard ringetone for indkommende opkald. Sådan kontrolleres, om sangen blev tilføjet som ringetone 1. Tryk på MENU på startskærmen, og berør så Indstillinger. 2. Berør Lyd og skærm > Telefons ringetone på indstillingsskærmen. Sangen skulle blive vist som en mulighed. Slet musik på lagerkortet Du kan slette musikfiler på lagerkortet. 1. Berør Kunstnere, Album eller Sange på skærmen Musikbibliotek. 2. Berør og hold på den kunstner, det album, eller den sang, du vil slette, og berør Slet i valgmenuen. 3. Når du bedes om det, skal du berøre OK.
170 170 Kamera, multimedier og dokumenter 8.5 Visning af PDF-filer Kopier PDF-filer til lagerkortet på din telefon, og brug så PDF Viewer til at se dem. Sådan åbnes en PDF-fil 1. På startskærmen berører du fanen Programmer og berører PDF Viewer. 2. På skærmen Åbn fil berører du den fil, du vil se. Sådan vises en PDF-fil Glid fingeren på skærmen for at panorere eller gennemgå siderne i PDF-filen. Tryk på MENU, mens du ser en PDF-fil for at åbne en anden PDF-fil, zoome ind, søger i filen og andet. Berør for at åbne en anden PDF-fil. Berør for at gå til en bestemt side i PDF-filen. Berør for at søge efter et ord i PDF-filen. Berør for at skifte mellem visning og skjulning af sideværktøjslinjen. Berør for at zoome ind på siden. Du kan også banke to gange på skærmen for at zoome ind eller ud på siden. Berør for at se filegenskaber om PDF Viewer. Drej telefon om på siden (drej til venstre) for at se PDF-filen i tilstanden Landskab. Skærmens retning justeres automatisk afhængigt af, hvordan du holder telefonen.
171 8.6 Brug af Quickoffice Kamera, multimedier og dokumenter 171 Quickoffice sætter dig i stand til at se Microsoft Office Word- og Microsoft Office Excel-filer på din telefon. Quickoffice understøtter visning af Microsoft Office 2003 Word (.doc)-, Excel (.xls)- og tekst (.txt)-filer. Sådan vises dokumenter og regneark Sørg for, at du har kopieret filerne til telefonen lagerkort, før du åbner Quickoffice. 1. På startskærmen berører du fanen Programmer og berører Quickoffice. 2. Berør Hukommelseskort, og berør så den fil, du vil åbne. Tip Mens du står på skærmen Hukommelseskort, skal du trykke på MENU og derefter berøre Sorter efter så du kan sortere listen efter Navn, Type, Størrelse eller Ændringsdato. 3. Glid fingeren på skærmen for at panorere eller gennemgå siderne i filen.
172 172 Kamera, multimedier og dokumenter 4. Mens du ser en fil, kan du: Glide fingeren på skærmen for at hente zoom-funktionerne. Trykke på MENU for Excel-filer og så berøre Regneark for at se andre regneark i filen. Berør et URL-link for at åbne websiden i browseren for Excel- og Word-filer.
173 Kapitel 9 Brug af Android Market 9.1 Brug af Android Market 9.2 Få hjælp 9.3 Søgning efter programmer 9.4 Installation af et program 9.5 Administration af programmer 9.6 Afinstallation af et program
174 174 Brug af Android Market 9.1 Brug af Android Market Android Market giver direkte adgang til nyttige programmer og sjove spil, som du kan hente og installere på din telefon. Android Market sætter dig og så i stand til at sende feedback og kommentarer om et program eller mærke et program, som du finder anstødeligt eller inkompatibelt med telefonen. Sådan åbnes Android Market 1. Tryk på START, berør fanen Programmer, og berør så Market. 2. Når du åbner Android Market for første gang, vises vinduet Tjenestevilkår. Berør Accepter for at fortsætte. Berør for at åbne detaljeskærmen for programmet. Berør for at søge på Android Market. Berør en kategori for at åbne en underkategori og se flere programmer. Berør for at vise dine hentninger.
175 9.2 Få hjælp Brug af Android Market 175 Hvis du får brug for hjælp eller har spørgsmål om Market, skal du trykke på MENU og berøre Hjælp. Browseren fører dig til Android Markets Hjælp-webside. 9.3 Søgning efter programmer Startsiden Android Market indeholder flere måde, som du kan finde programmer på. Den viser udvalgte programmer og inkluderer en liste over emneprogrammer efter kategori, spillister, et søgelink og en link til Mine hentninger. Rul vandret gennem de udvalgte programmer, eller vælg en kategori, så du kan gennemse indholdet og derefter vælge en underkategori. Inden for hver underkategori kan du vælge at se emner sorteret Efter popularitet eller Efter dato. Berør fanen for at sortere efter popularitet eller dato. Bemærk Alle emner i en underkategori vises på hver fane. Dem på fanen Efter popularitet sorteres mellem de mest populære til de mindst populære, og dem på fanen Efter dato sorteres fra nyeste til ældste.
176 176 Brug af Android Market 9.4 Installation af et program Sådan installeres og åbnes et program 1. Naviger til det emne, du vil hente, og marker det. 2. På skærmen over emnedetaljer kan du læse mere om programmet, herunder dens generelle klassifikation og kommentarer fra brugere. Hvis du ruller ned til afsnittet Om udvikleren, kan du se mere programmer udviklet af denne udvikler, besøge udviklerens websted og sende udvikleren en -meddelelse. Vigtigt Tryk på MENU, og vælg Sikkerhedstilladelser for at se funktioner og data, som programmet kan få adgang til på telefonen. Rul ned for at se mere om denne udviklers programmer eller for at e denne udvikler. Berør og hold nede på en kommentar, så du kan rapportere en kommentar som spam. Flere oplysninger om emnet. Brugerkommentarer om emnet. 3. På alle programdetaljeskærmen kan du berøre Installer. Vigtigt Hvis programmer enten kræver adgang til nogle af dine data eller kontrol over nogen funktioner på din telefon, vil Market fortælle dig, hvad programmet kan få adgang til. Læs det nøjagtigt! Vær særligt forsigtig med programmer, der har adgang til mange funktioner eller en masse data. Når du berører OK på denne skærm, har du ansvaret for, hvad der sker ved brugen af emnet på telefonen. Berør OK, hvis du accepterer vilkårene for programmet.
177 Tip Brug af Android Market Kontroller status for afhentningen ved at åbne meddelelsespanelet. De fleste programmer installeres inden for sekunder. Hvis du vil standse hentningen af elementet, skal du berøre Annuller hentning. Hentningsstatus vises i afsnittet Igangværende i meddelelsesvinduet. Når det er hentet og installeret, vises en meddelelse. 5. Når elementet er hentet og installeret på din telefon, vises ikonet for indholdshentning ( ) i meddelelsesområdet i statuslinjen. 6. På skærmen Android Market berører du Mine hentninger. 7. Berør det installerede program på listen, og berør så Åbn. Du kan også finde ikonet for det installerede program på fanen Programmer.
178 178 Brug af Android Market 9.5 Administration af programmer Fra startskærmen i Android Market berører du Mine hentninger for at se din hentede emner. Fra enhver af Android Markets skærmen kan du trykke på MENU og berøre Mine hentninger for at gå til skærmen. 9.6 Afinstallation af et program Sådan afinstalleres et program Du kan afinstallere ethvert program, som du har hentet og installeret fra Android Market. 1. Berør det program på skærmen Mine hentninger, som du vil afinstallere, og berør så Afinstaller. 2. Når du bedes om det, skal du berøre OK for at fjerne programmet fra telefonen. 3. Vælg årsagen til, at du fjerne programmet, og berør OK.
179 Kapitel 10 Administration af din telefon 10.1 Ændring af grundlæggende indstillinger 10.2 Beskyttelse af telefonen 10.3 Styring af hukommelse 10.4 Synkronisering af Google Apps 10.5 Nulstilling af telefonen
180 180 Administration af din telefon 10.1 Ændring af grundlæggende indstillinger Angiv datoen, tidszone og tidspunktet Din telefon bruger som standard den dato, tidszone og det tidspunkt, der leveres af netværket. Sådan justeres dato, tidszone og tidspunkt manuelt 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger. 2. Ryk nedad skærmen, og berør så Dato og tidspunkt. 3. Ryd afkrydsningsfeltet Automatisk. 4. Berør Angiv dato. Berør eller i vinduet Ret dato for at justere dato, måned og år. Berør bagefter Indstil, når du er færdig. 5. Berør Angiv tidszone, og vælg så tidszonen i listen. Rul ned på listen for at se flere tidszoner. 6. Berør Indstil tid. Berør eller i tidsvinduet for at justere timer og minutter. Berør bagefter AM for at skifte til PM eller omvendt. Berør Indstil, når du er færdig. 7. Marker afkrydsningsfeltet Brug 24-timers format til at skifte mellem brugen af 12-timers eller 24-timers formatet. 8. Berør Vælg datoformat, og vælg derefter, hvordan du ønsker, at datoer skal vises på telefonen. Det valgte datoformat gælder også for den dato, der vises i vækkeuret. Bemærk Detaljer om, hvordan du indstiller en alarm, findes under Brug af Vækkeur i kapitel 4.
181 Indstillinger for skærm Sådan justeres skærmens lysstyrke 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger. Administration af din telefon Berør Lyd og skærm, rul ned ad skærmen, og berør så Lydstyrke. 3. Træk skyderen for lysstyrke til venstre for at sænke eller til højre for at øge skærmens lysstyrke. 4. Berør OK. Sådan justeres den tid, der går, før skærmen slukker Efter en periode med inaktivitet vil telefonens skærm slukke for at spare batteristrøm. Du kan indstille inaktivitetstiden for, hvor lang tid der går, før skærmen slukker. 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger. 2. Berør Lyd og skærm. 3. Rul ned ad skærmen, og berør Skærm-timeout. 4. Vælg den tid, der går, før skærmen slukker, og berør OK. Tip Sluk hurtigt for skærmen ved at trykke på knappen AFSLUT OPKALD/TÆND/SLUK. Sådan forhindres skærmretningen fra at ændre sig automatisk Som standard ændres skærmens retning sig automatisk, afhængigt af hvordan du holder telefonen. 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger. 2. Berør Lyd og skærm. 3. Rul ned ad skærmen, og ryd afkrydsningsfeltet Retning. Sådan forbliver skærmen aktiv, når du oplader telefonen Du kan forhindre telefonen i at slukke skærmen, når du oplader telefonen. 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger. 2. Berør Programmer > Udvikling, og marker afkrydsningsfeltet Forbliv vågen.
182 182 Administration af din telefon Indstillinger for ringetone Sådan ændres ringetonen 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger. 2. Berør Lyd og skærm > Telefons ringetone. 3. Berør den ringetone, du vil bruge, og berør OK. Ringetonen afspilles kortvarigt, efter den er valgt. Tip Du kan bruge *.wav, *.mid, *.mp3, *.wma eller andre typer lydfiler, som du hentede fra internettet eller kopierede fra din computer som ringetoner. Se Specifikationer i tillægget for en fuldstændig liste over understøttede lydfilformater for ringetoner. Sådan aktiveres berøringstoner Du kan indstille telefonen til at afspille en lyd, når du bruger telefontastaturet og/eller berører skærmen. 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger. 2. Berør Lyd og skærm, og rul så nedad skærmen. 3. Vælg mulighederne Hørebare berøringstoner og/eller Hørbart valg. Sådan vælges ringetonen for meddelelse Du kan vælge den ringetone, der skal afspilles, når telefonen modtager nye meddelelser. 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger. 2. Berør Lyd og skærm > Ringetone for meddelelse. 3. Vælg din foretrukne ringetone for meddelelser i listen, og berør så OK.
183 Administration af din telefon 183 Telefontjenester Telefonen kan oprette forbindelse direkte til mobiltelefonens netværk og give dig mulighed for at opnå adgang til og ændre indstillingerne for enhedens forskellige telefontjenester. Telefontjenester kan inkludere Viderestilling, Banke på, Talebesked og mere. Kontakt din udbyder af den trådløse tjeneste for at få mere at vide om de forskellige telefontjenester, der er tilgængelige for din telefon. Sådan fås adgang til og ændres telefonens indstillinger for tjenester 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger. 2. Berør Indstillinger for opkald. Bemærk Yderligere oplysninger om telefontjenester på din telefon findes under Justering af telefonindstillinger i kapitel 2. Sådan aktiveres data-roaming Data-roaming sætter dig i stand til at oprette forbindelse til din udbyder af trådløs tjenestes partnernetværk og få adgang til tjenester, når du ikke er inden for rækkevidde af din udbyders dækningsområde. 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger. 2. Berør Trådløse funktioner > Mobilnetværk. 3. Vælg muligheden Data-roaming. Vigtigt Adgang til datatjenester under roaming kan koste mange penge. Spørg om roamingsatserne hos din udbyder af trådløs tjeneste, før du aktiverer data-roaming. Indstillinger for sprog Du kan ændre telefonoperativsystemets sprog. Sådan skiftes sproget i operativsystemet 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger. 2. Berør Lokalitet og tekst > Vælg lokalitet, og vælg så det sprog, du vil bruge.
184 184 Administration af din telefon 10.2 Beskyttelse af telefonen Beskyt dit SIM-kort med en pinkode Du kan beskytte dit SIM-kort mod uautoriseret brug ved at tildele det en pinkode (personligt identifikationsnummer). Sådan aktiverer du SIM-kortets pinkode 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger. 2. Berør Sikkerhed, rul nedad på skærmen, og berør så Konfigurer SIM-kortlås. 3. Vælg muligheden Lås SIM-kort. 4. Indtast standardpinkoden for SIM-kortet på tastaturet, og berør OK. 5. Du kan ændre pinkoden til SIM-kortet på et hvilket som helst tidspunkt ved at berøre Skift pinkode. Tip Der kan foretages nødopkald når som helst, uden det er nødvendigt at bruge en pinkode. Sådan gendannes et SIM-kort, der er blevet låst ude Hvis du indtaster den forkert pinkode flere gange end det maksimale antal tilladte forsøg, bliver dit SIM-kort PUK-låst. Du skal bruge en PUK-kode for at gendanne adgangen til enheden. Denne kode bliver måske leveret af udbyderen, når du modtager SIM-kortet. Berør Nødopkald, og indtast følgende sekvens på tastaturet: * * 0 5 * [PUK-kode] * [ny pinkode] * [ny pinkode] # Hvis f.eks. din PUK-kode er , og du vil nulstille pinkoden på dit SIM-kort til 7777, skal du indtaste følgende i Nødopkald: **05*888888*7777*7777#.
185 Administration af din telefon 185 Beskyt din telefon med en skærmlås Du kan sikre dine data yderligere ved at låse skærmen og/eller kærve et oplåsningsmønster for skærmen, hver gang din telefon tændes, eller hver gang den vågner fra dvaletilstand (skærmen er deaktiveret). Sådan låses skærmen Tryk på knappen AFSLUT OPKALD/TÆND/SLUK. Låsning af skærmen forhindrer hændelige skærmberøringer, når telefonen er i din taske eller lomme. Bemærk Lås skærmen op ved at trykke på knapperne foran på telefonen, og tryk så på MENU. Sådan oprettes og aktiveres oplåsningsmønstret for skærmen Du kan øge sikkerheden på din telefon ved at oprette et oplåsningsmønster for skærmen. Du skal tegne det korrekte oplåsningsmønster på skærmen, når dette er aktiveret, for at låse telefonens funktionsknapper og berøringsskærmen op. 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger. 2. Berør Sikkerhed > Indstil oplåsningsmønster. 3. Læs opsætningsoplysningerne på skærmen, og berør Næste. 4. Undersøg eksempelmønstret på skærmen, og berør Næste.
186 186 Administration af din telefon 5. Tegn skærmens oplåsningsmønster ved at forbinde fire prikker i en lodret, vandret og/eller diagonal retning. Løft fingeren fra skærmen, når du er færdig. Bemærk Du skal glide fingeren på skærmen for at skabe mønstret og ikke berøre de enkelte prikker. 6. Telefonen registrerer mønstret. Berør Fortsæt. 7. Når du bedes om det, skal du tegne skærmen oplåsningsmønster igen og berøre Bekræft. Tip Afmarker afkrydsningsfeltet Brug synligt mønster, hvis du ikke ønsker, at oplåsningsmønstret bliver vist på skærmen, når du låser den op. Bemærk Skift oplåsningsmønster ved at trykke på START > MENU og så berøre Indstillinger > Sikkerhed > Skift oplåsningsmønster. Hvis du ikke kan tegne det rigtige oplåsningsmønster på skærmen fem gange, bliver du bedt om at vente 30 sekunder, før du kan forsøge igen. Hvis du glemte dit oplåsningsmønster for skærmen, skal du berøre Glemte mønster. Du bliver bedt om at logge ind med dit navn og din adgangskode til din Google-konto og oprette et nyt skærmoplåsningsmønster, før startskærmen vises.
187 10.3 Styring af hukommelse Administration af din telefon 187 Sådan vises den hukommelse, der er tilgængelig til brug 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger. 2. Rul ned på skærmen, og berør SD-kort og telefonlager. Den tilgængelige hukommelse i telefonen vises i afsnittet Internt telefonlager. Sådan vises den tilgængelige lagerkorthukommelse 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger. 2. Rul ned på skærmen, og berør SD-kort og telefonlager. Den samlede og tilgængelige lagerkorthukommelse vises i afsnittet SD-kort. Sådan ryddes program-cache og data 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger > Programmer > Administrer programmer. 2. I listen Administrer programmer skal du berøre det program, hvis cache og/ eller data, du vil slette. Tip Tryk på MENU for at hente sorterings- og filtermuligheder. 3. På skærmen med programoplysninger berører du Ryd data og/eller Ryd cache. Sådan afinstalleres tredjepartsprogrammer Du kan ikke afinstallere programmer, der er forudindstallerede på telefonen. 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger > Programmer > Administrer programmer. 2. Berør det program, du vil afinstallere, på skærmen Administrer programmer. 3. På skærmen med programoplysninger berører du Afinstaller. Se kapitel 9 for afinstallation af programmer fra Android Market.
188 188 Administration af din telefon Sådan frigøres telefonhukommelse eller plads på lagerkortet Hvis din telefon ikke har så meget hukommelse tilbage, kan du gøre følgende: I browseren rydder du alle midlertidige internetfiler og oplysninger om browseroversigt. Se Browser i kapitel 6, hvor der er flere oplysninger. Afinstaller hentede programmer fra Android Market, som du ikke bruger længere. Se kapitel 9 for yderligere oplysninger Synkronisering af Google Apps Google-programmerne på din telefon, f.eks. Gmail, Kalender og Kontaktpersoner, giver dig adgang til de samme personlige oplysninger ( s, begivenheder og kontaktpersoner), som du kan tilføje, se og redigere på din computer med Gmail eller Kalender. Synkroniser de Google-programmer, hvor du vil holde oplysningerne opdateret i. Sådan vælges det program, der skal synkroniseres 1. Tryk på START > MENU. 2. Berør Indstillinger > Datasynkronisering > Datasynkronisering. Bemærk Alle personlige oplysninger i Gmail, Kalender og Kontaktpersoner bliver som standard synkroniseret, når du foretager en ændring eller modtager en ny meddelelse.
189 Administration af din telefon 189 Dato og tidspunkt for sidste synkronisering Angiver, at der er et problem med datasynkroniseringen. Kontroller din dataforbindelse, og prøv igen. Berør for at medtage eller udelukke programmet fra automatisk synkronisering. Tip 3. Vælg de Google-programmer, du vil synkronisere. Pilene flytter med uret, når data synkroniseres. Vælg Automatisk synkronisering for automatisk at synkronisere alle programmer. Når Automatisk synkronisering er deaktiveret, kan du synkronisere individuelle programmer manuelt ved at markerede deres respektive afkrydsningsfelter. Sådan standses synkronisering Under synkroniseringen skal du trykke på MENU og derefter berøre Annuller synkronisering for at standse synkroniseringen.
190 190 Administration af din telefon 10.5 Nulstilling af telefonen Udførelse af nulstilling til fabriksdata sletter alle data, herunder hentede programmer, og nulstiller telefonen til den oprindelige tilstand - altså den tilstand, som telefonen var i, før du tændte den for første gang. Vigtigt Sørg for at sikkerhedskopiere vigtige data, som du har på telefonen, før du udfører en nulstilling til fabriksdata. Sådan nulstilles telefonen 1. Tryk på START > MENU, og berør Indstillinger. 2. Rul ned på skærmen, og berør SD-kort og telefonlager. 3. Naviger til det Internal telefonlagerafsnit, og berør Nulstilling til fabriksdata. 4. På skærmen Nulstilling til fabriksdata berører du Nulstil telefon, og derefter berører du Slet alt. Sådan nulstilles telefonen ved hjælp af telefonknapperne 1. Tryk på knapperne START og TILBAGE med telefonen slukket. 2. Tryk kortvarigt på knappen AFSLUT OPKALD/TÆND/SLUK, mens du bliver ved med at trykke på knapperne START og TILBAGE. 3. Når du ser skærmen med de 3 Android-billeder, skal du frigive knapperne START og TILBAGE og så trykke på TRACKBALL en. Tip Hvis telefonen hænger eller fastfryser, skal du fjerne batteriet, vente et par sekunder og derefter geninstallere det. Når du har geninstalleret batteriet, kan du tænde for telefonen.
191 Tillæg A.1 Specifikationer A.2 Bemærkninger om regler
192 192 Tillæg A.1 Specifikationer Processor Platform Hukommelse Dimensioner (L x B x D) Vægt Qualcomm MSM7200A 528 MHz Android ROM: 512 MB RAM: 288 MB 113 x 55,56 x 13,65 mm (4,45 x 2,19 x 0,54 tommer) 116 g (4,09 lbs) med batteri Skærm 3,2 tomme TFT-LCD-berøringsfølsom skærm med 320 x 480 HVGA-opløsning Netværk HSPA/WCDMA: 900/2100 MHz Op til 7,2 Mbps down-link og 2 Mbps up-link-hastigheder Apparatets knapper GPS Forbindelse Kamera Understøttede lydformater Understøttede videoformater Quad-band GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz (Båndfrekvens, HSPA tilgængelighed og datahastighed afhænger af operatøren) Trackball med Enter-knap Intern GPS-antenne Bluetooth 2.0 med forbedret datahastighed og A2DP for trådløse stereohovedtelefoner Wi-Fi : IEEE b/g HTC ExtUSB (11-pin mini-usb 2.0 og lydstik i et) 3,2 megapixel farvekamera med automatisk fokus AAC, AAC+, AMR-NB, MP3, WMA, WAV, AAC-LC, MIDI, OGG MP4, 3GP
193 Tillæg 193 Batteri Udvidelsesstik AC-adapter Særlige funktioner Genopladeligt Lithium-ion-batteri Kapacitet: 1340 mah Taletid: Op til 400 minutter for WCDMA Op til 450 minutter for GSM Standby-tid: Op til 660 timer for WCDMA Op til 420 timer for GSM (Dataene ovenfor afhænger af netværket og af anvendelsen af telefonen). microsd -hukommelseskort (SD 2.0-kompatibelt) Spændingsområde/frekvens: V vekselstrøm, 47/63 Hz DC output: 5 V og 1 A Digitalt kompas, G-føler Bemærk Specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. A.2 Bemærkninger om regler Kontrolorganer og identifikation Dette produkt er tildelt et modelnummer - SAPP100 - for at opfylde lovgivningsmæssige identifikationsbestemmelser. For at sikre fortsat pålidelig og sikker funktion af dette produkt, må du kun bruge det tilbehør, der er nævnt nedenfor, med SAPP100. Batteripakken har fået modelnummer SAPP160. Bemærk Dette produkt er beregnet til at bruges med en certificeret klasse 2 begrænset strømkilde, mærket 5 volt jævnstrøm, og en strømforsyningsenhed på maks. 1 amp. Notat fra Den Europæiske Union Produkter med CE-mærkning opfylder R&TTE direktivet (99/5/EF), EMC direktivet (204/108/EØF) og lavspændingsdirektivet (2006/95/EØF) udsendt af Rådet for Europæiske Fællesskab.
194 194 Tillæg Overensstemmelse med disse direktiver medfører konformitet med de følgende europæiske normer (de tilsvarende, internationale standarder er nævnt i parentes). EN (IEC ) Sikkerhedsbestemmelser for databehandlingsudstyr. ETSI EN Elektromagnetiske kompatibilitets- og radiospektrum- forhold (ERM); Bredbåndstransmissionssystemer; datatransmissionsudstyr med 2,4 GHz ISMbånd og anvendelse af SS-modulationsteknikker. EN V1.1.2 Elektromagnetiske kompatibilitets- og radiospektrumforhold (ERM); Enheder med kort rækkevidde; Radioudstyr beregnet til anvendelse i frekvensområdet 1 GHz til 40 GHz; Del 2: Harmoniseret EN i henhold til artikel 3(2) i R&TTEdirektivet. EN Elektromagnetiske kompatibilitets- og radiospektrum- forhold (ERM); Elektromagnetiske kompatibilitet (EMC) standard for radioudstyr og tjenester; Del 24: Specifikke forhold for IMT-2000 CDMA direkte spredning (UTRA) for mobilt og bærbart (UE) radio- og hjælpeudstyr. ETSI EN GSM (Global system for mobile communications); Harmoniseret EN for mobilstationer i GSM 900- og GSM 1800-bånd, der dækker de essentielle krav i artikel 3.2 i R&TTE-direktivet (1995/5/EF). ETSI EN Elektromagnetiske kompatibilitets- og radiospektrum- forhold (ERM); Elektromagnetiske kompatibilitet (EMC) standard for radioudstyr og tjenester; Del 1: Almindelige, tekniske krav.
195 Tillæg 195 ETSI EN Elektromagnetiske kompatibilitets- og radiospektrum- forhold (ERM); Elektromagnetiske kompatibilitet (EMC) standard for radioudstyr og tjenester; Del 7: Specifikke forhold for mobil, bærbar radio- og ekstraudstyr for telekommunikationssystemer til digitale telekommunikationssystemer til telefonradio (GSM og DCS). ETSI EN Elektromagnetiske kompatibilitets- og radiospektrum- forhold (ERM); Elektromagnetiske kompatibilitet (EMC) standard for radioudstyr og tjenester; Del 17: Specifikke forhold for 2,4 GHz bredbåndstransmissionssystemer. ETSI EN & -2 Elektromagnetiske kompatibilitets- og radiospektrumforhold (ERM); Basestationer (BS), Repeatere og brugerudstyr (UE) til IMT-2000 tredjegenerations mobilnetværk; Del 1: Harmoniseret EN for IMT-2000, introduktion og fælles krav, der dækker de essentielle krav i artikel 3.2 i R&TTE-direktivet. EN Menneskelig eksponering til radiofrekvente felter fra håndholdte eller kropsmonterede trådløse kommunikationsenheder - Menneskelige modeller, instrumentering og procedurer - Del 1: Procedure til fastlæggelse af specifikke absorptionsrater (SAR) for håndholdte enheder, der bruges tæt på øret (frekvensbånd på 300 MHz til 3GHz). EN Generisk standard, der bruges til at påvise, at elektroniske og elektriske apparater med lav strøm opfylder med de grundlæggende restriktioner, relateret til menneskelig udsættelse overfor elektromagnetiske felter (10 MHz GHz) - Offentligheden.
196 196 Tillæg EN Elektromagnetiske kompatibilitets- og radiospektrum- forhold (ERM); Elektromagnetiske kompatibilitet (EMC) standard for radioudstyr og tjenester; Del 3: Specifikke forhold for enheder med kort rækkevidde (SRD), der fungerer på frekvenser mellem 9 khz og 40 GHz. EN Produktstandard, der bruges til at påvise, at mobiltelefonerne opfylder de grundlæggende restriktioner relateret til menneskelig eksponering over for elektromagnetiske felter (300 MHz - 3 GHz). Dette udstyr kan bruges i: AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IT IS LI LT LU LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR Sikkerhedsforholdsregler for eksponering til radiofrekvens Brug kun tilbehør, der er godkendt af producenten, eller tilbehør, der ikke indeholder metal. Brugen af tilbehør, der ikke er godkendt af producenten, kan overtræde de lokale retningslinjer for RF-eksponering og bør undgås.
197 Tillæg 197 Udsættelse for radiofrekvens (RF) signaler Din telefon indeholder en radiosender og modtager. Styrken af det udstrålede output ligger langt under den internationale grænse for udsættelse for RFenergi. Disse grænser er en del af omfattende retningslinjer og angiver de tilladte grænser for RF-energi på den generelle befolkning. Retningslinjerne er baseret på sikkerhedsstandarder, der tidligere er nedsat af internationale organer for standarder: American National Standards Institute (ANSI) IEEE. C National Council on Radiation Protection and Measurement (NCRP). Report International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1996 Ministry of Health (Canada), Safety Code 6. Standarderne inkluderer en substantiel sikkerhedsmargen, designet til at sikre sikkerheden for alle personer, uanset alder og sundhedstilstand. Standarden for udsættelse for trådløse mobiltelefoner anvender en måleenhed, der er kendt som SAR (Specific Absorption Rate). Standarden inkorporerer en substantiel sikkerhedsmargen for at give yderligere sikkerhed for offentligheden, samt for at medberegne eventuelle variationer i brugen. Som med andre mobile radiosendere anbefales det brugeren - for tilfredsstillende betjening af udstyret og for personsikkerheden - at igen del af den menneskelige krop kommer for tæt på antennen under brug af udstyret. Din telefon har en intern antenne. Brug kun den medfølgende, integrerede antenne. Brugen af uautoriserede eller modificerede antenner kan forringe opkaldskvaliteten og beskadige telefonen, samt forårsage funktionstab og SARniveauer, der overstiger de anbefalede grænser, såvel som medføre manglende overholdelse af lokale, lovgivningsmæssige krav i dit land. For at sikre den optimale funktion af telefonen, samt sikre at den menneskelig eksponering for RF-energi ligger indenfor retningslinjerne, som beskrevet i de relevante standarder, skal du altid bruge apparatet i dens normale brugsposition. Rør ikke ved, og hold ikke på, antennen unødvendigt når du foretager eller modtager opkald. Kontakt med antenneområdet kan forringe opkaldskvaliteten
198 198 Tillæg og forårsage, at telefonen fungerer med et højere strømniveau end nødvendigt. Hvis du undgår kontakt med antenneområdet når telefonen ER I BRUG, optimeres antennens funktion og batteriets levetid forlænges. Kropsbårne målinger blev udført for typisk kropsbårne funktioner med bagsiden af telefonen holdt 1,5 cm fra kroppen. SAR oplysninger 0,954 10g (hoved) 1,870 10g (krop) Telecommunications & Internet Association (TIA) Sikkerhedsoplysninger Pacemakere Health Industry Manufacturers Association anbefaler, at der opretholdes en afstand på mindst 6 tommer mellem en bærbar, trådløs telefon og en pacemaker, for at undgå muligheden for interferens med pacemakeren. Disse anbefalinger er også i overensstemmelse med anbefalingerne og den uafhængige undersøgelse af Wireless Technology Research. Personer med pacemakere: Telefon skal ALTID holdes mindste 6 tommer fra pacemakeren, når telefonen er tændt. Telefonen må ikke bæres i brystlommen. Skal bruge det øre, der sidder modsat pacemakeren, for at mindske muligheden for interferens. Hvis du har mistanke om, at der er opstået interferens, skal telefonen straks slukkes. Høreapparater Visse digitale, trådløse telefoner kan forårsage interferens med høreapparater. Hvis denne form for interferens forekommer, kan du forsøge at rådføre dig med din tjenesteudbyder eller ringe til kundeservice og diskutere alternativer.
199 Tillæg 199 Andre medicinske apparater Hvis du bruger andre personlige, medicinske apparater, skal du rådføre dig med telefonens producent for at afgøre, om den er tilstrækkeligt afskærmet mod ekstern RF-energi. Din læge kan muligvis hjælpe dig med at finde disse oplysninger. SLUK for telefonen i hospitaler og plejefaciliteter, hvor der er opsat skilte, eller det på anden vis er angivet, at telefonen skal slukkes. Hospitaler og plejefaciliteter bruger muligvis udstyr, der kunne være følsomt overfor ekstern RF-energi. WEEE bekendtgørelse Direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), der trådte i kraft som europæisk lov d. 13. februar, 2003, resulterede i store ændringer omkring behandlingen af affald (af elektrisk udstyr). Formålet med direktivet er, som første prioritet, forebyggelsen af WEEE, og derudover at fremme genbrug og andre former for genanvendelse af sådant affald, for at mindske affaldet. WEEE-logoet (vist til venstre) på produktet eller boksen angiver, at produktet ikke må bortskaffes som, eller sammen med, affald fra husholdningen. Du er ansvarlig for alt dit elektroniske og elektriske affald og du skal bortkaste udstyret på specificerede indsamlingssteder, således at den slags farligt affald kan genbruges. Isoleret indsamling og korrekt genanvendelse af dit elektroniske og elektriske affald på bortkastningstidspunktet hjælper os med at bevare de naturlige ressourcer. Ydermere, korrekt genanvendelse af elektronisk og elektrisk affald sikrer menneskers sundhed og miljøet. For yderligere oplysninger om bortkastning af elektronisk og elektrisk affald, genbrug og indsamlingssteder kan du kontakte de lokale myndigheder, affaldsselskabet, forretningen hvor du købte udstyret eller udstyrets producent. Opfyldelse af RoHS Dette produkt opfylder kravene i direktiv 2002/95/EF og dets tillæg fra Europaparlamentet og Det Europæiske Råd, fra d. 27 januar, 2003, der omhandler begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr (RoHS).
200 200 Tillæg
201 Indeks Symboler 3G 122 A Afspilningslister - administrer om opret 167 Alarm - indstil en alarm 88 Android Market administration af programmer afinstallation af et program få hjælp installation af et program søgning efter programmer 175 B Baggrundslys - juster lysstyrke 181 Bagside - fjern 25 Batteri 25, 27 - fjern 28 - installation af 28 - oplad batteri 30 Begivenheder - opret 84 Bemærkninger om regler 193 Berøringstoner 182 Billedmeddelelse 92 - besvar 99 - indstillinger vis 98 Bluetooth - afbryd om tilstande 132 Bogmærker åbn en webside rediger 131 Browser åbn find tekst 128 C Camcorder 150 Chat - log ud luk skift chats 116 D Data-roaming 183 Dato 180
202 202 Indeks E - åbn modtag og læs 104 -opret og send søg 104 EDGE 122 Eksterne -konti - indtast og send s juster indstillingerne slet en konto slet en meddelelse sorter tilføj 108 F Flytilstand 61 Foretagelse af opkald 52 G Galleri - om 155 Genvej 39 Gmail101 - åbn 101 -opret og send s 102 Google-adgangskode 36 Google Talk liste over venner log ind automatisk log ud ret din status ret indstillingerne tilføje en ven vis og accepter invitationer 114 GPRS 122 GPS-satellitter 136 H Højttalertelefon 56 HTC Sync 70 - avancerede valgmuligheder 73 - installer 70 - konfigurer 71 - synkroniser kontaktpersoner 72 Hukommelse 187, 192 Hukommelseskort - fjern 29 - fjern, mens telefonen er tændt 49 - installation af 29 I I kassen 24 Indstillinger 47 Indstillinger for opkald - juster indstillinger for opkald 60 Indstillinger for ringer 182 Indstillinger for skærm 181 Indstillinger for sprog 183 Internet 122 K Kalender 84 - åbn 84 - opret begivenheder 84 Kalendervisninger 85
203 Kamera Gennemgangsskærm menupanel optagelsestilstande optag videoer 152 Kompakt QWERTY 78 Kontaktperson - send en 69 Kontaktpersondetaljer 68 Kontaktpersoner 61 - opkald 68 - rediger 67 - send en tekst- eller billedmeddelelse 69 - tilføj ny 63 Korttilstand Gadevisning Korttilstand Satellittilstand Trafiktilstand 141 L Links 129 Liste over venner find pin 117 Lydstyrke - juster 48 - medielydstyrke 48 - ringerlydstyrke 48 M Mail 108 Mapper 39 Maps - åbn find din placering naviger om placeringskilde søg 137, vis zoom ind eller ud 139 Meddelelser 92 - åbn 92 Meddelelses-LED 45 Meddelelsespanel 44 Meddelelsessignatur 103 Meddelelsestråde 97 - åbn 98 - slet 99 Meddelelsesudkast 97 Microsoft Exchange ActiveSync 110 MMS-indstillinger 100 Mobilindikatorer 118 Musik - åbn afspil musik afspilningslister afspilningsskærm indstil som ringetone Musikbibliotek slet musik på hukommelseskort understøttede filformater 164 Musikbibliotek 165 Indeks 203
204 204 Indeks N Nødopkald 53 O Opkaldslogfil 58 - ryd 59 Oplåsningsmønster for skærm 185 Opret forbindelse fra telefonen til internettet - forbindelsesmetoder 122 Overførsler 129 P PDF Viewer 170 Pinkode 34, 184 Placeringskilde 136 Programmer - fane 46 - på telefonen 46 Q Quickoffice 171 QWERTY 77 R Ringetone skift 182 Ringetone for meddelelse 182 Roaming 183 S Sådan bruges telefonen 32 Sikkerhedsoplysninger 4 SIM-kort 25 - fjern 26 - installation af 26 - Pinkode 184 Skærmlås 185 Skærmtastatur 76 - Kompakt QWERTY 78 - QWERTY 77 - Telefontastatur 79 Skærmtastatur i retningen Landskab 76 Slå mikrofonen fra 55 Slå telefonfunktionen til og fra 61 Sluk for skærmen 36 SMS-indstillinger 100 Specifikationer 192 Standardindstillinger 180 Startside 125 Startskærmen - om 37 - tilpas 39 - udvidede startskærme 38 Statusikoner 41 Stemmeopkald - afslutte opkald 57 - besvare opkald 54 Synkroniserer Google-programmer 188 T Tænd og sluk 34 Tag billeder 151 Tapet 39, 40 Tekstindstillinger 81 Tekstmeddelelse 92 - besvar 99
205 - indstillinger 100 -opret og send 93 Telefon 52 Telefonfunktioner 31 Telefontastatur 79 Telefontjenester 183 Telefonvisninger - bagpanel 23 - bundpanel 24 - frontpanel 22 - venstre panel 23 Tid 180 Tidszone 180 Tilføj en Exchange ActiveSync-konto 110 Trackball 33 U Ubesvaret opkald 59 Udvidede startskærme 38 USB-drev 49 V Vækkeur 88 Videoer 162 W Weboversigt 129 Webprogrammer 130 Webside - gå til en webside indstil din startside naviger vis flere sider zoom ind eller ud 127 Websider - vis 126 Wi-Fi 123 Widget 39 Y YouTube - åbn del videoer om se videoer søg efter videoer 163 Indeks 205
206 206 Indeks
Din brugermanual HTC TOUCH DIAMOND2 http://da.yourpdfguides.com/dref/3022573
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HTC TOUCH DIAMOND2 i brugermanualen (information, specifikationer,
Din brugermanual HTC TOUCH PRO2
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HTC TOUCH PRO2 i brugermanualen (information, specifikationer,
Udvidet Brugervejledning. www.htc.com
Udvidet Brugervejledning www.htc.com Læs, inden du fortsætter BATTERIET ER IKKE FULDT UD OPLADT, NÅR DU TAGER DET UD AF BOKSEN. FJERN IKKE BATTERIPAKKEN, NÅR TELEFONEN OPLADER. DIN GARANTI UGYLDIGGØRES,
Din HTC Wildfire. Brugervejledning
Din HTC Wildfire Brugervejledning Din HTC Wildfire Brugervejledning Før du gør noget andet, skal du læse dette Oplad batteriet Batteriet i telefonen er endnu ikke opladet. Mens telefonen oplader, er det
Din brugermanual HTC S740 http://da.yourpdfguides.com/dref/3022157
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Din HTC Incredible S. Brugervejledning
Din HTC Incredible S Brugervejledning Konventioner, der bruges i denne vejledning I denne brugervejledning bruger vi følgende symboler for at angive nyttige og vigtige oplysninger: Dette er en bemærkning.
Start her BlackBerry Curve 9300 Series
Velkommen til BlackBerry! Lær din nye BlackBerry Curve -smartphone at kende. Udforsk enhedens taster 2010 Research In Motion Limited. Alle rettigheder forbeholdes. BlackBerry, RIM, Research In Motion,
Din brugermanual HTC DESIRE http://da.yourpdfguides.com/dref/3021933
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Din HTC Legend. Brugervejledning
Din HTC Legend Brugervejledning Før du gør noget andet, skal du læse dette Oplad batteriet Batteriet i telefonen er endnu ikke opladet. Mens telefonen oplader, er det vigtigt, at du ikke fjerne batteriet.
Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning
Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning Brugervejledning til Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Jentafon Wireless Loopset LPS-6 er et Bluetooth-headset til brugere af høreapparater eller cochlear-
Din HTC Desire. Brugervejledning
Din HTC Desire Brugervejledning Før du gør noget andet, skal du læse dette Oplad batteriet Batteriet i telefonen er endnu ikke opladet. Mens telefonen oplader, er det vigtigt, at du ikke fjerne batteriet.
Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA http://da.yourpdfguides.com/dref/4149132
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i HP PAVILION DV2820EA i brugermanualen (information, specifikationer,
Din HTC Desire S Brugervejledning
Din HTC Desire S Brugervejledning 2 Indhold Indhold Introduktion I kassen 8 Din telefon 8 Bunddæksel 10 Dør til batterirummet 12 SIM-kort 13 Lagerkort 14 Batteri 15 Tænde/slukke for telefonen 18 Indtastning
Registrer dit produkt, og få support på. D120. Kort brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D120 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,
Android 4.0 Brugervejledning
Android 4.0 Brugervejledning Hjælp til Android 4.0 Galaxy Nexus Indhold Kom godt i gang 2 Konfigurer din telefon 2 Hvorfor bør jeg bruge en Google-konto? 3 Find rundt 4 Tryk og indtast 6 Brug låseskærmen
Jabra. Talk 15. Brugervejledning
Jabra Talk 15 Brugervejledning INDHOLDSFORTEGNELSE TAK... 2 OM DIT JABRA TALK 15... 2 HEADSETTETS FUNKTIONER........................... 3 KOM GODT I GANG.... 4 OPLAD DIT HEADSET.... 4 TÆND/SLUK FOR HEADSETTET...
Brugsvejledning DANSK / ENGELSK
Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med
Din HTC Sensation Brugervejledning
Din HTC Sensation Brugervejledning 2 Indhold Indhold Introduktion I kassen 8 HTC Sensation 8 Bagdæksel 10 SIM-kort 11 Lagerkort 12 Batteri 13 Tænde/slukke 14 Indtastning af pinkoden 15 Fingerbevægelser
Kort vejledning. Model: 5800d-1. Nokia 5800 XpressMusic 9211298, 1. udgave DA
Kort vejledning Model: 5800d-1 Nokia 5800 XpressMusic 9211298, 1. udgave DA Taster og dele 9 Sekundært kamera 10 Lydstyrke-/zoomtast 11 Medietast 12 Kontakt til skærm- og tastelås 13 Udløsertast/optagelsestast
Jabra. Elite 65t. Brugervejledning
Jabra Elite 65t Brugervejledning 2017 GN Audio A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et varemærke tilhørende GN Audio A/S. Bluetooth navnet, mærket og logoerne er registrerede varemærker, som ejes
Forbindelsesstyring Brugervejledning
Forbindelsesstyring Brugervejledning Udgave 1.0 DA 2010 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Nokia, Nokia Connecting People og Nokia Original Accessories-logoet er varemærker eller registrerede varemærker
Din brugermanual HTC INCREDIBLE S http://da.yourpdfguides.com/dref/4256119
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,
Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave
Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) 9355972 2. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet CK-1W er i overensstemmelse med bestemmelserne
Kort brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D400 D405 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste
JABRA SPEAK 510. Brugervejledning. jabra.com/speak510
JABRA SPEAK 510 Brugervejledning jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de
JABRA speak 510. Brugervejledning. jabra.com/speak510
JABRA speak 510 Brugervejledning jabra.com/speak510 2013 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de
Brugervejledning. Mobilt Bredbånd ZTE MF60 Mini router
Brugervejledning Mobilt Bredbånd ZTE MF60 Mini router Indholdsfortegnelse Velkommen... 3 Gør dig fortrolig med din router... 4 Klargøring af routeren... 6 Tilkobling til internettet... 7 Sådan får du adgang
Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 9252957/1
Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil 1 2 3 4 5 6 7 9252957/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING NOKIA CORPORATION erklærer hermed, at dette produkt HS-33W er i overensstemmelse med de vigtigste
Kort brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome D150 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,
Din HTC ChaCha Brugervejledning
Din HTC ChaCha Brugervejledning 2 Indhold Indhold Introduktion I kassen 8 HTC ChaCha 8 Bunddæksel 10 SIM-kort 11 Lagerkort 12 Batteri 13 Tænde/slukke 16 Indtastning af pinkoden 16 Fingerbevægelser 16 Konfiguration
JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935
JABRA PRO 935 Brugervejledning jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive
Din HTC Wildfire S Brugervejledning
Din HTC Wildfire S Brugervejledning 2 Indhold Indhold Introduktion I kassen 8 HTC Wildfire S 8 Bagdæksel 10 SIM-kort 10 Lagerkort 13 Batteri 14 Tænde/slukke 17 Indtastning af pinkoden 17 Fingerbevægelser
JABRA SPORT COACH WIRELESS
JABRA SPORT COACH WIRELESS Brugervejledning jabra.com/sportcoachwireless 2015 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker
Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910
Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på
Indhold. 1. indledning. 2. sikkerhed og forbehold. 3. batteri. 4. hurtig introduktion
Brugervejledning Indhold 1. indledning 2. sikkerhed og forbehold 3. batteri 4. hurtig introduktion 1. Indledning Din nye DanCell telefon er fremstillet ud fra de strengeste standarder, og er at betragte
1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUCING YOUR MOBILE PHONE Learn about your mobile phone s keys, display and icons. Nøgler Fra forenden af apparetet vil du observere følgende elementer: (Se 1.1 Side 3)
INDHOLDSFORTEGNELSE. Godt i gang med Android tablet... Indledning. KAPITEL ET... De første trin med din Android-enhed. KAPITEL TO...
INDHOLDSFORTEGNELSE Godt i gang med Android tablet... Indledning KAPITEL ET... De første trin med din Android-enhed Første gang... 8 Tilknyt Google-konto... 9 Sikkerhedskopiering... 10 Hjemmeskærmen...
SBQ-50011G. Brugermanual
SBQ-50011G Brugermanual 1 2 1. OVERSIGT OVER TELEFONEN Knappernes placering 1. Tænd-/slukknap 2. VOL+ 3. VOL- 4. Stik til øretelefoner 5. USB-terminal 3 2. KOM GODT I GANG 2.1 ISÆTNING AF KORT Sluk telefonen,
Kort brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D4550 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde,
BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110
BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110 DA 2 8 + A AUX IN MICRO USB 3 5 OPSÆTNING OG SIKKERHED 5 RF eksponeringsadvarsel 5 Vigtige oplysninger og advarsler om batteri 6 OVERSIGT 6 Kompabilitet af Bluetooth-enhed
SAMSUNG GALAXY TAB VEJLEDNING INDHOLD
1 SAMSUNG GALAXY TAB VEJLEDNING INDHOLD SYNKRONISERING MED KIES...2 FØRSTEGANGSOPSÆTNING...3 IKONER OG NAVIGATION...4 TILGÅ DET TRÅDLØSE NETVÆRK...5 OPSÆTNING AF E-MAIL OG KALENDER...7 E-MAIL FUNKTIONER...9
Calisto P240-M. USB-håndsæt BRUGERVEJLEDNING
TM Calisto P240-M USB-håndsæt BRUGERVEJLEDNING Velkommen Tillykke med dit nye Plantronics-produkt. Denne vejledning indeholder instruktioner om installation og brug af Plantronics Calisto P240-M USB-håndsæt.
AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER
AFTERSHOKZ BLUEZ BONE CONDUCTION BLUETOOTH HOVEDTELEFONER Holder din ører fri til dine omgivelser! TILBEHØR: Artikel Antal USB til mikro USB Oplader kabel 1 Indstillingsbånd (med introduktions folder)
Brugervejledning til din HTC HD mini
Brugervejledning til din HTC HD mini Læs venligst dette først, inden du starter Oplad batteriet Telefonens batteri er ikke opladt. Det er vigtigt, at du ikke fjerner batteripakken mens telefonen oplades.
Bluetooth højttaler BABHCK811_1
Bluetooth højttaler BABHCK811_1 Tillykke Tillykke med dit nye Amitech produkt! Oplysningerne i denne brugervejledning kan ændres uden varsel. Amitech Danmark A/S er ikke erstatningspligtig i tilfælde
Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900
Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle
Brugervejledning til Connection Manager
Brugervejledning til Connection Manager 1.0. udgave 2 Indholdsfortegnelse Om programmet til forbindelsesstyring 3 Kom i gang 3 Åbning af programmet til forbindelsesstyring 3 Visning af den aktuelle forbindelsesstatus
Nokia Bluetooth Headset BH-600 9250103/1
Nokia Bluetooth Headset BH-600 22 1 6 3 4 5 7 9250103/1 8 9 10 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HS-59W er i overensstemmelse med bestemmelserne
Produkt Detaljer: Indhold i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur
Produkt Detaljer: 1) ipad Cover ) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur 5) Funktionstaster 6) Bluetooth LED 7) Opladnings LED 8) Tænd/Sluk & Bluetooth tilslutnings knap 9) USB opladning 5V/DC 1 5 3
www.htc.com Brugervejledning
www.htc.com Brugervejledning Læs inden du fortsætter BATTERIET ER IKKE OPLADT NÅR DU TAGER DET UD AF BOKSEN. FJERN IKKE BATTERIPAKKEN, NÅR ENHEDEN OPLADER. DIN GARANTI UGYLDIGGØRES, HVIS DU ÅBNER ELLER
Kort brugervejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/support D230 D235 Kort brugervejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste
SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang [email protected] Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk
29.9.2015 Vejledning for brug og installation GSM dørklokke med mobil samtale SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang [email protected] Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk 1 Sikkerheds
JABRA PRO 935. Brugervejledning. jabra.com/pro935
JABRA PRO 935 Brugervejledning jabra.com/pro935 2014 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker heri tilhører de respektive
2014-09. TC06 Brugermanual
2014-09 TC06 Brugermanual 1. Isæt SIM kort Inden SIM kort isættes bør du sikre at PIN kode ikke er aktiveret. Dette gøres ved at sætte kortet i en telefon. Kortet skydes ind fra siden, med guld-kontakterne
JABRA SPORT Pulse wireless
JABRA SPORT Pulse wireless Brugermanual jabra.com/sportpulsewireless 2014 GN Netcom A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et registreret varemærke tilhørende GN Netcom A/S. Alle andre varemærker
sådan kommer du i gang hp ipaq Pocket PC h5500-serien
304921-081 Getting Started.book Page i Tuesday, May 27, 2003 3:24 PM sådan kommer du i gang hp ipaq Pocket PC h5500-serien Dokumentets bestillingsnr.: 304921-081 Maj 2003 304921-081 Getting Started.book
HTC ONE og HTC ONE mini
HTC ONE og HTC ONE mini Her er en guide til softwareopdatering af HTC ONE og HTC ONE mini, opsætning og sletning af e-mail, skift af adgangskode og signatur, nulstilling ved bortkomst, samt opsætning af
JABRA STYLE. Brugsvejledning. jabra.com/style
Brugsvejledning jabra.com/style INDHOLD 1. VELKOMMEN... 3 2. OVERBLIK OVER HEADSETTET... 4 3. SÅDAN BÆRES DET... 5 3.1 SKIFT AF EARGELS 4. SÅDAN OPLADES BATTERIET... 6 5. SÅDAN TILSLUTTES HEADSETTET...
zūmo 590 Lynstartvejledning
zūmo 590 Lynstartvejledning Marts 2014 190-01706-56_0A Trykt i Taiwan Sådan kommer du i gang ADVARSEL Se guiden Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer i æsken med produktet for at se produktadvarsler
KORT VEJLEDNING TIL NOKIA MODEM OPTIONS
KORT VEJLEDNING TIL NOKIA MODEM OPTIONS Copyright 2003 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes 9356502 Issue 1 Indhold 1. INTRODUKTION...1 2. INSTALLATION AF NOKIA MODEM OPTIONS...1 3. TILSLUTNING AF NOKIA
nüvi lynstartvejledning
nüvi 510 lynstartvejledning Vigtige oplysninger Se guiden Vigtige oplysninger om sikkerhed og produkter i æsken med produktet for at se produktadvarsler og andre vigtige oplysninger. Advarsel: Dette produkt
JABRA MOVE WIRELESS. Brugermanual. jabra.com/movewireless
Brugermanual jabra.com/movewireless 1. VELKOMMEN...3 2. ÆSKENS INDHOLD... 4 3. SÅDAN BÆRES DE...5 3.1 JUSTERBARE I HØJDEN 4. SÅDAN OPLADES DE... 6 4.1 BATTERISTATUS 5. SÅDAN TILSLUTTES HOVEDTELEFON- ERNE...7
Jabra. Evolve 75e. Brugervejledning
Jabra Evolve 75e Brugervejledning 2017 GN Audio A/S. Alle rettigheder forbeholdes. Jabra er et varemærke tilhørende GN Audio A/S. Bluetooth navnet, mærket og logoerne er registrerede varemærker, som ejes
Registrer dit produkt, og få support på. M550 M555. Lynvejledning
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome M550 M555 Lynvejledning Vigtige sikkerhedsinstruktioner Advarsel Det elektriske netværk er klassificeret som farligt. Den eneste måde, hvorpå
Din brugermanual NOKIA BH-601 http://da.yourpdfguides.com/dref/824086
Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i NOKIA BH-601 i brugermanualen (information, specifikationer,
NEO GSM nødkaldeapparat. Betjeningsvejledning
NEO GSM nødkaldeapparat Betjeningsvejledning Kidde Danmark A/S Kidde Danmark A/S Industriholmen 17-19 Viborgvej 798 2650 Hvidovre 8471 Sabro 3686 9600 8694 8711 [email protected] [email protected]
Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave
Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) 9233095 1. udgave OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vi, NOKIA CORPORATION, erklærer som eneansvarlige, at produktet HDW-3 er i overensstemmelse med bestemmelserne
Nokia Wireless Headset HS-26W /1
Nokia Wireless Headset HS-26W 3 1 7 4 2 5 6 8 9 9253919/1 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-26W overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
NOVA TRÅDLØSE ØRETELEFONER
Advarsel: Undgå beskadigelse af din hørelse ved aldrig at lytte ved høj lydstyrke i længere perioder ad gangen. Af hensyn til din egen sikkerhed bør du være opmærksom på omgivelserne, når du anvender disse
www.htc.com Brugervejledning
www.htc.com Brugervejledning Læs inden du fortsætter BATTERIET ER IKKE OPLADT NÅR DU TAGER DET UD AF BOKSEN. FJERN IKKE BATTERIPAKKEN, NÅR ENHEDEN OPLADER. DIN GARANTI UGYLDIGGØRES, HVIS DU ÅBNER ELLER
SOUNDSTICKS WIRELESS. Opsætningsguide
SOUNDSTICKS WIRELESS Opsætningsguide 2 SOUNDSTICKS WIRELESS 1. Læs disse instruktioner. 2. Gem disse instruktioner. 3. Ret dig efter alle advarsler. 4. Følg alle instruktioner. 5. Anvend ikke dette apparat
Dell Latitude E6430/E6530/E6430 ATG
Dell Latitude E6430/E6530/E6430 ATG Oplysninger om installation og funktioner Angående advarsler ADVARSEL: ADVARSEL! angiver risiko for tingskade, personskade eller død. Latitude E6430 vist forfra og bagfra
RIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER
Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Med mindre andet er angivet, betyder henvisningen til disse varemærker ikke, at varemærkeejeren er affilieret med KitSound eller anbefaler de nævnte produkter.
model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER
DK model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER Vedligeholdelse og specifikationer Oplad de genopladelige batterier helt, inden de bruges første gang. Læs betjeningsvejledningen, før du begynder at anvende udstyret.
1. Bluetooth Speakerphone
1. Bluetooth Speakerphone Denne Bluetooth speakerphone i mini-størrelse er designet til at du kan nyde maksimal frihed ved trådløs kommunikation med den avancerede S.S.P-løsning med Ekko- og støjreduktioner,
BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio
BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, /FM mini Radio VIGTIGT: Læs vejledningen omhyggeligt, før du bruger produktet, og gem den til senere brug. Indhold Udpakning 25 Knap instruktion 26 OLED display 28
S-650 Lydterapiapparat
Sound Oasis DK BRUGERVEJLEDNING S-650 Lydterapiapparat Tak for dit køb af Sound Oasis S-650, som vi håber du bliver rigtig glad for. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger: - læs alle instruktionerne. - for
BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL
BRUGERVEJLEDNING BETJENINGSPANEL Side 1 til betjeningspanel Introduktion Du kan betjene din alarm med det trådløse betjeningspanel. Det placeres ved hjemmets hoveddør, så det er let at slå alarmen til
minipocket Brugsanvisning Høresystemer
minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af
Indhold LG NEXUS 4... 1
LG NEXUS 4 Her er en guide til softwareopdatering af LG NEXUS 4, opsætning og sletning af e-mail, skift af adgangskode og signatur, nulstilling ved bortkomst, samt opsætning af skærmlås. Indhold LG NEXUS
